Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,519 --> 00:00:03,436
(thunder rumbling)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:19,539 --> 00:00:20,608
- [Rob] Until that day,
5
00:00:20,608 --> 00:00:24,959
I'd always been skeptical
about the concept of fate,
6
00:00:24,959 --> 00:00:27,448
believing that there's little in our lives
7
00:00:27,448 --> 00:00:29,520
truly beyond our control.
8
00:00:29,520 --> 00:00:32,086
But since then, I've had experiences
9
00:00:32,086 --> 00:00:35,760
too impossible to be
accredited to mere chance.
10
00:00:35,760 --> 00:00:37,459
There've been three of these moments
11
00:00:37,459 --> 00:00:41,729
that have defined my life
and redefined my beliefs.
12
00:00:41,729 --> 00:00:46,479
That afternoon at the airport
meeting her, was the first.
13
00:00:49,545 --> 00:00:50,378
- Glad you made it.
14
00:00:50,378 --> 00:00:51,211
- How pressed for time are we here?
15
00:00:51,211 --> 00:00:52,939
- Very, we got about 25 minutes at most.
16
00:00:52,939 --> 00:00:53,848
- All right, well I apologize,
17
00:00:53,848 --> 00:00:55,288
but as you know, we need a water source,
18
00:00:55,288 --> 00:00:56,597
so we're gonna have to
show you the prototype
19
00:00:56,597 --> 00:00:58,488
in the men's room, rig it up to the sink.
20
00:00:58,488 --> 00:00:59,321
While you're being amazed,
21
00:00:59,321 --> 00:01:00,648
I'll get everything wrapped up here.
22
00:01:00,648 --> 00:01:01,915
- Great.
23
00:01:01,915 --> 00:01:02,748
- This is it.
24
00:01:02,748 --> 00:01:04,998
- Let's see what it can do.
25
00:01:07,429 --> 00:01:08,262
- And as you know,
26
00:01:08,262 --> 00:01:10,405
there was a couple of problems
we were having initially.
27
00:01:10,405 --> 00:01:11,325
The timing mechanism was off
28
00:01:11,325 --> 00:01:13,997
and it was directly
related to the hydro input.
29
00:01:13,997 --> 00:01:16,165
Now, since the firing has to be exact,
30
00:01:16,165 --> 00:01:17,495
well we just bled off
31
00:01:17,495 --> 00:01:20,149
a percentage of the
used water before evap.
32
00:01:20,149 --> 00:01:21,247
And we are so accurate,
33
00:01:21,247 --> 00:01:22,557
that we only had to compromise
34
00:01:22,557 --> 00:01:25,978
two pieces of the 600 samples that we ran.
35
00:01:25,978 --> 00:01:26,877
- Incredible.
36
00:01:26,877 --> 00:01:29,544
- And we're ready to fire it up.
37
00:01:31,007 --> 00:01:34,924
(dramatic instrumental music)
38
00:01:49,197 --> 00:01:50,114
48 seconds.
39
00:02:02,296 --> 00:02:03,378
- Excuse me?
40
00:02:03,378 --> 00:02:04,211
- Yeah.
41
00:02:04,211 --> 00:02:07,378
- Are you in the business or a workaholic?
42
00:02:07,378 --> 00:02:09,545
- Both, actually, sort of.
43
00:02:10,997 --> 00:02:11,957
- I was just wondering because I need
44
00:02:11,957 --> 00:02:13,816
to update the system
that my business uses,
45
00:02:13,816 --> 00:02:16,416
and I really don't know much
about that sort of thing.
46
00:02:16,416 --> 00:02:17,589
- [Rob] Well, it's not really my area,
47
00:02:17,589 --> 00:02:21,158
but I know some people with
whom I could put you in contact.
48
00:02:21,158 --> 00:02:23,108
- Oh, I'm sorry, I'm Leslie.
49
00:02:23,108 --> 00:02:24,268
- Rob.
50
00:02:24,268 --> 00:02:26,326
So are you coming or going?
51
00:02:26,326 --> 00:02:27,687
- [Leslie] I just got back.
52
00:02:27,687 --> 00:02:28,668
- So you live here?
53
00:02:28,668 --> 00:02:29,668
- That I do.
54
00:02:30,775 --> 00:02:31,775
- Fabulous.
55
00:02:35,574 --> 00:02:36,772
- This is really good.
56
00:02:36,772 --> 00:02:37,605
Perfect, actually.
57
00:02:37,605 --> 00:02:38,557
Is this really it?
58
00:02:38,557 --> 00:02:40,493
- [Rob's friend] Check it out, you'll see.
59
00:02:40,493 --> 00:02:42,018
This'll blow 'em away.
60
00:02:42,018 --> 00:02:42,993
- Should have everyone's attention
61
00:02:42,993 --> 00:02:45,204
once you tell them what
this thing is capable of.
62
00:02:45,204 --> 00:02:46,801
- We're just amazed how much
power you're able to contain
63
00:02:46,801 --> 00:02:48,429
in such a compact area.
64
00:02:48,429 --> 00:02:50,400
- Well, we just fill the order.
65
00:02:50,400 --> 00:02:52,448
You have to carry the ball from here.
66
00:02:52,448 --> 00:02:53,527
- You know, I could never figure out
67
00:02:53,527 --> 00:02:55,892
how anyone could stand
that kind of monotony.
68
00:02:55,892 --> 00:02:58,133
- Day in, day out, year after year.
69
00:02:58,133 --> 00:02:59,753
- How do you live in such an amazing world
70
00:02:59,753 --> 00:03:01,833
and never want to leave your front porch?
71
00:03:01,833 --> 00:03:03,578
- Resignation to contentment.
72
00:03:03,578 --> 00:03:06,001
We have become a society
that aspires to mediocrity
73
00:03:06,001 --> 00:03:07,389
out of the fear of failure.
74
00:03:07,389 --> 00:03:09,821
Remember, unfaltering commitment
is a double-edged sword.
75
00:03:09,821 --> 00:03:12,581
The greater the determination,
the more likely the success.
76
00:03:12,581 --> 00:03:13,800
But for those who don't achieve,
77
00:03:13,800 --> 00:03:15,937
the more cognizant they
are of their failure.
78
00:03:15,937 --> 00:03:17,110
The bigger they are the harder they fall
79
00:03:17,110 --> 00:03:19,289
applies to ambitions as well.
80
00:03:19,289 --> 00:03:21,109
And sure, the rewards are greater,
81
00:03:21,109 --> 00:03:23,901
but the costs escalate proportionately.
82
00:03:23,901 --> 00:03:27,230
The upside is it's that
necessary assiduous desire
83
00:03:27,230 --> 00:03:29,222
and a little bit of talent to back it up
84
00:03:29,222 --> 00:03:32,156
that makes anything possible.
85
00:03:32,156 --> 00:03:33,619
- You seem determined, that's for sure.
86
00:03:33,619 --> 00:03:36,623
And I suspect the talent as well.
87
00:03:36,623 --> 00:03:40,604
- Well, I've always had the
benefit of knowing what I want.
88
00:03:40,604 --> 00:03:41,935
- I have recently found myself
89
00:03:41,935 --> 00:03:45,018
in the same situation,
very recently, in fact.
90
00:03:48,269 --> 00:03:49,184
- What is it?
91
00:03:49,184 --> 00:03:50,624
- This man thinks there's a couple of men
92
00:03:50,624 --> 00:03:52,666
in the terminal with a
bomb in their possession.
93
00:03:52,666 --> 00:03:53,874
- I'm not sure it was a bomb,
94
00:03:53,874 --> 00:03:55,810
nobody said anything
about it being a bomb,
95
00:03:55,810 --> 00:03:57,701
but they sure seemed
like they meant business.
96
00:03:57,701 --> 00:03:58,534
- Where was it?
97
00:03:58,534 --> 00:03:59,367
- In the bathroom.
98
00:03:59,367 --> 00:04:01,825
- Yeah, I was in the bathroom
in one of the stalls.
99
00:04:01,825 --> 00:04:03,270
- That is so weird.
100
00:04:03,270 --> 00:04:05,182
I have never met anyone who
has ever even heard of him,
101
00:04:05,182 --> 00:04:07,318
let alone read and understood him.
102
00:04:07,318 --> 00:04:08,228
- It was awkward at first,
103
00:04:08,228 --> 00:04:09,061
getting over the fact
104
00:04:09,061 --> 00:04:10,671
that everything he wrote is figurative.
105
00:04:10,671 --> 00:04:12,847
I think not having a constant in the work
106
00:04:12,847 --> 00:04:14,089
would scare off most readers.
107
00:04:14,089 --> 00:04:16,347
- Oh no, but that's what's fascinated me.
108
00:04:16,347 --> 00:04:18,085
You feel such a sense of jubilation
109
00:04:18,085 --> 00:04:19,503
when the picture comes together,
110
00:04:19,503 --> 00:04:20,336
and the next paragraph,
111
00:04:20,336 --> 00:04:22,276
you find yourself starting from scratch.
112
00:04:22,276 --> 00:04:24,368
Drowning truths having
dissolved into metaphor.
113
00:04:24,368 --> 00:04:25,884
- And abstract metaphors at that.
114
00:04:25,884 --> 00:04:27,794
It's probably why he's never
had a book over 80 pages.
115
00:04:27,794 --> 00:04:28,794
- Probably.
116
00:04:28,794 --> 00:04:29,841
- Can you wait around a minute?
117
00:04:29,841 --> 00:04:30,960
I've got to take care of this,
118
00:04:30,960 --> 00:04:32,721
but I don't want you running off on me.
119
00:04:32,721 --> 00:04:34,009
- Sure.
120
00:04:34,009 --> 00:04:34,842
- Well?
121
00:04:34,842 --> 00:04:35,681
- It's everything you said it was.
122
00:04:35,681 --> 00:04:37,868
To be honest, I didn't think
you'd be able to make it work.
123
00:04:37,868 --> 00:04:39,354
- You keep it just short of impossible,
124
00:04:39,354 --> 00:04:40,301
prepare to be amazed.
125
00:04:40,301 --> 00:04:42,457
- I'm beginning to think
so, but this is the big one.
126
00:04:42,457 --> 00:04:44,116
This is gonna make us both a lot of money.
127
00:04:44,116 --> 00:04:45,206
- I just need enough to keep him
128
00:04:45,206 --> 00:04:46,649
in crayons and coloring books,
129
00:04:46,649 --> 00:04:49,245
with the occasional shock therapy.
130
00:04:49,245 --> 00:04:50,310
- Did you get all the stats transferred?
131
00:04:50,310 --> 00:04:51,906
- I did, it just about
filled your hard drive.
132
00:04:51,906 --> 00:04:53,238
The documents are in
there we'll need signed
133
00:04:53,238 --> 00:04:54,878
to start work on the full size unit.
134
00:04:54,878 --> 00:04:57,122
- The bookkeepers and lawyers
will have to handle all that.
135
00:04:57,122 --> 00:04:58,090
Once I throw this in everyone's lap
136
00:04:58,090 --> 00:05:00,742
and get showered with
praise, my job's done.
137
00:05:00,742 --> 00:05:02,370
- Are you sure you don't want
to take the box with you?
138
00:05:02,370 --> 00:05:03,203
Show 'em yourself?
139
00:05:03,203 --> 00:05:04,482
- My word's good enough.
140
00:05:04,482 --> 00:05:05,800
Who would question me?
141
00:05:05,800 --> 00:05:06,883
- Good point.
142
00:05:10,012 --> 00:05:11,478
- Excellent job, he's sold.
143
00:05:11,478 --> 00:05:12,917
- Hey, I'm a closer.
144
00:05:12,917 --> 00:05:14,854
- Can you give me a minute?
145
00:05:14,854 --> 00:05:16,568
- Don't you mean two minutes?
146
00:05:16,568 --> 00:05:17,694
- I'm sorry about that.
147
00:05:17,694 --> 00:05:19,278
- It was the reason you were here.
148
00:05:19,278 --> 00:05:20,445
- That it was.
149
00:05:24,338 --> 00:05:26,380
- [Cop #1] Put it down!
[Cop #2] Don't move!
150
00:05:26,380 --> 00:05:27,286
- Is this multiple choice?
151
00:05:27,286 --> 00:05:29,816
- [Cop #1] I said, put it down.
152
00:05:29,816 --> 00:05:32,016
- [Cop #3] It's over, man.
153
00:05:32,016 --> 00:05:33,380
- [Rob's Friend] I'm just a hostage.
154
00:05:33,380 --> 00:05:34,404
Shoot him.
155
00:05:34,404 --> 00:05:35,237
- [Rob] Don't say it.
156
00:05:35,237 --> 00:05:36,496
This is not the time.
157
00:05:36,496 --> 00:05:38,629
- [Cop #1] Lay down on the ground.
158
00:05:38,629 --> 00:05:40,629
Hands behind your head.
159
00:05:42,501 --> 00:05:44,636
- Whoa whoa, wait a minute, wait a minute.
160
00:05:44,636 --> 00:05:46,364
- This is bad, this is bad.
161
00:05:46,364 --> 00:05:47,447
- Other arm.
162
00:05:50,817 --> 00:05:52,325
- [Rob] Wait a minute, this is a mistake.
163
00:05:52,325 --> 00:05:54,575
How do I get a hold of you?
164
00:05:55,799 --> 00:05:59,382
(soft instrumental music)
165
00:06:04,932 --> 00:06:08,889
- Well, I guess somebody
owes you guys an apology.
166
00:06:08,889 --> 00:06:11,588
Suppose that falls on me.
167
00:06:11,588 --> 00:06:12,505
Sorry guys.
168
00:06:14,249 --> 00:06:15,889
How about that ride to the airport?
169
00:06:15,889 --> 00:06:16,722
Sounds great.
170
00:06:16,722 --> 00:06:17,555
- Okay.
171
00:06:17,555 --> 00:06:19,916
- Look, anything I can
ever do, you just ask.
172
00:06:19,916 --> 00:06:21,356
- Thanks, stay frosty.
173
00:06:21,356 --> 00:06:22,356
- We'll try.
174
00:06:33,598 --> 00:06:34,510
- Hey, grab the stuff.
175
00:06:34,510 --> 00:06:35,343
- Sure.
176
00:06:43,343 --> 00:06:46,346
- Hi, I'm Rob, has a
message been left for me?
177
00:06:46,346 --> 00:06:47,655
- No, no message here.
178
00:06:47,655 --> 00:06:49,415
You could try it information, though.
179
00:06:49,415 --> 00:06:50,415
- Thank you.
180
00:06:55,894 --> 00:06:57,895
- [Cashier] I'll help whoever's next.
181
00:06:57,895 --> 00:06:58,895
- I'm sorry.
182
00:06:59,963 --> 00:07:01,732
I don't think I heard you correctly.
183
00:07:01,732 --> 00:07:03,946
Did you say I'll help whoever's next?
184
00:07:03,946 --> 00:07:06,542
Or did you say, I'll help
whatever inconsiderate,
185
00:07:06,542 --> 00:07:09,698
classless hick gets here first,
186
00:07:09,698 --> 00:07:11,028
regardless of how long the people
187
00:07:11,028 --> 00:07:14,286
have been waiting in the other line?
188
00:07:14,286 --> 00:07:15,727
- Blow me.
189
00:07:15,727 --> 00:07:17,144
- Ooh, a scholar.
190
00:07:18,246 --> 00:07:19,335
I'm sorry.
191
00:07:19,335 --> 00:07:21,394
I didn't realize your
rudeness was a direct result
192
00:07:21,394 --> 00:07:25,977
of you wanting to run home
and hit the books, Einstein.
193
00:07:27,950 --> 00:07:28,783
What?
194
00:07:41,424 --> 00:07:43,257
Ah, you don't approve?
195
00:07:44,098 --> 00:07:45,849
- It's not my place to say.
196
00:07:45,849 --> 00:07:47,705
- No, but it is your place to look at me
197
00:07:47,705 --> 00:07:50,556
like a pedophilic leprous
ex-postal worker with bad hair
198
00:07:50,556 --> 00:07:52,260
for wanting to buy it.
199
00:07:52,260 --> 00:07:53,911
Go ahead, tell me you don't approve.
200
00:07:53,911 --> 00:07:55,250
I can handle it.
201
00:07:55,250 --> 00:07:56,083
- I just don't know what men like you
202
00:07:56,083 --> 00:07:58,257
get out of smut like this.
203
00:07:58,257 --> 00:07:59,322
- Well, I wish I could tell you
204
00:07:59,322 --> 00:08:00,589
I was buying it for the articles,
205
00:08:00,589 --> 00:08:02,548
but the truth is, I'm gonna go home
206
00:08:02,548 --> 00:08:05,715
and jerk myself into a state of bliss.
207
00:08:06,737 --> 00:08:09,500
You wouldn't happen to have any
208
00:08:09,500 --> 00:08:13,750
petroleum jelly, or baby
oil, or Pledge, would you?
209
00:08:16,804 --> 00:08:19,471
So, what time are you done here?
210
00:08:26,822 --> 00:08:27,746
No message?
211
00:08:27,746 --> 00:08:29,274
- Nothing.
