All language subtitles for Love.Victor.S02E05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:02,883 [bell rings] 2 00:00:02,878 --> 00:00:04,958 [students chattering] 3 00:00:04,963 --> 00:00:10,013 ♪ 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,390 Must be nice. 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,506 Not having to wake up at 5 a. m. 6 00:00:13,514 --> 00:00:16,524 to practice with those homophobic morons. 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,807 They're not all morons. 8 00:00:18,810 --> 00:00:21,440 Yo, what's up, my bromos? 9 00:00:21,438 --> 00:00:24,068 Listen, I'm so glad we got to hang out last weekend. 10 00:00:24,066 --> 00:00:26,236 Loved the cabin, by the way, Benji. 11 00:00:26,235 --> 00:00:27,775 Such a warm color palette. 12 00:00:27,778 --> 00:00:31,368 Oh, and that fireplace nook was positively dreamy. 13 00:00:31,365 --> 00:00:33,445 I watched Queer Eye, so I know what's good. 14 00:00:33,450 --> 00:00:35,330 Andrew, why are you being so weird? 15 00:00:35,327 --> 00:00:38,657 I'm just trying to show you that I am a queer ally. 16 00:00:38,664 --> 00:00:40,624 Or is a straight ally? 17 00:00:40,624 --> 00:00:43,544 Look, point is, I'm an ally. 18 00:00:43,544 --> 00:00:46,094 All right, what happened with the team was messed up. 19 00:00:46,088 --> 00:00:48,878 Yes, but whenever you're ready, 20 00:00:48,882 --> 00:00:51,092 we want you back. 21 00:00:51,093 --> 00:00:54,603 Okay. Uh, what about the guys that didn't want me to shower with them? 22 00:00:54,596 --> 00:00:57,216 Oh. Um, that‐see‐‐ 23 00:00:57,224 --> 00:00:59,354 You want me back on the team for the first game of the season 24 00:00:59,351 --> 00:01:01,811 because you know you're screwed without me. 25 00:01:01,812 --> 00:01:02,942 Good luck. 26 00:01:03,939 --> 00:01:05,189 Yeah. 27 00:01:08,235 --> 00:01:10,775 ♪ Somebody to tell me it'll be all right ♪ 28 00:01:10,779 --> 00:01:13,699 ♪ Somebody to tell me it'll be just fine ♪ 29 00:01:13,699 --> 00:01:17,239 ♪ If someone has been there before, say it right now ♪ 30 00:01:17,244 --> 00:01:19,584 ♪ 'Cause I just need to hear it ♪ 31 00:01:21,623 --> 00:01:24,923 ♪ 32 00:01:24,918 --> 00:01:27,088 [bell rings] 33 00:01:27,087 --> 00:01:30,507 Hey, did you ever think that maybe this is for the best? 34 00:01:31,383 --> 00:01:34,603 I mean, you started basketball because your dad loves it, right? 35 00:01:35,512 --> 00:01:37,142 Yeah. Maybe you're right. 36 00:01:37,139 --> 00:01:39,769 Maybe I just played basketball because it seemed like something 37 00:01:39,766 --> 00:01:41,846 a straight kid would like to do. Exactly. 38 00:01:41,852 --> 00:01:43,902 Screw basketball. Yeah, screw basketball! 39 00:01:43,896 --> 00:01:45,976 Yeah, screw basketball! 40 00:01:45,981 --> 00:01:48,781 [Victor and Mia laugh] Sorry. I just wanted to fit in. 41 00:01:48,775 --> 00:01:50,605 Well, hi. [laughs] Hi. 42 00:01:50,611 --> 00:01:53,951 Uh, are we still going to Benji's friends and family concert after school? 43 00:01:53,947 --> 00:01:56,487 Yes. Been working with the new band on some music, 44 00:01:56,491 --> 00:01:58,871 and we need brutally honest feedback. 45 00:01:58,869 --> 00:02:01,909 Ah. So tell you you're great, even if you suck. 46 00:02:01,914 --> 00:02:03,874 Pretty much. [Victor chuckles] 47 00:02:03,874 --> 00:02:06,754 ♪ 48 00:02:07,586 --> 00:02:10,206 Is it just me, or is the Hundred Years' War 49 00:02:10,214 --> 00:02:13,474 just, like, really, really sensual? 50 00:02:13,467 --> 00:02:15,547 I know you're trying to distract me, 51 00:02:15,552 --> 00:02:18,062 and I am immune to your feminine wiles. 52 00:02:18,055 --> 00:02:19,305 Even if I ask you to ravage me, 53 00:02:19,306 --> 00:02:22,016 like the Black Death ravaged Europe in 1348? 54 00:02:22,017 --> 00:02:25,727 Dammit. You know I can't resist historically accurate dirty talk. 55 00:02:28,065 --> 00:02:30,185 GEORGINA: Knock, knock! [door opens] 56 00:02:30,192 --> 00:02:32,612 Mom! I really wish you'd actually knock, 57 00:02:32,611 --> 00:02:34,151 instead of saying "knock, knock" once you're in my room. 58 00:02:34,154 --> 00:02:36,744 Listen, I just got some incredible news. 59 00:02:36,740 --> 00:02:39,990 Mary Lou Gordon's gallbladder just straight‐up exploded, 60 00:02:39,993 --> 00:02:42,453 so guess who's taking over hosting duties 61 00:02:42,454 --> 00:02:44,214 for Good Morning Atlanta this week? 62 00:02:44,206 --> 00:02:45,916 Oh, my God. Is she okay? 63 00:02:45,916 --> 00:02:48,286 Me! This is beyond exciting, 64 00:02:48,293 --> 00:02:49,963 but if I want to get my eight hours of beauty rest, 65 00:02:49,962 --> 00:02:51,592 I have to go to bed like, now. 66 00:02:51,588 --> 00:02:54,088 Okay. Good night. GEORGINA: Oh, no. No, no, no. 67 00:02:54,091 --> 00:02:55,761 I've seen every episode of Teen Mom 68 00:02:55,759 --> 00:02:58,049 and that is not going down on my watch. Now, Felix, 69 00:02:58,053 --> 00:03:00,513 honey, you know I am just very fond of you. 70 00:03:00,514 --> 00:03:03,314 But get out of my house so I can lull myself into a low key coma 71 00:03:03,308 --> 00:03:05,188 with the edibles my assistant gave me, okay? 72 00:03:06,311 --> 00:03:08,981 Ugh. She is the actual worst. 