All language subtitles for La messa è finita (1985) BD-Untouched 1080p AVC DTS HD-AC3 iTA-FRE Ciame

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,038 --> 00:02:46,790 Signore, benedici questi anelli nuziali. 2 00:02:47,167 --> 00:02:51,117 Gli sposi che li porteranno serbino integra la loro fedeltà,.. 3 00:02:51,380 --> 00:02:54,416 ..rimangano nella tua volontà e nella tua pace,.. 4 00:02:54,633 --> 00:02:57,171 ..e vivano sempre nel reciproco amore,.. 5 00:02:57,720 --> 00:02:59,594 ..per Cristo nostro Signore. 6 00:02:59,805 --> 00:03:01,348 - Sposa: Amen. - Sposo: Amen. 7 00:03:01,599 --> 00:03:05,015 Silvia, ricevi questo anello, segno d'amore e di fedeltà. 8 00:03:05,979 --> 00:03:09,312 Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 9 00:03:09,691 --> 00:03:13,641 Alessandro, ricevi questo anello, segno d'amore e di fedeltà. 10 00:03:14,112 --> 00:03:17,398 Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 11 00:03:17,700 --> 00:03:18,980 Sedetevi pure. 12 00:03:25,374 --> 00:03:29,123 Alessandro e Silvia, avete appena ricevuto un sacramento.. 13 00:03:29,796 --> 00:03:32,038 ..del quale, spero, siate consapevoli. 14 00:03:32,799 --> 00:03:35,634 Alessandro lo conosco da poco. Silvia no. 15 00:03:36,720 --> 00:03:40,338 Silvia la conosco da molti anni. Silvia non è cattiva. 16 00:03:41,809 --> 00:03:44,561 Silvia non è cattiva, come dice qualcuno. 17 00:03:44,979 --> 00:03:49,107 Per questo sacramento vi giurate indissolubilmente una fedeltà,.. 18 00:03:49,359 --> 00:03:52,276 ..che potrà essere interrotta solo dalla morte. 19 00:03:52,487 --> 00:03:54,859 E io vi auguro di vivere insieme con gioia: 20 00:03:55,031 --> 00:03:57,523 ..è una grande virtù e un grande dono. 21 00:03:57,868 --> 00:03:59,659 Non siate mai tristi. 22 00:03:59,995 --> 00:04:03,198 Conservate la gioia e non abbandonatela mai. 23 00:04:03,707 --> 00:04:05,665 < Giulio: E ora vi farò tre domande. 24 00:04:05,835 --> 00:04:08,326 < E riguardano: uno, la fedeltà reciproca,.. 25 00:04:08,713 --> 00:04:12,960 ..due, l'educazione dei figli, e tre, la fedeltà reciproca. 26 00:04:16,388 --> 00:04:18,511 (VOClARE lNDlSTlNTO) 27 00:04:27,650 --> 00:04:29,227 Fotografo: Fermi. 28 00:04:38,411 --> 00:04:40,285 (TUTTl ACCLAMANO) 29 00:04:42,999 --> 00:04:46,119 (TUTTl ACCLAMANO. SUONO DELLE CAMPANE) 30 00:04:54,387 --> 00:04:56,260 (VOClARE lNDlSTlNTO) 31 00:06:23,774 --> 00:06:24,640 Tieni. 32 00:06:26,527 --> 00:06:29,564 E Simone? Come sta? Dove sta adesso? 33 00:06:30,448 --> 00:06:31,776 Come al solito. 34 00:06:31,866 --> 00:06:33,906 Su qualche montagna a studiare le aquile. 35 00:06:33,993 --> 00:06:36,282 Mi piace molto Simone. Vero, Nicola? 36 00:06:36,496 --> 00:06:39,450 Eh? Ah sì, è vero. E' un bravissimo ragazzo. 37 00:06:39,666 --> 00:06:41,540 E perché non vi sposate? 38 00:06:42,377 --> 00:06:43,836 questa è per te. 39 00:06:46,674 --> 00:06:48,548 Ma è il doppio della mia! 40 00:06:50,595 --> 00:06:53,715 Certo che dopo tanti anni lontano da casa,.. 41 00:06:53,931 --> 00:06:58,392 ..potevano darti una parrocchia più vicino, insomma più in centro. 42 00:06:59,062 --> 00:07:01,304 Ma perché, ti hanno mandato in periferia? 43 00:07:01,523 --> 00:07:03,397 Sì, abbastanza lontano, sì. 44 00:07:04,985 --> 00:07:05,566 Eh! 45 00:07:05,944 --> 00:07:07,854 < Madre: Ma perlomeno c'è la casa... 46 00:07:07,946 --> 00:07:10,188 - Purtroppo sì. - Perché, non ti piace? 47 00:07:10,533 --> 00:07:12,821 No, no, non l'ho ancora vista, però... 48 00:07:14,078 --> 00:07:16,367 lnsomma, si sta bene anche qui! 49 00:08:28,283 --> 00:08:30,026 Giulio: Papà! lo vado. 50 00:08:30,660 --> 00:08:34,029 Accompagno Valentina al lavoro. Va tutto bene, sì? 51 00:08:35,082 --> 00:08:38,498 Pensavo all'Amore Universale. Esisterà veramente? 52 00:08:39,837 --> 00:08:41,545 Voi preti cosa ne pensate? 53 00:08:41,755 --> 00:08:46,168 Noi preti... Pensiamo di sì. E io anche. 54 00:09:06,282 --> 00:09:09,568 E Simone? quant'è che non lo vedi? 55 00:09:10,244 --> 00:09:12,237 Valentina: Ecco. E' qui che lavoro. 56 00:09:12,330 --> 00:09:15,082 Giulio: Ah! Non è un posto molto invitante. 57 00:09:15,208 --> 00:09:18,245 Ma che gente ci viene a un Centro di igiene mentale? 58 00:09:18,336 --> 00:09:19,534 Gente che sta male. 59 00:09:19,629 --> 00:09:22,915 qui si sente peggio. Non potreste ridipingerlo di un colore... 60 00:09:23,175 --> 00:09:26,378 Ci hanno promesso una palazzina nuova da tanto tempo. 61 00:09:26,637 --> 00:09:30,338 Da un mese? Da una settimana? Da quanto non vedi Simone, eh? 62 00:09:32,351 --> 00:09:33,632 Non rispondi? 63 00:09:33,853 --> 00:09:35,431 Ci vediamo domani. 64 00:09:48,619 --> 00:09:50,113 (RUMORE Dl PASSl) 65 00:10:14,355 --> 00:10:17,356 Giulio: Eh, scusate! Valentina! Vieni. 66 00:10:19,068 --> 00:10:22,235 Senti, e come fate? Vai tu da lui in montagna,.. 67 00:10:23,281 --> 00:10:26,365 ..vi vedete a metà strada? Viene a Roma? 68 00:10:26,743 --> 00:10:29,993 Valentina? Non fare anche tu come gli altri. 69 00:10:30,414 --> 00:10:32,952 Combina qualcosa di buono. 70 00:11:14,711 --> 00:11:16,122 (TONFO SORDO) 71 00:11:21,176 --> 00:11:23,003 (GOCClOLlO) 72 00:11:53,294 --> 00:11:55,785 (VOClARE Dl BAMBlNl) 73 00:12:03,013 --> 00:12:04,424 (TONFO SORDO) 74 00:12:27,247 --> 00:12:29,869 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 75 00:13:20,888 --> 00:13:24,838 Saverio: Questa è la segreteria telefonica del 3965216. 76 00:13:25,643 --> 00:13:28,348 Sono in casa, ma non ho voglia di parlare. 77 00:13:28,563 --> 00:13:31,517 Se ne avete voglia voi, lasciate un messaggio. 78 00:13:41,243 --> 00:13:45,656 Saverio, apri! Saverio, sono Giulio. Stai male? 79 00:13:46,123 --> 00:13:47,322 (COLPl ALLA PORTA) 80 00:13:47,500 --> 00:13:51,165 < Giulio: Lo so benissimo che stai lì dietro. Sono Giulio! 81 00:13:56,092 --> 00:13:58,762 Lo sai che sono diventato sacerdote? 82 00:13:59,721 --> 00:14:00,966 < Giulio: Saverio? 83 00:14:02,224 --> 00:14:03,173 Tutto bene? 84 00:14:03,600 --> 00:14:05,427 Saverio: Sei proprio tu. 85 00:14:06,228 --> 00:14:06,928 Ciao. 86 00:14:07,730 --> 00:14:08,477 Ciao. 87 00:14:11,025 --> 00:14:12,982 < Giulio: Ma non mi fai entrare? 88 00:14:13,111 --> 00:14:15,187 Saverio: Stavo parlando con Gianni. 89 00:14:15,280 --> 00:14:17,522 Benissimo, così lo saluto anch'io. 90 00:14:27,334 --> 00:14:29,790 - Gianni (stupito): Giulio! - Giulio: Ciao. 91 00:14:29,879 --> 00:14:33,959 Caro Gianni, non lo so neanch'io perché ti ho lasciato per ultimo. 92 00:14:34,801 --> 00:14:38,668 Però adesso, mi dispiace, ma è arrivato anche il tuo momento. 93 00:14:39,347 --> 00:14:41,803 lo non voglio più vederti. 94 00:14:44,853 --> 00:14:50,192 quindi, non venire, non telefonare, e non mi scrivere lettere.. 95 00:14:50,943 --> 00:14:53,517 ..come si ostina a fare Cesare. 96 00:14:54,697 --> 00:14:58,362 Ci invita tutti a una grande riunione, come una volta. 97 00:14:59,202 --> 00:15:01,527 Voi due andate, io non ci sarò. 98 00:15:04,374 --> 00:15:06,746 Ti ho portato i libri di questo mese. 99 00:15:07,335 --> 00:15:09,459 Beh, io me ne vado, ciao. 100 00:15:11,715 --> 00:15:14,004 Gianni: Noi ci vediamo da Cesare. 101 00:15:18,556 --> 00:15:22,340 Ricordate? Tanti anni fa, avevamo un progetto comune,.. 102 00:15:23,019 --> 00:15:26,388 ..o forse un sogno comune. C'eravamo sbagliati! 103 00:15:26,982 --> 00:15:30,066 E sapete perché? Puntavamo tutto sull'uomo. 104 00:15:30,569 --> 00:15:34,068 E l'uomo è niente, un puntino. Giulio lo sa bene. 105 00:15:34,990 --> 00:15:39,284 < Ma ora lo so anch'io. Per questo vi ho voluto vicini. 106 00:15:40,204 --> 00:15:43,324 Per dirvi che ho deciso di farmi battezzare. (BRUSlO) 107 00:15:43,541 --> 00:15:47,041 Voglio diventare cattolico, voglio fare la prima comunione. 108 00:15:47,295 --> 00:15:51,507 < E voglio che partecipiate tutti alla grande festa di quel giorno. 109 00:15:53,009 --> 00:15:55,086 Dovete riflettere un po', eh... 110 00:15:55,345 --> 00:15:58,015 < Me lo immagino, è stata una sorpresa. 111 00:15:58,432 --> 00:16:02,216 Restate così, in silenzio. lo suonerò per voi. 112 00:16:06,274 --> 00:16:08,812 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 113 00:16:33,970 --> 00:16:37,090 Giulio: Com'era l'altro parroco? Giovane, vecchio? Che... 114 00:16:38,225 --> 00:16:41,760 (CHlERlCHETTl RlDACCHlANO) < Giulio: Perché ridete? 115 00:16:41,937 --> 00:16:44,013 Come mai è dovuto andare via? 116 00:16:44,231 --> 00:16:48,525 Non se ne è andato. Abita vicino, dall'altra parte della strada. 117 00:17:06,088 --> 00:17:08,413 Padre, guardi, è inutile. Non c'è nessuno. 118 00:17:08,716 --> 00:17:09,961 Non c'è nessuno? 119 00:17:10,259 --> 00:17:11,457 < Chierichetto: No! 120 00:17:11,802 --> 00:17:12,798 Andiamo! 121 00:17:15,681 --> 00:17:18,007 (SUONO DELLA CAMPANELLA) 122 00:17:24,733 --> 00:17:27,189 Forse non sanno che la chiesa ha riaperto. 123 00:17:27,486 --> 00:17:31,947 Vanno tutti a una parrocchia qui vicino che è meglio di questa! 124 00:17:33,659 --> 00:17:36,909 Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 125 00:17:37,163 --> 00:17:37,945 Amen. 126 00:17:38,456 --> 00:17:39,998 ll Signore sia con voi. 127 00:17:40,291 --> 00:17:41,916 E con il tuo spirito. 128 00:17:42,210 --> 00:17:45,460 Fratelli, per celebrare degnamente i Santi Misteri,.. 129 00:17:45,755 --> 00:17:47,832 ..riconosciamo i nostri peccati. 130 00:18:05,401 --> 00:18:06,516 Buongiorno. 131 00:18:07,112 --> 00:18:09,188 Ah! Buongiorno. Cercavo don Antonio. 132 00:18:09,489 --> 00:18:13,108 Sì, certo. Antonio, c'è una visita per te. 133 00:18:14,661 --> 00:18:16,239 (stupito) ll nuovo parroco! 