All language subtitles for Impact.2000.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,519 --> 00:00:03,436 (thunder rumbling) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,539 --> 00:00:20,608 - [Rob] Until that day, 5 00:00:20,608 --> 00:00:24,959 I'd always been skeptical about the concept of fate, 6 00:00:24,959 --> 00:00:27,448 believing that there's little in our lives 7 00:00:27,448 --> 00:00:29,520 truly beyond our control. 8 00:00:29,520 --> 00:00:32,086 But since then, I've had experiences 9 00:00:32,086 --> 00:00:35,760 too impossible to be accredited to mere chance. 10 00:00:35,760 --> 00:00:37,459 There've been three of these moments 11 00:00:37,459 --> 00:00:41,729 that have defined my life and redefined my beliefs. 12 00:00:41,729 --> 00:00:46,479 That afternoon at the airport meeting her, was the first. 13 00:00:49,545 --> 00:00:50,378 - Glad you made it. 14 00:00:50,378 --> 00:00:51,211 - How pressed for time are we here? 15 00:00:51,211 --> 00:00:52,939 - Very, we got about 25 minutes at most. 16 00:00:52,939 --> 00:00:53,848 - All right, well I apologize, 17 00:00:53,848 --> 00:00:55,288 but as you know, we need a water source, 18 00:00:55,288 --> 00:00:56,597 so we're gonna have to show you the prototype 19 00:00:56,597 --> 00:00:58,488 in the men's room, rig it up to the sink. 20 00:00:58,488 --> 00:00:59,321 While you're being amazed, 21 00:00:59,321 --> 00:01:00,648 I'll get everything wrapped up here. 22 00:01:00,648 --> 00:01:01,915 - Great. 23 00:01:01,915 --> 00:01:02,748 - This is it. 24 00:01:02,748 --> 00:01:04,998 - Let's see what it can do. 25 00:01:07,429 --> 00:01:08,262 - And as you know, 26 00:01:08,262 --> 00:01:10,405 there was a couple of problems we were having initially. 27 00:01:10,405 --> 00:01:11,325 The timing mechanism was off 28 00:01:11,325 --> 00:01:13,997 and it was directly related to the hydro input. 29 00:01:13,997 --> 00:01:16,165 Now, since the firing has to be exact, 30 00:01:16,165 --> 00:01:17,495 well we just bled off 31 00:01:17,495 --> 00:01:20,149 a percentage of the used water before evap. 32 00:01:20,149 --> 00:01:21,247 And we are so accurate, 33 00:01:21,247 --> 00:01:22,557 that we only had to compromise 34 00:01:22,557 --> 00:01:25,978 two pieces of the 600 samples that we ran. 35 00:01:25,978 --> 00:01:26,877 - Incredible. 36 00:01:26,877 --> 00:01:29,544 - And we're ready to fire it up. 37 00:01:31,007 --> 00:01:34,924 (dramatic instrumental music) 38 00:01:49,197 --> 00:01:50,114 48 seconds. 39 00:02:02,296 --> 00:02:03,378 - Excuse me? 40 00:02:03,378 --> 00:02:04,211 - Yeah. 41 00:02:04,211 --> 00:02:07,378 - Are you in the business or a workaholic? 42 00:02:07,378 --> 00:02:09,545 - Both, actually, sort of. 43 00:02:10,997 --> 00:02:11,957 - I was just wondering because I need 44 00:02:11,957 --> 00:02:13,816 to update the system that my business uses, 45 00:02:13,816 --> 00:02:16,416 and I really don't know much about that sort of thing. 46 00:02:16,416 --> 00:02:17,589 - [Rob] Well, it's not really my area, 47 00:02:17,589 --> 00:02:21,158 but I know some people with whom I could put you in contact. 48 00:02:21,158 --> 00:02:23,108 - Oh, I'm sorry, I'm Leslie. 49 00:02:23,108 --> 00:02:24,268 - Rob. 50 00:02:24,268 --> 00:02:26,326 So are you coming or going? 51 00:02:26,326 --> 00:02:27,687 - [Leslie] I just got back. 52 00:02:27,687 --> 00:02:28,668 - So you live here? 53 00:02:28,668 --> 00:02:29,668 - That I do. 54 00:02:30,775 --> 00:02:31,775 - Fabulous. 55 00:02:35,574 --> 00:02:36,772 - This is really good. 56 00:02:36,772 --> 00:02:37,605 Perfect, actually. 57 00:02:37,605 --> 00:02:38,557 Is this really it? 58 00:02:38,557 --> 00:02:40,493 - [Rob's friend] Check it out, you'll see. 59 00:02:40,493 --> 00:02:42,018 This'll blow 'em away. 60 00:02:42,018 --> 00:02:42,993 - Should have everyone's attention 61 00:02:42,993 --> 00:02:45,204 once you tell them what this thing is capable of. 62 00:02:45,204 --> 00:02:46,801 - We're just amazed how much power you're able to contain 63 00:02:46,801 --> 00:02:48,429 in such a compact area. 64 00:02:48,429 --> 00:02:50,400 - Well, we just fill the order. 65 00:02:50,400 --> 00:02:52,448 You have to carry the ball from here. 66 00:02:52,448 --> 00:02:53,527 - You know, I could never figure out 67 00:02:53,527 --> 00:02:55,892 how anyone could stand that kind of monotony. 68 00:02:55,892 --> 00:02:58,133 - Day in, day out, year after year. 69 00:02:58,133 --> 00:02:59,753 - How do you live in such an amazing world 70 00:02:59,753 --> 00:03:01,833 and never want to leave your front porch? 71 00:03:01,833 --> 00:03:03,578 - Resignation to contentment. 72 00:03:03,578 --> 00:03:06,001 We have become a society that aspires to mediocrity 73 00:03:06,001 --> 00:03:07,389 out of the fear of failure. 74 00:03:07,389 --> 00:03:09,821 Remember, unfaltering commitment is a double-edged sword. 75 00:03:09,821 --> 00:03:12,581 The greater the determination, the more likely the success. 76 00:03:12,581 --> 00:03:13,800 But for those who don't achieve, 77 00:03:13,800 --> 00:03:15,937 the more cognizant they are of their failure. 78 00:03:15,937 --> 00:03:17,110 The bigger they are the harder they fall 79 00:03:17,110 --> 00:03:19,289 applies to ambitions as well. 80 00:03:19,289 --> 00:03:21,109 And sure, the rewards are greater, 81 00:03:21,109 --> 00:03:23,901 but the costs escalate proportionately. 82 00:03:23,901 --> 00:03:27,230 The upside is it's that necessary assiduous desire 83 00:03:27,230 --> 00:03:29,222 and a little bit of talent to back it up 84 00:03:29,222 --> 00:03:32,156 that makes anything possible. 85 00:03:32,156 --> 00:03:33,619 - You seem determined, that's for sure. 86 00:03:33,619 --> 00:03:36,623 And I suspect the talent as well. 87 00:03:36,623 --> 00:03:40,604 - Well, I've always had the benefit of knowing what I want. 88 00:03:40,604 --> 00:03:41,935 - I have recently found myself 89 00:03:41,935 --> 00:03:45,018 in the same situation, very recently, in fact. 90 00:03:48,269 --> 00:03:49,184 - What is it? 91 00:03:49,184 --> 00:03:50,624 - This man thinks there's a couple of men 92 00:03:50,624 --> 00:03:52,666 in the terminal with a bomb in their possession. 93 00:03:52,666 --> 00:03:53,874 - I'm not sure it was a bomb, 94 00:03:53,874 --> 00:03:55,810 nobody said anything about it being a bomb, 95 00:03:55,810 --> 00:03:57,701 but they sure seemed like they meant business. 96 00:03:57,701 --> 00:03:58,534 - Where was it? 97 00:03:58,534 --> 00:03:59,367 - In the bathroom. 98 00:03:59,367 --> 00:04:01,825 - Yeah, I was in the bathroom in one of the stalls. 99 00:04:01,825 --> 00:04:03,270 - That is so weird. 100 00:04:03,270 --> 00:04:05,182 I have never met anyone who has ever even heard of him, 101 00:04:05,182 --> 00:04:07,318 let alone read and understood him. 102 00:04:07,318 --> 00:04:08,228 - It was awkward at first, 103 00:04:08,228 --> 00:04:09,061 getting over the fact 104 00:04:09,061 --> 00:04:10,671 that everything he wrote is figurative. 105 00:04:10,671 --> 00:04:12,847 I think not having a constant in the work 106 00:04:12,847 --> 00:04:14,089 would scare off most readers. 107 00:04:14,089 --> 00:04:16,347 - Oh no, but that's what's fascinated me. 108 00:04:16,347 --> 00:04:18,085 You feel such a sense of jubilation 109 00:04:18,085 --> 00:04:19,503 when the picture comes together, 110 00:04:19,503 --> 00:04:20,336 and the next paragraph, 111 00:04:20,336 --> 00:04:22,276 you find yourself starting from scratch. 112 00:04:22,276 --> 00:04:24,368 Drowning truths having dissolved into metaphor. 113 00:04:24,368 --> 00:04:25,884 - And abstract metaphors at that. 114 00:04:25,884 --> 00:04:27,794 It's probably why he's never had a book over 80 pages. 115 00:04:27,794 --> 00:04:28,794 - Probably. 116 00:04:28,794 --> 00:04:29,841 - Can you wait around a minute? 117 00:04:29,841 --> 00:04:30,960 I've got to take care of this, 118 00:04:30,960 --> 00:04:32,721 but I don't want you running off on me. 119 00:04:32,721 --> 00:04:34,009 - Sure. 120 00:04:34,009 --> 00:04:34,842 - Well? 121 00:04:34,842 --> 00:04:35,681 - It's everything you said it was. 122 00:04:35,681 --> 00:04:37,868 To be honest, I didn't think you'd be able to make it work. 123 00:04:37,868 --> 00:04:39,354 - You keep it just short of impossible, 124 00:04:39,354 --> 00:04:40,301 prepare to be amazed. 125 00:04:40,301 --> 00:04:42,457 - I'm beginning to think so, but this is the big one. 126 00:04:42,457 --> 00:04:44,116 This is gonna make us both a lot of money. 127 00:04:44,116 --> 00:04:45,206 - I just need enough to keep him 128 00:04:45,206 --> 00:04:46,649 in crayons and coloring books, 129 00:04:46,649 --> 00:04:49,245 with the occasional shock therapy. 130 00:04:49,245 --> 00:04:50,310 - Did you get all the stats transferred? 131 00:04:50,310 --> 00:04:51,906 - I did, it just about filled your hard drive. 132 00:04:51,906 --> 00:04:53,238 The documents are in there we'll need signed 133 00:04:53,238 --> 00:04:54,878 to start work on the full size unit. 134 00:04:54,878 --> 00:04:57,122 - The bookkeepers and lawyers will have to handle all that. 135 00:04:57,122 --> 00:04:58,090 Once I throw this in everyone's lap 136 00:04:58,090 --> 00:05:00,742 and get showered with praise, my job's done. 137 00:05:00,742 --> 00:05:02,370 - Are you sure you don't want to take the box with you? 138 00:05:02,370 --> 00:05:03,203 Show 'em yourself? 139 00:05:03,203 --> 00:05:04,482 - My word's good enough. 140 00:05:04,482 --> 00:05:05,800 Who would question me? 141 00:05:05,800 --> 00:05:06,883 - Good point. 142 00:05:10,012 --> 00:05:11,478 - Excellent job, he's sold. 143 00:05:11,478 --> 00:05:12,917 - Hey, I'm a closer. 144 00:05:12,917 --> 00:05:14,854 - Can you give me a minute? 145 00:05:14,854 --> 00:05:16,568 - Don't you mean two minutes? 146 00:05:16,568 --> 00:05:17,694 - I'm sorry about that. 147 00:05:17,694 --> 00:05:19,278 - It was the reason you were here. 148 00:05:19,278 --> 00:05:20,445 - That it was. 149 00:05:24,338 --> 00:05:26,380 - [Cop #1] Put it down! [Cop #2] Don't move! 150 00:05:26,380 --> 00:05:27,286 - Is this multiple choice? 151 00:05:27,286 --> 00:05:29,816 - [Cop #1] I said, put it down. 152 00:05:29,816 --> 00:05:32,016 - [Cop #3] It's over, man. 153 00:05:32,016 --> 00:05:33,380 - [Rob's Friend] I'm just a hostage. 154 00:05:33,380 --> 00:05:34,404 Shoot him. 155 00:05:34,404 --> 00:05:35,237 - [Rob] Don't say it. 156 00:05:35,237 --> 00:05:36,496 This is not the time. 157 00:05:36,496 --> 00:05:38,629 - [Cop #1] Lay down on the ground. 158 00:05:38,629 --> 00:05:40,629 Hands behind your head. 159 00:05:42,501 --> 00:05:44,636 - Whoa whoa, wait a minute, wait a minute. 160 00:05:44,636 --> 00:05:46,364 - This is bad, this is bad. 161 00:05:46,364 --> 00:05:47,447 - Other arm. 162 00:05:50,817 --> 00:05:52,325 - [Rob] Wait a minute, this is a mistake. 163 00:05:52,325 --> 00:05:54,575 How do I get a hold of you? 164 00:05:55,799 --> 00:05:59,382 (soft instrumental music) 165 00:06:04,932 --> 00:06:08,889 - Well, I guess somebody owes you guys an apology. 166 00:06:08,889 --> 00:06:11,588 Suppose that falls on me. 167 00:06:11,588 --> 00:06:12,505 Sorry guys. 168 00:06:14,249 --> 00:06:15,889 How about that ride to the airport? 169 00:06:15,889 --> 00:06:16,722 Sounds great. 170 00:06:16,722 --> 00:06:17,555 - Okay. 171 00:06:17,555 --> 00:06:19,916 - Look, anything I can ever do, you just ask. 172 00:06:19,916 --> 00:06:21,356 - Thanks, stay frosty. 173 00:06:21,356 --> 00:06:22,356 - We'll try. 174 00:06:33,598 --> 00:06:34,510 - Hey, grab the stuff. 175 00:06:34,510 --> 00:06:35,343 - Sure. 176 00:06:43,343 --> 00:06:46,346 - Hi, I'm Rob, has a message been left for me? 177 00:06:46,346 --> 00:06:47,655 - No, no message here. 178 00:06:47,655 --> 00:06:49,415 You could try it information, though. 179 00:06:49,415 --> 00:06:50,415 - Thank you. 180 00:06:55,894 --> 00:06:57,895 - [Cashier] I'll help whoever's next. 181 00:06:57,895 --> 00:06:58,895 - I'm sorry. 182 00:06:59,963 --> 00:07:01,732 I don't think I heard you correctly. 183 00:07:01,732 --> 00:07:03,946 Did you say I'll help whoever's next? 184 00:07:03,946 --> 00:07:06,542 Or did you say, I'll help whatever inconsiderate, 185 00:07:06,542 --> 00:07:09,698 classless hick gets here first, 186 00:07:09,698 --> 00:07:11,028 regardless of how long the people 187 00:07:11,028 --> 00:07:14,286 have been waiting in the other line? 188 00:07:14,286 --> 00:07:15,727 - Blow me. 189 00:07:15,727 --> 00:07:17,144 - Ooh, a scholar. 190 00:07:18,246 --> 00:07:19,335 I'm sorry. 191 00:07:19,335 --> 00:07:21,394 I didn't realize your rudeness was a direct result 192 00:07:21,394 --> 00:07:25,977 of you wanting to run home and hit the books, Einstein. 193 00:07:27,950 --> 00:07:28,783 What? 194 00:07:41,424 --> 00:07:43,257 Ah, you don't approve? 195 00:07:44,098 --> 00:07:45,849 - It's not my place to say. 196 00:07:45,849 --> 00:07:47,705 - No, but it is your place to look at me 197 00:07:47,705 --> 00:07:50,556 like a pedophilic leprous ex-postal worker with bad hair 198 00:07:50,556 --> 00:07:52,260 for wanting to buy it. 199 00:07:52,260 --> 00:07:53,911 Go ahead, tell me you don't approve. 200 00:07:53,911 --> 00:07:55,250 I can handle it. 201 00:07:55,250 --> 00:07:56,083 - I just don't know what men like you 202 00:07:56,083 --> 00:07:58,257 get out of smut like this. 203 00:07:58,257 --> 00:07:59,322 - Well, I wish I could tell you 204 00:07:59,322 --> 00:08:00,589 I was buying it for the articles, 205 00:08:00,589 --> 00:08:02,548 but the truth is, I'm gonna go home 206 00:08:02,548 --> 00:08:05,715 and jerk myself into a state of bliss. 