73 00:03:09,731 --> 00:03:12,901 Actually, you, um, wanna come to my place for a bit? 74 00:03:12,901 --> 00:03:15,491 Really? Is your mom not home? 75 00:03:15,487 --> 00:03:18,737 Oh, no. No. Sh‐she's there. Um... 76 00:03:18,740 --> 00:03:20,370 [grunts] 77 00:03:20,367 --> 00:03:22,197 You know, I didn't want to tell you, 78 00:03:22,202 --> 00:03:25,872 because I didn't want to jinx it, but she is on these new meds, 79 00:03:25,873 --> 00:03:28,503 and she is doing a lot better, 80 00:03:28,500 --> 00:03:32,670 and I kinda would love for you two to finally meet. 81 00:03:32,671 --> 00:03:34,841 Yes, Felix. That is amazing. 82 00:03:34,840 --> 00:03:37,760 Um, let me just throw a respectable parent look together. 83 00:03:37,759 --> 00:03:40,009 I want your mom to go crazy for me. 84 00:03:40,012 --> 00:03:42,392 Sorry. Poor choice of words. 85 00:03:42,389 --> 00:03:44,559 GEORGINA: Uh, less talking and more leaving! 86 00:03:44,558 --> 00:03:46,388 [knocking on door] 87 00:03:46,393 --> 00:03:47,443 ARMANDO: Isa, it's me. 88 00:03:47,436 --> 00:03:49,306 [clears throat] [door closes] 89 00:03:49,313 --> 00:03:51,443 Hey, Mando! Hey. 90 00:03:51,440 --> 00:03:53,320 I, uh, have the rent check. 91 00:03:53,317 --> 00:03:55,237 Oh. Thank you. 92 00:03:55,235 --> 00:03:57,195 Of course. 93 00:03:57,196 --> 00:03:58,906 [sighs, clears throat] 94 00:04:00,115 --> 00:04:02,485 I can't stop thinking about what happened with us the other day. 95 00:04:02,492 --> 00:04:04,542 Me, neither. 96 00:04:04,536 --> 00:04:06,906 Wow. Big fan of your work. 97 00:04:06,914 --> 00:04:09,084 [both laughing] And I of yours. 98 00:04:09,082 --> 00:04:10,252 Yeah. [both laugh] 99 00:04:10,250 --> 00:04:12,960 But sex was never really our problem, was it? 100 00:04:12,961 --> 00:04:15,461 No. Mmm. Yeah. 101 00:04:15,464 --> 00:04:20,344 But I think we should talk about what it means, uh, for us. 102 00:04:20,344 --> 00:04:21,934 Hmm. You wanna have dinner tonight? 103 00:04:21,929 --> 00:04:23,889 Uh, I have PFLAG. 104 00:04:25,265 --> 00:04:27,725 You can come with me. 105 00:04:27,726 --> 00:04:30,556 Yeah, there's... there's a great barbecue place next door. 106 00:04:30,562 --> 00:04:33,652 They have fried pickles, just like back in Texas. 107 00:04:34,149 --> 00:04:35,479 Hmm? 108 00:04:37,277 --> 00:04:38,897 Okay. You're still not ready to go to a meeting with me. 109 00:04:38,904 --> 00:04:41,624 I am working on it. I swear. [Armando exhales] 110 00:04:44,952 --> 00:04:47,502 Dinner tomorrow night. 111 00:04:47,496 --> 00:04:49,116 Tomorrow's perfect. Good. 112 00:04:49,122 --> 00:04:50,372 Okay. Okay. 113 00:04:50,374 --> 00:04:51,714 Okay, so I'll see you. 114 00:04:53,627 --> 00:04:54,917 I don't‐‐ I‐‐ 115 00:04:55,796 --> 00:04:58,466 I don't‐Let's do cheek. Okay. [laughs] 116 00:04:59,258 --> 00:05:00,178 Great. 117 00:05:01,510 --> 00:05:02,850 Bye. Bye. 118 00:05:04,388 --> 00:05:08,478 [laughs] Okay, everyone here is, like, intimidatingly cool. 119 00:05:08,475 --> 00:05:10,555 Yay! I'm so glad you guys are here. 120 00:05:10,561 --> 00:05:12,021 Cabin crew. 121 00:05:12,020 --> 00:05:14,400 Hey. Hey, guys. 122 00:05:14,398 --> 00:05:16,318 So, Benji played me some of their tracks, 123 00:05:16,316 --> 00:05:17,776 and they sound so amazing. 124 00:05:17,776 --> 00:05:20,196 Like if Satin Jackets and Bleachers had a baby, 125 00:05:20,195 --> 00:05:21,855 but then they died in a car crash, 126 00:05:21,864 --> 00:05:24,124 so the baby had to be raised by Empire of the Sun. 127 00:05:24,116 --> 00:05:25,116 Does that make any sense? 128 00:05:25,117 --> 00:05:29,197 No. But I love your passion. 129 00:05:29,204 --> 00:05:30,794 Come on, Salazar. 130 00:05:30,789 --> 00:05:32,209 Let's get the ladies some drinks. 131 00:05:32,207 --> 00:05:35,167 What‐Uh, okay. ANDREW: Yeah. 132 00:05:35,169 --> 00:05:36,959 [sighs] Andrew, what do you want? 133 00:05:36,962 --> 00:05:39,422 Well, I want your ass back on the team. 134 00:05:39,423 --> 00:05:42,053 Be honest. Don't you miss it? 135 00:05:42,050 --> 00:05:43,590 Being around a bunch of guys 136 00:05:43,594 --> 00:05:46,264 that think I'm some sort of locker room perv? 137 00:05:46,263 --> 00:05:48,853 No, I'm good. No. Nobody thinks that. 138 00:05:48,849 --> 00:05:51,519 A couple of guys are just weirded out, but they'll get over it. 139 00:05:51,518 --> 00:05:54,648 I mean, you're basically the least gay gay person alive. 140 00:05:57,024 --> 00:05:59,234 Good to know. I'm gonna go and say hi to Benji. 