134 00:18:16,372 --> 00:18:18,080 Scusa, stavi lavorando... 135 00:18:18,332 --> 00:18:20,621 Passo il tempo. Accomodati. 136 00:18:21,293 --> 00:18:24,211 No, volevo solo parlare un po' con te, niente... 137 00:18:24,547 --> 00:18:27,501 Giochiamo dopo, adesso vai a leggere, tieni. 138 00:18:30,053 --> 00:18:32,378 - Problemi in parrocchia? - No, no. 139 00:18:32,639 --> 00:18:34,632 Beh, sì! Non viene nessuno. 140 00:18:35,017 --> 00:18:38,386 quello è per colpa mia. quando gli ho detto che avevo lui.. 141 00:18:38,479 --> 00:18:41,645 ..e che volevo sposarmi, perché mi era capitata questa cosa,.. 142 00:18:41,732 --> 00:18:44,603 ..che in fondo può capitare, no? Uno incontra una persona.. 143 00:18:44,694 --> 00:18:47,019 ..e sente che non può più fare a meno di lei. 144 00:18:47,113 --> 00:18:49,521 Beh, sono andati tutti nell'altra parrocchia. 145 00:18:49,615 --> 00:18:51,110 Ti fermi a pranzo con noi? 146 00:18:51,201 --> 00:18:54,071 - No, grazie, ho molto da fare. < Peccato. 147 00:18:54,537 --> 00:18:57,408 E' una bella giornata. Mangiavamo qua fuori. 148 00:18:58,083 --> 00:18:58,830 No. 149 00:18:59,668 --> 00:19:02,076 Va bene, sarà per un'altra volta. 150 00:19:02,463 --> 00:19:06,543 Non capiscono che Lucia e Matteo accrescono la mia vocazione. 151 00:19:07,551 --> 00:19:11,086 Amo loro, ma non per questo ho smesso di amare tutti gli altri. 152 00:19:11,180 --> 00:19:14,431 ln amore non c'è sottrazione, non è qualcosa che si consuma.. 153 00:19:14,517 --> 00:19:17,139 ..se la dai a tante persone. Non sei d'accordo? 154 00:19:17,354 --> 00:19:18,931 Non ci ho mai pensato, no! 155 00:19:21,233 --> 00:19:23,522 Senti, ma perché non avete cambiato casa? 156 00:19:23,610 --> 00:19:25,936 Ma qui c'è aria fresca, per Matteo, il bambino. 157 00:19:26,030 --> 00:19:28,272 - Eh, per Matteo... - Ma perché me lo chiedi? 158 00:19:28,407 --> 00:19:30,815 Proprio qui, davanti alla chiesa, non lo so... 159 00:19:31,035 --> 00:19:33,740 Ah, per la gente, per i bambini, per questo lo dici? 160 00:19:33,955 --> 00:19:36,707 No! Lo dico per me. Sì, mi dà un po' fastidio. 161 00:19:36,958 --> 00:19:40,244 - Ma non ti preoccupare! - Eh, io mi preoccupo invece... 162 00:19:56,979 --> 00:19:59,815 - Giulio: Prendo anche questi. < Gianni: Ma sono vecchi! 163 00:19:59,899 --> 00:20:01,809 Vedessi quelli che ci sono in parrocchia! 164 00:20:01,901 --> 00:20:04,606 - Senti, io invece ti volevo parlare di Andrea. - Sì. 165 00:20:04,696 --> 00:20:07,781 Ti sei accorto che non c'era alla riunione di Cesare? 166 00:20:07,866 --> 00:20:10,820 - Già. Come mai? - E' in carcere. E da tanto tempo! 167 00:20:11,203 --> 00:20:14,537 - Cosa ha fatto? - Sembra che stava in un gruppo. 168 00:20:15,374 --> 00:20:16,288 Che gruppo? 169 00:20:16,500 --> 00:20:19,786 Terroristi. Però non si sa bene quello che abbia fatto. 170 00:20:19,879 --> 00:20:22,714 - lo non sapevo niente. < Uomo (urla): Gianni! 171 00:20:24,133 --> 00:20:26,091 Ma te l'ho detto, non mi interessa! 172 00:20:26,302 --> 00:20:29,054 Ma qui c'è tutto Mao Tze Tung, tutto Lenin,.. 173 00:20:29,139 --> 00:20:31,712 ..una collana di libri assolutamente introvabile! 174 00:20:31,934 --> 00:20:32,965 E quelli? 175 00:20:33,519 --> 00:20:36,769 Sono gli atti del congresso del Partito Comunista Albanese,.. 176 00:20:36,897 --> 00:20:41,725 ..te li do gratis; gli altri, al 10% del prezzo di copertina, all'8. 177 00:20:42,153 --> 00:20:43,481 Mettili lì, adesso vengo. 178 00:20:44,739 --> 00:20:47,740 Sai, poi io gli ho trovato un avvocato bravissimo. 179 00:20:47,826 --> 00:20:51,526 Però ti ho chiamato anche per dirti di andarlo a trovare in carcere. 180 00:20:51,621 --> 00:20:52,950 E perché proprio io? 181 00:20:53,248 --> 00:20:55,870 Come perché? Perché tu sei prete! 182 00:20:56,502 --> 00:20:58,245 Come ti trattano qui? Bene? 183 00:20:58,462 --> 00:20:59,873 Sì, bene. Sono gentili. 184 00:20:59,964 --> 00:21:02,371 Vi fanno fare sport? Vi danno le ore d'aria? 185 00:21:02,466 --> 00:21:03,581 Abbastanza. 186 00:21:04,343 --> 00:21:07,048 Senti, vuoi raccontarmi qualcosa? 187 00:21:07,221 --> 00:21:08,846 Stai bene vestito da prete. 188 00:21:11,810 --> 00:21:13,968 - Non vuoi parlare? - Andrea: Di che? 189 00:21:14,062 --> 00:21:17,348 Di quando hai deciso. Di quando sei diventato terrorista. 190 00:21:17,566 --> 00:21:18,728 No. Non mi va. 191 00:21:20,402 --> 00:21:22,858 (GlULlO SOSPlRA) 192 00:21:23,280 --> 00:21:26,032 Te lo ricordi il giornale che facevamo? Era bello. 193 00:21:26,117 --> 00:21:27,777 No, non me lo ricordo. 194 00:21:29,954 --> 00:21:32,908 Si può sapere cos'hai fatto? Non ci capisco niente! 195 00:21:33,124 --> 00:21:37,288 qui leggo molto. Gianni mi manda sempre dei libri, ma non viene mai. 196 00:21:37,462 --> 00:21:39,040 Ecco, ora ci sono io qui! 197 00:21:39,131 --> 00:21:42,334 Allora quando torni mi porti qualche numero del giornale? 198 00:21:42,426 --> 00:21:45,297 - Ma era brutto, bruttissimo. - No, era divertente. 199 00:21:45,763 --> 00:21:48,550 Divertente, proprio non direi... 200 00:21:50,560 --> 00:21:51,425 Torni? 201 00:21:53,271 --> 00:21:54,302 Se vuoi... 202 00:22:08,412 --> 00:22:11,497 Padre! Permette un istante? Sono l'avvocato di Andrea. 203 00:22:11,624 --> 00:22:12,370 Buongiorno. 204 00:22:12,541 --> 00:22:14,368 - Posso dirle due parole? - Certo. 205 00:22:14,544 --> 00:22:16,583 - Ha trattato male anche lei? - No. 206 00:22:16,879 --> 00:22:19,335 lo non riesco a mettermi l'anima in pace. 207 00:22:19,507 --> 00:22:22,959 Ha già fatto sei anni di carcere, che sono molti alla sua età. 208 00:22:23,470 --> 00:22:28,547 Ma non parla, non dice niente, neanche a me: come lo tiro fuori? 209 00:22:29,226 --> 00:22:32,263 E' innocente? E' colpevole? qui nessuno dice niente! 210 00:22:32,354 --> 00:22:35,272 Magari lo sapessi! Padre, deve aiutarmi. 211 00:22:36,025 --> 00:22:40,818 Deve venire come teste della difesa al processo. Dica, che ne so,.. 212 00:22:41,030 --> 00:22:45,942 ..dica quello che vuole: un amico prete fa sempre buona impressione. 213 00:23:03,888 --> 00:23:06,260 Non te ne approfittare, eh! 214 00:23:07,267 --> 00:23:10,932 - Per una volta che mi dai un bacio... - Sì, sì, ti conosco... 215 00:23:13,815 --> 00:23:16,271 Mamma, quasi quasi vengo a vivere qui. 216 00:23:17,194 --> 00:23:21,026 Come vuoi, quello che decidi tu per noi va bene. 217 00:23:23,910 --> 00:23:24,526 Sì. 218 00:24:00,407 --> 00:24:05,366 Senti qui: ''Tra l'idea e la realtà, tra il movimento e l'atto,..'' 219 00:24:05,788 --> 00:24:07,946 ''..cade l'ombra.'' 220 00:24:29,730 --> 00:24:33,099 Mamma e papà invecchiano e io non lo sopporto. 221 00:24:34,610 --> 00:24:37,980 Capiterà anche a noi, eh, e riderai! Eh! 222 00:24:38,823 --> 00:24:49,288 #quel giorno riderai, ma non potrai lasciarmi più.# 223 00:24:49,668 --> 00:25:05,589 #Ti senti sola, con la tua libertà, ed è per questo che tu ritornerai.# 224 00:25:06,978 --> 00:25:10,348 #Ritornerai.# 225 00:25:13,903 --> 00:25:16,608 (CANZONE lN SOTTOFONDO) 226 00:25:58,951 --> 00:26:02,901 Allora, avete capito bene cosa intendiamo per umanità di Gesù? 227 00:26:03,372 --> 00:26:04,867 Chi vuole rispondere? 228 00:26:08,336 --> 00:26:09,878 Sentiamo Federico. 229 00:26:11,840 --> 00:26:15,423 Gesù si arrabbiava spesso. questo è umano. Era terribile.. 230 00:26:15,677 --> 00:26:19,924 ..quando si arrabbiava: rovesciava le tavole, cacciava i mercanti.. 231 00:26:20,099 --> 00:26:24,512 ..dal tempio, gridava contro i demoni. Era forte e coraggioso. 232 00:26:25,271 --> 00:26:28,355 Cioè era più forte e coraggioso degli altri uomini? 233 00:26:28,566 --> 00:26:29,313 Certo! 234 00:26:29,859 --> 00:26:33,359 < Giulio: Ma, poco prima di essere arrestato, quando va nell'orto.. 235 00:26:33,446 --> 00:26:36,613 ..con gli apostoli, a un tratto dice: ''Non potreste restare..'' 236 00:26:36,825 --> 00:26:39,861 ''..un po' qui con me?'' Come mai, cosa voleva da loro? 237 00:26:40,037 --> 00:26:42,243 Cercava il conforto dei suoi amici. 238 00:26:42,498 --> 00:26:44,656 E perché vuole vicino i suoi amici? 239 00:26:46,502 --> 00:26:47,782 Perché... 240 00:26:52,300 --> 00:26:54,209 Sì, questo dillo tu. 241 00:26:55,386 --> 00:26:59,930 Perché si sentiva solo. E aveva paura. Fa paura essere soli. 242 00:27:00,892 --> 00:27:02,055 (VOClARE Dl BAMBlNl) 243 00:27:02,144 --> 00:27:04,979 Allora mi sono detto: qui bisogna bruciare i ponti.. 244 00:27:05,063 --> 00:27:07,733 ..alle nostre spalle. Rendo l'idea? - Più o meno. 245 00:27:07,941 --> 00:27:11,940 E poi, la vita è una sola, vero? Abbiamo quest'unica occasione.. 246 00:27:12,154 --> 00:27:16,402 ..e non si ripeterà. Non è così? Ma perché non mi rispondi? 247 00:27:16,701 --> 00:27:17,780 Ti ascolto. 248 00:27:18,077 --> 00:27:21,910 Senza la religione, è tutto grigio, triste. Prendi il battesimo: 249 00:27:22,374 --> 00:27:25,992 ..è una festa, vuoi mettere con l'iscrizione all'anagrafe? 250 00:27:26,294 --> 00:27:30,127 ll battesimo è l'entrata in società! E i funerali civili? 251 00:27:30,507 --> 00:27:34,719 Sono brutti, squallidi. Per non parlare dei matrimoni in comune. 252 00:27:35,221 --> 00:27:38,341 - lnvece la chiesa, il tempio... - (urla) Palla! 253 00:27:40,935 --> 00:27:42,892 (VOClARE Dl BAMBlNl) 254 00:27:44,522 --> 00:27:45,685 Saverio! 255 00:27:52,906 --> 00:27:54,531 Ah, buongiorno! 256 00:27:54,783 --> 00:27:58,034 Buongiorno. Mi ha chiamato la signora del piano di sotto.. 257 00:27:58,204 --> 00:28:00,611 ..perché aveva il soffitto tutto allagato. 258 00:28:01,374 --> 00:28:04,909 Ciao! Devi piantare dei fiori sul tuo terrazzo. 