All language subtitles for Jailbirds La Taularde (2015)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:06,700 --> 00:01:09,040
Central , can you hear me?
3
00:01:09,140 --> 00:01:10,660
Strip.
4
00:01:12,180 --> 00:01:13,380
You will hear.
5
00: 01: 18,180 --> 00: 01: 20,380
Showers, first level, ready.
6
00: 01: 22,460 --> 00: 01: 23,700
7
00: 01: 39,740 --> 00: 01: 41,500
Quickly, we have no time.
8
00: 01: 48,460 --> 00: 01: 49,460
Grab everything.
9
00: 02: 02,060 --> 00: 02: 03,060
Open your mouth.
10
00: 02: 03,220 --> 00: 02: 05,380
We did not get on first-name terms.
11
00: 02: 06,380 --> 00: 02: 08,380
Open your mouth and cough.
12
00: 02: 10,660 --> 00: 02: 11,660
Raise your arms.
13
00: 02: 45,820 --> 00: 02: 47,300
Thank you.
14
00: 02: 53,300 --> 00: 02: 55,740
Legs wide.
Lean and touch your feet.
15
00: 03: 01,740 --> 00: 03: 02,740
Cough.
16
00: 03: 27,300 --> 00: 03: 29,660
The shower is out there.
17
00: 03: 30,060 --> 00: 03: 32,900
18
00: 03: 33,220 --> 00: 03: 34,900
- Thumbs up.
- Scanned.
19
00: 03: 35,300 --> 00: 03: 36,580
Now three fingers.
20
00: 03: 36,820 --> 00: 03: 38,300
Thank you.
21
00: 03: 38,980 --> 00: 03: 40,980
January 11, 2015,
22
00: 03: 41,140 --> 00: 03: 43,140
Ms. Mathilde Leroy,
23
00: 03: 43,245 --> 00: 03: 45,360
Sentenced to punishment by
deprivation of liberty,
24
00: 03: 45,460 --> 00: 03: 49,597
is entered in the register of prisoners
under the number 383-205-B,
25
00: 03: 50,980 --> 00: 03: 53,580
which should used in all correspondence.
26
00: 03: 56,140 --> 00: 04: 00,460
Director of Criminal Offices hereby
considers you detained,
27
00: 04: 00,660 --> 00: 04: 02,900
until the end of your sentence.
28
00: 04: 03,060 --> 00: 04: 04,060
Jewellery
29
00: 04: 04,300 --> 00: 04: 07,500
As a prisoner you have rights,
but also duties.
30
00: 04: 07,980 --> 00: 04: 11,575
You will receive a package that you must return
31
00: 04: 11,675 --> 00: 04: 14,198
in case of release or transfer.
32
00: 04: 15,060 --> 00: 04: 17,460
If you do not have financial support
33
00: 04: 18,060 --> 00: 04: 21,793
additional clothing, cosmetic and shoes
34
00: 04: 21,893 --> 00: 04: 23,933
may be granted on request.
35
00: 04: 27,220 --> 00: 04: 28,300
Once a month
36
00: 04: 28,460 --> 00: 04: 31,300
the accounting department will give you
a personal list
37
00: 04: 31,460 --> 00: 04: 33,580
of all transactions
38
00: 04: 33,740 --> 00: 04: 35,460
from last month.
39
00: 04: 37,907 --> 00: 04: 40,304
You may receive money transfers.
40
00: 04: 40,404 --> 00: 04: 41,698
Cash and checks are forbidden.
41
00: 04: 41,798 --> 00: 04: 42,743
Wedding ring
42
00: 04: 42,843 --> 00: 04: 44,990
- I cannot give the engagement ring.
- OK.
43
00: 04: 45,154 --> 00: 04: 46,640
Prison management permits
44
00: 04: 46,740 --> 00: 04: 50,580
Use of refrigerator and TV
for five euros a week.
45
00: 04: 51,220 --> 00: 04: 54,660
Visitation is on Tuesdays, Thursdays and Saturdays.
46
00: 04: 55,140 --> 00: 04: 57,300
It can be up to 30 minutes.
47
00: 04: 57,460 --> 00: 05: 00,140
Report them to the guards.
48
00: 05: 00,300 --> 00: 05: 01,660
Against the wall.
49
00: 05: 08,740 --> 00: 05: 11,220
We will issue you a prison card.
50
00: 05: 11,460 --> 00: 05: 13,466
Always have it with you.
51
00: 05: 22,060 --> 00: 05: 24,060
Guard, gate!
52
00: 05: 40,580 --> 00: 05: 42,380
Chief!
My glasses!
53
00: 05: 42,820 --> 00: 05: 45,300
"When will you give them to me?"
- What's that?
54
00: 05: 45,460 --> 00: 05: 48,140
I have been waiting for two months.
How long?
55
00: 05: 48,300 --> 00: 05: 49,660
You know the rules.
56
00: 05: 49,820 --> 00: 05: 51,220
Take it.
57
00: 05: 51,380 --> 00: 05: 54,380
It's been two months!
58
00: 05: 55,900 --> 00: 05: 58,820
383-205-B.
59
00: 06: 07,660 --> 00: 06: 09,460
G-122.
60
00: 06: 09,740 --> 00: 06: 10,740
Thank you.
61
00: 06: 10,900 --> 00: 06: 11,900
Wait.
62
00: 06: 42,460 --> 00: 06: 44,736
63
00: 06: 44,836 --> 00: 06: 46,371
64
00: 06: 46,500 --> 00: 06: 49,700
65
00: 06: 52,980 --> 00: 06: 53,960
Good day.
66
00: 06: 54,060 --> 00: 06: 55,220
Are you new?
67
00: 06: 57,220 --> 00: 06: 59,140
Search her.
68
00: 07: 03,060 --> 00: 07: 05,300
Do you prefer "Mathilde" or "Mrs. Leroy"?
69
00: 07: 05,460 --> 00: 07: 07,060
It does not matter to me.
70
00: 07: 07,820 --> 00: 07: 08,820
Choose.
71
00: 07: 11,540 --> 00: 07: 13,200
Have a nice day.
72
00: 07: 13,300 --> 00: 07: 14,700
Thank you.
73
00: 07: 21,300 --> 00: 07: 24,220
You touch my stuff,
I will waste you.
74
00: 07: 26,300 --> 00: 07: 28,660
Aggression will not work here.
75
00: 08: 37,980 --> 00: 08: 39,335
Good evening.
76
00: 08: 42,220 --> 00: 08: 44,132
Still have trouble sleeping?
77
00: 08: 44,900 --> 00: 08: 47,730
Boss?
Are you aware of the transfer?
78
00: 08: 47,900 --> 00: 08: 48,980
Not yet.
79
00: 08: 49,460 --> 00: 08: 50,460
Wait.
80
00: 08: 53,300 --> 00: 08: 56,140
Take it.
It will help you in the beginning.
81
00: 08: 56,900 --> 00: 08: 58,300
I don't need it.
82
00: 08: 58,460 --> 00: 08: 59,500
Very good.
83
00: 08: 59,820 --> 00: 09: 00,900
As you wish.
84
00: 09: 01,140 --> 00: 09: 02,900
Did you do it?
85
00: 09: 03,507 --> 00: 09: 06,467
We made a request, Kant�.
You have to wait.
86
00: 09: 07,060 --> 00: 09: 08,820
I'm not doing anything.
87
00: 09: 10,660 --> 00: 09: 11,740
See you tomorrow.
88
00: 09: 11,900 --> 00: 09: 13,060
Good night.
89
00: 09: 24,900 --> 00: 09: 26,460
This is how it's done.
90
00: 09: 30,460 --> 00: 09: 32,660
Can you give me a mattress?
91
00: 09: 35,500 --> 00: 09: 36,980
Unbelievable.
92
00: 09: 42,500 --> 00: 09: 44,980
"Can you give me a mattress?"
93
00: 09: 56,380 --> 00: 09: 57,500
You see?
94
00: 09: 59,980 --> 00: 10: 01,500
At your first chance ...
95
00: 10: 05,460 --> 00: 10: 08,980
Do not bother me about your mattress.
96
00: 10: 13,060 --> 00: 10: 14,427
Good night.
97
00: 10: 36,980 --> 00: 10: 38,020
Mozza!
98
00: 10: 38,300 --> 00: 10: 39,500
Are you there, shithead?
99
00: 10: 39,900 --> 00: 10: 41,460
Fuck you!
100
00: 10: 41,820 --> 00: 10: 43,900
Fuck you too.
101
00: 10: 45,380 --> 00: 10: 46,980
Yeah, yeah, bitch.
102
00: 10: 47,140 --> 00: 10: 50,060
Wait until we get there, babykiller!
103
00: 10: 51,220 --> 00: 10: 53,300
Turn off this shitty music!
104
00: 11: 10,460 --> 00: 11: 11,460
All right.
105
00: 11: 13,140 --> 00: 11: 15,740
Like the first night?
Did you sleep?
106
00: 11: 15,900 --> 00: 11: 16,980
Not really.
107
00: 11: 17,660 --> 00: 11: 18,660
Please look.
108
00: 11: 19,900 --> 00: 11: 21,580
Lice, standard.
109
00: 11: 22,740 --> 00: 11: 23,740
And?
110
00: 11: 24,060 --> 00: 11: 25,220
And nothing.
111
00: 11: 26,140 --> 00: 11: 29,460
Slowly change the bed.
We are waiting for chemicals.
112
00: 11: 29,580 --> 00: 11: 30,820
I do not have a mattress.
113
00: 11: 31,460 --> 00: 11: 32,500
I understand.
114
00: 11: 33,820 --> 00: 11: 34,900
Any allergies?
115
00: 11: 36,100 --> 00: 11: 37,100
No.
116
00: 11: 37,980 --> 00: 11: 39,820
Did you have any surgery?
117
00: 11: 40,020 --> 00: 11: 41,020
No.
118
00: 11: 41,460 --> 00: 11: 42,820
Menopause?
119
00: 11: 44,660 --> 00: 11: 47,240
Any diseases?
AIDS, cancer, jaundice?
120
00: 11: 47,340 --> 00: 11: 48,420
No.
121
00: 11: 48,740 --> 00: 11: 50,140
Children?
122
00: 11: 50,300 --> 00: 11: 51,580
I have a son.
123
00: 11: 52,900 --> 00: 11: 54,660
- What age?
- 24.
124
00: 11: 55,140 --> 00: 11: 56,180
I can't?
125
00: 11: 56,300 --> 00: 11: 57,500
Please.
126
00: 12: 02,660 --> 00: 12: 05,660
Did Philippe Leroy escape?
He's my husband.
127
00: 12: 05,820 --> 00: 12: 07,900
They did not say if they caught him.
128
00: 12: 08,900 --> 00: 12: 11,460
I am a doctor.
I don't know about the other stuff.
129
00: 12: 12,580 --> 00: 12: 15,300
Maybe he escaped.
Might still be out there?
130
00: 12: 15,460 --> 00: 12: 17,580
I am worried about it.
131
00: 12: 18,580 --> 00: 12: 19,580
Profession?
132
00: 12: 21,140 --> 00: 12: 22,660
- Teacher.
- What?
133
00: 12: 23,740 --> 00: 12: 24,820
Literature.
134
00: 12: 25,300 --> 00: 12: 27,060
An intellectual for a change.
135
00: 12: 28,460 --> 00: 12: 30,300
That is no use in here.
136
00: 12: 30,460 --> 00: 12: 33,460
Fasting, like your husband,
They will not give anything.
137
00: 12: 33,580 --> 00: 12: 34,580
So you know him.
138
00: 12: 34,740 --> 00: 12: 36,060
Well, he's a star.
139
00: 12: 36,820 --> 00: 12: 41,460
Their strikes forced the change in the law
140
00: 12: 43,580 --> 00: 12: 46,220
It is because of him you're here?
141
00: 12: 47,220 --> 00: 12: 48,220
For him.
142
00: 12: 49,300 --> 00: 12: 50,460
No "because of him".
143
00: 12: 51,917 --> 00: 12: 52,932
Please.
144
00: 12: 53,460 --> 00: 12: 54,740
Excuse me.
145
00: 12: 54,900 --> 00: 12: 56,660
Mrs. Koeckler is very insistent.
146
00: 12: 56,820 --> 00: 12: 58,740
We saw an hour ago.
147
00: 12: 59,140 --> 00: 13: 01,140
She does not give up.
148
00: 13: 02,740 --> 00: 13: 05,380
Either they will respect you or they will devour you.
149
00: 13: 05,500 --> 00: 13: 06,820
Just a minute.
150
00: 13: 07,580 --> 00: 13: 09,140
One moment.
151
00: 13: 10,380 --> 00: 13: 11,980
What is it, Jeanne?
152
00: 13: 12,380 --> 00: 13: 14,980
I want blue pills ... not yellow.
153
00: 13: 15,140 --> 00: 13: 16,740
It doesn't work like that.
154
00: 13: 16,900 --> 00: 13: 19,820
You will get them in your cell
when the time is right.
155
00: 13: 19,980 --> 00: 13: 21,060
Not true.
156
00: 13: 21,220 --> 00: 13: 25,280
You said my bracelet is worth 20 pills.
157
00: 13: 25,380 --> 00: 13: 26,360
And now?
158
00: 13: 26,460 --> 00: 13: 28,040
I do not even have half that ...
159
00: 13: 28,140 --> 00: 13: 29,460
I was busy.
160
00: 13: 29,660 --> 00: 13: 31,580
We'll take care of this later.
161
00: 13: 31,740 --> 00: 13: 32,780
Guard!
162
00: 13: 39,660 --> 00: 13: 40,660
I'm busy.
163
00: 13: 41,820 --> 00: 13: 43,980
Did you say "I was busy".
164
00: 13: 44,980 --> 00: 13: 46,773
You picked the wrong time.
165
00: 13: 55,060 --> 00: 13: 56,040
Mrs. Leroy ...
166
00: 13: 56,140 --> 00: 13: 58,500
Any news from Philippe?
167
00: 13: 59,140 --> 00: 14: 01,660
Yesterday came to the law firm.
168
00: 14: 07,660 --> 00: 14: 08,660
Excuse me�
169
00: 14: 09,060 --> 00: 14: 10,820
Okay.
Yet this.
170
00: 14: 15,580 --> 00: 14: 18,220
Mrs. Leroy, I studied the documents
171
00: 14: 18,380 --> 00: 14: 22,270
and the whole case.
I suggest you cooperate with the police.