141 00:05:59,234 --> 00:06:00,404 I‐‐ 142 00:06:02,112 --> 00:06:03,322 Guitar‐‐ 143 00:06:03,322 --> 00:06:05,282 VICTOR: Hey. Victor! Hey. 144 00:06:05,282 --> 00:06:07,782 Uh, meet the band. This is Mylo, Stevie, 145 00:06:07,784 --> 00:06:10,624 that's Coryn, and that is Tosh. 146 00:06:10,621 --> 00:06:13,171 Hi. It's so nice to finally meet you guys. 147 00:06:13,165 --> 00:06:15,705 Yeah, us, too. Benji will never shut up about you. 148 00:06:15,709 --> 00:06:19,419 STEVIE: [laughs] It's cute and annoying at the same time. 149 00:06:19,421 --> 00:06:20,961 Is that Lucy's boyfriend? 150 00:06:20,964 --> 00:06:24,684 CORYN: Yeah, such a basic high school sports person. 151 00:06:24,676 --> 00:06:27,256 MYLO: Coryn! Victor plays basketball. 152 00:06:27,262 --> 00:06:28,812 Oh. 153 00:06:28,805 --> 00:06:30,805 I actually just quit, 154 00:06:30,807 --> 00:06:33,477 so I'm not a "basic high school sports person" anymore. 155 00:06:33,477 --> 00:06:36,687 Yeah, Victor's in the early stages of jock recovery. 156 00:06:36,688 --> 00:06:39,478 He just escaped the cult of cheap body spray and casual misogyny. 157 00:06:39,483 --> 00:06:41,443 [laughing] STEVIE: That's probably why you like him. 158 00:06:41,443 --> 00:06:43,453 The sports. The church boy haircut. 159 00:06:43,445 --> 00:06:45,065 He's your perfect straight boy fantasy. 160 00:06:45,072 --> 00:06:46,742 [laughs] Oh, trust me. 161 00:06:46,740 --> 00:06:49,540 Victor is much more than just a handsome jock. 162 00:06:49,535 --> 00:06:51,325 STEVIE: He's a handsome ex‐jock. 163 00:06:51,328 --> 00:06:52,748 Yeah. Thank God. 164 00:06:52,746 --> 00:06:55,036 Now I don't have to sit with the basketball girlfriends 165 00:06:55,040 --> 00:06:57,670 and do the whole "Go Grizzlies" dance. 166 00:06:57,668 --> 00:06:59,378 [all laughing] 167 00:06:59,378 --> 00:07:00,918 CORYN: Kill me dead. 168 00:07:00,921 --> 00:07:03,171 [band laughing] 169 00:07:10,389 --> 00:07:11,969 Oh, wow. 170 00:07:11,974 --> 00:07:14,104 Felix, it looks so much better in here. 171 00:07:14,101 --> 00:07:17,981 Mmm‐hmm. First time in years my mom's actually thrown stuff away. 172 00:07:17,980 --> 00:07:21,070 I do kind of miss the leaning tower of pizza boxes, though. 173 00:07:21,066 --> 00:07:23,526 DAWN: Felix? Is that you? Uh‐huh. 174 00:07:23,527 --> 00:07:25,697 DAWN: I just made schnitzel! 175 00:07:25,696 --> 00:07:27,816 Mmm. I‐Oh! 176 00:07:27,823 --> 00:07:29,583 Oh, I didn't know we had company. 177 00:07:29,575 --> 00:07:32,485 I... I'm so sorry about the clutter. 178 00:07:32,494 --> 00:07:35,084 You caught us in the middle of our spring cleaning. 179 00:07:35,080 --> 00:07:36,370 That's our story and we're sticking to it. 180 00:07:36,373 --> 00:07:37,883 Mom, this is Lake. 181 00:07:37,875 --> 00:07:40,625 Oh, gosh. You're Lake! 182 00:07:40,627 --> 00:07:42,587 You're the Lake! 183 00:07:42,588 --> 00:07:44,878 LAKE: Hi. It's so nice to meet you. Oh, God! [laughing] 184 00:07:44,882 --> 00:07:48,972 Oh! Oh, and you're so gorgeous! 185 00:07:48,969 --> 00:07:50,549 Oh! Okay, Mom, uh, don't break my girlfriend. 186 00:07:50,554 --> 00:07:52,684 [laughs] Okay. Okay. I know. I'm sorry. 187 00:07:52,681 --> 00:07:55,681 I'm sorry. I just, I know how much you mean to my son. 188 00:07:55,684 --> 00:07:57,444 Would you like to stay? 189 00:07:57,436 --> 00:08:00,056 Because I just made some schnitzel. 190 00:08:00,063 --> 00:08:02,233 Homemade German? I am so in. 191 00:08:02,232 --> 00:08:03,692 DAWN: Oh, great. That's great. 192 00:08:03,692 --> 00:08:05,992 Honey, will you come to the kitchen and help me, 193 00:08:05,986 --> 00:08:08,446 so I can gush about your girlfriend in private? 194 00:08:08,447 --> 00:08:10,027 [laughs] 195 00:08:11,158 --> 00:08:12,828 That went great. Right? 196 00:08:12,826 --> 00:08:14,746 Yeah, I mean, I, I, I, I thought it would, but I wasn't really sure, 197 00:08:14,745 --> 00:08:17,075 but that actually went really good. I‐‐ ‐Yes, it, it did. It did. 198 00:08:17,080 --> 00:08:19,540 It went great. Your mom is awesome. 199 00:08:19,541 --> 00:08:21,211 Okay. [Lake laughs softly] 200 00:08:24,880 --> 00:08:27,130 BENJI and CORYN: ♪ But I still want your ♪ 201 00:08:27,132 --> 00:08:31,092 ♪ Young, young love ♪ 202 00:08:31,094 --> 00:08:33,434 ♪ Eh eh eh eh ♪ 203 00:08:33,430 --> 00:08:37,270 BENJI and CORYN: ♪ Young, young love ♪ 204 00:08:37,267 --> 00:08:39,017 ♪ Now right back into ♪ 205 00:08:39,019 --> 00:08:41,309 ♪ Young love ♪ 206 00:08:41,313 --> 00:08:44,363 ♪ Is the worst to come ♪ ♪ Worst to come ♪ 207 00:08:44,358 --> 00:08:46,608 ♪ Worry BOTH: ♪ If I don't use it ♪ 208 00:08:46,610 --> 00:08:49,450 ♪ Then I'm gonna lose it all ♪ 209 00:08:49,446 --> 00:08:51,696 ♪ But I still want your ♪ 210 00:08:51,698 --> 00:08:55,538 ♪ Young, young love ♪ 211 00:08:55,536 --> 00:08:57,826 ♪ Eh eh eh eh ♪ 212 00:08:57,829 --> 00:09:01,709 BOTH: ♪ Young, young love ♪ 213 00:09:01,708 --> 00:09:04,248 CORYN: ♪ Eh eh eh eh ♪ 214 00:09:04,253 --> 00:09:07,593 [clapping and cheering] 215 00:09:11,426 --> 00:09:14,216 Thank you, guys. We're gonna take five, and we'll be right back. 216 00:09:16,348 --> 00:09:19,228 [clapping] AUDIENCE MEMBER: Whoo! Yeah! 217 00:09:20,519 --> 00:09:22,349 So, what did you guys think? 