Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:02,583
♪ La, la, la ♪
2
00:00:02,667 --> 00:00:06,497
♪ La, la la la, la-la la la ♪
3
00:00:06,583 --> 00:00:08,293
♪ Da da da da ♪
4
00:00:08,375 --> 00:00:11,245
♪ Da da da da da da ♪
5
00:00:11,333 --> 00:00:15,543
♪ Heyyyyyyyyyyyyyy ♪
6
00:00:17,125 --> 00:00:20,075
[ Breathing heavily, growling ]
7
00:00:21,333 --> 00:00:23,713
[ Dog barks ]
8
00:00:23,792 --> 00:00:30,382
♪♪
9
00:00:30,458 --> 00:00:32,748
Yeaaaah!
10
00:00:33,625 --> 00:00:35,875
The Youth:
Yeah, sure, I bit him.
11
00:00:35,958 --> 00:00:39,328
But as far as I'm concerned,
when you're playing dress-up,
12
00:00:39,417 --> 00:00:43,457
you have to let people have
equal time with the purple tutu.
13
00:00:43,542 --> 00:00:44,712
Dem's da rules.
14
00:00:44,792 --> 00:00:46,712
Okay, so you
really bit him?
15
00:00:46,792 --> 00:00:48,542
Yeah, tell me you
ain't bite him?
16
00:00:48,625 --> 00:00:52,285
[ Laughs ] Don't take away my
nap time, you know what I mean?
17
00:00:52,375 --> 00:00:54,625
The teeth will come out.
18
00:00:54,708 --> 00:00:57,078
Literally!
19
00:00:57,167 --> 00:00:58,917
[ Laughter ]
20
00:00:59,000 --> 00:01:00,210
You so wild.
21
00:01:00,292 --> 00:01:02,292
Like, maybe
a little too wild.
22
00:01:02,375 --> 00:01:05,875
[ Laughs ]
23
00:01:05,958 --> 00:01:07,668
I'm hilarious.
24
00:01:07,750 --> 00:01:09,830
Hello,
my Delicadancers!
25
00:01:09,917 --> 00:01:11,627
No.
Skidaddle, dickhead.
26
00:01:11,708 --> 00:01:13,328
Buzz off,
you dump-dum.
27
00:01:13,417 --> 00:01:17,327
Kim, Keisha, Pam,
I have some great news.
28
00:01:17,417 --> 00:01:20,957
I got us tickets to
a taping of "Strong Talk."
29
00:01:21,042 --> 00:01:22,632
Girls day. My treat.
30
00:01:22,708 --> 00:01:24,168
All: What?
31
00:01:24,250 --> 00:01:25,790
What are you
talking about?
32
00:01:25,875 --> 00:01:29,165
I am gonna take my ladies
for a massage and green juices,
33
00:01:29,250 --> 00:01:31,670
and then we going to
our favorite round table,
34
00:01:31,750 --> 00:01:35,580
tea spillin', daytime
talk show, "Strong Talk"!
35
00:01:35,667 --> 00:01:37,497
"Ladies,
let's get into it!"
36
00:01:37,583 --> 00:01:39,133
Oh, my God.
Canon Wu--
37
00:01:39,208 --> 00:01:40,668
Oh, hell yeah!
38
00:01:40,750 --> 00:01:43,130
Keisha, I don't know what's
going on, but I'mma need you
39
00:01:43,208 --> 00:01:44,578
to respect the dynamic.
40
00:01:44,667 --> 00:01:46,997
It's Kim, Keisha, and Pam.
Not Keisha, Kim, and Pam.
41
00:01:47,083 --> 00:01:49,003
I'm the leader
of the group.
42
00:01:49,083 --> 00:01:51,133
My bad, my bad.
You -- You go ahead.
43
00:01:51,208 --> 00:01:52,958
Wow.
44
00:01:53,042 --> 00:01:55,212
Okay, yeah.
Yeah.