212
00:08:29,274 --> 00:08:30,935
- Don't tell me you're surprised.
213
00:08:30,935 --> 00:08:32,035
- I don't even know if I can put a name
214
00:08:32,035 --> 00:08:34,983
on what I'm feeling right now.
215
00:08:34,983 --> 00:08:37,394
- I ran into your mom yesterday.
216
00:08:37,394 --> 00:08:38,494
- Oh yeah.
217
00:08:38,494 --> 00:08:40,615
- I don't think she recognized me though.
218
00:08:40,615 --> 00:08:42,354
- It's probably the curse
of substandard looks
219
00:08:42,354 --> 00:08:44,422
and a fledgling personality.
220
00:08:44,422 --> 00:08:45,972
- Good point.
221
00:08:45,972 --> 00:08:47,928
So how's your dad?
222
00:08:47,928 --> 00:08:49,262
- Hmm?
223
00:08:49,262 --> 00:08:51,472
- How's your dad doing?
224
00:08:51,472 --> 00:08:53,771
- I don't know, I haven't
seen him much lately.
225
00:08:53,771 --> 00:08:54,618
- You know, I was thinking yesterday
226
00:08:54,618 --> 00:08:58,646
of that time we missed the
bus and he drove us to school.
227
00:08:58,646 --> 00:08:59,878
- When was this?
228
00:08:59,878 --> 00:09:02,920
- Come on, remember junior high school.
229
00:09:02,920 --> 00:09:06,135
He was driving us to
school, and he let us skip.
230
00:09:06,135 --> 00:09:07,918
And I thought that was
so cool at the time.
231
00:09:07,918 --> 00:09:10,634
My father would've never done that.
232
00:09:10,634 --> 00:09:11,998
- Why don't I remember this?
233
00:09:11,998 --> 00:09:14,231
- Because you're an idiot.
234
00:09:14,231 --> 00:09:16,772
Come on, he said that he would
take us to the arcade first,
235
00:09:16,772 --> 00:09:18,730
but then we had to go to the museum.
236
00:09:18,730 --> 00:09:21,106
Certainly a fair trade-off
instead of school.
237
00:09:21,106 --> 00:09:23,262
- Okay, I remember.
238
00:09:23,262 --> 00:09:26,715
- That was the first time I
enjoyed anything cultural.
239
00:09:26,715 --> 00:09:28,619
- Oh come on, you liked the nudes.
240
00:09:28,619 --> 00:09:29,930
And that Dwayne Hanson sculpture
241
00:09:29,930 --> 00:09:33,097
we thought was a real guy for
the first hour we were there.
242
00:09:33,097 --> 00:09:36,111
- I remember, I remember that painting.
243
00:09:36,111 --> 00:09:37,528
Was it a Chagall?
244
00:09:39,097 --> 00:09:41,439
Remember, your father asked
us what we thought of it.
245
00:09:41,439 --> 00:09:43,801
And you said the painter
used too much blue.
246
00:09:43,801 --> 00:09:45,436
You remember that?
247
00:09:45,436 --> 00:09:46,444
- Barely.
248
00:09:46,444 --> 00:09:48,508
- See that's the part
that I remember the most.
249
00:09:48,508 --> 00:09:50,147
Your dad said that you needed to look past
250
00:09:50,147 --> 00:09:51,057
what you didn't like,
251
00:09:51,057 --> 00:09:53,651
to see if there was something
else there that you did,
252
00:09:53,651 --> 00:09:56,257
that may be there's something
else you could get out of it.
253
00:09:56,257 --> 00:09:59,245
You know, he said that if you
could see past that one flaw,
254
00:09:59,245 --> 00:10:01,178
you know that one thing you
couldn't stand about it,
255
00:10:01,178 --> 00:10:04,647
that maybe there was
something special beneath,
256
00:10:04,647 --> 00:10:07,730
you know, something you were missing.
257
00:10:09,461 --> 00:10:10,674
I didn't think you got it at the time,
258
00:10:10,674 --> 00:10:12,870
but I realized he wasn't just talking
259
00:10:12,870 --> 00:10:15,203
about the painting, was he?
260
00:10:16,038 --> 00:10:18,080
- Where is all this coming from?
261
00:10:18,080 --> 00:10:20,694
- I don't know, I just asked
how your dad was doing.
262
00:10:20,694 --> 00:10:24,284
You didn't know, so I guess
he's the same as always.
263
00:10:24,284 --> 00:10:25,248
(phone ringing)
264
00:10:25,248 --> 00:10:26,081
Hang on.
265
00:10:29,158 --> 00:10:29,991
Hello?
266
00:10:31,606 --> 00:10:33,189
Hey, how you doing?
267
00:10:34,620 --> 00:10:36,787
I'm enlightening a friend.
268
00:10:39,132 --> 00:10:40,049
Sure, when?
269
00:10:42,675 --> 00:10:44,499
Make it an hour.
270
00:10:44,499 --> 00:10:46,617
Okay, cool, awesome.
271
00:10:46,617 --> 00:10:48,034
This babe is hot.
272
00:10:49,094 --> 00:10:50,691
Here you go.
273
00:10:50,691 --> 00:10:51,901
- What's this?
274
00:10:51,901 --> 00:10:54,782
A good-looking guy like you
shouldn't go home alone.
275
00:10:54,782 --> 00:10:55,782
See ya stud.
276
00:11:05,331 --> 00:11:06,164
- Hi.
277
00:11:08,714 --> 00:11:10,260
- Hi.
278
00:11:10,260 --> 00:11:13,677
- Mom said there were some packages here?
279
00:11:16,995 --> 00:11:18,162
Are they here?
280
00:11:21,254 --> 00:11:23,004
- Yeah, they're here.
281
00:11:24,304 --> 00:11:25,304
Like always.
282
00:11:28,471 --> 00:11:30,464
- You know, you could just
tell me where they are.
283
00:11:30,464 --> 00:11:31,341
- What I'd like to know is,
284
00:11:31,341 --> 00:11:33,402
why you don't have these
things shipped to the office,
285
00:11:33,402 --> 00:11:35,005
or even your place?
286
00:11:35,005 --> 00:11:35,896
- Well, I'm not home during the day,
287
00:11:35,896 --> 00:11:37,659
and a lot of times there's
nobody at the office.
288
00:11:37,659 --> 00:11:38,811
I told you that before.
289
00:11:38,811 --> 00:11:40,656
- And I told you before that
I got better things to do
290
00:11:40,656 --> 00:11:42,770
than to play your secretary twice a week.
291
00:11:42,770 --> 00:11:43,960
I get pulled away from what I'm doing
292
00:11:43,960 --> 00:11:45,437
to deal with your shit.
293
00:11:45,437 --> 00:11:47,598
- Oh well, I didn't realize
this was such a big deal.
294
00:11:47,598 --> 00:11:48,846
You guys said you wouldn't mind.
295
00:11:48,846 --> 00:11:51,128
- No, your mother said she wouldn't mind.
296
00:11:51,128 --> 00:11:52,485
You never asked me.
297
00:11:52,485 --> 00:11:53,624
And it isn't a big deal,
298
00:11:53,624 --> 00:11:55,420
but it is an annoyance.
299
00:11:55,420 --> 00:11:57,003
You know, for as well as
you claim to be doing,
300
00:11:57,003 --> 00:11:58,683
I'm just amazed that
you can't afford someone
301
00:11:58,683 --> 00:11:59,621
to answer the phone
302
00:11:59,621 --> 00:12:01,362
and sign for your little packages,
303
00:12:01,362 --> 00:12:03,679
instead of putting your
parents out with it.
304
00:12:03,679 --> 00:12:05,995
- I have a cell phone and
a machine at the office.
305
00:12:05,995 --> 00:12:07,471
What do you think, I
should spend $500 a week
306
00:12:07,471 --> 00:12:09,077
to have somebody to do 10 minutes of work
307
00:12:09,077 --> 00:12:10,087
signing for packages?
308
00:12:10,087 --> 00:12:12,286
- No, not when your mother
and I will do it for free.
309
00:12:12,286 --> 00:12:13,892
Why would you?
310
00:12:13,892 --> 00:12:16,181
- Fine. Look mom said she wouldn't mind,
311
00:12:16,181 --> 00:12:17,717
so I'll just have to hope she's around.
312
00:12:17,717 --> 00:12:19,473
If not, you can refuse my packages,
313
00:12:19,473 --> 00:12:20,306
and if you're real lucky
314
00:12:20,306 --> 00:12:22,373
you can ruin my business in the process.
315
00:12:22,373 --> 00:12:23,206
- Come on, Rob.
316
00:12:23,206 --> 00:12:24,583
Don't try to make me the bad guy here.
317
00:12:24,583 --> 00:12:28,416
I never promised this
shit in the first place.
318
00:12:41,962 --> 00:12:42,936
- They're here.
319
00:12:42,936 --> 00:12:44,436
- Yep, they showed up last night.
320
00:12:44,436 --> 00:12:45,726
- How many?
321
00:12:45,726 --> 00:12:47,143
- 16, four boxes.
322
00:12:48,498 --> 00:12:49,331
- Did you try one?
323
00:12:49,331 --> 00:12:50,286
- Yeah, we had both of mine,
324
00:12:50,286 --> 00:12:52,999
they were part of last
night's festivities.
325
00:12:52,999 --> 00:12:53,836
- How are they?
326
00:12:53,836 --> 00:12:54,669
- They're unbelievable.
327
00:12:54,669 --> 00:12:56,272
I mean, if these things clear the FDA,
328
00:12:56,272 --> 00:12:57,262
we will cap for sure.
329
00:12:57,262 --> 00:12:59,599
They're gonna have to go with ours.
330
00:12:59,599 --> 00:13:03,070
- So is that the aspiring porn star?
331
00:13:03,070 --> 00:13:03,986
- No, not even close.
332
00:13:03,986 --> 00:13:04,986
She's a nun.
333
00:13:05,936 --> 00:13:07,071
- Yeah, right.
334
00:13:07,071 --> 00:13:07,904
- No, I'm serious.
335
00:13:07,904 --> 00:13:08,749
She was gonna be a nun.
336
00:13:08,749 --> 00:13:09,720
- Get outta here.
337
00:13:09,720 --> 00:13:12,070
- No, I'm telling you, she didn't make it.
338
00:13:12,070 --> 00:13:13,320
- How do you not make it?
339
00:13:13,320 --> 00:13:14,386
Low SATs?
340
00:13:14,386 --> 00:13:16,371
I mean, it can't be the underwear thing.
341
00:13:16,371 --> 00:13:17,984
- She just lost her faith.
342
00:13:17,984 --> 00:13:19,447
I'll tell you this though, last night,
343
00:13:19,447 --> 00:13:21,055
I had her on her knees thanking God.
344
00:13:21,055 --> 00:13:21,888
You wanna sea the rug burn?
345
00:13:21,888 --> 00:13:23,321
- Maybe later.
346
00:13:23,321 --> 00:13:25,406
- So what'd you do last night?
347
00:13:25,406 --> 00:13:27,697
- You know, nothing big.
348
00:13:27,697 --> 00:13:28,969
You didn't go to the airport, did you?
349
00:13:28,969 --> 00:13:29,886
- What? No.
350
00:13:30,994 --> 00:13:32,827
- You did, didn't you?
351
00:13:34,234 --> 00:13:35,067
- Hi.
352
00:13:35,067 --> 00:13:36,021
- Hey.
353
00:13:36,021 --> 00:13:37,744
- I'm gonna grab a smoothie,
do you want anything?
354
00:13:37,744 --> 00:13:40,071
- Yeah, why don't you grab,
355
00:13:40,071 --> 00:13:42,434
would you grab some chocolate
syrup, some cherries,
356
00:13:42,434 --> 00:13:45,044
and some more paper towels?
357
00:13:45,044 --> 00:13:47,394
Hey, do we have any ice left?
358
00:13:47,394 --> 00:13:49,494
- No, I'm pretty sure we used it all.
359
00:13:49,494 --> 00:13:50,642
- Do you think we should get some more?
360
00:13:50,642 --> 00:13:53,421
- Definitely.
- All right.
361
00:13:53,421 --> 00:13:55,244
- What do you do to these girls?
362
00:13:55,244 --> 00:13:56,084
- Girls?
363
00:13:56,084 --> 00:13:58,321
She's 19, and don't try
and skirt the issue.
364
00:13:58,321 --> 00:13:59,744
You were at the airport again last night,
365
00:13:59,744 --> 00:14:00,692
looking for her.
366
00:14:00,692 --> 00:14:03,106
- So I stopped by for
a few minutes, so what?
367
00:14:03,106 --> 00:14:03,939
- So what?
368
00:14:03,939 --> 00:14:04,907
It's been over a week, Rob.
369
00:14:04,907 --> 00:14:06,194
She's obviously not looking for you.
370
00:14:06,194 --> 00:14:07,471
- I want to find her.
371
00:14:07,471 --> 00:14:08,757
- What are you gonna do?
372
00:14:08,757 --> 00:14:10,244
Are you gonna hire a detective?
373
00:14:10,244 --> 00:14:12,344
Or are you gonna hack the passenger list
374
00:14:12,344 --> 00:14:14,321
and find out what flight she was on?
375
00:14:14,321 --> 00:14:15,957
- I tried that.
376
00:14:15,957 --> 00:14:17,280
- You did not.
377
00:14:17,280 --> 00:14:19,144
- Well, actually I gave
the ticket agent 200 bucks
378
00:14:19,144 --> 00:14:21,307
to get me a print out of
the manifest of the flight.
379
00:14:21,307 --> 00:14:22,194
She wouldn't do it.
380
00:14:22,194 --> 00:14:23,631
- I would hope not.
381
00:14:23,631 --> 00:14:25,444
Man, you're losing it, my friend.
382
00:14:25,444 --> 00:14:26,807
Let me wake you up a
little bit here, all right?
383
00:14:26,807 --> 00:14:29,691
In fairy tales, the hopeless
romantic gets the girl.
384
00:14:29,691 --> 00:14:33,091
In real life, they get
arrested for stalking.
385
00:14:33,091 --> 00:14:34,714
- You just don't understand.
386
00:14:34,714 --> 00:14:36,927
- You're obviously worked
up about this girl.
387
00:14:36,927 --> 00:14:38,294
You need to relax.
388
00:14:38,294 --> 00:14:39,907
What are you doing tonight?
389
00:14:39,907 --> 00:14:40,740
- Why?
390
00:14:42,329 --> 00:14:47,238
(rock music)
391
00:15:02,594 --> 00:15:04,720
- I saw this guy strip out of a suit once.
392
00:15:04,720 --> 00:15:06,553
Oh my God, it was hot.
393
00:15:08,680 --> 00:15:10,757
- This is turning into an
expensive evening for you.
394
00:15:10,757 --> 00:15:13,657
- Are you telling me that
ass isn't worth a dollar?
395
00:15:13,657 --> 00:15:17,270
Wait, don't answer that
until he takes his pants off.
396
00:15:17,270 --> 00:15:18,770
- Ooh, can't wait.
397
00:15:19,741 --> 00:15:22,741
- Hey, shake it over this way, stud.
398
00:15:29,220 --> 00:15:30,793
Why are you not having fun?
399
00:15:30,793 --> 00:15:32,384
- I am, but unlike you
400
00:15:32,384 --> 00:15:35,457
it's just not the night of
my seedy over-sexed life.
401
00:15:35,457 --> 00:15:37,493
- My life isn't seedy.
402
00:15:37,493 --> 00:15:38,326
(gasping)
403
00:15:38,326 --> 00:15:40,044
It's that mad bomber, isn't it?
404
00:15:40,044 --> 00:15:40,877
- What?
405
00:15:40,877 --> 00:15:43,644
- You got a thing for that
sexy terrorist, don't you?
406
00:15:43,644 --> 00:15:45,657
- I don't have a thing for anyone.
407
00:15:45,657 --> 00:15:46,620
- Uh huh.
408
00:15:46,620 --> 00:15:48,044
Sure.
409
00:15:48,044 --> 00:15:50,961
Hey, bring it right here, big boy.
410
00:15:53,097 --> 00:15:55,720
- [DJ] Okay ladies, grab your pencils,
411
00:15:55,720 --> 00:15:59,580
it's time for contestant number three.
412
00:15:59,580 --> 00:16:01,997
(rock music)
413
00:16:09,307 --> 00:16:14,307
♪ I try every night to understand why ♪
414
00:16:17,062 --> 00:16:22,062
♪ God made me everything you desire ♪
415
00:16:24,664 --> 00:16:29,664
♪ I smile every night, knowing that I ♪
416
00:16:32,811 --> 00:16:37,811
♪ With my touch, can
set your body on fire ♪
417
00:16:41,714 --> 00:16:45,354
♪ Then you stand up here in my light ♪
418
00:16:45,354 --> 00:16:49,263
♪ I'm your heaven tonight ♪
419
00:16:49,263 --> 00:16:54,013
♪ You're my girl, just for
tonight. Prepare for delight. ♪
420
00:16:54,954 --> 00:16:56,613
- Hey.
421
00:16:56,613 --> 00:16:58,530
How'd it go last night?
422
00:16:59,364 --> 00:17:00,531
- I was great.