218 00:09:22,354 --> 00:09:23,944 Oh, I loved that last one. 219 00:09:23,939 --> 00:09:26,479 It was really, really good. [laughs] 220 00:09:27,985 --> 00:09:29,145 Victor? 221 00:09:31,280 --> 00:09:33,200 Uh, it‐it was cool. 222 00:09:35,409 --> 00:09:38,699 Uh, can I talk to you for a second? 223 00:09:38,704 --> 00:09:40,044 Yeah. Yeah. 224 00:09:42,875 --> 00:09:45,035 Okay. What's up with you? 225 00:09:45,043 --> 00:09:46,713 Nothing. It's just... 226 00:09:46,712 --> 00:09:48,962 a little weird to hear you and your friends talk about me 227 00:09:48,964 --> 00:09:51,014 like I'm some sort of dumb jock. 228 00:09:51,008 --> 00:09:53,138 They were just joking around. 229 00:09:53,135 --> 00:09:55,465 I'm sorry. I'm just... 230 00:09:55,470 --> 00:09:57,810 messed up right now. And it's not your fault. 231 00:09:57,806 --> 00:09:59,846 It's just... 232 00:09:59,850 --> 00:10:02,060 I'm, I'm gonna head home. 233 00:10:03,103 --> 00:10:04,353 Okay. 234 00:10:06,148 --> 00:10:08,148 You guys really do sound great, though. 235 00:10:13,989 --> 00:10:16,489 Uh, hey, I have a lot of homework, 236 00:10:16,491 --> 00:10:19,541 so I'm gonna get going. But, uh, I'll see you tomorrow? 237 00:10:19,536 --> 00:10:21,706 Yeah. Sure. Okay. All right. Bye, guys. 238 00:10:21,705 --> 00:10:22,745 Yep. MIA: Bye. 239 00:10:24,750 --> 00:10:27,340 Actually, I think I'm gonna head out, too. 240 00:10:27,336 --> 00:10:30,256 I gotta get up at the ass crack of dawn for practice tomorrow. 241 00:10:30,255 --> 00:10:31,875 You mind hanging with Mia? 242 00:10:31,882 --> 00:10:33,472 LUCY: Yeah, of course. Oh, okay. 243 00:10:33,467 --> 00:10:34,797 Cool. Well, thank you. 244 00:10:40,057 --> 00:10:41,927 Hey, Shelby. SHELBY: Oh. 245 00:10:41,934 --> 00:10:44,394 You have a little extra pep in your step today. 246 00:10:44,394 --> 00:10:48,524 Just feeling good about where I'm at in my life. You know? 247 00:10:48,524 --> 00:10:50,364 ISABEL: Armando and I were intimate. 248 00:10:51,693 --> 00:10:56,373 We're just separated. We're still married, so it's not a sin. [laughs] 249 00:10:56,365 --> 00:10:59,735 Although I guess he would be the judge of that. [laughs] 250 00:10:59,743 --> 00:11:02,253 [clears throat] We're having dinner 251 00:11:02,246 --> 00:11:04,746 to talk about getting back together. 252 00:11:04,748 --> 00:11:06,328 We have our problems, but, I, I, 253 00:11:06,333 --> 00:11:08,713 I really want things to work out. 254 00:11:08,710 --> 00:11:10,630 What kind of problems? 255 00:11:10,629 --> 00:11:15,759 He... He doesn't really know how to talk about his emotions. 256 00:11:15,759 --> 00:11:17,639 Yeah, it's like since I started coming here, 257 00:11:17,636 --> 00:11:20,256 I feel way more in touch with my feelings. 258 00:11:20,264 --> 00:11:22,474 You know? And‐thanks. 259 00:11:22,474 --> 00:11:26,354 And it just feels so good to not have everything bottled up inside. 260 00:11:26,353 --> 00:11:28,153 I feel like I'm growing as a person, 261 00:11:28,146 --> 00:11:31,936 which feels dumb to say, since I'm in my forties. 262 00:11:31,942 --> 00:11:34,032 Oh, no. It's not dumb. 263 00:11:34,027 --> 00:11:36,907 Having a kid come out, it changes you. 264 00:11:36,905 --> 00:11:40,525 I mean, last month, I went to drag queen bingo. 265 00:11:40,534 --> 00:11:43,794 How was that? It's... fun. 266 00:11:43,787 --> 00:11:46,617 I barely recognize the woman I used to be. 267 00:11:46,623 --> 00:11:49,883 All because my kid was brave enough to say "I'm gay." 268 00:11:49,877 --> 00:11:53,457 FATHER LAWRENCE: He is? When did he share this with you? 269 00:11:53,463 --> 00:11:55,673 A couple months back. 270 00:11:55,674 --> 00:11:59,054 Armando has been surprisingly accepting of all of this, 271 00:11:59,052 --> 00:12:01,762 considering his machismo. 272 00:12:01,763 --> 00:12:03,853 But I am struggling. 273 00:12:05,142 --> 00:12:07,232 And I, I know... 274 00:12:07,227 --> 00:12:11,057 I know that Victor didn't choose to be this way... 275 00:12:11,064 --> 00:12:13,194 You're a good mother. 276 00:12:13,192 --> 00:12:14,782 That's very clear. 277 00:12:14,776 --> 00:12:17,526 But I think you're, you're right 278 00:12:17,529 --> 00:12:18,909 to express your disapproval, 279 00:12:18,906 --> 00:12:20,946 if you want Victor to know God's love. 280 00:12:22,701 --> 00:12:24,331 Oh. 281 00:12:24,328 --> 00:12:26,458 You sound disappointed. 282 00:12:27,915 --> 00:12:30,575 That's what I was always taught. 283 00:12:30,584 --> 00:12:34,174 I just thought maybe the church was a little more flexible nowadays. 284 00:12:34,171 --> 00:12:38,131 Do you think God is in the business of providing loopholes? [chuckles] 285 00:12:38,133 --> 00:12:40,013 ARMANDO: I just thank God for giving me the courage 286 00:12:40,010 --> 00:12:42,140 to come here, and... 287 00:12:42,137 --> 00:12:43,717 to love my son for who he is. 288 00:12:43,722 --> 00:12:46,312 Oh... [laughs softly] 289 00:12:48,519 --> 00:12:49,849 Meeting's starting. Right. 