172
00: 14: 23,460 --> 00: 14: 25,660
I will not give up Philippe.
173
00: 14: 25,820 --> 00: 14: 28,900
I helped him escape.
I'll get four years.
174
00: 14: 29,060 --> 00: 14: 31,580
With good behaviour, I will be out after two.
175
00: 14: 31,980 --> 00: 14: 33,300
I can take it.
176
00: 14: 33,460 --> 00: 14: 34,820
Pierre Grall is dead.
177
00: 14: 35,500 --> 00: 14: 36,500
Who?
178
00: 14: 36,660 --> 00: 14: 40,060
The vehicle driver who was kidnapped.
179
00: 14: 40,500 --> 00: 14: 45,460
You helped your husband to escape,
by providing him with weapons,
180
00: 14: 45,740 --> 00: 14: 47,980
so therefore you are complicit in murder .
181
00: 14: 48,460 --> 00: 14: 49,740
Impossible.
182
00: 14: 50,460 --> 00: 14: 53,300
It was a defense weapon.
He could not kill anyone.
183
00: 14: 53,413 --> 00: 14: 55,061
Philippe is not a murderer.
184
00: 14: 55,300 --> 00: 14: 57,380
It had to be an accident.
185
00: 14: 57,500 --> 00: 15: 00,842
Do you know how much this can increase your punishment?
186
00: 15: 01,300 --> 00: 15: 02,580
- eight to ten years.
187
00: 15: 04,140 --> 00: 15: 06,300
I'll talk to Marco, his brother.
188
00: 15: 06,460 --> 00: 15: 08,220
We will clear this up.
189
00: 15: 09,060 --> 00: 15: 10,900
He will know.
190
00: 15: 11,820 --> 00: 15: 14,460
Philippe would not kill anyone.
191
00: 15: 18,580 --> 00: 15: 21,385
While my husband is free,
You must not call.
192
00: 15: 21,485 --> 00: 15: 23,560
Well, let him call you.
193
00: 15: 23,660 --> 00: 15: 24,980
There's no point.
194
00: 15: 25,220 --> 00: 15: 28,900
Co-operation would allow
you to seek an acquittal.
195
00: 15: 32,660 --> 00: 15: 34,660
Then it would all be for nothing?
196
00: 15: 37,380 --> 00: 15: 38,580
I will not say anything.
197
00: 15: 45,660 --> 00: 15: 46,980
How are you?
198
00: 15: 47,300 --> 00: 15: 48,880
I'm all right? Where are you from?
199
00: 15: 48,980 --> 00: 15: 50,660
Hey slut!
200
00: 16: 01,220 --> 00: 16: 02,380
Hey!
201
00: 16: 02,580 --> 00: 16: 03,660
Nice!
202
00: 16: 03,820 --> 00: 16: 05,220
It's the new one.
203
00: 16: 26,660 --> 00: 16: 28,380
Don't you have a Snickers for me?
204
00: 16: 29,460 --> 00: 16: 31,300
I'll do you a tattoo instead.
205
00: 16: 33,060 --> 00: 16: 35,580
To remember the pain?
206
00: 16: 37,140 --> 00: 16: 38,820
Seriously, you don't want to.
207
00: 16: 38,980 --> 00: 16: 40,580
Look, how nice.
208
00: 16: 41,660 --> 00: 16: 45,685
This is when my uncle raped me.
That's when I first whored.
209
00: 16: 49,460 --> 00: 16: 51,060
And that's one I got when I came here.
210
00: 16: 54,660 --> 00: 16: 55,820
And this one here ...
211
00: 16: 57,140 --> 00: 16: 58,380
I don't know.
212
00: 17: 01,140 --> 00: 17: 03,460
What are you here for?
213
00: 17: 10,714 --> 00: 17: 12,114
Do you want to tattoo something?
214
00: 17: 12,900 --> 00: 17: 14,060
Do you have a smoke?
215
00: 17: 14,740 --> 00: 17: 16,380
I'll find you a Snickers.
216
00: 17: 18,740 --> 00: 17: 19,820
What did I just say?
217
00: 17: 21,380 --> 00: 17: 23,060
Nobody touches my stuff!
218
00: 17: 24,460 --> 00: 17: 25,580
This isn't over.
219
00: 17: 25,820 --> 00: 17: 26,900
Let's go.
220
00: 17: 41,740 --> 00: 17: 42,740
You smoke?
221
00: 17: 43,380 --> 00: 17: 44,380
Do you have a cigarette?
222
00: 17: 45,460 --> 00: 17: 46,480
Do you smoke?
223
00: 17: 46,580 --> 00: 17: 47,660
What's with these questions?
224
00: 17: 47,820 --> 00: 17: 50,220
Don't worry.
Just trying to get acquainted.
225
00: 17: 50,820 --> 00: 17: 52,900
A nice coat.
Don't have a cigarette
226
00: 17: 55,140 --> 00: 17: 56,380
What's going on?
227
00: 17: 56,580 --> 00: 17: 58,460
Safia, let her go!
228
00: 17: 58,580 --> 00: 18: 01,296
Fuck off.
I watching you.
229
00: 18: 01,460 --> 00: 18: 03,500
Get lost.
You got it.
230
00: 18: 05,980 --> 00: 18: 08,220
Gangsters must stick together.
231
00: 18: 08,646 --> 00: 18: 10,895
- Action directe.
- I'm not a terrorist.
232
00: 18: 10,995 --> 00: 18: 12,235
I know who you are.
233
00: 18: 12,500 --> 00: 18: 14,380
Welcome to the gossip kingdom.
234
00: 18: 15,740 --> 00: 18: 18,140
Melun Penitentiary, 1997
235
00: 18: 19,060 --> 00: 18: 20,900
Your husband started a riot.
236
00: 18: 22,220 --> 00: 18: 23,580
If not for him,
237
00: 18: 24,140 --> 00: 18: 27,220
they would force us
to work in quarries.
238
00: 18: 28,060 --> 00: 18: 29,580
Is it true what they say?
239
00: 18: 30,300 --> 00: 18: 33,740
Have you a chance to get out?
240
00: 18: 38,820 --> 00: 18: 39,820
Do you have children?
241
00: 18: 40,900 --> 00: 18: 41,900
Sorry?
242
00: 18: 42,460 --> 00: 18: 43,500
Just asking.
243
00: 18: 44,060 --> 00: 18: 45,500
If you have a problem ...
244
00: 18: 46,380 --> 00: 18: 48,220
come to me.
245
00: 18: 49,740 --> 00: 18: 51,300
Or you would like advice.
246
00: 18: 51,460 --> 00: 18: 53,580
Don't talk to these morons.
247
00: 18: 53,820 --> 00: 18: 54,860
Guard!
248
00: 18: 56,060 --> 00: 18: 57,740
Guard! Gate
249
00: 18: 58,900 --> 00: 19: 00,140
It pisses me off.
250
00: 19: 00,300 --> 00: 19: 03,580
Always these delays.
251
00: 19: 03,740 --> 00: 19: 06,060
Everyday the same.
252
00: 19: 06,220 --> 00: 19: 08,900
It is true,
Is this new one your pet?
253
00: 19: 09,060 --> 00: 19: 10,220
And what do you think?
254
00: 19: 10,980 --> 00: 19: 12,302
Suit yourself
255
00: 19: 14,060 --> 00: 19: 15,300
Guard!
256
00: 19: 15,740 --> 00: 19: 17,740
Unbelievable
257
00: 19: 17,900 --> 00: 19: 20,820
Let them take all day to open it.
You can have a snooze.
258
00: 19: 21,980 --> 00: 19: 22,960
Come on ladies.
259
00: 19: 23,060 --> 00: 19: 24,060
Bin Laden ...
260
00: 19: 25,380 --> 00: 19: 26,740
I remember about you.
261
00: 19: 27,473 --> 00: 19: 29,553
I have a problem with my cell-mate.
262
00: 19: 29,660 --> 00: 19: 31,140
Then we can talk later.
263
00: 19: 31,300 --> 00: 19: 32,980
She threatened me.
264
00: 19: 33,140 --> 00: 19: 35,220
Take it from me, no-one cares.
265
00: 19: 36,660 --> 00: 19: 38,060
Let's go.
266
00: 20: 09,500 --> 00: 20: 10,740
Get up! Move.
267
00: 20: 11,660 --> 00: 20: 13,900
Leroy, Kant�, raise your hands.
268
00: 20: 15,580 --> 00: 20: 16,860
Nothing to report?
269
00: 20: 18,740 --> 00: 20: 21,380
You give her the mattress.
If not, it's isolation.
270
00: 20: 22,460 --> 00: 20: 24,300
Okay, calm down.
271
00: 20: 24,460 --> 00: 20: 26,060
Can't take a joke?
272
00: 20: 26,220 --> 00: 20: 28,380
Yeah, real funny.
273
00: 20: 28,500 --> 00: 20: 30,820
I'm waiting for a transfer from Marco Leroy.
274
00: 20: 36,140 --> 00: 20: 38,060
- There is nothing.
- Sure?
275
00: 20: 38,580 --> 00: 20: 42,460
Don't forget, both beds to be made right away, ok.
276
00: 20: 42,462 --> 00: 20: 42,463
277
00: 20: 42,660 --> 00: 20: 44,300
Yes, Robocop.
278
00: 20: 44,460 --> 00: 20: 46,220
Call me that again!
279
00: 20: 46,380 --> 00: 20: 48,460
How much does a wire transfer cost?
280
00: 20: 48,980 --> 00: 20: 51,500
I have no idea, Leroy.
281
00: 20: 55,380 --> 00: 20: 57,220
Bin Laden sends you money?
282
00: 20: 58,820 --> 00: 21: 02,380
Al-Qaeda is good.
Even whites are their whores.
283
00: 21: 07,380 --> 00: 21: 08,817
See you.
284
00: 21: 19,648 --> 00: 21: 21,368
Isn't Marco with you?
285
00: 21: 22,438 --> 00: 21: 23,531
No.
286
00: 21: 24,675 --> 00: 21: 27,198
Ok, good.
I have nothing to say to him.
287
00: 21: 28,060 --> 00: 21: 29,580
Didn't contact him.
288
00: 21: 30,220 --> 00: 21: 31,870
That's enough, Mom.
289
00: 21: 33,220 --> 00: 21: 35,820
Unfortunately I don't have
any news about Philippe.
290
00: 21: 36,140 --> 00: 21: 37,297
And?
291
00: 21: 37,397 --> 00: 21: 38,460
Are you kidding me?
292
00: 21: 38,580 --> 00: 21: 39,980
Adrien, please.
293
00: 21: 40,460 --> 00: 21: 41,580
Don't leave.
294
00: 21: 44,140 --> 00: 21: 45,580
Do you know what's going on?
295
00: 21: 46,300 --> 00: 21: 48,980
I have it somewhere.
Let's get him.
296
00: 21: 49,140 --> 00: 21: 51,220
Let him disappear from our lives.
297
00: 21: 51,380 --> 00: 21: 52,360
Don't say that.
298
00: 21: 52,460 --> 00: 21: 54,820
Can you imagine a cop calling me
299
00: 21: 54,980 --> 00: 21: 56,980
to tell me my mom's in jail?
300
00: 21: 57,580 --> 00: 22: 00,460
Because of the prick who brainwashed you.
301
00: 22: 01,820 --> 00: 22: 04,980
You were wondering,
How does it affect me?
302
00: 22: 09,660 --> 00: 22: 13,220
If you saw injustice,
I would do the same.
303
00: 22: 13,380 --> 00: 22: 14,900
What injustice?
304
00: 22: 16,820 --> 00: 22: 18,580
He was robbing banks!
305
00: 22: 18,820 --> 00: 22: 21,640
And I'm also Robin Hood!
You really believe that?
306
00: 22: 21,740 --> 00: 22: 22,820
Stop.
307
00: 22: 23,460 --> 00: 22: 26,140
Stop acting like a kid, Adrien.
308
00: 22: 27,300 --> 00: 22: 28,980
I can't go back now.
309
00: 22: 29,660 --> 00: 22: 31,380
Sure you can.
310
00: 22: 32,220 --> 00: 22: 35,580
Spit it out.
Give him your place in prison.
311
00: 22: 35,900 --> 00: 22: 37,500
What are you going to do here?
312
00: 22: 37,980 --> 00: 22: 39,220
You are a teacher!
313
00: 22: 39,820 --> 00: 22: 41,500
You are not like them.
314
00: 22: 45,460 --> 00: 22: 47,660
I can get 10 years.
315
00: 22: 50,820 --> 00: 22: 51,980
10 years?
316
00: 22: 54,740 --> 00: 22: 56,460
- For escaping?
- No.
317
00: 22: 58,500 --> 00: 22: 59,980
For murder.
318
00: 23: 01,140 --> 00: 23: 03,740
Apparently there were shot fired.
Someone died.
319
00: 23: 05,740 --> 00: 23: 08,300
From the gun I gave Philippe,
320
00: 23: 08,660 --> 00: 23: 10,300
to get away.
321
00: 23: 15,980 --> 00: 23: 16,980
Hang on...
322
00: 23: 18,140 --> 00: 23: 19,580
What are hell are you talking about?
323
00: 23: 19,900 --> 00: 23: 21,140
Are you a criminal?
324
00: 23: 22,140 --> 00: 23: 23,660
I'm not a criminal.
325
00: 23: 23,820 --> 00: 23: 25,500
Accomplice to murder.
326
00: 23: 26,380 --> 00: 23: 28,660
That's why I have to talk to Marco.
327
00: 23: 28,820 --> 00: 23: 31,060
I need to know what's going on.
328
00: 23: 36,300 --> 00: 23: 38,300
Give it to him.
Only him.
329
00: 23: 38,980 --> 00: 23: 40,740
You will do it.
330
00: 23: 45,380 --> 00: 23: 46,660
Do you understand anything?
331
00: 23: 47,980 --> 00: 23: 48,980
What?
332
00: 23: 57,820 --> 00: 24: 00,300
Bitch, turn off this shitty music!
333
00: 24: 35,660 --> 00: 24: 38,980
Stop moving like that.
You drive me nuts.
334
00: 24: 41,500 --> 00: 24: 42,580
Be careful.
335
00: 24: 43,900 --> 00: 24: 47,368
The next time ,
I won't ask for permission.
336
00: 24: 57,460 --> 00: 25: 00,460
On the next breath,
lift your hand
337
00: 25: 01,820 --> 00: 25: 04,740
to the chin.
Wrists bent.