207 00:08:06,737 --> 00:08:09,500 You wouldn't happen to have any 208 00:08:09,500 --> 00:08:13,750 petroleum jelly, or baby oil, or Pledge, would you? 209 00:08:16,804 --> 00:08:19,471 So, what time are you done here? 210 00:08:26,822 --> 00:08:27,746 No message? 211 00:08:27,746 --> 00:08:29,274 - Nothing. 212 00:08:29,274 --> 00:08:30,935 - Don't tell me you're surprised. 213 00:08:30,935 --> 00:08:32,035 - I don't even know if I can put a name 214 00:08:32,035 --> 00:08:34,983 on what I'm feeling right now. 215 00:08:34,983 --> 00:08:37,394 - I ran into your mom yesterday. 216 00:08:37,394 --> 00:08:38,494 - Oh yeah. 217 00:08:38,494 --> 00:08:40,615 - I don't think she recognized me though. 218 00:08:40,615 --> 00:08:42,354 - It's probably the curse of substandard looks 219 00:08:42,354 --> 00:08:44,422 and a fledgling personality. 220 00:08:44,422 --> 00:08:45,972 - Good point. 221 00:08:45,972 --> 00:08:47,928 So how's your dad? 222 00:08:47,928 --> 00:08:49,262 - Hmm? 223 00:08:49,262 --> 00:08:51,472 - How's your dad doing? 224 00:08:51,472 --> 00:08:53,771 - I don't know, I haven't seen him much lately. 225 00:08:53,771 --> 00:08:54,618 - You know, I was thinking yesterday 226 00:08:54,618 --> 00:08:58,646 of that time we missed the bus and he drove us to school. 227 00:08:58,646 --> 00:08:59,878 - When was this? 228 00:08:59,878 --> 00:09:02,920 - Come on, remember junior high school. 229 00:09:02,920 --> 00:09:06,135 He was driving us to school, and he let us skip. 230 00:09:06,135 --> 00:09:07,918 And I thought that was so cool at the time. 231 00:09:07,918 --> 00:09:10,634 My father would've never done that. 232 00:09:10,634 --> 00:09:11,998 - Why don't I remember this? 233 00:09:11,998 --> 00:09:14,231 - Because you're an idiot. 234 00:09:14,231 --> 00:09:16,772 Come on, he said that he would take us to the arcade first, 235 00:09:16,772 --> 00:09:18,730 but then we had to go to the museum. 236 00:09:18,730 --> 00:09:21,106 Certainly a fair trade-off instead of school. 237 00:09:21,106 --> 00:09:23,262 - Okay, I remember. 238 00:09:23,262 --> 00:09:26,715 - That was the first time I enjoyed anything cultural. 239 00:09:26,715 --> 00:09:28,619 - Oh come on, you liked the nudes. 240 00:09:28,619 --> 00:09:29,930 And that Dwayne Hanson sculpture 241 00:09:29,930 --> 00:09:33,097 we thought was a real guy for the first hour we were there. 242 00:09:33,097 --> 00:09:36,111 - I remember, I remember that painting. 243 00:09:36,111 --> 00:09:37,528 Was it a Chagall? 244 00:09:39,097 --> 00:09:41,439 Remember, your father asked us what we thought of it. 245 00:09:41,439 --> 00:09:43,801 And you said the painter used too much blue. 246 00:09:43,801 --> 00:09:45,436 You remember that? 247 00:09:45,436 --> 00:09:46,444 - Barely. 248 00:09:46,444 --> 00:09:48,508 - See that's the part that I remember the most. 249 00:09:48,508 --> 00:09:50,147 Your dad said that you needed to look past 250 00:09:50,147 --> 00:09:51,057 what you didn't like, 251 00:09:51,057 --> 00:09:53,651 to see if there was something else there that you did, 252 00:09:53,651 --> 00:09:56,257 that may be there's something else you could get out of it. 253 00:09:56,257 --> 00:09:59,245 You know, he said that if you could see past that one flaw, 254 00:09:59,245 --> 00:10:01,178 you know that one thing you couldn't stand about it, 255 00:10:01,178 --> 00:10:04,647 that maybe there was something special beneath, 256 00:10:04,647 --> 00:10:07,730 you know, something you were missing. 257 00:10:09,461 --> 00:10:10,674 I didn't think you got it at the time, 258 00:10:10,674 --> 00:10:12,870 but I realized he wasn't just talking 259 00:10:12,870 --> 00:10:15,203 about the painting, was he? 260 00:10:16,038 --> 00:10:18,080 - Where is all this coming from? 261 00:10:18,080 --> 00:10:20,694 - I don't know, I just asked how your dad was doing. 262 00:10:20,694 --> 00:10:24,284 You didn't know, so I guess he's the same as always. 263 00:10:24,284 --> 00:10:25,248 (phone ringing) 264 00:10:25,248 --> 00:10:26,081 Hang on. 265 00:10:29,158 --> 00:10:29,991 Hello? 266 00:10:31,606 --> 00:10:33,189 Hey, how you doing? 267 00:10:34,620 --> 00:10:36,787 I'm enlightening a friend. 268 00:10:39,132 --> 00:10:40,049 Sure, when? 269 00:10:42,675 --> 00:10:44,499 Make it an hour. 270 00:10:44,499 --> 00:10:46,617 Okay, cool, awesome. 271 00:10:46,617 --> 00:10:48,034 This babe is hot. 272 00:10:49,094 --> 00:10:50,691 Here you go. 273 00:10:50,691 --> 00:10:51,901 - What's this? 274 00:10:51,901 --> 00:10:54,782 A good-looking guy like you shouldn't go home alone. 275 00:10:54,782 --> 00:10:55,782 See ya stud. 276 00:11:05,331 --> 00:11:06,164 - Hi. 277 00:11:08,714 --> 00:11:10,260 - Hi. 278 00:11:10,260 --> 00:11:13,677 - Mom said there were some packages here? 279 00:11:16,995 --> 00:11:18,162 Are they here? 280 00:11:21,254 --> 00:11:23,004 - Yeah, they're here. 281 00:11:24,304 --> 00:11:25,304 Like always. 282 00:11:28,471 --> 00:11:30,464 - You know, you could just tell me where they are. 283 00:11:30,464 --> 00:11:31,341 - What I'd like to know is, 284 00:11:31,341 --> 00:11:33,402 why you don't have these things shipped to the office, 285 00:11:33,402 --> 00:11:35,005 or even your place? 286 00:11:35,005 --> 00:11:35,896 - Well, I'm not home during the day, 287 00:11:35,896 --> 00:11:37,659 and a lot of times there's nobody at the office. 288 00:11:37,659 --> 00:11:38,811 I told you that before. 289 00:11:38,811 --> 00:11:40,656 - And I told you before that I got better things to do 290 00:11:40,656 --> 00:11:42,770 than to play your secretary twice a week. 291 00:11:42,770 --> 00:11:43,960 I get pulled away from what I'm doing 292 00:11:43,960 --> 00:11:45,437 to deal with your shit. 293 00:11:45,437 --> 00:11:47,598 - Oh well, I didn't realize this was such a big deal. 294 00:11:47,598 --> 00:11:48,846 You guys said you wouldn't mind. 295 00:11:48,846 --> 00:11:51,128 - No, your mother said she wouldn't mind. 296 00:11:51,128 --> 00:11:52,485 You never asked me. 297 00:11:52,485 --> 00:11:53,624 And it isn't a big deal, 298 00:11:53,624 --> 00:11:55,420 but it is an annoyance. 299 00:11:55,420 --> 00:11:57,003 You know, for as well as you claim to be doing, 300 00:11:57,003 --> 00:11:58,683 I'm just amazed that you can't afford someone 301 00:11:58,683 --> 00:11:59,621 to answer the phone 302 00:11:59,621 --> 00:12:01,362 and sign for your little packages, 303 00:12:01,362 --> 00:12:03,679 instead of putting your parents out with it. 304 00:12:03,679 --> 00:12:05,995 - I have a cell phone and a machine at the office. 305 00:12:05,995 --> 00:12:07,471 What do you think, I should spend $500 a week 306 00:12:07,471 --> 00:12:09,077 to have somebody to do 10 minutes of work 307 00:12:09,077 --> 00:12:10,087 signing for packages? 308 00:12:10,087 --> 00:12:12,286 - No, not when your mother and I will do it for free. 309 00:12:12,286 --> 00:12:13,892 Why would you? 310 00:12:13,892 --> 00:12:16,181 - Fine. Look mom said she wouldn't mind, 311 00:12:16,181 --> 00:12:17,717 so I'll just have to hope she's around. 312 00:12:17,717 --> 00:12:19,473 If not, you can refuse my packages, 313 00:12:19,473 --> 00:12:20,306 and if you're real lucky 314 00:12:20,306 --> 00:12:22,373 you can ruin my business in the process. 315 00:12:22,373 --> 00:12:23,206 - Come on, Rob. 316 00:12:23,206 --> 00:12:24,583 Don't try to make me the bad guy here. 317 00:12:24,583 --> 00:12:28,416 I never promised this shit in the first place. 318 00:12:41,962 --> 00:12:42,936 - They're here. 319 00:12:42,936 --> 00:12:44,436 - Yep, they showed up last night. 320 00:12:44,436 --> 00:12:45,726 - How many? 321 00:12:45,726 --> 00:12:47,143 - 16, four boxes. 322 00:12:48,498 --> 00:12:49,331 - Did you try one? 323 00:12:49,331 --> 00:12:50,286 - Yeah, we had both of mine, 324 00:12:50,286 --> 00:12:52,999 they were part of last night's festivities. 325 00:12:52,999 --> 00:12:53,836 - How are they? 326 00:12:53,836 --> 00:12:54,669 - They're unbelievable. 327 00:12:54,669 --> 00:12:56,272 I mean, if these things clear the FDA, 328 00:12:56,272 --> 00:12:57,262 we will cap for sure. 329 00:12:57,262 --> 00:12:59,599 They're gonna have to go with ours. 330 00:12:59,599 --> 00:13:03,070 - So is that the aspiring porn star? 331 00:13:03,070 --> 00:13:03,986 - No, not even close. 332 00:13:03,986 --> 00:13:04,986 She's a nun. 333 00:13:05,936 --> 00:13:07,071 - Yeah, right. 334 00:13:07,071 --> 00:13:07,904 - No, I'm serious. 335 00:13:07,904 --> 00:13:08,749 She was gonna be a nun. 336 00:13:08,749 --> 00:13:09,720 - Get outta here. 337 00:13:09,720 --> 00:13:12,070 - No, I'm telling you, she didn't make it. 338 00:13:12,070 --> 00:13:13,320 - How do you not make it? 339 00:13:13,320 --> 00:13:14,386 Low SATs? 340 00:13:14,386 --> 00:13:16,371 I mean, it can't be the underwear thing. 341 00:13:16,371 --> 00:13:17,984 - She just lost her faith. 342 00:13:17,984 --> 00:13:19,447 I'll tell you this though, last night, 343 00:13:19,447 --> 00:13:21,055 I had her on her knees thanking God. 344 00:13:21,055 --> 00:13:21,888 You wanna sea the rug burn? 345 00:13:21,888 --> 00:13:23,321 - Maybe later. 346 00:13:23,321 --> 00:13:25,406 - So what'd you do last night? 347 00:13:25,406 --> 00:13:27,697 - You know, nothing big. 348 00:13:27,697 --> 00:13:28,969 You didn't go to the airport, did you? 349 00:13:28,969 --> 00:13:29,886 - What? No. 350 00:13:30,994 --> 00:13:32,827 - You did, didn't you? 351 00:13:34,234 --> 00:13:35,067 - Hi. 352 00:13:35,067 --> 00:13:36,021 - Hey. 353 00:13:36,021 --> 00:13:37,744 - I'm gonna grab a smoothie, do you want anything? 354 00:13:37,744 --> 00:13:40,071 - Yeah, why don't you grab, 355 00:13:40,071 --> 00:13:42,434 would you grab some chocolate syrup, some cherries, 356 00:13:42,434 --> 00:13:45,044 and some more paper towels? 357 00:13:45,044 --> 00:13:47,394 Hey, do we have any ice left? 358 00:13:47,394 --> 00:13:49,494 - No, I'm pretty sure we used it all. 359 00:13:49,494 --> 00:13:50,642 - Do you think we should get some more? 360 00:13:50,642 --> 00:13:53,421 - Definitely. - All right. 361 00:13:53,421 --> 00:13:55,244 - What do you do to these girls? 362 00:13:55,244 --> 00:13:56,084 - Girls? 363 00:13:56,084 --> 00:13:58,321 She's 19, and don't try and skirt the issue. 364 00:13:58,321 --> 00:13:59,744 You were at the airport again last night, 365 00:13:59,744 --> 00:14:00,692 looking for her. 366 00:14:00,692 --> 00:14:03,106 - So I stopped by for a few minutes, so what? 367 00:14:03,106 --> 00:14:03,939 - So what? 368 00:14:03,939 --> 00:14:04,907 It's been over a week, Rob. 369 00:14:04,907 --> 00:14:06,194 She's obviously not looking for you. 370 00:14:06,194 --> 00:14:07,471 - I want to find her. 371 00:14:07,471 --> 00:14:08,757 - What are you gonna do? 372 00:14:08,757 --> 00:14:10,244 Are you gonna hire a detective? 373 00:14:10,244 --> 00:14:12,344 Or are you gonna hack the passenger list 374 00:14:12,344 --> 00:14:14,321 and find out what flight she was on? 375 00:14:14,321 --> 00:14:15,957 - I tried that. 376 00:14:15,957 --> 00:14:17,280 - You did not. 377 00:14:17,280 --> 00:14:19,144 - Well, actually I gave the ticket agent 200 bucks 378 00:14:19,144 --> 00:14:21,307 to get me a print out of the manifest of the flight. 379 00:14:21,307 --> 00:14:22,194 She wouldn't do it. 380 00:14:22,194 --> 00:14:23,631 - I would hope not. 381 00:14:23,631 --> 00:14:25,444 Man, you're losing it, my friend. 382 00:14:25,444 --> 00:14:26,807 Let me wake you up a little bit here, all right? 383 00:14:26,807 --> 00:14:29,691 In fairy tales, the hopeless romantic gets the girl. 384 00:14:29,691 --> 00:14:33,091 In real life, they get arrested for stalking. 385 00:14:33,091 --> 00:14:34,714 - You just don't understand. 386 00:14:34,714 --> 00:14:36,927 - You're obviously worked up about this girl. 387 00:14:36,927 --> 00:14:38,294 You need to relax. 388 00:14:38,294 --> 00:14:39,907 What are you doing tonight? 389 00:14:39,907 --> 00:14:40,740 - Why? 390 00:14:42,329 --> 00:14:47,238 (rock music) 391 00:15:02,594 --> 00:15:04,720 - I saw this guy strip out of a suit once. 392 00:15:04,720 --> 00:15:06,553 Oh my God, it was hot. 393 00:15:08,680 --> 00:15:10,757 - This is turning into an expensive evening for you. 394 00:15:10,757 --> 00:15:13,657 - Are you telling me that ass isn't worth a dollar? 395 00:15:13,657 --> 00:15:17,270 Wait, don't answer that until he takes his pants off. 396 00:15:17,270 --> 00:15:18,770 - Ooh, can't wait. 397 00:15:19,741 --> 00:15:22,741 - Hey, shake it over this way, stud. 398 00:15:29,220 --> 00:15:30,793 Why are you not having fun? 399 00:15:30,793 --> 00:15:32,384 - I am, but unlike you 400 00:15:32,384 --> 00:15:35,457 it's just not the night of my seedy over-sexed life. 401 00:15:35,457 --> 00:15:37,493 - My life isn't seedy. 402 00:15:37,493 --> 00:15:38,326 (gasping) 403 00:15:38,326 --> 00:15:40,044 It's that mad bomber, isn't it? 404 00:15:40,044 --> 00:15:40,877 - What? 405 00:15:40,877 --> 00:15:43,644 - You got a thing for that sexy terrorist, don't you? 406 00:15:43,644 --> 00:15:45,657 - I don't have a thing for anyone. 407 00:15:45,657 --> 00:15:46,620 - Uh huh. 408 00:15:46,620 --> 00:15:48,044 Sure. 409 00:15:48,044 --> 00:15:50,961 Hey, bring it right here, big boy. 410 00:15:53,097 --> 00:15:55,720 - [DJ] Okay ladies, grab your pencils, 411 00:15:55,720 --> 00:15:59,580 it's time for contestant number three. 