290 00:12:55,067 --> 00:12:57,277 [grunts] Oof. 291 00:13:01,490 --> 00:13:04,160 I thought you were done with basketball. 292 00:13:04,159 --> 00:13:06,249 Andrew, what are you doing? You following me now? 293 00:13:06,245 --> 00:13:08,155 Come on. Let's go. 294 00:13:13,585 --> 00:13:14,625 All right. 295 00:13:20,759 --> 00:13:21,969 You live for this. 296 00:13:25,013 --> 00:13:27,313 [sighs] Listen. 297 00:13:27,307 --> 00:13:28,847 How many times do I have to tell you 298 00:13:28,851 --> 00:13:30,941 I'm not gonna be part of a team that doesn't want me? 299 00:13:30,936 --> 00:13:34,106 And how many times do I have to tell you they will come around? 300 00:13:34,106 --> 00:13:35,686 Right. 301 00:13:35,691 --> 00:13:38,691 Because I am "the least gay gay person alive." 302 00:13:40,988 --> 00:13:42,948 I'm guessing that was a stupid thing to say. No. 303 00:13:42,948 --> 00:13:44,158 No, it was perfect. 304 00:13:44,157 --> 00:13:46,237 Please, tell me what's the exact level of gay I should be. 305 00:13:46,243 --> 00:13:49,663 What is a perfect level of gay that will keep everyone happy? 306 00:13:49,663 --> 00:13:52,753 Because apparently, I'm too gay for the locker room, 307 00:13:52,749 --> 00:13:54,709 but I'm not gay enough for Benji and his friends. 308 00:13:54,710 --> 00:13:56,500 So, where do I belong? 309 00:13:59,715 --> 00:14:02,505 You belong on a basketball court. 310 00:14:02,509 --> 00:14:05,719 [sighs] Let's say I do come back. 311 00:14:06,722 --> 00:14:11,192 What happens if one day I do want to be more "gay gay?" 312 00:14:11,185 --> 00:14:13,725 And I change the way I dress, 313 00:14:13,729 --> 00:14:17,519 or, or I dye my hair pink. Then what? 314 00:14:18,775 --> 00:14:20,775 Are those things that you really want? 315 00:14:23,113 --> 00:14:26,283 I think the pink hair thing could be kind of dope. 316 00:14:26,283 --> 00:14:28,163 Well, then, I think you should do it. 317 00:14:28,160 --> 00:14:30,660 If anyone has a problem with it, they can answer to me. 318 00:14:33,040 --> 00:14:34,670 Andrew, 319 00:14:34,666 --> 00:14:37,836 do you really think that you're an ally because you watch Queer Eye? 320 00:14:37,836 --> 00:14:40,006 This whole time, you haven't said shit to the guys 321 00:14:40,005 --> 00:14:41,665 that don't want me changing in the locker room with them. 322 00:14:41,673 --> 00:14:43,223 Because at the end of the day, 323 00:14:43,217 --> 00:14:45,297 you don't want to risk your reputation for the gay kid. 324 00:14:50,057 --> 00:14:51,427 [Victor grunts] 325 00:14:53,894 --> 00:14:56,234 Benji and Victor are such a hot couple. 326 00:14:56,230 --> 00:14:58,070 Not that you and Victor weren't a hot couple. [Mia chuckles] 327 00:14:58,065 --> 00:14:59,895 You guys were a really hot couple. 328 00:14:59,900 --> 00:15:03,400 But I should just stop talking. [laughs] It's okay. 329 00:15:03,403 --> 00:15:05,743 I just want Victor to be happy. 330 00:15:05,739 --> 00:15:08,279 I want all my friends to be happy. 331 00:15:08,283 --> 00:15:12,163 You, uh, seem to make Andrew very happy. 332 00:15:12,162 --> 00:15:13,502 Oh, thanks. 333 00:15:14,665 --> 00:15:16,415 [chuckles] 334 00:15:16,416 --> 00:15:20,496 To be honest, I'm surprised we've lasted this long. 335 00:15:20,504 --> 00:15:22,424 Really? Why? 336 00:15:22,422 --> 00:15:25,182 We're just so opposite. 337 00:15:25,175 --> 00:15:27,425 Earlier this summer when we hooked up, 338 00:15:27,427 --> 00:15:29,807 I just thought it was gonna be, like, a hot fling. 339 00:15:29,805 --> 00:15:32,345 And then suddenly I'm his girlfriend... 340 00:15:34,852 --> 00:15:36,772 Can I ask you something? 341 00:15:36,770 --> 00:15:38,560 Sure. Yeah. What's up? 342 00:15:40,107 --> 00:15:42,027 When we were at the cabin, 343 00:15:42,025 --> 00:15:45,395 I saw you and Andrew outside together. 344 00:15:45,404 --> 00:15:48,324 And it just seemed like... I don't know. 345 00:15:48,323 --> 00:15:50,873 There was something about the way you were looking at each other... 346 00:15:54,454 --> 00:15:56,584 Is there something going on? 347 00:15:59,793 --> 00:16:02,003 We hooked up once. 348 00:16:02,004 --> 00:16:05,634 A long time ago. But there's nothing between us now. 349 00:16:05,632 --> 00:16:06,682 I swear. 350 00:16:07,676 --> 00:16:08,926 Hmm. 351 00:16:10,345 --> 00:16:13,425 Is that, "Hmm, that's so random." 352 00:16:13,432 --> 00:16:16,892 Or, "Hmm, hold my earrings. I'm about to clock a bitch." 353 00:16:16,894 --> 00:16:22,114 [both laughing] No, it's fine. Um, I'm just surprised. 354 00:16:22,107 --> 00:16:24,527 Andrew never mentioned it. 355 00:16:24,526 --> 00:16:28,196 I'm, I'm sure he just didn't want to make you feel weird. 356 00:16:28,197 --> 00:16:31,527 I don't. I mean, feel weird. 357 00:16:31,533 --> 00:16:34,333 I should feel a little weird, though, shouldn't I? 358 00:16:36,580 --> 00:16:38,500 I mean, if I really cared about this relationship, 359 00:16:38,498 --> 00:16:40,998 shouldn't I, like, feel something? 