259 00:28:05,545 --> 00:28:07,870 < Giulio: Ti ho portato anche i semi. 260 00:28:12,386 --> 00:28:14,094 Senta, mi darebbe una mano? 261 00:28:14,304 --> 00:28:16,297 Volentieri, che devo fare? 262 00:28:17,308 --> 00:28:18,802 (COLPl SECCHl) 263 00:28:43,878 --> 00:28:45,538 Guarda cosa ho ritrovato! 264 00:28:45,713 --> 00:28:48,002 ''L'inverno del nostro scontento.'' 265 00:28:48,091 --> 00:28:50,333 - Le tue poesie. - Le avevo bruciate tutte. 266 00:28:50,510 --> 00:28:51,755 Meno queste. 267 00:28:53,763 --> 00:28:56,254 Ecco fatto. Così non ci sono più. 268 00:28:57,434 --> 00:29:02,013 Lo sai cosa mi piacerebbe? Raschiare i muri, imbiancarli,.. 269 00:29:02,314 --> 00:29:05,849 ..mettere a posto la casa, portare le giacche in tintoria,.. 270 00:29:06,026 --> 00:29:08,696 ..questo impermeabile... - E perché non lo fai? 271 00:29:08,697 --> 00:29:11,104 E perché dovrei far lavare l'impermeabile? 272 00:29:11,282 --> 00:29:16,158 - Me lo sai dire? Per chi? Eh? < Saverio: Non rispondi. 273 00:29:16,371 --> 00:29:19,491 Dov'è il senso della vita? La vita non ha senso. 274 00:29:19,708 --> 00:29:22,875 - A volte è un po' nascosto, però... - La vita è volgare. 275 00:29:25,547 --> 00:29:28,584 - E beh! E adesso cosa fai? - Vado a letto. 276 00:29:28,884 --> 00:29:31,422 Giulio: Ma sono le sei del pomeriggio. 277 00:30:03,046 --> 00:30:05,288 Guardi che c'ero io prima di lei... 278 00:30:05,507 --> 00:30:06,705 (UOMO RlDE) 279 00:30:07,134 --> 00:30:08,842 Signore! quello è il posto mio. 280 00:30:08,927 --> 00:30:11,335 - (ride) E' tuo quando te lo compri. - Ma no! 281 00:30:11,430 --> 00:30:13,173 Adesso mio padre lo lasci stare. 282 00:30:13,265 --> 00:30:15,839 Ma no, ora con tuo padre parliamo un momento, parliamo! 283 00:30:32,369 --> 00:30:37,197 Signore, senta, guardi che quel posto era mio. 284 00:31:14,956 --> 00:31:17,412 Giulio: Signore, venga un momento. 285 00:31:18,919 --> 00:31:21,837 - Giulio: quello è il posto mio. - Sì! 286 00:31:21,922 --> 00:31:23,998 Lei non può fare questo, eh! 287 00:32:20,902 --> 00:32:22,776 (MOTORE D'AUTO) 288 00:33:07,243 --> 00:33:09,450 Che c'è? Perché sei venuto? 289 00:33:09,746 --> 00:33:12,913 - Ti volevo parlare. - Ora non posso. Più tardi. 290 00:33:13,417 --> 00:33:17,284 E' molto importante. Se tu non fossi tornato, ti avrei scritto. 291 00:33:19,006 --> 00:33:23,253 Sai, magari vi sarò sempre sembrato un po' chiuso, un po' riservato. 292 00:33:24,846 --> 00:33:27,515 lo però sembro chiuso a riccio. 293 00:33:28,349 --> 00:33:31,553 Sembro barricato, sembro quello che vi pare. 294 00:33:32,687 --> 00:33:36,353 E invece sono trasparente! Mi si legge tutto in faccia. 295 00:33:37,693 --> 00:33:40,528 Tu per esempio cosa mi ci leggi, adesso? 296 00:33:43,657 --> 00:33:47,109 Un anno fa ho conosciuto una donna. E mi sono innamorato. 297 00:33:47,995 --> 00:33:50,950 Si chiama Arianna, è amica di tua sorella. 298 00:33:53,293 --> 00:33:57,540 - Da stamattina vivo a casa sua. - E la mamma? 299 00:33:58,757 --> 00:34:03,715 Non lo sa. Ho provato a dirglielo, ma mi manca il coraggio. 300 00:34:04,763 --> 00:34:07,468 - Diglielo tu! - lo?! lo?! 301 00:34:08,392 --> 00:34:10,515 < Giulio: E come faccio, eh? 302 00:34:11,187 --> 00:34:14,272 (alterato) Senti, per piacere, mi vuoi spiegare come si fa... 303 00:34:14,357 --> 00:34:17,560 Cosa c'è da spiegare? Cosa c'è da dire? E' successo! 304 00:34:17,902 --> 00:34:23,573 Lo giuro, non ci pensavo, alla mia età, figurati, poi all'improvviso... 305 00:34:25,369 --> 00:34:27,575 Avrà almeno 30 anni meno di te. 306 00:34:28,289 --> 00:34:28,953 Lo so. 307 00:34:31,208 --> 00:34:34,459 Che cosa vuol dire?! Anche l'avvocato Bellani s'è fidanzato.. 308 00:34:34,670 --> 00:34:37,506 ..con la sua segretaria, e lui ha 76 anni! 309 00:34:38,216 --> 00:34:39,544 Bello stronzo! 310 00:34:59,781 --> 00:35:02,450 - Tu lo sapevi di papà? - Te l'ha detto? 311 00:35:02,617 --> 00:35:05,986 No, io vorrei sapere perché non me l'hai detto tu, eh? 312 00:35:06,455 --> 00:35:08,780 Se n'è andato da casa stamattina. 313 00:35:09,625 --> 00:35:13,124 Anche se te lo avessi detto, scusa, che avresti potuto fare? 314 00:35:14,338 --> 00:35:16,794 Come può succedere una cosa simile? 315 00:35:17,049 --> 00:35:18,841 Forse si vogliono bene. 316 00:35:25,975 --> 00:35:27,684 L'ho trovata a casa. 317 00:35:27,852 --> 00:35:31,056 Avevo paura che la leggesse la mamma e l'ho portata qui. 318 00:35:31,231 --> 00:35:34,268 E' la brutta copia di una lettera che le ha scritto. 319 00:35:37,279 --> 00:35:40,364 ''Amore mio, mi sembra di avere di nuovo 20 anni.'' 320 00:35:40,950 --> 00:35:44,734 ''leri era una giornata di primavera e quando ti ho vista ho pensato..'' 321 00:35:44,996 --> 00:35:49,326 ''..alle primavere e agli autunni trascorsi senza incontrarci.'' 322 00:35:50,126 --> 00:35:55,121 < ''Ci saremo anche incontrati, guardati, dove può essere accaduto?'' 323 00:35:56,133 --> 00:36:00,213 < ''Forse io ero su un autobus, tu a un semaforo fra tanta gente,..'' 324 00:36:00,638 --> 00:36:03,923 ''..ma ora ti ho vista da sola, ti ho conosciuto veramente.'' 325 00:36:04,433 --> 00:36:06,426 (CANZONE DALLA RADlO) 326 00:36:18,782 --> 00:36:22,032 ''Ma ora ti ho vista da sola, ti ho conosciuto veramente.'' 327 00:36:22,202 --> 00:36:27,197 ''Ci siamo parlati. E poco a poco ho capito che la vita vissuta..'' 328 00:36:27,375 --> 00:36:31,373 ''..senza te era senza gioia, doveva ancora trovare..'' 329 00:36:31,546 --> 00:36:34,215 ''..la sua espressione più vera, più pura.'' 330 00:36:34,674 --> 00:36:36,631 (CANZONE DALLA RADlO) 331 00:36:36,801 --> 00:36:41,547 ''Con te, tutto è diverso, migliore. Anche io cercherò di cambiare.'' 332 00:36:41,890 --> 00:36:46,434 < ''Cambierò. Mi sento più buono, mi sento di poter fare del bene.'' 333 00:36:46,729 --> 00:36:49,302 (CANZONE DALLA RADlO A TUTTO VOLUME) 334 00:37:13,174 --> 00:37:14,751 Ah! Buongiorno. 335 00:37:17,720 --> 00:37:18,965 Si vuole accomodare? 336 00:37:19,138 --> 00:37:20,514 Dov'è mio padre? 337 00:37:20,765 --> 00:37:24,217 Al lavoro. La mattina lavora. Comunque se vuole entrare... 338 00:37:39,702 --> 00:37:41,612 (ironico) Che bei colori! 339 00:37:48,128 --> 00:37:50,999 - Beh, un arredamento non molto... - Le faccio un caffè? 340 00:37:51,173 --> 00:37:54,376 No, guardi, non si preoccupi, non sono venuto qui per... 341 00:37:54,593 --> 00:37:57,001 Lei sta sempre col televisore acceso, eh? 342 00:37:58,639 --> 00:38:02,174 Guardi che non è una buona abitudine, eh, fa molto male. 343 00:38:05,188 --> 00:38:06,682 quanta polvere! 344 00:38:07,232 --> 00:38:10,067 Da quanto sta qui questo libro? Due anni? Tre anni? 345 00:38:10,152 --> 00:38:12,191 (urla) C'è qualcuno che lo vuole leggere? 346 00:38:12,279 --> 00:38:14,604 Senta, suo padre tornerà più tardi, se crede... 347 00:38:14,698 --> 00:38:18,281 No, non sono venuto per parlare con mio padre. Ma con lei! 348 00:38:19,036 --> 00:38:20,032 Va bene. 349 00:38:22,123 --> 00:38:25,824 Sì, proprio con lei devo parlare. Credo che sia giusto, no? 350 00:38:26,044 --> 00:38:27,206 Certo, giusto. 351 00:38:33,218 --> 00:38:34,498 Arrivederci! 352 00:38:51,779 --> 00:38:56,572 Giulio: Sai, in confessione ascolto tante cose, racconti,.. 353 00:38:57,911 --> 00:39:01,612 ..e ogni tanto ho l'impressione di aver capito la gente,.. 354 00:39:02,374 --> 00:39:05,292 ..i problemi che ci sono tra le persone: perché uno.. 355 00:39:05,461 --> 00:39:11,796 ..fa una cosa, un altro ne fa un'altra, perché ci si fa del male... 356 00:39:13,177 --> 00:39:16,677 Però ognuno obbedisce alle sue leggi, a qualcosa.. 357 00:39:17,807 --> 00:39:21,224 ..che è dentro di sé e che noi non possiamo capire. 358 00:39:21,979 --> 00:39:25,145 E così anche papà, che ne sappiamo, forse... 359 00:39:26,275 --> 00:39:29,193 Forse si tratta di una cosa passeggera, no? 360 00:39:29,779 --> 00:39:34,607 Forse è una cosa... Che dici, eh? Eh, mamma? 361 00:39:35,576 --> 00:39:37,902 (MADRE SlNGHlOZZA) 362 00:39:39,080 --> 00:39:40,824 Non piangere, ti prego. 363 00:39:43,335 --> 00:39:45,292 Non piangere, ti ho detto! 364 00:39:45,504 --> 00:39:46,998 (urla) Non piangere! 365 00:39:47,214 --> 00:39:49,041 (urla) Lasciami in pace! 366 00:39:59,560 --> 00:40:00,343 Ciao! 367 00:40:00,687 --> 00:40:01,849 Tutti: Ciao! 368 00:40:02,021 --> 00:40:02,935 Che fate? 369 00:40:03,273 --> 00:40:04,851 Stiamo festeggiando Matteo. 370 00:40:04,941 --> 00:40:07,100 Abbiamo comprato dei regali bellissimi! 371 00:40:07,235 --> 00:40:08,516 E' il suo compleanno? 372 00:40:08,737 --> 00:40:11,691 E' sempre il suo compleanno! Vieni a giocare con noi? 373 00:40:11,907 --> 00:40:14,529 < Giulio: No, grazie. Non importa. No, no. 374 00:40:20,416 --> 00:40:23,999 Non ho bisogno di niente. Solo di stare un po' qui. 375 00:40:24,337 --> 00:40:27,422 lo vi guardo, voi fate quello che dovete fare. 376 00:40:34,181 --> 00:40:35,344 Scartiamo. 377 00:40:50,073 --> 00:40:51,022 Esatto. 378 00:40:51,741 --> 00:40:54,114 Dai. Allora: pronti. 379 00:40:55,120 --> 00:40:56,994 Voglio la macchina verde. 380 00:40:57,247 --> 00:40:58,113 Certo. 381 00:40:58,415 --> 00:41:00,373 - Che vuoi tu? < Matteo: La verde. 382 00:41:00,709 --> 00:41:03,580 No, guarda, ora giochiamo noi, eh, tu aspetta un momento. 383 00:41:03,671 --> 00:41:05,165 lo gioco al posto tuo. 384 00:41:05,339 --> 00:41:08,874 (urla) No! Stiamo lavorando alla pista da tutto il pomeriggio. 385 00:41:09,052 --> 00:41:09,716 No! 386 00:41:09,802 --> 00:41:11,842 (urla) Sì! Vai di là, gioca a carte, a pallone,.. 387 00:41:11,930 --> 00:41:14,421 ..fai quello che vuoi. qui, per tre ore giochiamo noi! 388 00:41:14,516 --> 00:41:18,051 - Beh, gli lascio il mio posto. - Per almeno tre ore giochiamo noi! 389 00:41:18,145 --> 00:41:21,596 Ma sai, è un momento difficile. E' ai primi turbamenti erotici. 