423
00:17:01,414 --> 00:17:03,390
You should have been there.
424
00:17:03,390 --> 00:17:04,973
- I'll get over it.
425
00:17:06,714 --> 00:17:08,677
- Your girl was there.
426
00:17:08,677 --> 00:17:09,850
- What?
427
00:17:09,850 --> 00:17:12,377
- The airport babe, Lonnie.
428
00:17:12,377 --> 00:17:14,314
- Leslie, she was there?
429
00:17:14,314 --> 00:17:15,147
- She was.
430
00:17:16,614 --> 00:17:17,700
- Did you talk to her about me,
431
00:17:17,700 --> 00:17:18,940
tell her I was looking for her?
432
00:17:18,940 --> 00:17:20,440
- No, actually I didn't get a chance to.
433
00:17:20,440 --> 00:17:22,912
By the time I had come
back, she was already gone.
434
00:17:22,912 --> 00:17:25,398
- Did you get a license plate, anything?
435
00:17:25,398 --> 00:17:26,231
- Uh, no.
436
00:17:27,450 --> 00:17:29,190
- Which club was this?
437
00:17:29,190 --> 00:17:32,914
- Oh no, there is no way
I'm going to be dragging you
438
00:17:32,914 --> 00:17:35,077
out of a male strip
club every other night.
439
00:17:35,077 --> 00:17:37,690
I mean the airport is bad enough.
440
00:17:37,690 --> 00:17:38,800
And besides, I really don't think
441
00:17:38,800 --> 00:17:40,727
you'd catch her there again anyway.
442
00:17:40,727 --> 00:17:44,437
She didn't exactly seem
to be having a good time.
443
00:17:44,437 --> 00:17:48,049
- I just wish you would've been
able to talk to her for me.
444
00:17:48,049 --> 00:17:50,027
- I don't know what good
that would have done.
445
00:17:50,027 --> 00:17:52,137
What was I gonna say?
446
00:17:52,137 --> 00:17:55,464
Hi, I'm the the half-naked best friend
447
00:17:55,464 --> 00:17:58,387
of the airport terrorist
you met two weeks ago.
448
00:17:58,387 --> 00:18:01,286
His visitation rights are
coming up in a couple of weeks,
449
00:18:01,286 --> 00:18:05,036
and he'd really love you to stop by.
450
00:18:05,036 --> 00:18:07,210
- I should've been there.
451
00:18:07,210 --> 00:18:09,386
- Well look, next time I'm there,
452
00:18:09,386 --> 00:18:12,110
If I see her, I'll let you know.
453
00:18:12,110 --> 00:18:15,136
But I really wouldn't get your hopes up.
454
00:18:15,136 --> 00:18:16,686
- You're going back?
455
00:18:16,686 --> 00:18:19,936
- Yes I am, two weeks, semi-finals baby.
456
00:18:21,510 --> 00:18:25,677
Hey, I'm shopping here,
come on I'm shopping here.
457
00:18:27,487 --> 00:18:29,560
So listen, did you get the
note I left you on the Baron?
458
00:18:29,560 --> 00:18:31,085
- No.
459
00:18:31,085 --> 00:18:35,050
- Well, we found out that
he's a resident of Portugal.
460
00:18:35,050 --> 00:18:37,573
- Isn't it a bit late to be
getting this information?
461
00:18:37,573 --> 00:18:40,182
- I know, but I just found out.
462
00:18:40,182 --> 00:18:41,969
- Was he born there?
463
00:18:41,969 --> 00:18:42,933
- I don't know yet.
464
00:18:42,933 --> 00:18:44,034
We're looking into it.
465
00:18:44,034 --> 00:18:46,796
- Oh my God, why is everything
going wrong at once?
466
00:18:46,796 --> 00:18:48,546
- Look, let's not get uptight right now.
467
00:18:48,546 --> 00:18:50,984
I mean, if he wasn't born
there, nothing changes.
468
00:18:50,984 --> 00:18:51,817
- Yeah, but if he was,
469
00:18:51,817 --> 00:18:54,446
we need a new runner that
sets us back what, six months?
470
00:18:54,446 --> 00:18:57,160
- Look, let's just wait 'til
we get word back on him.
471
00:18:57,160 --> 00:18:58,360
- Did you try calling him?
472
00:18:58,360 --> 00:18:59,434
- Yes, I did.
473
00:18:59,434 --> 00:19:00,647
His maid said that he was out
474
00:19:00,647 --> 00:19:03,222
at the Salisbury Plains
with some psychics.
475
00:19:03,222 --> 00:19:07,060
I don't know, checking astral
projections around Stonehenge.
476
00:19:07,060 --> 00:19:08,210
What?
477
00:19:08,210 --> 00:19:09,850
- How do we get mixed
up with these people?
478
00:19:09,850 --> 00:19:10,800
- I don't know.
479
00:19:10,800 --> 00:19:11,633
- All right, well let me know
480
00:19:11,633 --> 00:19:13,037
as soon as you hear anything on that.
481
00:19:13,037 --> 00:19:14,573
- Yeah.
482
00:19:14,573 --> 00:19:17,787
- Did you go out with that
stripper the other night?
483
00:19:17,787 --> 00:19:20,487
- Please, exotic dancer.
484
00:19:20,487 --> 00:19:21,973
- Well, whatever.
485
00:19:21,973 --> 00:19:23,524
How'd it go?
486
00:19:23,524 --> 00:19:25,997
- Well, if there was a place
where we can condemed idiots,
487
00:19:25,997 --> 00:19:28,184
she'd have her own kingdom.
488
00:19:28,184 --> 00:19:29,497
- So did you sleep with her?
489
00:19:29,497 --> 00:19:30,947
- Well, yeah.
490
00:19:30,947 --> 00:19:32,960
I mean, what else am I gonna do?
491
00:19:32,960 --> 00:19:34,384
You know, it's-
492
00:19:34,384 --> 00:19:35,717
- [Abusive Father] Knock it off.
493
00:19:39,381 --> 00:19:42,631
- I mean, it's not like, you know,
494
00:19:42,631 --> 00:19:45,055
polysyllabic conversation was out,
495
00:19:45,055 --> 00:19:48,138
and it's not like we shared views on,
496
00:19:49,593 --> 00:19:51,281
actually she had no views.
497
00:19:51,281 --> 00:19:53,571
- What do you possibly see in these women?
498
00:19:53,571 --> 00:19:54,621
- Debauchery.
499
00:19:54,621 --> 00:19:57,358
I mean, I'm afraid that's
all there is my friend.
500
00:19:57,358 --> 00:20:01,056
You see Rob, the Leslie's
of this world do not exist.
501
00:20:01,056 --> 00:20:05,358
Nah, listen, she may be
smart, beautiful, and caring.
502
00:20:05,358 --> 00:20:07,005
But if you got to know her,
503
00:20:07,005 --> 00:20:10,031
I bet you she has any number
of major personality flaws,
504
00:20:10,031 --> 00:20:12,898
which seriously offset those gifts.
505
00:20:12,898 --> 00:20:15,348
Now, if you're lucky, maybe,
506
00:20:15,348 --> 00:20:17,348
maybe she only has a fear of commitment,
507
00:20:17,348 --> 00:20:20,835
or any physical contact
beyond the handshake.
508
00:20:20,835 --> 00:20:24,358
Maybe she likes guys who
chew with their mouths open.
509
00:20:24,358 --> 00:20:27,682
Gets turned on by the smell of Ajax.
510
00:20:27,682 --> 00:20:28,921
Best case scenario,
511
00:20:28,921 --> 00:20:32,135
you spend a lifetime trying
to straighten her out,
512
00:20:32,135 --> 00:20:33,748
which you never do,
513
00:20:33,748 --> 00:20:35,358
but you keep yourself so busy
514
00:20:35,358 --> 00:20:36,571
with the delusions of improvement
515
00:20:36,571 --> 00:20:38,257
that you never realized the lost cause
516
00:20:38,257 --> 00:20:40,285
you took on in the first place.
517
00:20:40,285 --> 00:20:41,952
Worst case scenario,
518
00:20:43,321 --> 00:20:45,871
worst case scenario, she ends up
519
00:20:45,871 --> 00:20:48,221
killing you, or herself,
520
00:20:48,221 --> 00:20:51,121
or taking out a restaurant full of people
521
00:20:51,121 --> 00:20:54,995
with a street legal automatic
weapon of your choice.
522
00:20:54,995 --> 00:20:57,721
I mean worse yet, even
that, listen to this.
523
00:20:57,721 --> 00:20:59,757
One night, right, after dinner,
524
00:20:59,757 --> 00:21:01,635
during the course of, you know,
525
00:21:01,635 --> 00:21:03,235
just casual conversation,
526
00:21:03,235 --> 00:21:05,045
she leans over and says,
527
00:21:05,045 --> 00:21:07,295
hey, maybe O.J. didn't do it.
528
00:21:09,283 --> 00:21:14,085
I mean, I'm not gonna
subject myself to such grief.
529
00:21:14,085 --> 00:21:16,398
I mean, the reason that I get
along with a woman so well,
530
00:21:16,398 --> 00:21:19,185
is that before I finish
saying a word to her,
531
00:21:19,185 --> 00:21:20,418
I have resigned myself to the fact
532
00:21:20,418 --> 00:21:22,881
that she is gonna be a complete flake.
533
00:21:22,881 --> 00:21:25,544
I won't be able to put up with
her for more than a month.
534
00:21:25,544 --> 00:21:27,044
- [Rob] You know, it's kind
of sad that a guy your age
535
00:21:27,044 --> 00:21:28,594
has already given up.
536
00:21:28,594 --> 00:21:29,819
- Given up?
537
00:21:29,819 --> 00:21:30,831
I've never wasted the energy
538
00:21:30,831 --> 00:21:33,931
in deluding myself in the first place.
539
00:21:33,931 --> 00:21:35,871
I mean, I'm actually,
540
00:21:35,871 --> 00:21:39,371
I'm actually amazed that a
guy as intelligent as yourself
541
00:21:39,371 --> 00:21:42,494
buys into a, I mean granted romantic,
542
00:21:42,494 --> 00:21:46,161
but foolishly unattainable
popular ideology.
543
00:21:49,308 --> 00:21:51,141
- [Abusive Father] Knock that shit off!
544
00:21:52,025 --> 00:21:52,858
- Rob?
545
00:22:08,409 --> 00:22:10,076
- Hey, are you okay?
546
00:22:10,911 --> 00:22:12,111
You sure?
547
00:22:12,111 --> 00:22:13,611
It's over. What's your name?
548
00:22:17,848 --> 00:22:18,998
- Hey, I want to press charges.
549
00:22:18,998 --> 00:22:20,035
This guy attacked me.
550
00:22:20,035 --> 00:22:20,975
I want him arrested.
551
00:22:20,975 --> 00:22:22,435
I want him arrested now.
552
00:22:22,435 --> 00:22:23,325
- Hold on.
553
00:22:23,325 --> 00:22:24,648
I want to know what happened.
554
00:22:24,648 --> 00:22:27,046
- Like I told you, he just
started beating on me.
555
00:22:27,046 --> 00:22:29,048
- That's not entirely true, is it?
556
00:22:29,048 --> 00:22:30,582
- Well, you keep this psycho away from me?
557
00:22:30,582 --> 00:22:31,682
I want him thrown in jail.
558
00:22:31,682 --> 00:22:32,515
- You're the one that should be locked up,
559
00:22:32,515 --> 00:22:33,585
you piece of shit.
560
00:22:33,585 --> 00:22:35,007
- Hold on.
561
00:22:35,007 --> 00:22:36,434
What happened?
562
00:22:36,434 --> 00:22:37,457
- [Manager] I didn't see anything.
563
00:22:37,457 --> 00:22:39,457
It was over by the time I got here.
564
00:22:39,457 --> 00:22:40,821
- What happened?
565
00:22:40,821 --> 00:22:41,654
- Huh?
566
00:22:41,654 --> 00:22:43,644
- [Cop] What'd you see?
567
00:22:43,644 --> 00:22:45,320
- I was reading this.
568
00:22:45,320 --> 00:22:47,394
- [Cop] You didn't see anything?
569
00:22:47,394 --> 00:22:50,530
- Well, if I saw anything, I
saw this piece of shit here
570
00:22:50,530 --> 00:22:51,830
hit this little boy so hard
571
00:22:51,830 --> 00:22:53,330
that it knocked him to the ground.
572
00:22:53,330 --> 00:22:55,067
Then I saw my friend do
what I would have done
573
00:22:55,067 --> 00:22:58,317
if I had the guts, and a loaf of bread.
574
00:23:00,167 --> 00:23:01,407
- Do I know you?
575
00:23:01,407 --> 00:23:02,557
- Yes, sir.
576
00:23:02,557 --> 00:23:03,390
- That's right.
577
00:23:03,390 --> 00:23:05,407
You're the guy with the
bomb from the airport.
578
00:23:05,407 --> 00:23:06,857
- Hey, I said I wanted to press charges-
579
00:23:06,857 --> 00:23:08,524
- Wait, right there.
580
00:23:12,344 --> 00:23:13,257
He hit the kid?
581
00:23:13,257 --> 00:23:14,207
- That's right.
582
00:23:14,207 --> 00:23:15,080
- Hard?
583
00:23:15,080 --> 00:23:16,880
- Hard enough to knock him to the ground.
584
00:23:16,880 --> 00:23:19,267
We saw him mistreating him earlier, too.
585
00:23:19,267 --> 00:23:20,929
- Did you punch him or slap him?
586
00:23:20,929 --> 00:23:24,179
- Neither, I was hitting him with that.
587
00:23:27,430 --> 00:23:29,430
- You beat on him with a loaf of bread?
588
00:23:29,430 --> 00:23:30,263
- Yeah.
589
00:23:30,263 --> 00:23:31,417
- How many times?
590
00:23:31,417 --> 00:23:35,117
- I dunno, a dozen maybe, it broke.
591
00:23:35,117 --> 00:23:36,307
- I see.
592
00:23:36,307 --> 00:23:39,307
Wait here, let me see what I can do.
593
00:23:41,444 --> 00:23:43,430
- Now I want you to tell me what happened.
594
00:23:43,430 --> 00:23:44,334
- I didn't say anything to the guy,
595
00:23:44,334 --> 00:23:47,034
and he starts whacking me with that.
596
00:23:47,034 --> 00:23:49,068
- You look okay now, do
you need an ambulance?
597
00:23:49,068 --> 00:23:52,220
- No, but I want to press charges.
598
00:23:52,220 --> 00:23:53,384
- Is that your son?
599
00:23:53,384 --> 00:23:54,734
- Yeah, that's my boy.
600
00:23:54,734 --> 00:23:56,084
My wife's kid.
601
00:23:56,084 --> 00:23:57,294
- Did you hit him?
602
00:23:57,294 --> 00:23:58,656
- No, he wasn't listening to me.
603
00:23:58,656 --> 00:24:01,184
I patted him, but it's
not like I beat him.
604
00:24:01,184 --> 00:24:03,055
- Did you knock him to the ground?
605
00:24:03,055 --> 00:24:06,420
- No, he was trying to
get away and he tripped.
606
00:24:06,420 --> 00:24:08,707
- Okay, I'm gonna need you
to turn around for me sir,
607
00:24:08,707 --> 00:24:09,634
and put your hands behind your head.
608
00:24:09,634 --> 00:24:10,897
- What, what are you talking about?
609
00:24:10,897 --> 00:24:11,730
- I don't believe you,
610
00:24:11,730 --> 00:24:12,834
and I'm taking you in on child abuse.
611
00:24:12,834 --> 00:24:14,219
- Well, that's bullshit.
612
00:24:14,219 --> 00:24:18,547
- Turn around for me and put
your hands behind your head.
613
00:24:18,547 --> 00:24:20,157
- I didn't do anything.
614
00:24:20,157 --> 00:24:21,334
What about him?
615
00:24:21,334 --> 00:24:23,134
- He's gonna walk out of here
and you're going to jail,
616
00:24:23,134 --> 00:24:24,097
and if I had to ask you again,
617
00:24:24,097 --> 00:24:25,507
to turn around and do as I say
618
00:24:25,507 --> 00:24:26,970
we'll call that resisting arrest.
619
00:24:26,970 --> 00:24:29,330
How do you want to do this?
620
00:24:29,330 --> 00:24:31,163
Don't push me on this.
621
00:24:39,317 --> 00:24:40,282
- Listen, do you want to talk
622
00:24:40,282 --> 00:24:42,130
about what just happened in there?
623
00:24:42,130 --> 00:24:42,980
- What's there to talk about?
624
00:24:42,980 --> 00:24:44,540
You were in there, you saw it.
625
00:24:44,540 --> 00:24:46,578
- Let me tell you what I saw, okay?
626
00:24:46,578 --> 00:24:48,024
- I saw the two of us watch a guy
627
00:24:48,024 --> 00:24:49,740
get a little rough with his kid.
628
00:24:49,740 --> 00:24:51,214
Then I see you backtrack to pick
629
00:24:51,214 --> 00:24:52,627
up a monstrous loaf of bread,
630
00:24:52,627 --> 00:24:53,460
I mean, to the likes of which
631
00:24:53,460 --> 00:24:55,522
I've never seen you buy before.