45
00:01:55,292 --> 00:01:56,962
Oh, hell yeah!
46
00:01:57,042 --> 00:02:00,832
But, um...what about our shift
at the Delicadanci?
47
00:02:00,917 --> 00:02:02,707
Oh, I got Stupid Horse
to cover.
48
00:02:02,792 --> 00:02:07,132
[ Vocalizing ]
49
00:02:08,625 --> 00:02:11,415
I could really use
a little R&R.
50
00:02:11,500 --> 00:02:13,960
Let's get into it!
51
00:02:14,042 --> 00:02:17,632
Nuh-uh.
This is some bullshit.
52
00:02:18,375 --> 00:02:20,205
Watch your mouth, little girl.
53
00:02:21,042 --> 00:02:24,132
Ooh, you really shouldn't have
spilled my milk.
54
00:02:24,208 --> 00:02:27,998
Now I'm gonna have
to beat your ass.
55
00:02:28,083 --> 00:02:29,423
You gonna
beat my ass, too?
56
00:02:29,500 --> 00:02:32,080
What?
Go away, Loser Wulf.
57
00:02:32,167 --> 00:02:34,827
Gladys! Take my away!
58
00:02:34,917 --> 00:02:36,457
[ Barks ]
59
00:02:38,292 --> 00:02:40,752
There are two kinds
of people you can't trust --
60
00:02:40,833 --> 00:02:43,133
people who have
never been slapped
61
00:02:43,208 --> 00:02:45,378
and people who
never played outside.
62
00:02:45,458 --> 00:02:46,918
I've played outside.
63
00:02:47,042 --> 00:02:50,962
♪♪
64
00:02:51,042 --> 00:02:53,832
The Youth: Sometimes I think
I'm crazy for thinking
65
00:02:53,917 --> 00:02:55,417
a good thing can last.
66
00:02:55,500 --> 00:02:57,630
[ Thunder crashes ]
67
00:02:57,708 --> 00:03:00,958
It's been weeks since the last
time I beat someone's ass.
68
00:03:01,042 --> 00:03:05,792
Kim, Keisha, and Pam
changed all that for me.
69
00:03:05,875 --> 00:03:07,375
[ Squeaks ]
70
00:03:07,458 --> 00:03:10,958
And yet, I find myself
back here again.
71
00:03:11,042 --> 00:03:14,082
I guess some things
never change.
72
00:03:14,167 --> 00:03:19,327
Canon Wulf is about to be as
dead as my dead dead-beat dad.
73
00:03:19,417 --> 00:03:20,287
[ Barks ]
74
00:03:20,375 --> 00:03:23,375
No, no, no, no -- Yes.
75
00:03:23,458 --> 00:03:24,958
Yep, yeah, yeah.
76
00:03:25,042 --> 00:03:26,382
Damn.
77
00:03:26,458 --> 00:03:28,208
Canon Wulf, can you
keep it down?
78
00:03:28,292 --> 00:03:30,132
It's hard to be treated to
a girls day when
79
00:03:30,208 --> 00:03:33,208
you're throwing around
your psychic male energy.
80
00:03:33,292 --> 00:03:35,462
Oh, you right.
Sorry, Kim.
81
00:03:35,542 --> 00:03:37,962
Maybe I should just check in
with Stupid Horse.
82
00:03:38,042 --> 00:03:42,462
[ Vocalizing ]
83
00:03:42,542 --> 00:03:44,252
He grown. It's fine.
Now hush.
84
00:03:44,333 --> 00:03:46,383
Yeah, Canon. He good.
85
00:03:46,458 --> 00:03:47,708
I'm sure y'all right.
86
00:03:47,792 --> 00:03:48,752
[ Cellphone rings ]
87
00:03:48,833 --> 00:03:49,833
Yo, Yeti, what up?
88
00:03:49,917 --> 00:03:51,577
Canon, what's good,
my dude?