390 00:41:21,857 --> 00:41:25,522 leri mentre passeggiavamo, abbiamo visto un manifesto con una donna.. 391 00:41:25,611 --> 00:41:28,565 ..nuda dalla vita in su. Sai cosa mi ha detto Matteo? 392 00:41:28,781 --> 00:41:32,731 Mi ha detto: ''Papà, ma secondo te, quella donna lì ha i piedi nudi..'' 393 00:41:32,994 --> 00:41:35,402 ''..oppure le scarpe?'' Che tenerezza! 394 00:41:35,497 --> 00:41:38,581 Stanotte l'abbiamo scoperto sotto il letto che ci spiava.. 395 00:41:38,667 --> 00:41:41,953 ..e l'altro giorno in giardino c'era il gallo e la gallina,.. 396 00:41:42,212 --> 00:41:46,044 ..lui s'è messo dentro e mentre il gallo avanzava, la gallina... 397 00:41:46,258 --> 00:41:48,465 (RUMORE DELLE AUTOMOBlLlNE) 398 00:42:37,980 --> 00:42:39,475 E voi chi siete? 399 00:42:42,443 --> 00:42:44,436 (RUMORE DEL MOTORlNO) 400 00:42:46,323 --> 00:42:48,066 Scusi il ritardo, padre. 401 00:42:49,493 --> 00:42:52,066 Ma è qui che c'è il corso prematrimoniale? 402 00:42:52,329 --> 00:42:54,999 Ah! Sì, è vero, è proprio qui, sì. 403 00:42:57,168 --> 00:42:59,920 - Di quanti mesi è? - Sette e mezzo. 404 00:43:00,004 --> 00:43:02,460 Cominciamo il conto alla rovescia. 405 00:43:06,094 --> 00:43:07,125 Sì, dimmi. 406 00:43:08,221 --> 00:43:12,302 Mio fratello Alberto s'è sposato alla parrocchia di don Vincenzo.. 407 00:43:12,601 --> 00:43:16,350 ..e dice che lì durante il corso facevano i film, le diapositive,.. 408 00:43:16,563 --> 00:43:19,814 ..e poi venivano gli psicologi a parlare con le coppie. 409 00:43:20,025 --> 00:43:23,893 Sì, però noi dovremmo parlare del matrimonio, non come fanno.. 410 00:43:24,572 --> 00:43:27,657 ..certe riviste femminili che invitano la coppia.. 411 00:43:27,909 --> 00:43:31,777 ..all'avventura estiva, eh, veramente! Vabbè, ma i giornali... 412 00:43:33,707 --> 00:43:37,158 Sapete, spesso le persone decidono di sposarsi.. 413 00:43:37,794 --> 00:43:41,294 ..e sono estranee l'una all'altra. E questo è male... 414 00:43:42,508 --> 00:43:47,087 Scusi, lei cosa proporrebbe prima? La conoscenza biblica, come loro? 415 00:43:47,680 --> 00:43:49,388 (RAGAZZO RlDE) 416 00:43:52,435 --> 00:43:54,392 Non ho capito, mi sembra... 417 00:43:54,813 --> 00:43:56,473 (RAGAZZO RlDE) 418 00:44:17,587 --> 00:44:19,627 (ride) Ma io scherzavo! 419 00:44:20,507 --> 00:44:21,882 - Giulio! - Ciao! 420 00:44:25,888 --> 00:44:27,845 (ride) Arrivederci. 421 00:44:28,265 --> 00:44:31,136 Giulio, l'avvocato di Andrea, lo riconosci? 422 00:44:34,981 --> 00:44:37,139 - Giulio! - No! - Scusi, padre. 423 00:44:37,233 --> 00:44:39,143 (urla) Cosa vuole? Perché è venuto? 424 00:44:39,235 --> 00:44:41,774 - Volevo dirle del processo... - (urla) E allora? 425 00:44:41,863 --> 00:44:45,908 E' fra due giorni e io mi sono permesso di citarla come testimone. 426 00:44:46,118 --> 00:44:50,412 Dunque, lei conosce l'imputato, è suo amico, vi frequentavate... 427 00:44:51,165 --> 00:44:52,992 Giulio: Non lo vedo da nove anni. 428 00:44:53,250 --> 00:44:56,951 Ah! E allora ci può raccontare in che modo l'ha conosciuto? 429 00:44:57,505 --> 00:45:02,463 Ecco, non ricordo bene... 10, 11 anni fa facevamo un giornale insieme. 430 00:45:03,136 --> 00:45:04,844 < Giudice: Politico? - Sì. 431 00:45:05,430 --> 00:45:06,675 E come mai lei... 432 00:45:06,890 --> 00:45:09,132 Non ero ancora stato ordinato sacerdote. 433 00:45:09,309 --> 00:45:13,473 Peccato, avrebbe potuto esercitare benefica influenza sull'imputato. 434 00:45:13,564 --> 00:45:15,604 Giulio: questa è una battuta di spirito? 435 00:45:15,691 --> 00:45:18,229 Lei è un tipo spiritoso, allora. E' un tipo spiritoso! 436 00:45:18,319 --> 00:45:21,902 No, guardi che lei non può parlare in questo modo alla corte. 437 00:45:24,826 --> 00:45:28,444 quando si rese conto che l'imputato era diventato un terrorista? 438 00:45:29,206 --> 00:45:29,740 Mai. 439 00:45:30,415 --> 00:45:34,579 L'avrà sentito parlare di concetti, diciamo così, illegali. 440 00:45:35,129 --> 00:45:38,664 lpotesi di guerriglia urbana... Cose del genere, insomma. 441 00:45:38,924 --> 00:45:40,467 Sì, un po' come tutti. 442 00:45:40,551 --> 00:45:42,425 Che significa ''un po' come tutti''? 443 00:45:42,512 --> 00:45:45,762 quello era un periodo in cui molti parlavano di queste cose. 444 00:45:45,848 --> 00:45:49,597 Ma il suo amico non si limitava a parlare, a fare quattro chiacchiere. 445 00:45:49,686 --> 00:45:52,936 Lo sa che in casa gli abbiamo trovato un intero arsenale? 446 00:45:58,654 --> 00:46:03,649 Dica la verità, padre, qualche volta le sarà capitato di sentire,.. 447 00:46:03,868 --> 00:46:08,411 ..che so io, qualche nome, qualche obiettivo da colpire in futuro,.. 448 00:46:08,790 --> 00:46:09,489 ..è così, vero? 449 00:46:09,582 --> 00:46:11,622 Giulio (urla): No, guardi, io non ho detto questo! 450 00:46:11,710 --> 00:46:14,379 (urla) E se lei mi tende delle trappole, io me ne vado! 451 00:46:14,462 --> 00:46:16,372 No, ma che trappole, quali trappole, si sieda. 452 00:46:16,465 --> 00:46:20,213 Avvocato, ma si può sapere perché è stato convocato qui il teste? 453 00:46:20,302 --> 00:46:23,422 Ecco, appunto, potrei saperlo anch'io? Cosa c'entra lui qui? 454 00:46:23,514 --> 00:46:25,886 Dobbiamo forse cantare qualche messa in coro? 455 00:46:25,975 --> 00:46:28,644 (urla) E tu non fare lo stupido! Hai capito? 456 00:46:29,604 --> 00:46:30,849 (TONFO SORDO) 457 00:46:30,938 --> 00:46:33,899 < Giudice: Ma la vuole finire?! Dove crede di essere? 458 00:46:33,900 --> 00:46:36,771 Lei qui sta offendendo la corte, sta offendendo l'imputato,.. 459 00:46:36,903 --> 00:46:37,852 ..torni al suo posto. 460 00:46:38,196 --> 00:46:43,950 Anzi, sia gentile, vada via, per cortesia, vada, la prego, vada. 461 00:46:52,628 --> 00:46:55,202 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 462 00:47:56,530 --> 00:47:59,104 (RUMORE DEL FLlPPER) 463 00:48:14,424 --> 00:48:17,758 qualcuno che condivide con te la fatica di vivere,.. 464 00:48:18,012 --> 00:48:22,140 ..di alzarti la mattina, di vedere se il tempo è bello, se è brutto,.. 465 00:48:22,433 --> 00:48:25,933 ..si potrebbe parlare della spesa da fare per il pranzo. 466 00:48:26,312 --> 00:48:30,891 Basta che uno scriva su un bigliettino cosa devo comprare,.. 467 00:48:31,276 --> 00:48:35,321 ..io esco, vado, compro, torno, mi metto anche a cucinare. 468 00:48:36,156 --> 00:48:41,233 Però, basterebbe che ci fosse qualcuno qui con me, uno qualunque. 469 00:48:42,580 --> 00:48:45,415 Uno qualunque, uno, qualcuno. 470 00:48:47,168 --> 00:48:51,415 Non stai parlando di qualcuno, stai parlando di una donna, di Astrid. 471 00:48:51,798 --> 00:48:54,550 lo l'ho capito. Voi due vi amate ancora. 472 00:48:55,385 --> 00:49:01,056 Senti quello che mi scriveva: ''quando sono partita, ero felice,..'' 473 00:49:02,267 --> 00:49:05,304 ''..mi sentivo libera, lontana dalle tue paure...'' 474 00:49:05,563 --> 00:49:10,272 Senti, ti va di uscire? Eh? Guarda che eleganza, guarda! 475 00:49:11,235 --> 00:49:13,773 Perché non andiamo a fare una passeggiata? Eh? 476 00:49:13,905 --> 00:49:15,898 Sì, però dove dico io. 477 00:49:30,506 --> 00:49:33,377 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 478 00:49:49,610 --> 00:49:53,524 < Saverio: Resta più degli altri, fino a che non vengono a prenderlo. 479 00:49:53,698 --> 00:49:58,692 Può nuotare così per delle ore. Piano piano, senza mai fermarsi. 480 00:49:59,787 --> 00:50:03,073 Ormai credo che più che un bambino sia un pesce. 481 00:50:03,333 --> 00:50:06,002 - Ma, per caso... - E' il figlio di Astrid. 482 00:50:06,586 --> 00:50:10,371 < Saverio: E' successo dopo circa un anno che se n'era andata. 483 00:50:10,632 --> 00:50:15,010 < Mi ha telefonato lei per dirmelo. Non so nemmeno chi sia il padre. 484 00:50:16,097 --> 00:50:20,047 Sono stato così male che ho deciso di non vederla mai più. 485 00:50:21,269 --> 00:50:22,977 E sono passati due anni. 486 00:50:23,605 --> 00:50:28,481 Una sera, poi, le ho telefonato. Mi ha risposto lui! Parlava! 487 00:50:28,819 --> 00:50:32,769 Era cresciuto senza di me, non ho assistito ai suoi primi passi. 488 00:50:32,948 --> 00:50:35,985 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 489 00:50:43,501 --> 00:50:47,285 Se dovessi tornare con Astrid, perché sono sicuro.. 490 00:50:47,464 --> 00:50:52,292 ..che prima o poi andrà così, cosa raccontiamo a questo bambino? 491 00:50:52,844 --> 00:50:57,471 < Saverio: Gli diciamo che eravamo innamorati, ma litigavamo sempre? 492 00:50:59,101 --> 00:51:02,636 Cosa gli raccontiamo a questo pesciolino? 493 00:51:07,318 --> 00:51:09,644 Basta, adesso! Dai, esci! 494 00:51:13,617 --> 00:51:14,530 Oplà! 495 00:51:20,374 --> 00:51:21,998 Vie -- Francesco! 496 00:51:22,751 --> 00:51:24,958 (stupito) E' Astrid! Saverio! 497 00:51:30,635 --> 00:51:35,297 E' un uomo innocente, candido, è sempre stato in casa. 498 00:51:36,349 --> 00:51:38,307 Non è mica colpa sua! 499 00:51:39,269 --> 00:51:44,181 Ma lei no, lei lo ha cercato, anzi, lo ha perseguitato, ne sono sicura! 500 00:51:44,858 --> 00:51:47,694 < Madre: Un giorno o l'altro vado lì e glielo dico: 501 00:51:47,778 --> 00:51:49,107 ..tu me lo devi ridare! 502 00:51:50,281 --> 00:51:52,689 No, non è questo che gli voglio dire. 503 00:51:53,576 --> 00:51:55,320 E' che non si fa così,.. 504 00:51:55,745 --> 00:51:58,236 ..non si deve essere così alla tua età. 505 00:51:58,498 --> 00:52:00,870 Tu devi imparare a vivere, cara mia. 506 00:52:09,426 --> 00:52:11,384 Perché mi guardavi, prima? 507 00:52:11,554 --> 00:52:12,467 quando? 