632
00:24:55,522 --> 00:24:57,935
After that, we happen
to be in the same aisle
633
00:24:57,935 --> 00:24:59,087
with the guy and his kid,
634
00:24:59,087 --> 00:25:00,550
until the father does
what either one of us
635
00:25:00,550 --> 00:25:02,400
would have expected him to do.
636
00:25:02,400 --> 00:25:04,572
Then you did what I think
you were planning to do
637
00:25:04,572 --> 00:25:07,910
from the moment you saw him
rough up the little boy.
638
00:25:07,910 --> 00:25:09,064
- That's quite a theory,
but you forgot to mention
639
00:25:09,064 --> 00:25:12,513
the guy with the other loaf
of bread on the grassy knoll.
640
00:25:12,513 --> 00:25:13,789
- Let me go one further.
641
00:25:13,789 --> 00:25:15,652
I think that that lashing out in there,
642
00:25:15,652 --> 00:25:18,052
is just another example of
your unstable temperament.
643
00:25:18,052 --> 00:25:19,476
- Oh, unstable temperament?
644
00:25:19,476 --> 00:25:20,812
- Yeah, ever since the airport Rob,
645
00:25:20,812 --> 00:25:22,392
you've had a markedly short fuse.
646
00:25:22,392 --> 00:25:23,379
- And?
647
00:25:23,379 --> 00:25:25,016
- And I just think it's time for you
648
00:25:25,016 --> 00:25:26,206
to go see the police chief.
649
00:25:26,206 --> 00:25:27,966
I mean, it's obvious that
your passive approach
650
00:25:27,966 --> 00:25:28,879
is not working.
651
00:25:28,879 --> 00:25:32,366
- It's just seems a little
extreme, almost obsessive,
652
00:25:32,366 --> 00:25:34,029
don't you think?
653
00:25:34,029 --> 00:25:36,192
- You know what, it's like this,
654
00:25:36,192 --> 00:25:37,703
the man who wants to understand the world
655
00:25:37,703 --> 00:25:40,019
needs simply to pick up a book.
656
00:25:40,019 --> 00:25:43,242
A man who wants to rule it, must write it.
657
00:25:43,242 --> 00:25:45,409
So, are you ready to rule?
658
00:25:46,619 --> 00:25:48,506
- You know, I am.
659
00:25:48,506 --> 00:25:49,339
- Good.
660
00:25:52,069 --> 00:25:54,402
(laughing)
661
00:25:55,569 --> 00:25:58,402
- What was it your pink fuzzy ones?
662
00:26:00,736 --> 00:26:01,569
Hey.
663
00:26:02,787 --> 00:26:06,549
Hey, don't we have a
warrant out for this guy?
664
00:26:06,549 --> 00:26:08,816
Assault with a leavened weapon.
665
00:26:08,816 --> 00:26:11,149
(laughing)
666
00:26:12,137 --> 00:26:14,102
You know something?
667
00:26:14,102 --> 00:26:15,739
You're really lucky.
668
00:26:15,739 --> 00:26:17,028
The last guy who was attacked
669
00:26:17,028 --> 00:26:19,016
with a loaf of bread around here,
670
00:26:19,016 --> 00:26:21,089
died of a yeast infection.
671
00:26:21,089 --> 00:26:23,666
(laughing)
672
00:26:23,666 --> 00:26:24,616
- Hey, and it's a good thing
673
00:26:24,616 --> 00:26:25,799
you didn't kill that guy last night.
674
00:26:25,799 --> 00:26:29,216
We have to start calling you Bread Bundy.
675
00:26:31,902 --> 00:26:33,876
- No, he was a cereal killer.
676
00:26:33,876 --> 00:26:37,056
At least bread's in the same food group.
677
00:26:37,056 --> 00:26:39,869
(laughing)
678
00:26:39,869 --> 00:26:44,029
Hey look, if you decide
to attack anybody tonight,
679
00:26:44,029 --> 00:26:48,027
would you use a bottle of
mustard and some salami?
680
00:26:48,027 --> 00:26:51,392
That way the guys in the
evidence room can have a picnic.
681
00:26:51,392 --> 00:26:53,725
(laughing)
682
00:26:56,792 --> 00:26:59,206
Well, I know you didn't come down here
683
00:26:59,206 --> 00:27:01,106
just to let us pick on you.
684
00:27:01,106 --> 00:27:02,606
- Well no, actually there is something
685
00:27:02,606 --> 00:27:05,029
you could help me with.
686
00:27:05,029 --> 00:27:06,112
- What is it?
687
00:27:07,542 --> 00:27:10,369
- Do you have a sketch artist?
688
00:27:10,369 --> 00:27:14,036
(light instrumental music)
689
00:27:47,429 --> 00:27:48,805
- Yeah?
690
00:27:48,805 --> 00:27:49,805
- Yeah, what?
691
00:27:51,129 --> 00:27:52,056
- [Burger Flipper] What do you want?
692
00:27:52,056 --> 00:27:53,679
- What do I want?
693
00:27:53,679 --> 00:27:56,355
I'm here to sign up for the
next Dale Carnegie course.
694
00:27:56,355 --> 00:27:57,938
Never heard of him?
695
00:27:58,842 --> 00:28:00,262
There's a shocker.
696
00:28:00,262 --> 00:28:01,456
What do you think I want?
697
00:28:01,456 --> 00:28:02,623
I want to eat.
698
00:28:03,805 --> 00:28:05,292
- I can take your order.
699
00:28:05,292 --> 00:28:08,459
- I'd like the number two with a Coke.
700
00:28:09,355 --> 00:28:12,463
- Let's see, I'll have
two hamburgers, no onions,
701
00:28:12,463 --> 00:28:14,596
a fry and a large Coke.
702
00:28:14,596 --> 00:28:17,519
- You can get the number four,
it's the two burger combo.
703
00:28:17,519 --> 00:28:19,405
- You know I don't doubt the number four
704
00:28:19,405 --> 00:28:20,732
is a two burger combo.
705
00:28:20,732 --> 00:28:22,795
I also believe you, when
you tell me I can order it.
706
00:28:22,795 --> 00:28:23,946
However, the number four wouldn't give me
707
00:28:23,946 --> 00:28:26,044
what I just ordered, would it?
708
00:28:26,044 --> 00:28:27,417
- You wouldn't to get a large Coke,
709
00:28:27,417 --> 00:28:29,918
but you can supersize
it for 19 cents more.
710
00:28:29,918 --> 00:28:32,269
- Yes, and if I did that, I
would also get a large fry,
711
00:28:32,269 --> 00:28:34,109
which is not what I wanted to order.
712
00:28:34,109 --> 00:28:36,696
So if you want to sell me the
number four without onions,
713
00:28:36,696 --> 00:28:37,969
and charge me nine and a half cents
714
00:28:37,969 --> 00:28:41,159
to have a large Coke
with that, I'll do it.
715
00:28:41,159 --> 00:28:42,946
- We don't do that.
716
00:28:42,946 --> 00:28:47,029
- Well, that certainly
wasn't easy now was it?
717
00:28:48,819 --> 00:28:50,319
- That'll be 6.72.
718
00:28:53,829 --> 00:28:55,842
- How long could it
take to fry up a burger?
719
00:28:55,842 --> 00:28:57,313
- [Rob] You did order it special.
720
00:28:57,313 --> 00:28:58,242
- Special?
721
00:28:58,242 --> 00:29:00,066
No, I ordered it the way I like it.
722
00:29:00,066 --> 00:29:01,363
I mean, I find pre-prepared food
723
00:29:01,363 --> 00:29:03,116
the bane of the service industry.
724
00:29:03,116 --> 00:29:04,566
And people like you, well you capitulate
725
00:29:04,566 --> 00:29:07,152
and you'll take whatever they
tell you is easiest to get.
726
00:29:07,152 --> 00:29:09,166
I don't give in so easily.
727
00:29:09,166 --> 00:29:11,516
I don't want onions on my burger, period.
728
00:29:11,516 --> 00:29:12,966
I'm not gonna eat onions.
729
00:29:12,966 --> 00:29:15,502
I'm not gonna scrape them
off like some vagrant.
730
00:29:15,502 --> 00:29:18,399
I want my hamburger prepared sans onion.
731
00:29:18,399 --> 00:29:20,596
I'm the customer, and I'm always right.
732
00:29:20,596 --> 00:29:22,287
- Then expect to wait.
733
00:29:22,287 --> 00:29:23,885
- [Burger Flipper #2] Here.
734
00:29:23,885 --> 00:29:24,718
- Thank you.
735
00:29:24,718 --> 00:29:25,551
Hang on a sec.
736
00:29:25,551 --> 00:29:27,030
Could you send your
manager over here, please?
737
00:29:27,030 --> 00:29:28,930
- [Burger Flipper #2] Hold on.
738
00:29:28,930 --> 00:29:30,665
- What is this about?
739
00:29:30,665 --> 00:29:32,330
- The service here is abominable.
740
00:29:32,330 --> 00:29:34,327
All right, let me tell you
another little observation
741
00:29:34,327 --> 00:29:37,115
that my keen insights
have made me aware of.
742
00:29:37,115 --> 00:29:39,328
As the service in fast
food restaurants like this
743
00:29:39,328 --> 00:29:41,052
began to deteriorate over the years,
744
00:29:41,052 --> 00:29:43,142
the management started
to notice the business
745
00:29:43,142 --> 00:29:44,542
that was being lost.
746
00:29:44,542 --> 00:29:45,402
Now in particular,
747
00:29:45,402 --> 00:29:48,128
the business that utilizes
the drive-through lane, right?
748
00:29:48,128 --> 00:29:49,239
So over the years,
749
00:29:49,239 --> 00:29:51,265
as the service got more
and more unacceptable,
750
00:29:51,265 --> 00:29:53,439
more and more people would
grow tired of waiting,
751
00:29:53,439 --> 00:29:55,052
and they'd leave the drive-through line.
752
00:29:55,052 --> 00:29:56,239
So now these establishments,
753
00:29:56,239 --> 00:29:58,642
instead of trying to improve the service,
754
00:29:58,642 --> 00:30:01,378
and expedite the orders a
little bit more promptly, no,
755
00:30:01,378 --> 00:30:04,878
they came up with the brilliant
idea of building barricades
756
00:30:04,878 --> 00:30:06,899
on either side of the drive-through line,
757
00:30:06,899 --> 00:30:08,278
to trap those hungry rats
758
00:30:08,278 --> 00:30:10,302
foolish enough to enter that maze.
759
00:30:10,302 --> 00:30:11,969
Well, not me, never.
760
00:30:12,814 --> 00:30:14,602
I mean, no matter how long the wait,
761
00:30:14,602 --> 00:30:17,502
how inept the service,
you're boxed in like cattle.
762
00:30:17,502 --> 00:30:19,865
How pathetic will people
let themselves get?
763
00:30:19,865 --> 00:30:22,275
By the millions people
flock to these places
764
00:30:22,275 --> 00:30:26,015
to pay for these
overpriced, overrated meals,
765
00:30:26,015 --> 00:30:28,778
packaged in a way that's
convenient for the establishment.
766
00:30:28,778 --> 00:30:30,842
And then, then they put
themselves in thrall
767
00:30:30,842 --> 00:30:32,652
of the towering incompetence of service
768
00:30:32,652 --> 00:30:34,928
that is responsible for
shoveling up these feasts,
769
00:30:34,928 --> 00:30:36,642
by pulling into the black hole
770
00:30:36,642 --> 00:30:39,452
known as the drive-through lane.
771
00:30:39,452 --> 00:30:41,739
- Everything is an issue, isn't it?
772
00:30:41,739 --> 00:30:42,789
- Can I help you?
773
00:30:42,789 --> 00:30:44,392
- Yes, I was wondering if as manager
774
00:30:44,392 --> 00:30:46,615
you encourage customer service
in your service business,
775
00:30:46,615 --> 00:30:49,365
which happens to deal with customers?
776
00:30:49,365 --> 00:30:50,978
- Of course, is there a problem?
777
00:30:50,978 --> 00:30:51,811
- Oh yeah.
778
00:30:51,811 --> 00:30:52,802
I was wondering if any of your people
779
00:30:52,802 --> 00:30:54,991
know the first thing about courtesy?
780
00:30:54,991 --> 00:30:56,489
I mean, I'm amazed that throughout
781
00:30:56,489 --> 00:30:58,240
my entire experience here,
782
00:30:58,240 --> 00:30:59,978
I have yet to hear the words, please,
783
00:30:59,978 --> 00:31:01,890
thank you, or you're welcome.
784
00:31:01,890 --> 00:31:05,250
When my food was brought
over, I was told here.
785
00:31:05,250 --> 00:31:08,278
I mean I would have expected,
'Sorry about the wait, sir',
786
00:31:08,278 --> 00:31:10,765
but I can't tell you that
I'm terribly surprised.
787
00:31:10,765 --> 00:31:12,128
I mean, is courtesy just a lost idea
788
00:31:12,128 --> 00:31:14,990
in the fast food branch
of the service industry?
789
00:31:14,990 --> 00:31:15,823
- [Manager] Well, I'm sorry.
790
00:31:15,823 --> 00:31:16,689
- I'm actually inclined to think
791
00:31:16,689 --> 00:31:18,365
that the fast food branch
792
00:31:18,365 --> 00:31:20,992
is no longer under the umbrella
of the service industry.
793
00:31:20,992 --> 00:31:23,252
I mean, at least one
of your guys back there
794
00:31:23,252 --> 00:31:25,078
can hardly speak any English.
795
00:31:25,078 --> 00:31:28,078
Now, that would be fine if
you had him dunking fries,
796
00:31:28,078 --> 00:31:31,092
but no, you've got him
up front taking orders.
797
00:31:31,092 --> 00:31:33,439
I heard him ask a guy four times
798
00:31:33,439 --> 00:31:35,741
if he wanted to buy a cherry pie.
799
00:31:35,741 --> 00:31:36,574
- Okay, you see-
800
00:31:36,574 --> 00:31:37,407
- I thought he was asking the guy
801
00:31:37,407 --> 00:31:40,253
if you wanted to rent a Cherokee.
802
00:31:40,253 --> 00:31:42,051
You should just be thankful, okay,
803
00:31:42,051 --> 00:31:43,540
that he wasn't serving me.
804
00:31:43,540 --> 00:31:45,051
Because if he was, there'd be snipers
805
00:31:45,051 --> 00:31:46,426
on the roof across the street,
806
00:31:46,426 --> 00:31:48,351
waiting for me to reveal myself.
807
00:31:48,351 --> 00:31:50,403
I mean, how bad are you
gonna let things get?
808
00:31:50,403 --> 00:31:52,140
- Okay, I understand you're upset.
809
00:31:52,140 --> 00:31:52,973
I'm sorry.
810
00:31:52,973 --> 00:31:55,890
I just, I don't have time for this.
811
00:31:58,916 --> 00:32:01,703
- That guy does all
the hiring right there.
812
00:32:01,703 --> 00:32:03,166
- Well, at least he said he was sorry.
813
00:32:03,166 --> 00:32:03,999
- Yeah, he did.
814
00:32:03,999 --> 00:32:04,964
And if he could have
mustered up enough saliva
815
00:32:04,964 --> 00:32:07,131
he would have spat in my eye.
816
00:32:08,241 --> 00:32:10,678
Anyways, any word on the flyers?
817
00:32:10,678 --> 00:32:12,301
- Not yet, but I put
them all over the place.
818
00:32:12,301 --> 00:32:14,551
It shouldn't be long now.
819
00:32:14,551 --> 00:32:15,384
- Right.
820
00:32:17,289 --> 00:32:20,288
- So, do you think I'll hear from her?
821
00:32:20,288 --> 00:32:22,214
- Or her lawyer.
822
00:32:22,214 --> 00:32:25,797
(soft instrumental music)
823
00:32:35,201 --> 00:32:36,328
- This isn't funny.
824
00:32:36,328 --> 00:32:37,978
- It kind of is actually.
825
00:32:37,978 --> 00:32:40,128
- I spoke to this guy
for maybe 10 minutes.
826
00:32:40,128 --> 00:32:41,712
What is wrong with him?
827
00:32:41,712 --> 00:32:44,676
- You must have made some impression.
828
00:32:44,676 --> 00:32:45,509
Did he?
829
00:32:52,009 --> 00:32:53,799
- I came across a bunch
more of those pictures
830
00:32:53,799 --> 00:32:56,622
you drew when you were
in your flying phase.
831
00:32:56,622 --> 00:32:58,236
- I remember that.
832
00:32:58,236 --> 00:32:59,622
There must be a hundred of those.
833
00:32:59,622 --> 00:33:03,736
- More, this last box has a
couple hundred all by itself.
834
00:33:03,736 --> 00:33:07,536
You were really quite obsessed
with the idea for a while.
835
00:33:07,536 --> 00:33:09,009
- What kid wasn't?
836
00:33:09,009 --> 00:33:09,959
I remember when you sat me down
837
00:33:09,959 --> 00:33:12,197
and told me that some day I could fly.