338
00: 25: 04,900 --> 00: 25: 07,220
Breathe out and lower your shoulders.
339
00: 25: 12,460 --> 00: 25: 14,820
Two more times.
340
00: 25: 21,220 --> 00: 25: 24,500
Imagine facing the sun.
341
00: 25: 24,600 --> 00: 25: 25,960
You are our sunshine.
342
00: 25: 26,060 --> 00: 25: 27,460
Thank you.
343
00: 25: 28,220 --> 00: 25: 29,300
Breathe.
344
00: 25: 32,380 --> 00: 25: 33,740
Again.
345
00: 25: 38,060 --> 00: 25: 39,220
Breathe.
346
00: 25: 39,980 --> 00: 25: 43,220
Now practice with the ball.
347
00: 25: 43,380 --> 00: 25: 46,300
If you were not there,
Have a look at your friends.
348
00: 25: 47,140 --> 00: 25: 49,820
We start breathing from the legs,
349
00: 25: 49,980 --> 00: 25: 53,060
we move our weight to the side
and we push the ball.
350
00: 25: 54,380 --> 00: 25: 56,380
You said you had to do it yourself.
351
00: 25: 56,660 --> 00: 25: 59,900
I have to call.
It's very important.
352
00: 26: 03,380 --> 00: 26: 05,460
I can help, but ...
353
00: 26: 05,820 --> 00: 26: 07,580
minutes are expensive
354
00: 26: 07,740 --> 00: 26: 08,780
I know.
355
00: 26: 08,900 --> 00: 26: 11,660
You will soon receive a transfer.
356
00: 26: 14,220 --> 00: 26: 16,580
It will cost you 150 euros.
357
00: 26: 17,740 --> 00: 26: 20,220
Not bad for anarcho-socialist.
358
00: 26: 20,740 --> 00: 26: 22,900
I'm a little social democrat.
359
00: 26: 23,740 --> 00: 26: 24,900
Do you have the number?
360
00: 26: 30,980 --> 00: 26: 34,060
German.
A cousin of mine.
361
00: 26: 34,220 --> 00: 26: 36,740
Please pay attention at the back ladies.
362
00: 26: 38,380 --> 00: 26: 39,380
Let's continue
363
00: 26: 39,740 --> 00: 26: 41,900
on the other side.
364
00: 26: 42,300 --> 00: 26: 45,900
Ask him if he made it
and we go ahead with the plan.
365
00: 26: 46,060 --> 00: 26: 47,460
It's important.
366
00: 26: 50,740 --> 00: 26: 52,120
It will take time.
367
00: 26: 52,220 --> 00: 26: 53,220
How long?
368
00: 26: 54,660 --> 00: 26: 55,980
And if I pay more?
369
00: 27: 00,740 --> 00: 27: 02,900
Can you get me M&M's?
370
00: 27: 03,740 --> 00: 27: 04,740
What?
371
00: 27: 06,220 --> 00: 27: 08,740
Ask your cellmate.
She collects them.
372
00: 27: 10,660 --> 00: 27: 12,060
I want five, ok?
373
00: 27: 14,820 --> 00: 27: 16,140
A few more times.
374
00: 27: 16,300 --> 00: 27: 17,380
Thanks.
375
00: 27: 18,060 --> 00: 27: 19,980
We close our eyes and push.
376
00: 27: 22,820 --> 00: 27: 23,900
Coach!
377
00: 27: 24,580 --> 00: 27: 25,580
Are you ok?
378
00: 27: 27,900 --> 00: 27: 29,300
Can you get up?
379
00: 27: 29,460 --> 00: 27: 31,060
I'll take care of this.
380
00: 27: 31,220 --> 00: 27: 32,300
She looks bad.
381
00: 27: 33,140 --> 00: 27: 34,660
She does this all the time.
382
00: 27: 40,580 --> 00: 27: 42,460
Who was she talking about seeing?
383
00: 27: 46,900 --> 00: 27: 49,980
Well, Victor Hugo,
I gave you a mattress.
384
00: 27: 50,740 --> 00: 27: 52,660
Tell me.
385
00: 27: 54,060 --> 00: 27: 55,460
What are you reading?
386
00: 27: 57,980 --> 00: 27: 59,900
"The Kardashian brothers"?
387
00: 28: 01,740 --> 00: 28: 03,820
I see you know Dostoevsky.
388
00: 28: 03,980 --> 00: 28: 06,060
Sure, what did you think?
389
00: 28: 06,660 --> 00: 28: 07,980
I know you.
390
00: 28: 08,460 --> 00: 28: 10,140
Not one of you can read.
391
00: 28: 10,900 --> 00: 28: 12,380
Inspection!
392
00: 28: 12,740 --> 00: 28: 14,220
Are you kidding.
393
00: 28: 14,980 --> 00: 28: 16,140
Chow.
394
00: 28: 19,740 --> 00: 28: 22,140
- Anything about the transfer?
- No.
395
00: 28: 22,580 --> 00: 28: 25,740
Worse than in Africa!
396
00: 28: 25,900 --> 00: 28: 26,960
That's it.
397
00: 28: 27,060 --> 00: 28: 28,660
And my transfer?
398
00: 28: 28,820 --> 00: 28: 30,660
I'll tell you when it comes come.
399
00: 28: 35,286 --> 00: 28: 37,004
Enjoy your meal ladies.
400
00: 28: 47,820 --> 00: 28: 49,580
Where is the apple?
401
00: 28: 51,380 --> 00: 28: 52,460
Don't stare at me.
402
00: 29: 47,660 --> 00: 29: 48,640
Good morning.
403
00: 29: 48,740 --> 00: 29: 49,980
Mrs. Kant�.
404
00: 29: 50,580 --> 00: 29: 52,580
Mrs. Leroy, wake up.
405
00: 29: 52,900 --> 00: 29: 53,900
Thank you.
406
00: 29: 56,580 --> 00: 29: 57,980
All right?
407
00: 30: 02,500 --> 00: 30: 03,820
Nothing to report.
408
00: 30: 04,380 --> 00: 30: 05,398
Okay.
409
00: 30: 23,980 --> 00: 30: 25,820
Give it back!
410
00: 30: 33,300 --> 00: 30: 34,660
I need to change cell.
411
00: 30: 35,220 --> 00: 30: 36,380
Of course.
412
00: 30: 36,580 --> 00: 30: 38,980
Sure, an ocean or a garden view?
413
00: 30: 39,460 --> 00: 30: 41,500
My cellmate is threatening to kill me.
414
00: 30: 43,980 --> 00: 30: 46,720
You have to prove it, she is not a murderer.
415
00: 30: 46,820 --> 00: 30: 49,660
Identity theft is not murder.
416
00: 30: 49,820 --> 00: 30: 52,060
I'm afraid she will rape me in the night.
417
00: 30: 52,220 --> 00: 30: 55,140
I'm going crazy.
418
00: 30: 55,300 --> 00: 30: 56,900
Listen to my advice.
419
00: 30: 57,060 --> 00: 30: 58,300
Take the pill.
420
00: 30: 58,460 --> 00: 30: 59,460
It's simpler.
421
00: 30: 59,660 --> 00: 31: 02,660
Just as easy as stealing my money?
422
00: 31: 03,220 --> 00: 31: 05,220
What does that mean?
423
00: 31: 05,380 --> 00: 31: 08,500
Before stealing it, you have to have it.
424
00: 31: 10,140 --> 00: 31: 11,580
You won't get a job.
425
00: 31: 11,740 --> 00: 31: 15,380
If you tell her,
I will get smashed on the head.
426
00: 31: 15,500 --> 00: 31: 17,500
I'm worried.
427
00: 31: 20,460 --> 00: 31: 21,580
Leroy ...
428
00: 31: 23,140 --> 00: 31: 25,460
You wanted to come here.
429
00: 31: 25,740 --> 00: 31: 27,380
Let's get to it.
430
00: 32: 07,060 --> 00: 32: 08,281
All right?
431
00: 32: 10,660 --> 00: 32: 13,380
Cig for a massage. Does that suit?
432
00: 32: 15,140 --> 00: 32: 16,140
Stop.
433
00: 32: 17,220 --> 00: 32: 18,300
It doesn't excite you?
434
00: 32: 26,300 --> 00: 32: 28,820
Can the prison pick up a deposit for me?
435
00: 32: 29,580 --> 00: 32: 31,980
It's the first I've heard of it.
436
00: 32: 33,820 --> 00: 32: 34,980
Just asking.
437
00: 32: 38,740 --> 00: 32: 39,740
Girls�
438
00: 32: 40,460 --> 00: 32: 41,460
For Mathilde.
439
00: 32: 42,380 --> 00: 32: 43,420
Linda.
440
00: 32: 47,220 --> 00: 32: 48,220
All right?
441
00: 32: 50,380 --> 00: 32: 51,380
I hate her.
442
00: 32: 52,900 --> 00: 32: 56,060
She's tough.
This year she has stayed out of isolation.
443
00: 32: 56,300 --> 00: 32: 58,460
That would be a problem solved.
444
00: 33: 02,820 --> 00: 33: 04,820
What is this little thing doing here?
445
00: 33: 04,980 --> 00: 33: 08,300
They don't get it,
prison is not a shelter.
446
00: 33: 08,980 --> 00: 33: 10,460
447
00: 33: 12,220 --> 00: 33: 13,900
It reminds me of Laika.
448
00: 33: 14,297 --> 00: 33: 18,500
- Who?
- The Russian bitch they sent to space.
449
00: 33: 18,660 --> 00: 33: 22,460
Don't get it - tell me.
450
00: 33: 26,820 --> 00: 33: 30,980
I have to stick this for 10 more months.
451
00: 33: 31,140 --> 00: 33: 33,140
Same with me!
452
00: 33: 33,300 --> 00: 33: 34,820
Tell me about yourself.
453
00: 33: 34,980 --> 00: 33: 36,460
Can't hear you?
454
00: 33: 36,820 --> 00: 33: 40,220
Imagine a normal day.
You're getting up, you're getting the kids ready.
455
00: 33: 40,380 --> 00: 33: 42,820
I have two.
456
00: 33: 43,580 --> 00: 33: 44,980
Sweet.
457
00: 33: 45,140 --> 00: 33: 47,220
Show me.
458
00: 33: 48,980 --> 00: 33: 50,220
I saw them.
459
00: 33: 51,060 --> 00: 33: 54,460
I'm driving to Mom's and going to the station.
460
00: 33: 54,580 --> 00: 33: 55,980
I'm late.
461
00: 33: 56,140 --> 00: 33: 59,060
I have a big bag.
My son vomited in the small one,
462
00: 33: 59,220 --> 00: 34: 01,140
So I took the other.
463
00: 34: 01,300 --> 00: 34: 03,580
I can not find the ticket.
464
00: 34: 03,740 --> 00: 34: 06,140
It's not here. What am I doing?
465
00: 34: 06,300 --> 00: 34: 07,980
I sneaked in after someone ...
466
00: 34: 08,300 --> 00: 34: 11,060
But the conductor noticed and asked for a ticket.
467
00: 34: 11,220 --> 00: 34: 13,660
I say, "Sure, I got it in my bag!
468
00: 34: 13,820 --> 00: 34: 16,980
The train goes off, and me
I have to go to work! "
469
00: 34: 17,140 --> 00: 34: 20,380
But the guy still wants me
to show the ticket.
470
00: 34: 20,500 --> 00: 34: 21,820
Did not you say something?
471
00: 34: 22,900 --> 00: 34: 26,140
Sure yes, I was pissed.
I will not pay him 30 euros.
472
00: 34: 26,300 --> 00: 34: 28,900
So I paid 100 euros
monthly for a ticket!
473
00: 34: 29,060 --> 00: 34: 30,740
Then the dogs came.
474
00: 34: 31,220 --> 00: 34: 33,380
Ask for proof.
475
00: 34: 33,500 --> 00: 34: 35,900
I give them papers.
I was just there.
476
00: 34: 36,060 --> 00: 34: 40,140
And say, "Why the messing?"
477
00: 34: 40,300 --> 00: 34: 41,300
No reason.
478
00: 34: 41,460 --> 00: 34: 43,039
"We're going to the command."
479
00: 34: 43,140 --> 00: 34: 44,820
Why? I did not do anything.
480
00: 34: 44,980 --> 00: 34: 46,500
Come with me.
481
00: 34: 47,140 --> 00: 34: 49,542
- Who?
- You've confused it all.
482
00: 34: 50,580 --> 00: 34: 53,140
Bitch!
And what did he say?
483
00: 34: 53,300 --> 00: 34: 54,820
Punishment!
484
00: 34: 54,980 --> 00: 34: 55,960
This is it.
485
00: 34: 56,060 --> 00: 34: 59,140
The fucking sentence is for 15 months.
486
00: 34: 59,740 --> 00: 35: 00,740
Just like that!
487
00: 35: 01,140 --> 00: 35: 03,660
It is impossible.
Bullshit.
488
00: 35: 04,220 --> 00: 35: 07,060
A single mother can't afford a defense ...
489
00: 35: 07,220 --> 00: 35: 09,140
You would be out of your home.
490
00: 35: 09,580 --> 00: 35: 12,900
I was forced to marry.
I ran away.
491
00: 35: 13,060 --> 00: 35: 15,900
You have to live,
so I was a whore.
492
00: 35: 16,060 --> 00: 35: 18,480
I told one sucker who was fucking me
493
00: 35: 18,580 --> 00: 35: 21,820
that I was writing false
checks in his name!
494
00: 35: 21,980 --> 00: 35: 24,060
And I got 15 months.
495
00: 35: 24,500 --> 00: 35: 26,577
You know what I said to the judge?
496
00: 35: 26,740 --> 00: 35: 28,820
I looked into his eyes.
497
00: 35: 30,300 --> 00: 35: 32,960
I said, "A whore and a mother hen
This is not the same".
498
00: 35: 33,060 --> 00: 35: 34,580
Neither!
499
00: 35: 35,228 --> 00: 35: 37,388
Exercise perios os over.
Back to your cells.
500
00: 35: 38,060 --> 00: 35: 40,900
Already?
Do not fight!
501
00: 35: 41,060 --> 00: 35: 43,300
Not my fault that we just sat there.
502
00: 35: 46,060 --> 00: 35: 48,660
Definitely shortened the time.
503
00: 35: 49,300 --> 00: 35: 50,500
Step aside.
504
00: 35: 50,660 --> 00: 35: 51,980
- Us?
- Aside?
505
00: 35: 52,980 --> 00: 35: 54,580
On the side, please.