508 00:52:12,680 --> 00:52:15,883 Mi guardavi e vedevi che ero brutta e invecchiata. 509 00:52:16,267 --> 00:52:17,097 < Giulio: No. 510 00:52:17,477 --> 00:52:18,591 Non è vero! 511 00:52:20,480 --> 00:52:24,063 (RUMORE DEL TRENO. VOClARE Dl BAMBlNl) 512 00:52:27,529 --> 00:52:30,364 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 513 00:54:09,972 --> 00:54:14,267 < Cesare: Certe volte ti guardo. Vedo che sei preoccupato, nervoso. 514 00:54:14,644 --> 00:54:17,266 Non dire di no, è da un po' che ti studio. 515 00:54:17,480 --> 00:54:19,438 Stanotte ho pregato per te! 516 00:54:19,649 --> 00:54:23,019 Ho capito che pregando posso fare molto per gli altri. 517 00:54:23,237 --> 00:54:26,570 Certo, ci vuole concentrazione, ci vuole un cuore puro. 518 00:54:26,907 --> 00:54:28,485 Stanotte ho pianto. 519 00:54:28,951 --> 00:54:33,329 Ma, poco a poco, nella mia testa si è come diradata una nebbia.. 520 00:54:33,998 --> 00:54:36,703 ..e laggiù, in fondo, ho intravisto una luce. 521 00:54:36,918 --> 00:54:40,702 E sai cos'è questa luce? E' la mia vera vocazione! 522 00:54:41,298 --> 00:54:44,049 Giulio, io voglio diventare sacerdote! 523 00:54:46,220 --> 00:54:48,212 No, non è vero! 524 00:54:48,472 --> 00:54:49,254 Sì! 525 00:54:50,641 --> 00:54:53,512 Da domani ti proibisco di venire a catechismo! 526 00:55:00,401 --> 00:55:02,857 (RUMORl lNDlSTlNTl) 527 00:55:33,103 --> 00:55:34,266 Buonasera! 528 00:55:34,480 --> 00:55:35,974 - Ciao. - Giulio! 529 00:55:36,231 --> 00:55:39,233 Volevamo farti una sorpresa. Sei arrivato troppo presto. 530 00:55:39,318 --> 00:55:42,853 Tanti anni che stai da solo e non sai ancora farti le cose! 531 00:55:43,156 --> 00:55:46,192 C'era un disordine! E poi la lavatrice non funziona! 532 00:55:46,409 --> 00:55:49,778 Come fai con i panni? Ogni volta li mandi in lavanderia? 533 00:55:49,996 --> 00:55:51,788 Li porto da mia madre. 534 00:55:53,500 --> 00:55:55,825 Volevamo fare quattro chiacchiere con te. 535 00:55:55,919 --> 00:55:58,920 Non si riesce mai a parlarti con un po' di calma, a vederti... 536 00:55:59,006 --> 00:56:00,500 E di che volevate parlare? 537 00:56:00,591 --> 00:56:01,919 < Lucia: Di te! - Di me?! 538 00:56:02,009 --> 00:56:04,335 quando pensiamo che te ne stai qui, da solo... 539 00:56:04,554 --> 00:56:08,089 Tu non devi vivere così, separato, escluso da tante cose. 540 00:56:08,850 --> 00:56:11,721 Tu non lo dici, ma si capisce benissimo che stai male. 541 00:56:11,853 --> 00:56:12,884 Ma io non sto male. 542 00:56:12,979 --> 00:56:15,305 Però tu non ne vuoi parlare e allora gli amici... 543 00:56:15,398 --> 00:56:18,400 Perché noi ti siamo amici, vero? ...non possono fare niente! 544 00:56:18,485 --> 00:56:22,020 - Ma perché non vuoi che nessuno ti aiuti? - Ma che volete da me?! 545 00:56:22,114 --> 00:56:25,566 Guarda, se non parli di te, se non parliamo del perché stai male,.. 546 00:56:25,659 --> 00:56:27,948 ..a noi non interessa più vederti! Va bene? 547 00:56:46,473 --> 00:56:48,134 (COLPl ALLA PORTA) 548 00:56:54,232 --> 00:56:55,512 Buonasera! 549 00:56:56,067 --> 00:56:57,976 Chi è? Ah, avvocato... 550 00:56:58,403 --> 00:56:59,814 Solo due parole. Posso? 551 00:57:00,322 --> 00:57:01,781 No. Ho molto da fare. 552 00:57:01,990 --> 00:57:03,105 Due parole... 553 00:57:03,408 --> 00:57:06,113 No, guardi, ho la funzione serale e poi.. 554 00:57:06,370 --> 00:57:10,071 ..credo un corso prematrimoniale, altre cose. Un'altra volta. 555 00:57:10,708 --> 00:57:12,416 < Avvocato: Due parole... 556 00:57:14,003 --> 00:57:15,284 Arrivederci. 557 00:57:16,214 --> 00:57:19,583 Ah, volevo dirle una cosa. Andrea è stato assolto. 558 00:57:19,801 --> 00:57:22,209 Per insufficienza di prove. E' fuori! 559 00:57:25,015 --> 00:57:26,130 Buonasera. 560 00:57:30,646 --> 00:57:32,224 E sai cosa dice? 561 00:57:33,482 --> 00:57:37,480 Mi dice: ''Fammi vivere questo mio sogno''. 562 00:57:39,405 --> 00:57:40,437 Capito? 563 00:57:40,740 --> 00:57:41,985 ll suo sogno. 564 00:57:43,993 --> 00:57:47,363 Ma lui non mi può dire una cosa simile, non può. 565 00:57:48,290 --> 00:57:55,040 Lo so, ho sbagliato tante cose, gli nascondevo le cose brutte. 566 00:57:56,757 --> 00:57:59,545 Pensavo fosse fragile. 567 00:58:01,220 --> 00:58:04,305 Pensavo di doverlo proteggere dalla realtà. 568 00:58:05,099 --> 00:58:07,721 < Madre: E' così affettuoso con me. 569 00:58:08,103 --> 00:58:11,887 < Ma quando torna non sarò così stupida. 570 00:58:13,567 --> 00:58:16,603 Dovremo parlare. Dovremo parlare molto. 571 00:58:21,617 --> 00:58:24,322 Si è innamorato un'altra volta di me. 572 00:58:28,917 --> 00:58:31,159 (SqUlLLO DEL TELEFONO) 573 00:58:38,135 --> 00:58:39,166 Pronto? 574 00:58:39,928 --> 00:58:43,380 Sì, sono io, direttore. 575 00:58:45,393 --> 00:58:48,844 < Madre: Non sono potuta venire. Sì, sì, sì. Sì. 576 00:58:52,484 --> 00:58:54,192 E' la biblioteca. 577 00:58:55,529 --> 00:58:59,443 Giulio, credi che alla mamma dispiacerebbe se me ne andassi? 578 00:58:59,658 --> 00:59:02,743 Con Simone? No, le farebbe piacere. E anche a me. 579 00:59:02,995 --> 00:59:05,747 < Valentina: No, da sola. Voglio stare per conto mio. 580 00:59:05,831 --> 00:59:08,667 Senza nessuno. E c'è anche un'altra cosa: 581 00:59:11,087 --> 00:59:15,915 ..aspetto un bambino. Però non voglio tenerlo. Voglio abortire. 582 00:59:17,844 --> 00:59:20,929 Simone non lo sa, perché forse non voglio più neanche lui.. 583 00:59:21,014 --> 00:59:23,007 ..e non so come fare a dirglielo. 584 00:59:23,350 --> 00:59:27,763 Una volta, al paese c'è stata una ragazza che l'ha fatto. 585 00:59:29,106 --> 00:59:30,933 E dopo ci pensava sempre. 586 00:59:31,400 --> 00:59:34,935 E' una cosa brutta, che non si dimentica, lo sai? 587 00:59:36,447 --> 00:59:37,361 Lo so. 588 00:59:37,699 --> 00:59:39,941 E davvero non vuoi tenere il bambino? 589 00:59:40,493 --> 00:59:41,407 No. 590 00:59:43,205 --> 00:59:46,574 Se lo fai, prima ammazzo te e poi ammazzo me. 591 01:00:41,809 --> 01:00:44,479 Lo sai quante coppie di grifoni ci sono rimaste? 592 01:00:44,687 --> 01:00:45,636 < Simone: Trenta! 593 01:00:45,772 --> 01:00:48,524 E il nibbio reale, il falco pellegrino, il biancone? 594 01:00:48,650 --> 01:00:51,058 qui se non facciamo presto, addio rapaci! 595 01:00:51,194 --> 01:00:53,602 E se finiscono i rapaci, aumentano i serpenti. 596 01:00:53,697 --> 01:00:55,939 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 597 01:00:59,870 --> 01:01:02,871 lo soffro a vedere gli uccelli in città, sembrano impazziti: 598 01:01:02,957 --> 01:01:06,041 ..entrano nelle case, fanno il nido dentro le auto abbandonate,.. 599 01:01:06,127 --> 01:01:07,325 ..dentro i cinema vuoti. 600 01:01:07,420 --> 01:01:10,255 l gabbiani si stanno mangiando tutti i pesci delle fontane... 601 01:01:10,340 --> 01:01:12,795 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 602 01:01:20,642 --> 01:01:23,015 Già, e poi perché prendersela con i serpenti. 603 01:01:23,145 --> 01:01:26,977 La vipera è un animale delicato, esigente, molto timido. E invece... 604 01:01:27,066 --> 01:01:30,601 (alterato) Simone, ascoltami, ti devo dire una cosa importante. 605 01:01:30,695 --> 01:01:34,029 Valentina aspetta un bambino, però non vuole tenerlo. 606 01:01:34,282 --> 01:01:36,607 Tu vai da lei e cerca di convincerla. 607 01:01:36,785 --> 01:01:38,659 Tua sorella? Tu non la conosci. 608 01:01:38,745 --> 01:01:40,537 Se ha deciso così, non c'è nie -- 609 01:01:40,622 --> 01:01:43,196 (urla) E tu provaci! Hai capito? Provaci! 610 01:01:44,460 --> 01:01:45,159 Sì. 611 01:01:57,182 --> 01:02:00,052 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 612 01:02:28,757 --> 01:02:30,797 Giulio: E poi sono confuso. 613 01:02:30,968 --> 01:02:33,376 Non riesco più a capire quello che succede. 614 01:02:33,512 --> 01:02:36,300 Forse sono stato troppi anni da solo. 615 01:02:38,017 --> 01:02:40,769 Da quando mi hanno affidato la nuova parrocchia.. 616 01:02:40,937 --> 01:02:44,306 ..non riesco più a lavorare, non riesco più a concentrarmi. 617 01:02:45,108 --> 01:02:49,901 La gente ha tanti guai e viene da me. E mi parla e, spesso,.. 618 01:02:50,155 --> 01:02:53,856 ..quando parla, mi distraggo e penso ai miei problemi. 619 01:02:54,743 --> 01:03:02,206 Mia sorella sta, o stava, non lo so, con uno un po' scemo e... 620 01:03:04,087 --> 01:03:08,749 Ogni tanto non do l'assoluzione, perché non sono veramente pentiti. 621 01:03:10,010 --> 01:03:13,343 Anzi, a volte, vorrei picchiare qualcuno. 622 01:03:14,181 --> 01:03:17,182 Sì, è un pensiero che ho sempre più spesso. 623 01:03:19,103 --> 01:03:23,646 Addirittura picchiare, ma davvero non c'è un altro modo? 624 01:03:24,984 --> 01:03:26,776 Mi parlano solo di sesso. 625 01:03:27,028 --> 01:03:29,151 Mi parlano solo di peccati sessuali,.. 626 01:03:29,322 --> 01:03:31,992 ..perché sanno che sono peccati veniali. 627 01:03:32,284 --> 01:03:35,487 E anzi mi sa che gli fa pure piacere ricordarsene. 628 01:03:35,704 --> 01:03:39,654 Ma dei peccati veri, di quelli contro gli altri, non ne parlano. 629 01:03:39,875 --> 01:03:44,122 Comunque, anche se davvero avessero bisogno di me, che gli posso dire? 630 01:03:44,422 --> 01:03:46,498 lo ci capisco meno di loro. 631 01:03:47,925 --> 01:03:50,417 Vorresti tornare dove stavi prima? 632 01:03:50,720 --> 01:03:54,255 Stavo tanto bene al paese, sì. 633 01:03:55,308 --> 01:03:59,935 Sì, vorrei tornarci, però ora mi sembrerebbe di scappare. 634 01:04:01,356 --> 01:04:04,726 - Deve essere bello vivere qui. - Non lo so, sono appena venuto. 635 01:04:04,944 --> 01:04:08,858 - Ah, io credevo che... - Fino a poco fa, sono stato lontano,.. 