838
00:33:12,197 --> 00:33:16,099
I could learn to fly a
plane or sail a hang glider.
839
00:33:16,099 --> 00:33:19,160
You even mentioned
skydiving, remember that?
840
00:33:19,160 --> 00:33:20,969
You regretted mentioning
that one right away,
841
00:33:20,969 --> 00:33:23,870
like I'd run out and do
it at nine years old.
842
00:33:23,870 --> 00:33:24,826
- I thought it would make you feel better,
843
00:33:24,826 --> 00:33:27,493
but you just got more depressed.
844
00:33:28,536 --> 00:33:30,874
- I was so sure that if
I wanted it badly enough,
845
00:33:30,874 --> 00:33:33,423
I could learn to fly like Superman.
846
00:33:33,423 --> 00:33:34,923
No nets, no wires,
847
00:33:36,649 --> 00:33:38,649
defy gravity, just soar.
848
00:33:39,962 --> 00:33:41,774
Simply a matter of will.
849
00:33:41,774 --> 00:33:44,786
- [Mom] Whatever happened to that dream?
850
00:33:44,786 --> 00:33:48,189
- Guess I didn't want it badly enough.
851
00:33:48,189 --> 00:33:49,965
- So are are you seeing anyone?
852
00:33:49,965 --> 00:33:52,539
I ran into your little
assistant the other day.
853
00:33:52,539 --> 00:33:54,963
He had a lovely young woman on his arm.
854
00:33:54,963 --> 00:33:57,415
He always does though, doesn't he?
855
00:33:57,415 --> 00:33:58,582
- He seems to.
856
00:33:59,815 --> 00:34:02,232
- [Mom] Well, what about you?
857
00:34:04,025 --> 00:34:07,365
- I met a woman I think I
could get serious about.
858
00:34:07,365 --> 00:34:08,865
- What's she like?
859
00:34:10,102 --> 00:34:11,935
- She sends me flying.
860
00:34:13,302 --> 00:34:15,825
- You blocked the garage.
861
00:34:15,825 --> 00:34:18,452
- Sorry, I was only
gonna be a few minutes.
862
00:34:18,452 --> 00:34:19,285
- Out of respect for me,
863
00:34:19,285 --> 00:34:21,339
could you at least park
at the end of the drive,
864
00:34:21,339 --> 00:34:23,325
so I can get in my own house?
865
00:34:23,325 --> 00:34:25,325
- I didn't think I'd be
here when you get back.
866
00:34:25,325 --> 00:34:26,992
Anyway, I'm leaving.
867
00:34:29,213 --> 00:34:32,796
- Put my car in the
garage on your way out.
868
00:34:34,085 --> 00:34:34,918
- Bye, mom.
869
00:34:34,918 --> 00:34:35,918
- Bye, honey.
870
00:34:38,062 --> 00:34:41,979
(mysterious instrumental music)
871
00:35:07,412 --> 00:35:08,785
- You're gonna call him.
872
00:35:08,785 --> 00:35:09,750
- This is ridiculous.
873
00:35:09,750 --> 00:35:11,052
- I knew you'd call him.
874
00:35:11,052 --> 00:35:12,600
- I'm telling him to stop.
875
00:35:12,600 --> 00:35:13,433
- Uh-huh.
876
00:35:14,622 --> 00:35:15,935
(phone ringing)
877
00:35:15,935 --> 00:35:17,285
- Solutions, Rob here.
878
00:35:17,285 --> 00:35:21,009
- I want you to stop with the flyers.
879
00:35:21,009 --> 00:35:23,022
- Well, sure, of course.
880
00:35:23,022 --> 00:35:24,179
I just wanted to see you again
881
00:35:24,179 --> 00:35:25,782
so I could explain what happened.
882
00:35:25,782 --> 00:35:26,972
- I don't want to see you.
883
00:35:26,972 --> 00:35:27,872
I don't want to talk to you.
884
00:35:27,872 --> 00:35:29,433
I just want to be left alone.
885
00:35:29,433 --> 00:35:32,035
- But at least give me a chance.
886
00:35:32,035 --> 00:35:34,285
- Just stay out of my life.
887
00:35:39,183 --> 00:35:40,435
- I stand corrected.
888
00:35:40,435 --> 00:35:42,085
You are an oak.
889
00:35:42,085 --> 00:35:45,285
Well, if you're lucky, you'll
never hear from him again.
890
00:35:45,285 --> 00:35:46,709
If you're really lucky,
891
00:35:46,709 --> 00:35:50,709
maybe he wasn't as special
as you first thought.
892
00:35:52,083 --> 00:35:53,833
- So, what'd she say?
893
00:35:55,033 --> 00:35:57,535
- She wants to be left alone,
894
00:35:57,535 --> 00:36:00,122
wants me to stay out of her life.
895
00:36:00,122 --> 00:36:01,895
- But she called.
896
00:36:01,895 --> 00:36:03,312
- But she called.
897
00:36:10,843 --> 00:36:11,676
- Hi.
898
00:36:12,720 --> 00:36:14,030
Do you have The Count?
899
00:36:14,030 --> 00:36:17,030
- [Clerk] I'm sorry they're all out.
900
00:36:18,540 --> 00:36:22,707
(sentimental instrumental music)
901
00:36:52,502 --> 00:36:54,252
- Flowers for Leslie.
902
00:36:55,829 --> 00:36:58,392
- I told you I wanted to be left alone.
903
00:36:58,392 --> 00:36:59,902
- But these are flowers.
904
00:36:59,902 --> 00:37:02,552
They're soft, beautiful,
905
00:37:02,552 --> 00:37:03,829
smell heavenly.
906
00:37:03,829 --> 00:37:05,952
Everyone likes flowers.
907
00:37:05,952 --> 00:37:07,302
- I like flowers.
908
00:37:07,302 --> 00:37:08,829
It's you I don't know about.
909
00:37:08,829 --> 00:37:10,579
- [Rob] I just want a chance.
910
00:37:10,579 --> 00:37:12,239
- Someone called on the reward.
911
00:37:12,239 --> 00:37:13,852
- One of your customers.
912
00:37:13,852 --> 00:37:16,689
- Tell me, which one of
my ex-customers was it?
913
00:37:16,689 --> 00:37:20,427
- Which one of your preferred customers?
914
00:37:20,427 --> 00:37:22,216
I can't remember.
915
00:37:22,216 --> 00:37:23,883
- Oh, of course not.
916
00:37:31,532 --> 00:37:33,322
- [Rob] So it was nice of your boss
917
00:37:33,322 --> 00:37:35,438
to give you the day off.
918
00:37:35,438 --> 00:37:37,266
- [Leslie] I am the boss.
919
00:37:37,266 --> 00:37:39,179
So why are we here?
920
00:37:39,179 --> 00:37:40,352
- To have fun.
921
00:37:40,352 --> 00:37:43,778
- I know, it's just not a
normal place to take a date.
922
00:37:43,778 --> 00:37:46,168
- Well, actually I brought
you here to impress you.
923
00:37:46,168 --> 00:37:47,553
- Ooh, do you own the place?
924
00:37:47,553 --> 00:37:48,828
- No, but I know what a woman like you
925
00:37:48,828 --> 00:37:50,155
wants more than anything.
926
00:37:50,155 --> 00:37:51,405
- Oh, really?
927
00:37:51,405 --> 00:37:53,005
And what is that?
928
00:37:53,005 --> 00:37:54,505
- Stuffed animals, of course.
929
00:37:56,705 --> 00:37:58,288
We'll go down here.
930
00:37:59,978 --> 00:38:01,367
Wanna do this?
931
00:38:01,367 --> 00:38:02,200
- You want to give it a try?
932
00:38:02,200 --> 00:38:03,033
- Sure.
933
00:38:03,033 --> 00:38:04,616
- Okay, one dollar.
934
00:38:16,403 --> 00:38:19,201
(laughing)
935
00:38:19,201 --> 00:38:21,054
Here you go, here's your prize.
936
00:38:21,054 --> 00:38:25,252
- I don't know, that
looked like luck to me.
937
00:38:25,252 --> 00:38:26,217
- Really? Can I do this again?
938
00:38:26,217 --> 00:38:29,217
- Yeah, yeah, you can win two a day.
939
00:38:39,588 --> 00:38:41,838
(laughing)
940
00:38:43,049 --> 00:38:44,132
- Yes, seat.
941
00:38:47,465 --> 00:38:50,651
- I don't know, I still think
you got lucky on that one.
942
00:38:50,651 --> 00:38:51,484
I'll prove you wrong
943
00:38:51,484 --> 00:38:53,165
when you have a room full of these things.
944
00:38:53,165 --> 00:38:56,123
- You can win two a day, sir.
945
00:38:56,123 --> 00:38:58,488
- Then it looks like
we'll need season passes.
946
00:38:58,488 --> 00:39:00,655
- That sounds like a deal.
947
00:39:05,048 --> 00:39:06,548
God, I love pizza.
948
00:39:08,138 --> 00:39:09,648
- You love pizza?
949
00:39:09,648 --> 00:39:10,481
- Mm-hmm.
950
00:39:12,171 --> 00:39:15,371
- Like the same way you love your family?
951
00:39:15,371 --> 00:39:17,608
- You know what I mean.
952
00:39:17,608 --> 00:39:21,307
- I know, I just hate to
see that word misused.
953
00:39:21,307 --> 00:39:23,158
- You hate it?
954
00:39:23,158 --> 00:39:23,991
- Touché.
955
00:39:26,158 --> 00:39:28,408
- So then what do you love?
956
00:39:30,081 --> 00:39:31,823
- Hmm, I decided a while ago
957
00:39:31,823 --> 00:39:33,443
that I either had to buy into the fact
958
00:39:33,443 --> 00:39:34,946
that the word love is misused,
959
00:39:34,946 --> 00:39:38,696
or be the only one to
say it with conviction.
960
00:39:39,623 --> 00:39:41,507
- And you chose the latter?
961
00:39:41,507 --> 00:39:44,733
- Actually no, I came up with a new word.
962
00:39:44,733 --> 00:39:48,633
It's not as perverted, as artificial.
963
00:39:48,633 --> 00:39:52,257
You know, love can be used
as a noun, verb, slang.
964
00:39:52,257 --> 00:39:55,058
I mean that's the
problem, it's too diverse.
965
00:39:55,058 --> 00:39:56,796
Look, people talk about loving their pet,
966
00:39:56,796 --> 00:39:57,846
or their car.
967
00:39:57,846 --> 00:39:59,283
- Or pizza.
968
00:39:59,283 --> 00:40:00,707
- Or pizza.
969
00:40:00,707 --> 00:40:02,208
My word has one use.
970
00:40:02,208 --> 00:40:07,123
It's not some feeling or urge
or perennial inner conflict.
971
00:40:07,123 --> 00:40:09,290
It's a state of existence,
972
00:40:10,396 --> 00:40:14,333
when one's life becomes
enmeshed in another.
973
00:40:14,333 --> 00:40:18,283
When the other dominates
your thoughts and demands,
974
00:40:18,283 --> 00:40:19,273
a definition of your life.
975
00:40:19,273 --> 00:40:23,409
I mean, some people talk
about loving their spouses
976
00:40:23,409 --> 00:40:25,296
as much as they love a good cup of coffee.
977
00:40:25,296 --> 00:40:27,273
And that's just never been enough
978
00:40:27,273 --> 00:40:29,696
of a promise for me anyway.
979
00:40:29,696 --> 00:40:32,996
- And what's the word for all
of this spiritual perfection?
980
00:40:32,996 --> 00:40:35,046
- It's not spiritual perfection,
981
00:40:35,046 --> 00:40:37,230
it's self-actualization.
982
00:40:37,230 --> 00:40:39,746
But coming up with a word
was just as difficult
983
00:40:39,746 --> 00:40:43,633
as coming up with this abstract
ideal that I believe in.
984
00:40:43,633 --> 00:40:47,061
I chose my word from the
romantic writings on love,
985
00:40:47,061 --> 00:40:50,949
before modern society
obliterated it's meaning.
986
00:40:50,949 --> 00:40:53,936
The word comes from the writings
of Plato and Campanella,
987
00:40:53,936 --> 00:40:56,559
and the stories of Cupid and Penelope.
988
00:40:56,559 --> 00:40:58,999
It's when the state of the ideal was held
989
00:40:58,999 --> 00:41:02,286
with such reverence, that
men would kill and die
990
00:41:02,286 --> 00:41:05,534
just for the slightest
chance of obtaining it.
991
00:41:05,534 --> 00:41:08,786
That's the era from
which I derive my word.
992
00:41:08,786 --> 00:41:12,134
I know it may be foolishly idealistic,
993
00:41:12,134 --> 00:41:14,634
but that's the true basis of romanticism
994
00:41:14,634 --> 00:41:16,884
which I like to believe in.
995
00:41:17,773 --> 00:41:19,606
- And what's the word?
996
00:41:20,623 --> 00:41:21,456
- Cytalia.
997
00:41:22,673 --> 00:41:23,590
- Cytalia?
998
00:41:24,997 --> 00:41:26,164
How's it used?
999
00:41:27,046 --> 00:41:29,123
- It's independent of all others.
1000
00:41:29,123 --> 00:41:30,336
It only has one use.
1001
00:41:30,336 --> 00:41:32,136
And that way it's not open for misuse
1002
00:41:32,136 --> 00:41:34,448
or misinterpretation.
1003
00:41:34,448 --> 00:41:36,536
When someone says it, that's it.
1004
00:41:36,536 --> 00:41:40,263
Everything else is just confirmation.
1005
00:41:40,263 --> 00:41:42,547
- It sounds like you've
given this a lot of thought.
1006
00:41:42,547 --> 00:41:44,813
It must mean a lot to you.
1007
00:41:44,813 --> 00:41:46,786
- Nah, I just wrote my
college thesis on it,
1008
00:41:46,786 --> 00:41:49,273
because nothing else came to mind.
1009
00:41:49,273 --> 00:41:51,023
There's nothing like writing
80 pages on something
1010
00:41:51,023 --> 00:41:55,236
that most people can
describe in one sentence.
1011
00:41:55,236 --> 00:41:57,099
It certainly gives one
a heightened perception
1012
00:41:57,099 --> 00:41:58,713
of what the word love means,
1013
00:41:58,713 --> 00:42:02,713
when you spend that much
time thinking about it.
1014
00:42:05,423 --> 00:42:07,847
- What do you think about that?
1015
00:42:07,847 --> 00:42:08,680
- Nice.
1016
00:42:14,723 --> 00:42:15,556
- Nice?
1017
00:42:17,547 --> 00:42:18,630
- Very nice.
1018
00:42:28,273 --> 00:42:29,440
- You like it?
1019
00:42:30,749 --> 00:42:33,666
- Leslie, I love when you do that.
1020
00:42:39,163 --> 00:42:43,134
♪ When all my dreams had passed ♪
1021
00:42:43,134 --> 00:42:46,933
♪ Had scattered far too fast ♪
1022
00:42:46,933 --> 00:42:51,933
♪ You came and set me free ♪
1023
00:42:54,942 --> 00:42:58,608
♪ Thinking that I couldn't win ♪
1024
00:42:58,608 --> 00:43:03,052
♪ I realize I'd given in ♪
1025
00:43:03,052 --> 00:43:08,052
♪ But then you rescued me ♪
1026
00:43:10,276 --> 00:43:14,451
♪ When I look into your eyes ♪
1027
00:43:14,451 --> 00:43:18,388
♪ Everything feels right ♪
1028
00:43:18,388 --> 00:43:23,267
♪ When you're smiling back at me ♪
1029
00:43:23,267 --> 00:43:27,080
♪ It seems like it's meant to be ♪
1030
00:43:27,080 --> 00:43:31,038
♪ Living life in shades of gray ♪
1031
00:43:31,038 --> 00:43:35,467
♪ Masquerading day by day ♪
1032
00:43:35,467 --> 00:43:40,467
♪ Now this life is something new ♪
1033
00:43:43,354 --> 00:43:47,104
♪ I found there's something more ♪
1034
00:43:47,104 --> 00:43:51,654
♪ Then I've ever felt before ♪
1035
00:43:51,654 --> 00:43:56,654
♪ I was lost till I found you ♪
1036
00:43:58,754 --> 00:44:02,440
♪ When I look into your eyes ♪
1037
00:44:02,440 --> 00:44:06,380
♪ Everything feels right ♪
1038
00:44:06,380 --> 00:44:11,380
♪ When you're smiling back at me ♪
1039
00:44:11,434 --> 00:44:15,669
♪ I know that it's meant to be ♪
1040
00:44:15,669 --> 00:44:19,137
♪ Lost in this bliss ♪
1041
00:44:19,137 --> 00:44:23,457
♪ Ever wanting one more kiss ♪
1042
00:44:23,457 --> 00:44:26,874
♪ Don't know what to do ♪
1043
00:44:32,796 --> 00:44:35,879
- Why did you go to all this trouble?
1044
00:44:37,548 --> 00:44:39,241
- What do you mean?
1045
00:44:39,241 --> 00:44:42,114
- I mean, dinner a la Dali,
1046
00:44:42,114 --> 00:44:45,311
the flowers, the candles, everything.
