Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:06,521
[music playing]
4
00:00:41,728 --> 00:00:42,970
[music - shire, "us"]
5
00:00:43,004 --> 00:00:50,211
[SINGING] Dreams do, they do
come true, manifested in you.
6
00:00:50,245 --> 00:00:53,004
You're my fate.
7
00:00:53,038 --> 00:00:59,349
This union we built is
much stronger than any bond
8
00:00:59,383 --> 00:01:03,107
that I've ever made.
9
00:01:03,142 --> 00:01:10,280
My half, my heart, can't nothingreplace you, my number one.
10
00:01:10,314 --> 00:01:13,107
You're my number one, love.
11
00:01:13,142 --> 00:01:15,590
You're my number one.
12
00:01:15,625 --> 00:01:20,556
I pray every night
for my family.
13
00:01:20,590 --> 00:01:24,659
I give all my love, my soul.
14
00:01:24,694 --> 00:01:26,763
All we have is us.
15
00:01:30,314 --> 00:01:32,211
All we have is us.
16
00:01:38,866 --> 00:01:48,349
My perfection, I'm honored to
be in your corner each day.
17
00:01:48,383 --> 00:01:51,211
There's no greater love.
18
00:01:51,245 --> 00:01:53,763
Can't nothing destroy us.
19
00:01:53,797 --> 00:01:59,280
We drown out the
noise from the pain.
20
00:01:59,314 --> 00:02:00,935
My number one.
21
00:02:00,970 --> 00:02:06,280
I pray every night
for my family.
22
00:02:06,314 --> 00:02:10,556
I give all my love, my soul.
23
00:02:10,590 --> 00:02:12,625
All we have is us.
24
00:02:15,521 --> 00:02:17,590
All we have is us.
25
00:02:21,797 --> 00:02:24,694
How could I ever leave?
26
00:02:24,728 --> 00:02:32,142
How could I ever
mistreat you in that way?
27
00:02:32,176 --> 00:02:35,556
There's no way I'm
letting up, no way
28
00:02:35,590 --> 00:02:41,556
I'm giving up on what we had.
29
00:02:41,590 --> 00:02:46,452
I pray every night
for my family.
30
00:02:46,487 --> 00:02:50,763
I give all my love, my soul.
31
00:02:50,797 --> 00:02:53,349
All we have is us.
32
00:02:56,452 --> 00:02:58,349
All we have is us.
33
00:03:01,797 --> 00:03:06,763
I pray every night
for my family.
34
00:03:06,797 --> 00:03:11,383
I give all my love, my soul.
35
00:03:11,418 --> 00:03:13,349
All we have is us.
36
00:03:16,418 --> 00:03:18,314
All we have is us.
37
00:03:23,694 --> 00:03:25,349
It's 6:00, babe.
38
00:03:25,383 --> 00:03:26,280
Rise and shine.
39
00:03:40,245 --> 00:03:45,349
So the look is dated,
but this photographer is
40
00:03:45,383 --> 00:03:47,349
catching all her best angles.
41
00:03:47,383 --> 00:03:51,487
Babe, look at his lighting.
42
00:03:51,521 --> 00:03:54,245
Oh, yeah, babe, that's tight.
43
00:03:54,280 --> 00:03:55,452
Hey, can you get
me my belt for me?
44
00:04:00,073 --> 00:04:01,694
Thank you, thank you, thank you.
45
00:04:01,728 --> 00:04:02,970
He shot Laura last year.
46
00:04:03,004 --> 00:04:03,694
Mm.
47
00:04:03,728 --> 00:04:04,935
Necktie or no tie?
48
00:04:04,970 --> 00:04:06,280
No tie.
49
00:04:06,314 --> 00:04:07,280
Laura?
50
00:04:07,314 --> 00:04:10,418
Big booty, modelling
girl Laura, your friend?
51
00:04:10,452 --> 00:04:13,280
Yeah, she is super classy.
52
00:04:13,314 --> 00:04:14,280
Relax, babe.
53
00:04:14,314 --> 00:04:16,728
You know I've never
done that type of stuff.
54
00:04:16,763 --> 00:04:19,004
Strictly high fashion artistic.
55
00:04:19,038 --> 00:04:20,694
Mm-hmm.
56
00:04:20,728 --> 00:04:23,004
I'm thinking if I
can shoot with him,
57
00:04:23,038 --> 00:04:25,004
I can get some more
stuff for my portfolio.
58
00:04:25,038 --> 00:04:25,659
Yeah.
59
00:04:25,694 --> 00:04:26,970
And start modelling again.
60
00:04:27,004 --> 00:04:28,694
OK, all right,
well, listen, who
61
00:04:28,728 --> 00:04:31,694
is going to be taking
care of our little girl
62
00:04:31,728 --> 00:04:35,521
while you're out there
gallivanting the world?
63
00:04:35,556 --> 00:04:37,487
She can get a sitter.
64
00:04:37,521 --> 00:04:39,832
She's old enough now.
65
00:04:39,866 --> 00:04:43,556
Come on, guy, what, you
don't think I got it anymore?
66
00:04:43,590 --> 00:04:44,832
What?
67
00:04:44,866 --> 00:04:45,901
Come here, you.
68
00:04:48,728 --> 00:04:52,383
Sasha Curtis, you
are the finest,
69
00:04:52,418 --> 00:04:55,625
baddest woman I've
ever met in my life.
70
00:04:55,659 --> 00:04:57,452
But you're not 19 no more, baby.
71
00:04:57,487 --> 00:04:58,832
I'm not 19 anymore, OK?
72
00:04:58,866 --> 00:05:01,694
Taking care of our baby
should be our top priority,
73
00:05:01,728 --> 00:05:04,694
not chasing old hobbies, right?
74
00:05:04,728 --> 00:05:05,694
Yes?
75
00:05:05,728 --> 00:05:06,625
Yes?
76
00:05:06,659 --> 00:05:07,418
Yes.
77
00:05:13,142 --> 00:05:14,556
All right?
78
00:05:14,590 --> 00:05:15,797
I gotta roll.
79
00:05:15,832 --> 00:05:16,797
Can you throw on some
turkey bacon for me?
80
00:05:20,004 --> 00:05:22,763
GUY [VOICEOVER]: I think
I am a damn good husband.
81
00:05:22,797 --> 00:05:25,004
I bought Sasha the
house she always wanted.
82
00:05:25,038 --> 00:05:26,487
I've got a great job.
83
00:05:26,521 --> 00:05:29,004
And my daughter knows
that no man will ever
84
00:05:29,038 --> 00:05:31,728
love her more than her daddy.
85
00:05:31,763 --> 00:05:33,901
I don't like to pat
myself on the back,
86
00:05:33,935 --> 00:05:36,349
but I hope Sasha knows she's
got one of the good ones.
87
00:05:36,383 --> 00:05:38,866
SASHA [VOICEOVER]: My
family is everything.
88
00:05:38,901 --> 00:05:41,004
That's why breakfast is
on the table every morning
89
00:05:41,038 --> 00:05:42,901
and dinner is ready by 7:00.
90
00:05:42,935 --> 00:05:45,004
My husband just wants me to
focus on our home for now.
91
00:05:45,038 --> 00:05:47,349
And I'll pick back
up the career later.
92
00:05:47,383 --> 00:05:48,073
Come on, babe.
93
00:05:48,107 --> 00:05:49,245
Breakfast is up.
94
00:05:49,280 --> 00:05:50,832
SASHA [VOICEOVER]: You sacrificefor the people you love.
95
00:05:50,866 --> 00:05:52,452
Sweetie, what
you need to do is
96
00:05:52,487 --> 00:05:53,935
concentrating on eating insteadof trying to find the toy.
97
00:05:53,970 --> 00:05:57,004
The only reason why I
eat cereal is for the toy.
98
00:05:57,038 --> 00:05:58,866
Either eat or track
down that toy, Skyla,
99
00:05:58,901 --> 00:06:01,625
but do it quick or
you two will be late.
100
00:06:01,659 --> 00:06:04,073
Oh, thank you, baby.
101
00:06:04,107 --> 00:06:06,763
I am so tired of eating
that downtown food.
102
00:06:06,797 --> 00:06:09,694
Yep, I need you to
maintain that frame.
103
00:06:09,728 --> 00:06:12,038
You know your metabolism
slows when you get older.
104
00:06:12,073 --> 00:06:15,866
So I've been
getting a little gut.
105
00:06:15,901 --> 00:06:17,556
You don't think I deserve it?
106
00:06:17,590 --> 00:06:18,866
Not till you're 50.
107
00:06:18,901 --> 00:06:20,038
It's sexy, baby.
108
00:06:20,073 --> 00:06:22,038
Uh, no.
109
00:06:22,073 --> 00:06:24,452
Seriously, no more
food truck lunches.