360 00:16:42,127 --> 00:16:43,797 I shouldn't have said anything. 361 00:16:43,795 --> 00:16:46,875 No. No, I'm really glad that you did. 362 00:16:46,882 --> 00:16:49,642 This is... really helpful. 363 00:16:52,554 --> 00:16:54,014 [Lucy sighs] 364 00:16:56,975 --> 00:17:00,145 ♪ But you found somebody new ♪ 365 00:17:02,022 --> 00:17:04,612 That was divine. 366 00:17:04,608 --> 00:17:07,188 The perfect meal on the perfect plates. 367 00:17:07,194 --> 00:17:09,244 Tres chic. Where did you get them? 368 00:17:09,238 --> 00:17:11,738 Oh, thank you. They're family heirlooms. 369 00:17:11,740 --> 00:17:15,080 LAKE: Mmm. So, who wants dessert? 370 00:17:15,077 --> 00:17:18,287 Oh, uh, thank you, but I should probably get going. 371 00:17:18,288 --> 00:17:20,248 We have a test on the Hundred Years' War tomorrow 372 00:17:20,249 --> 00:17:23,629 and pretty much all I know is how long it is. 373 00:17:23,627 --> 00:17:26,297 It's actually a hundred and sixteen years. 374 00:17:26,296 --> 00:17:28,086 Are you freaking kidding me? 375 00:17:28,090 --> 00:17:29,300 Oh. 376 00:17:31,593 --> 00:17:33,683 I'm sure Lake will be back soon, Mom. 377 00:17:34,805 --> 00:17:37,595 I'm gonna start cleaning up. 378 00:17:42,271 --> 00:17:45,651 Well, hey, she's like me, you know? Always... 379 00:17:45,649 --> 00:17:48,029 down to keep partying. [laughs] 380 00:17:51,363 --> 00:17:52,913 I want you to have these. 381 00:17:52,906 --> 00:17:54,236 And if you give me a couple minutes, 382 00:17:54,241 --> 00:17:55,581 I can wash the ones that we used tonight, 383 00:17:55,576 --> 00:17:56,616 and then you can take those home, too. 384 00:17:56,618 --> 00:17:58,158 FELIX: What are you talking about, Mom? ‐It's j‐‐ 385 00:17:58,161 --> 00:18:01,161 Those are our plates. Well, I, I know, but she likes 'em, 386 00:18:01,164 --> 00:18:04,334 and I want her to have them. Felix, help me find a box. 387 00:18:04,334 --> 00:18:06,304 She's not taking our plates, Mom. 388 00:18:06,295 --> 00:18:07,875 Felix, I told you, 389 00:18:07,880 --> 00:18:10,010 she likes 'em, and I want her to have 'em. 390 00:18:11,925 --> 00:18:14,085 [Dawn muttering] [plates clattering] 391 00:18:15,387 --> 00:18:17,347 Did you take your medication this morning? 392 00:18:17,347 --> 00:18:18,927 Why are you asking me that? Are you trying to embarrass me? 393 00:18:18,932 --> 00:18:22,602 No! I mean, um, I'm, I'm sure he's not. 394 00:18:22,603 --> 00:18:26,573 Uh... [sighs] You know, this is just so generous, 395 00:18:26,565 --> 00:18:29,815 and, you know, we have our own family heirloom plates. 396 00:18:29,818 --> 00:18:32,198 I, I wouldn't want there to be any heirloom envy‐‐ 397 00:18:32,196 --> 00:18:34,486 You know what? Fine! [shattering] 398 00:18:39,411 --> 00:18:42,001 I ju‐I... Oh, God. 399 00:18:41,997 --> 00:18:44,627 [inhales shakily, then sighs] 400 00:18:45,959 --> 00:18:48,549 Um... it was... 401 00:18:50,923 --> 00:18:53,803 It was really nice to meet you, Lake. 402 00:18:54,843 --> 00:18:56,603 Really. 403 00:18:56,595 --> 00:18:57,635 [whimpers] 404 00:18:59,223 --> 00:19:01,643 [footsteps departing] [door slams] 405 00:19:01,642 --> 00:19:03,982 [exhales] [clinking] 406 00:19:03,977 --> 00:19:06,267 Felix. Felix, are you okay? Yeah. 407 00:19:06,271 --> 00:19:07,941 Yeah, no. Um... Here. 408 00:19:07,940 --> 00:19:10,280 You know, this just‐‐ it happens sometimes. 409 00:19:10,275 --> 00:19:12,685 When, uh, she takes new medication, 410 00:19:12,694 --> 00:19:15,574 she comes out of her depression, and then she stops taking it, 411 00:19:15,572 --> 00:19:17,782 and then she has a manic episode. 412 00:19:17,783 --> 00:19:19,663 You know, I don't even know why I thought this time 413 00:19:19,660 --> 00:19:22,580 would be different. [laughs] Um... 414 00:19:22,579 --> 00:19:25,119 I‐‐ I think we need to get you some help. 415 00:19:27,876 --> 00:19:29,996 The new medication was working. 416 00:19:30,003 --> 00:19:33,223 She just needs to take it. I'll get her back on them. 417 00:19:33,215 --> 00:19:35,425 Okay. Well, this is serious, 418 00:19:35,425 --> 00:19:36,715 and, and I just really think 419 00:19:36,718 --> 00:19:38,638 it's too much for you to handle. N‐no. 420 00:19:39,638 --> 00:19:40,638 No. 421 00:19:42,349 --> 00:19:44,519 I have been handling this alone... 422 00:19:44,518 --> 00:19:45,888 for years. 423 00:19:48,564 --> 00:19:50,984 I need you to promise me you won't tell anyone what happened. 424 00:19:55,696 --> 00:19:56,986 I promise. 425 00:19:59,700 --> 00:20:00,910 Okay. 426 00:20:02,119 --> 00:20:05,369 [clinking] [Felix exhales] 427 00:20:05,372 --> 00:20:07,292 [sighs] 428 00:20:10,294 --> 00:20:12,214 [indistinct chatter] 429 00:20:12,212 --> 00:20:13,382 [phone chimes] 430 00:20:22,806 --> 00:20:24,676 Uh, hello? 