1047
00:44:45,311 --> 00:44:46,989
- Don't you think you're worth it?
1048
00:44:46,989 --> 00:44:48,951
- It's not about what I think.
1049
00:44:48,951 --> 00:44:51,759
- Yes, I think you're worth it.
1050
00:44:51,759 --> 00:44:54,255
Every sonnet, every kiss,
1051
00:44:54,255 --> 00:44:56,338
every whisper, all of it.
1052
00:44:57,611 --> 00:44:59,077
- Be careful.
1053
00:44:59,077 --> 00:45:00,635
You might spoil me.
1054
00:45:00,635 --> 00:45:03,681
- Hmm, every minute of
every hour of every day.
1055
00:45:03,681 --> 00:45:05,014
If you'd let me.
1056
00:45:06,045 --> 00:45:08,971
- What did I ever do to deserve you?
1057
00:45:08,971 --> 00:45:12,573
- [Rob] I think I should be
asking that question of you.
1058
00:45:12,573 --> 00:45:15,953
- There is definitely something
very unusual going on here.
1059
00:45:15,953 --> 00:45:16,965
- What do you mean?
1060
00:45:16,965 --> 00:45:19,665
- You know what I mean,
don't play naive with me.
1061
00:45:19,665 --> 00:45:20,941
- I have no idea.
1062
00:45:20,941 --> 00:45:24,113
- You know, these intoxicating moods
1063
00:45:24,113 --> 00:45:26,231
that frequently overcome us,
1064
00:45:26,231 --> 00:45:28,803
and these classically romantic mindsets
1065
00:45:28,803 --> 00:45:30,845
that we keep finding ourselves in,
1066
00:45:30,845 --> 00:45:35,005
and this magical courtship
blossoming around us.
1067
00:45:35,005 --> 00:45:36,787
You noticed right?
1068
00:45:36,787 --> 00:45:37,704
- Oh, that.
1069
00:45:40,178 --> 00:45:42,095
It's pretty great, huh?
1070
00:45:43,441 --> 00:45:44,274
- Ideal.
1071
00:45:45,417 --> 00:45:47,750
- And do you ever wonder how
1072
00:45:49,787 --> 00:45:51,537
rare what we have is?
1073
00:45:52,737 --> 00:45:53,737
- Every day.
1074
00:45:54,830 --> 00:45:58,587
One with a limited vocabulary
may even call it, love,
1075
00:45:58,587 --> 00:46:00,395
for lack of a better word.
1076
00:46:00,395 --> 00:46:01,395
- One might.
1077
00:46:02,278 --> 00:46:05,255
- I don't know anyone
who has what we have.
1078
00:46:05,255 --> 00:46:07,141
- [Rob] Lasagna?
1079
00:46:07,141 --> 00:46:08,224
- You behave.
1080
00:46:09,197 --> 00:46:11,301
I don't think my parents have it,
1081
00:46:11,301 --> 00:46:13,135
I don't think they ever did.
1082
00:46:13,135 --> 00:46:14,069
Yours?
1083
00:46:14,069 --> 00:46:18,986
- No, my mom's great, but she's
not a member of that elite.
1084
00:46:19,909 --> 00:46:22,253
I think it takes a certain type of person.
1085
00:46:22,253 --> 00:46:24,787
It's just not who she is.
1086
00:46:24,787 --> 00:46:27,297
My dad certainly doesn't have it.
1087
00:46:27,297 --> 00:46:30,261
- I don't understand what's
between you and your father.
1088
00:46:30,261 --> 00:46:31,664
He's always so nice,
1089
00:46:31,664 --> 00:46:35,669
but there's such a chasm
between the two of you.
1090
00:46:35,669 --> 00:46:39,583
- You've seen him the best he's ever been.
1091
00:46:39,583 --> 00:46:41,676
I don't know, when you're around,
1092
00:46:41,676 --> 00:46:44,731
he's more like a dad than he's ever been.
1093
00:46:44,731 --> 00:46:46,614
It is strange.
1094
00:46:46,614 --> 00:46:48,033
- Why? What's wrong?
1095
00:46:48,033 --> 00:46:49,528
What's between you two?
1096
00:46:49,528 --> 00:46:50,361
- I don't know,
1097
00:46:50,361 --> 00:46:53,471
none of the things I expected, I guess.
1098
00:46:53,471 --> 00:46:55,638
Maybe I expected too much.
1099
00:46:56,730 --> 00:46:57,856
I certainly didn't have
a perfect childhood,
1100
00:46:57,856 --> 00:47:00,703
but then again, who does?
1101
00:47:00,703 --> 00:47:01,989
I don't know.
1102
00:47:01,989 --> 00:47:03,264
I blame my father for so many things,
1103
00:47:03,264 --> 00:47:05,604
because I feel like I missed out,
1104
00:47:05,604 --> 00:47:07,687
and we can never go back.
1105
00:47:08,838 --> 00:47:11,444
He's been an alcoholic for
as long as I can remember.
1106
00:47:11,444 --> 00:47:13,527
And I hated him for that.
1107
00:47:16,529 --> 00:47:19,196
I guess if I felt like he'd just
1108
00:47:20,402 --> 00:47:22,624
try to be my dad,
1109
00:47:22,624 --> 00:47:25,541
then maybe we could bridge the gap.
1110
00:47:27,067 --> 00:47:30,066
Meet halfway or something, I don't know.
1111
00:47:30,066 --> 00:47:31,912
For as much time as I've
spent thinking about it,
1112
00:47:31,912 --> 00:47:35,112
there are no answers to be
had, no good ones anyway.
1113
00:47:35,112 --> 00:47:39,754
And how in the world did
we get on this anyway?
1114
00:47:39,754 --> 00:47:41,158
- I don't know.
1115
00:47:41,158 --> 00:47:44,160
- All right, change of topic.
1116
00:47:44,160 --> 00:47:45,980
Are you ready for your present?
1117
00:47:45,980 --> 00:47:47,485
- [Leslie] What present?
1118
00:47:47,485 --> 00:47:49,880
- Don't tell me you forgot what today is.
1119
00:47:49,880 --> 00:47:51,360
- Today isn't a holiday.
1120
00:47:51,360 --> 00:47:55,234
- Actually, today is the
midpoint between your birthdays,
1121
00:47:55,234 --> 00:47:57,067
six months to the day.
1122
00:47:58,561 --> 00:48:00,450
- You got me a half-birthday present?
1123
00:48:00,450 --> 00:48:02,117
- You're gonna flip.
1124
00:48:05,574 --> 00:48:06,574
- Oh, my God.
1125
00:48:08,418 --> 00:48:09,719
- You always wanted to go.
1126
00:48:09,719 --> 00:48:11,175
Three weeks, we go.
1127
00:48:11,175 --> 00:48:13,436
- Oh, why would you do this for no reason?
1128
00:48:13,436 --> 00:48:14,570
- You're not actually gonna make me
1129
00:48:14,570 --> 00:48:16,820
answer that again, are you?
1130
00:48:17,808 --> 00:48:18,891
- Thank you.
1131
00:48:27,946 --> 00:48:28,779
- Did you call in the gelatin?
1132
00:48:28,779 --> 00:48:29,612
Because if we don't have that
1133
00:48:29,612 --> 00:48:31,005
by Tuesday morning 10 o'clock,
1134
00:48:31,005 --> 00:48:33,045
we eat a 30% penalty.
1135
00:48:33,045 --> 00:48:34,048
No pun intended.
1136
00:48:34,048 --> 00:48:34,881
- I know.
1137
00:48:34,881 --> 00:48:35,854
Look, I took care of it.
1138
00:48:35,854 --> 00:48:37,584
Nothing to worry about.
1139
00:48:37,584 --> 00:48:38,676
- What about the gull wing Mercedes?
1140
00:48:38,676 --> 00:48:39,533
I didn't call on that.
1141
00:48:39,533 --> 00:48:41,469
- I talked to him yesterday,
1142
00:48:41,469 --> 00:48:42,302
and everything will be done
1143
00:48:42,302 --> 00:48:43,471
by the time you get back, all right?
1144
00:48:43,471 --> 00:48:45,541
So you take it easy.
1145
00:48:45,541 --> 00:48:47,059
Everything's in good hands.
1146
00:48:47,059 --> 00:48:49,957
- I thought I was leaving things with you?
1147
00:48:49,957 --> 00:48:50,790
- Have a nice trip.
1148
00:48:50,790 --> 00:48:51,623
- You know how to get me.
1149
00:48:51,623 --> 00:48:52,939
- Yeah.
1150
00:48:52,939 --> 00:48:55,917
Looks like you've already been gotten.
1151
00:48:55,917 --> 00:49:00,800
(light Caribbean music)
1152
00:49:25,728 --> 00:49:26,880
- Checking in, sir?
1153
00:49:26,880 --> 00:49:28,206
- Yes, Rob Provis.
1154
00:49:28,206 --> 00:49:29,039
- Okay.
1155
00:49:29,039 --> 00:49:30,356
- What time is it here?
1156
00:49:30,356 --> 00:49:32,356
- It's ten minutes of eleven.
1157
00:49:33,418 --> 00:49:34,418
- Thank you.
1158
00:49:36,546 --> 00:49:40,463
(sentimental orchestral music)
1159
00:49:58,996 --> 00:49:59,996
- Thank you.
1160
00:50:08,796 --> 00:50:12,296
- Make some memories while you're with us.
1161
00:50:13,494 --> 00:50:16,744
(romantic piano music)
1162
00:50:30,734 --> 00:50:31,567
- Cytalia.
1163
00:50:35,321 --> 00:50:36,738
Thank you, honey.
1164
00:50:44,122 --> 00:50:46,670
(laughing)
1165
00:50:46,670 --> 00:50:47,737
How was your dinner?
1166
00:50:47,737 --> 00:50:52,442
- Scrumptious, but for $4,000
I would expect nothing less.
1167
00:50:52,442 --> 00:50:53,392
- It's hard to get accustomed to it.
1168
00:50:53,392 --> 00:50:56,602
Felt just as odd giving
a cab driver a $500 tip.
1169
00:50:56,602 --> 00:50:58,956
- How much was that?
1170
00:50:58,956 --> 00:51:01,373
- About eight bucks, I think.
1171
00:51:10,369 --> 00:51:14,036
- Rob, I'm having a
wonderful time with you.
1172
00:51:17,184 --> 00:51:21,264
I don't want to make you
feel awkward or anything but,
1173
00:51:21,264 --> 00:51:25,764
I can't help but wonder how
you see things between us.
1174
00:51:34,757 --> 00:51:38,090
- I think you're amazing, you know that.
1175
00:51:42,037 --> 00:51:44,157
- I'm okay with the way things are.
1176
00:51:44,157 --> 00:51:48,907
I mean, if this is as far as
it goes, I'm okay with that.
1177
00:51:53,140 --> 00:51:55,092
You are the most
1178
00:51:55,092 --> 00:52:00,092
amazing and intelligent,
compassionate man I've ever met.
1179
00:52:00,666 --> 00:52:05,249
And I would never do anything
to push you away from me.
1180
00:52:06,712 --> 00:52:07,545
I just,
1181
00:52:08,754 --> 00:52:11,671
I try not to have any expectations.
1182
00:52:12,913 --> 00:52:16,644
I am so happy every single
moment we are together,
1183
00:52:16,644 --> 00:52:19,997
and I will be for as long as it lasts.
1184
00:52:19,997 --> 00:52:22,312
I just, it's just hard for me
1185
00:52:22,312 --> 00:52:24,846
not to put myself in a position where
1186
00:52:24,846 --> 00:52:27,186
you could break my heart.
1187
00:52:27,186 --> 00:52:30,553
So I just want to get an idea from you,
1188
00:52:30,553 --> 00:52:31,999
how you see things between us,
1189
00:52:31,999 --> 00:52:34,779
and how you feel about me.
1190
00:52:34,779 --> 00:52:36,696
I'm babbling, aren't I?
1191
00:52:38,976 --> 00:52:39,978
- As long as I can remember,
1192
00:52:39,978 --> 00:52:41,785
I've never been the type of guy
1193
00:52:41,785 --> 00:52:45,061
that's been afraid of anything.
1194
00:52:45,061 --> 00:52:47,089
Always been in control.
1195
00:52:47,089 --> 00:52:47,922
When you're in control,
1196
00:52:47,922 --> 00:52:50,899
there's nothing to be afraid of.
1197
00:52:50,899 --> 00:52:54,095
This past year you've
become everything to me.
1198
00:52:54,095 --> 00:52:56,630
I can't stop thinking about you.
1199
00:52:56,630 --> 00:52:59,181
You know, I never have
a shortage of words.
1200
00:52:59,181 --> 00:53:01,818
And when I'm with you, I find myself
1201
00:53:01,818 --> 00:53:04,589
stumbling over my words.
1202
00:53:04,589 --> 00:53:08,630
Not to mention the pounding inside of me,
1203
00:53:08,630 --> 00:53:11,755
trembling of my hands when I touch you.
1204
00:53:11,755 --> 00:53:14,234
I can't control any of it.
1205
00:53:14,234 --> 00:53:17,458
It's a wonderful feeling, but it also
1206
00:53:17,458 --> 00:53:22,138
scares the hell out of me
because it's so unknown.
1207
00:53:22,138 --> 00:53:25,698
You obviously have a better
grasp of what's going on,
1208
00:53:25,698 --> 00:53:28,052
because I am spiraling blissfully
1209
00:53:28,052 --> 00:53:30,302
out of control towards you.
1210
00:53:31,456 --> 00:53:36,123
Never, never ever imagined
caring this much about a woman.
1211
00:53:37,735 --> 00:53:40,400
And I know that I can never ever
1212
00:53:40,400 --> 00:53:43,859
find somebody as special as you are.
1213
00:53:43,859 --> 00:53:45,590
Every day I find myself becoming
1214
00:53:45,590 --> 00:53:48,994
more and more infatuated with you.
1215
00:53:48,994 --> 00:53:50,244
Uncontrollably.
1216
00:53:53,077 --> 00:53:55,324
What was the question again?
1217
00:53:55,324 --> 00:53:56,907
- I don't remember.
1218
00:53:58,614 --> 00:54:01,364
(gentle waves lapping)
1219
00:54:13,551 --> 00:54:14,578
- Here?
1220
00:54:14,578 --> 00:54:15,411
- Yeah.
1221
00:54:17,711 --> 00:54:19,063
- What if someone comes?
1222
00:54:19,063 --> 00:54:20,313
- Someone will.
1223
00:54:43,570 --> 00:54:45,449
- There comes a time in a man's life
1224
00:54:45,449 --> 00:54:49,380
that circumscribes his very existence.
1225
00:54:49,380 --> 00:54:52,095
When this portentous
forever reveals itself,
1226
00:54:52,095 --> 00:54:54,968
one must embrace it wholeheartedly,
1227
00:54:54,968 --> 00:54:58,244
becoming master and
servant to its beneficence,
1228
00:54:58,244 --> 00:55:00,767
or risk deprivation of the ultimate
1229
00:55:00,767 --> 00:55:03,278
irreplaceable delectation,
1230
00:55:03,278 --> 00:55:05,361
that oh so rarely occurs,
1231
00:55:07,084 --> 00:55:11,501
and never recurs, in the
brevity of one's lifetime.
1232
00:55:13,350 --> 00:55:16,094
- Those are some pretty big
words there, college boy.
1233
00:55:16,094 --> 00:55:17,290
What have you been out doing?
1234
00:55:17,290 --> 00:55:18,896
Boning a librarian?
1235
00:55:18,896 --> 00:55:19,729
Or have you been sleeping
1236
00:55:19,729 --> 00:55:22,646
with a thesaurus under your pillow?
1237
00:55:30,748 --> 00:55:32,081
Wow. Congratulations.
1238
00:55:36,610 --> 00:55:37,443
- You know, I was thinking today
1239
00:55:37,443 --> 00:55:38,733
of a lot of things, actually.
1240
00:55:38,733 --> 00:55:40,491
I was thinking of all the
things that people do,
1241
00:55:40,491 --> 00:55:42,779
not based on their own
feelings or judgements,
1242
00:55:42,779 --> 00:55:44,571
but based on a reaction to what others
1243
00:55:44,571 --> 00:55:46,404
are doing around them.
1244
00:55:47,383 --> 00:55:48,398
Art.
1245
00:55:48,398 --> 00:55:51,101
Everybody wants to be
chic and have good taste,
1246
00:55:51,101 --> 00:55:52,454
but none of them have the courage
1247
00:55:52,454 --> 00:55:53,558
to stand by their convictions
1248
00:55:53,558 --> 00:55:56,978
of what they judge to be
good taste as being enough.
1249
00:55:56,978 --> 00:55:58,861
That's the way art is now.
1250
00:55:58,861 --> 00:56:01,645
Some charlatan will convince
the right person of influence
1251
00:56:01,645 --> 00:56:02,608
to say that they're great,
1252
00:56:02,608 --> 00:56:05,533
and the masses will follow out
of a desire for affiliation.
1253
00:56:05,533 --> 00:56:07,898
I mean, look at Jackson Pollack.