110
00:06:24,487 --> 00:06:30,418
All right, on one condition,
you stop being so forgetful.
111
00:06:30,452 --> 00:06:31,349
Oh.
112
00:06:31,383 --> 00:06:35,694
Oh, yes, bags, keys,
the bills, Sasha.
113
00:06:35,728 --> 00:06:38,556
Stop exaggerating.
114
00:06:38,590 --> 00:06:39,418
Maybe the keys.
115
00:06:39,452 --> 00:06:40,107
GUY: Mm-hmm.
116
00:06:40,142 --> 00:06:42,832
But you, lay out that junk.
117
00:06:42,866 --> 00:06:44,521
You got it.
118
00:06:44,556 --> 00:06:49,970
What I should do is take one ofthose fitness classes like you.
119
00:06:50,004 --> 00:06:52,590
That reminds me, I have
my class today at 10:00.
120
00:06:52,625 --> 00:06:55,763
By the way, speaking
of those fitness classes,
121
00:06:55,797 --> 00:06:59,590
I am loving the results.
122
00:07:02,556 --> 00:07:03,211
Hey, you.
123
00:07:03,245 --> 00:07:04,038
Hmm?
124
00:07:07,797 --> 00:07:09,763
Skyla, grab your
stuff, sweetie.
125
00:07:09,797 --> 00:07:12,245
We're gonna be late.
126
00:07:12,280 --> 00:07:16,142
So you might want to think aboutgetting Skyla after daycare.
127
00:07:16,176 --> 00:07:22,176
Because it looks like I'm
gonna be after 7:00 tonight.
128
00:07:22,211 --> 00:07:22,901
Again?
129
00:07:22,935 --> 00:07:24,487
Mm-hmm.
130
00:07:24,521 --> 00:07:26,142
Babe, you're going to have
to tell your boss I need
131
00:07:26,176 --> 00:07:27,625
you home at a reasonable hour.
132
00:07:27,659 --> 00:07:29,107
Promotion is coming.
133
00:07:29,142 --> 00:07:30,004
So this won't be long.
134
00:07:30,038 --> 00:07:30,901
Skyla, get your stuff.
135
00:07:30,935 --> 00:07:32,659
Babe.
136
00:07:32,694 --> 00:07:34,866
I love you and I
love this house.
137
00:07:34,901 --> 00:07:35,970
But the house can't
talk back to me.
138
00:07:36,004 --> 00:07:37,038
And I feel the love.
139
00:07:37,073 --> 00:07:39,107
I'm serious now.
140
00:07:39,142 --> 00:07:41,004
Come on, I need you
home more often.
141
00:07:41,038 --> 00:07:42,901
It's not a request.
142
00:07:42,935 --> 00:07:44,935
It's not a request.
143
00:07:44,970 --> 00:07:45,901
I get it.
144
00:07:45,935 --> 00:07:46,763
Skyla, kiss your mom.
145
00:07:46,797 --> 00:07:49,487
Let's roll.
146
00:07:49,521 --> 00:07:50,487
Bye, babe.
147
00:07:50,521 --> 00:07:51,625
- Bye, mom.- Come on, we're gonna be late.
148
00:07:51,659 --> 00:07:52,763
Be good.
149
00:07:52,797 --> 00:07:53,590
Coming, dad.
150
00:08:07,590 --> 00:08:08,832
Hey, babe.
151
00:08:08,866 --> 00:08:09,935
Guy, can you come back.
152
00:08:09,970 --> 00:08:11,004
I have a flat tire.
153
00:08:11,038 --> 00:08:12,176
GUY [ON PHONE]: Oh, a flat?
154
00:08:12,211 --> 00:08:14,107
Oh, babe, I can't be late today.
155
00:08:14,142 --> 00:08:16,970
The tyrant's in the office.
156
00:08:17,004 --> 00:08:18,211
Why don't you grab a Cruise?
157
00:08:18,245 --> 00:08:19,694
SASHA [ON PHONE]: A Cruise?
158
00:08:19,728 --> 00:08:22,625
Yeah, it's a lot like
Uber, the ride share.
159
00:08:22,659 --> 00:08:26,073
Kevin does it all the time
when he's too drunk to drive.
160
00:08:26,107 --> 00:08:27,314
No, I just--
161
00:08:27,349 --> 00:08:30,832
I don't feel comfortable being
in a car with a stranger.
162
00:08:30,866 --> 00:08:32,245
You think it's safe?
163
00:08:32,280 --> 00:08:33,935
Well, I'm sure if it wasn't,
it wouldn't be so popular,
164
00:08:33,970 --> 00:08:35,107
baby.
165
00:08:35,142 --> 00:08:36,797
I know who'll listen
next time I show 'em
166
00:08:36,832 --> 00:08:39,556
how to change a
flat tire, though.
167
00:08:39,590 --> 00:08:40,659
Ha-ha.
168
00:08:40,694 --> 00:08:42,970
You just make sure you
fix it when you get back.
169
00:08:43,004 --> 00:08:44,211
All right, baby.
170
00:08:44,245 --> 00:08:45,211
Bye.
171
00:08:45,245 --> 00:08:46,004
Bye.
172
00:08:54,832 --> 00:08:55,659
Mr. Curtis?
173
00:08:55,694 --> 00:08:56,832
Yes, ma'am.
174
00:08:56,866 --> 00:09:00,832
I'm still waiting for your
report on Kendrick Grant.
175
00:09:00,866 --> 00:09:01,935
Ms. Steele is asking for it.
176
00:09:01,970 --> 00:09:03,073
That's right.
177
00:09:03,107 --> 00:09:04,004
And I'm waiting on
something myself.
178
00:09:04,038 --> 00:09:04,901
What?
179
00:09:04,935 --> 00:09:05,970
A smile.
180
00:09:06,004 --> 00:09:07,142
Hello.
- Right.
181
00:09:07,176 --> 00:09:08,280
Hey, I just violated the man.
182
00:09:08,314 --> 00:09:09,142
Can you tell her
I'll get it to her?
183
00:09:09,176 --> 00:09:10,004
You got it.
184
00:09:10,038 --> 00:09:11,107
We talked about it.
185
00:09:11,142 --> 00:09:12,763
Look, buddy, what did I say?
186
00:09:12,797 --> 00:09:14,004
Your piss is weekly now.
187
00:09:14,038 --> 00:09:14,970
No heads up.
188
00:09:15,004 --> 00:09:16,004
What the hell, Fraser?
189
00:09:16,038 --> 00:09:17,280
Why are you riding me so hard?
190
00:09:17,314 --> 00:09:20,280
It's called
parole, you're on it.
191
00:09:20,314 --> 00:09:22,832
Keep your piss clean and
there won't be any problems.
192
00:09:22,866 --> 00:09:23,728
But I--
193
00:09:23,763 --> 00:09:25,659
Rif, less words.
194
00:09:29,142 --> 00:09:32,211
Schedule Vincent Rifkin
for a piss test, please.
195
00:09:32,245 --> 00:09:33,073
Yeah, I'm on it.
196
00:09:33,107 --> 00:09:33,970
Thank you.
197
00:09:34,004 --> 00:09:35,004
Rif, less words.
198
00:09:35,038 --> 00:09:36,142
That's a boss.
That is a boss.
199
00:09:36,176 --> 00:09:37,625
Thank you.
200
00:09:37,659 --> 00:09:38,901
It's a good idea to
keep him on a short leash.
201
00:09:38,935 --> 00:09:40,280
Yeah, I wish
I'd kept my lying,
202
00:09:40,314 --> 00:09:42,659
cheating ex on a short leash.
203
00:09:42,694 --> 00:09:45,659
Oh, by the way, boss lady is
on the floor and she's pissed,
204
00:09:45,694 --> 00:09:46,694
so beware.
205
00:09:46,728 --> 00:09:48,245
Awesome, I've not have
my balls crushed lately.
206
00:09:48,280 --> 00:09:49,625
Always a great time.
207
00:09:54,176 --> 00:09:58,625
Mr. Smith, what the hell
are you doing in my office?
208
00:09:58,659 --> 00:10:02,004
Don't talk, just
don't say anything.
209
00:10:02,038 --> 00:10:03,625
What can I do for you, sir?
210
00:10:03,659 --> 00:10:06,176
Listen, I appreciate
you, Mr. Curtis.
211
00:10:06,211 --> 00:10:08,211
I'm just not cut out
for manual labor.
212
00:10:08,245 --> 00:10:10,763
Mr. Smith, are you holding
a framed picture of my wife?
213
00:10:16,418 --> 00:10:19,866
Now, I found a new
job as a male model.
214
00:10:19,901 --> 00:10:21,073
It pays under the table.
215
00:10:21,107 --> 00:10:22,659
But I just want to
let you know that I'm
216
00:10:22,694 --> 00:10:26,659
100% compliant on my
employee requirements.