506
00: 35: 56,140 --> 00: 35: 57,900
You too!
507
00: 35: 58,580 --> 00: 36: 00,660
What is going on here?
508
00: 36: 00,820 --> 00: 36: 02,980
Movements, Spice Girls!
509
00: 36: 03,140 --> 00: 36: 04,380
Back to your cells.
510
00: 36: 09,300 --> 00: 36: 11,120
Get rid of these braids.
511
00: 36: 11,220 --> 00: 36: 12,200
What?
512
00: 36: 12,300 --> 00: 36: 16,220
No braids in the cells.
513
00: 36: 16,380 --> 00: 36: 17,460
Is that new?
514
00: 36: 18,380 --> 00: 36: 21,220
It's not a catwalk.
Are you going to do it?
515
00: 36: 21,380 --> 00: 36: 22,740
What the fuck is it this about?
516
00: 36: 23,060 --> 00: 36: 25,560
It's not a holiday camp.
Change your tone or you go on report.
517
00: 36: 25,660 --> 00: 36: 26,820
Report?
518
00: 36: 27,580 --> 00: 36: 30,580
You're harassing me
and you threaten me with the report?
519
00: 36: 30,740 --> 00: 36: 32,820
Show some respect. Don't toy with me.
520
00: 36: 33,500 --> 00: 36: 35,580
Woman is talking like that
without even going to school.
521
00: 36: 35,740 --> 00: 36: 36,780
Bitch!
522
00: 36: 37,220 --> 00: 36: 40,720
I have a diploma.
And I'm talking because my mom taught me.
523
00: 36: 40,820 --> 00: 36: 41,900
And me?
524
00: 36: 42,060 --> 00: 36: 45,060
You think I am an idiot?
My mother taught me very well how to speak
525
00: 36: 45,220 --> 00: 36: 47,140
Another second,
526
00: 36: 47,580 --> 00: 36: 50,140
and you will stop receiving letters from your children.
527
00: 36: 50,439 --> 00: 36: 52,674
That's not fair!
528
00: 36: 53,140 --> 00: 36: 55,580
That's the regulations.
529
00: 37: 00,140 --> 00: 37: 01,740
What is going on here?
530
00: 37: 04,820 --> 00: 37: 06,060
Boss?
531
00: 37: 06,380 --> 00: 37: 08,880
She wants us to get rid of our braids.
532
00: 37: 08,980 --> 00: 37: 10,060
Why is that?
533
00: 37: 12,660 --> 00: 37: 13,960
Regulations require.
534
00: 37: 14,060 --> 00: 37: 16,060
Prove it and we'll calm down.
535
00: 37: 16,220 --> 00: 37: 18,439
If we are wrong, we shave our heads.
536
00: 37: 22,140 --> 00: 37: 23,740
Oh no!
537
00: 37: 23,900 --> 00: 37: 26,280
Do not play this game.
You are not my husband.
538
00: 37: 26,380 --> 00: 37: 28,380
Always the same.
539
00: 37: 29,140 --> 00: 37: 30,460
So what?
540
00: 37: 30,660 --> 00: 37: 33,660
Black, Arab, the same problems.
Understand?
541
00: 37: 34,740 --> 00: 37: 35,720
Get back in place!
542
00: 37: 35,820 --> 00: 37: 37,300
Control yourself!
543
00: 37: 38,660 --> 00: 37: 41,474
First warning.
There will not be any showers.
544
00: 37: 41,580 --> 00: 37: 43,820
That's disgusting!
545
00: 37: 46,740 --> 00: 37: 49,300
- Satisfied? You think this is funny?
- Enough.
546
00: 37: 50,060 --> 00: 37: 51,060
Did you hear me?
547
00: 37: 51,220 --> 00: 37: 53,980
Go to your cells, because we will call the guards.
548
00: 37: 54,820 --> 00: 37: 57,140
Because of a braid?
549
00: 37: 57,300 --> 00: 37: 58,740
Are you crazy?
550
00: 37: 59,060 --> 00: 38: 00,580
Into the cell.
551
00: 38: 03,060 --> 00: 38: 05,380
Gate!
552
00: 38: 05,740 --> 00: 38: 07,300
Get in the cell.
553
00: 38: 14,460 --> 00: 38: 16,980
I am filing a complaint with the warden.
554
00: 38: 17,140 --> 00: 38: 18,220
About me?
555
00: 38: 18,580 --> 00: 38: 21,220
I do not like being called Arab.
556
00: 38: 21,380 --> 00: 38: 23,900
And you're not Arab?
557
00: 38: 25,500 --> 00: 38: 27,820
Come on, Plancher.
558
00: 38: 28,220 --> 00: 38: 29,460
To the cell.
559
00: 38: 32,740 --> 00: 38: 35,305
Enough of the ethnic complexes.
560
00: 38: 35,405 --> 00: 38: 37,396
Just racist adverts.
561
00: 38: 37,496 --> 00: 38: 39,696
That's not the first time.
562
00: 38: 40,220 --> 00: 38: 42,980
Do not force me,
I would like to report it.
563
00: 38: 43,140 --> 00: 38: 44,900
You're in for a report!
564
00: 38: 45,460 --> 00: 38: 48,106
Not my fault that the same
ones cause problems.
565
00: 38: 48,300 --> 00: 38: 49,580
"Same"?
566
00: 38: 49,740 --> 00: 38: 52,060
Well?
Look at yourself!
567
00: 38: 52,220 --> 00: 38: 53,300
It's not like that.
568
00: 38: 53,460 --> 00: 38: 55,580
I am Arabian, but not like them.
569
00: 38: 56,900 --> 00: 38: 59,108
Enough to fit in one bag.
570
00: 39: 11,060 --> 00: 39: 13,500
When are you going to take a shower?
571
00: 39: 18,660 --> 00: 39: 20,300
Sure, look down.
572
00: 39: 21,060 --> 00: 39: 23,073
See how dirty you are.
573
00: 39: 23,580 --> 00: 39: 24,820
You are disgusting!
574
00: 39: 25,500 --> 00: 39: 26,580
You stink!
575
00: 39: 29,580 --> 00: 39: 31,820
Don't they bring you clothes on visits?
576
00: 39: 36,300 --> 00: 39: 37,500
Osama!
577
00: 39: 38,300 --> 00: 39: 39,900
I am talking to you.
578
00: 39: 40,740 --> 00: 39: 41,780
You stink!
579
00: 39: 41,900 --> 00: 39: 43,660
580
00: 39: 52,460 --> 00: 39: 54,300
Are you having trouble sleeping?
581
00: 40: 04,757 --> 00: 40: 05,937
Thanks.
582
00: 40: 06,140 --> 00: 40: 07,220
And what about me?
583
00: 40: 07,366 --> 00: 40: 09,046
See you tomorrow.
584
00: 40: 13,980 --> 00: 40: 15,900
- That's it?
- The end of the loan.
585
00: 40: 16,900 --> 00: 40: 17,980
Good night.
586
00: 41: 19,660 --> 00: 41: 20,820
Good morning, Leroy.
587
00: 41: 22,580 --> 00: 41: 23,980
Kant�, get up.
588
00: 41: 26,060 --> 00: 41: 28,300
Okay?
You look strange.
589
00: 41: 28,460 --> 00: 41: 29,460
All right.
590
00: 41: 29,580 --> 00: 41: 30,660
Clean.
591
00: 41: 30,820 --> 00: 41: 32,220
Have a nice day.
592
00: 41: 32,460 --> 00: 41: 34,744
Had a fight with a comb, Kant�?
593
00: 41: 35,060 --> 00: 41: 35,999
What?
594
00: 41: 36,099 --> 00: 41: 38,264
You Ill?
Your hair is falling out.
595
00: 41: 38,364 --> 00: 41: 40,360
- What?
- You're crazy.
596
00: 41: 40,460 --> 00: 41: 42,060
- Listen to me?
- It's a joke?
597
00: 41: 42,220 --> 00: 41: 43,500
What happened?
598
00: 41: 44,140 --> 00: 41: 45,460
Burned up?
599
00: 41: 45,660 --> 00: 41: 48,660
Bitch!
I'll kill you!
600
00: 41: 48,820 --> 00: 41: 51,140
It's a dangerous thing.
601
00: 41: 51,300 --> 00: 41: 52,500
Be quiet!
602
00: 41: 52,660 --> 00: 41: 53,640
It's not mine!
603
00: 41: 53,740 --> 00: 41: 55,140
- And whose is it?
- Not mine!
604
00: 41: 55,300 --> 00: 41: 57,320
You will pay for that.
605
00: 41: 57,460 --> 00: 41: 59,140
Fucking salafitka!
606
00: 41: 59,300 --> 00: 42: 01,220
I'll come back and kill you, bitch!
607
00: 42: 01,380 --> 00: 42: 04,140
I'm gonna fucking kill you!
608
00: 42: 04,900 --> 00: 42: 06,220
Quiet!
609
00: 42: 06,820 --> 00: 42: 09,460
Come on!
You're dead!
610
00: 42: 09,580 --> 00: 42: 11,820
After you, Leroy!
611
00: 42: 13,380 --> 00: 42: 14,460
It's not mine.
612
00: 42: 14,660 --> 00: 42: 16,660
Solitary confinement might help you remember.
613
00: 42: 16,820 --> 00: 42: 18,300
It is hers.
614
00: 42: 18,460 --> 00: 42: 21,060
I'll be back.
615
00: 42: 39,380 --> 00: 42: 40,660
That's all?
616
00: 42: 41,060 --> 00: 42: 42,220
It was supposed to be five.
617
00: 42: 42,380 --> 00: 42: 45,660
I'll have the rest tomorrow.
618
00: 42: 45,820 --> 00: 42: 47,740
You can trust me.
619
00: 42: 47,900 --> 00: 42: 48,980
Have you been in touch?
620
00: 42: 49,980 --> 00: 42: 50,999
Huh?
621
00: 42: 51,099 --> 00: 42: 53,872
Did Philippe make it?
Is there any information?
622
00: 42: 54,580 --> 00: 42: 57,300
We had a deal.
Tablets and money.
623
00: 42: 57,460 --> 00: 43: 00,140
I have a problem with the transfer.
624
00: 43: 00,300 --> 00: 43: 02,060
I think they are holding back my money.
625
00: 43: 02,820 --> 00: 43: 03,800
Please�
626
00: 43: 03,900 --> 00: 43: 05,820
There is nothing on credit.
627
00: 43: 06,140 --> 00: 43: 09,380
I have to know what is going on,
to pay you.
628
00: 43: 09,660 --> 00: 43: 13,300
Without money I will not say anything.
We have rules!
629
00: 43: 13,660 --> 00: 43: 17,380
There was a contract.
I gave you part of it.
630
00: 43: 17,500 --> 00: 43: 19,040
Quietly!
I'm sorry�
631
00: 43: 20,820 --> 00: 43: 21,820
Marta!
632
00: 43: 22,300 --> 00: 43: 24,660
And your brother's job?
633
00: 43: 26,740 --> 00: 43: 27,900
Mrs. Leroy.
634
00: 43: 29,460 --> 00: 43: 30,580
Just a second.
635
00: 43: 32,980 --> 00: 43: 34,060
I'll be back soon.
636
00: 43: 34,220 --> 00: 43: 37,060
Wait for dinner.
We will watch the match.
637
00: 43: 38,300 --> 00: 43: 41,380
You are not going anywhere.
Not during a session.
638
00: 43: 41,580 --> 00: 43: 42,820
No talking.
639
00: 43: 44,060 --> 00: 43: 45,740
Kissses.
Until this evening.
640
00: 43: 49,660 --> 00: 43: 51,460
How many tablets is it worth?
641
00: 43: 53,300 --> 00: 43: 55,060
What are you talking about?
642
00: 43: 58,580 --> 00: 43: 59,580
I think you know.
643
00: 43: 59,980 --> 00: 44: 01,220
I don't think so.
644
00: 44: 01,820 --> 00: 44: 02,825
Why?
645
00: 44: 02,925 --> 00: 44: 05,405
I can report you.
646
00: 44: 05,580 --> 00: 44: 06,580
647
00: 44: 07,380 --> 00: 44: 08,980
No one will believe you.
648
00: 44: 10,740 --> 00: 44: 14,300
The word of the prisoner does not mean anything
against mine.
649
00: 44: 21,900 --> 00: 44: 23,220
I called Marco.
650
00: 44: 23,380 --> 00: 44: 24,380
AND?
651
00: 44: 25,500 --> 00: 44: 27,265
I talked to his wife.
652
00: 44: 27,580 --> 00: 44: 29,257
Spill it!
653
00: 44: 30,900 --> 00: 44: 33,961
He has not been there for some time.
654
00: 44: 36,849 --> 00: 44: 38,329
This channel, Mom.
655
00: 44: 39,980 --> 00: 44: 41,140
There was a murder.
656
00: 44: 41,580 --> 00: 44: 44,980
He had to run with Philippe.
They are also looking for him.
657
00: 44: 45,460 --> 00: 44: 48,820
They are watching his apartment.
I could not leave the letter.
658
00: 44: 49,820 --> 00: 44: 51,140
But why?
659
00: 44: 51,820 --> 00: 44: 53,660
Why did they kill this man?
660
00: 44: 54,660 --> 00: 44: 55,820
I have no idea.
661
00: 44: 56,900 --> 00: 44: 59,660
I'm sorry. I did what I could.
662
00: 45: 00,060 --> 00: 45: 01,300
Are they alive?
663
00: 45: 06,980 --> 00: 45: 08,900
I need to know.
664
00: 45: 09,060 --> 00: 45: 11,140
I'm going crazy here!
665
00: 45: 13,460 --> 00: 45: 14,900
What should I do?
666
00: 45: 15,220 --> 00: 45: 18,220
Nothing. Stay out of it.
Protect yourself.
667
00: 45: 19,140 --> 00: 45: 20,140
668
00: 45: 20,580 --> 00: 45: 21,980
That's forbidden!
669
00: 45: 22,140 --> 00: 45: 24,280
Can I not move with my son?
670
00: 45: 24,380 --> 00: 45: 25,580
Not in public!
671
00: 45: 25,708 --> 00: 45: 29,027
We can do a damn thing,
672
00: 45: 29,380 --> 00: 45: 31,900
Don't you have anything better to do,
just piss me off?
673
00: 45: 32,044 --> 00: 45: 32,974
Calm down.
674
00: 45: 33,074 --> 00: 45: 34,443
Don't jump at me.