431 00:20:24,683 --> 00:20:26,983 [distant chatter] 432 00:20:28,812 --> 00:20:29,982 [chuckles softly] 433 00:20:31,607 --> 00:20:34,527 Uh, what's going on? 434 00:20:34,526 --> 00:20:38,816 Well, I had a long talk with the guys about you rejoining the team. 435 00:20:38,822 --> 00:20:42,832 And, and this is our way of saying that 436 00:20:42,826 --> 00:20:45,996 you can be as gay as you want, in whatever way that you want, 437 00:20:45,996 --> 00:20:50,206 and we will forever stan you. 438 00:20:50,209 --> 00:20:53,299 TEDDY And if you're gay, then... so am I. 439 00:20:53,295 --> 00:20:55,045 So are all of us. 440 00:20:55,047 --> 00:20:57,007 We're gay AF. 441 00:20:57,007 --> 00:20:58,677 No. Not what we talked about, Teddy. 442 00:20:58,675 --> 00:21:00,045 [Teddy chuckles] 443 00:21:01,803 --> 00:21:03,763 So, where's‐where's Wyatt? 444 00:21:06,058 --> 00:21:08,348 ‐The team wasn't a good fit for him anymore. 445 00:21:09,353 --> 00:21:11,773 Wow. [chuckles] 446 00:21:11,772 --> 00:21:13,692 And I'm sorry, man. 447 00:21:13,690 --> 00:21:15,900 You can watch me shower any day. 448 00:21:15,901 --> 00:21:17,281 I don't mind. Oh... 449 00:21:17,277 --> 00:21:20,777 No, no, I‐I really don't want to watch you shower. 450 00:21:20,781 --> 00:21:23,121 Okay. Well, you don't have to decide right now. So... 451 00:21:24,326 --> 00:21:26,406 All right. Well‐‐ ANDREW: Victor, come on. 452 00:21:26,411 --> 00:21:28,501 [all chattering] 453 00:21:28,497 --> 00:21:30,457 TEDDY: Welcome back. Whew! 454 00:21:31,792 --> 00:21:33,422 All right. [clapping] 455 00:21:33,418 --> 00:21:35,458 Let's hope this looks better on you than it does on me. 456 00:21:35,462 --> 00:21:37,922 It definitely will. [laughs] 457 00:21:38,799 --> 00:21:40,339 You guys, this stuff better wash out. 458 00:21:40,342 --> 00:21:42,642 I got a court date on Monday! 459 00:21:42,636 --> 00:21:44,216 Oh, I wasn't supposed to say that. 460 00:21:45,639 --> 00:21:47,719 ♪ Everyone just move it, move it ♪ 461 00:21:47,724 --> 00:21:49,394 [players chattering] 462 00:21:54,022 --> 00:21:55,522 [spectators cheering] 463 00:21:55,524 --> 00:21:58,194 [players chattering] 464 00:21:58,193 --> 00:21:59,653 [whistle blows] 465 00:22:02,739 --> 00:22:04,739 Hey! [cheering] 466 00:22:04,741 --> 00:22:06,411 ANNOUNCER [over PA]: That's a tie. 467 00:22:06,410 --> 00:22:07,660 Grizzlies up by nine. 468 00:22:07,661 --> 00:22:09,831 That pink hair seems to be doing the trick. 469 00:22:11,957 --> 00:22:14,877 Wow. I like your hair. 470 00:22:14,877 --> 00:22:16,917 Ah, thanks. [laughs] 471 00:22:16,920 --> 00:22:19,420 I didn't think you were gonna come. 472 00:22:19,423 --> 00:22:23,053 I‐I know this isn't really your scene, but um‐‐ Victor, um, 473 00:22:23,051 --> 00:22:26,101 I'm really sorry about all those stupid jokes. 474 00:22:26,096 --> 00:22:28,426 If basketball makes you happy, well... 475 00:22:29,683 --> 00:22:31,983 That makes me a basketball boyfriend. 476 00:22:33,061 --> 00:22:34,441 Girls? 477 00:22:35,189 --> 00:22:36,359 ♪ dance music plays ♪ 478 00:22:36,356 --> 00:22:38,316 VICTOR: What are you doing? 479 00:22:38,317 --> 00:22:39,817 The "Go Grizzlies" dance. 480 00:22:40,444 --> 00:22:41,324 Duh! 481 00:22:42,196 --> 00:22:43,606 [cheering] 482 00:22:43,614 --> 00:22:45,994 ♪ dance music playing ♪ 483 00:22:50,162 --> 00:22:52,412 ♪ Stay hungry, stay thirsty ♪ 484 00:22:52,414 --> 00:22:54,504 ♪ Don't be afraid to get down and dirty ♪ 485 00:22:54,499 --> 00:22:58,169 ♪ Don't stand on the sideline, put in the time to ♪ 486 00:22:58,170 --> 00:23:00,050 ♪ Stay hungry, stay thirsty ♪ 487 00:23:00,047 --> 00:23:01,967 ♪ Don't be afraid to get down and dirty ♪ 488 00:23:01,965 --> 00:23:06,345 ♪ Don't stand on the sideline, put in the time to ♪ 489 00:23:06,345 --> 00:23:10,175 ♪ Oh oh oh, oh oh oh oh oh ♪ 490 00:23:10,182 --> 00:23:13,812 ♪ Oh oh oh, hey hey ♪ 491 00:23:13,810 --> 00:23:16,560 [cheering] [laughing] 492 00:23:16,563 --> 00:23:20,863 [sighs] That's actually... 493 00:23:20,859 --> 00:23:23,609 way harder than it looks. 494 00:23:23,612 --> 00:23:27,452 I guess that's, uh, my punishment for making fun of athletes. 495 00:23:42,923 --> 00:23:44,093 [door opens] 496 00:23:44,091 --> 00:23:46,431 GEORGINA: Lakey. Hi! Did you watch? 497 00:23:46,426 --> 00:23:48,716 I crushed it on Good Morning Atlanta. 498 00:23:48,720 --> 00:23:50,640 I interviewed Sarah Jessica Parker over Skype, 499 00:23:50,639 --> 00:23:52,309 and she said I had pretty eyes. 500 00:23:54,268 --> 00:23:56,478 Hey, what's wrong? Nothing. 501 00:23:56,478 --> 00:23:58,228 Congratulations on the show. 502 00:24:00,732 --> 00:24:04,532 Lake, you know that you can talk to me about anything, right? 503 00:24:07,155 --> 00:24:08,485 [locker shuts] 504 00:24:08,490 --> 00:24:11,160 It's good to have you back, Salazar. 505 00:24:11,159 --> 00:24:13,949 You really are the second best player on the team. [Victor laughs] 506 00:24:13,954 --> 00:24:15,584 Okay, Andrew. 507 00:24:16,540 --> 00:24:18,080 Hey, babe. 508 00:24:18,083 --> 00:24:19,963 What's wrong? 