217
00:10:26,694 --> 00:10:28,142
That's good.
218
00:10:28,176 --> 00:10:31,142
I want you to understand
something, Mr. Smith.
219
00:10:31,176 --> 00:10:35,694
Male model or not, if
there is no paper trail,
220
00:10:35,728 --> 00:10:37,625
there is no job as
far as I'm concerned.
221
00:10:37,659 --> 00:10:38,728
Do you understand?
222
00:10:38,763 --> 00:10:39,901
Do you understand the
way these things connect?
223
00:10:39,935 --> 00:10:41,073
Come on, Mr. Curtis.
224
00:10:41,107 --> 00:10:42,280
I mean, cut me a break.
- Cut you a break?
225
00:10:42,314 --> 00:10:43,763
Why would I cut you a break?
- I can't--
226
00:10:43,797 --> 00:10:45,107
You're holding a framed
picture of my wife.
227
00:10:45,142 --> 00:10:47,142
I cannot lift another
pound of concrete.
228
00:10:47,176 --> 00:10:48,280
I'd rather go back to jail.
229
00:10:48,314 --> 00:10:50,038
Now, you go on to something.
230
00:10:50,073 --> 00:10:52,142
You of all people
should understand how
231
00:10:52,176 --> 00:10:55,314
easily that can be arranged.
232
00:10:55,349 --> 00:10:57,280
Tamika, please get in here.
233
00:11:00,349 --> 00:11:02,280
If I touch that picture
again and it's sticky,
234
00:11:02,314 --> 00:11:03,901
me and you are gonna
have some problems.
235
00:11:03,935 --> 00:11:06,832
Tamika, get in here.
236
00:11:06,866 --> 00:11:08,107
Yes, Mr. Curtis.
237
00:11:08,142 --> 00:11:10,832
Will you please escort
Mr. Smith back to his car.
238
00:11:10,866 --> 00:11:13,245
Mr. Smith, you're dismissed.
239
00:11:13,280 --> 00:11:14,176
Good morning, Ms. Steele.
240
00:11:14,211 --> 00:11:15,142
Good morning.
241
00:11:18,142 --> 00:11:19,349
Good morning, Mr. Curtis.
242
00:11:19,383 --> 00:11:20,349
Morning.
243
00:11:20,383 --> 00:11:22,280
I hope there's some
life-threatening excuse
244
00:11:22,314 --> 00:11:24,176
to explain why you're late.
245
00:11:24,211 --> 00:11:27,142
Linda, I'm not
scheduled until 9:30.
246
00:11:27,176 --> 00:11:28,832
OK, I have a reason for this.
247
00:11:28,866 --> 00:11:32,383
If I wanted excuses, I
would have hired my ex.
248
00:11:32,418 --> 00:11:35,832
You, on the other hand, are
vying to be my replacement.
249
00:11:38,245 --> 00:11:40,142
Get your shit
together, Mr. Curtis.
250
00:11:42,763 --> 00:11:43,832
Yes, ma'am.
251
00:11:43,866 --> 00:11:45,728
[QUIETLY] I swear to God.
252
00:11:49,107 --> 00:11:50,797
[knocking]
253
00:11:50,832 --> 00:11:52,418
Yes, Linda?
254
00:11:52,452 --> 00:11:55,314
Oh, someone's a little jumpy.
255
00:11:55,349 --> 00:11:58,004
You OK?
256
00:11:58,038 --> 00:11:59,797
I'm fine, thank you.
257
00:11:59,832 --> 00:12:02,280
Hey, look, I know I'm new,
but I've dealt with a million
258
00:12:02,314 --> 00:12:03,280
bosses like her before.
259
00:12:03,314 --> 00:12:05,004
Don't let her get you twisted.
260
00:12:05,038 --> 00:12:06,004
No, Linda's not a problem.
261
00:12:06,038 --> 00:12:07,901
I can handle her.
262
00:12:07,935 --> 00:12:12,349
I was thinking, how would
you like Japanese for lunch?
263
00:12:12,383 --> 00:12:16,280
Well, you know
something, Elaine, Linda's
264
00:12:16,314 --> 00:12:17,901
probably planning
her next vacation
265
00:12:17,935 --> 00:12:20,004
right now, so probably not.
266
00:12:20,038 --> 00:12:23,280
Well, I was thinking we
could have it delivered here
267
00:12:23,314 --> 00:12:25,487
and eat together.
268
00:12:28,866 --> 00:12:32,142
Elaine, I'm a
married man, framed
269
00:12:32,176 --> 00:12:36,176
pictures of family and all, andprobably not such a good look.
270
00:12:36,211 --> 00:12:37,038
I know.
271
00:12:37,073 --> 00:12:39,349
Right.
272
00:12:39,383 --> 00:12:40,901
Crossing the line.
273
00:12:40,935 --> 00:12:41,866
It happens.
274
00:12:41,901 --> 00:12:42,866
So sorry.
275
00:12:42,901 --> 00:12:46,142
Sometimes I can be a
little over friendly.
276
00:12:46,176 --> 00:12:47,418
Nothing's wrong
with that, Elaine.
277
00:12:47,452 --> 00:12:48,970
Though you should
probably read the handbook
278
00:12:49,004 --> 00:12:51,211
on appropriate office attire.
279
00:12:51,245 --> 00:12:53,521
Friendly is a good thing, right?
280
00:12:53,556 --> 00:12:54,935
So friends.
281
00:12:54,970 --> 00:12:55,763
Yeah.
282
00:12:58,866 --> 00:13:03,487
Eric, I need you
to get me two copies.
283
00:13:03,521 --> 00:13:05,280
I need to get the Wilson file.
284
00:13:05,314 --> 00:13:08,004
Oh, yes.
285
00:13:08,038 --> 00:13:11,556
Oh, are we dressed
for work or a slut walk?
286
00:13:11,590 --> 00:13:12,383
Nice color.
287
00:13:15,970 --> 00:13:18,211
Thank you for being
on time so I don't
288
00:13:18,245 --> 00:13:23,176
have to violate your parole andsend your ass back to prison.
289
00:13:23,211 --> 00:13:26,452
OK, let's get some
things straight.
290
00:13:26,487 --> 00:13:29,349
Condition number
one of your parole--
291
00:13:29,383 --> 00:13:31,245
you must report here weekly.
292
00:13:31,280 --> 00:13:33,383
Condition number
two of your parole--
293
00:13:33,418 --> 00:13:36,418
you must acquire
gainful employment.
294
00:13:36,452 --> 00:13:38,556
Condition number
three of your parole--
295
00:13:38,590 --> 00:13:41,487
you must submit to
random drug testing.
296
00:13:41,521 --> 00:13:45,452
Condition number four-- you areabsolutely not allowed to leave
297
00:13:45,487 --> 00:13:49,349
the state as a condition of--
298
00:13:49,383 --> 00:13:52,832
as a condition of--
299
00:13:52,866 --> 00:13:54,314
My parole.
300
00:13:54,349 --> 00:13:56,004
Exactly.
301
00:13:56,038 --> 00:13:58,038
I'm glad we've got that clear.
302
00:13:58,073 --> 00:14:05,418
So I see that you are a
graduate of Howard University.
303
00:14:09,314 --> 00:14:10,935
Impressive.
304
00:14:10,970 --> 00:14:15,418
Then you should have absolutelyno problem finding a job.
305
00:14:15,452 --> 00:14:19,004
The Mecca is still producing
credible contributors
306
00:14:19,038 --> 00:14:19,590
to society.
307
00:14:29,452 --> 00:14:33,142
Ms. Wilson, I'm going
to be frank with you.
308
00:14:33,176 --> 00:14:37,142
There are some details about
your case that bother me.
309
00:14:37,176 --> 00:14:40,383
See, princess, I don't know
if you are being sincere
310
00:14:40,418 --> 00:14:41,452
or if you just
think you're going
311
00:14:41,487 --> 00:14:43,901
to slide through the system.
312
00:14:43,935 --> 00:14:46,280
In either case, I've
got a full workload,
313
00:14:46,314 --> 00:14:50,970
so I will be assigning you to
my senior officer Mr. Curtis.
314
00:14:51,004 --> 00:14:55,004
Mr. Curtis will be giving
me a full, detailed report
315
00:14:55,038 --> 00:14:57,107
on your progress.
316
00:14:57,142 --> 00:15:00,107
You got that?
317
00:15:00,142 --> 00:15:03,383
Understood.
318
00:15:03,418 --> 00:15:04,383
Good.
319
00:15:18,176 --> 00:15:21,694
[knocking]
320
00:15:21,728 --> 00:15:23,556
Hi, Mr. Curtis.
321
00:15:23,590 --> 00:15:25,073
Your new parolee, Faren Wilson.
322
00:15:29,038 --> 00:15:31,038
SASHA [ON PHONE]: No,
he's not coming to get me.