412 00:15:59,580 --> 00:16:01,997 (rock music) 413 00:16:09,307 --> 00:16:14,307 ♪ I try every night to understand why ♪ 414 00:16:17,062 --> 00:16:22,062 ♪ God made me everything you desire ♪ 415 00:16:24,664 --> 00:16:29,664 ♪ I smile every night, knowing that I ♪ 416 00:16:32,811 --> 00:16:37,811 ♪ With my touch, can set your body on fire ♪ 417 00:16:41,714 --> 00:16:45,354 ♪ Then you stand up here in my light ♪ 418 00:16:45,354 --> 00:16:49,263 ♪ I'm your heaven tonight ♪ 419 00:16:49,263 --> 00:16:54,013 ♪ You're my girl, just for tonight. Prepare for delight. ♪ 420 00:16:54,954 --> 00:16:56,613 - Hey. 421 00:16:56,613 --> 00:16:58,530 How'd it go last night? 422 00:16:59,364 --> 00:17:00,531 - I was great. 423 00:17:01,414 --> 00:17:03,390 You should have been there. 424 00:17:03,390 --> 00:17:04,973 - I'll get over it. 425 00:17:06,714 --> 00:17:08,677 - Your girl was there. 426 00:17:08,677 --> 00:17:09,850 - What? 427 00:17:09,850 --> 00:17:12,377 - The airport babe, Lonnie. 428 00:17:12,377 --> 00:17:14,314 - Leslie, she was there? 429 00:17:14,314 --> 00:17:15,147 - She was. 430 00:17:16,614 --> 00:17:17,700 - Did you talk to her about me, 431 00:17:17,700 --> 00:17:18,940 tell her I was looking for her? 432 00:17:18,940 --> 00:17:20,440 - No, actually I didn't get a chance to. 433 00:17:20,440 --> 00:17:22,912 By the time I had come back, she was already gone. 434 00:17:22,912 --> 00:17:25,398 - Did you get a license plate, anything? 435 00:17:25,398 --> 00:17:26,231 - Uh, no. 436 00:17:27,450 --> 00:17:29,190 - Which club was this? 437 00:17:29,190 --> 00:17:32,914 - Oh no, there is no way I'm going to be dragging you 438 00:17:32,914 --> 00:17:35,077 out of a male strip club every other night. 439 00:17:35,077 --> 00:17:37,690 I mean the airport is bad enough. 440 00:17:37,690 --> 00:17:38,800 And besides, I really don't think 441 00:17:38,800 --> 00:17:40,727 you'd catch her there again anyway. 442 00:17:40,727 --> 00:17:44,437 She didn't exactly seem to be having a good time. 443 00:17:44,437 --> 00:17:48,049 - I just wish you would've been able to talk to her for me. 444 00:17:48,049 --> 00:17:50,027 - I don't know what good that would have done. 445 00:17:50,027 --> 00:17:52,137 What was I gonna say? 446 00:17:52,137 --> 00:17:55,464 Hi, I'm the the half-naked best friend 447 00:17:55,464 --> 00:17:58,387 of the airport terrorist you met two weeks ago. 448 00:17:58,387 --> 00:18:01,286 His visitation rights are coming up in a couple of weeks, 449 00:18:01,286 --> 00:18:05,036 and he'd really love you to stop by. 450 00:18:05,036 --> 00:18:07,210 - I should've been there. 451 00:18:07,210 --> 00:18:09,386 - Well look, next time I'm there, 452 00:18:09,386 --> 00:18:12,110 If I see her, I'll let you know. 453 00:18:12,110 --> 00:18:15,136 But I really wouldn't get your hopes up. 454 00:18:15,136 --> 00:18:16,686 - You're going back? 455 00:18:16,686 --> 00:18:19,936 - Yes I am, two weeks, semi-finals baby. 456 00:18:21,510 --> 00:18:25,677 Hey, I'm shopping here, come on I'm shopping here. 457 00:18:27,487 --> 00:18:29,560 So listen, did you get the note I left you on the Baron? 458 00:18:29,560 --> 00:18:31,085 - No. 459 00:18:31,085 --> 00:18:35,050 - Well, we found out that he's a resident of Portugal. 460 00:18:35,050 --> 00:18:37,573 - Isn't it a bit late to be getting this information? 461 00:18:37,573 --> 00:18:40,182 - I know, but I just found out. 462 00:18:40,182 --> 00:18:41,969 - Was he born there? 463 00:18:41,969 --> 00:18:42,933 - I don't know yet. 464 00:18:42,933 --> 00:18:44,034 We're looking into it. 465 00:18:44,034 --> 00:18:46,796 - Oh my God, why is everything going wrong at once? 466 00:18:46,796 --> 00:18:48,546 - Look, let's not get uptight right now. 467 00:18:48,546 --> 00:18:50,984 I mean, if he wasn't born there, nothing changes. 468 00:18:50,984 --> 00:18:51,817 - Yeah, but if he was, 469 00:18:51,817 --> 00:18:54,446 we need a new runner that sets us back what, six months? 470 00:18:54,446 --> 00:18:57,160 - Look, let's just wait 'til we get word back on him. 471 00:18:57,160 --> 00:18:58,360 - Did you try calling him? 472 00:18:58,360 --> 00:18:59,434 - Yes, I did. 473 00:18:59,434 --> 00:19:00,647 His maid said that he was out 474 00:19:00,647 --> 00:19:03,222 at the Salisbury Plains with some psychics. 475 00:19:03,222 --> 00:19:07,060 I don't know, checking astral projections around Stonehenge. 476 00:19:07,060 --> 00:19:08,210 What? 477 00:19:08,210 --> 00:19:09,850 - How do we get mixed up with these people? 478 00:19:09,850 --> 00:19:10,800 - I don't know. 479 00:19:10,800 --> 00:19:11,633 - All right, well let me know 480 00:19:11,633 --> 00:19:13,037 as soon as you hear anything on that. 481 00:19:13,037 --> 00:19:14,573 - Yeah. 482 00:19:14,573 --> 00:19:17,787 - Did you go out with that stripper the other night? 483 00:19:17,787 --> 00:19:20,487 - Please, exotic dancer. 484 00:19:20,487 --> 00:19:21,973 - Well, whatever. 485 00:19:21,973 --> 00:19:23,524 How'd it go? 486 00:19:23,524 --> 00:19:25,997 - Well, if there was a place where we can condemed idiots, 487 00:19:25,997 --> 00:19:28,184 she'd have her own kingdom. 488 00:19:28,184 --> 00:19:29,497 - So did you sleep with her? 489 00:19:29,497 --> 00:19:30,947 - Well, yeah. 490 00:19:30,947 --> 00:19:32,960 I mean, what else am I gonna do? 491 00:19:32,960 --> 00:19:34,384 You know, it's- 492 00:19:34,384 --> 00:19:35,717 - [Abusive Father] Knock it off. 493 00:19:39,381 --> 00:19:42,631 - I mean, it's not like, you know, 494 00:19:42,631 --> 00:19:45,055 polysyllabic conversation was out, 495 00:19:45,055 --> 00:19:48,138 and it's not like we shared views on, 496 00:19:49,593 --> 00:19:51,281 actually she had no views. 497 00:19:51,281 --> 00:19:53,571 - What do you possibly see in these women? 498 00:19:53,571 --> 00:19:54,621 - Debauchery. 499 00:19:54,621 --> 00:19:57,358 I mean, I'm afraid that's all there is my friend. 500 00:19:57,358 --> 00:20:01,056 You see Rob, the Leslie's of this world do not exist. 501 00:20:01,056 --> 00:20:05,358 Nah, listen, she may be smart, beautiful, and caring. 502 00:20:05,358 --> 00:20:07,005 But if you got to know her, 503 00:20:07,005 --> 00:20:10,031 I bet you she has any number of major personality flaws, 504 00:20:10,031 --> 00:20:12,898 which seriously offset those gifts. 505 00:20:12,898 --> 00:20:15,348 Now, if you're lucky, maybe, 506 00:20:15,348 --> 00:20:17,348 maybe she only has a fear of commitment, 507 00:20:17,348 --> 00:20:20,835 or any physical contact beyond the handshake. 508 00:20:20,835 --> 00:20:24,358 Maybe she likes guys who chew with their mouths open. 509 00:20:24,358 --> 00:20:27,682 Gets turned on by the smell of Ajax. 510 00:20:27,682 --> 00:20:28,921 Best case scenario, 511 00:20:28,921 --> 00:20:32,135 you spend a lifetime trying to straighten her out, 512 00:20:32,135 --> 00:20:33,748 which you never do, 513 00:20:33,748 --> 00:20:35,358 but you keep yourself so busy 514 00:20:35,358 --> 00:20:36,571 with the delusions of improvement 515 00:20:36,571 --> 00:20:38,257 that you never realized the lost cause 516 00:20:38,257 --> 00:20:40,285 you took on in the first place. 517 00:20:40,285 --> 00:20:41,952 Worst case scenario, 518 00:20:43,321 --> 00:20:45,871 worst case scenario, she ends up 519 00:20:45,871 --> 00:20:48,221 killing you, or herself, 520 00:20:48,221 --> 00:20:51,121 or taking out a restaurant full of people 521 00:20:51,121 --> 00:20:54,995 with a street legal automatic weapon of your choice. 522 00:20:54,995 --> 00:20:57,721 I mean worse yet, even that, listen to this. 523 00:20:57,721 --> 00:20:59,757 One night, right, after dinner, 524 00:20:59,757 --> 00:21:01,635 during the course of, you know, 525 00:21:01,635 --> 00:21:03,235 just casual conversation, 526 00:21:03,235 --> 00:21:05,045 she leans over and says, 527 00:21:05,045 --> 00:21:07,295 hey, maybe O.J. didn't do it. 528 00:21:09,283 --> 00:21:14,085 I mean, I'm not gonna subject myself to such grief. 529 00:21:14,085 --> 00:21:16,398 I mean, the reason that I get along with a woman so well, 530 00:21:16,398 --> 00:21:19,185 is that before I finish saying a word to her, 531 00:21:19,185 --> 00:21:20,418 I have resigned myself to the fact 532 00:21:20,418 --> 00:21:22,881 that she is gonna be a complete flake. 533 00:21:22,881 --> 00:21:25,544 I won't be able to put up with her for more than a month. 534 00:21:25,544 --> 00:21:27,044 - [Rob] You know, it's kind of sad that a guy your age 535 00:21:27,044 --> 00:21:28,594 has already given up. 536 00:21:28,594 --> 00:21:29,819 - Given up? 537 00:21:29,819 --> 00:21:30,831 I've never wasted the energy 538 00:21:30,831 --> 00:21:33,931 in deluding myself in the first place. 539 00:21:33,931 --> 00:21:35,871 I mean, I'm actually, 540 00:21:35,871 --> 00:21:39,371 I'm actually amazed that a guy as intelligent as yourself 541 00:21:39,371 --> 00:21:42,494 buys into a, I mean granted romantic, 542 00:21:42,494 --> 00:21:46,161 but foolishly unattainable popular ideology. 543 00:21:49,308 --> 00:21:51,141 - [Abusive Father] Knock that shit off! 544 00:21:52,025 --> 00:21:52,858 - Rob? 545 00:22:08,409 --> 00:22:10,076 - Hey, are you okay? 546 00:22:10,911 --> 00:22:12,111 You sure? 547 00:22:12,111 --> 00:22:13,611 It's over. What's your name? 548 00:22:17,848 --> 00:22:18,998 - Hey, I want to press charges. 549 00:22:18,998 --> 00:22:20,035 This guy attacked me. 550 00:22:20,035 --> 00:22:20,975 I want him arrested. 551 00:22:20,975 --> 00:22:22,435 I want him arrested now. 552 00:22:22,435 --> 00:22:23,325 - Hold on. 553 00:22:23,325 --> 00:22:24,648 I want to know what happened. 554 00:22:24,648 --> 00:22:27,046 - Like I told you, he just started beating on me. 555 00:22:27,046 --> 00:22:29,048 - That's not entirely true, is it? 556 00:22:29,048 --> 00:22:30,582 - Well, you keep this psycho away from me? 557 00:22:30,582 --> 00:22:31,682 I want him thrown in jail. 558 00:22:31,682 --> 00:22:32,515 - You're the one that should be locked up, 559 00:22:32,515 --> 00:22:33,585 you piece of shit. 560 00:22:33,585 --> 00:22:35,007 - Hold on. 561 00:22:35,007 --> 00:22:36,434 What happened? 562 00:22:36,434 --> 00:22:37,457 - [Manager] I didn't see anything. 563 00:22:37,457 --> 00:22:39,457 It was over by the time I got here. 564 00:22:39,457 --> 00:22:40,821 - What happened? 565 00:22:40,821 --> 00:22:41,654 - Huh? 566 00:22:41,654 --> 00:22:43,644 - [Cop] What'd you see? 567 00:22:43,644 --> 00:22:45,320 - I was reading this. 568 00:22:45,320 --> 00:22:47,394 - [Cop] You didn't see anything? 569 00:22:47,394 --> 00:22:50,530 - Well, if I saw anything, I saw this piece of shit here 570 00:22:50,530 --> 00:22:51,830 hit this little boy so hard 571 00:22:51,830 --> 00:22:53,330 that it knocked him to the ground. 572 00:22:53,330 --> 00:22:55,067 Then I saw my friend do what I would have done 573 00:22:55,067 --> 00:22:58,317 if I had the guts, and a loaf of bread. 574 00:23:00,167 --> 00:23:01,407 - Do I know you? 575 00:23:01,407 --> 00:23:02,557 - Yes, sir. 576 00:23:02,557 --> 00:23:03,390 - That's right. 577 00:23:03,390 --> 00:23:05,407 You're the guy with the bomb from the airport. 578 00:23:05,407 --> 00:23:06,857 - Hey, I said I wanted to press charges- 579 00:23:06,857 --> 00:23:08,524 - Wait, right there. 580 00:23:12,344 --> 00:23:13,257 He hit the kid? 581 00:23:13,257 --> 00:23:14,207 - That's right. 582 00:23:14,207 --> 00:23:15,080 - Hard? 583 00:23:15,080 --> 00:23:16,880 - Hard enough to knock him to the ground. 584 00:23:16,880 --> 00:23:19,267 We saw him mistreating him earlier, too. 585 00:23:19,267 --> 00:23:20,929 - Did you punch him or slap him? 586 00:23:20,929 --> 00:23:24,179 - Neither, I was hitting him with that. 587 00:23:27,430 --> 00:23:29,430 - You beat on him with a loaf of bread? 588 00:23:29,430 --> 00:23:30,263 - Yeah. 589 00:23:30,263 --> 00:23:31,417 - How many times? 590 00:23:31,417 --> 00:23:35,117 - I dunno, a dozen maybe, it broke. 591 00:23:35,117 --> 00:23:36,307 - I see. 592 00:23:36,307 --> 00:23:39,307 Wait here, let me see what I can do. 593 00:23:41,444 --> 00:23:43,430 - Now I want you to tell me what happened. 594 00:23:43,430 --> 00:23:44,334 - I didn't say anything to the guy, 595 00:23:44,334 --> 00:23:47,034 and he starts whacking me with that. 596 00:23:47,034 --> 00:23:49,068 - You look okay now, do you need an ambulance? 597 00:23:49,068 --> 00:23:52,220 - No, but I want to press charges. 598 00:23:52,220 --> 00:23:53,384 - Is that your son? 599 00:23:53,384 --> 00:23:54,734 - Yeah, that's my boy. 600 00:23:54,734 --> 00:23:56,084 My wife's kid. 601 00:23:56,084 --> 00:23:57,294 - Did you hit him? 602 00:23:57,294 --> 00:23:58,656 - No, he wasn't listening to me. 603 00:23:58,656 --> 00:24:01,184 I patted him, but it's not like I beat him. 604 00:24:01,184 --> 00:24:03,055 - Did you knock him to the ground? 605 00:24:03,055 --> 00:24:06,420 - No, he was trying to get away and he tripped. 606 00:24:06,420 --> 00:24:08,707 - Okay, I'm gonna need you to turn around for me sir, 607 00:24:08,707 --> 00:24:09,634 and put your hands behind your head. 608 00:24:09,634 --> 00:24:10,897 - What, what are you talking about? 609 00:24:10,897 --> 00:24:11,730 - I don't believe you, 610 00:24:11,730 --> 00:24:12,834 and I'm taking you in on child abuse. 611 00:24:12,834 --> 00:24:14,219 - Well, that's bullshit. 612 00:24:14,219 --> 00:24:18,547 - Turn around for me and put your hands behind your head. 613 00:24:18,547 --> 00:24:20,157 - I didn't do anything. 614 00:24:20,157 --> 00:24:21,334 What about him? 615 00:24:21,334 --> 00:24:23,134 - He's gonna walk out of here and you're going to jail, 616 00:24:23,134 --> 00:24:24,097 and if I had to ask you again, 617 00:24:24,097 --> 00:24:25,507 to turn around and do as I say 618 00:24:25,507 --> 00:24:26,970 we'll call that resisting arrest. 619 00:24:26,970 --> 00:24:29,330 How do you want to do this? 620 00:24:29,330 --> 00:24:31,163 Don't push me on this. 621 00:24:39,317 --> 00:24:40,282 - Listen, do you want to talk 622 00:24:40,282 --> 00:24:42,130 about what just happened in there? 