89
00:03:51,667 --> 00:03:53,207
I'm over here at Phancy's,
and they said you
90
00:03:53,292 --> 00:03:55,962
came in here and spilled
The Youth's milk?
91
00:03:56,042 --> 00:03:58,292
Hey.
Yeah, that was me.
92
00:03:58,375 --> 00:04:00,955
You know how I get.
93
00:04:01,042 --> 00:04:02,672
That I do.
That I do.
94
00:04:02,750 --> 00:04:06,210
So, word from the streets
is that little kid
95
00:04:06,292 --> 00:04:08,172
is gonna beat
your ass, my guy.
96
00:04:08,250 --> 00:04:09,880
Wassup?
97
00:04:09,958 --> 00:04:11,288
[ Laughs ]
98
00:04:11,375 --> 00:04:13,495
Oh, word?
Well, we'll see about that.
99
00:04:13,583 --> 00:04:17,133
That we will.
That we will.
100
00:04:17,208 --> 00:04:19,128
Canon.
You're right!
101
00:04:19,208 --> 00:04:20,458
No distractions.
102
00:04:20,542 --> 00:04:22,672
Today is all about
you girls.
103
00:04:22,750 --> 00:04:25,540
Just one for
the Gram real quick.
104
00:04:25,625 --> 00:04:28,165
[ Glass shatters ]
105
00:04:28,250 --> 00:04:31,750
♪♪
106
00:04:31,833 --> 00:04:35,833
Did I just get...
shit-ted on?
107
00:04:35,917 --> 00:04:39,997
♪♪
108
00:04:40,083 --> 00:04:44,253
Hey, asshat!
Tell me where Canon Wulf is!
109
00:04:44,333 --> 00:04:45,423
Ugh!
110
00:04:45,500 --> 00:04:47,580
[ Screams ]
111
00:04:48,292 --> 00:04:50,922
I want to get to him before
he gets to "Strong --"
112
00:04:51,000 --> 00:04:52,210
Oof!
113
00:04:52,292 --> 00:04:54,882
I know where Canon is.
Well, where is he?
114
00:04:54,958 --> 00:04:56,168
He's going to
"Strong Talk".
115
00:04:56,250 --> 00:04:59,380
I already know that,
you backwards fart.
116
00:04:59,458 --> 00:05:01,378
Okay, so you gonna
beat me up now?
117
00:05:01,458 --> 00:05:03,038
Just go away, you weirdo.
118
00:05:03,125 --> 00:05:05,745
[ Sighs ]
119
00:05:09,917 --> 00:05:10,827
[ Chuckles ]
120
00:05:10,917 --> 00:05:12,037
Well, that wasn't great.
121
00:05:12,125 --> 00:05:14,075
"Strong Talk"
better be good.
122
00:05:14,167 --> 00:05:15,127
Agreed.
123
00:05:15,208 --> 00:05:16,958
What is it with you
today?
124
00:05:17,042 --> 00:05:18,332
Aaand time for the show!
125
00:05:18,417 --> 00:05:20,127
[ Sighs ]
126
00:05:24,292 --> 00:05:26,542
Where is he?!
127
00:05:27,292 --> 00:05:30,922
I need to find him before
he gets to "Strong Talk."
128
00:05:31,000 --> 00:05:32,330
I told you.
I don't know.
129
00:05:32,417 --> 00:05:34,077
Then explain this.
130
00:05:34,167 --> 00:05:36,377
It says Canon Wulf
checked in to your juice stand
131
00:05:36,458 --> 00:05:38,828
15 minutes ago.
That was so long ago.
132
00:05:38,917 --> 00:05:41,327
He could be at least 15 minutes
away from here by now.
133
00:05:41,417 --> 00:05:42,747
Have you checked
the Delicadanci?
134
00:05:42,833 --> 00:05:44,383
What do I look like?
135
00:05:44,458 --> 00:05:46,788
Of course I checked
the Delicadanci.
136
00:05:46,875 --> 00:05:49,165
The doors are locked
and the lights are out.