323
00:15:31,073 --> 00:15:32,349
Girl!
324
00:15:32,383 --> 00:15:33,625
SASHA [ON PHONE]: Yeah.
325
00:15:33,659 --> 00:15:35,142
What you mean he's not
coming back to get you?
326
00:15:35,176 --> 00:15:36,487
SASHA [ON PHONE]: Oh, he's
already late for work.
327
00:15:36,521 --> 00:15:39,142
Oh, so raggedy.
328
00:15:39,176 --> 00:15:40,211
I'm about to come get you.
329
00:15:40,245 --> 00:15:41,245
SASHA [ON PHONE]: No.
330
00:15:41,280 --> 00:15:43,004
Just save your gas.
331
00:15:43,038 --> 00:15:44,107
What you mean?
332
00:15:44,142 --> 00:15:45,349
You thought I wasn't gonna
get $20 up off of you?
333
00:15:45,383 --> 00:15:46,694
SASHA [ON PHONE]: Uh, whatever.
334
00:15:46,728 --> 00:15:47,590
I call a Cruise.
335
00:15:47,625 --> 00:15:50,452
Girl, all I'm
saying is be careful.
336
00:15:50,487 --> 00:15:52,073
Statistics say
that Uber drivers--
337
00:15:52,107 --> 00:15:53,004
SASHA [ON PHONE]: Cruise.
338
00:15:53,038 --> 00:15:54,038
I mean, Cruise--
339
00:15:54,073 --> 00:15:57,107
bootleg-ass Uber-- they
are more likely to be
340
00:15:57,142 --> 00:15:58,659
sex offenders or rapists in LA.
341
00:15:58,694 --> 00:15:59,763
SASHA [ON PHONE]: Would you--
342
00:15:59,797 --> 00:16:01,038
I blogged about it last week.
343
00:16:01,073 --> 00:16:01,797
SASHA [ON PHONE]:
Are you serious?
344
00:16:01,832 --> 00:16:02,625
[laughs]
345
00:16:04,763 --> 00:16:05,556
Bye.
346
00:16:05,590 --> 00:16:06,694
SASHA [ON PHONE]: Bye.
347
00:16:06,728 --> 00:16:12,142
[MUSIC - SHIRE, "NEVER LOOK
BACK"]
348
00:16:19,176 --> 00:16:20,142
Hey.
349
00:16:20,176 --> 00:16:21,659
Sasha Curtis?
350
00:16:21,694 --> 00:16:23,107
Yeah
351
00:16:23,142 --> 00:16:23,832
Welcome to Cruise.
352
00:16:23,866 --> 00:16:26,004
It's like Uber, but, you know--
353
00:16:26,038 --> 00:16:28,142
I'll take that.
354
00:16:28,176 --> 00:16:31,211
Um, mister?
355
00:16:31,245 --> 00:16:32,383
Lance.
356
00:16:32,418 --> 00:16:33,452
Lance, I could
have kept it with me.
357
00:16:33,487 --> 00:16:36,211
It's not that big, the bag.
358
00:16:36,245 --> 00:16:37,142
Oh.
359
00:16:37,176 --> 00:16:38,314
Yeah, you could.
360
00:16:38,349 --> 00:16:40,487
I'm sorry.
361
00:16:40,521 --> 00:16:42,487
No, no, it's fine.
362
00:16:42,521 --> 00:16:45,763
I was just saying.
363
00:16:45,797 --> 00:16:47,280
All right, you're all set?
364
00:16:47,314 --> 00:16:48,142
Yeah.
365
00:16:48,176 --> 00:16:49,038
OK, cool.
366
00:16:49,073 --> 00:16:50,349
Enjoy your Cruise.
367
00:16:50,383 --> 00:16:52,245
[SINGING] No worries
and no limits.
368
00:16:52,280 --> 00:16:55,452
I'll make sure we stay
winning with all my heart.
369
00:16:55,487 --> 00:16:59,073
So Sasha, first
time using Cruise?
370
00:16:59,107 --> 00:17:00,107
It is.
371
00:17:00,142 --> 00:17:01,211
How could you tell?
372
00:17:01,245 --> 00:17:03,211
Oh, I work this area a lot.
373
00:17:03,245 --> 00:17:05,487
Real flexible gig.
374
00:17:05,521 --> 00:17:07,625
Gig, huh?
375
00:17:07,659 --> 00:17:12,487
Let me guess, you're an actor.
376
00:17:12,521 --> 00:17:14,142
How could you tell?
377
00:17:14,176 --> 00:17:18,073
Well, anybody calling a job
a gig is only passing through.
378
00:17:18,107 --> 00:17:21,452
Plus, you don't sound
like you're from LA.
379
00:17:21,487 --> 00:17:24,314
Likely trying to break
into entertainment.
380
00:17:24,349 --> 00:17:26,521
Pretty observant.
381
00:17:26,556 --> 00:17:28,797
You're a model, aren't you?
382
00:17:28,832 --> 00:17:29,487
No.
383
00:17:29,521 --> 00:17:32,590
No, I'm a wife and a mother.
384
00:17:32,625 --> 00:17:36,176
And I design jewelry.
385
00:17:36,211 --> 00:17:36,797
That's my gig.
386
00:17:40,487 --> 00:17:42,866
Well, I hope I'm
not out of line.
387
00:17:42,901 --> 00:17:45,556
You're a very beautiful woman.
388
00:17:45,590 --> 00:17:47,590
My husband thought
so too, so he made
389
00:17:47,625 --> 00:17:50,211
a point to wife me up quick.
390
00:17:50,245 --> 00:17:53,487
But I'll let you in
on a little secret.
391
00:17:53,521 --> 00:17:54,866
I used to model.
392
00:17:54,901 --> 00:17:57,211
But then I got married
and had my daughter,
393
00:17:57,245 --> 00:17:59,832
so I had to shift my priorities.
394
00:18:03,556 --> 00:18:06,280
The world missed
out on you, Sasha.
395
00:18:06,314 --> 00:18:07,832
[SINGING] Never look back.
396
00:18:07,866 --> 00:18:10,728
There's no mistaking this, yeah.
397
00:18:10,763 --> 00:18:12,659
This is the life
we livin', yeah.
398
00:18:12,694 --> 00:18:18,280
I'm gonna make sure
that we stay together.
399
00:18:18,314 --> 00:18:20,590
Just 'cause I love you.
400
00:18:20,625 --> 00:18:23,280
Do anything for you.
401
00:18:23,314 --> 00:18:24,556
You are my heart.
402
00:18:24,590 --> 00:18:26,176
You are my everything.
403
00:18:29,590 --> 00:18:32,556
Never look back.
404
00:18:32,590 --> 00:18:33,659
Thanks for the ride, Lance.
405
00:18:33,694 --> 00:18:35,142
Of course.
406
00:18:35,176 --> 00:18:38,935
And if you need something,
anything, you can--
407
00:18:38,970 --> 00:18:39,728
Cruise app.
408
00:18:48,970 --> 00:18:49,935
Ready?
409
00:18:49,970 --> 00:18:52,245
All right.
410
00:18:52,280 --> 00:18:57,211
[SINGING] Giving you the world,everything you never had.
411
00:18:57,245 --> 00:19:03,211
I'll make sure you're good
so you can't look back.
412
00:19:03,245 --> 00:19:05,694
I put in the work just
so we can make it last.
413
00:19:05,728 --> 00:19:09,728
It's very nice of
you to join us, Sasha.
414
00:19:09,763 --> 00:19:11,418
Let's get the stretch in.
415
00:19:11,452 --> 00:19:12,763
Hands on your knees.
416
00:19:15,590 --> 00:19:16,763
Who was that?
417
00:19:16,797 --> 00:19:18,694
This Cruise driver.
418
00:19:18,728 --> 00:19:20,211
Looking like that?
419
00:19:20,245 --> 00:19:21,245
Oh, shit.
420
00:19:21,280 --> 00:19:23,763
I need to park my car
and download that app.
421
00:19:23,797 --> 00:19:24,901
He drives a Cruise.
422
00:19:24,935 --> 00:19:26,797
I doubt he could afford you.
423
00:19:26,832 --> 00:19:29,521
Girl, please, I'd pay a
man to take me to dinner.
424
00:19:29,556 --> 00:19:31,901
That right there
is a happy hour.
425
00:19:39,625 --> 00:19:41,521
Damn, girl.
426
00:19:41,556 --> 00:19:45,418
Will you please thank whoever
is teaching that fitness class
427
00:19:45,452 --> 00:19:47,590
you're in for me personally?
428
00:19:47,625 --> 00:19:48,625
Oh, you like?
429
00:19:48,659 --> 00:19:49,625
I do.
430
00:19:49,659 --> 00:19:50,797
It's called camera ready.