623 00:24:42,130 --> 00:24:42,980 - What's there to talk about? 624 00:24:42,980 --> 00:24:44,540 You were in there, you saw it. 625 00:24:44,540 --> 00:24:46,578 - Let me tell you what I saw, okay? 626 00:24:46,578 --> 00:24:48,024 - I saw the two of us watch a guy 627 00:24:48,024 --> 00:24:49,740 get a little rough with his kid. 628 00:24:49,740 --> 00:24:51,214 Then I see you backtrack to pick 629 00:24:51,214 --> 00:24:52,627 up a monstrous loaf of bread, 630 00:24:52,627 --> 00:24:53,460 I mean, to the likes of which 631 00:24:53,460 --> 00:24:55,522 I've never seen you buy before. 632 00:24:55,522 --> 00:24:57,935 After that, we happen to be in the same aisle 633 00:24:57,935 --> 00:24:59,087 with the guy and his kid, 634 00:24:59,087 --> 00:25:00,550 until the father does what either one of us 635 00:25:00,550 --> 00:25:02,400 would have expected him to do. 636 00:25:02,400 --> 00:25:04,572 Then you did what I think you were planning to do 637 00:25:04,572 --> 00:25:07,910 from the moment you saw him rough up the little boy. 638 00:25:07,910 --> 00:25:09,064 - That's quite a theory, but you forgot to mention 639 00:25:09,064 --> 00:25:12,513 the guy with the other loaf of bread on the grassy knoll. 640 00:25:12,513 --> 00:25:13,789 - Let me go one further. 641 00:25:13,789 --> 00:25:15,652 I think that that lashing out in there, 642 00:25:15,652 --> 00:25:18,052 is just another example of your unstable temperament. 643 00:25:18,052 --> 00:25:19,476 - Oh, unstable temperament? 644 00:25:19,476 --> 00:25:20,812 - Yeah, ever since the airport Rob, 645 00:25:20,812 --> 00:25:22,392 you've had a markedly short fuse. 646 00:25:22,392 --> 00:25:23,379 - And? 647 00:25:23,379 --> 00:25:25,016 - And I just think it's time for you 648 00:25:25,016 --> 00:25:26,206 to go see the police chief. 649 00:25:26,206 --> 00:25:27,966 I mean, it's obvious that your passive approach 650 00:25:27,966 --> 00:25:28,879 is not working. 651 00:25:28,879 --> 00:25:32,366 - It's just seems a little extreme, almost obsessive, 652 00:25:32,366 --> 00:25:34,029 don't you think? 653 00:25:34,029 --> 00:25:36,192 - You know what, it's like this, 654 00:25:36,192 --> 00:25:37,703 the man who wants to understand the world 655 00:25:37,703 --> 00:25:40,019 needs simply to pick up a book. 656 00:25:40,019 --> 00:25:43,242 A man who wants to rule it, must write it. 657 00:25:43,242 --> 00:25:45,409 So, are you ready to rule? 658 00:25:46,619 --> 00:25:48,506 - You know, I am. 659 00:25:48,506 --> 00:25:49,339 - Good. 660 00:25:52,069 --> 00:25:54,402 (laughing) 661 00:25:55,569 --> 00:25:58,402 - What was it your pink fuzzy ones? 662 00:26:00,736 --> 00:26:01,569 Hey. 663 00:26:02,787 --> 00:26:06,549 Hey, don't we have a warrant out for this guy? 664 00:26:06,549 --> 00:26:08,816 Assault with a leavened weapon. 665 00:26:08,816 --> 00:26:11,149 (laughing) 666 00:26:12,137 --> 00:26:14,102 You know something? 667 00:26:14,102 --> 00:26:15,739 You're really lucky. 668 00:26:15,739 --> 00:26:17,028 The last guy who was attacked 669 00:26:17,028 --> 00:26:19,016 with a loaf of bread around here, 670 00:26:19,016 --> 00:26:21,089 died of a yeast infection. 671 00:26:21,089 --> 00:26:23,666 (laughing) 672 00:26:23,666 --> 00:26:24,616 - Hey, and it's a good thing 673 00:26:24,616 --> 00:26:25,799 you didn't kill that guy last night. 674 00:26:25,799 --> 00:26:29,216 We have to start calling you Bread Bundy. 675 00:26:31,902 --> 00:26:33,876 - No, he was a cereal killer. 676 00:26:33,876 --> 00:26:37,056 At least bread's in the same food group. 677 00:26:37,056 --> 00:26:39,869 (laughing) 678 00:26:39,869 --> 00:26:44,029 Hey look, if you decide to attack anybody tonight, 679 00:26:44,029 --> 00:26:48,027 would you use a bottle of mustard and some salami? 680 00:26:48,027 --> 00:26:51,392 That way the guys in the evidence room can have a picnic. 681 00:26:51,392 --> 00:26:53,725 (laughing) 682 00:26:56,792 --> 00:26:59,206 Well, I know you didn't come down here 683 00:26:59,206 --> 00:27:01,106 just to let us pick on you. 684 00:27:01,106 --> 00:27:02,606 - Well no, actually there is something 685 00:27:02,606 --> 00:27:05,029 you could help me with. 686 00:27:05,029 --> 00:27:06,112 - What is it? 687 00:27:07,542 --> 00:27:10,369 - Do you have a sketch artist? 688 00:27:10,369 --> 00:27:14,036 (light instrumental music) 689 00:27:47,429 --> 00:27:48,805 - Yeah? 690 00:27:48,805 --> 00:27:49,805 - Yeah, what? 691 00:27:51,129 --> 00:27:52,056 - [Burger Flipper] What do you want? 692 00:27:52,056 --> 00:27:53,679 - What do I want? 693 00:27:53,679 --> 00:27:56,355 I'm here to sign up for the next Dale Carnegie course. 694 00:27:56,355 --> 00:27:57,938 Never heard of him? 695 00:27:58,842 --> 00:28:00,262 There's a shocker. 696 00:28:00,262 --> 00:28:01,456 What do you think I want? 697 00:28:01,456 --> 00:28:02,623 I want to eat. 698 00:28:03,805 --> 00:28:05,292 - I can take your order. 699 00:28:05,292 --> 00:28:08,459 - I'd like the number two with a Coke. 700 00:28:09,355 --> 00:28:12,463 - Let's see, I'll have two hamburgers, no onions, 701 00:28:12,463 --> 00:28:14,596 a fry and a large Coke. 702 00:28:14,596 --> 00:28:17,519 - You can get the number four, it's the two burger combo. 703 00:28:17,519 --> 00:28:19,405 - You know I don't doubt the number four 704 00:28:19,405 --> 00:28:20,732 is a two burger combo. 705 00:28:20,732 --> 00:28:22,795 I also believe you, when you tell me I can order it. 706 00:28:22,795 --> 00:28:23,946 However, the number four wouldn't give me 707 00:28:23,946 --> 00:28:26,044 what I just ordered, would it? 708 00:28:26,044 --> 00:28:27,417 - You wouldn't to get a large Coke, 709 00:28:27,417 --> 00:28:29,918 but you can supersize it for 19 cents more. 710 00:28:29,918 --> 00:28:32,269 - Yes, and if I did that, I would also get a large fry, 711 00:28:32,269 --> 00:28:34,109 which is not what I wanted to order. 712 00:28:34,109 --> 00:28:36,696 So if you want to sell me the number four without onions, 713 00:28:36,696 --> 00:28:37,969 and charge me nine and a half cents 714 00:28:37,969 --> 00:28:41,159 to have a large Coke with that, I'll do it. 715 00:28:41,159 --> 00:28:42,946 - We don't do that. 716 00:28:42,946 --> 00:28:47,029 - Well, that certainly wasn't easy now was it? 717 00:28:48,819 --> 00:28:50,319 - That'll be 6.72. 718 00:28:53,829 --> 00:28:55,842 - How long could it take to fry up a burger? 719 00:28:55,842 --> 00:28:57,313 - [Rob] You did order it special. 720 00:28:57,313 --> 00:28:58,242 - Special? 721 00:28:58,242 --> 00:29:00,066 No, I ordered it the way I like it. 722 00:29:00,066 --> 00:29:01,363 I mean, I find pre-prepared food 723 00:29:01,363 --> 00:29:03,116 the bane of the service industry. 724 00:29:03,116 --> 00:29:04,566 And people like you, well you capitulate 725 00:29:04,566 --> 00:29:07,152 and you'll take whatever they tell you is easiest to get. 726 00:29:07,152 --> 00:29:09,166 I don't give in so easily. 727 00:29:09,166 --> 00:29:11,516 I don't want onions on my burger, period. 728 00:29:11,516 --> 00:29:12,966 I'm not gonna eat onions. 729 00:29:12,966 --> 00:29:15,502 I'm not gonna scrape them off like some vagrant. 730 00:29:15,502 --> 00:29:18,399 I want my hamburger prepared sans onion. 731 00:29:18,399 --> 00:29:20,596 I'm the customer, and I'm always right. 732 00:29:20,596 --> 00:29:22,287 - Then expect to wait. 733 00:29:22,287 --> 00:29:23,885 - [Burger Flipper #2] Here. 734 00:29:23,885 --> 00:29:24,718 - Thank you. 735 00:29:24,718 --> 00:29:25,551 Hang on a sec. 736 00:29:25,551 --> 00:29:27,030 Could you send your manager over here, please? 737 00:29:27,030 --> 00:29:28,930 - [Burger Flipper #2] Hold on. 738 00:29:28,930 --> 00:29:30,665 - What is this about? 739 00:29:30,665 --> 00:29:32,330 - The service here is abominable. 740 00:29:32,330 --> 00:29:34,327 All right, let me tell you another little observation 741 00:29:34,327 --> 00:29:37,115 that my keen insights have made me aware of. 742 00:29:37,115 --> 00:29:39,328 As the service in fast food restaurants like this 743 00:29:39,328 --> 00:29:41,052 began to deteriorate over the years, 744 00:29:41,052 --> 00:29:43,142 the management started to notice the business 745 00:29:43,142 --> 00:29:44,542 that was being lost. 746 00:29:44,542 --> 00:29:45,402 Now in particular, 747 00:29:45,402 --> 00:29:48,128 the business that utilizes the drive-through lane, right? 748 00:29:48,128 --> 00:29:49,239 So over the years, 749 00:29:49,239 --> 00:29:51,265 as the service got more and more unacceptable, 750 00:29:51,265 --> 00:29:53,439 more and more people would grow tired of waiting, 751 00:29:53,439 --> 00:29:55,052 and they'd leave the drive-through line. 752 00:29:55,052 --> 00:29:56,239 So now these establishments, 753 00:29:56,239 --> 00:29:58,642 instead of trying to improve the service, 754 00:29:58,642 --> 00:30:01,378 and expedite the orders a little bit more promptly, no, 755 00:30:01,378 --> 00:30:04,878 they came up with the brilliant idea of building barricades 756 00:30:04,878 --> 00:30:06,899 on either side of the drive-through line, 757 00:30:06,899 --> 00:30:08,278 to trap those hungry rats 758 00:30:08,278 --> 00:30:10,302 foolish enough to enter that maze. 759 00:30:10,302 --> 00:30:11,969 Well, not me, never. 760 00:30:12,814 --> 00:30:14,602 I mean, no matter how long the wait, 761 00:30:14,602 --> 00:30:17,502 how inept the service, you're boxed in like cattle. 762 00:30:17,502 --> 00:30:19,865 How pathetic will people let themselves get? 763 00:30:19,865 --> 00:30:22,275 By the millions people flock to these places 764 00:30:22,275 --> 00:30:26,015 to pay for these overpriced, overrated meals, 765 00:30:26,015 --> 00:30:28,778 packaged in a way that's convenient for the establishment. 766 00:30:28,778 --> 00:30:30,842 And then, then they put themselves in thrall 767 00:30:30,842 --> 00:30:32,652 of the towering incompetence of service 768 00:30:32,652 --> 00:30:34,928 that is responsible for shoveling up these feasts, 769 00:30:34,928 --> 00:30:36,642 by pulling into the black hole 770 00:30:36,642 --> 00:30:39,452 known as the drive-through lane. 771 00:30:39,452 --> 00:30:41,739 - Everything is an issue, isn't it? 772 00:30:41,739 --> 00:30:42,789 - Can I help you? 773 00:30:42,789 --> 00:30:44,392 - Yes, I was wondering if as manager 774 00:30:44,392 --> 00:30:46,615 you encourage customer service in your service business, 775 00:30:46,615 --> 00:30:49,365 which happens to deal with customers? 776 00:30:49,365 --> 00:30:50,978 - Of course, is there a problem? 777 00:30:50,978 --> 00:30:51,811 - Oh yeah. 778 00:30:51,811 --> 00:30:52,802 I was wondering if any of your people 779 00:30:52,802 --> 00:30:54,991 know the first thing about courtesy? 780 00:30:54,991 --> 00:30:56,489 I mean, I'm amazed that throughout 781 00:30:56,489 --> 00:30:58,240 my entire experience here, 782 00:30:58,240 --> 00:30:59,978 I have yet to hear the words, please, 783 00:30:59,978 --> 00:31:01,890 thank you, or you're welcome. 784 00:31:01,890 --> 00:31:05,250 When my food was brought over, I was told here. 785 00:31:05,250 --> 00:31:08,278 I mean I would have expected, 'Sorry about the wait, sir', 786 00:31:08,278 --> 00:31:10,765 but I can't tell you that I'm terribly surprised. 787 00:31:10,765 --> 00:31:12,128 I mean, is courtesy just a lost idea 788 00:31:12,128 --> 00:31:14,990 in the fast food branch of the service industry? 789 00:31:14,990 --> 00:31:15,823 - [Manager] Well, I'm sorry. 790 00:31:15,823 --> 00:31:16,689 - I'm actually inclined to think 791 00:31:16,689 --> 00:31:18,365 that the fast food branch 792 00:31:18,365 --> 00:31:20,992 is no longer under the umbrella of the service industry. 793 00:31:20,992 --> 00:31:23,252 I mean, at least one of your guys back there 794 00:31:23,252 --> 00:31:25,078 can hardly speak any English. 795 00:31:25,078 --> 00:31:28,078 Now, that would be fine if you had him dunking fries, 796 00:31:28,078 --> 00:31:31,092 but no, you've got him up front taking orders. 797 00:31:31,092 --> 00:31:33,439 I heard him ask a guy four times 798 00:31:33,439 --> 00:31:35,741 if he wanted to buy a cherry pie. 799 00:31:35,741 --> 00:31:36,574 - Okay, you see- 800 00:31:36,574 --> 00:31:37,407 - I thought he was asking the guy 801 00:31:37,407 --> 00:31:40,253 if you wanted to rent a Cherokee. 802 00:31:40,253 --> 00:31:42,051 You should just be thankful, okay, 803 00:31:42,051 --> 00:31:43,540 that he wasn't serving me. 804 00:31:43,540 --> 00:31:45,051 Because if he was, there'd be snipers 805 00:31:45,051 --> 00:31:46,426 on the roof across the street, 806 00:31:46,426 --> 00:31:48,351 waiting for me to reveal myself. 807 00:31:48,351 --> 00:31:50,403 I mean, how bad are you gonna let things get? 808 00:31:50,403 --> 00:31:52,140 - Okay, I understand you're upset. 809 00:31:52,140 --> 00:31:52,973 I'm sorry. 810 00:31:52,973 --> 00:31:55,890 I just, I don't have time for this. 811 00:31:58,916 --> 00:32:01,703 - That guy does all the hiring right there. 812 00:32:01,703 --> 00:32:03,166 - Well, at least he said he was sorry. 813 00:32:03,166 --> 00:32:03,999 - Yeah, he did. 814 00:32:03,999 --> 00:32:04,964 And if he could have mustered up enough saliva 815 00:32:04,964 --> 00:32:07,131 he would have spat in my eye. 816 00:32:08,241 --> 00:32:10,678 Anyways, any word on the flyers? 817 00:32:10,678 --> 00:32:12,301 - Not yet, but I put them all over the place. 818 00:32:12,301 --> 00:32:14,551 It shouldn't be long now. 819 00:32:14,551 --> 00:32:15,384 - Right. 820 00:32:17,289 --> 00:32:20,288 - So, do you think I'll hear from her? 821 00:32:20,288 --> 00:32:22,214 - Or her lawyer. 