137
00:05:49,250 --> 00:05:51,670
[ Squeaking ]
138
00:05:51,750 --> 00:05:54,670
Ooh. From New Booty
to No Booty.
139
00:05:54,750 --> 00:05:56,670
The Bus Driver will not
be gettin' right
140
00:05:56,750 --> 00:05:59,290
or gettin' tight tonight.
141
00:05:59,375 --> 00:06:03,375
[ Vocalizing ]
142
00:06:05,167 --> 00:06:06,417
Aah!
143
00:06:06,500 --> 00:06:09,670
Look, by now, they have
to be at "Strong Talk."
144
00:06:09,750 --> 00:06:12,380
We have been fighting
for a long time.
145
00:06:12,458 --> 00:06:14,498
-True.
-Then what is this about?
146
00:06:14,583 --> 00:06:16,333
Spilled milk.
147
00:06:16,417 --> 00:06:19,377
All of this
over spilled milk?
148
00:06:19,458 --> 00:06:20,418
[ Cellphone rings ]
149
00:06:20,500 --> 00:06:22,080
It's yer boy
Canon here.
150
00:06:22,167 --> 00:06:24,997
Why did you have to
spill her milk?
151
00:06:25,083 --> 00:06:26,133
[ Sighs ]
152
00:06:26,208 --> 00:06:27,328
Hello?
153
00:06:27,417 --> 00:06:28,497
Slime Beast?
154
00:06:28,583 --> 00:06:30,333
Okay, well, that
doesn't seem good.
155
00:06:30,417 --> 00:06:32,577
Why don't you just
deal with The Youth?
156
00:06:32,667 --> 00:06:35,167
What?
Like...put her down?
157
00:06:35,250 --> 00:06:37,080
That seems...
158
00:06:37,167 --> 00:06:39,707
I mean, at the end of the day,
she's a child.
159
00:06:39,792 --> 00:06:42,672
No, not that. Deal with her.
Talk to her.
160
00:06:42,750 --> 00:06:45,830
Yeah, maybe buy her a new glass
of milk or something.
161
00:06:45,917 --> 00:06:47,247
Oh, God damn it, Keisha!
162
00:06:47,333 --> 00:06:49,133
Keisha, you might be
on to something here.
163
00:06:49,208 --> 00:06:51,708
But fuck that!
I've never paid for milk!
164
00:06:51,792 --> 00:06:52,882
God damn!
165
00:06:52,958 --> 00:06:54,578
Excuse me. Pardon me.
Move, bitch.
166
00:06:54,667 --> 00:06:55,877
I'm on a God damn mission.
167
00:06:55,958 --> 00:06:57,788
-Yo.
-Bruh, can you not?
168
00:06:57,875 --> 00:06:59,495
[ Chanting "Strong Talk!" ]
169
00:06:59,583 --> 00:07:02,003
Thank you all for coming,
and we just want to remind you
170
00:07:02,083 --> 00:07:05,673
that when the "On Air" light
is lit, please no talking.
171
00:07:05,750 --> 00:07:06,750
[ Applause ]
172
00:07:06,833 --> 00:07:08,583
Wow.
173
00:07:08,667 --> 00:07:10,957
Who styled
Battle Ham's hair?
174
00:07:11,042 --> 00:07:13,502
You looking good, BH!
175
00:07:13,583 --> 00:07:14,923
Shh!
176
00:07:15,000 --> 00:07:23,960
And we are on in five,
four, three, uh, two...
177
00:07:24,042 --> 00:07:25,002
[ Crunches ]
178
00:07:25,083 --> 00:07:26,383
[ Bell dings ]
179
00:07:26,458 --> 00:07:27,668
A-ha!
[ Barks ]
180
00:07:27,750 --> 00:07:30,080
All: Shh!
181
00:07:30,167 --> 00:07:33,167
Good morning and welcome
to "Strong Talk".