675
00: 45: 35,060 --> 00: 45: 37,660
Grab her arms.
676
00: 45: 37,820 --> 00: 45: 39,220
Fucking bitch!
677
00: 45: 39,580 --> 00: 45: 40,640
Take your hands off me.
678
00: 45: 40,740 --> 00: 45: 42,060
679
00: 45: 42,220 --> 00: 45: 45,380
Leroy, you are a witness.
Tell the others.
680
00: 45: 45,820 --> 00: 45: 48,740
Giovanni, come back in a week.
681
00: 45: 48,900 --> 00: 45: 50,380
Promise!
682
00: 45: 50,580 --> 00: 45: 51,900
683
00: 45: 52,220 --> 00: 45: 53,300
You know her?
684
00: 45: 53,460 --> 00: 45: 55,300
Can you make a transfer?
685
00: 45: 56,060 --> 00: 45: 57,980
Will you send money?
686
00: 45: 59,060 --> 00: 46: 03,660
Sister Anno, patron of the family,
bless my child.
687
00: 46: 03,820 --> 00: 46: 06,740
It is a gift from God
and it belongs to him.
688
00: 46: 07,460 --> 00: 46: 12,220
I am praying for grace and
devotion to God's providence ...
689
00: 46: 14,980 --> 00: 46: 18,380
Give my child the fear of sin.
690
00: 46: 18,580 --> 00: 46: 20,220
Save him from evil.
691
00: 46: 23,900 --> 00: 46: 26,789
When I met Philippe,
he was robbing banks.
692
00: 46: 26,889 --> 00: 46: 31,545
It didn't matter to me.
I knew that it would end like this for us.
693
00: 46: 33,980 --> 00: 46: 36,500
But the past has caught up with him.
694
00: 46: 39,300 --> 00: 46: 43,220
They found his prints on a whiskey glass
695
00: 46: 43,660 --> 00: 46: 45,380
during the search.
696
00: 46: 46,300 --> 00: 46: 48,060
He claimed he was innocent.
697
00: 46: 48,820 --> 00: 46: 50,980
They probably framed him.
698
00: 46: 51,140 --> 00: 46: 52,460
It often happens.
699
00: 46: 53,140 --> 00: 46: 57,360
Because he was was a repeat offender,
The prosecutor asked for a life sentence.
700
00: 46: 57,500 --> 00: 46: 58,660
A life sentence ...
701
00: 46: 59,980 --> 00: 47: 01,060
AND?
702
00: 47: 02,060 --> 00: 47: 03,900
In the end, he got 15 years.
703
00: 47: 10,980 --> 00: 47: 13,220
I tried to be strong.
704
00: 47: 14,380 --> 00: 47: 17,460
But I could not watch as he suffered.
705
00: 47: 17,740 --> 00: 47: 19,740
And those disgusting visions ...
706
00: 47: 23,140 --> 00: 47: 27,132
Imagine that there are still so many
years without him.
707
00: 47: 30,980 --> 00: 47: 33,300
So I changed places with him.
708
00: 47: 34,060 --> 00: 47: 35,220
How?
709
00: 47: 35,740 --> 00: 47: 37,380
Helping him escape.
710
00: 47: 38,140 --> 00: 47: 41,300
I risked two years.
711
00: 47: 41,460 --> 00: 47: 42,460
It's always the price, huh?
712
00: 47: 43,820 --> 00: 47: 44,980
So...
713
00: 47: 48,380 --> 00: 47: 51,740
I'm singing like a real jailbird
714
00: 47: 51,900 --> 00: 47: 54,460
who carries a big target on her back
715
00: 47: 54,580 --> 00: 47: 57,040
All the time.
716
00: 47: 57,140 --> 00: 47: 58,380
You know what I did?
717
00: 48: 00,660 --> 00: 48: 02,580
I stuck my weapon in her back.
718
00: 48: 06,580 --> 00: 48: 07,580
And hey presto!
719
00: 48: 08,140 --> 00: 48: 10,460
Nice story ...
720
00: 48: 14,300 --> 00: 48: 15,580
I don't understand.
721
00: 48: 17,060 --> 00: 48: 19,660
Why did he shoot that guy?
722
00: 48: 20,500 --> 00: 48: 21,740
Where is he now?
723
00: 48: 24,380 --> 00: 48: 25,380
I have no idea.
724
00: 48: 26,140 --> 00: 48: 27,180
Really?
725
00: 48: 29,460 --> 00: 48: 30,980
I don't know.
726
00: 48: 32,140 --> 00: 48: 33,200
Hiding.
727
00: 48: 33,300 --> 00: 48: 34,300
728
00: 48: 39,820 --> 00: 48: 41,660
Good day.
Bon Appetit.
729
00: 48: 43,460 --> 00: 48: 44,400
Mrs. Leroy,
730
00: 48: 44,500 --> 00: 48: 47,735
Someone was released and as
you can not use the shop ...
731
00: 48: 47,835 --> 00: 48: 48,844
Thank you.
732
00: 48: 48,944 --> 00: 48: 51,542
Why did you ask for a transfer?
What's with us?
733
00: 48: 51,642 --> 00: 48: 53,200
I feel it is right.
734
00: 48: 53,300 --> 00: 48: 56,820
I always listen to intuition.
I was pregnant at the age of 14.
735
00: 48: 57,060 --> 00: 48: 59,300
In theory, I've wasted my life.
736
00: 48: 59,580 --> 00: 49: 01,021
But I'm happy.
737
00: 49: 01,380 --> 00: 49: 02,980
Any news about the transfer?
738
00: 49: 03,140 --> 00: 49: 05,060
Still nothing.
739
00: 49: 05,220 --> 00: 49: 06,300
No sugar?
740
00: 49: 06,980 --> 00: 49: 10,300
Letters? I can not get them, but
if it comes
741
00: 49: 10,460 --> 00: 49: 12,460
nobody tells me.
742
00: 49: 14,980 --> 00: 49: 16,820
We will miss you!
743
00: 49: 16,980 --> 00: 49: 17,960
Me too.
744
00: 49: 18,060 --> 00: 49: 19,060
For sure.
745
00: 49: 19,220 --> 00: 49: 20,500
I have to go.
746
00: 49: 21,980 --> 00: 49: 23,380
Thanks for the coffee.
747
00: 49: 23,580 --> 00: 49: 24,660
Have a nice day.
748
00: 49: 24,820 --> 00: 49: 25,820
Hold on.
749
00: 49: 32,900 --> 00: 49: 34,699
Is someone screwing with me?
750
00: 49: 35,820 --> 00: 49: 36,820
Cut it out.
751
00: 49: 36,980 --> 00: 49: 38,300
How can I?
752
00: 49: 38,460 --> 00: 49: 41,557
He's out there running around
753
00: 49: 41,657 --> 00: 49: 44,580
And what do I have?
He kills somebody and then?
754
00: 49: 44,696 --> 00: 49: 46,200
No contact at all.
755
00: 49: 46,300 --> 00: 49: 47,820
I can get 10 years!
756
00: 49: 47,980 --> 00: 49: 50,300
What am I going to do?
757
00: 49: 50,660 --> 00: 49: 51,660
You can't do this.
758
00: 49: 52,820 --> 00: 49: 55,740
Don't let bad thoughts take control.
759
00: 49: 56,460 --> 00: 49: 57,900
I know that you're very hurt.
760
00: 49: 59,060 --> 00: 50: 02,140
He would not leave after
something like that.
761
00: 50: 02,300 --> 00: 50: 03,900
I gave him a gun.
762
00: 50: 04,140 --> 00: 50: 06,740
Someone died.
Who does this to me?
763
00: 50: 09,220 --> 00: 50: 12,060
They stopped me from seeing my man.
764
00: 50: 12,220 --> 00: 50: 13,260
Nothing to do with them.
765
00: 50: 13,740 --> 00: 50: 15,500
Gate!
766
00: 50: 33,300 --> 00: 50: 34,380
And what?
767
00: 50: 34,660 --> 00: 50: 36,580
I talked to my cousin.
768
00: 50: 36,900 --> 00: 50: 38,980
You give me more,
I will say everything.
769
00: 50: 39,140 --> 00: 50: 40,740
What?
770
00: 50: 40,900 --> 00: 50: 42,640
You got money from my son?
771
00: 50: 42,740 --> 00: 50: 44,900
It's like the price of oil.
772
00: 50: 45,220 --> 00: 50: 46,380
It's changing.
773
00: 50: 54,300 --> 00: 50: 57,980
What did Wilfred tell you?
All right?
774
00: 50: 58,220 --> 00: 51: 00,460
Yes.
I have something extra.
775
00: 51: 02,060 --> 00: 51: 04,500
Are you sure you talked to Wilfred?
776
00: 51: 04,660 --> 00: 51: 05,820
I'm talking.
777
00: 51: 05,980 --> 00: 51: 07,460
Pay me and you will know.
778
00: 51: 10,460 --> 00: 51: 13,460
His cousin is called Hans, not Wilfred.
779
00: 51: 13,900 --> 00: 51: 15,220
Bitch!
780
00: 51: 15,380 --> 00: 51: 17,194
You stole money from my son.
781
00: 51: 17,300 --> 00: 51: 19,140
Give back the cash and pills.
782
00: 51: 19,820 --> 00: 51: 23,220
Pay more or I'll give up this number.
783
00: 51: 23,500 --> 00: 51: 24,660
Who knows?
784
00: 51: 24,820 --> 00: 51: 27,140
Maybe shorten my time?
785
00: 51: 29,460 --> 00: 51: 30,500
Bitch.
786
00: 51: 31,820 --> 00: 51: 33,660
Gate!
787
00: 51: 36,060 --> 00: 51: 37,500
Hello ladies.
788
00: 51: 37,660 --> 00: 51: 40,220
- All good?
- Perfect!
789
00: 51: 40,380 --> 00: 51: 41,360
Refreshed?
790
00: 51: 41,460 --> 00: 51: 43,500
Yes, thank you.
791
00: 51: 47,035 --> 00: 51: 48,480
We will finish in my cell?
792
00: 51: 48,580 --> 00: 51: 49,660
When?
793
00: 51: 49,820 --> 00: 51: 51,380
Quickly.
794
00: 51: 56,060 --> 00: 51: 57,140
Today's leg?
795
00: 51: 57,500 --> 00: 52: 00,900
I had an idea.
Let's play prison dodgeball this morning.
796
00: 52: 01,861 --> 00: 52: 03,781
Don't look like that.
797
00: 52: 03,980 --> 00: 52: 07,200
Smile, can't I make a joke?
798
00: 52: 07,300 --> 00: 52: 08,460
Let's go.
799
00: 52: 08,740 --> 00: 52: 10,500
More energy.
800
00: 52: 17,140 --> 00: 52: 18,460
Keep moving!
801
00: 52: 18,660 --> 00: 52: 19,980
Too slow!
802
00: 52: 25,140 --> 00: 52: 26,380
Move!
803
00: 52: 29,300 --> 00: 52: 30,380
804
00: 52: 37,220 --> 00: 52: 38,500
Good job.
805
00: 52: 40,300 --> 00: 52: 42,820
Quicker moves!
Hurry!
806
00: 52: 42,980 --> 00: 52: 44,660
Move!
807
00: 52: 53,460 --> 00: 52: 54,460
You're out!
808
00: 53: 03,980 --> 00: 53: 05,500
Do your best.
809
00: 53: 05,900 --> 00: 53: 07,380
You'll see!
810
00: 53: 14,380 --> 00: 53: 16,140
Come here, Leroy!
811
00: 53: 16,300 --> 00: 53: 18,820
You do not want to play, sit down.
812
00: 53: 19,140 --> 00: 53: 20,880
That's enough. We're leaving
813
00: 53: 20,980 --> 00: 53: 22,460
We're next.
814
00: 53: 23,980 --> 00: 53: 25,900
I need to find phone.
815
00: 53: 27,380 --> 00: 53: 29,460
Bring me one.
816
00: 53: 31,460 --> 00: 53: 32,460
No way.
817
00: 53: 38,060 --> 00: 53: 40,220
Do you know what you're asking for?
818
00: 53: 40,740 --> 00: 53: 43,060
You know where I'd have to squeeze it?
819
00: 53: 45,300 --> 00: 53: 47,880
What would happen to you
if they caught me?
820
00: 53: 47,980 --> 00: 53: 50,300
I don't care.
821
00: 53: 52,140 --> 00: 53: 55,460
I have to know, where Philippe is.
822
00: 53: 59,300 --> 00: 54: 01,820
I need to understand
otherwise I will never be able to handle it.
823
00: 54: 02,060 --> 00: 54: 05,291
I tried everything.
You have to help me, Adrien.
824
00: 54: 07,380 --> 00: 54: 08,580
No way.
825
00: 54: 09,580 --> 00: 54: 12,060
Why did you come?
826
00: 54: 22,460 --> 00: 54: 24,140
This is the last thing I need.
827
00: 54: 26,396 --> 00: 54: 27,928
Sure.
828
00: 54: 31,380 --> 00: 54: 33,220
Guard.
We are finished.
829
00: 54: 35,460 --> 00: 54: 36,460
Mom!
830
00: 54: 36,900 --> 00: 54: 38,580
Gate!
831
00: 54: 41,820 --> 00: 54: 43,500
I do not understand anything anymore.
832
00: 54: 43,820 --> 00: 54: 45,580
I don't know who you are.
833
00: 54: 46,140 --> 00: 54: 47,740
I don't feel anything.
834
00: 54: 50,380 --> 00: 54: 52,740
I can't handle it without you.
835
00: 54: 53,220 --> 00: 54: 55,900
It is impossible ...
Impossible.
836
00: 55: 16,660 --> 00: 55: 17,990
Need a drink.
837
00: 55: 18,900 --> 00: 55: 20,300
Walk.
838
00: 55: 21,380 --> 00: 55: 22,820
Would you prefer a joint?
839
00: 55: 23,300 --> 00: 55: 24,460
Later.
840
00: 55: 24,660 --> 00: 55: 26,900
Let us ease your soul ...
841
00: 55: 28,060 --> 00: 55: 29,060
Sure.
842
00: 55: 29,380 --> 00: 55: 32,220
Can't you use your magic to get me a phone?
843
00: 55: 32,380 --> 00: 55: 34,740
You can put it in your ass?
844
00: 55: 34,900 --> 00: 55: 35,980
Come on.
845
00: 55: 37,380 --> 00: 55: 39,380
Good morning.
Package.