822 00:32:22,214 --> 00:32:25,797 (soft instrumental music) 823 00:32:35,201 --> 00:32:36,328 - This isn't funny. 824 00:32:36,328 --> 00:32:37,978 - It kind of is actually. 825 00:32:37,978 --> 00:32:40,128 - I spoke to this guy for maybe 10 minutes. 826 00:32:40,128 --> 00:32:41,712 What is wrong with him? 827 00:32:41,712 --> 00:32:44,676 - You must have made some impression. 828 00:32:44,676 --> 00:32:45,509 Did he? 829 00:32:52,009 --> 00:32:53,799 - I came across a bunch more of those pictures 830 00:32:53,799 --> 00:32:56,622 you drew when you were in your flying phase. 831 00:32:56,622 --> 00:32:58,236 - I remember that. 832 00:32:58,236 --> 00:32:59,622 There must be a hundred of those. 833 00:32:59,622 --> 00:33:03,736 - More, this last box has a couple hundred all by itself. 834 00:33:03,736 --> 00:33:07,536 You were really quite obsessed with the idea for a while. 835 00:33:07,536 --> 00:33:09,009 - What kid wasn't? 836 00:33:09,009 --> 00:33:09,959 I remember when you sat me down 837 00:33:09,959 --> 00:33:12,197 and told me that some day I could fly. 838 00:33:12,197 --> 00:33:16,099 I could learn to fly a plane or sail a hang glider. 839 00:33:16,099 --> 00:33:19,160 You even mentioned skydiving, remember that? 840 00:33:19,160 --> 00:33:20,969 You regretted mentioning that one right away, 841 00:33:20,969 --> 00:33:23,870 like I'd run out and do it at nine years old. 842 00:33:23,870 --> 00:33:24,826 - I thought it would make you feel better, 843 00:33:24,826 --> 00:33:27,493 but you just got more depressed. 844 00:33:28,536 --> 00:33:30,874 - I was so sure that if I wanted it badly enough, 845 00:33:30,874 --> 00:33:33,423 I could learn to fly like Superman. 846 00:33:33,423 --> 00:33:34,923 No nets, no wires, 847 00:33:36,649 --> 00:33:38,649 defy gravity, just soar. 848 00:33:39,962 --> 00:33:41,774 Simply a matter of will. 849 00:33:41,774 --> 00:33:44,786 - [Mom] Whatever happened to that dream? 850 00:33:44,786 --> 00:33:48,189 - Guess I didn't want it badly enough. 851 00:33:48,189 --> 00:33:49,965 - So are are you seeing anyone? 852 00:33:49,965 --> 00:33:52,539 I ran into your little assistant the other day. 853 00:33:52,539 --> 00:33:54,963 He had a lovely young woman on his arm. 854 00:33:54,963 --> 00:33:57,415 He always does though, doesn't he? 855 00:33:57,415 --> 00:33:58,582 - He seems to. 856 00:33:59,815 --> 00:34:02,232 - [Mom] Well, what about you? 857 00:34:04,025 --> 00:34:07,365 - I met a woman I think I could get serious about. 858 00:34:07,365 --> 00:34:08,865 - What's she like? 859 00:34:10,102 --> 00:34:11,935 - She sends me flying. 860 00:34:13,302 --> 00:34:15,825 - You blocked the garage. 861 00:34:15,825 --> 00:34:18,452 - Sorry, I was only gonna be a few minutes. 862 00:34:18,452 --> 00:34:19,285 - Out of respect for me, 863 00:34:19,285 --> 00:34:21,339 could you at least park at the end of the drive, 864 00:34:21,339 --> 00:34:23,325 so I can get in my own house? 865 00:34:23,325 --> 00:34:25,325 - I didn't think I'd be here when you get back. 866 00:34:25,325 --> 00:34:26,992 Anyway, I'm leaving. 867 00:34:29,213 --> 00:34:32,796 - Put my car in the garage on your way out. 868 00:34:34,085 --> 00:34:34,918 - Bye, mom. 869 00:34:34,918 --> 00:34:35,918 - Bye, honey. 870 00:34:38,062 --> 00:34:41,979 (mysterious instrumental music) 871 00:35:07,412 --> 00:35:08,785 - You're gonna call him. 872 00:35:08,785 --> 00:35:09,750 - This is ridiculous. 873 00:35:09,750 --> 00:35:11,052 - I knew you'd call him. 874 00:35:11,052 --> 00:35:12,600 - I'm telling him to stop. 875 00:35:12,600 --> 00:35:13,433 - Uh-huh. 876 00:35:14,622 --> 00:35:15,935 (phone ringing) 877 00:35:15,935 --> 00:35:17,285 - Solutions, Rob here. 878 00:35:17,285 --> 00:35:21,009 - I want you to stop with the flyers. 879 00:35:21,009 --> 00:35:23,022 - Well, sure, of course. 880 00:35:23,022 --> 00:35:24,179 I just wanted to see you again 881 00:35:24,179 --> 00:35:25,782 so I could explain what happened. 882 00:35:25,782 --> 00:35:26,972 - I don't want to see you. 883 00:35:26,972 --> 00:35:27,872 I don't want to talk to you. 884 00:35:27,872 --> 00:35:29,433 I just want to be left alone. 885 00:35:29,433 --> 00:35:32,035 - But at least give me a chance. 886 00:35:32,035 --> 00:35:34,285 - Just stay out of my life. 887 00:35:39,183 --> 00:35:40,435 - I stand corrected. 888 00:35:40,435 --> 00:35:42,085 You are an oak. 889 00:35:42,085 --> 00:35:45,285 Well, if you're lucky, you'll never hear from him again. 890 00:35:45,285 --> 00:35:46,709 If you're really lucky, 891 00:35:46,709 --> 00:35:50,709 maybe he wasn't as special as you first thought. 892 00:35:52,083 --> 00:35:53,833 - So, what'd she say? 893 00:35:55,033 --> 00:35:57,535 - She wants to be left alone, 894 00:35:57,535 --> 00:36:00,122 wants me to stay out of her life. 895 00:36:00,122 --> 00:36:01,895 - But she called. 896 00:36:01,895 --> 00:36:03,312 - But she called. 897 00:36:10,843 --> 00:36:11,676 - Hi. 898 00:36:12,720 --> 00:36:14,030 Do you have The Count? 899 00:36:14,030 --> 00:36:17,030 - [Clerk] I'm sorry they're all out. 900 00:36:18,540 --> 00:36:22,707 (sentimental instrumental music) 901 00:36:52,502 --> 00:36:54,252 - Flowers for Leslie. 902 00:36:55,829 --> 00:36:58,392 - I told you I wanted to be left alone. 903 00:36:58,392 --> 00:36:59,902 - But these are flowers. 904 00:36:59,902 --> 00:37:02,552 They're soft, beautiful, 905 00:37:02,552 --> 00:37:03,829 smell heavenly. 906 00:37:03,829 --> 00:37:05,952 Everyone likes flowers. 907 00:37:05,952 --> 00:37:07,302 - I like flowers. 908 00:37:07,302 --> 00:37:08,829 It's you I don't know about. 909 00:37:08,829 --> 00:37:10,579 - [Rob] I just want a chance. 910 00:37:10,579 --> 00:37:12,239 - Someone called on the reward. 911 00:37:12,239 --> 00:37:13,852 - One of your customers. 912 00:37:13,852 --> 00:37:16,689 - Tell me, which one of my ex-customers was it? 913 00:37:16,689 --> 00:37:20,427 - Which one of your preferred customers? 914 00:37:20,427 --> 00:37:22,216 I can't remember. 915 00:37:22,216 --> 00:37:23,883 - Oh, of course not. 916 00:37:31,532 --> 00:37:33,322 - [Rob] So it was nice of your boss 917 00:37:33,322 --> 00:37:35,438 to give you the day off. 918 00:37:35,438 --> 00:37:37,266 - [Leslie] I am the boss. 919 00:37:37,266 --> 00:37:39,179 So why are we here? 920 00:37:39,179 --> 00:37:40,352 - To have fun. 921 00:37:40,352 --> 00:37:43,778 - I know, it's just not a normal place to take a date. 922 00:37:43,778 --> 00:37:46,168 - Well, actually I brought you here to impress you. 923 00:37:46,168 --> 00:37:47,553 - Ooh, do you own the place? 924 00:37:47,553 --> 00:37:48,828 - No, but I know what a woman like you 925 00:37:48,828 --> 00:37:50,155 wants more than anything. 926 00:37:50,155 --> 00:37:51,405 - Oh, really? 927 00:37:51,405 --> 00:37:53,005 And what is that? 928 00:37:53,005 --> 00:37:54,505 - Stuffed animals, of course. 929 00:37:56,705 --> 00:37:58,288 We'll go down here. 930 00:37:59,978 --> 00:38:01,367 Wanna do this? 931 00:38:01,367 --> 00:38:02,200 - You want to give it a try? 932 00:38:02,200 --> 00:38:03,033 - Sure. 933 00:38:03,033 --> 00:38:04,616 - Okay, one dollar. 934 00:38:16,403 --> 00:38:19,201 (laughing) 935 00:38:19,201 --> 00:38:21,054 Here you go, here's your prize. 936 00:38:21,054 --> 00:38:25,252 - I don't know, that looked like luck to me. 937 00:38:25,252 --> 00:38:26,217 - Really? Can I do this again? 938 00:38:26,217 --> 00:38:29,217 - Yeah, yeah, you can win two a day. 939 00:38:39,588 --> 00:38:41,838 (laughing) 940 00:38:43,049 --> 00:38:44,132 - Yes, seat. 941 00:38:47,465 --> 00:38:50,651 - I don't know, I still think you got lucky on that one. 942 00:38:50,651 --> 00:38:51,484 I'll prove you wrong 943 00:38:51,484 --> 00:38:53,165 when you have a room full of these things. 944 00:38:53,165 --> 00:38:56,123 - You can win two a day, sir. 945 00:38:56,123 --> 00:38:58,488 - Then it looks like we'll need season passes. 946 00:38:58,488 --> 00:39:00,655 - That sounds like a deal. 947 00:39:05,048 --> 00:39:06,548 God, I love pizza. 948 00:39:08,138 --> 00:39:09,648 - You love pizza? 949 00:39:09,648 --> 00:39:10,481 - Mm-hmm. 950 00:39:12,171 --> 00:39:15,371 - Like the same way you love your family? 951 00:39:15,371 --> 00:39:17,608 - You know what I mean. 952 00:39:17,608 --> 00:39:21,307 - I know, I just hate to see that word misused. 953 00:39:21,307 --> 00:39:23,158 - You hate it? 954 00:39:23,158 --> 00:39:23,991 - Touché. 955 00:39:26,158 --> 00:39:28,408 - So then what do you love? 956 00:39:30,081 --> 00:39:31,823 - Hmm, I decided a while ago 957 00:39:31,823 --> 00:39:33,443 that I either had to buy into the fact 958 00:39:33,443 --> 00:39:34,946 that the word love is misused, 959 00:39:34,946 --> 00:39:38,696 or be the only one to say it with conviction. 960 00:39:39,623 --> 00:39:41,507 - And you chose the latter? 961 00:39:41,507 --> 00:39:44,733 - Actually no, I came up with a new word. 962 00:39:44,733 --> 00:39:48,633 It's not as perverted, as artificial. 963 00:39:48,633 --> 00:39:52,257 You know, love can be used as a noun, verb, slang. 964 00:39:52,257 --> 00:39:55,058 I mean that's the problem, it's too diverse. 965 00:39:55,058 --> 00:39:56,796 Look, people talk about loving their pet, 966 00:39:56,796 --> 00:39:57,846 or their car. 967 00:39:57,846 --> 00:39:59,283 - Or pizza. 968 00:39:59,283 --> 00:40:00,707 - Or pizza. 969 00:40:00,707 --> 00:40:02,208 My word has one use. 970 00:40:02,208 --> 00:40:07,123 It's not some feeling or urge or perennial inner conflict. 971 00:40:07,123 --> 00:40:09,290 It's a state of existence, 972 00:40:10,396 --> 00:40:14,333 when one's life becomes enmeshed in another. 973 00:40:14,333 --> 00:40:18,283 When the other dominates your thoughts and demands, 974 00:40:18,283 --> 00:40:19,273 a definition of your life. 975 00:40:19,273 --> 00:40:23,409 I mean, some people talk about loving their spouses 976 00:40:23,409 --> 00:40:25,296 as much as they love a good cup of coffee. 977 00:40:25,296 --> 00:40:27,273 And that's just never been enough 978 00:40:27,273 --> 00:40:29,696 of a promise for me anyway. 979 00:40:29,696 --> 00:40:32,996 - And what's the word for all of this spiritual perfection? 980 00:40:32,996 --> 00:40:35,046 - It's not spiritual perfection, 981 00:40:35,046 --> 00:40:37,230 it's self-actualization. 982 00:40:37,230 --> 00:40:39,746 But coming up with a word was just as difficult 983 00:40:39,746 --> 00:40:43,633 as coming up with this abstract ideal that I believe in. 984 00:40:43,633 --> 00:40:47,061 I chose my word from the romantic writings on love, 985 00:40:47,061 --> 00:40:50,949 before modern society obliterated it's meaning. 986 00:40:50,949 --> 00:40:53,936 The word comes from the writings of Plato and Campanella, 987 00:40:53,936 --> 00:40:56,559 and the stories of Cupid and Penelope. 988 00:40:56,559 --> 00:40:58,999 It's when the state of the ideal was held 989 00:40:58,999 --> 00:41:02,286 with such reverence, that men would kill and die 990 00:41:02,286 --> 00:41:05,534 just for the slightest chance of obtaining it. 991 00:41:05,534 --> 00:41:08,786 That's the era from which I derive my word. 992 00:41:08,786 --> 00:41:12,134 I know it may be foolishly idealistic, 993 00:41:12,134 --> 00:41:14,634 but that's the true basis of romanticism 994 00:41:14,634 --> 00:41:16,884 which I like to believe in. 995 00:41:17,773 --> 00:41:19,606 - And what's the word? 996 00:41:20,623 --> 00:41:21,456 - Cytalia. 997 00:41:22,673 --> 00:41:23,590 - Cytalia? 998 00:41:24,997 --> 00:41:26,164 How's it used? 999 00:41:27,046 --> 00:41:29,123 - It's independent of all others. 1000 00:41:29,123 --> 00:41:30,336 It only has one use. 1001 00:41:30,336 --> 00:41:32,136 And that way it's not open for misuse 1002 00:41:32,136 --> 00:41:34,448 or misinterpretation. 1003 00:41:34,448 --> 00:41:36,536 When someone says it, that's it. 1004 00:41:36,536 --> 00:41:40,263 Everything else is just confirmation. 1005 00:41:40,263 --> 00:41:42,547 - It sounds like you've given this a lot of thought. 1006 00:41:42,547 --> 00:41:44,813 It must mean a lot to you. 1007 00:41:44,813 --> 00:41:46,786 - Nah, I just wrote my college thesis on it, 1008 00:41:46,786 --> 00:41:49,273 because nothing else came to mind. 1009 00:41:49,273 --> 00:41:51,023 There's nothing like writing 80 pages on something 1010 00:41:51,023 --> 00:41:55,236 that most people can describe in one sentence. 1011 00:41:55,236 --> 00:41:57,099 It certainly gives one a heightened perception 1012 00:41:57,099 --> 00:41:58,713 of what the word love means, 1013 00:41:58,713 --> 00:42:02,713 when you spend that much time thinking about it. 1014 00:42:05,423 --> 00:42:07,847 - What do you think about that? 1015 00:42:07,847 --> 00:42:08,680 - Nice. 1016 00:42:14,723 --> 00:42:15,556 - Nice? 1017 00:42:17,547 --> 00:42:18,630 - Very nice. 1018 00:42:28,273 --> 00:42:29,440 - You like it? 1019 00:42:30,749 --> 00:42:33,666 - Leslie, I love when you do that. 1020 00:42:39,163 --> 00:42:43,134 ♪ When all my dreams had passed ♪ 1021 00:42:43,134 --> 00:42:46,933 ♪ Had scattered far too fast ♪ 1022 00:42:46,933 --> 00:42:51,933 ♪ You came and set me free ♪ 1023 00:42:54,942 --> 00:42:58,608 ♪ Thinking that I couldn't win ♪ 1024 00:42:58,608 --> 00:43:03,052 ♪ I realize I'd given in ♪ 1025 00:43:03,052 --> 00:43:08,052 ♪ But then you rescued me ♪ 1026 00:43:10,276 --> 00:43:14,451 ♪ When I look into your eyes ♪ 1027 00:43:14,451 --> 00:43:18,388 ♪ Everything feels right ♪ 1028 00:43:18,388 --> 00:43:23,267 ♪ When you're smiling back at me ♪ 1029 00:43:23,267 --> 00:43:27,080 ♪ It seems like it's meant to be ♪ 1030 00:43:27,080 --> 00:43:31,038 ♪ Living life in shades of gray ♪ 1031 00:43:31,038 --> 00:43:35,467 ♪ Masquerading day by day ♪ 1032 00:43:35,467 --> 00:43:40,467 ♪ Now this life is something new ♪ 1033 00:43:43,354 --> 00:43:47,104 ♪ I found there's something more ♪ 1034 00:43:47,104 --> 00:43:51,654 ♪ Then I've ever felt before ♪ 1035 00:43:51,654 --> 00:43:56,654 ♪ I was lost till I found you ♪ 1036 00:43:58,754 --> 00:44:02,440 ♪ When I look into your eyes ♪ 1037 00:44:02,440 --> 00:44:06,380 ♪ Everything feels right ♪ 1038 00:44:06,380 --> 00:44:11,380 ♪ When you're smiling back at me ♪ 1039 00:44:11,434 --> 00:44:15,669 ♪ I know that it's meant to be ♪ 1040 00:44:15,669 --> 00:44:19,137 ♪ Lost in this bliss ♪ 1041 00:44:19,137 --> 00:44:23,457 ♪ Ever wanting one more kiss ♪ 1042 00:44:23,457 --> 00:44:26,874 ♪ Don't know what to do ♪ 1043 00:44:32,796 --> 00:44:35,879 - Why did you go to all this trouble? 