636 01:04:09,031 --> 01:04:11,190 ..poco sopra il Circolo Polare,.. 637 01:04:11,367 --> 01:04:14,285 ..dalle parti dello Stretto di Magellano. Sai dov'è? 638 01:04:14,746 --> 01:04:16,026 Mah, pressappoco. 639 01:04:16,164 --> 01:04:18,323 Lì c'è una chiesa di legno, piccolissima,.. 640 01:04:18,416 --> 01:04:20,789 ..ancorata alla terra con dei cavi di acciaio. 641 01:04:20,919 --> 01:04:22,117 E perché? 642 01:04:22,296 --> 01:04:24,419 Per non farla portare via dal vento. 643 01:04:25,049 --> 01:04:28,382 Certe volte c'è un vento che se si resta fuori troppo tempo.. 644 01:04:29,345 --> 01:04:31,254 ..si diventa pazzi davvero! 645 01:04:31,597 --> 01:04:33,590 E tu perché stavi laggiù? 646 01:04:33,808 --> 01:04:38,186 qualcuno ci deve stare. La gente che vive lì soffre molto. 647 01:04:39,147 --> 01:04:40,890 Tu eri il loro parroco? 648 01:04:41,233 --> 01:04:43,059 lo ero il loro amico. 649 01:04:43,235 --> 01:04:47,149 Sono dovuto tornare perché mi hanno richiamato per anzianità. 650 01:04:47,614 --> 01:04:50,569 < Frate: Però ho già chiesto una nuova autorizzazione. 651 01:04:50,701 --> 01:04:53,371 Prima di morire, mi piacerebbe tornarci. 652 01:04:57,125 --> 01:04:59,960 Non è stato peggio che Simone l'abbia saputo da te? 653 01:05:00,128 --> 01:05:01,706 Tu che c'entravi? 654 01:05:01,921 --> 01:05:05,504 - Sono io che dovevo dirglielo. - Sì, sì, tu gliel'avresti detto,.. 655 01:05:05,675 --> 01:05:06,838 ..però dopo. 656 01:05:08,053 --> 01:05:11,220 Ma perché devi fare anche tu come tutti gli altri? Eh? 657 01:05:11,306 --> 01:05:14,224 (alterato) Perché ti dai tanto da fare per stare male? 658 01:05:14,310 --> 01:05:18,142 (urla) Te lo devo dire io che non c'è libertà nello stare soli, eh? 659 01:05:18,231 --> 01:05:20,686 (urla) Che la vera libertà sta nell'essere in due? 660 01:05:20,775 --> 01:05:22,684 (urla) Tu non lo sai da sola, non lo sai! 661 01:05:22,777 --> 01:05:23,773 Che stai dicendo... 662 01:05:23,862 --> 01:05:26,697 (urla) lo non voglio vederti soffrire! L'hai capito questo? 663 01:05:26,781 --> 01:05:29,617 (urla) C'è tanta gente che sta male, perché non pensi a loro? 664 01:05:29,701 --> 01:05:31,990 (urla) Perché non ti occupi di quanti soffrono veramente.. 665 01:05:32,079 --> 01:05:33,454 ..e non hanno nessuno che li sta a sentire? 666 01:05:33,539 --> 01:05:34,997 lo cerco di farlo! Però loro... 667 01:05:35,082 --> 01:05:36,956 (urla) Però non puoi farlo, nessuno può! 668 01:05:37,042 --> 01:05:39,415 (urla) Cosa sei tornato a fare? Non te ne accorgi.. 669 01:05:39,503 --> 01:05:42,670 ..che non puoi cambiare nulla? A cosa servi? A chi servi qui? 670 01:06:17,523 --> 01:06:19,397 < Giulio: quando sono arrivato qui,.. 671 01:06:19,525 --> 01:06:23,820 ..avevo deciso che mi sarei messo a studiare. E ne avevo pure voglia! 672 01:06:24,906 --> 01:06:28,322 lnvece non riesco a fare niente, ma proprio niente, eh! 673 01:06:29,453 --> 01:06:32,988 Uno di questi giorni regalerò alla mamma un ombrellino da sole. 674 01:06:33,332 --> 01:06:34,707 Però non si usano più. 675 01:06:34,875 --> 01:06:38,790 Già, non si usano più. Perché? 676 01:06:45,136 --> 01:06:46,465 - Ciao. - Ciao. 677 01:06:47,263 --> 01:06:49,933 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 678 01:07:00,987 --> 01:07:03,110 (RUMORE Dl VETRl lNFRANTl) 679 01:07:41,655 --> 01:07:43,612 Guarda chi c'è! Saluta. 680 01:07:49,455 --> 01:07:53,785 < Ciao! A dopo! 681 01:07:55,712 --> 01:07:57,752 - Di': ''A dopo!'' - A dopo! 682 01:08:02,970 --> 01:08:06,137 Lucia, lo sai che era proprio buona questa torta. 683 01:08:06,432 --> 01:08:08,638 L'ha fatta con le sue mani, eh. 684 01:08:09,477 --> 01:08:11,434 L'accompagni tu a ginnastica, oggi? 685 01:08:11,521 --> 01:08:12,801 (arrabbiata) No. 686 01:08:13,022 --> 01:08:14,766 Ma io devo fare la traduzione! 687 01:08:14,857 --> 01:08:18,309 Lo fai apposta, eh, ricominci? Di nuovo la stessa storia di ieri. 688 01:08:18,403 --> 01:08:21,487 - Senti, smettila, per favore. - Scusate, no, non litigate. 689 01:08:21,573 --> 01:08:24,942 A voi non lo permetto. Dagli altri accetto tutto, qui no. 690 01:08:25,160 --> 01:08:29,454 Se vengo qui voglio trovare pace, armonia, felicità. Che succede? 691 01:08:30,291 --> 01:08:33,707 Antonio, non so cosa gli è preso, non voleva più stare qui. 692 01:08:33,961 --> 01:08:37,745 Non lo so, da quello che ho capito non sopporta più questa casa. 693 01:08:38,049 --> 01:08:43,091 Sarà... Non so, che è piena di cose mie, rappresenta una mia immagine... 694 01:08:43,430 --> 01:08:44,972 E' come dice lei? 695 01:08:45,307 --> 01:08:48,261 Sì. leri abbiamo litigato, ma poi abbiamo fatto la pace. 696 01:08:48,602 --> 01:08:52,434 questa notte abbiamo fatto l'amore quattro volte. E' stato bellissimo! 697 01:08:52,523 --> 01:08:55,607 - (alterato) Cosa c'entra questo? E' come dice lei? - Sì. 698 01:08:55,693 --> 01:08:56,808 Ecco, fatela finita. 699 01:08:56,902 --> 01:08:59,191 Se c'è l'amore, si può vivere in qualsiasi posto. 700 01:08:59,280 --> 01:09:01,189 (alterato) Oggi già ho tollerato abbastanza. 701 01:09:01,282 --> 01:09:04,734 (urla) Già ti presenti in maglietta e calzoncini come fossimo al mare! 702 01:09:04,828 --> 01:09:07,319 (urla) Tu elegante, ma con le pantofole. Non ha senso! 703 01:09:07,414 --> 01:09:09,537 Ero stanca. Mi facevano un po' male i piedi. 704 01:09:09,624 --> 01:09:12,709 Ti facevano male i piedi. Non mi puoi accogliere con le pantofole! 705 01:09:12,795 --> 01:09:14,953 Se mi invitate a pranzo, dovete cucinare bene. 706 01:09:15,047 --> 01:09:16,292 Non importa cosa mangio. 707 01:09:16,382 --> 01:09:19,798 Ma oggi perfino i tortellini, dico i tortellini, facevano pena! 708 01:09:19,885 --> 01:09:24,299 questo pappone insipido di carote, zucchine, patate. Ma da dove viene? 709 01:09:24,807 --> 01:09:27,844 Veramente abbiamo cucinato tutta la mattina. No, Antonio? 710 01:09:27,936 --> 01:09:30,972 (alterato) Sì, ci avete messo dell'impegno, ma è peggio,.. 711 01:09:31,064 --> 01:09:33,638 ..è patetico: lo capite questo? Che c'ha lui ora? 712 01:09:33,734 --> 01:09:36,023 - Pensieri. < Giulio: Sei contento di lui? 713 01:09:36,111 --> 01:09:37,274 Un congegno perfetto. 714 01:09:37,363 --> 01:09:39,439 Sì, lui veramente ci dà molte soddisfazioni. 715 01:09:39,532 --> 01:09:42,568 (alterato) Ma che fate? Vi luccicano gli occhi ogni volta.. 716 01:09:42,660 --> 01:09:45,910 ..che parlate di lui. Ma credete sia il primo figlio del mondo? 717 01:09:45,997 --> 01:09:47,076 Ma forse tu hai dei problemi. 718 01:09:47,165 --> 01:09:48,576 (urla) Dei problemi? Ma che problemi! 719 01:09:48,666 --> 01:09:52,616 (urla) questa è una storia che si ripete ogni volta, sempre uguale. 720 01:09:52,879 --> 01:09:55,715 (urla) Non è il primo figlio del mondo! 721 01:09:59,720 --> 01:10:04,049 lo non desidero mai più né vederti, né sentirti,.. 722 01:10:04,350 --> 01:10:07,933 ..né avere più alcuna notizia di te e degli altri. 723 01:10:09,188 --> 01:10:12,024 Negli ultimi tempi ho ceduto, ora basta. 724 01:10:13,193 --> 01:10:17,107 lo non uscirò mai più da questa casa e tu e gli altri.. 725 01:10:17,364 --> 01:10:21,065 ..mi farete il piacere di dimenticarvi che esisto. 726 01:10:21,910 --> 01:10:25,778 Saverio: Mi dispiace, Giulio, ma tanto tu capisci, no? 727 01:10:26,207 --> 01:10:29,042 No, io non capisco. Non... 728 01:10:29,168 --> 01:10:33,498 < Saverio: Voi appartenete a un periodo che voglio dimenticare. 729 01:10:34,382 --> 01:10:37,549 Mi ricordate Astrid. E io sono stanco. 730 01:10:39,012 --> 01:10:41,420 Tu non sei mai stanco, Giulio? 731 01:10:41,973 --> 01:10:44,678 Poi in quell'estate stavo particolarmente male. 732 01:10:44,810 --> 01:10:46,185 < Giulio: Perché? 733 01:10:46,395 --> 01:10:48,553 Beh, i soliti motivi per cui si sta male. 734 01:10:48,647 --> 01:10:51,103 - quali? < Ragazza: Motivi sentimentali, no? 735 01:10:51,275 --> 01:10:52,306 Eh, già. 736 01:10:52,944 --> 01:10:55,695 < Ragazza: Una storia d'amore che stava finendo. 737 01:10:55,905 --> 01:10:59,239 Ho tentato il suicidio in un gabinetto pubblico. 738 01:10:59,409 --> 01:11:03,158 Mi sono chiusa lì dentro perché volevo morire in un posto orrendo. 739 01:11:03,246 --> 01:11:05,038 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 740 01:11:12,131 --> 01:11:15,417 Allora, mi sono tagliata le vene, capisce? 741 01:11:18,012 --> 01:11:19,554 Padre, mi sente? 742 01:11:19,889 --> 01:11:26,509 Sì, certo, cara. Penso però che dovresti parlarne ai tuoi genitori. 743 01:11:27,606 --> 01:11:32,149 < Ragazza: Beh, io l'ho fatto, ma credo che voler comunicare.. 744 01:11:32,277 --> 01:11:36,572 ..con i genitori, voler bene ai genitori sia passato di moda. 745 01:11:37,616 --> 01:11:41,911 Sì, passato di moda, dici. No, invece credo sia molto importante. 746 01:11:43,122 --> 01:11:47,417 Solo loro possono capirti, no? Un estraneo che ne può sapere? 747 01:11:49,337 --> 01:11:51,626 < Ragazza: Sì, va bene, ma allora... - Allora... 748 01:11:52,341 --> 01:11:55,959 Ti assolvo nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 749 01:12:00,057 --> 01:12:01,967 (SBATTERE DELLA PORTA) 750 01:12:02,393 --> 01:12:04,101 Sono confuso, Giulio. 751 01:12:05,480 --> 01:12:08,018 Tu devi aiutarmi, devi essermi amico. 752 01:12:09,359 --> 01:12:11,435 lo non ci capisco più niente. 753 01:12:11,653 --> 01:12:16,481 Mi mancano tante cose: la casa, i fiori sul terrazzo, i miei libri. 754 01:12:18,494 --> 01:12:20,202 Oggi ho visto la mamma. 755 01:12:20,496 --> 01:12:23,865 Le ho chiesto di comprendere, di essermi vicina. 756 01:12:25,167 --> 01:12:28,204 lo non posso essere felice se lei è triste. 