182
00:07:33,250 --> 00:07:35,790
I'm Blazor Wulf,
and with me, Jamantha,
183
00:07:35,875 --> 00:07:39,035
Battle Ham,
and Florence, everyone.
184
00:07:39,125 --> 00:07:41,875
Folks, let's get into it!
185
00:07:41,958 --> 00:07:44,458
[ Applause, chanting
"Strong Talk!" ]
186
00:07:44,542 --> 00:07:48,042
[ Grunts ] It's all over
for you, shithole.
187
00:07:48,125 --> 00:07:50,705
[ Gagging ] I'm not
gonna fight you, kid.
188
00:07:50,792 --> 00:07:52,462
I mean, it's legal now,
so if I had to guess,
189
00:07:52,542 --> 00:07:54,542
people are gonna
prefer being smoked.
190
00:07:54,625 --> 00:07:58,075
Well, at least we know someone
who's smoked right now.
191
00:07:58,167 --> 00:07:59,747
[ Laughter ]
192
00:07:59,833 --> 00:08:01,883
You and your looks,
Battle Ham.
193
00:08:01,958 --> 00:08:05,038
Okay, we're gonna take a break,
and up next -- John.
194
00:08:05,125 --> 00:08:06,455
Popular first name, sure.
195
00:08:06,542 --> 00:08:07,922
But are we done with it?
196
00:08:08,000 --> 00:08:09,290
That's right.
197
00:08:09,375 --> 00:08:11,625
We cancel all men named
John when we get back.
198
00:08:11,708 --> 00:08:12,538
Stick around.
199
00:08:12,625 --> 00:08:13,785
[ Applause ]
[ Choking ]
200
00:08:13,875 --> 00:08:15,625
Wha!
201
00:08:15,708 --> 00:08:17,538
What?!
202
00:08:17,625 --> 00:08:18,875
I'm Canon Wulf.
203
00:08:18,958 --> 00:08:20,998
I disrespect milk
on the regular.
204
00:08:21,083 --> 00:08:22,713
Get filled with farts,
Lazor Wulf.
205
00:08:22,792 --> 00:08:24,132
This isn't your fight.
206
00:08:24,208 --> 00:08:27,168
Hey, I'm sorry about
tossing you like a dirty rag,
207
00:08:27,250 --> 00:08:29,920
but I'm not really tryna
fight a child.
208
00:08:30,000 --> 00:08:31,380
How about a truce?
209
00:08:31,458 --> 00:08:37,748
♪♪
210
00:08:37,833 --> 00:08:40,333
Not worth it!
211
00:08:40,417 --> 00:08:42,037
[ Squeaks ]
212
00:08:43,833 --> 00:08:46,423
Canon Wulf: That's enough!
213
00:08:46,500 --> 00:08:51,380
[ Screaming ]
214
00:08:51,458 --> 00:08:52,668
[ Bell dings ]
215
00:08:52,750 --> 00:08:54,170
And we're back.
216
00:08:54,250 --> 00:08:56,580
We've made it to your favorite
part of the show,
217
00:08:56,667 --> 00:08:59,917
when Florence gets to go off
about some old head shit.
218
00:09:00,000 --> 00:09:02,250
So, Florence, get into it!
219
00:09:02,333 --> 00:09:03,583
Man: You tell them,
Florence!
220
00:09:03,667 --> 00:09:05,627
Auto saved passwords,
am I right?
221
00:09:05,708 --> 00:09:07,538
How come they're
always wrong?
222
00:09:07,625 --> 00:09:09,625
AI is supposed to know
what's going on.
223
00:09:09,708 --> 00:09:12,918
How you gonna suggest a password
to me and you're wrong?
224
00:09:13,000 --> 00:09:16,500
I don't know what's right.
That's why I have auto save on.
225
00:09:16,583 --> 00:09:19,423
If you're gonna help me,
then help me.
226
00:09:19,500 --> 00:09:21,920
See, Battle Ham knows
what I'm talking about!