846
00: 55: 40,380 --> 00: 55: 42,140
Time for presents.
847
00: 55: 42,300 --> 00: 55: 44,140
I already gave you a lot of money.
848
00: 55: 45,439 --> 00: 55: 47,439
Later.
Is there no paper?
849
00: 55: 47,580 --> 00: 55: 49,580
It's run out.
850
00: 55: 50,740 --> 00: 55: 51,900
Seriously?
851
00: 55: 52,580 --> 00: 55: 54,460
What are we going to use?
852
00: 55: 54,660 --> 00: 55: 57,580
Everyone is complaining.
We'll deal with it.
853
00: 55: 57,740 --> 00: 55: 58,900
How?
854
00: 55: 59,220 --> 00: 56: 01,380
I will tell the superior.
855
00: 56: 01,580 --> 00: 56: 03,460
Do we use our hands?
856
00: 56: 03,580 --> 00: 56: 07,660
The girls in 113 have a little bit.
Will you get it for us?
857
00: 56: 07,820 --> 00: 56: 08,800
I can't.
858
00: 56: 08,900 --> 00: 56: 11,060
It's paper, not a bomb.
859
00: 56: 11,220 --> 00: 56: 12,200
I have no time.
860
00: 56: 12,300 --> 00: 56: 14,409
Ask in 113.
861
00: 56: 14,509 --> 00: 56: 17,640
- It's crazy.
- You can not exchange items.
862
00: 56: 17,740 --> 00: 56: 18,820
Great.
863
00: 56: 18,980 --> 00: 56: 20,820
You have a clean arse!
864
00: 56: 21,140 --> 00: 56: 22,900
The stock has run out.
865
00: 56: 23,060 --> 00: 56: 26,060
So go to the shop and buy a little.
866
00: 56: 26,220 --> 00: 56: 28,380
How can it run out?
867
00: 56: 28,580 --> 00: 56: 30,820
They cut the budget.
They do collective orders
868
00: 56: 30,980 --> 00: 56: 34,300
for the men's and women's prisons.
869
00: 56: 34,460 --> 00: 56: 36,580
Both get the same.
870
00: 56: 36,740 --> 00: 56: 38,820
Equality?
871
00: 56: 39,900 --> 00: 56: 42,140
Why did you choose this job?
872
00: 56: 42,300 --> 00: 56: 44,660
They want us to wipe with our hands.
873
00: 56: 44,820 --> 00: 56: 48,740
Necessity is the mother of invention.
Do you agree?
874
00: 56: 48,900 --> 00: 56: 51,040
You can work in a post office for 1200.
875
00: 56: 51,140 --> 00: 56: 52,580
Not everyone has a choice!
876
00: 56: 52,740 --> 00: 56: 55,060
The cops are everywhere, and the paper is nowhere!
877
00: 56: 57,580 --> 00: 56: 59,060
No paper!
878
00: 57: 10,060 --> 00: 57: 11,060
Oh, shit!
879
00: 57: 12,220 --> 00: 57: 13,220
Samira!
880
00: 57: 13,380 --> 00: 57: 14,820
How are you?
881
00: 57: 14,980 --> 00: 57: 16,120
Well, you know.
882
00: 57: 16,220 --> 00: 57: 18,580
- You came back?
- I like the money too much.
883
00: 57: 19,660 --> 00: 57: 20,740
It's Marta.
884
00: 57: 21,140 --> 00: 57: 22,140
The old bitch!
885
00: 57: 22,300 --> 00: 57: 24,740
She'll burn up the jail.
886
00: 57: 25,740 --> 00: 57: 28,220
There is something wrong with her.
887
00: 57: 29,060 --> 00: 57: 30,460
Is there money to be made?
888
00: 57: 30,980 --> 00: 57: 33,060
- Then you can tell.
- Samira!
889
00: 57: 33,380 --> 00: 57: 35,460
Jeanne!
890
00: 57: 35,660 --> 00: 57: 37,220
Good to see you.
891
00: 57: 37,380 --> 00: 57: 40,140
- I missed you.
- Me too.
892
00: 57: 40,300 --> 00: 57: 41,740
Good.
893
00: 57: 42,820 --> 00: 57: 44,380
Everything's okay?
Who is this?
894
00: 57: 44,500 --> 00: 57: 46,140
Nato will be pleased.
895
00: 57: 46,300 --> 00: 57: 48,220
What about Nato?
896
00: 57: 48,380 --> 00: 57: 50,645
897
00: 57: 51,220 --> 00: 57: 53,220
898
00: 57: 53,380 --> 00: 57: 54,380
Seriously?
899
00: 57: 56,380 --> 00: 57: 57,460
Nato!
900
00: 57: 57,660 --> 00: 58: 00,580
I'm back, fuck!
901
00: 58: 00,740 --> 00: 58: 02,460
How are you!! Strong!
902
00: 58: 02,580 --> 00: 58: 06,820
Shitty whore.
903
00: 58: 06,980 --> 00: 58: 08,580
Come on.
904
00: 58: 08,740 --> 00: 58: 11,300
She knows I'm here.
905
00: 58: 11,460 --> 00: 58: 12,900
Take it easy! Gate!
906
00: 58: 13,460 --> 00: 58: 15,460
I have the balls!
907
00: 58: 16,060 --> 00: 58: 18,380
"I do not want to know how he left ..."
908
00: 58: 18,580 --> 00: 58: 19,660
Wait.
909
00: 58: 19,974 --> 00: 58: 23,216
"I do not want to know how he left ..."
910
00: 58: 23,580 --> 00: 58: 24,740
Don't look!
911
00: 58: 25,140 --> 00: 58: 26,220
I remember.
912
00: 58: 27,820 --> 00: 58: 31,060
"As he walked away, closing his eyes ...
913
00: 58: 33,980 --> 00: 58: 34,948
big eyes ...
914
00: 58: 35,048 --> 00: 58: 36,968
Dead without a shout. "
915
00: 58: 37,085 --> 00: 58: 38,125
Yes.
916
00: 58: 38,443 --> 00: 58: 39,792
Bravo.
917
00: 58: 39,892 --> 00: 58: 41,345
Perfect.
918
00: 58: 43,660 --> 00: 58: 46,220
"Not knowing how he left,
919
00: 58: 46,380 --> 00: 58: 48,980
dead without a shout ".
920
00: 58: 49,500 --> 00: 58: 51,460
So he died.
921
00: 58: 51,660 --> 00: 58: 52,591
Who?
922
00: 58: 52,691 --> 00: 58: 54,331
Your husband.
923
00: 58: 54,460 --> 00: 58: 55,460
He died?
924
00: 58: 55,580 --> 00: 58: 57,060
Yes, I killed him.
925
00: 58: 59,220 --> 00: 59: 00,380
Yes.
926
00: 59: 00,660 --> 00: 59: 02,220
That's why I am here.
927
00: 59: 02,660 --> 00: 59: 03,740
Okay.
928
00: 59: 04,580 --> 00: 59: 05,900
It is okay.
929
00: 59: 07,460 --> 00: 59: 08,820
Actually a bit better.
930
00: 59: 10,460 --> 00: 59: 12,060
It is not that difficult.
931
00: 59: 12,460 --> 00: 59: 14,140
Ten years of marriage
932
00: 59: 14,380 --> 00: 59: 17,420
and not a single day,
I did not get hit.
933
00: 59: 22,220 --> 00: 59: 24,300
Last time in February.
934
00: 59: 24,820 --> 00: 59: 27,140
I spent the whole night outside.
935
00: 59: 28,460 --> 00: 59: 29,580
It was cold.
936
00: 59: 30,820 --> 00: 59: 33,380
I was crying.
He thought I was dying.
937
00: 59: 34,300 --> 00: 59: 37,740
I was in a hurry.
I took his gun and shot him.
938
00: 59: 38,460 --> 00: 59: 39,460
Twice.
939
00: 59: 41,380 --> 00: 59: 42,900
And then�
940
00: 59: 44,580 --> 00: 59: 47,820
I lay next to the baby
and I was waiting for the police.
941
00: 59: 49,900 --> 00: 59: 51,060
That was what happened.
942
00: 59: 53,380 --> 00: 59: 55,660
Where is your son?
943
00: 59: 55,820 --> 00: 59: 57,580
He's too young.
944
00: 59: 57,980 --> 00: 59: 59,500
He's with a foster family.
945
00: 59: 59,660 --> 01: 00: 01,672
I did not want him to come here.
946
01: 00: 02,140 --> 01: 00: 04,242
And he see me in prison.
947
01: 00: 04,740 --> 01: 00: 08,220
I told the judge,
If I do not go to his birthday,
948
01: 00: 08,740 --> 01: 00: 11,609
Every month you lose yourself one finger.
949
01: 00: 19,740 --> 01: 00: 21,460
Where is the ashtray?
950
01: 00: 24,980 --> 01: 00: 28,140
And scars under your blouse?
951
01: 00: 29,740 --> 01: 00: 31,140
You have a light?
952
01: 00: 38,380 --> 01: 00: 41,140
Alcohol and fruit!
953
01: 00: 43,060 --> 01: 00: 44,460
Another glass?
954
01: 00: 45,380 --> 01: 00: 47,140
I'm going to go down.
955
01: 00: 47,380 --> 01: 00: 48,460
And what?
956
01: 00: 48,580 --> 01: 00: 50,060
Do you have a date?
957
01: 00: 50,380 --> 01: 00: 51,500
Something to do?
958
01: 00: 51,660 --> 01: 00: 52,820
I would like it.
959
01: 00: 58,140 --> 01: 00: 59,580
Good.
960
01: 01: 06,300 --> 01: 01: 07,460
You see?
961
01: 01: 07,660 --> 01: 01: 09,980
My prayers are working!
962
01: 01: 11,140 --> 01: 01: 12,900
Gift from the heavens.
963
01: 01: 13,900 --> 01: 01: 15,300
Amen!
964
01: 01: 19,060 --> 01: 01: 20,220
Cheers.
965
01: 01: 21,300 --> 01: 01: 24,300
You can negotiate an early exit.
966
01: 01: 25,580 --> 01: 01: 28,380
Not everyone has so much luck.
You know about it?
967
01: 01: 28,580 --> 01: 01: 29,740
Yes.
968
01: 01: 32,900 --> 01: 01: 34,500
969
01: 01: 35,140 --> 01: 01: 37,460
A miracle that they have not cut her yet.
970
01: 01: 39,660 --> 01: 01: 40,980
You can too.
971
01: 01: 41,140 --> 01: 01: 42,900
Time will come.
972
01: 01: 50,300 --> 01: 01: 51,740
Will come.
973
01: 01: 52,660 --> 01: 01: 55,300
As with my Tic,
once my time is gone, he is gone.
974
01: 01: 55,980 --> 01: 01: 57,660
The time will pass.
975
01: 01: 59,500 --> 01: 02: 02,368
Imagine that you are
in the perfect place.
976
01: 02: 05,820 --> 01: 02: 08,380
I'm in Belize with my son.
977
01: 02: 10,300 --> 01: 02: 13,204
I would not care where, if I was with him ...
978
01: 02: 13,460 --> 01: 02: 14,820
And now�
979
01: 02: 15,300 --> 01: 02: 16,820
What do you mean?
980
01: 02: 17,500 --> 01: 02: 20,300
Belize. My son in one room
981
01: 02: 21,220 --> 01: 02: 23,200
And me and Benicio Del Toro in the second.
982
01: 02: 23,300 --> 01: 02: 26,060
We're fucking like bunnies.
983
01: 02: 29,580 --> 01: 02: 31,460
I forgot about such things.
984
01: 02: 31,660 --> 01: 02: 33,671
Even quickies.
985
01: 02: 35,766 --> 01: 02: 37,800
It's all or nothing with you.
986
01: 02: 37,900 --> 01: 02: 40,660
When Philippe did time,
they could have sex.
987
01: 02: 40,820 --> 01: 02: 41,900
And now�
988
01: 02: 44,580 --> 01: 02: 46,580
Everything is the opposite.
989
01: 02: 48,980 --> 01: 02: 51,300
Thanks to God, because ...
990
01: 02: 52,220 --> 01: 02: 54,140
I'm no longer fit for sex.
991
01: 02: 56,140 --> 01: 02: 57,740
What are you talking about?
992
01: 02: 58,220 --> 01: 03: 00,820
You are ... Believe me.
993
01: 03: 02,220 --> 01: 03: 03,200
Look at me.
994
01: 03: 03,300 --> 01: 03: 04,380
Really.
995
01: 03: 04,580 --> 01: 03: 05,820
"I'm fine".
996
01: 03: 06,820 --> 01: 03: 08,220
Both of us are.
997
01: 03: 08,740 --> 01: 03: 10,580
Especially so.
998
01: 04: 02,663 --> 01: 04: 03,820
I got so upset.
999
01: 04: 03,980 --> 01: 04: 05,140
What's wrong?
1000
01: 04: 05,300 --> 01: 04: 07,530
I signed up for a baking workshop,
1001
01: 04: 07,630 --> 01: 04: 09,560
To make gifts for children.
1002
01: 04: 09,660 --> 01: 04: 11,900
And they put me on sewing!
1003
01: 04: 12,060 --> 01: 04: 13,580
Quiet, Plancher!
1004
01: 04: 14,380 --> 01: 04: 17,500
We will get you on
another course in two weeks.
1005
01: 04: 17,660 --> 01: 04: 20,300
Belhadj, you're on cleaning.
1006
01: 04: 20,460 --> 01: 04: 22,060
Quiet, no rush.
1007
01: 04: 23,660 --> 01: 04: 24,640
Mrs. Leroy?
1008
01: 04: 24,740 --> 01: 04: 27,220
I would also like to finish up quickly.
1009
01: 04: 27,380 --> 01: 04: 29,060
Please return to work.
1010
01: 04: 29,220 --> 01: 04: 32,660
I don't have a contract.
I don't have to do anything.
1011
01: 04: 33,380 --> 01: 04: 35,980
I don't care
1012
01: 04: 36,140 --> 01: 04: 38,060
as long as there is no trouble.
1013
01: 04: 38,580 --> 01: 04: 42,140
You work together.
Breaks need to be approved by the Authorities.
1014
01: 04: 42,300 --> 01: 04: 44,380
I can not help it.
1015
01: 04: 44,500 --> 01: 04: 46,380
Linda was feeling bad.
1016
01: 04: 47,380 --> 01: 04: 49,977
- Are you ok?
- Don't think so.
1017
01: 04: 52,300 --> 01: 04: 54,740
Laboratory for headquarters.