431
00:19:54,487 --> 00:19:56,245
You still thinking
about that modeling stuff?
432
00:19:56,280 --> 00:19:57,970
You don't need them
to validate you.
433
00:19:58,004 --> 00:19:59,590
Just relax.
434
00:19:59,625 --> 00:20:00,935
I'm getting into shape for me.
435
00:20:03,797 --> 00:20:05,625
No other reason.
436
00:20:05,659 --> 00:20:06,901
Excuse me.
437
00:20:06,935 --> 00:20:08,866
Well, to me, you're
perfect, babe.
438
00:20:21,245 --> 00:20:22,521
Come on, you got it.
Let's go!
439
00:20:22,556 --> 00:20:23,383
Let's go!
440
00:20:23,418 --> 00:20:24,590
Finish it out!
441
00:20:24,625 --> 00:20:25,832
Finish out strong, let's go.
442
00:20:25,866 --> 00:20:27,797
Come on, come on, come on.
443
00:20:27,832 --> 00:20:29,418
Looking good, looking good.
444
00:20:29,452 --> 00:20:30,280
I like that.
445
00:20:30,314 --> 00:20:31,452
I like that.
446
00:20:31,487 --> 00:20:32,521
I like that.
447
00:20:32,556 --> 00:20:33,383
Two.
448
00:20:33,418 --> 00:20:35,004
One, one, two.
449
00:20:35,038 --> 00:20:35,935
Two.
450
00:20:35,970 --> 00:20:38,797
Spread your legs,
let's kneel into that.
451
00:20:38,832 --> 00:20:42,625
Close your eyes and
imagine you're the wind.
452
00:20:42,659 --> 00:20:43,901
All right, up.
453
00:20:43,935 --> 00:20:45,487
Looking strong.
Looking strong.
454
00:20:45,521 --> 00:20:46,349
Switch.
455
00:20:46,383 --> 00:20:48,211
That's right.
456
00:20:48,245 --> 00:20:50,625
See, what you want to do is
you want to get deep in there.
457
00:20:50,659 --> 00:20:52,004
You want to feel
that right there.
458
00:20:52,038 --> 00:20:53,004
You feel that?
459
00:20:53,038 --> 00:20:55,280
I can-- I can actually
go a little deeper,
460
00:20:55,314 --> 00:20:55,970
if you want me to go--
461
00:20:56,004 --> 00:20:58,728
Oh, yeah, see, the way you--
462
00:20:58,763 --> 00:21:00,832
the way you're doing that,
you feel that right there?
463
00:21:00,866 --> 00:21:01,935
Yeah, it's tight right there.
464
00:21:01,970 --> 00:21:03,314
It's tight right there right.
465
00:21:03,349 --> 00:21:04,004
Just squeeze it.
466
00:21:04,038 --> 00:21:04,590
Ah, yeah.
467
00:21:04,625 --> 00:21:05,763
Squeeze it right there.
468
00:21:13,038 --> 00:21:13,728
Lance, right?
469
00:21:13,763 --> 00:21:15,452
Yeah.
470
00:21:15,487 --> 00:21:16,383
What are you doing here?
471
00:21:16,418 --> 00:21:17,452
You have a pick up?
472
00:21:17,487 --> 00:21:18,590
Actually, I'm here for you.
473
00:21:18,625 --> 00:21:19,418
Excuse me?
474
00:21:24,590 --> 00:21:26,314
Oh, wow.
475
00:21:26,349 --> 00:21:27,038
Thank you.
476
00:21:27,073 --> 00:21:28,832
I didn't even realize I left it.
477
00:21:28,866 --> 00:21:29,970
I figured you'd be here.
478
00:21:30,004 --> 00:21:31,659
Well, that's very
thoughtful of you.
479
00:21:31,694 --> 00:21:33,314
Thank you.
480
00:21:33,349 --> 00:21:34,797
Uber?
481
00:21:34,832 --> 00:21:36,935
Wow, you guys stay working.
482
00:21:36,970 --> 00:21:38,694
Scusies, I got people to handle.
483
00:21:38,728 --> 00:21:39,556
Call you later?
484
00:21:39,590 --> 00:21:40,452
OK?
485
00:21:40,487 --> 00:21:41,314
OK.
486
00:21:41,349 --> 00:21:43,452
Bye, Uber.
487
00:21:43,487 --> 00:21:44,694
Actually, it's Cru--
488
00:21:44,728 --> 00:21:45,970
They always get it wrong.
489
00:21:46,004 --> 00:21:49,625
Sorry, look, thanks
again for dropping it off.
490
00:21:49,659 --> 00:21:51,349
What are you about to do?
491
00:21:51,383 --> 00:21:52,349
Excuse me?
492
00:21:52,383 --> 00:21:54,004
I mean, I don't have
anything on my agenda.
493
00:21:54,038 --> 00:21:55,590
And you just got
done working out.
494
00:21:55,625 --> 00:21:57,418
and you just gave me 10 bucks
like I'm your paper boy.
495
00:21:57,452 --> 00:21:59,866
Why don't we use this
$10 and go get some food?
496
00:21:59,901 --> 00:22:01,901
That's not gonna happen.
497
00:22:01,935 --> 00:22:04,728
I'm just a starving artist
that drove all the way
498
00:22:04,763 --> 00:22:06,590
over here to drop off your bag.
499
00:22:06,625 --> 00:22:08,487
Whatever, it's cool.
500
00:22:08,521 --> 00:22:10,728
I mean, who knows when
I'm going to eat again.
501
00:22:10,763 --> 00:22:13,349
I'm using this to pay for the
gas that I used to come over.
502
00:22:13,383 --> 00:22:13,935
It's cool.
503
00:22:13,970 --> 00:22:15,349
Enjoy your bag.
504
00:22:15,383 --> 00:22:16,418
All right, fine.
505
00:22:16,452 --> 00:22:18,521
Just a quick bite.
506
00:22:18,556 --> 00:22:19,383
Follow me.
507
00:22:22,038 --> 00:22:22,797
Gladly.
508
00:22:29,521 --> 00:22:31,383
See this highfalutin
heifer over here?
509
00:22:37,142 --> 00:22:40,659
So what track you
get caught tricking on?
510
00:22:40,694 --> 00:22:42,797
Oh, what's wrong?
511
00:22:42,832 --> 00:22:46,763
Your daddy couldn't
pay off the judge?
512
00:22:46,797 --> 00:22:48,797
Don't make her cry.
513
00:22:48,832 --> 00:22:49,970
Ms. Wilson,
thanks for waiting.
514
00:22:52,694 --> 00:22:54,073
Can you wait in my office.
515
00:22:54,107 --> 00:22:55,832
It's the last door on the
left, right around the corner.
516
00:22:55,866 --> 00:22:57,004
Can you make sure
Elaine gets that?
517
00:22:57,038 --> 00:22:58,349
- Yes.
- Whoa, whoa, wait.
518
00:22:58,383 --> 00:22:59,142
- Nope.
- $200.
519
00:22:59,176 --> 00:22:59,832
Nope.
520
00:22:59,866 --> 00:23:01,073
Transfer her to my caseload.
521
00:23:01,107 --> 00:23:01,935
Never.
522
00:23:05,970 --> 00:23:10,452
Well, I guess I'll just
have to settle for you.
523
00:23:10,487 --> 00:23:12,418
What are the odds, hon?
524
00:23:12,452 --> 00:23:13,763
Hmm.
525
00:23:13,797 --> 00:23:15,142
Please, [inaudible].
526
00:23:22,590 --> 00:23:28,418
Well, Ms. Wilson, how
are you doing today?
527
00:23:28,452 --> 00:23:30,590
Good.
528
00:23:30,625 --> 00:23:32,590
Is that your wife?
529
00:23:32,625 --> 00:23:34,970
That is my wife and my child.
530
00:23:35,004 --> 00:23:35,970
They're beautiful.
531
00:23:36,004 --> 00:23:36,935
Thank you.
532
00:23:39,694 --> 00:23:42,073
Ms. Wilson, I have to say
that your conviction was
533
00:23:42,107 --> 00:23:46,694
for a rather violent
offense, felonious
534
00:23:46,728 --> 00:23:54,832
assault, extortion, attempted
murder, breaking and entering.
535
00:23:54,866 --> 00:23:57,142
And I see here some petty theft.
536
00:23:57,176 --> 00:23:58,728
But I did look at your file.
537
00:23:58,763 --> 00:24:00,245
I read it thoroughly,
in fact, and I
538
00:24:00,280 --> 00:24:05,556
did see the abuse that your
ex-boyfriend put you through.
539
00:24:05,590 --> 00:24:07,590
So you know I did
what I had to do.
540
00:24:07,625 --> 00:24:10,694
Sooner or later, he was
going to beat me to death.
541
00:24:10,728 --> 00:24:13,487
I just hope that piece of
shit gets his third strike
542
00:24:13,521 --> 00:24:14,935
and rots in jail.