1044 00:44:37,548 --> 00:44:39,241 - What do you mean? 1045 00:44:39,241 --> 00:44:42,114 - I mean, dinner a la Dali, 1046 00:44:42,114 --> 00:44:45,311 the flowers, the candles, everything. 1047 00:44:45,311 --> 00:44:46,989 - Don't you think you're worth it? 1048 00:44:46,989 --> 00:44:48,951 - It's not about what I think. 1049 00:44:48,951 --> 00:44:51,759 - Yes, I think you're worth it. 1050 00:44:51,759 --> 00:44:54,255 Every sonnet, every kiss, 1051 00:44:54,255 --> 00:44:56,338 every whisper, all of it. 1052 00:44:57,611 --> 00:44:59,077 - Be careful. 1053 00:44:59,077 --> 00:45:00,635 You might spoil me. 1054 00:45:00,635 --> 00:45:03,681 - Hmm, every minute of every hour of every day. 1055 00:45:03,681 --> 00:45:05,014 If you'd let me. 1056 00:45:06,045 --> 00:45:08,971 - What did I ever do to deserve you? 1057 00:45:08,971 --> 00:45:12,573 - [Rob] I think I should be asking that question of you. 1058 00:45:12,573 --> 00:45:15,953 - There is definitely something very unusual going on here. 1059 00:45:15,953 --> 00:45:16,965 - What do you mean? 1060 00:45:16,965 --> 00:45:19,665 - You know what I mean, don't play naive with me. 1061 00:45:19,665 --> 00:45:20,941 - I have no idea. 1062 00:45:20,941 --> 00:45:24,113 - You know, these intoxicating moods 1063 00:45:24,113 --> 00:45:26,231 that frequently overcome us, 1064 00:45:26,231 --> 00:45:28,803 and these classically romantic mindsets 1065 00:45:28,803 --> 00:45:30,845 that we keep finding ourselves in, 1066 00:45:30,845 --> 00:45:35,005 and this magical courtship blossoming around us. 1067 00:45:35,005 --> 00:45:36,787 You noticed right? 1068 00:45:36,787 --> 00:45:37,704 - Oh, that. 1069 00:45:40,178 --> 00:45:42,095 It's pretty great, huh? 1070 00:45:43,441 --> 00:45:44,274 - Ideal. 1071 00:45:45,417 --> 00:45:47,750 - And do you ever wonder how 1072 00:45:49,787 --> 00:45:51,537 rare what we have is? 1073 00:45:52,737 --> 00:45:53,737 - Every day. 1074 00:45:54,830 --> 00:45:58,587 One with a limited vocabulary may even call it, love, 1075 00:45:58,587 --> 00:46:00,395 for lack of a better word. 1076 00:46:00,395 --> 00:46:01,395 - One might. 1077 00:46:02,278 --> 00:46:05,255 - I don't know anyone who has what we have. 1078 00:46:05,255 --> 00:46:07,141 - [Rob] Lasagna? 1079 00:46:07,141 --> 00:46:08,224 - You behave. 1080 00:46:09,197 --> 00:46:11,301 I don't think my parents have it, 1081 00:46:11,301 --> 00:46:13,135 I don't think they ever did. 1082 00:46:13,135 --> 00:46:14,069 Yours? 1083 00:46:14,069 --> 00:46:18,986 - No, my mom's great, but she's not a member of that elite. 1084 00:46:19,909 --> 00:46:22,253 I think it takes a certain type of person. 1085 00:46:22,253 --> 00:46:24,787 It's just not who she is. 1086 00:46:24,787 --> 00:46:27,297 My dad certainly doesn't have it. 1087 00:46:27,297 --> 00:46:30,261 - I don't understand what's between you and your father. 1088 00:46:30,261 --> 00:46:31,664 He's always so nice, 1089 00:46:31,664 --> 00:46:35,669 but there's such a chasm between the two of you. 1090 00:46:35,669 --> 00:46:39,583 - You've seen him the best he's ever been. 1091 00:46:39,583 --> 00:46:41,676 I don't know, when you're around, 1092 00:46:41,676 --> 00:46:44,731 he's more like a dad than he's ever been. 1093 00:46:44,731 --> 00:46:46,614 It is strange. 1094 00:46:46,614 --> 00:46:48,033 - Why? What's wrong? 1095 00:46:48,033 --> 00:46:49,528 What's between you two? 1096 00:46:49,528 --> 00:46:50,361 - I don't know, 1097 00:46:50,361 --> 00:46:53,471 none of the things I expected, I guess. 1098 00:46:53,471 --> 00:46:55,638 Maybe I expected too much. 1099 00:46:56,730 --> 00:46:57,856 I certainly didn't have a perfect childhood, 1100 00:46:57,856 --> 00:47:00,703 but then again, who does? 1101 00:47:00,703 --> 00:47:01,989 I don't know. 1102 00:47:01,989 --> 00:47:03,264 I blame my father for so many things, 1103 00:47:03,264 --> 00:47:05,604 because I feel like I missed out, 1104 00:47:05,604 --> 00:47:07,687 and we can never go back. 1105 00:47:08,838 --> 00:47:11,444 He's been an alcoholic for as long as I can remember. 1106 00:47:11,444 --> 00:47:13,527 And I hated him for that. 1107 00:47:16,529 --> 00:47:19,196 I guess if I felt like he'd just 1108 00:47:20,402 --> 00:47:22,624 try to be my dad, 1109 00:47:22,624 --> 00:47:25,541 then maybe we could bridge the gap. 1110 00:47:27,067 --> 00:47:30,066 Meet halfway or something, I don't know. 1111 00:47:30,066 --> 00:47:31,912 For as much time as I've spent thinking about it, 1112 00:47:31,912 --> 00:47:35,112 there are no answers to be had, no good ones anyway. 1113 00:47:35,112 --> 00:47:39,754 And how in the world did we get on this anyway? 1114 00:47:39,754 --> 00:47:41,158 - I don't know. 1115 00:47:41,158 --> 00:47:44,160 - All right, change of topic. 1116 00:47:44,160 --> 00:47:45,980 Are you ready for your present? 1117 00:47:45,980 --> 00:47:47,485 - [Leslie] What present? 1118 00:47:47,485 --> 00:47:49,880 - Don't tell me you forgot what today is. 1119 00:47:49,880 --> 00:47:51,360 - Today isn't a holiday. 1120 00:47:51,360 --> 00:47:55,234 - Actually, today is the midpoint between your birthdays, 1121 00:47:55,234 --> 00:47:57,067 six months to the day. 1122 00:47:58,561 --> 00:48:00,450 - You got me a half-birthday present? 1123 00:48:00,450 --> 00:48:02,117 - You're gonna flip. 1124 00:48:05,574 --> 00:48:06,574 - Oh, my God. 1125 00:48:08,418 --> 00:48:09,719 - You always wanted to go. 1126 00:48:09,719 --> 00:48:11,175 Three weeks, we go. 1127 00:48:11,175 --> 00:48:13,436 - Oh, why would you do this for no reason? 1128 00:48:13,436 --> 00:48:14,570 - You're not actually gonna make me 1129 00:48:14,570 --> 00:48:16,820 answer that again, are you? 1130 00:48:17,808 --> 00:48:18,891 - Thank you. 1131 00:48:27,946 --> 00:48:28,779 - Did you call in the gelatin? 1132 00:48:28,779 --> 00:48:29,612 Because if we don't have that 1133 00:48:29,612 --> 00:48:31,005 by Tuesday morning 10 o'clock, 1134 00:48:31,005 --> 00:48:33,045 we eat a 30% penalty. 1135 00:48:33,045 --> 00:48:34,048 No pun intended. 1136 00:48:34,048 --> 00:48:34,881 - I know. 1137 00:48:34,881 --> 00:48:35,854 Look, I took care of it. 1138 00:48:35,854 --> 00:48:37,584 Nothing to worry about. 1139 00:48:37,584 --> 00:48:38,676 - What about the gull wing Mercedes? 1140 00:48:38,676 --> 00:48:39,533 I didn't call on that. 1141 00:48:39,533 --> 00:48:41,469 - I talked to him yesterday, 1142 00:48:41,469 --> 00:48:42,302 and everything will be done 1143 00:48:42,302 --> 00:48:43,471 by the time you get back, all right? 1144 00:48:43,471 --> 00:48:45,541 So you take it easy. 1145 00:48:45,541 --> 00:48:47,059 Everything's in good hands. 1146 00:48:47,059 --> 00:48:49,957 - I thought I was leaving things with you? 1147 00:48:49,957 --> 00:48:50,790 - Have a nice trip. 1148 00:48:50,790 --> 00:48:51,623 - You know how to get me. 1149 00:48:51,623 --> 00:48:52,939 - Yeah. 1150 00:48:52,939 --> 00:48:55,917 Looks like you've already been gotten. 1151 00:48:55,917 --> 00:49:00,800 (light Caribbean music) 1152 00:49:25,728 --> 00:49:26,880 - Checking in, sir? 1153 00:49:26,880 --> 00:49:28,206 - Yes, Rob Provis. 1154 00:49:28,206 --> 00:49:29,039 - Okay. 1155 00:49:29,039 --> 00:49:30,356 - What time is it here? 1156 00:49:30,356 --> 00:49:32,356 - It's ten minutes of eleven. 1157 00:49:33,418 --> 00:49:34,418 - Thank you. 1158 00:49:36,546 --> 00:49:40,463 (sentimental orchestral music) 1159 00:49:58,996 --> 00:49:59,996 - Thank you. 1160 00:50:08,796 --> 00:50:12,296 - Make some memories while you're with us. 1161 00:50:13,494 --> 00:50:16,744 (romantic piano music) 1162 00:50:30,734 --> 00:50:31,567 - Cytalia. 1163 00:50:35,321 --> 00:50:36,738 Thank you, honey. 1164 00:50:44,122 --> 00:50:46,670 (laughing) 1165 00:50:46,670 --> 00:50:47,737 How was your dinner? 1166 00:50:47,737 --> 00:50:52,442 - Scrumptious, but for $4,000 I would expect nothing less. 1167 00:50:52,442 --> 00:50:53,392 - It's hard to get accustomed to it. 1168 00:50:53,392 --> 00:50:56,602 Felt just as odd giving a cab driver a $500 tip. 1169 00:50:56,602 --> 00:50:58,956 - How much was that? 1170 00:50:58,956 --> 00:51:01,373 - About eight bucks, I think. 1171 00:51:10,369 --> 00:51:14,036 - Rob, I'm having a wonderful time with you. 1172 00:51:17,184 --> 00:51:21,264 I don't want to make you feel awkward or anything but, 1173 00:51:21,264 --> 00:51:25,764 I can't help but wonder how you see things between us. 1174 00:51:34,757 --> 00:51:38,090 - I think you're amazing, you know that. 1175 00:51:42,037 --> 00:51:44,157 - I'm okay with the way things are. 1176 00:51:44,157 --> 00:51:48,907 I mean, if this is as far as it goes, I'm okay with that. 1177 00:51:53,140 --> 00:51:55,092 You are the most 1178 00:51:55,092 --> 00:52:00,092 amazing and intelligent, compassionate man I've ever met. 1179 00:52:00,666 --> 00:52:05,249 And I would never do anything to push you away from me. 1180 00:52:06,712 --> 00:52:07,545 I just, 1181 00:52:08,754 --> 00:52:11,671 I try not to have any expectations. 1182 00:52:12,913 --> 00:52:16,644 I am so happy every single moment we are together, 1183 00:52:16,644 --> 00:52:19,997 and I will be for as long as it lasts. 1184 00:52:19,997 --> 00:52:22,312 I just, it's just hard for me 1185 00:52:22,312 --> 00:52:24,846 not to put myself in a position where 1186 00:52:24,846 --> 00:52:27,186 you could break my heart. 1187 00:52:27,186 --> 00:52:30,553 So I just want to get an idea from you, 1188 00:52:30,553 --> 00:52:31,999 how you see things between us, 1189 00:52:31,999 --> 00:52:34,779 and how you feel about me. 1190 00:52:34,779 --> 00:52:36,696 I'm babbling, aren't I? 1191 00:52:38,976 --> 00:52:39,978 - As long as I can remember, 1192 00:52:39,978 --> 00:52:41,785 I've never been the type of guy 1193 00:52:41,785 --> 00:52:45,061 that's been afraid of anything. 1194 00:52:45,061 --> 00:52:47,089 Always been in control. 1195 00:52:47,089 --> 00:52:47,922 When you're in control, 1196 00:52:47,922 --> 00:52:50,899 there's nothing to be afraid of. 1197 00:52:50,899 --> 00:52:54,095 This past year you've become everything to me. 1198 00:52:54,095 --> 00:52:56,630 I can't stop thinking about you. 1199 00:52:56,630 --> 00:52:59,181 You know, I never have a shortage of words. 1200 00:52:59,181 --> 00:53:01,818 And when I'm with you, I find myself 1201 00:53:01,818 --> 00:53:04,589 stumbling over my words. 1202 00:53:04,589 --> 00:53:08,630 Not to mention the pounding inside of me, 1203 00:53:08,630 --> 00:53:11,755 trembling of my hands when I touch you. 1204 00:53:11,755 --> 00:53:14,234 I can't control any of it. 1205 00:53:14,234 --> 00:53:17,458 It's a wonderful feeling, but it also 1206 00:53:17,458 --> 00:53:22,138 scares the hell out of me because it's so unknown. 1207 00:53:22,138 --> 00:53:25,698 You obviously have a better grasp of what's going on, 1208 00:53:25,698 --> 00:53:28,052 because I am spiraling blissfully 1209 00:53:28,052 --> 00:53:30,302 out of control towards you. 1210 00:53:31,456 --> 00:53:36,123 Never, never ever imagined caring this much about a woman. 1211 00:53:37,735 --> 00:53:40,400 And I know that I can never ever 1212 00:53:40,400 --> 00:53:43,859 find somebody as special as you are. 1213 00:53:43,859 --> 00:53:45,590 Every day I find myself becoming 1214 00:53:45,590 --> 00:53:48,994 more and more infatuated with you. 1215 00:53:48,994 --> 00:53:50,244 Uncontrollably. 1216 00:53:53,077 --> 00:53:55,324 What was the question again? 1217 00:53:55,324 --> 00:53:56,907 - I don't remember. 1218 00:53:58,614 --> 00:54:01,364 (gentle waves lapping) 1219 00:54:13,551 --> 00:54:14,578 - Here? 1220 00:54:14,578 --> 00:54:15,411 - Yeah. 1221 00:54:17,711 --> 00:54:19,063 - What if someone comes? 1222 00:54:19,063 --> 00:54:20,313 - Someone will. 1223 00:54:43,570 --> 00:54:45,449 - There comes a time in a man's life 1224 00:54:45,449 --> 00:54:49,380 that circumscribes his very existence. 1225 00:54:49,380 --> 00:54:52,095 When this portentous forever reveals itself, 1226 00:54:52,095 --> 00:54:54,968 one must embrace it wholeheartedly, 1227 00:54:54,968 --> 00:54:58,244 becoming master and servant to its beneficence, 1228 00:54:58,244 --> 00:55:00,767 or risk deprivation of the ultimate 1229 00:55:00,767 --> 00:55:03,278 irreplaceable delectation, 1230 00:55:03,278 --> 00:55:05,361 that oh so rarely occurs, 1231 00:55:07,084 --> 00:55:11,501 and never recurs, in the brevity of one's lifetime. 1232 00:55:13,350 --> 00:55:16,094 - Those are some pretty big words there, college boy. 1233 00:55:16,094 --> 00:55:17,290 What have you been out doing? 1234 00:55:17,290 --> 00:55:18,896 Boning a librarian? 1235 00:55:18,896 --> 00:55:19,729 Or have you been sleeping 1236 00:55:19,729 --> 00:55:22,646 with a thesaurus under your pillow? 1237 00:55:30,748 --> 00:55:32,081 Wow. Congratulations. 