1018
01: 04: 55,220 --> 01: 04: 56,580
Breathe ...
1019
01: 04: 57,580 --> 01: 04: 59,900
Shit, no signal.
1020
01: 05: 00,460 --> 01: 05: 01,900
Can you walk?
1021
01: 05: 02,380 --> 01: 05: 05,980
Lab to headquarters, you hear me?
1022
01: 05: 08,460 --> 01: 05: 09,980
Vive la France.
1023
01: 05: 10,140 --> 01: 05: 11,380
Dear ladies ...
1024
01: 05: 12,108 --> 01: 05: 13,056
Breathe.
1025
01: 05: 13,156 --> 01: 05: 14,514
... no messing.
1026
01: 05: 15,300 --> 01: 05: 18,980
Anita will be responsible,
until I come back.
1027
01: 05: 19,140 --> 01: 05: 20,460
I am trusting you.
1028
01: 05: 20,580 --> 01: 05: 21,660
We appreciate it.
1029
01: 05: 22,220 --> 01: 05: 23,980
Calmly.
1030
01: 05: 31,300 --> 01: 05: 33,980
Workshops are over,
you can leave.
1031
01: 05: 34,300 --> 01: 05: 35,900
- What are you doing?
- Explain.
1032
01: 05: 36,060 --> 01: 05: 37,460
Driving, girls.
1033
01: 05: 38,552 --> 01: 05: 41,480
- What is going on?
- Marta killed two of her children.
1034
01: 05: 41,580 --> 01: 05: 42,980
She blew up the train.
1035
01: 05: 43,140 --> 01: 05: 44,580
She's lying.
Walk.
1036
01: 05: 50,500 --> 01: 05: 51,740
You bitch!
1037
01: 05: 51,900 --> 01: 05: 52,900
On her back.
1038
01: 05: 58,500 --> 01: 06: 00,140
On the back.
1039
01: 06: 00,460 --> 01: 06: 01,460
Do it.
1040
01: 06: 02,740 --> 01: 06: 03,900
Slut!
1041
01: 06: 07,140 --> 01: 06: 08,460
Don't move!
1042
01: 06: 42,972 --> 01: 06: 44,812
O glorious Saint Anno,
1043
01: 06: 44,980 --> 01: 06: 47,980
patron of families, I entrust my child to you,
1044
01: 06: 50,300 --> 01: 06: 53,300
which is a gift from God and belongs to him.
1045
01: 06: 53,900 --> 01: 06: 57,900
I am praying for grace for us
1046
01: 06: 58,060 --> 01: 07: 00,300
and surrender to divine providence.
1047
01: 07: 00,980 --> 01: 07: 02,880
I trust that you will help me to provide him
1048
01: 07: 02,980 --> 01: 07: 07,134
what is necessary for a decent existence.
1049
01: 07: 08,060 --> 01: 07: 10,580
Give my child
1050
01: 07: 10,740 --> 01: 07: 13,140
the fear of sin.
1051
01: 07: 14,060 --> 01: 07: 15,660
Protect him from evil.
1052
01: 07: 16,460 --> 01: 07: 17,460
Wake up.
1053
01: 07: 18,460 --> 01: 07: 19,820
Control!
1054
01: 07: 19,980 --> 01: 07: 20,980
On your feet!
1055
01: 07: 23,460 --> 01: 07: 24,580
What is it?
1056
01: 07: 24,740 --> 01: 07: 26,980
I ask the questions.
1057
01: 07: 31,580 --> 01: 07: 33,060
Hands up.
1058
01: 07: 33,660 --> 01: 07: 35,300
Up, I said!
1059
01: 07: 36,300 --> 01: 07: 38,220
What's happening?
1060
01: 07: 38,660 --> 01: 07: 40,220
What is it?
1061
01: 07: 40,460 --> 01: 07: 42,980
The brunette is fighting for life.
1062
01: 07: 43,140 --> 01: 07: 46,580
I'll do anything to get drunk.
1063
01: 07: 48,140 --> 01: 07: 49,820
Will she come out of it?
1064
01: 07: 51,300 --> 01: 07: 53,140
And what do you care?
1065
01: 07: 53,660 --> 01: 07: 55,460
You want to tell me something?
1066
01: 08: 00,140 --> 01: 08: 01,500
What's up, Leroy?
1067
01: 08: 02,220 --> 01: 08: 03,965
What do you mean?
1068
01: 08: 04,220 --> 01: 08: 06,785
Are you sure you do not want to say anything?
1069
01: 08: 10,460 --> 01: 08: 13,900
Haven't you taught me
you don't beat the system?
1070
01: 08: 14,060 --> 01: 08: 16,220
These are not your friends.
1071
01: 08: 16,740 --> 01: 08: 18,720
Choose whose side you are on.
1072
01: 08: 18,820 --> 01: 08: 21,580
Tell me what you know.
1073
01: 08: 22,060 --> 01: 08: 23,660
She's just worried.
1074
01: 08: 25,220 --> 01: 08: 26,460
Me too.
1075
01: 08: 26,980 --> 01: 08: 28,660
I asked you a question.
1076
01: 08: 29,460 --> 01: 08: 31,220
Do you want to get a lighter sentence?
1077
01: 08: 31,380 --> 01: 08: 32,380
That's just talk.
1078
01: 08: 36,740 --> 01: 08: 39,498
What happened?
We have nothing to say?
1079
01: 08: 40,660 --> 01: 08: 42,060
Is there something?
1080
01: 08: 45,500 --> 01: 08: 46,580
Nothing.
1081
01: 08: 47,460 --> 01: 08: 48,740
There is nothing.
1082
01: 08: 49,220 --> 01: 08: 50,300
Next cell.
1083
01: 08: 51,380 --> 01: 08: 52,580
I have my eye on you.
1084
01: 08: 58,380 --> 01: 09: 01,460
Marco was hit by a truck.
Our only contact.
1085
01: 09: 01,660 --> 01: 09: 03,460
They suspect your husband.
1086
01: 09: 03,900 --> 01: 09: 06,460
Are you accusing him of killing his brother?
1087
01: 09: 06,660 --> 01: 09: 08,140
It's nonsense!
1088
01: 09: 08,820 --> 01: 09: 12,060
Two murders are a lot
as for someone who is innocent.
1089
01: 09: 13,900 --> 01: 09: 16,980
Forgive me, but since when do you know Philippe?
1090
01: 09: 17,660 --> 01: 09: 19,300
What do you mean?
1091
01: 09: 19,820 --> 01: 09: 21,300
What are you trying to say?
1092
01: 09: 22,460 --> 01: 09: 25,447
Sometimes, somebody we seem to know
1093
01: 09: 26,385 --> 01: 09: 28,861
turns out to be completely different.
1094
01: 09: 37,060 --> 01: 09: 39,740
It's not too late to talk.
1095
01: 09: 45,140 --> 01: 09: 46,220
Guard!
1096
01: 09: 51,140 --> 01: 09: 52,740
Be right back.
1097
01: 10: 23,740 --> 01: 10: 26,300
Where did it come from?
1098
01: 10: 26,660 --> 01: 10: 27,660
We do not know.
1099
01: 10: 29,580 --> 01: 10: 30,580
Whore!
1100
01: 10: 31,060 --> 01: 10: 32,740
Give them the paper.
1101
01: 10: 32,900 --> 01: 10: 36,580
If the toilets are clogged,
it's not because of us!
1102
01: 10: 36,740 --> 01: 10: 39,980
We have a problem in several areas.
1103
01: 10: 40,380 --> 01: 10: 41,660
Really?
1104
01: 10: 42,380 --> 01: 10: 43,820
Where do we put them?
1105
01: 10: 43,980 --> 01: 10: 46,500
Ask in the administration.
1106
01: 10: 47,140 --> 01: 10: 48,280
Are we staying together?
1107
01: 10: 48,380 --> 01: 10: 51,460
I don't have the time.
1108
01: 10: 51,580 --> 01: 10: 54,460
Are we moving them or are they in a cell?
1109
01: 10: 54,580 --> 01: 10: 56,980
In this cell?
What do you think?
1110
01: 10: 58,300 --> 01: 11: 01,460
We can use guard dogs.
1111
01: 11: 01,580 --> 01: 11: 03,820
You'd better think,
1112
01: 11: 04,300 --> 01: 11: 06,140
instead of lecturing.
1113
01: 11: 06,300 --> 01: 11: 08,500
I will strike.
And that's it.
1114
01: 11: 08,660 --> 01: 11: 10,060
Finally an idea.
1115
01: 11: 10,380 --> 01: 11: 11,580
Calm!
1116
01: 11: 11,900 --> 01: 11: 13,220
What are you talking about?
1117
01: 11: 13,380 --> 01: 11: 15,900
We all sit in this shit.
1118
01: 11: 38,820 --> 01: 11: 40,580
I have something else.
1119
01: 11: 46,900 --> 01: 11: 47,980
Phone?
1120
01: 11: 55,820 --> 01: 11: 57,300
Ok ...
1121
01: 11: 57,460 --> 01: 12: 00,140
I went to the cinema yesterday
with my girlfriend.
1122
01: 12: 00,300 --> 01: 12: 01,900
To the big one
1123
01: 12: 02,580 --> 01: 12: 03,740
near home.
1124
01: 12: 04,980 --> 01: 12: 06,380
Amazing thing.
1125
01: 12: 09,460 --> 01: 12: 12,740
I bought a pass.
It's cheaper.
1126
01: 12: 15,980 --> 01: 12: 18,500
Then we ate a disgusting pizza.
1127
01: 12: 18,660 --> 01: 12: 20,740
And we came back ...
1128
01: 12: 24,220 --> 01: 12: 27,380
Could you also say something?
1129
01: 12: 27,500 --> 01: 12: 29,300
All right?
1130
01: 12: 29,740 --> 01: 12: 32,140
- What is her name?
- Clara.
1131
01: 12: 32,300 --> 01: 12: 34,820
- You remember her?
- How's is she?
1132
01: 12: 37,460 --> 01: 12: 39,060
What is she doing now?
1133
01: 12: 40,820 --> 01: 12: 43,900
We are in the same school.
The same building.
1134
01: 12: 44,060 --> 01: 12: 45,660
And the cat?
1135
01: 12: 46,740 --> 01: 12: 48,900
Take care of it.
1136
01: 12: 49,220 --> 01: 12: 50,300
1137
01: 12: 59,060 --> 01: 13: 02,660
I can't do it - too tight.
I practised at home, but
1138
01: 13: 03,660 --> 01: 13: 05,140
too stressful.
1139
01: 13: 11,820 --> 01: 13: 15,580
I want to move in with her.
1140
01: 13: 16,300 --> 01: 13: 17,460
Clara.
1141
01: 13: 18,580 --> 01: 13: 20,060
It's all arranged.
1142
01: 13: 23,060 --> 01: 13: 24,580
It's good for me.
1143
01: 13: 24,740 --> 01: 13: 27,060
I like being with her.
1144
01: 13: 29,660 --> 01: 13: 30,980
I have it.
1145
01: 13: 36,220 --> 01: 13: 37,638
All right?
1146
01: 13: 37,900 --> 01: 13: 40,200
I can not give you that.
It's disgusting.
1147
01: 13: 40,300 --> 01: 13: 41,460
Give it here.
1148
01: 14: 01,460 --> 01: 14: 02,980
Calm down.
1149
01: 14: 04,500 --> 01: 14: 05,660
Mom.
1150
01: 14: 07,900 --> 01: 14: 09,900
Look at me.
Breathe.
1151
01: 14: 10,060 --> 01: 14: 12,300
I can't.
It's too embarassing.
1152
01: 14: 12,820 --> 01: 14: 14,900
Calm down, or we'll get caught.
1153
01: 14: 15,060 --> 01: 14: 16,980
Listen to me.
Look at me.
1154
01: 14: 17,820 --> 01: 14: 19,060
Calmly.
1155
01: 14: 19,220 --> 01: 14: 20,220
Mom.
1156
01: 14: 20,500 --> 01: 14: 21,480
It's there?
1157
01: 14: 21,580 --> 01: 14: 23,140
All right.
1158
01: 14: 23,300 --> 01: 14: 25,579
Calm down, or it's not going to work.
1159
01: 14: 25,820 --> 01: 14: 27,300
Fuck, I can't!
1160
01: 14: 30,740 --> 01: 14: 31,980
I'm sorry.
1161
01: 14: 32,580 --> 01: 14: 33,980
Excuse me.
1162
01: 14: 36,380 --> 01: 14: 37,380
It's nothing.
1163
01: 14: 41,300 --> 01: 14: 43,460
We'll figure something out.
1164
01: 14: 43,980 --> 01: 14: 45,580
I need your help.
1165
01: 14: 45,980 --> 01: 14: 47,820
You can't quit.
1166
01: 14: 49,140 --> 01: 14: 50,580
I'll do the talking.
1167
01: 14: 51,500 --> 01: 14: 52,900
I can't stand this anymore.
1168
01: 14: 54,140 --> 01: 14: 57,980
I will agree to their offer.
I'll tell them what I know.
1169
01: 14: 58,140 --> 01: 15: 01,660
She assured me that I would be acquitted,
1170
01: 15: 01,820 --> 01: 15: 03,580
if I tell them everything.
1171
01: 15: 04,580 --> 01: 15: 05,900
See you later.
1172
01: 15: 13,580 --> 01: 15: 16,800
Please remember to visit the lawyer.
I need to talk to her.
1173
01: 15: 16,900 --> 01: 15: 19,460
I understand.
1174
01: 15: 19,820 --> 01: 15: 22,060
Thank you for leaving us together.
1175
01: 15: 22,220 --> 01: 15: 24,900
It's double beds?
1176
01: 15: 25,060 --> 01: 15: 26,820
Only for one night.
1177
01: 15: 26,980 --> 01: 15: 28,300
Is there no other option?
1178
01: 15: 28,460 --> 01: 15: 31,300
Apparently there was no other way.
1179
01: 15: 32,220 --> 01: 15: 33,300
Don't stare at me.
1180
01: 15: 33,460 --> 01: 15: 35,110
Do you think I'm a lesbian?
1181
01: 15: 35,235 --> 01: 15: 36,206
Good evening.
1182
01: 15: 36,306 --> 01: 15: 37,960
Could we get another mattress?
1183
01: 15: 38,060 --> 01: 15: 39,740
I just do what they say.