543
00:24:14,970 --> 00:24:16,487
You hope he rots in jail, huh?
544
00:24:16,521 --> 00:24:17,901
Yeah.
545
00:24:17,935 --> 00:24:21,935
Ms. Wilson, that piece
of shit, as you put it,
546
00:24:21,970 --> 00:24:23,142
is the man you said
you loved, at least
547
00:24:23,176 --> 00:24:25,004
according to your statement.
548
00:24:25,038 --> 00:24:29,625
An educated, clearly
beautiful woman,
549
00:24:29,659 --> 00:24:35,107
decided to make a choice to
be with a drug dealing thug.
550
00:24:35,142 --> 00:24:37,487
This was the choice
that you made.
551
00:24:37,521 --> 00:24:39,176
He was the man you
decided to be with.
552
00:24:39,211 --> 00:24:41,245
I'm talking to you Ms. Wilson,
wasn't that your choice?
553
00:24:41,280 --> 00:24:41,866
Yes.
554
00:24:41,901 --> 00:24:43,004
You decided to do that.
555
00:24:43,038 --> 00:24:45,073
It's going to be your
choice to turn this around.
556
00:24:45,107 --> 00:24:46,694
It's going to be
your choice to make
557
00:24:46,728 --> 00:24:48,797
better decisions for yourself.
558
00:24:48,832 --> 00:24:49,970
Am I right?
559
00:24:50,004 --> 00:24:50,935
I asked you a
question, Ms. Wilson.
560
00:24:50,970 --> 00:24:52,521
Am I right?
561
00:24:52,556 --> 00:24:54,211
And it's going to be your
choice to change your life.
562
00:24:56,901 --> 00:24:59,073
And I hope you do.
563
00:24:59,107 --> 00:25:00,763
I'm not a criminal.
564
00:25:00,797 --> 00:25:02,314
Well, Ms. Wilson, the factthat you're sitting in my chair
565
00:25:02,349 --> 00:25:05,314
right now, the fact that
you're in my office, the fact
566
00:25:05,349 --> 00:25:07,694
that you are here
tells me otherwise.
567
00:25:07,728 --> 00:25:10,073
You nearly killed a man by
beating him with a flashlight.
568
00:25:10,107 --> 00:25:11,245
That was your choice.
569
00:25:11,280 --> 00:25:14,245
Are you ready to be transparent?
570
00:25:14,280 --> 00:25:16,866
Ms. Wilson, are you
ready to be transparent?
571
00:25:16,901 --> 00:25:18,073
I'm asking you a question.
572
00:25:18,107 --> 00:25:20,832
Are you ready to be
real with yourself?
573
00:25:20,866 --> 00:25:22,038
Yes.
574
00:25:22,073 --> 00:25:23,590
Because that's what
it's going to take.
575
00:25:23,625 --> 00:25:26,004
It's going to take you
being honest with yourself.
576
00:25:26,038 --> 00:25:27,142
I can't make that
choice for you.
577
00:25:27,176 --> 00:25:28,797
You have to do it.
578
00:25:28,832 --> 00:25:33,211
I'm here to help your transitionbe as smooth as possible.
579
00:25:33,245 --> 00:25:36,832
And I believe it will be.
580
00:25:36,866 --> 00:25:40,245
How can you be so sure, huh?
581
00:25:40,280 --> 00:25:41,556
Because this is what I do.
582
00:25:44,349 --> 00:25:47,245
Besides, the judge that
handled your conviction
583
00:25:47,280 --> 00:25:48,970
is a very good friend of mine.
584
00:25:49,004 --> 00:25:50,935
He's also an excellent
judge of character.
585
00:25:50,970 --> 00:25:53,590
And he's the reason
why you made parole.
586
00:25:53,625 --> 00:25:58,073
Well, since he's
such a good friend,
587
00:25:58,107 --> 00:26:00,625
why don't you ask him to
terminate my parole early?
588
00:26:00,659 --> 00:26:01,280
Uh-uh.
589
00:26:01,314 --> 00:26:02,383
Uh-uh.
590
00:26:02,418 --> 00:26:05,383
[laughs] That's not the
way this thing works, OK?
591
00:26:05,418 --> 00:26:06,901
You know better.
592
00:26:06,935 --> 00:26:08,211
Take this up to the front.
593
00:26:08,245 --> 00:26:11,728
Elaine will have a few more
things for you to sign.
594
00:26:11,763 --> 00:26:12,590
And good luck to you.
595
00:26:17,763 --> 00:26:19,349
Linda would like you
to file these, please.
596
00:26:19,383 --> 00:26:20,038
thank you.
597
00:26:20,073 --> 00:26:22,004
Thank you.
598
00:26:22,038 --> 00:26:23,280
Yes, Curtis?
599
00:26:23,314 --> 00:26:25,280
I need you to run a background
check on a Terrence Jacobs,
600
00:26:25,314 --> 00:26:28,625
any known addresses and
any known convictions.
601
00:26:28,659 --> 00:26:31,314
OK, who's Terrence
Jacobs and may I ask why?
602
00:26:31,349 --> 00:26:33,245
Just do this for me, please.
603
00:26:33,280 --> 00:26:34,901
Got it.
604
00:26:34,935 --> 00:26:35,901
Love the choker.
605
00:26:35,935 --> 00:26:37,314
[groans]
606
00:26:38,038 --> 00:26:38,832
OK.
607
00:26:51,142 --> 00:26:53,004
You know that fast food
is gonna catch up to you
608
00:26:53,038 --> 00:26:54,073
one day, right?
609
00:26:54,107 --> 00:26:55,935
You sound like my ex.
610
00:26:55,970 --> 00:26:57,176
She used to say the same thing.
611
00:26:57,211 --> 00:26:59,073
I said, as long as I'm
maintaining these abs,
612
00:26:59,107 --> 00:27:01,797
I'm not changing a single thing.
613
00:27:01,832 --> 00:27:04,832
Speaking of abs, my husband
used to say that, too.
614
00:27:04,866 --> 00:27:05,832
Oh, he works out.
615
00:27:05,866 --> 00:27:07,004
No, he used to.
616
00:27:07,038 --> 00:27:07,970
Well, not as much.
617
00:27:08,004 --> 00:27:10,073
Now he just works a lot.
618
00:27:10,107 --> 00:27:11,832
He's a parole officer.
619
00:27:11,866 --> 00:27:13,728
And what about you?
620
00:27:13,763 --> 00:27:15,073
Do you love your full
time gig of being
621
00:27:15,107 --> 00:27:17,383
a mom and making jewelry?
622
00:27:17,418 --> 00:27:19,797
Yeah.
623
00:27:19,832 --> 00:27:21,349
I mean, yes, of course.
624
00:27:21,383 --> 00:27:22,694
Why?
625
00:27:22,728 --> 00:27:24,142
I don't mean to
be out of line,
626
00:27:24,176 --> 00:27:26,970
but I just feel that you
just don't seem fulfilled.
627
00:27:27,004 --> 00:27:30,452
I-- OK, I mean, I was
blown away by your energy
628
00:27:30,487 --> 00:27:33,211
when you talked about modeling.
629
00:27:33,245 --> 00:27:34,211
Look at these.
630
00:27:37,797 --> 00:27:39,107
You did these?
631
00:27:39,142 --> 00:27:40,107
Yeah, yeah.
632
00:27:40,142 --> 00:27:41,832
I still build my portfolio.
633
00:27:41,866 --> 00:27:45,073
But my uncle says I get it
from my parents, I know.
634
00:27:45,107 --> 00:27:46,107
Both my parents were artists.
635
00:27:46,142 --> 00:27:48,797
But my mom, she--
636
00:27:48,832 --> 00:27:50,004
she was the photographer.
637
00:27:50,038 --> 00:27:51,832
She had a great eye.
638
00:27:51,866 --> 00:27:54,176
Does she still shoot?
639
00:27:54,211 --> 00:27:59,142
My, um-- my parents passed
away when I was seven,
640
00:27:59,176 --> 00:28:00,763
car accident.
641
00:28:00,797 --> 00:28:02,004
Oh my goodness.
642
00:28:02,038 --> 00:28:04,763
I'm so sorry.
643
00:28:04,797 --> 00:28:07,935
But don't-- you don't have
to get sentimental on me.
644
00:28:07,970 --> 00:28:10,176
I still have my uncle and
I still get to carry out
645
00:28:10,211 --> 00:28:13,004
their legacy through my photos.
646
00:28:13,038 --> 00:28:14,383
It makes me--
647
00:28:14,418 --> 00:28:16,866
It makes me feel alive.
648
00:28:16,901 --> 00:28:19,211
Oh, I know how you feel.