1238 00:55:36,610 --> 00:55:37,443 - You know, I was thinking today 1239 00:55:37,443 --> 00:55:38,733 of a lot of things, actually. 1240 00:55:38,733 --> 00:55:40,491 I was thinking of all the things that people do, 1241 00:55:40,491 --> 00:55:42,779 not based on their own feelings or judgements, 1242 00:55:42,779 --> 00:55:44,571 but based on a reaction to what others 1243 00:55:44,571 --> 00:55:46,404 are doing around them. 1244 00:55:47,383 --> 00:55:48,398 Art. 1245 00:55:48,398 --> 00:55:51,101 Everybody wants to be chic and have good taste, 1246 00:55:51,101 --> 00:55:52,454 but none of them have the courage 1247 00:55:52,454 --> 00:55:53,558 to stand by their convictions 1248 00:55:53,558 --> 00:55:56,978 of what they judge to be good taste as being enough. 1249 00:55:56,978 --> 00:55:58,861 That's the way art is now. 1250 00:55:58,861 --> 00:56:01,645 Some charlatan will convince the right person of influence 1251 00:56:01,645 --> 00:56:02,608 to say that they're great, 1252 00:56:02,608 --> 00:56:05,533 and the masses will follow out of a desire for affiliation. 1253 00:56:05,533 --> 00:56:07,898 I mean, look at Jackson Pollack. 1254 00:56:07,898 --> 00:56:09,239 I mean, who in their right mind would look 1255 00:56:09,239 --> 00:56:11,787 at this man and say, 'Boy, he's gifted.' 1256 00:56:11,787 --> 00:56:13,358 'I wish I could paint like that.' 1257 00:56:13,358 --> 00:56:14,554 'I mean, Michelangelo's great,' 1258 00:56:14,554 --> 00:56:16,713 'but this man has truly been touched by God.' 1259 00:56:16,713 --> 00:56:20,003 'And you should see the masterpiece his cat painted!' 1260 00:56:20,003 --> 00:56:22,499 Did you ever read Sylvia Plath? 1261 00:56:22,499 --> 00:56:23,772 - Sure. 1262 00:56:23,772 --> 00:56:25,709 - All right, she's okay at best, 1263 00:56:25,709 --> 00:56:28,140 but she's popular because it's hip and fashionable 1264 00:56:28,140 --> 00:56:32,598 to be some misunderstood suicidal, manic poet. 1265 00:56:32,598 --> 00:56:33,939 It must be a sign of talent, 1266 00:56:33,939 --> 00:56:35,329 you know, the cost of greatness. 1267 00:56:35,329 --> 00:56:37,278 'To be great is to be misunderstood,' 1268 00:56:37,278 --> 00:56:39,112 but the reverse certainly doesn't always apply. 1269 00:56:39,112 --> 00:56:40,241 The masses will buy into anything 1270 00:56:40,241 --> 00:56:41,142 as being trendy and hip enough 1271 00:56:41,142 --> 00:56:42,845 if it comes from the right source, 1272 00:56:42,845 --> 00:56:45,380 or even the wrong source, if it's prevalent enough. 1273 00:56:45,380 --> 00:56:47,197 I mean we're only a couple of celebrity endorsements away 1274 00:56:47,197 --> 00:56:48,944 from making nose-picking the new trend. 1275 00:56:48,944 --> 00:56:51,065 Why are people so afraid to just say 1276 00:56:51,065 --> 00:56:53,887 to hell with everyone else? 1277 00:56:53,887 --> 00:56:55,804 - Rob, you're babbling. 1278 00:56:58,514 --> 00:56:59,764 - You're right. 1279 00:57:02,713 --> 00:57:04,339 What I'm getting at, 1280 00:57:04,339 --> 00:57:05,976 what I'm trying to say is that in my life 1281 00:57:05,976 --> 00:57:09,726 I've never cared about being accepted before. 1282 00:57:11,307 --> 00:57:12,474 And, right now 1283 00:57:15,201 --> 00:57:16,840 it is the only thing 1284 00:57:16,840 --> 00:57:19,507 in the world that matters to me. 1285 00:57:26,655 --> 00:57:30,905 - I'm not a conformist either, so I have to refuse. 1286 00:57:33,128 --> 00:57:37,628 However, since we are on the topic, will you marry me? 1287 00:57:41,035 --> 00:57:41,952 - I accept. 1288 00:57:44,245 --> 00:57:48,245 (sentimental orchestral music) 1289 00:57:54,980 --> 00:57:57,263 - You know that night we met at the airport, 1290 00:57:57,263 --> 00:58:02,057 I had so many emotions running through me I, I felt dizzy. 1291 00:58:02,057 --> 00:58:05,205 And then when I saw you I knew I had to talk to you, 1292 00:58:05,205 --> 00:58:07,596 and I couldn't stop it. 1293 00:58:07,596 --> 00:58:10,793 And then we started talking, and it just clicked, 1294 00:58:10,793 --> 00:58:12,835 and I knew why. 1295 00:58:12,835 --> 00:58:15,096 I started to melt. 1296 00:58:15,096 --> 00:58:18,929 I was so excited and so nervous and attracted. 1297 00:58:20,336 --> 00:58:21,481 I just wanted so much for you to be 1298 00:58:21,481 --> 00:58:24,926 everything you seemed to be in that first moment. 1299 00:58:24,926 --> 00:58:28,865 - In that one instant, you became a part of me too. 1300 00:58:28,865 --> 00:58:30,345 On the ride to the police station, 1301 00:58:30,345 --> 00:58:32,415 I was smiling thinking of you. 1302 00:58:32,415 --> 00:58:34,582 Everything was so perfect. 1303 00:58:35,598 --> 00:58:37,629 I was sure you'd be there when I got back. 1304 00:58:37,629 --> 00:58:39,771 When I realized you weren't there, 1305 00:58:39,771 --> 00:58:44,725 it killed me, but I knew, I knew I'd find you again. 1306 00:58:44,725 --> 00:58:47,079 - I almost was still there. 1307 00:58:47,079 --> 00:58:49,422 I was in my car and I just wanted to turn around 1308 00:58:49,422 --> 00:58:51,738 and go back and wait for you. 1309 00:58:51,738 --> 00:58:53,322 And then when I first saw the flyers, 1310 00:58:53,322 --> 00:58:57,108 I just wanted to call you so badly and talk to you again. 1311 00:58:57,108 --> 00:59:00,550 And that phone number and your eyes 1312 00:59:00,550 --> 00:59:04,492 kept flashing in my mind every day and every hour, 1313 00:59:04,492 --> 00:59:06,478 but I was afraid. 1314 00:59:06,478 --> 00:59:07,395 - Of what? 1315 00:59:08,340 --> 00:59:09,262 - I was afraid because I knew 1316 00:59:09,262 --> 00:59:11,511 I fall for you so completely, 1317 00:59:11,511 --> 00:59:13,852 and that if somehow it didn't work out, 1318 00:59:13,852 --> 00:59:16,154 I would never find it again. 1319 00:59:16,154 --> 00:59:18,337 - It all worked out. 1320 00:59:18,337 --> 00:59:20,920 - It did, kind of like a dream. 1321 00:59:25,941 --> 00:59:27,775 Thank you, Rob. 1322 00:59:27,775 --> 00:59:28,905 - For what? 1323 00:59:28,905 --> 00:59:30,145 - For being everything you seemed to be 1324 00:59:30,145 --> 00:59:31,895 in that first moment. 1325 00:59:34,032 --> 00:59:37,007 So, are we going back to your place? 1326 00:59:37,007 --> 00:59:39,621 - Don't you mean our place? 1327 00:59:39,621 --> 00:59:40,887 - How do you know that I'm not gonna make you sell it 1328 00:59:40,887 --> 00:59:45,804 and buy some big mansion with cooks and servants and maids? 1329 00:59:46,711 --> 00:59:49,779 - Whatever you want, honey. 1330 00:59:49,779 --> 00:59:52,279 - I just want it to never end. 1331 00:59:53,717 --> 00:59:58,717 (tires squealing) (cars crashing) 1332 01:00:17,369 --> 01:00:18,202 - Honey? 1333 01:00:24,609 --> 01:00:25,442 Leslie! 1334 01:00:27,743 --> 01:00:31,788 No no no no, baby no, no, no, no, no baby. 1335 01:00:31,788 --> 01:00:33,038 No no, Leslie. 1336 01:00:35,127 --> 01:00:39,271 Please, please, please, please, please, please, baby. 1337 01:00:39,271 --> 01:00:41,951 Oh, baby, please say something. 1338 01:00:41,951 --> 01:00:44,284 Please baby, open your eyes. 1339 01:00:46,815 --> 01:00:49,232 Please baby, open your eyes. 1340 01:00:50,340 --> 01:00:51,173 Please. 1341 01:00:57,177 --> 01:00:58,510 Please, help us! 1342 01:01:01,089 --> 01:01:01,922 Help us. 1343 01:01:11,192 --> 01:01:13,388 (siren blaring) 1344 01:01:13,388 --> 01:01:16,272 - Could you step away for a moment, sir? 1345 01:01:16,272 --> 01:01:17,189 - I can't. 1346 01:01:18,692 --> 01:01:20,471 - I know, but these guys need to get to her 1347 01:01:20,471 --> 01:01:21,888 so they can help. 1348 01:01:26,100 --> 01:01:27,375 - It's okay. 1349 01:01:27,375 --> 01:01:28,714 I'm here now. 1350 01:01:28,714 --> 01:01:30,464 You're gonna be okay. 1351 01:01:31,965 --> 01:01:33,834 They'll get you all fixed up, 1352 01:01:33,834 --> 01:01:36,642 and we'll go away again, okay? 1353 01:01:36,642 --> 01:01:38,059 Would you like that? 1354 01:01:38,985 --> 01:01:41,402 Make love on the beach again? 1355 01:01:43,742 --> 01:01:48,075 We'll get married soon as you want honey, I promise. 1356 01:01:49,330 --> 01:01:52,247 I promise, we're gonna get married. 1357 01:01:56,586 --> 01:01:58,919 Say something honey, please. 1358 01:01:59,771 --> 01:02:01,938 (quiet sobbing) 1359 01:02:09,637 --> 01:02:13,137 (somber orchestral music) 1360 01:02:41,711 --> 01:02:45,337 Gonna take some time to get things back to normal. 1361 01:02:45,337 --> 01:02:47,837 She's gonna be a while, I guess. 1362 01:02:50,031 --> 01:02:51,864 She's hurt pretty bad. 1363 01:02:55,775 --> 01:02:57,942 She really likes the ring. 1364 01:03:04,459 --> 01:03:06,553 - [Doctor] I'm very sorry. 1365 01:03:06,553 --> 01:03:07,386 - No. 1366 01:03:13,923 --> 01:03:17,590 (dramatic orchestral music) 1367 01:03:41,497 --> 01:03:42,330 - Rob? 1368 01:03:59,201 --> 01:04:01,984 We're gonna get through this, man. 1369 01:04:01,984 --> 01:04:04,169 We're gonna get through this. 1370 01:04:04,169 --> 01:04:06,252 (crying) 1371 01:04:10,735 --> 01:04:13,902 (soft acoustic music) 1372 01:04:30,485 --> 01:04:35,485 ♪ You told me that you love me ♪ 1373 01:04:39,117 --> 01:04:44,117 ♪ And you said it with a kiss ♪ 1374 01:04:48,030 --> 01:04:53,030 ♪ You promised me forever ♪ 1375 01:04:57,017 --> 01:05:02,017 ♪ And now it's come to this ♪ 1376 01:05:06,042 --> 01:05:11,042 ♪ Lost and alone ♪ 1377 01:05:14,581 --> 01:05:19,236 ♪ Wondering why you've gone ♪ 1378 01:05:19,236 --> 01:05:21,903 ♪ Oh, so soon ♪ 1379 01:05:37,280 --> 01:05:42,280 ♪ Waiting here alone ♪ 1380 01:05:46,093 --> 01:05:51,093 ♪ Wishing that I knew ♪ 1381 01:05:54,922 --> 01:05:58,885 ♪ That you're still with me ♪ 1382 01:05:58,885 --> 01:06:03,885 ♪ Oh, can't you hear my heart, crying out for you ♪ 1383 01:06:12,488 --> 01:06:17,488 ♪ So now I wait alone ♪ 1384 01:06:21,470 --> 01:06:24,850 ♪ Wondering what I did ♪ 1385 01:06:24,850 --> 01:06:27,464 - This is really something. 1386 01:06:27,464 --> 01:06:30,868 It's a 17th century Ballock knife. 1387 01:06:30,868 --> 01:06:31,988 - That's pretty amazing. 1388 01:06:31,988 --> 01:06:33,613 - There aren't many of these still around, 1389 01:06:33,613 --> 01:06:35,860 and even fewer have the sheath. 1390 01:06:35,860 --> 01:06:37,264 - It's beautiful. 1391 01:06:37,264 --> 01:06:40,138 - I swung a good deal for it, too. 1392 01:06:40,138 --> 01:06:41,518 - I wouldn't be surprised. 1393 01:06:41,518 --> 01:06:42,766 - Do you want to see the pictures they sent 1394 01:06:42,766 --> 01:06:45,782 on the 8th century bearded ax I'm trying to acquire? 1395 01:06:45,782 --> 01:06:46,615 - Sure. 1396 01:06:51,875 --> 01:06:54,458 (door closing) 1397 01:07:00,557 --> 01:07:01,390 - Hi, Rob. 1398 01:07:02,482 --> 01:07:03,315 - Hi. 1399 01:07:05,448 --> 01:07:07,673 You know I just remembered, I got to go by the office, 1400 01:07:07,673 --> 01:07:10,586 and get some stuff for the accountant for tomorrow. 1401 01:07:10,586 --> 01:07:12,184 I gotta go. 1402 01:07:12,184 --> 01:07:14,184 Show me later, okay mom? 1403 01:07:18,110 --> 01:07:20,582 - So, how you been, Rob? 1404 01:07:20,582 --> 01:07:23,915 (acoustic guitar music) 1405 01:07:50,245 --> 01:07:55,245 ♪ So now you're going to leave me ♪ 1406 01:07:55,358 --> 01:07:58,610 ♪ As though you just don't believe me ♪ 1407 01:07:58,610 --> 01:08:03,610 ♪ When I say I need you ♪ 1408 01:08:03,990 --> 01:08:08,990 ♪ For always ♪ 1409 01:08:11,478 --> 01:08:16,478 ♪ I thought our dreams would come true ♪ 1410 01:08:16,692 --> 01:08:19,982 ♪ Girl I always believed you ♪ 1411 01:08:19,982 --> 01:08:24,982 ♪ When you said you'd never ♪ 1412 01:08:25,300 --> 01:08:30,300 ♪ Break my heart ♪ 1413 01:08:32,682 --> 01:08:37,682 ♪ And now what can I do ♪ 1414 01:08:37,891 --> 01:08:42,891 ♪ If I just can't live without you ♪ 1415 01:08:44,786 --> 01:08:49,786 ♪ You're always on my mind ♪ 1416 01:08:54,493 --> 01:08:59,332 ♪ What can I say ♪ 1417 01:08:59,332 --> 01:09:04,332 ♪ To take this pain away, ooh girl ♪ 1418 01:09:06,664 --> 01:09:09,664 ♪ I still need you ♪ 1419 01:09:31,482 --> 01:09:36,482 ♪ I can't help thinking back to ♪ 1420 01:09:36,799 --> 01:09:39,892 ♪ The things we've been through ♪ 1421 01:09:39,892 --> 01:09:44,892 ♪ So nothing in this world ♪ 1422 01:09:45,352 --> 01:09:50,352 ♪ Could tear us apart ♪ 1423 01:09:52,712 --> 01:09:57,712 ♪ And now I'll try to pretend ♪ 1424 01:09:58,002 --> 01:10:01,602 ♪ That I can face the end ♪ 1425 01:10:01,602 --> 01:10:06,602 ♪ How can I go on ♪ 1426 01:10:06,984 --> 01:10:11,984 ♪ Won't you stay ♪ 1427 01:10:13,980 --> 01:10:18,980 ♪ And now what can I do ♪ 1428 01:10:19,346 --> 01:10:24,346 ♪ I just can't live without you ♪ 1429 01:10:25,994 --> 01:10:30,994 ♪ You're always on my mind ♪ 1430 01:10:35,716 --> 01:10:40,716 ♪ So, where can I hide ♪ 1431 01:10:40,736 --> 01:10:45,736 ♪ From all this pain inside, ooh baby ♪ 1432 01:10:47,932 --> 01:10:50,932 ♪ I still love you ♪ 1433 01:10:59,820 --> 01:11:00,987 - Hey, big guy. 1434 01:11:02,225 --> 01:11:03,796 - Hey. 1435 01:11:03,796 --> 01:11:04,629 - Look, um, 1436 01:11:06,112 --> 01:11:08,110 everybody at work's been asking about you. 1437 01:11:08,110 --> 01:11:12,650 You know, they want to know when you're gonna be back. 1438 01:11:12,650 --> 01:11:14,522 What do you think I should tell them? 1439 01:11:14,522 --> 01:11:15,772 - I don't care. 1440 01:11:17,053 --> 01:11:18,457 - You look bad, Rob. 1441 01:11:18,457 --> 01:11:19,604 - Your point? 1442 01:11:19,604 --> 01:11:21,334 - I want to help you. 1443 01:11:21,334 --> 01:11:23,167 - You've been helping. 