1184
01: 15: 39,900 --> 01: 15: 42,380
Idiot
1185
01: 15: 43,220 --> 01: 15: 45,980
I cannot be with her in the same cell!
1186
01: 15: 46,241 --> 01: 15: 49,508
Unfortunately we have no choice.
1187
01: 15: 50,380 --> 01: 15: 52,660
Good night.
Sweet dreams.
1188
01: 16: 01,460 --> 01: 16: 02,750
I'm right here with you.
1189
01: 16: 02,900 --> 01: 16: 05,740
What do you care? You're leaving soon.
1190
01: 16: 07,580 --> 01: 16: 10,140
What will you do when you leave?
1191
01: 16: 13,140 --> 01: 16: 14,660
- I don't know.
- Tell me!
1192
01: 16: 14,900 --> 01: 16: 17,060
Take a warm bath.
1193
01: 16: 17,900 --> 01: 16: 19,460
Paint your nails.
1194
01: 16: 19,820 --> 01: 16: 21,580
Have a good time.
1195
01: 16: 21,740 --> 01: 16: 22,980
I'll take care of my son.
1196
01: 16: 23,140 --> 01: 16: 24,660
I'm pissed off listening to this music.
1197
01: 16: 24,820 --> 01: 16: 25,900
Huh?
1198
01: 16: 26,460 --> 01: 16: 27,686
Better now?
1199
01: 16: 58,740 --> 01: 17: 00,300
Why did you do that?
1200
01: 17: 00,660 --> 01: 17: 02,220
Because it's shit.
1201
01: 17: 02,380 --> 01: 17: 05,660
What are you reading?
You're not so tired now?
1202
01: 17: 05,820 --> 01: 17: 07,820
You're going to piss me off.
1203
01: 17: 07,980 --> 01: 17: 11,060
Shut the fuck up.
I'll fucking kill you.
1204
01: 17: 11,460 --> 01: 17: 13,300
You are pathetic!
1205
01: 17: 13,460 --> 01: 17: 14,580
I'm pathetic?
1206
01: 17: 14,740 --> 01: 17: 18,500
Fucking Kurevian whore!
1207
01: 17: 18,820 --> 01: 17: 21,140
- I'm gonna fuck you up!
- You?
1208
01: 17: 21,300 --> 01: 17: 23,820
Don't fuck with me!
Wanker.
1209
01: 17: 23,980 --> 01: 17: 26,140
Watch your ass!
Tell her!
1210
01: 17: 26,300 --> 01: 17: 27,660
Shut up!
1211
01: 17: 28,500 --> 01: 17: 29,911
What's that like?
1212
01: 17: 30,011 --> 01: 17: 32,511
- Girls!
- Shut your fucking mouth!
1213
01: 17: 33,660 --> 01: 17: 34,900
I'll fucking kill you!
1214
01: 17: 35,140 --> 01: 17: 36,660
You think so?
1215
01: 17: 40,460 --> 01: 17: 41,740
They'll hurt themselves
1216
01: 17: 41,900 --> 01: 17: 42,900
Stop!
1217
01: 17: 45,460 --> 01: 17: 47,380
You're nothing.
1218
01: 17: 47,500 --> 01: 17: 48,560
Samira, quit it!
1219
01: 17: 48,660 --> 01: 17: 49,740
Stop it!
1220
01: 17: 49,900 --> 01: 17: 51,300
You're an asshole!
1221
01: 17: 51,460 --> 01: 17: 52,460
Come here!
1222
01: 17: 52,900 --> 01: 17: 54,140
Jeanne has fainted!
1223
01: 17: 55,580 --> 01: 17: 57,140
We need help.
1224
01: 18: 00,220 --> 01: 18: 01,500
Help!
1225
01: 18: 04,900 --> 01: 18: 05,980
What's happening?
1226
01: 18: 06,140 --> 01: 18: 07,900
Doctor.
1227
01: 18: 08,060 --> 01: 18: 09,380
What is going on?
1228
01: 18: 09,500 --> 01: 18: 12,740
Jeanne had an attack.
We need a doctor!
1229
01: 18: 13,220 --> 01: 18: 14,580
Hurry!
1230
01: 18: 14,900 --> 01: 18: 16,580
- She can't die!
1231
01: 18: 16,740 --> 01: 18: 18,060
Look at me!
1232
01: 18: 18,300 --> 01: 18: 20,580
Open it up, she's choking!
1233
01: 18: 21,300 --> 01: 18: 23,460
Where the fuck are they?
1234
01: 18: 25,820 --> 01: 18: 29,040
This is my first night.
I don't know where the keys are.
1235
01: 18: 29,140 --> 01: 18: 30,500
What?!
1236
01: 18: 30,660 --> 01: 18: 32,671
- I can't open it!
- What are we going to do?
1237
01: 18: 32,771 --> 01: 18: 35,251
I can't do anything.
1238
01: 18: 35,380 --> 01: 18: 36,820
This is an emergency!
1239
01: 18: 36,980 --> 01: 18: 39,720
It's not my fault!
I'm sorry.
1240
01: 18: 39,820 --> 01: 18: 41,460
You're sorry!
1241
01: 18: 45,300 --> 01: 18: 47,060
Put her on the bed.
1242
01: 18: 47,220 --> 01: 18: 49,300
She swallowed them all!
1243
01: 18: 49,460 --> 01: 18: 50,460
Do something!
1244
01: 18: 50,580 --> 01: 18: 52,300
She needs to throw up.
1245
01: 18: 52,740 --> 01: 18: 54,140
Do you have a bowl?
1246
01: 19: 02,740 --> 01: 19: 03,900
Careful.
1247
01: 19: 04,380 --> 01: 19: 05,660
I feel sick.
1248
01: 19: 06,500 --> 01: 19: 07,820
Come on.
1249
01: 19: 08,140 --> 01: 19: 09,140
More.
1250
01: 19: 10,660 --> 01: 19: 11,900
1251
01: 19: 14,820 --> 01: 19: 16,220
Good girl.
1252
01: 19: 16,380 --> 01: 19: 17,500
That's all.
1253
01: 19: 18,580 --> 01: 19: 19,726
Are you okay?
1254
01: 19: 20,220 --> 01: 19: 22,300
Better.
Let's turn her over.
1255
01: 19: 26,740 --> 01: 19: 27,820
Better?
1256
01: 19: 29,220 --> 01: 19: 30,664
Alright?
1257
01: 19: 41,580 --> 01: 19: 43,460
Give her a blanket.
1258
01: 19: 49,380 --> 01: 19: 50,867
Please, honey.
1259
01: 19: 52,980 --> 01: 19: 54,488
Don't do that again.
1260
01: 19: 54,588 --> 01: 19: 55,519
Are you feeling better?
1261
01: 19: 55,619 --> 01: 19: 57,095
- Okay.
- Yes.
1262
01: 20: 35,220 --> 01: 20: 36,820
- Wait.
- Why?
1263
01: 20: 40,220 --> 01: 20: 41,660
Where is Jeanne?
1264
01: 20: 43,580 --> 01: 20: 45,580
What's that supposed to mean?
1265
01: 20: 46,460 --> 01: 20: 47,580
Tell me.
1266
01: 20: 47,740 --> 01: 20: 50,980
Jeanne hanged herself in solitary.
1267
01: 20: 51,660 --> 01: 20: 52,660
I'm sorry.
1268
01: 20: 52,980 --> 01: 20: 54,060
What?
1269
01: 20: 54,220 --> 01: 20: 57,820
She tried to kill herself,
And you're putting her in solitary!
1270
01: 20: 57,980 --> 01: 20: 59,060
Are you fucking crazy?
1271
01: 20: 59,220 --> 01: 21: 02,460
You think we don't care?
That we did it on purpose?
1272
01: 21: 02,580 --> 01: 21: 04,660
You killed my girl!
1273
01: 21: 04,820 --> 01: 21: 06,300
She killed Jeanne!
1274
01: 21: 06,460 --> 01: 21: 09,060
Nobody killed her.
She did it to herself.
1275
01: 21: 09,220 --> 01: 21: 10,380
You killed her!
1276
01: 21: 12,300 --> 01: 21: 13,380
Guard!
1277
01: 21: 14,460 --> 01: 21: 15,980
She killed Jeanne!
1278
01: 21: 20,500 --> 01: 21: 21,820
Guard!
1279
01: 21: 21,980 --> 01: 21: 23,820
She killed her!
1280
01: 21: 26,140 --> 01: 21: 28,060
Kant�!
Quietly!
1281
01: 21: 34,580 --> 01: 21: 37,060
I will not say it again.
1282
01: 21: 37,220 --> 01: 21: 39,460
I'm warning you.
1283
01: 21: 39,660 --> 01: 21: 42,380
Shove your threats up my ass!
1284
01: 21: 43,740 --> 01: 21: 45,325
You're not so smart anymore.
1285
01: 21: 45,460 --> 01: 21: 47,300
- Move away.
- You are nobody!
1286
01: 21: 47,580 --> 01: 21: 48,580
Enough.
1287
01: 21: 53,740 --> 01: 21: 55,140
Call fo back-up.
1288
01: 21: 56,660 --> 01: 21: 58,220
I can't take it anymore.
1289
01: 21: 58,380 --> 01: 22: 00,820
You're going?
1290
01: 22: 01,140 --> 01: 22: 03,660
Go cry on Mommy's shoulder.
1291
01: 22: 11,580 --> 01: 22: 13,660
You won't get away with it.
1292
01: 22: 13,820 --> 01: 22: 17,580
You killed her!
1293
01: 22: 17,740 --> 01: 22: 19,660
You killed her in isolation!
1294
01: 22: 19,980 --> 01: 22: 21,580
Get away from me!
1295
01: 22: 22,140 --> 01: 22: 24,380
Let her go!
She can't breathe.
1296
01: 22: 24,820 --> 01: 22: 26,060
Shut your mouth.
1297
01: 22: 30,500 --> 01: 22: 32,300
Calm down.
1298
01: 22: 32,460 --> 01: 22: 33,820
You want to kill her?
1299
01: 22: 34,140 --> 01: 22: 38,279
Move out, open the door.
I'm not a murderer.
1300
01: 22: 38,980 --> 01: 22: 40,300
Step back!
1301
01: 22: 40,460 --> 01: 22: 42,900
Do you want to make more problems?
1302
01: 22: 47,740 --> 01: 22: 48,740
We're going in.
1303
01: 22: 50,380 --> 01: 22: 51,580
Get back, Belhadj.
1304
01: 22: 53,380 --> 01: 22: 54,900
Back!
1305
01: 23: 03,660 --> 01: 23: 04,900
I'm warning you.
1306
01: 23: 05,060 --> 01: 23: 07,900
As soon as it calms down,
there will be no mercy.
1307
01: 23: 19,660 --> 01: 23: 22,820
- Look for a knife.
- Call for back-up.
1308
01: 23: 25,300 --> 01: 23: 27,380
Lock it down.
1309
01: 23: 27,500 --> 01: 23: 29,220
Total lockdown!
1310
01: 23: 29,740 --> 01: 23: 30,980
This is all your fault.
1311
01: 23: 31,220 --> 01: 23: 33,220
You locked her in a solitary confinement?
1312
01: 23: 33,380 --> 01: 23: 34,709
What choice had I?
1313
01: 23: 34,809 --> 01: 23: 37,828
You thought she'd try escaping?
Everything by the book?
1314
01: 23: 37,928 --> 01: 23: 40,040
Shut up or I'll send you to the hole?
1315
01: 23: 40,140 --> 01: 23: 41,820
We are with you!
1316
01: 23: 46,980 --> 01: 23: 48,820
- What are you doing?
1317
01: 23: 49,140 --> 01: 23: 51,140
- What is this for?
- I do not know.
1318
01: 23: 51,300 --> 01: 23: 52,740
Think about your son!
1319
01: 23: 53,220 --> 01: 23: 55,300
You will regret it.
1320
01: 23: 56,060 --> 01: 23: 58,015
You killed her and we're the
ones in prison!
1321
01: 23: 58,115 --> 01: 23: 59,534
For Jeanne!
1322
01: 23: 59,740 --> 01: 24: 01,580
You killed that girl!
1323
01: 24: 03,500 --> 01: 24: 05,220
Let her go.
1324
01: 24: 05,660 --> 01: 24: 06,640
You can't win.
1325
01: 24: 06,740 --> 01: 24: 07,720
Quiet!
1326
01: 24: 07,820 --> 01: 24: 09,900
You will not win!
1327
01: 24: 10,060 --> 01: 24: 11,580
Silence!
1328
01: 24: 12,460 --> 01: 24: 14,140
Shut up!
1329
01: 24: 14,380 --> 01: 24: 15,580
Let her go.
1330
01: 25: 30,820 --> 01: 25: 33,060
Okay, Leroy. Let's go.
1331
01: 25: 56,580 --> 01: 25: 58,558
Want to see the lawyer.
1332
01: 25: 59,500 --> 01: 26: 01,660
I need to get out of here.
1333
01: 26: 01,900 --> 01: 26: 03,140
Listen ...
1334
01: 26: 04,820 --> 01: 26: 06,300
your husband is dead.
1335
01: 26: 08,140 --> 01: 26: 09,380
I'm sorry.
1336
01: 26: 11,820 --> 01: 26: 16,300
The newspapers say that
they found him in the trunk of a car.
1337
01: 26: 16,740 --> 01: 26: 18,694
Not far from the place of his brother's accident.
1338
01: 26: 19,460 --> 01: 26: 21,900
He died of dehydration.
1339
01: 26: 33,900 --> 01: 26: 35,660
Since the case is closed,
1340
01: 26: 36,460 --> 01: 26: 38,109
You can read the letters.
1341
01: 26: 40,460 --> 01: 26: 42,220
He wrote almost every day.
1342
01: 27: 00,740 --> 01: 27: 02,660
Thank you!
1343
01: 27: 09,740 --> 01: 27: 11,300
We are with you.
1344
01: 27: 12,580 --> 01: 27: 13,740
Free!
1345
01: 27: 31,980 --> 01: 27: 33,060
Gate!
1346
01: 27: 47,500 --> 01: 27: 48,660
Up there.
1347
01: 28: 07,460 --> 01: 28: 08,580
This way.
1348
01: 28: 10,980 --> 01: 28: 11,980
Here.
1349
01: 28: 47,900 --> 01: 28: 50,660
Know the difference between you and me?
1350
01: 28: 51,060 --> 01: 28: 53,820
In 10 years I will be gone...
and I will be out long before you.
1351
00:01:14,305 --> 00:02:14,552
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
90762