757 01:12:28,796 --> 01:12:31,288 Ma pensi sempre a te, eh, sempre? 758 01:12:31,508 --> 01:12:35,802 Giulio, io dovevo parlarle, perché voglio un figlio da Arianna. 759 01:12:36,596 --> 01:12:38,340 (alterato) Che cosa? 760 01:12:38,599 --> 01:12:41,268 Ti supplico, non fare anche tu come tua madre. 761 01:12:42,019 --> 01:12:43,846 Non dirmi di no anche tu. 762 01:12:44,146 --> 01:12:47,681 Voi siete capaci di fare sacrifici, lasciatemi fare! 763 01:12:49,944 --> 01:12:55,187 Da un po' di tempo mi capita spesso di pensare alla morte, e ho paura. 764 01:12:56,284 --> 01:12:59,867 Un figlio a questa età non è un misfatto, ti fa sentire... 765 01:13:00,122 --> 01:13:04,167 E poi c'è Arianna: non ha forse diritto di diventare madre? 766 01:13:04,251 --> 01:13:07,086 < Padre: Non può volere un figlio dall'uomo che ama? 767 01:13:07,171 --> 01:13:08,546 (urla) E basta, smettila! 768 01:13:08,798 --> 01:13:12,416 Giulio, è vero, sono vile, sono da disprezzare,.. 769 01:13:12,635 --> 01:13:14,758 ..ma almeno tu vienimi incontro, aiutami. 770 01:13:14,846 --> 01:13:16,008 E lasciami! 771 01:13:16,097 --> 01:13:18,505 No, tu sei un sacerdote, tu mi devi confessare.. 772 01:13:18,600 --> 01:13:21,008 ..e assolvere. Confessami, Giulio! 773 01:13:21,269 --> 01:13:23,807 Giulio (urla): E basta, basta, basta! 774 01:13:24,231 --> 01:13:27,398 (urla) Basta, hai capito? Vai via, vai via. Vai via. 775 01:13:28,819 --> 01:13:30,563 (SBATTERE DELLA PORTA) 776 01:13:54,054 --> 01:13:57,424 (TELEFONO SqUlLLA A VUOTO) 777 01:13:59,769 --> 01:14:02,521 (CANZONE lN SOTTOFONDO) 778 01:15:01,335 --> 01:15:03,209 - Che cos'è? - E' un tema. 779 01:15:05,131 --> 01:15:06,127 Leggilo! 780 01:15:07,175 --> 01:15:11,338 ''ll mio papà. Ogni giorno io vengo circondata da tanta gente,..'' 781 01:15:11,888 --> 01:15:15,091 ''..però chi mi va veramente a genio è il mio papà.'' 782 01:15:15,767 --> 01:15:20,892 ''Egli è un uomo basso e robusto. Per me è un padre modello,..'' 783 01:15:21,273 --> 01:15:25,401 ''..forse anche troppo. Certo, se debbo dire la verità,..'' 784 01:15:26,028 --> 01:15:30,655 ''..egli ha un debole per me, anche perché sono l'unica figlia.'' 785 01:15:31,951 --> 01:15:34,193 Brava, è un bellissimo tema. 786 01:15:34,954 --> 01:15:35,701 Grazie. 787 01:15:40,293 --> 01:15:43,627 Vi amo, voi tutti che siete in questo bar. 788 01:15:45,299 --> 01:15:47,968 - questo non mi sembra... - Allora, provi a guardare... 789 01:15:48,052 --> 01:15:49,843 - Ciao. - Ciao. - Come mai qui? 790 01:15:49,929 --> 01:15:51,838 Per i primi tempi. Un'idea di Gianni. 791 01:15:51,931 --> 01:15:54,718 Ecco, chiediamolo al padre. Senta, in tutta sincerità: 792 01:15:54,809 --> 01:15:57,680 ..secondo lei, questo libro è adatto a una signora? 793 01:15:57,937 --> 01:15:59,432 Certo, perché no? 794 01:15:59,522 --> 01:16:01,480 - Ah, andiamo bene... - Eh, andiamo bene... 795 01:16:01,566 --> 01:16:02,681 Scusi, ma non è cosa. 796 01:16:02,776 --> 01:16:06,026 Non è cosa. Allora prenda questo. Senti, hai bisogno di qualcosa? 797 01:16:06,113 --> 01:16:08,105 No, niente grazie. Non mi serve niente. 798 01:16:08,198 --> 01:16:09,527 - No, no, no. - No? 799 01:16:09,700 --> 01:16:10,565 No. 800 01:16:11,118 --> 01:16:15,365 Lo sfogli, vedrà che questo va bene. Senti, qui ti trovi bene? 801 01:16:15,790 --> 01:16:17,617 Perché, posso scegliere? 802 01:16:18,960 --> 01:16:21,747 - Vedi qualcuno, vedi gli amici? - qualcuno. 803 01:16:22,505 --> 01:16:25,376 Se un giorno ci vediamo, magari ti va di parlare. 804 01:16:25,467 --> 01:16:28,254 - Non mi va di parlarne. - (alterato) Senti, Andrea... 805 01:16:28,345 --> 01:16:30,421 Non va nemmeno questo. La solita storiella. 806 01:16:30,514 --> 01:16:34,179 - La solita storiella? - Eh, sì! - Senta, ma perché mi dice sempre no? 807 01:16:34,268 --> 01:16:36,841 Per il riassunto, per il titolo, per la copertina,... 808 01:16:36,937 --> 01:16:38,977 Se lei me lo spiega glielo cambiamo, sa. 809 01:16:39,065 --> 01:16:41,770 - Non è ciò che cerco. La signora... - Non è ciò che cerca. La signora... 810 01:16:41,859 --> 01:16:43,651 (alterato) Alla sua amica piacerà. 811 01:16:43,736 --> 01:16:46,062 Se ne vada, se non le piace glielo cambiamo. 812 01:16:46,156 --> 01:16:48,611 (alterato) E tu stammi a sentire: io sono paziente,.. 813 01:16:48,700 --> 01:16:50,609 ..cerco di comprendere, naturalmente sono... 814 01:16:50,702 --> 01:16:53,953 Scusate. Buonasera. Dovrei fare un regalo a una bimba di 8 anni. 815 01:16:54,039 --> 01:16:56,709 - Ah, sì? - Sì. - (urla) E chi se ne frega, va bene? 816 01:16:56,792 --> 01:16:58,203 - Gianni: Giulio! - Ciao. - Ciao. 817 01:16:58,294 --> 01:17:01,710 Ti volevo parlare un po', perché sono successe delle cose a casa... 818 01:17:01,797 --> 01:17:04,419 Oddio, mi dispiace, devo andare via. Ho un appuntamento. 819 01:17:04,509 --> 01:17:06,383 - Dove vai? - Al cinema, qui dietro. 820 01:17:06,469 --> 01:17:09,139 - Vengo anch'io? - Beh, dovrei vedere una persona. 821 01:17:09,222 --> 01:17:12,259 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) Tu resta qui, io torno subito. 822 01:17:12,350 --> 01:17:15,802 - E' Cesare, suona perché è triste. Ciao, eh! - Ciao. 823 01:17:28,660 --> 01:17:29,774 Giulio: Ciao! 824 01:17:30,036 --> 01:17:33,286 lo devo ringraziarti, hai fatto bene a mandarmi via. 825 01:17:33,581 --> 01:17:35,325 Stavo per fare un grande errore. 826 01:17:35,542 --> 01:17:38,033 lo non sarei mai stato un buon sacerdote. 827 01:17:38,295 --> 01:17:40,501 Per quello ci vuole gente come te,.. 828 01:17:40,756 --> 01:17:43,377 ..magari con quest'aria un po' polverosa.. 829 01:17:43,634 --> 01:17:46,588 ..ma capace di dare sicurezza. Tu sei buono. 830 01:17:47,388 --> 01:17:50,638 Ci obblighi ad essere diversi, ad essere migliori. 831 01:17:50,933 --> 01:17:52,594 - Sai cosa ho deciso? - No. 832 01:17:52,810 --> 01:17:54,186 Voglio sposarmi. 833 01:17:54,395 --> 01:17:58,144 E naturalmente vorrei che lo facessi tu, con tutti gli amici. 834 01:17:58,441 --> 01:18:03,436 Sarà una cosa bellissima. Lo farai? Eh, lo farai? 835 01:18:04,448 --> 01:18:06,322 Ma sì, certo. Lo farò. 836 01:18:08,786 --> 01:18:11,573 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 837 01:18:25,971 --> 01:18:27,430 - Buongiorno. - Uno. 838 01:18:39,235 --> 01:18:42,984 Giulio (urla): Gianni! Che gli state facendo? 839 01:18:43,323 --> 01:18:45,031 (urla) Che cosa vuoi, cosa vuoi? 840 01:18:45,117 --> 01:18:46,825 (urla) Vattene via, va'. 841 01:18:48,245 --> 01:18:49,656 < Giulio (urla): Gianni! 842 01:18:50,164 --> 01:18:53,118 Uomo (urla): Ora basta, eh? Ho detto basta! 843 01:18:57,046 --> 01:18:58,873 Giulio (urla): Gianni! 844 01:19:05,764 --> 01:19:07,922 Uomo: Adesso vi ammazziamo! 845 01:19:08,308 --> 01:19:10,135 Uomo: Ma non ti accorgi che fai schifo? 846 01:19:10,227 --> 01:19:13,014 Uomo: Non ti fai senso quando sei lì alla stazione.. 847 01:19:13,105 --> 01:19:15,263 ..che cerchi qualcuno nei cessi? Non ti senti in colpa? 848 01:19:15,357 --> 01:19:17,516 Sai, quando sei arrivato così in basso,.. 849 01:19:17,735 --> 01:19:20,689 ..o così in alto, dipende dai punti di vista... 850 01:19:20,905 --> 01:19:23,396 Uomo: Sono belle le donne, vero? Rispondi! 851 01:19:23,616 --> 01:19:26,820 Sì, sì, sono belle, però a me non dicono niente! 852 01:19:27,203 --> 01:19:30,738 Ah, sì? Te lo ricordi quel film dove c'era quella ragazza,.. 853 01:19:30,999 --> 01:19:32,826 ..la donna più bella del mondo,.. 854 01:19:32,918 --> 01:19:35,954 ..che a un certo punto si faceva il bagno nella cioccolata,.. 855 01:19:36,046 --> 01:19:38,751 ..ci si rigirava dentro, le colava da tutte le parti? 856 01:19:38,841 --> 01:19:42,292 - Te lo ricordi? - No. - E tu? - lo guardavo la cioccolata... 857 01:19:42,386 --> 01:19:45,506 Adesso, prima di morire, ci dirai perché vai con gli uomini. 858 01:19:45,598 --> 01:19:49,133 E che ti devo dire: sento il corpo che rinasce, si aprono i pori,.. 859 01:19:49,227 --> 01:19:51,896 ..ti scompaiono le rughe, ti ricrescono i capelli... 860 01:19:51,980 --> 01:19:54,186 Ma che ne facciamo di questi due stronzi? 861 01:19:54,274 --> 01:19:56,730 - lo t'ammazzo. - Aspetta, ti recito Dante, eh? 862 01:19:56,944 --> 01:19:59,482 quale canto preferisci? ll primo del Paradiso? 863 01:19:59,738 --> 01:20:03,273 Voglio morire facendoti conoscere finalmente qualcosa di bello: 864 01:20:03,492 --> 01:20:07,621 ''La gloria di colui che tutto move, per l'universo penetra,..'' 865 01:20:07,830 --> 01:20:11,875 ''..e risplende, in una parte più e meno altrove,..'' 866 01:20:12,752 --> 01:20:16,833 ''..nel ciel che più di sua luce prende fui io..'' 867 01:20:17,090 --> 01:20:19,332 ''..e vidi cose che ridire né sa né può...'' 868 01:20:19,509 --> 01:20:22,214 Noo! Ma questi sono proprio deficienti! 869 01:20:23,222 --> 01:20:25,760 Sono troppo stronzi. Andiamo via, dai. 870 01:20:26,016 --> 01:20:27,096 Andiamo! 871 01:21:05,809 --> 01:21:08,347 (SqUlLLO DEL TELEFONO) 872 01:21:13,859 --> 01:21:14,808 Pronto? 873 01:21:17,697 --> 01:21:19,072 (stupito) Cosa? 874 01:21:19,699 --> 01:21:22,368 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 875 01:21:55,446 --> 01:21:59,111 Perché l'hai fatto? Non ti perdonerò mai. 876 01:22:09,502 --> 01:22:12,373 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 877 01:22:31,484 --> 01:22:33,691 Ti ricordi la prima volta che in un bar.. 878 01:22:33,820 --> 01:22:36,905 ..abbiamo preso la cioccolata calda con la panna, eh? 879 01:22:38,158 --> 01:22:41,907 E quel negozio al Corso, che regalava le pallette di gomma.. 880 01:22:42,162 --> 01:22:44,321 ..ai bambini che compravano le scarpe? 