649
00:28:19,245 --> 00:28:21,004
Anything that
makes you feel like
650
00:28:21,038 --> 00:28:23,280
that, you gotta keep doing.
651
00:28:23,314 --> 00:28:24,935
But I'm sure you make
your uncle proud.
652
00:28:24,970 --> 00:28:27,935
And your folks would be, too.
653
00:28:27,970 --> 00:28:29,728
So how about we make
each other feel alive?
654
00:28:32,245 --> 00:28:34,832
Let me shoot you.
655
00:28:34,866 --> 00:28:35,452
Are you serious?
656
00:28:35,487 --> 00:28:36,970
I am dead serious.
657
00:28:37,004 --> 00:28:38,901
And you can even wear your
own jewelry to promote it.
658
00:28:42,797 --> 00:28:43,901
No, no, I can't.
659
00:28:43,935 --> 00:28:44,763
I can't.
660
00:28:44,797 --> 00:28:45,970
I don't have time.
661
00:28:46,004 --> 00:28:50,107
You just said you gave itall up for marriage and a baby.
662
00:28:50,142 --> 00:28:53,280
We can capture
that feeling again.
663
00:28:53,314 --> 00:28:54,970
Remember what it's
like to feel alive.
664
00:28:59,038 --> 00:29:00,280
I can't.
665
00:29:00,314 --> 00:29:01,280
Thank you for lunch.
666
00:29:08,487 --> 00:29:11,487
Pick up.
667
00:29:11,521 --> 00:29:15,107
Girl, that Cruise guy wants
to do a photo shoot on me.
668
00:29:15,142 --> 00:29:17,004
Huh?
669
00:29:17,038 --> 00:29:18,935
Uber, Uber guy.
670
00:29:18,970 --> 00:29:20,521
He's actually a part
time photographer.
671
00:29:20,556 --> 00:29:23,970
And I'm thinking I might beable to get a good portfolio out
672
00:29:24,004 --> 00:29:25,487
of it and start modeling again.
673
00:29:25,521 --> 00:29:27,832
Uh-huh.
674
00:29:27,866 --> 00:29:28,418
Tai?
675
00:29:28,452 --> 00:29:31,211
Mm-hmm, I'm listening.
676
00:29:31,245 --> 00:29:34,004
I know you are not
having sex right now.
677
00:29:34,038 --> 00:29:35,452
Girl, no.
678
00:29:35,487 --> 00:29:39,142
I'm just doing some
research for my blog.
679
00:29:39,176 --> 00:29:40,832
What the hell is
going on over there?
680
00:29:40,866 --> 00:29:42,107
TAI [ON PHONE]: Huh?
681
00:29:42,142 --> 00:29:44,107
SASHA [ON PHONE]:
What are you doing?
682
00:29:44,142 --> 00:29:45,280
No, I'm listening.
I'm listening.
683
00:29:45,314 --> 00:29:46,832
Go ahead.
SASHA [ON PHONE]: Oh, OK.
684
00:29:46,866 --> 00:29:49,038
So the Cruise guy, he's
actually a photographer.
685
00:29:49,073 --> 00:29:50,176
He's pretty good.
686
00:29:50,211 --> 00:29:51,452
So he wants to take
pictures of me.
687
00:29:51,487 --> 00:29:54,176
So I'm thinking that maybe I
can get my portfolio together.
688
00:29:54,211 --> 00:29:56,211
Girl, make sure you
wear the push up bra.
689
00:29:56,245 --> 00:29:57,418
Hey, um--
690
00:29:57,452 --> 00:29:58,418
SASHA [ON PHONE]:
That's a good idea.
691
00:29:58,452 --> 00:29:59,901
You got some extra condoms?
692
00:29:59,935 --> 00:30:01,211
Oh, hell no.
693
00:30:01,245 --> 00:30:02,314
SASHA [ON PHONE]: Tai?
694
00:30:02,349 --> 00:30:03,590
What do you
think you're doing?
695
00:30:03,625 --> 00:30:04,556
SASHA [ON PHONE]: Tai?
Are you listening to me?
696
00:30:04,590 --> 00:30:05,659
You, get out.
697
00:30:05,694 --> 00:30:06,832
What do you mean get out?
SASHA [ON PHONE]: Tai?
698
00:30:06,866 --> 00:30:07,728
Hold on.
699
00:30:07,763 --> 00:30:09,487
What kind of girl
do you think I am?
700
00:30:09,521 --> 00:30:11,245
I thought you was
the type of girl
701
00:30:11,280 --> 00:30:12,521
that wanted to use protection.
702
00:30:12,556 --> 00:30:13,590
But I don't-- Listen,
I don't mind going raw.
703
00:30:13,625 --> 00:30:14,487
Hm-mm.
704
00:30:14,521 --> 00:30:15,970
Like, that works
for me if you don't--
705
00:30:16,004 --> 00:30:17,349
Uh-uh.
You know what?
706
00:30:17,383 --> 00:30:19,038
I'm just-- I'm sorry, I'm
just not ready for all that.
707
00:30:19,073 --> 00:30:20,556
You're not ready for all what?
708
00:30:20,590 --> 00:30:22,970
You just had me in there eatingthe whole thing, groceries
709
00:30:23,004 --> 00:30:23,901
and all.
710
00:30:23,935 --> 00:30:26,245
And it was a fair job.
711
00:30:26,280 --> 00:30:27,590
But this is just the beginning.
712
00:30:27,625 --> 00:30:29,832
I don't want you to
think I'm like this.
713
00:30:29,866 --> 00:30:30,314
You know what?
714
00:30:30,349 --> 00:30:31,280
You know--
715
00:30:35,280 --> 00:30:36,349
SASHA [ON PHONE]: Tai?
716
00:30:36,383 --> 00:30:39,038
What kind of girl
you think I am?
717
00:30:39,073 --> 00:30:40,314
Hello?
718
00:30:40,349 --> 00:30:42,211
Are you with Perry?
719
00:30:42,245 --> 00:30:43,245
Hell no.
720
00:30:43,280 --> 00:30:44,970
Mm-hmm.
721
00:30:45,004 --> 00:30:46,004
You just be careful.
722
00:30:46,038 --> 00:30:47,211
You're playing a dangerous game.
723
00:30:47,245 --> 00:30:50,038
Oh, OK, speaking
of careful, what's
724
00:30:50,073 --> 00:30:51,590
going on with you and Uber?
725
00:30:51,625 --> 00:30:53,211
I mean, is this
photo shoot for real
726
00:30:53,245 --> 00:30:54,418
or is he going to
take pictures of you
727
00:30:54,452 --> 00:30:56,073
on his iPhone or something?
728
00:30:56,107 --> 00:30:58,073
You know you gotta watch
out for these psychos, girl?
729
00:30:58,107 --> 00:31:00,176
No, no, he's actually
pretty good from the photos
730
00:31:00,211 --> 00:31:01,211
he showed me.
731
00:31:01,245 --> 00:31:03,245
Mm-hmm, he sounds Craigslisty.
732
00:31:03,280 --> 00:31:04,107
You gonna tell Guy?
733
00:31:04,142 --> 00:31:05,556
I'm gonna tell him.
734
00:31:05,590 --> 00:31:07,280
After my portfolio is done.
735
00:31:07,314 --> 00:31:08,625
What?
736
00:31:08,659 --> 00:31:10,901
Once I start working
again, he'll be on board.
737
00:31:10,935 --> 00:31:12,590
Girl, you acting
like I haven't
738
00:31:12,625 --> 00:31:13,556
known you since high school.
739
00:31:13,590 --> 00:31:15,418
You can't hold water.
740
00:31:15,452 --> 00:31:16,521
Guy is going to find out.
741
00:31:16,556 --> 00:31:19,280
And his ass is
going to be pissed.
742
00:31:19,314 --> 00:31:20,590
There's nothing to find out.
743
00:31:20,625 --> 00:31:22,349
There's nothing to
be pissed about.
744
00:31:22,383 --> 00:31:24,142
You know he's a control freak.
745
00:31:24,176 --> 00:31:25,280
It's work.
746
00:31:25,314 --> 00:31:26,383
I'm not here to stop you.
747
00:31:26,418 --> 00:31:28,142
I'm the last one, girl.
748
00:31:28,176 --> 00:31:29,452
I want you to get
your whole life.
749
00:31:29,487 --> 00:31:33,935
All I got to say is CraigslistKillers, it made the news girl,
750
00:31:33,970 --> 00:31:34,556
it's real.
751
00:31:37,038 --> 00:31:37,901
Daddy.
752
00:31:37,935 --> 00:31:38,832
Mm-hmm.
753
00:31:38,866 --> 00:31:41,452
I need you to sign
my permission slip.
754
00:31:41,487 --> 00:31:44,521
You think you can
come with me tomorrow?
755
00:31:44,556 --> 00:31:45,935
Oh, tomorrow, baby?