1254
00:56:07,898 --> 00:56:09,239
I mean, who in their right mind would look
1255
00:56:09,239 --> 00:56:11,787
at this man and say, 'Boy, he's gifted.'
1256
00:56:11,787 --> 00:56:13,358
'I wish I could paint like that.'
1257
00:56:13,358 --> 00:56:14,554
'I mean, Michelangelo's great,'
1258
00:56:14,554 --> 00:56:16,713
'but this man has truly
been touched by God.'
1259
00:56:16,713 --> 00:56:20,003
'And you should see the
masterpiece his cat painted!'
1260
00:56:20,003 --> 00:56:22,499
Did you ever read Sylvia Plath?
1261
00:56:22,499 --> 00:56:23,772
- Sure.
1262
00:56:23,772 --> 00:56:25,709
- All right, she's okay at best,
1263
00:56:25,709 --> 00:56:28,140
but she's popular because
it's hip and fashionable
1264
00:56:28,140 --> 00:56:32,598
to be some misunderstood
suicidal, manic poet.
1265
00:56:32,598 --> 00:56:33,939
It must be a sign of talent,
1266
00:56:33,939 --> 00:56:35,329
you know, the cost of greatness.
1267
00:56:35,329 --> 00:56:37,278
'To be great is to be misunderstood,'
1268
00:56:37,278 --> 00:56:39,112
but the reverse certainly
doesn't always apply.
1269
00:56:39,112 --> 00:56:40,241
The masses will buy into anything
1270
00:56:40,241 --> 00:56:41,142
as being trendy and hip enough
1271
00:56:41,142 --> 00:56:42,845
if it comes from the right source,
1272
00:56:42,845 --> 00:56:45,380
or even the wrong source,
if it's prevalent enough.
1273
00:56:45,380 --> 00:56:47,197
I mean we're only a couple of
celebrity endorsements away
1274
00:56:47,197 --> 00:56:48,944
from making nose-picking the new trend.
1275
00:56:48,944 --> 00:56:51,065
Why are people so afraid to just say
1276
00:56:51,065 --> 00:56:53,887
to hell with everyone else?
1277
00:56:53,887 --> 00:56:55,804
- Rob, you're babbling.
1278
00:56:58,514 --> 00:56:59,764
- You're right.
1279
00:57:02,713 --> 00:57:04,339
What I'm getting at,
1280
00:57:04,339 --> 00:57:05,976
what I'm trying to say is that in my life
1281
00:57:05,976 --> 00:57:09,726
I've never cared about
being accepted before.
1282
00:57:11,307 --> 00:57:12,474
And, right now
1283
00:57:15,201 --> 00:57:16,840
it is the only thing
1284
00:57:16,840 --> 00:57:19,507
in the world that matters to me.
1285
00:57:26,655 --> 00:57:30,905
- I'm not a conformist
either, so I have to refuse.
1286
00:57:33,128 --> 00:57:37,628
However, since we are on the
topic, will you marry me?
1287
00:57:41,035 --> 00:57:41,952
- I accept.
1288
00:57:44,245 --> 00:57:48,245
(sentimental orchestral music)
1289
00:57:54,980 --> 00:57:57,263
- You know that night
we met at the airport,
1290
00:57:57,263 --> 00:58:02,057
I had so many emotions running
through me I, I felt dizzy.
1291
00:58:02,057 --> 00:58:05,205
And then when I saw you I
knew I had to talk to you,
1292
00:58:05,205 --> 00:58:07,596
and I couldn't stop it.
1293
00:58:07,596 --> 00:58:10,793
And then we started talking,
and it just clicked,
1294
00:58:10,793 --> 00:58:12,835
and I knew why.
1295
00:58:12,835 --> 00:58:15,096
I started to melt.
1296
00:58:15,096 --> 00:58:18,929
I was so excited and so
nervous and attracted.
1297
00:58:20,336 --> 00:58:21,481
I just wanted so much for you to be
1298
00:58:21,481 --> 00:58:24,926
everything you seemed to
be in that first moment.
1299
00:58:24,926 --> 00:58:28,865
- In that one instant, you
became a part of me too.
1300
00:58:28,865 --> 00:58:30,345
On the ride to the police station,
1301
00:58:30,345 --> 00:58:32,415
I was smiling thinking of you.
1302
00:58:32,415 --> 00:58:34,582
Everything was so perfect.
1303
00:58:35,598 --> 00:58:37,629
I was sure you'd be there when I got back.
1304
00:58:37,629 --> 00:58:39,771
When I realized you weren't there,
1305
00:58:39,771 --> 00:58:44,725
it killed me, but I knew,
I knew I'd find you again.
1306
00:58:44,725 --> 00:58:47,079
- I almost was still there.
1307
00:58:47,079 --> 00:58:49,422
I was in my car and I
just wanted to turn around
1308
00:58:49,422 --> 00:58:51,738
and go back and wait for you.
1309
00:58:51,738 --> 00:58:53,322
And then when I first saw the flyers,
1310
00:58:53,322 --> 00:58:57,108
I just wanted to call you so
badly and talk to you again.
1311
00:58:57,108 --> 00:59:00,550
And that phone number and your eyes
1312
00:59:00,550 --> 00:59:04,492
kept flashing in my mind
every day and every hour,
1313
00:59:04,492 --> 00:59:06,478
but I was afraid.
1314
00:59:06,478 --> 00:59:07,395
- Of what?
1315
00:59:08,340 --> 00:59:09,262
- I was afraid because I knew
1316
00:59:09,262 --> 00:59:11,511
I fall for you so completely,
1317
00:59:11,511 --> 00:59:13,852
and that if somehow it didn't work out,
1318
00:59:13,852 --> 00:59:16,154
I would never find it again.
1319
00:59:16,154 --> 00:59:18,337
- It all worked out.
1320
00:59:18,337 --> 00:59:20,920
- It did, kind of like a dream.
1321
00:59:25,941 --> 00:59:27,775
Thank you, Rob.
1322
00:59:27,775 --> 00:59:28,905
- For what?
1323
00:59:28,905 --> 00:59:30,145
- For being everything you seemed to be
1324
00:59:30,145 --> 00:59:31,895
in that first moment.
1325
00:59:34,032 --> 00:59:37,007
So, are we going back to your place?
1326
00:59:37,007 --> 00:59:39,621
- Don't you mean our place?
1327
00:59:39,621 --> 00:59:40,887
- How do you know that I'm
not gonna make you sell it
1328
00:59:40,887 --> 00:59:45,804
and buy some big mansion with
cooks and servants and maids?
1329
00:59:46,711 --> 00:59:49,779
- Whatever you want, honey.
1330
00:59:49,779 --> 00:59:52,279
- I just want it to never end.
1331
00:59:53,717 --> 00:59:58,717
(tires squealing)
(cars crashing)
1332
01:00:17,369 --> 01:00:18,202
- Honey?
1333
01:00:24,609 --> 01:00:25,442
Leslie!
1334
01:00:27,743 --> 01:00:31,788
No no no no, baby no, no, no, no, no baby.
1335
01:00:31,788 --> 01:00:33,038
No no, Leslie.
1336
01:00:35,127 --> 01:00:39,271
Please, please, please,
please, please, please, baby.
1337
01:00:39,271 --> 01:00:41,951
Oh, baby, please say something.
1338
01:00:41,951 --> 01:00:44,284
Please baby, open your eyes.
1339
01:00:46,815 --> 01:00:49,232
Please baby, open your eyes.
1340
01:00:50,340 --> 01:00:51,173
Please.
1341
01:00:57,177 --> 01:00:58,510
Please, help us!
1342
01:01:01,089 --> 01:01:01,922
Help us.
1343
01:01:11,192 --> 01:01:13,388
(siren blaring)
1344
01:01:13,388 --> 01:01:16,272
- Could you step away for a moment, sir?
1345
01:01:16,272 --> 01:01:17,189
- I can't.
1346
01:01:18,692 --> 01:01:20,471
- I know, but these
guys need to get to her
1347
01:01:20,471 --> 01:01:21,888
so they can help.
1348
01:01:26,100 --> 01:01:27,375
- It's okay.
1349
01:01:27,375 --> 01:01:28,714
I'm here now.
1350
01:01:28,714 --> 01:01:30,464
You're gonna be okay.
1351
01:01:31,965 --> 01:01:33,834
They'll get you all fixed up,
1352
01:01:33,834 --> 01:01:36,642
and we'll go away again, okay?
1353
01:01:36,642 --> 01:01:38,059
Would you like that?
1354
01:01:38,985 --> 01:01:41,402
Make love on the beach again?
1355
01:01:43,742 --> 01:01:48,075
We'll get married soon as
you want honey, I promise.
1356
01:01:49,330 --> 01:01:52,247
I promise, we're gonna get married.
1357
01:01:56,586 --> 01:01:58,919
Say something honey, please.
1358
01:01:59,771 --> 01:02:01,938
(quiet sobbing)
1359
01:02:09,637 --> 01:02:13,137
(somber orchestral music)
1360
01:02:41,711 --> 01:02:45,337
Gonna take some time to
get things back to normal.
1361
01:02:45,337 --> 01:02:47,837
She's gonna be a while, I guess.
1362
01:02:50,031 --> 01:02:51,864
She's hurt pretty bad.
1363
01:02:55,775 --> 01:02:57,942
She really likes the ring.
1364
01:03:04,459 --> 01:03:06,553
- [Doctor] I'm very sorry.
1365
01:03:06,553 --> 01:03:07,386
- No.
1366
01:03:13,923 --> 01:03:17,590
(dramatic orchestral music)
1367
01:03:41,497 --> 01:03:42,330
- Rob?
1368
01:03:59,201 --> 01:04:01,984
We're gonna get through this, man.
1369
01:04:01,984 --> 01:04:04,169
We're gonna get through this.
1370
01:04:04,169 --> 01:04:06,252
(crying)
1371
01:04:10,735 --> 01:04:13,902
(soft acoustic music)
1372
01:04:30,485 --> 01:04:35,485
♪ You told me that you love me ♪
1373
01:04:39,117 --> 01:04:44,117
♪ And you said it with a kiss ♪
1374
01:04:48,030 --> 01:04:53,030
♪ You promised me forever ♪
1375
01:04:57,017 --> 01:05:02,017
♪ And now it's come to this ♪
1376
01:05:06,042 --> 01:05:11,042
♪ Lost and alone ♪
1377
01:05:14,581 --> 01:05:19,236
♪ Wondering why you've gone ♪
1378
01:05:19,236 --> 01:05:21,903
♪ Oh, so soon ♪
1379
01:05:37,280 --> 01:05:42,280
♪ Waiting here alone ♪
1380
01:05:46,093 --> 01:05:51,093
♪ Wishing that I knew ♪
1381
01:05:54,922 --> 01:05:58,885
♪ That you're still with me ♪
1382
01:05:58,885 --> 01:06:03,885
♪ Oh, can't you hear my
heart, crying out for you ♪
1383
01:06:12,488 --> 01:06:17,488
♪ So now I wait alone ♪
1384
01:06:21,470 --> 01:06:24,850
♪ Wondering what I did ♪
1385
01:06:24,850 --> 01:06:27,464
- This is really something.
1386
01:06:27,464 --> 01:06:30,868
It's a 17th century Ballock knife.
1387
01:06:30,868 --> 01:06:31,988
- That's pretty amazing.
1388
01:06:31,988 --> 01:06:33,613
- There aren't many of these still around,
1389
01:06:33,613 --> 01:06:35,860
and even fewer have the sheath.
1390
01:06:35,860 --> 01:06:37,264
- It's beautiful.
1391
01:06:37,264 --> 01:06:40,138
- I swung a good deal for it, too.
1392
01:06:40,138 --> 01:06:41,518
- I wouldn't be surprised.
1393
01:06:41,518 --> 01:06:42,766
- Do you want to see
the pictures they sent
1394
01:06:42,766 --> 01:06:45,782
on the 8th century bearded
ax I'm trying to acquire?
1395
01:06:45,782 --> 01:06:46,615
- Sure.
1396
01:06:51,875 --> 01:06:54,458
(door closing)
1397
01:07:00,557 --> 01:07:01,390
- Hi, Rob.
1398
01:07:02,482 --> 01:07:03,315
- Hi.
1399
01:07:05,448 --> 01:07:07,673
You know I just remembered,
I got to go by the office,
1400
01:07:07,673 --> 01:07:10,586
and get some stuff for the
accountant for tomorrow.
1401
01:07:10,586 --> 01:07:12,184
I gotta go.
1402
01:07:12,184 --> 01:07:14,184
Show me later, okay mom?
1403
01:07:18,110 --> 01:07:20,582
- So, how you been, Rob?
1404
01:07:20,582 --> 01:07:23,915
(acoustic guitar music)
1405
01:07:50,245 --> 01:07:55,245
♪ So now you're going to leave me ♪
1406
01:07:55,358 --> 01:07:58,610
♪ As though you just don't believe me ♪
1407
01:07:58,610 --> 01:08:03,610
♪ When I say I need you ♪
1408
01:08:03,990 --> 01:08:08,990
♪ For always ♪
1409
01:08:11,478 --> 01:08:16,478
♪ I thought our dreams would come true ♪
1410
01:08:16,692 --> 01:08:19,982
♪ Girl I always believed you ♪
1411
01:08:19,982 --> 01:08:24,982
♪ When you said you'd never ♪
1412
01:08:25,300 --> 01:08:30,300
♪ Break my heart ♪
1413
01:08:32,682 --> 01:08:37,682
♪ And now what can I do ♪
1414
01:08:37,891 --> 01:08:42,891
♪ If I just can't live without you ♪
1415
01:08:44,786 --> 01:08:49,786
♪ You're always on my mind ♪
1416
01:08:54,493 --> 01:08:59,332
♪ What can I say ♪
1417
01:08:59,332 --> 01:09:04,332
♪ To take this pain away, ooh girl ♪
1418
01:09:06,664 --> 01:09:09,664
♪ I still need you ♪
1419
01:09:31,482 --> 01:09:36,482
♪ I can't help thinking back to ♪
1420
01:09:36,799 --> 01:09:39,892
♪ The things we've been through ♪
1421
01:09:39,892 --> 01:09:44,892
♪ So nothing in this world ♪
1422
01:09:45,352 --> 01:09:50,352
♪ Could tear us apart ♪
1423
01:09:52,712 --> 01:09:57,712
♪ And now I'll try to pretend ♪
1424
01:09:58,002 --> 01:10:01,602
♪ That I can face the end ♪
1425
01:10:01,602 --> 01:10:06,602
♪ How can I go on ♪
1426
01:10:06,984 --> 01:10:11,984
♪ Won't you stay ♪
1427
01:10:13,980 --> 01:10:18,980
♪ And now what can I do ♪
1428
01:10:19,346 --> 01:10:24,346
♪ I just can't live without you ♪
1429
01:10:25,994 --> 01:10:30,994
♪ You're always on my mind ♪
1430
01:10:35,716 --> 01:10:40,716
♪ So, where can I hide ♪
1431
01:10:40,736 --> 01:10:45,736
♪ From all this pain inside, ooh baby ♪
1432
01:10:47,932 --> 01:10:50,932
♪ I still love you ♪
1433
01:10:59,820 --> 01:11:00,987
- Hey, big guy.
1434
01:11:02,225 --> 01:11:03,796
- Hey.
1435
01:11:03,796 --> 01:11:04,629
- Look, um,
1436
01:11:06,112 --> 01:11:08,110
everybody at work's been asking about you.
1437
01:11:08,110 --> 01:11:12,650
You know, they want to know
when you're gonna be back.
1438
01:11:12,650 --> 01:11:14,522
What do you think I should tell them?
1439
01:11:14,522 --> 01:11:15,772
- I don't care.
1440
01:11:17,053 --> 01:11:18,457
- You look bad, Rob.
1441
01:11:18,457 --> 01:11:19,604
- Your point?
1442
01:11:19,604 --> 01:11:21,334
- I want to help you.
1443
01:11:21,334 --> 01:11:23,167
- You've been helping.
1444
01:11:24,090 --> 01:11:26,014
Look, you run the business
as well as I ever did.
1445
01:11:26,014 --> 01:11:28,264
I just need you to keep doing it for me.
1446
01:11:28,264 --> 01:11:31,422
- Okay, but we still need you back.
1447
01:11:31,422 --> 01:11:33,005
- Did you see this?
1448
01:11:34,022 --> 01:11:35,242
- Yeah, I saw it.
1449
01:11:35,242 --> 01:11:37,245
I talked to your mom.
1450
01:11:37,245 --> 01:11:39,388
- How does something like
that happen, you know?
1451
01:11:39,388 --> 01:11:41,690
How does a murder not even go to court?
1452
01:11:41,690 --> 01:11:43,233
- The system's fucked, Rob.
1453
01:11:43,233 --> 01:11:44,066
Okay?
1454
01:11:44,066 --> 01:11:45,836
- Jesus Christ, I mean,
that's all it takes
1455
01:11:45,836 --> 01:11:47,084
to absolve a drunk driver,
1456
01:11:47,084 --> 01:11:50,751
is just pick up some
trash and see a doctor.