881 01:22:44,540 --> 01:22:47,494 Ce l'ho ancora quella palletta, hai visto? 882 01:22:48,252 --> 01:22:50,578 Ero felice quando uscivo con te. 883 01:22:50,838 --> 01:22:54,587 Mi sentivo al sicuro da piccolo, perché sapevo che c'eri tu. 884 01:22:55,510 --> 01:22:58,879 E' bello essere bambini, non avere responsabilità e nessuno.. 885 01:22:59,055 --> 01:23:01,547 ..che ti chiede niente. 886 01:23:02,810 --> 01:23:06,558 < Giulio: Ricordo un giorno: dopo aver giocato tutto il pomeriggio.. 887 01:23:06,647 --> 01:23:10,016 ..a pallone con gli amici, ci siamo stesi su un prato. 888 01:23:11,736 --> 01:23:15,816 Era stata una giornata lunga, bella, piena di luce,.. 889 01:23:16,491 --> 01:23:20,275 ..uno di quei giorni di primavera che sembra non finiscano mai. 890 01:23:20,662 --> 01:23:24,874 ll sole se ne era appena andato, eravamo stanchi, sudati,.. 891 01:23:26,210 --> 01:23:29,543 ..guardavamo il cielo che diventava sempre più scuro,.. 892 01:23:30,673 --> 01:23:34,753 ..sentivamo quest'erba fresca, e nessuno parlava. 893 01:23:37,055 --> 01:23:40,056 Ecco, quel giorno io sono stato felice! 894 01:23:43,353 --> 01:23:48,229 La sera a casa t'avrei raccontato tutto. Ti raccontavo sempre tutto. 895 01:23:51,320 --> 01:23:53,229 Sei arrivata fino a qui: 896 01:23:55,157 --> 01:23:58,361 ..non eri curiosa di sapere come andava a finire? 897 01:24:00,663 --> 01:24:03,415 Ma tu l'avrai capito quanto ti volevo bene? 898 01:24:04,125 --> 01:24:07,791 Perché l'hai fatto? Ora chi ci pensa a me? 899 01:24:13,051 --> 01:24:15,543 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 900 01:25:00,686 --> 01:25:04,636 Federico: Siamo in ritardo, la gente sta aspettando. Sbrighiamoci! 901 01:25:06,150 --> 01:25:08,772 - Eh? - Sbrighiamoci! - Sì. 902 01:25:16,411 --> 01:25:19,329 - Mi aiutate un momento, scu -- - Federico: Sì. 903 01:25:27,381 --> 01:25:28,544 Sì, grazie. 904 01:25:32,345 --> 01:25:33,804 (GlULlO SOSPlRA) 905 01:25:51,324 --> 01:25:52,866 Valentina? Ciao. 906 01:25:54,327 --> 01:25:58,277 lo non ce la faccio più a stare da solo. Non riesco a fare niente. 907 01:25:59,332 --> 01:26:01,740 Perché non vieni un po' qui, eh? 908 01:26:02,252 --> 01:26:05,336 Sì. Sì, va bene, anche ora. Ciao. 909 01:26:05,672 --> 01:26:08,377 Padre, è nato! E' un maschio! 910 01:26:10,970 --> 01:26:15,015 ll battesimo, sono venuto per quello. Va bene domenica prossima? 911 01:26:15,474 --> 01:26:17,930 - Cosa? < Ragazzo: ll battesimo! 912 01:26:19,687 --> 01:26:21,727 Non me ne importa niente. 913 01:26:22,899 --> 01:26:26,434 < Giulio: Emanuele, io ti battezzo nel nome del Padre.. 914 01:26:27,487 --> 01:26:30,323 ..e del Figlio e dello Spirito Santo. 915 01:26:30,782 --> 01:26:31,981 Tutti: Amen. 916 01:26:32,326 --> 01:26:34,366 (VAGlTl DEL NEONATO) 917 01:26:38,833 --> 01:26:42,119 Guardi che perfezione, padre, che armonia di forme. 918 01:26:43,296 --> 01:26:44,838 Guardi i piedini! 919 01:26:46,049 --> 01:26:50,094 ll Signore Gesù, che fece udire i sordi e parlare i muti,.. 920 01:26:51,221 --> 01:26:54,425 ..ti conceda di ascoltare presto la sua parola.. 921 01:26:54,767 --> 01:26:58,432 ..e di professare la tua fede, a lode e gloria di Dio Padre. 922 01:26:58,979 --> 01:27:00,308 < Tutti: Amen. 923 01:27:00,731 --> 01:27:02,558 (VAGlTl DEL NEONATO) 924 01:27:14,496 --> 01:27:15,445 Guarda! 925 01:27:16,540 --> 01:27:18,782 (VAGlTl DEL NEONATO) 926 01:27:39,064 --> 01:27:41,223 (GlULlO PlANGE) 927 01:28:01,213 --> 01:28:02,791 (COLPl SUL CONFESSlONALE) 928 01:28:02,965 --> 01:28:07,176 Andrea: Ciao Giulio, sono Andrea, ma non sono venuto a confessarmi. 929 01:28:07,386 --> 01:28:09,046 Non è obbligatorio. 930 01:28:09,138 --> 01:28:11,510 < Andrea: Ho saputo che Cesare si sposa. E tu? 931 01:28:11,599 --> 01:28:14,968 < Come mai non ti sei fatto più vedere? - Ho molto da fare. 932 01:28:15,061 --> 01:28:17,433 < Andrea: Avevi detto di passare a trovarti. 933 01:28:17,522 --> 01:28:20,642 Hai fatto bene, Andrea, però è un momento un po' difficile. 934 01:28:20,734 --> 01:28:24,352 Ti ricordi quando tu, Cesare, Saverio, parlavate delle cose.. 935 01:28:24,571 --> 01:28:28,355 ..che bisognava fare per cambiare, per dare dignità a chi soffre? 936 01:28:28,951 --> 01:28:31,905 Proprio così dicevate e io vi stavo a sentire,.. 937 01:28:32,121 --> 01:28:34,908 ..perché le cose che dicevate mi sembravano giuste. 938 01:28:35,124 --> 01:28:38,873 Ma alla fine non c'è stato uno solo di voi che abbia fatto qualcosa. 939 01:28:39,796 --> 01:28:41,836 - O sbaglio? - Non lo so. 940 01:28:43,508 --> 01:28:45,382 Perché fare qualcosa costa. 941 01:28:45,594 --> 01:28:49,343 Ho capito. Tu sei la vittima. Sei contento se ti dico così? 942 01:28:49,431 --> 01:28:52,516 < Andrea: Sì. - Va bene. Hai finito? - Non ancora. 943 01:28:52,977 --> 01:28:56,346 Stavo pensando che fino a qualche anno fa ero come uno di voi. 944 01:28:56,439 --> 01:28:59,689 Poi, a poco a poco, gli altri hanno messo al mondo dei figli,.. 945 01:28:59,776 --> 01:29:03,311 ..hanno cambiato lavoro, religione, e solo io sono rimasto dov'ero. 946 01:29:03,863 --> 01:29:06,781 Non so fare nulla e non ho combinato nulla. 947 01:29:07,200 --> 01:29:08,659 Perché proprio io? 948 01:29:08,869 --> 01:29:10,114 Hai scelto tu. 949 01:29:10,370 --> 01:29:13,953 < Andrea: Tu e gli altri siete sicuri di non entrarci niente? 950 01:29:14,166 --> 01:29:16,373 Non avete nessuna colpa voi? 951 01:29:16,836 --> 01:29:18,330 (SBATTERE DELLA GRATA) 952 01:29:18,879 --> 01:29:21,631 Signore, benedici questi anelli nuziali. 953 01:29:21,841 --> 01:29:25,424 Gli sposi che li porteranno serbino integra la loro fedeltà,.. 954 01:29:25,762 --> 01:29:28,965 ..rimangano nella tua volontà e nella tua pace,.. 955 01:29:29,349 --> 01:29:31,840 ..e vivano sempre nel reciproco amore,.. 956 01:29:32,144 --> 01:29:35,228 ..per Cristo nostro Signore. < Tutti: Amen. 957 01:29:35,314 --> 01:29:39,608 Antonella, ricevi questo anello, segno d'amore e di fedeltà. 958 01:29:40,402 --> 01:29:43,772 ln nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 959 01:29:44,407 --> 01:29:48,535 Cesare, ricevi questo anello, segno d'amore e di fedeltà. 960 01:29:48,953 --> 01:29:51,871 Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 961 01:29:54,084 --> 01:29:55,459 Sedetevi pure. 962 01:30:03,385 --> 01:30:07,383 Cesare e Antonella, pochi istanti fa, avete ricevuto un sacramento.. 963 01:30:07,640 --> 01:30:09,965 ..del quale, spero, siate consapevoli. 964 01:30:10,643 --> 01:30:14,475 Dovrete impegnarvi molto, perché non è facile volersi bene,.. 965 01:30:15,023 --> 01:30:17,395 ..non è naturale come con i figli. 966 01:30:17,776 --> 01:30:20,979 L'altro giorno, una donna in confessione mi ha detto: 967 01:30:21,321 --> 01:30:24,821 ..''Mio figlio l'ho fatto io; mio marito, invece, un'altra donna''. 968 01:30:24,992 --> 01:30:26,617 Perché dico questo? 969 01:30:27,912 --> 01:30:30,368 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 970 01:30:43,554 --> 01:30:45,463 < Giulio: Perché dico questo? 971 01:30:46,807 --> 01:30:51,220 Volevo dire che nessuno può essere mai amato come dalla propria madre. 972 01:30:51,979 --> 01:30:53,771 lo credo nella felicità,.. 973 01:30:53,981 --> 01:30:57,481 ..credo che la vita sia fatta per la felicità e non per il dolore,.. 974 01:30:57,694 --> 01:31:00,315 ..e penso che la solitudine non dia la felicità. 975 01:31:00,447 --> 01:31:02,404 Per questo sono contento per voi che oggi.. 976 01:31:02,490 --> 01:31:05,657 ..avete deciso di vivere la vostra vita insieme. 977 01:31:08,580 --> 01:31:13,539 A mia madre piacevano molto le feste, le feste come questa. 978 01:31:13,753 --> 01:31:15,710 Oggi sarebbe venuta qui. 979 01:31:17,507 --> 01:31:21,339 Valentina, ti ricordi quando ci comprava le Nugatine? 980 01:31:21,928 --> 01:31:26,471 Metà cioccolatino, metà caramella. Le Nugatine oggi non le fanno più. 981 01:31:27,809 --> 01:31:30,383 A ottobre, un giorno arrivava a casa e diceva: 982 01:31:30,604 --> 01:31:33,938 ..''lndovinate cosa vi ho portato?'' Ma noi lo sapevamo già! 983 01:31:34,108 --> 01:31:36,266 Erano i primi mandarini della stagione. 984 01:31:36,485 --> 01:31:40,104 Ora invece ci sono ciliegie tutto l'anno, fragole tutto l'anno. 985 01:31:40,323 --> 01:31:43,609 Ma che ricordi avranno, un giorno, questi bambini, eh? 986 01:31:44,536 --> 01:31:47,490 Ora volevo leggervi un passo del Vangelo. 987 01:31:48,748 --> 01:31:50,540 quello in cui si dice... 988 01:31:51,335 --> 01:31:52,200 Dov'è... 989 01:31:53,796 --> 01:31:54,994 Non lo trovo... 990 01:31:55,464 --> 01:31:56,627 (BRUSlO) 991 01:32:04,557 --> 01:32:09,303 No, non importa, perché ora vi devo salutare, parto. 992 01:32:10,647 --> 01:32:12,272 Vado molto lontano,.. 993 01:32:12,566 --> 01:32:16,065 ..in un posto dove c'è un vento che fa diventare pazzi. 994 01:32:16,361 --> 01:32:18,769 E dove hanno bisogno di un amico. 995 01:32:19,114 --> 01:32:21,652 Giulio: qui, non ci posso più stare. 996 01:32:23,285 --> 01:32:26,785 E per voi, mi sono reso conto che non posso fare nulla. 997 01:32:26,998 --> 01:32:29,489 Ho provato, ma non ce l'ho fatta. 998 01:32:30,668 --> 01:32:33,242 Spero sarete capaci di perdonarmi. 999 01:32:36,800 --> 01:32:38,460 La mia vita è bella! 1000 01:32:38,802 --> 01:32:42,467 Perché sono stato molto amato. lo sono un uomo fortunato. 1001 01:32:45,851 --> 01:32:49,055 - ll Signore sia con voi. < Tutti: E con il tuo spirito! 1002 01:32:49,230 --> 01:32:53,892 Vi benedica Dio Onnipotente, Padre, Figlio e Spirito Santo. 1003 01:32:55,654 --> 01:32:58,405 La Messa è finita, andate in pace! 77890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.