227
00:09:22,000 --> 00:09:24,790
Hoo-hoo!
Gettin' all worked up.
228
00:09:24,875 --> 00:09:27,625
And now a message
from our sponsors.
229
00:09:27,708 --> 00:09:29,578
Yaaaa!
230
00:09:29,667 --> 00:09:31,417
-Eno--
-Enough!
231
00:09:31,500 --> 00:09:34,210
Whoa.
Is some shit going down?
232
00:09:34,292 --> 00:09:35,502
What is going on here?
233
00:09:35,583 --> 00:09:38,673
You stole my friends,
then you spilled my milk,
234
00:09:38,750 --> 00:09:42,330
and then you ignored
my cries for justice.
235
00:09:42,417 --> 00:09:43,537
Dude, no, I haven't.
236
00:09:43,625 --> 00:09:46,705
I got your texts
and DMs and mentions.
237
00:09:46,792 --> 00:09:48,712
You're a fucking
bug-a-boo!
238
00:09:48,792 --> 00:09:50,252
[ Gasping ]
239
00:09:50,333 --> 00:09:51,543
That's not what I meant.
240
00:09:51,625 --> 00:09:54,875
Keisha, you been mad
outta pocket today.
241
00:09:54,958 --> 00:09:57,128
What the fuck is up?
242
00:09:57,208 --> 00:09:59,128
My bad.
I just wanted people
243
00:09:59,208 --> 00:10:01,128
to hear what
my voice sounded like.
244
00:10:01,208 --> 00:10:02,128
[ Audience "aww"s ]
245
00:10:02,208 --> 00:10:03,328
Oh, okay, okay.
246
00:10:03,417 --> 00:10:04,747
But you more like
the body
247
00:10:04,833 --> 00:10:06,213
of the group,
you feel me?
248
00:10:06,292 --> 00:10:09,632
Yeah. You right.
I be trippin'.
249
00:10:09,708 --> 00:10:11,668
[ Whines, growls ]
250
00:10:11,750 --> 00:10:13,750
Do we not have
security here?
251
00:10:13,833 --> 00:10:16,083
Hey. You guys
gotta stop fighting.
252
00:10:16,167 --> 00:10:18,377
We are each other's
best friends.
253
00:10:18,458 --> 00:10:20,998
You two are
acquaintances at best.
254
00:10:21,083 --> 00:10:23,293
Pfft.
This whole day was a bust.
255
00:10:23,375 --> 00:10:25,785
Come on, girls.
Let's go make some money.
256
00:10:25,875 --> 00:10:29,205
Ahh! Your job is to
hang out with me!
257
00:10:29,292 --> 00:10:30,882
[ Barks ]
258
00:10:30,958 --> 00:10:32,668
All: Shh!
259
00:10:32,750 --> 00:10:34,080
Well, that ended well.
260
00:10:34,167 --> 00:10:36,497
Maybe I should just check in
with Stupid Horse.
261
00:10:36,583 --> 00:10:37,543
[ Laughter ]
262
00:10:37,625 --> 00:10:39,205
See you around, fuckers!
263
00:10:39,292 --> 00:10:41,212
Blazor Wulf:
And we're back.
264
00:10:41,292 --> 00:10:43,922
♪♪
265
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
[ Vocalizing ]
266
00:10:45,083 --> 00:10:46,213
[ Clears throat ]
267
00:10:46,292 --> 00:10:48,132
Oh. Oh.
268
00:10:48,208 --> 00:10:50,668
So, what did you think?
269
00:10:50,750 --> 00:10:53,580
[ Chuckles ]
Absolute trash.
270
00:10:53,667 --> 00:10:55,537
Reeaally bad.
271
00:10:55,625 --> 00:10:58,955
How can you have four feet and
none of 'em work good?
272
00:10:59,042 --> 00:11:01,212
[ Sobbing ]
273
00:11:01,292 --> 00:11:06,752
♪♪
18448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.