1457
01:11:51,816 --> 01:11:53,948
I know there's an irony
in there somewhere,
1458
01:11:53,948 --> 01:11:55,615
I just can't see it.
1459
01:11:57,602 --> 01:12:00,602
- Look, it's been almost a year Rob.
1460
01:12:01,633 --> 01:12:02,466
Okay?
1461
01:12:02,466 --> 01:12:05,950
I mean, there's nothing to grasp.
1462
01:12:05,950 --> 01:12:07,700
You got to let it go.
1463
01:12:24,405 --> 01:12:27,848
Is there anything that I can do?
1464
01:12:27,848 --> 01:12:31,592
- Just keep doing what you've been doing.
1465
01:12:31,592 --> 01:12:32,697
I really appreciate it.
1466
01:12:32,697 --> 01:12:34,297
- All right.
1467
01:12:34,297 --> 01:12:35,857
Listen, you know,
1468
01:12:35,857 --> 01:12:38,949
you know that I'm here for you, right?
1469
01:12:38,949 --> 01:12:39,782
Take care.
1470
01:12:42,303 --> 01:12:45,636
(ominous orchestral music)
1471
01:13:38,170 --> 01:13:41,503
(train whistle blowing)
1472
01:13:45,114 --> 01:13:47,531
(TV playing in distance)
1473
01:14:07,659 --> 01:14:10,992
(sad orchestral music)
1474
01:14:24,105 --> 01:14:26,237
(girls screaming)
1475
01:14:26,237 --> 01:14:27,745
- You did it!
1476
01:14:27,745 --> 01:14:28,667
You killed her!
1477
01:14:28,667 --> 01:14:29,719
You killed her!
1478
01:14:29,719 --> 01:14:32,633
She was all I had, everything, everything.
1479
01:14:32,633 --> 01:14:34,114
- I'm sorry man, I'm so sorry.
1480
01:14:34,114 --> 01:14:36,364
- Everything I ever wanted.
1481
01:14:37,729 --> 01:14:39,896
She was all I ever wanted.
1482
01:14:42,538 --> 01:14:45,989
I finally found someone that was perfect.
1483
01:14:46,854 --> 01:14:50,854
Never know what that was
before. She wanted me.
1484
01:14:52,040 --> 01:14:55,123
She loved me, wanted me to marry her.
1485
01:14:56,471 --> 01:14:58,477
I was supposed to marry her.
1486
01:14:58,477 --> 01:15:01,310
I promised, and you took her away.
1487
01:15:02,350 --> 01:15:04,600
You took her away from me.
1488
01:15:05,667 --> 01:15:06,500
My wife.
1489
01:15:06,500 --> 01:15:07,333
- No!
1490
01:15:07,333 --> 01:15:08,166
- Why?
1491
01:15:11,352 --> 01:15:13,484
She was everything.
1492
01:15:13,484 --> 01:15:16,576
Don't you know what that means?
1493
01:15:16,576 --> 01:15:17,659
What you did.
1494
01:15:19,565 --> 01:15:20,398
- Yes.
1495
01:15:22,026 --> 01:15:22,859
I know.
1496
01:15:23,935 --> 01:15:24,768
I'm sorry.
1497
01:15:25,666 --> 01:15:26,749
I'm so sorry.
1498
01:15:31,982 --> 01:15:33,232
- She loved me.
1499
01:15:35,206 --> 01:15:36,039
- I know.
1500
01:16:23,840 --> 01:16:26,340
(car beeping)
1501
01:16:41,572 --> 01:16:44,155
(gun clicks)
1502
01:16:51,398 --> 01:16:53,981
(gun clicks)
1503
01:16:58,458 --> 01:17:00,625
(sobbing)
1504
01:17:14,941 --> 01:17:18,608
(solemn instrumental music)
1505
01:18:03,601 --> 01:18:04,434
- Woo!
1506
01:18:12,441 --> 01:18:13,274
- Hi, Rob.
1507
01:18:27,299 --> 01:18:28,799
- I missed you, Rob.
1508
01:18:41,093 --> 01:18:41,926
- Leslie.
1509
01:18:44,057 --> 01:18:45,640
I love you so much.
1510
01:18:47,992 --> 01:18:49,060
But I saw-
1511
01:18:49,060 --> 01:18:49,893
- Shh.
1512
01:18:51,895 --> 01:18:54,469
It doesn't matter, anymore.
1513
01:18:54,469 --> 01:18:55,302
I'm here.
1514
01:18:56,304 --> 01:18:58,304
- But you can't be here.
1515
01:18:59,202 --> 01:19:01,334
- Forget about all that.
1516
01:19:01,334 --> 01:19:02,167
I'm here.
1517
01:19:05,479 --> 01:19:07,715
- I wanted to see you again.
1518
01:19:07,715 --> 01:19:09,882
Just to be with you again.
1519
01:19:11,511 --> 01:19:14,139
- It doesn't matter anymore, Rob.
1520
01:19:14,139 --> 01:19:14,972
I'm here.
1521
01:19:16,971 --> 01:19:17,804
- But how?
1522
01:19:19,637 --> 01:19:21,720
I don't understand, how?
1523
01:19:23,135 --> 01:19:25,631
- No more questions, Rob.
1524
01:19:25,631 --> 01:19:28,631
You've always believed in me before.
1525
01:19:32,845 --> 01:19:34,095
It's all right.
1526
01:19:35,237 --> 01:19:37,295
- Let's just be together again.
1527
01:19:39,595 --> 01:19:41,211
- Come on.
1528
01:19:42,269 --> 01:19:44,852
(enchanted music)
1529
01:19:51,953 --> 01:19:53,813
- Are you real?
1530
01:19:53,813 --> 01:19:56,063
- That's a question of definition,
1531
01:19:56,063 --> 01:19:57,980
but I am here with you.
1532
01:20:00,015 --> 01:20:01,098
Is that enough?
1533
01:20:01,977 --> 01:20:03,783
- It's always been enough.
1534
01:20:03,783 --> 01:20:05,533
- It's been everything.
1535
01:20:27,509 --> 01:20:29,676
(beeping)
1536
01:20:32,529 --> 01:20:33,811
- Again.
1537
01:20:33,811 --> 01:20:37,811
(sentimental orchestral music)
1538
01:20:42,336 --> 01:20:44,003
- Hey, what's wrong?
1539
01:20:46,368 --> 01:20:47,701
- It's too soon.
1540
01:20:49,488 --> 01:20:50,996
- What is it, baby?
1541
01:20:50,996 --> 01:20:52,246
- I have to go.
1542
01:20:53,311 --> 01:20:55,287
- You can't go.
1543
01:20:55,287 --> 01:20:56,754
You just got back.
1544
01:20:56,754 --> 01:20:57,587
You can't.
1545
01:20:59,225 --> 01:21:02,058
- It's not up to me. I have to go.
1546
01:21:03,719 --> 01:21:05,969
- You can't leave me again.
1547
01:21:06,920 --> 01:21:09,043
I want to marry you.
1548
01:21:09,043 --> 01:21:11,591
I promised I'd marry you.
1549
01:21:11,591 --> 01:21:13,852
- I wish I could stay forever,
1550
01:21:13,852 --> 01:21:16,152
but I can't Rob, I have to go now.
1551
01:21:16,152 --> 01:21:18,649
- Leslie, I love you.
1552
01:21:18,649 --> 01:21:20,677
You're all I want.
1553
01:21:20,677 --> 01:21:23,225
All I've ever wanted.
1554
01:21:23,225 --> 01:21:25,604
You can't leave me.
1555
01:21:25,604 --> 01:21:27,021
If you leave me.
1556
01:21:29,677 --> 01:21:33,956
There's nothing else for me, nothing left.
1557
01:21:33,956 --> 01:21:36,996
- If I could stay, you know, I would Rob.
1558
01:21:36,996 --> 01:21:39,804
I do love you completely,
1559
01:21:39,804 --> 01:21:41,221
but I can't stay.
1560
01:21:42,380 --> 01:21:43,369
I have to go.
1561
01:21:43,369 --> 01:21:46,007
- Please, you can't leave me.
1562
01:21:46,007 --> 01:21:47,674
I want to marry you.
1563
01:21:48,594 --> 01:21:51,362
That's all that matters, now.
1564
01:21:51,362 --> 01:21:53,572
I believe everything.
1565
01:21:53,572 --> 01:21:55,156
All of it.
1566
01:21:55,156 --> 01:21:56,406
Please, Leslie.
1567
01:21:58,238 --> 01:21:59,571
- I'm sorry, Rob.
1568
01:22:08,471 --> 01:22:11,316
There's someone out there for you.
1569
01:22:11,316 --> 01:22:13,816
A person, someone to live for.
1570
01:22:14,815 --> 01:22:15,648
Find her.
1571
01:22:17,648 --> 01:22:20,898
I promise you everything will work out.
1572
01:22:22,457 --> 01:22:25,540
Whatever happens, just believe in me.
1573
01:22:27,386 --> 01:22:30,381
That's what brought me
back to you tonight.
1574
01:22:30,381 --> 01:22:32,548
- Please, don't leave me.
1575
01:22:33,837 --> 01:22:36,399
Everything I ever did,
1576
01:22:36,399 --> 01:22:39,741
everything I ever was, was because of you.
1577
01:22:39,741 --> 01:22:41,324
I need you, Leslie.
1578
01:22:44,809 --> 01:22:47,149
- Forgive your father, Rob.
1579
01:22:47,149 --> 01:22:49,957
He's suffering just like you are.
1580
01:22:49,957 --> 01:22:51,517
And he needs a son.
1581
01:22:51,517 --> 01:22:53,017
You need a father.
1582
01:22:54,315 --> 01:22:55,315
Goodbye, Rob.
1583
01:22:56,766 --> 01:22:59,349
You taught me what cytalia was.
1584
01:23:00,332 --> 01:23:02,249
And then you showed me.
1585
01:23:04,323 --> 01:23:06,073
I'll always love you.
1586
01:23:08,896 --> 01:23:09,729
Always.
1587
01:23:14,501 --> 01:23:16,084
- Take me with you.
1588
01:23:24,627 --> 01:23:27,960
(slow acoustic guitar music)
1589
01:23:42,997 --> 01:23:47,997
♪ Every time it seems I have to leave you♪
1590
01:23:51,693 --> 01:23:56,693
♪ It seems harder than
it was the time before ♪
1591
01:24:02,324 --> 01:24:04,550
♪ Our love's not lost ♪
1592
01:24:04,550 --> 01:24:09,550
♪ It still grows here inside me ♪
1593
01:24:10,966 --> 01:24:14,505
♪ And now it keeps me warm ♪
1594
01:24:14,505 --> 01:24:17,922
♪ With you every morn ♪
1595
01:24:24,541 --> 01:24:28,041
♪ Though I've left your world ♪
1596
01:24:34,563 --> 01:24:39,323
♪ I'll watch over you ♪
1597
01:24:39,323 --> 01:24:42,906
♪ And guide you all I can ♪
1598
01:24:48,839 --> 01:24:49,672
- Rob?
1599
01:24:51,321 --> 01:24:52,154
- Hi, dad.
1600
01:24:53,425 --> 01:24:54,673
- Are you okay?
1601
01:24:54,673 --> 01:24:56,506
- Yeah, I'm all right.
1602
01:24:57,597 --> 01:24:59,575
Better than that I think.
1603
01:24:59,575 --> 01:25:00,408
- Good.
1604
01:25:00,408 --> 01:25:01,908
I'm glad I, I was,
1605
01:25:03,815 --> 01:25:06,672
I worry about you, that's all.
1606
01:25:06,672 --> 01:25:08,103
- I know.
1607
01:25:08,103 --> 01:25:09,691
I'm okay now.
1608
01:25:09,691 --> 01:25:11,390
Yeah, I wasn't there for awhile,
1609
01:25:11,390 --> 01:25:14,512
but I worked everything
out, I'm all right.
1610
01:25:14,512 --> 01:25:18,295
I just had so many
things I had to work out,
1611
01:25:18,295 --> 01:25:22,208
and I wanted so much to blame someone.
1612
01:25:22,208 --> 01:25:25,523
I blamed drinking, so I blamed you.
1613
01:25:25,523 --> 01:25:26,563
It was so easy.
1614
01:25:26,563 --> 01:25:30,177
I just took all the
differences that we had
1615
01:25:30,177 --> 01:25:32,927
and I just let it feed off of me.
1616
01:25:34,343 --> 01:25:36,863
I was wrong to shut you out.
1617
01:25:36,863 --> 01:25:38,253
Sorry.
1618
01:25:38,253 --> 01:25:39,931
I know you wanted to help me, I saw that,
1619
01:25:39,931 --> 01:25:43,495
but I just didn't want to
let anybody get too close.
1620
01:25:43,495 --> 01:25:46,662
I just thought it would hurt too much.
1621
01:25:48,411 --> 01:25:50,411
- I don't drink anymore.
1622
01:25:52,762 --> 01:25:55,154
Your mother and I loved her too, Rob.
1623
01:25:55,154 --> 01:26:00,097
When she died, we wanted so
much to be there for you,
1624
01:26:00,097 --> 01:26:02,555
but you didn't want me around.
1625
01:26:02,555 --> 01:26:06,222
And I wanted to help,
you have to know that.
1626
01:26:08,350 --> 01:26:10,598
It hit me when they said how drunk he was,
1627
01:26:10,598 --> 01:26:14,435
and I knew that you felt
it could have been me,
1628
01:26:14,435 --> 01:26:16,852
that I could have killed her.
1629
01:26:18,013 --> 01:26:20,763
I knew that was why you hated me.
1630
01:26:21,611 --> 01:26:25,028
Maybe I felt I even deserved it, I guess.
1631
01:26:26,073 --> 01:26:27,990
Never again. I promise.
1632
01:26:31,051 --> 01:26:33,311
All the things that we missed out on,
1633
01:26:33,311 --> 01:26:36,577
I can never make that up to you.
1634
01:26:36,577 --> 01:26:37,410
But, I'll try.
1635
01:26:40,123 --> 01:26:43,123
- It'll be nice to have a father.
1636
01:26:50,055 --> 01:26:52,186
I do love you, dad.
1637
01:26:52,186 --> 01:26:55,275
- I love you, too. I'm so sorry.
1638
01:26:55,275 --> 01:26:58,025
- [Rob] None of that matters, now.
1639
01:27:10,809 --> 01:27:11,642
- Rob?
1640
01:27:15,839 --> 01:27:17,006
How you doing?
1641
01:27:18,377 --> 01:27:21,482
- Things are good, it's better now.
1642
01:27:21,482 --> 01:27:23,369
- That's good, I was worried.
1643
01:27:23,369 --> 01:27:24,825
- I know.
1644
01:27:24,825 --> 01:27:28,021
Things had to work themselves out.
1645
01:27:28,021 --> 01:27:30,583
They had a strange way of doing it.
1646
01:27:30,583 --> 01:27:31,416
I'm okay.
1647
01:27:32,337 --> 01:27:33,504
Business good?
1648
01:27:34,719 --> 01:27:36,262
- Oh, yeah.
1649
01:27:36,262 --> 01:27:37,329
- Well, I'm gonna be back on Monday
1650
01:27:37,329 --> 01:27:39,590
ready to work you silly.
1651
01:27:39,590 --> 01:27:41,773
- I'm already silly.
1652
01:27:41,773 --> 01:27:43,606
- I'll see you Monday.
1653
01:27:48,485 --> 01:27:50,783
- Come on, you gotta put on your outfit.
1654
01:27:50,783 --> 01:27:51,950
- In a minute.
1655
01:27:53,306 --> 01:27:54,556
- Who was that?
1656
01:27:56,832 --> 01:27:58,714
- An old friend.
1657
01:27:58,714 --> 01:28:01,047
- He didn't sound that old.
1658
01:28:02,094 --> 01:28:03,594
- Let me see this.
1659
01:28:05,644 --> 01:28:08,933
- Why do I have to be the Cuban?
1660
01:28:08,933 --> 01:28:10,480
- The concubine.
1661
01:28:10,480 --> 01:28:12,092
You're the concubine.
1662
01:28:12,092 --> 01:28:14,994
I'm the King, she's the Queen,
1663
01:28:14,994 --> 01:28:16,537
and you're the concubine.
1664
01:28:16,537 --> 01:28:20,128
It's kind of like the
King's favorite super model.
1665
01:28:20,128 --> 01:28:20,961
- Oh.
1666
01:28:24,094 --> 01:28:25,511
- And what am I?
1667
01:28:26,850 --> 01:28:28,267
- I have no idea.
1668
01:28:54,730 --> 01:28:56,013
(something small clinks to pavement
1669
01:28:59,024 --> 01:29:00,948
- Excuse me, miss.
1670
01:29:00,948 --> 01:29:01,781
- Yes?
1671
01:29:04,030 --> 01:29:05,613
- You dropped this.
1672
01:29:07,528 --> 01:29:11,028
- Beautiful, but I'm afraid it's not mine.
1673
01:29:16,105 --> 01:29:17,938
- I think, maybe it is.
1674
01:29:21,384 --> 01:29:25,217
(acoustic instrumental music)
111954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.