509 00:24:19,960 --> 00:24:22,670 Hey, uh, we need to talk. 510 00:24:26,383 --> 00:24:29,263 ISABEL: I am so sorry I'm late. 511 00:24:29,261 --> 00:24:31,931 I changed four times before coming here. 512 00:24:31,930 --> 00:24:35,430 What do you wear to a sort of date with your husband 513 00:24:35,434 --> 00:24:37,644 who you're sort of separated from, 514 00:24:37,644 --> 00:24:39,864 but definitely had full‐on sex with? 515 00:24:39,855 --> 00:24:41,895 ARMANDO: [laughs] Well, uh... 516 00:24:41,899 --> 00:24:44,739 I always liked you in green. Oh. Well, thank you. 517 00:24:45,903 --> 00:24:47,913 I'm happy we're doing this. 518 00:24:47,905 --> 00:24:49,565 I miss you. 519 00:24:49,573 --> 00:24:50,953 I miss you, too. 520 00:24:51,867 --> 00:24:53,867 Okay, Mando, I'm just gonna jump right in. 521 00:24:53,869 --> 00:24:55,329 Okay. 522 00:24:56,747 --> 00:24:59,877 The affair with Roger... 523 00:24:59,875 --> 00:25:04,875 It broke something, and that is my fault. 524 00:25:04,880 --> 00:25:06,590 And I am so sorry that I, 525 00:25:06,590 --> 00:25:09,130 I pressured you so hard to get over it. 526 00:25:09,134 --> 00:25:12,474 No. But our problems started before that. 527 00:25:12,471 --> 00:25:16,181 Yeah, I‐I think the real reason we separated was because 528 00:25:16,183 --> 00:25:18,443 we were stuck in a pattern, 529 00:25:18,435 --> 00:25:21,475 and the only way to get un‐stuck is if we both change. 530 00:25:24,733 --> 00:25:27,993 That's why I keep asking you to come to PFLAG with me. 531 00:25:27,986 --> 00:25:29,316 And every time you say no, 532 00:25:29,321 --> 00:25:33,081 it just feels like you don't want to change. I do want to. 533 00:25:35,035 --> 00:25:36,865 I went to see Father Lawrence yesterday, 534 00:25:36,870 --> 00:25:38,710 to talk about everything. 535 00:25:38,705 --> 00:25:40,285 How'd it go? 536 00:25:40,290 --> 00:25:44,880 He said if... Victor chooses this path, 537 00:25:44,878 --> 00:25:46,798 that he will never know God's love. 538 00:25:48,340 --> 00:25:51,800 And I'm thinking, how can that be? 539 00:25:51,802 --> 00:25:56,812 He is such a good son. He is such a good person... 540 00:25:56,807 --> 00:25:58,637 Why is this happening to him? 541 00:25:58,642 --> 00:26:01,352 Is‐Isa, it's not happening to him, okay? 542 00:26:01,353 --> 00:26:03,063 It's just who he is. 543 00:26:04,982 --> 00:26:07,442 You know, this whole thing with Victor, it's... 544 00:26:07,442 --> 00:26:09,782 It's made me really look at myself, 545 00:26:09,778 --> 00:26:12,108 and really try and change. 546 00:26:17,536 --> 00:26:20,786 But if you're not going to change with me, 547 00:26:24,710 --> 00:26:27,460 I don't know what the future holds. 548 00:26:36,847 --> 00:26:39,427 Andrew. What are you doing here? 549 00:26:40,809 --> 00:26:43,189 Lucy broke up with me. 550 00:26:43,187 --> 00:26:45,057 She spent one night talking to you, 551 00:26:45,063 --> 00:26:47,273 and she broke up with me. [sighs] Oh, my God. 552 00:26:47,274 --> 00:26:48,944 I'm so sorry. 553 00:26:48,942 --> 00:26:53,532 ‐Lucy, she asked me if anything had ever happened between us, 554 00:26:53,530 --> 00:26:55,780 and I felt like I had to be honest. 555 00:26:56,575 --> 00:26:59,195 But I really never meant to‐‐ Mia... 556 00:26:59,203 --> 00:27:00,703 Yes? 557 00:27:01,747 --> 00:27:03,037 It's okay. 558 00:27:04,208 --> 00:27:06,748 It is? Yeah. 559 00:27:09,046 --> 00:27:10,666 Why is your hair pink? 560 00:27:12,758 --> 00:27:14,888 I was trying to make things right with Victor. 561 00:27:14,885 --> 00:27:18,385 Which is actually your fault, too. 562 00:27:19,348 --> 00:27:21,098 Why is that my fault? 563 00:27:24,520 --> 00:27:26,560 For as long as I can remember, 564 00:27:26,563 --> 00:27:29,113 anytime I wanted to take the easy way out, 565 00:27:29,107 --> 00:27:32,987 there was always this annoying voice in the back of my head, 566 00:27:32,986 --> 00:27:36,106 pushing me to do better. To be better. 567 00:27:37,366 --> 00:27:38,986 You know whose voice that is? 568 00:27:41,870 --> 00:27:45,750 Even when you're not around me, I always hear you. 569 00:27:45,749 --> 00:27:49,629 So, when Lucy ended it, 570 00:27:49,628 --> 00:27:51,338 I figured, hey. 571 00:27:51,338 --> 00:27:53,378 I've taken a million shots with you, 572 00:27:53,382 --> 00:27:56,092 but I am about to take a million and one. 573 00:27:58,053 --> 00:28:01,183 Mia. Mia, will, will you‐‐ 574 00:28:01,181 --> 00:28:05,521 ♪ It's something about you that's so familiar ♪ 575 00:28:05,519 --> 00:28:10,519 ♪ Something that's got me wanting to know you ♪ 576 00:28:10,524 --> 00:28:14,704 ♪ And I can't put my finger on it ♪ [laughs] 577 00:28:14,695 --> 00:28:17,315 ♪ But it feels ♪ 578 00:28:17,322 --> 00:28:19,952 ♪ Oh, like I've been here before ♪ 579 00:28:19,950 --> 00:28:24,960 ♪ It's something about me that makes me wonder ♪ 580 00:28:24,955 --> 00:28:27,535 ♪ I swear I met you ♪ 581 00:28:27,541 --> 00:28:29,791 ♪ But you're a stranger ♪ 582 00:28:29,793 --> 00:28:35,763 ♪ And I can't put my finger on quite what it is ♪ 583 00:28:35,757 --> 00:28:39,597 ♪ Oh ba ba ba ba, Oh ah ah... ♪ 43463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.