1444 01:11:24,090 --> 01:11:26,014 Look, you run the business as well as I ever did. 1445 01:11:26,014 --> 01:11:28,264 I just need you to keep doing it for me. 1446 01:11:28,264 --> 01:11:31,422 - Okay, but we still need you back. 1447 01:11:31,422 --> 01:11:33,005 - Did you see this? 1448 01:11:34,022 --> 01:11:35,242 - Yeah, I saw it. 1449 01:11:35,242 --> 01:11:37,245 I talked to your mom. 1450 01:11:37,245 --> 01:11:39,388 - How does something like that happen, you know? 1451 01:11:39,388 --> 01:11:41,690 How does a murder not even go to court? 1452 01:11:41,690 --> 01:11:43,233 - The system's fucked, Rob. 1453 01:11:43,233 --> 01:11:44,066 Okay? 1454 01:11:44,066 --> 01:11:45,836 - Jesus Christ, I mean, that's all it takes 1455 01:11:45,836 --> 01:11:47,084 to absolve a drunk driver, 1456 01:11:47,084 --> 01:11:50,751 is just pick up some trash and see a doctor. 1457 01:11:51,816 --> 01:11:53,948 I know there's an irony in there somewhere, 1458 01:11:53,948 --> 01:11:55,615 I just can't see it. 1459 01:11:57,602 --> 01:12:00,602 - Look, it's been almost a year Rob. 1460 01:12:01,633 --> 01:12:02,466 Okay? 1461 01:12:02,466 --> 01:12:05,950 I mean, there's nothing to grasp. 1462 01:12:05,950 --> 01:12:07,700 You got to let it go. 1463 01:12:24,405 --> 01:12:27,848 Is there anything that I can do? 1464 01:12:27,848 --> 01:12:31,592 - Just keep doing what you've been doing. 1465 01:12:31,592 --> 01:12:32,697 I really appreciate it. 1466 01:12:32,697 --> 01:12:34,297 - All right. 1467 01:12:34,297 --> 01:12:35,857 Listen, you know, 1468 01:12:35,857 --> 01:12:38,949 you know that I'm here for you, right? 1469 01:12:38,949 --> 01:12:39,782 Take care. 1470 01:12:42,303 --> 01:12:45,636 (ominous orchestral music) 1471 01:13:38,170 --> 01:13:41,503 (train whistle blowing) 1472 01:13:45,114 --> 01:13:47,531 (TV playing in distance) 1473 01:14:07,659 --> 01:14:10,992 (sad orchestral music) 1474 01:14:24,105 --> 01:14:26,237 (girls screaming) 1475 01:14:26,237 --> 01:14:27,745 - You did it! 1476 01:14:27,745 --> 01:14:28,667 You killed her! 1477 01:14:28,667 --> 01:14:29,719 You killed her! 1478 01:14:29,719 --> 01:14:32,633 She was all I had, everything, everything. 1479 01:14:32,633 --> 01:14:34,114 - I'm sorry man, I'm so sorry. 1480 01:14:34,114 --> 01:14:36,364 - Everything I ever wanted. 1481 01:14:37,729 --> 01:14:39,896 She was all I ever wanted. 1482 01:14:42,538 --> 01:14:45,989 I finally found someone that was perfect. 1483 01:14:46,854 --> 01:14:50,854 Never know what that was before. She wanted me. 1484 01:14:52,040 --> 01:14:55,123 She loved me, wanted me to marry her. 1485 01:14:56,471 --> 01:14:58,477 I was supposed to marry her. 1486 01:14:58,477 --> 01:15:01,310 I promised, and you took her away. 1487 01:15:02,350 --> 01:15:04,600 You took her away from me. 1488 01:15:05,667 --> 01:15:06,500 My wife. 1489 01:15:06,500 --> 01:15:07,333 - No! 1490 01:15:07,333 --> 01:15:08,166 - Why? 1491 01:15:11,352 --> 01:15:13,484 She was everything. 1492 01:15:13,484 --> 01:15:16,576 Don't you know what that means? 1493 01:15:16,576 --> 01:15:17,659 What you did. 1494 01:15:19,565 --> 01:15:20,398 - Yes. 1495 01:15:22,026 --> 01:15:22,859 I know. 1496 01:15:23,935 --> 01:15:24,768 I'm sorry. 1497 01:15:25,666 --> 01:15:26,749 I'm so sorry. 1498 01:15:31,982 --> 01:15:33,232 - She loved me. 1499 01:15:35,206 --> 01:15:36,039 - I know. 1500 01:16:23,840 --> 01:16:26,340 (car beeping) 1501 01:16:41,572 --> 01:16:44,155 (gun clicks) 1502 01:16:51,398 --> 01:16:53,981 (gun clicks) 1503 01:16:58,458 --> 01:17:00,625 (sobbing) 1504 01:17:14,941 --> 01:17:18,608 (solemn instrumental music) 1505 01:18:03,601 --> 01:18:04,434 - Woo! 1506 01:18:12,441 --> 01:18:13,274 - Hi, Rob. 1507 01:18:27,299 --> 01:18:28,799 - I missed you, Rob. 1508 01:18:41,093 --> 01:18:41,926 - Leslie. 1509 01:18:44,057 --> 01:18:45,640 I love you so much. 1510 01:18:47,992 --> 01:18:49,060 But I saw- 1511 01:18:49,060 --> 01:18:49,893 - Shh. 1512 01:18:51,895 --> 01:18:54,469 It doesn't matter, anymore. 1513 01:18:54,469 --> 01:18:55,302 I'm here. 1514 01:18:56,304 --> 01:18:58,304 - But you can't be here. 1515 01:18:59,202 --> 01:19:01,334 - Forget about all that. 1516 01:19:01,334 --> 01:19:02,167 I'm here. 1517 01:19:05,479 --> 01:19:07,715 - I wanted to see you again. 1518 01:19:07,715 --> 01:19:09,882 Just to be with you again. 1519 01:19:11,511 --> 01:19:14,139 - It doesn't matter anymore, Rob. 1520 01:19:14,139 --> 01:19:14,972 I'm here. 1521 01:19:16,971 --> 01:19:17,804 - But how? 1522 01:19:19,637 --> 01:19:21,720 I don't understand, how? 1523 01:19:23,135 --> 01:19:25,631 - No more questions, Rob. 1524 01:19:25,631 --> 01:19:28,631 You've always believed in me before. 1525 01:19:32,845 --> 01:19:34,095 It's all right. 1526 01:19:35,237 --> 01:19:37,295 - Let's just be together again. 1527 01:19:39,595 --> 01:19:41,211 - Come on. 1528 01:19:42,269 --> 01:19:44,852 (enchanted music) 1529 01:19:51,953 --> 01:19:53,813 - Are you real? 1530 01:19:53,813 --> 01:19:56,063 - That's a question of definition, 1531 01:19:56,063 --> 01:19:57,980 but I am here with you. 1532 01:20:00,015 --> 01:20:01,098 Is that enough? 1533 01:20:01,977 --> 01:20:03,783 - It's always been enough. 1534 01:20:03,783 --> 01:20:05,533 - It's been everything. 1535 01:20:27,509 --> 01:20:29,676 (beeping) 1536 01:20:32,529 --> 01:20:33,811 - Again. 1537 01:20:33,811 --> 01:20:37,811 (sentimental orchestral music) 1538 01:20:42,336 --> 01:20:44,003 - Hey, what's wrong? 1539 01:20:46,368 --> 01:20:47,701 - It's too soon. 1540 01:20:49,488 --> 01:20:50,996 - What is it, baby? 1541 01:20:50,996 --> 01:20:52,246 - I have to go. 1542 01:20:53,311 --> 01:20:55,287 - You can't go. 1543 01:20:55,287 --> 01:20:56,754 You just got back. 1544 01:20:56,754 --> 01:20:57,587 You can't. 1545 01:20:59,225 --> 01:21:02,058 - It's not up to me. I have to go. 1546 01:21:03,719 --> 01:21:05,969 - You can't leave me again. 1547 01:21:06,920 --> 01:21:09,043 I want to marry you. 1548 01:21:09,043 --> 01:21:11,591 I promised I'd marry you. 1549 01:21:11,591 --> 01:21:13,852 - I wish I could stay forever, 1550 01:21:13,852 --> 01:21:16,152 but I can't Rob, I have to go now. 1551 01:21:16,152 --> 01:21:18,649 - Leslie, I love you. 1552 01:21:18,649 --> 01:21:20,677 You're all I want. 1553 01:21:20,677 --> 01:21:23,225 All I've ever wanted. 1554 01:21:23,225 --> 01:21:25,604 You can't leave me. 1555 01:21:25,604 --> 01:21:27,021 If you leave me. 1556 01:21:29,677 --> 01:21:33,956 There's nothing else for me, nothing left. 1557 01:21:33,956 --> 01:21:36,996 - If I could stay, you know, I would Rob. 1558 01:21:36,996 --> 01:21:39,804 I do love you completely, 1559 01:21:39,804 --> 01:21:41,221 but I can't stay. 1560 01:21:42,380 --> 01:21:43,369 I have to go. 1561 01:21:43,369 --> 01:21:46,007 - Please, you can't leave me. 1562 01:21:46,007 --> 01:21:47,674 I want to marry you. 1563 01:21:48,594 --> 01:21:51,362 That's all that matters, now. 1564 01:21:51,362 --> 01:21:53,572 I believe everything. 1565 01:21:53,572 --> 01:21:55,156 All of it. 1566 01:21:55,156 --> 01:21:56,406 Please, Leslie. 1567 01:21:58,238 --> 01:21:59,571 - I'm sorry, Rob. 1568 01:22:08,471 --> 01:22:11,316 There's someone out there for you. 1569 01:22:11,316 --> 01:22:13,816 A person, someone to live for. 1570 01:22:14,815 --> 01:22:15,648 Find her. 1571 01:22:17,648 --> 01:22:20,898 I promise you everything will work out. 1572 01:22:22,457 --> 01:22:25,540 Whatever happens, just believe in me. 1573 01:22:27,386 --> 01:22:30,381 That's what brought me back to you tonight. 1574 01:22:30,381 --> 01:22:32,548 - Please, don't leave me. 1575 01:22:33,837 --> 01:22:36,399 Everything I ever did, 1576 01:22:36,399 --> 01:22:39,741 everything I ever was, was because of you. 1577 01:22:39,741 --> 01:22:41,324 I need you, Leslie. 1578 01:22:44,809 --> 01:22:47,149 - Forgive your father, Rob. 1579 01:22:47,149 --> 01:22:49,957 He's suffering just like you are. 1580 01:22:49,957 --> 01:22:51,517 And he needs a son. 1581 01:22:51,517 --> 01:22:53,017 You need a father. 1582 01:22:54,315 --> 01:22:55,315 Goodbye, Rob. 1583 01:22:56,766 --> 01:22:59,349 You taught me what cytalia was. 1584 01:23:00,332 --> 01:23:02,249 And then you showed me. 1585 01:23:04,323 --> 01:23:06,073 I'll always love you. 1586 01:23:08,896 --> 01:23:09,729 Always. 1587 01:23:14,501 --> 01:23:16,084 - Take me with you. 1588 01:23:24,627 --> 01:23:27,960 (slow acoustic guitar music) 1589 01:23:42,997 --> 01:23:47,997 ♪ Every time it seems I have to leave you♪ 1590 01:23:51,693 --> 01:23:56,693 ♪ It seems harder than it was the time before ♪ 1591 01:24:02,324 --> 01:24:04,550 ♪ Our love's not lost ♪ 1592 01:24:04,550 --> 01:24:09,550 ♪ It still grows here inside me ♪ 1593 01:24:10,966 --> 01:24:14,505 ♪ And now it keeps me warm ♪ 1594 01:24:14,505 --> 01:24:17,922 ♪ With you every morn ♪ 1595 01:24:24,541 --> 01:24:28,041 ♪ Though I've left your world ♪ 1596 01:24:34,563 --> 01:24:39,323 ♪ I'll watch over you ♪ 1597 01:24:39,323 --> 01:24:42,906 ♪ And guide you all I can ♪ 1598 01:24:48,839 --> 01:24:49,672 - Rob? 1599 01:24:51,321 --> 01:24:52,154 - Hi, dad. 1600 01:24:53,425 --> 01:24:54,673 - Are you okay? 1601 01:24:54,673 --> 01:24:56,506 - Yeah, I'm all right. 1602 01:24:57,597 --> 01:24:59,575 Better than that I think. 1603 01:24:59,575 --> 01:25:00,408 - Good. 1604 01:25:00,408 --> 01:25:01,908 I'm glad I, I was, 1605 01:25:03,815 --> 01:25:06,672 I worry about you, that's all. 1606 01:25:06,672 --> 01:25:08,103 - I know. 1607 01:25:08,103 --> 01:25:09,691 I'm okay now. 1608 01:25:09,691 --> 01:25:11,390 Yeah, I wasn't there for awhile, 1609 01:25:11,390 --> 01:25:14,512 but I worked everything out, I'm all right. 1610 01:25:14,512 --> 01:25:18,295 I just had so many things I had to work out, 1611 01:25:18,295 --> 01:25:22,208 and I wanted so much to blame someone. 1612 01:25:22,208 --> 01:25:25,523 I blamed drinking, so I blamed you. 1613 01:25:25,523 --> 01:25:26,563 It was so easy. 1614 01:25:26,563 --> 01:25:30,177 I just took all the differences that we had 1615 01:25:30,177 --> 01:25:32,927 and I just let it feed off of me. 1616 01:25:34,343 --> 01:25:36,863 I was wrong to shut you out. 1617 01:25:36,863 --> 01:25:38,253 Sorry. 1618 01:25:38,253 --> 01:25:39,931 I know you wanted to help me, I saw that, 1619 01:25:39,931 --> 01:25:43,495 but I just didn't want to let anybody get too close. 1620 01:25:43,495 --> 01:25:46,662 I just thought it would hurt too much. 1621 01:25:48,411 --> 01:25:50,411 - I don't drink anymore. 1622 01:25:52,762 --> 01:25:55,154 Your mother and I loved her too, Rob. 1623 01:25:55,154 --> 01:26:00,097 When she died, we wanted so much to be there for you, 1624 01:26:00,097 --> 01:26:02,555 but you didn't want me around. 1625 01:26:02,555 --> 01:26:06,222 And I wanted to help, you have to know that. 1626 01:26:08,350 --> 01:26:10,598 It hit me when they said how drunk he was, 1627 01:26:10,598 --> 01:26:14,435 and I knew that you felt it could have been me, 1628 01:26:14,435 --> 01:26:16,852 that I could have killed her. 1629 01:26:18,013 --> 01:26:20,763 I knew that was why you hated me. 1630 01:26:21,611 --> 01:26:25,028 Maybe I felt I even deserved it, I guess. 1631 01:26:26,073 --> 01:26:27,990 Never again. I promise. 1632 01:26:31,051 --> 01:26:33,311 All the things that we missed out on, 1633 01:26:33,311 --> 01:26:36,577 I can never make that up to you. 1634 01:26:36,577 --> 01:26:37,410 But, I'll try. 1635 01:26:40,123 --> 01:26:43,123 - It'll be nice to have a father. 1636 01:26:50,055 --> 01:26:52,186 I do love you, dad. 1637 01:26:52,186 --> 01:26:55,275 - I love you, too. I'm so sorry. 1638 01:26:55,275 --> 01:26:58,025 - [Rob] None of that matters, now. 1639 01:27:10,809 --> 01:27:11,642 - Rob? 1640 01:27:15,839 --> 01:27:17,006 How you doing? 1641 01:27:18,377 --> 01:27:21,482 - Things are good, it's better now. 1642 01:27:21,482 --> 01:27:23,369 - That's good, I was worried. 1643 01:27:23,369 --> 01:27:24,825 - I know. 1644 01:27:24,825 --> 01:27:28,021 Things had to work themselves out. 1645 01:27:28,021 --> 01:27:30,583 They had a strange way of doing it. 1646 01:27:30,583 --> 01:27:31,416 I'm okay. 1647 01:27:32,337 --> 01:27:33,504 Business good? 1648 01:27:34,719 --> 01:27:36,262 - Oh, yeah. 1649 01:27:36,262 --> 01:27:37,329 - Well, I'm gonna be back on Monday 1650 01:27:37,329 --> 01:27:39,590 ready to work you silly. 1651 01:27:39,590 --> 01:27:41,773 - I'm already silly. 1652 01:27:41,773 --> 01:27:43,606 - I'll see you Monday. 1653 01:27:48,485 --> 01:27:50,783 - Come on, you gotta put on your outfit. 1654 01:27:50,783 --> 01:27:51,950 - In a minute. 1655 01:27:53,306 --> 01:27:54,556 - Who was that? 1656 01:27:56,832 --> 01:27:58,714 - An old friend. 1657 01:27:58,714 --> 01:28:01,047 - He didn't sound that old. 1658 01:28:02,094 --> 01:28:03,594 - Let me see this. 1659 01:28:05,644 --> 01:28:08,933 - Why do I have to be the Cuban? 1660 01:28:08,933 --> 01:28:10,480 - The concubine. 1661 01:28:10,480 --> 01:28:12,092 You're the concubine. 1662 01:28:12,092 --> 01:28:14,994 I'm the King, she's the Queen, 1663 01:28:14,994 --> 01:28:16,537 and you're the concubine. 1664 01:28:16,537 --> 01:28:20,128 It's kind of like the King's favorite super model. 1665 01:28:20,128 --> 01:28:20,961 - Oh. 1666 01:28:24,094 --> 01:28:25,511 - And what am I? 1667 01:28:26,850 --> 01:28:28,267 - I have no idea. 1668 01:28:54,730 --> 01:28:56,013 (something small clinks to pavement 1669 01:28:59,024 --> 01:29:00,948 - Excuse me, miss. 1670 01:29:00,948 --> 01:29:01,781 - Yes? 1671 01:29:04,030 --> 01:29:05,613 - You dropped this. 1672 01:29:07,528 --> 01:29:11,028 - Beautiful, but I'm afraid it's not mine. 1673 01:29:16,105 --> 01:29:17,938 - I think, maybe it is. 1674 01:29:21,384 --> 01:29:25,217 (acoustic instrumental music) 111954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.