756
00:31:45,970 --> 00:31:47,901
Yeah, I really
want you to come.
757
00:31:47,935 --> 00:31:50,590
Sweetie, I got a
whole lot to do at work.
758
00:31:50,625 --> 00:31:52,590
So I don't think I'll
be able to make it.
759
00:31:52,625 --> 00:31:55,935
Now, listen, what I'm gonna
do is I'm gonna take all of us
760
00:31:55,970 --> 00:31:59,625
as a family out to the
Santa Monica Pier real soon.
761
00:31:59,659 --> 00:32:01,073
And we can ride the rides?
762
00:32:01,107 --> 00:32:04,418
Of course, we can
ride the rides, girl.
763
00:32:04,452 --> 00:32:07,590
Yes, thanks, daddy.
764
00:32:07,625 --> 00:32:09,211
Now, go and get that
permission slip, OK?
765
00:32:09,245 --> 00:32:10,142
Mm-hmm.
Yes.
766
00:32:20,452 --> 00:32:21,521
Permission slip
in the morning.
767
00:32:21,556 --> 00:32:23,073
Go take a shower.
768
00:32:23,107 --> 00:32:24,038
SKYLA: Oh, mom.
769
00:32:28,004 --> 00:32:32,142
Are you sure you're going to
be able to clear a Saturday?
770
00:32:32,176 --> 00:32:34,142
It's not like you've been
the most accessible lately.
771
00:32:37,245 --> 00:32:39,073
Accessible, Sasha?
772
00:32:39,107 --> 00:32:42,521
You can reach me on my cell
phone any time you want to.
773
00:32:42,556 --> 00:32:45,211
But getting a hold of you
between your girlfriend
774
00:32:45,245 --> 00:32:49,694
meetings and your workouts, it'sa whole other story, ain't it?
775
00:32:49,728 --> 00:32:52,314
My workout schedule has
been the same for months.
776
00:32:52,349 --> 00:32:56,107
Excuse me for spending timewith my best friend once a week.
777
00:32:56,142 --> 00:32:59,728
Should I have, like, checkedin with you first, Mr. Officer?
778
00:33:05,383 --> 00:33:06,452
You know something,
you're right.
779
00:33:06,487 --> 00:33:08,625
That was wrong.
780
00:33:08,659 --> 00:33:09,728
I shouldn't have said that.
781
00:33:09,763 --> 00:33:10,556
My bad.
782
00:33:14,245 --> 00:33:16,142
It's just this job, girl.
783
00:33:16,176 --> 00:33:17,107
I been stressed out.
784
00:33:17,142 --> 00:33:19,211
Work load has been crazy.
785
00:33:23,314 --> 00:33:27,280
You know, I've been thinkingof remodelling this whole spot,
786
00:33:27,314 --> 00:33:29,280
dining room,
kitchen, living room,
787
00:33:29,314 --> 00:33:30,452
the whole nine, just a redo.
788
00:33:34,314 --> 00:33:35,590
I know how much you
love remodeling.
789
00:33:35,625 --> 00:33:39,004
Maybe it would be a nice littlebreak from your jewelry line.
790
00:33:39,038 --> 00:33:39,728
Maybe.
791
00:33:39,763 --> 00:33:41,590
Maybe.
792
00:33:41,625 --> 00:33:45,418
Lord knows, I get bored
as hell around this house.
793
00:33:45,452 --> 00:33:48,625
I could put up some
of my old work.
794
00:33:48,659 --> 00:33:52,452
Maybe even add a
few more photos.
795
00:33:52,487 --> 00:33:55,349
Are you still on that?
796
00:33:55,383 --> 00:33:56,625
I'm trying to talk
about new stuff
797
00:33:56,659 --> 00:33:58,383
and you keep on talking
about these old hobbies.
798
00:33:58,418 --> 00:33:59,556
Hobbies?
799
00:33:59,590 --> 00:34:01,211
Yes, hobbies.
800
00:34:01,245 --> 00:34:03,452
I seem to remember
making as much as you.
801
00:34:03,487 --> 00:34:04,625
Oh, Sasha, please.
802
00:34:04,659 --> 00:34:06,418
And I was on hold
for two cover shoots
803
00:34:06,452 --> 00:34:07,556
before I got married
and had Skyla.
804
00:34:07,590 --> 00:34:08,763
All right, listen,
you know, I'm
805
00:34:08,797 --> 00:34:10,245
so sorry that you did
not make the cover
806
00:34:10,280 --> 00:34:11,487
of "Keen Magazine," all right?
807
00:34:11,521 --> 00:34:13,107
Oh, yeah, "Keen
Magazine," right--
808
00:34:13,142 --> 00:34:14,763
Well, listen, I don't want
you to be on any cover, Sasha.
809
00:34:14,797 --> 00:34:17,349
We talked about-- we've had thisdiscussion a thousand times.
810
00:34:17,383 --> 00:34:20,487
I do not want my wife on
the cover of any magazine.
811
00:34:20,521 --> 00:34:22,383
I don't want you doing
these cover shoots,
812
00:34:22,418 --> 00:34:24,245
dudes falling all over you.
813
00:34:24,280 --> 00:34:25,763
It drives me crazy, all right?
814
00:34:25,797 --> 00:34:29,625
Just be my wife
and be the mother
815
00:34:29,659 --> 00:34:30,590
of our daughter, that's it.
816
00:34:30,625 --> 00:34:31,763
I'm working--
817
00:34:31,797 --> 00:34:33,383
I don't even wanna talk
about it no more, all right?
818
00:34:33,418 --> 00:34:34,659
This is over.
819
00:34:34,694 --> 00:34:36,142
We already talked about
this a million times.
820
00:34:36,176 --> 00:34:38,073
Sasha, please, don't even
mention this with me.
821
00:34:38,107 --> 00:34:39,521
I am more than a
wife and a mother.
822
00:34:39,556 --> 00:34:40,556
I know you are more
than a wife and a mother.
823
00:34:40,590 --> 00:34:42,142
I have things I want to do.
824
00:34:42,176 --> 00:34:42,659
Got it, Sasha.
825
00:34:42,694 --> 00:34:44,314
I know, I'm aware.
826
00:34:44,349 --> 00:34:45,866
This is not just
about you, Guy.
827
00:34:45,901 --> 00:34:47,832
I'm in this relationship, too.
828
00:34:47,866 --> 00:34:52,797
Look, I want more than thishouse and my damn jewelry line.
829
00:34:52,832 --> 00:34:56,521
Babe, I just want to go back
to doing what I love again,
830
00:34:56,556 --> 00:34:58,590
modeling while I still got it.
831
00:34:58,625 --> 00:35:02,763
Sasha, where in the hell
is this coming from, babe?
832
00:35:02,797 --> 00:35:03,694
What you gonna do?
833
00:35:03,728 --> 00:35:05,521
Be a professional model?
834
00:35:05,556 --> 00:35:06,901
Well, what's wrong with that?
835
00:35:06,935 --> 00:35:08,349
And what happens
to our baby girl
836
00:35:08,383 --> 00:35:10,590
why you out there chasing
your dream, Sasha?
837
00:35:10,625 --> 00:35:11,866
Did Tai put you up to this?
838
00:35:11,901 --> 00:35:13,142
No.
839
00:35:13,176 --> 00:35:16,659
I swear to god I'm out hereevery single day busting my ass
840
00:35:16,694 --> 00:35:18,383
to make sure I give youeverything I ever promised you,
841
00:35:18,418 --> 00:35:21,176
everything you ever wanted,
everything you ever wanted,
842
00:35:21,211 --> 00:35:22,038
Sasha.
843
00:35:22,073 --> 00:35:23,521
So I'm sorry if
being married to me
844
00:35:23,556 --> 00:35:24,832
doesn't make you
completely happy!
845
00:35:24,866 --> 00:35:27,659
Oh, you stop
twisting my words, Guy.
846
00:35:27,694 --> 00:35:28,901
I'm not twisting your words!
847
00:35:28,935 --> 00:35:31,280
You know damn well
I only wanted to stop
848
00:35:31,314 --> 00:35:32,556
until Skyla went to school.
849
00:35:32,590 --> 00:35:33,694
The answer is no!
850
00:35:33,728 --> 00:35:35,211
Do you understand me?
851
00:35:35,245 --> 00:35:36,245
The answer is no!
852
00:35:36,280 --> 00:35:37,763
So stop pushing me on
your damn pipe dreams!
853
00:35:42,176 --> 00:35:43,797
SKYLA: Mom?
854
00:35:43,832 --> 00:35:44,487
OK.
855
00:35:44,521 --> 00:35:45,314
OK.
856
00:35:51,487 --> 00:35:52,797
Sasha.
857
00:35:52,832 --> 00:35:54,797
SKYLA: Mom, are you OK?
858
00:35:54,832 --> 00:35:55,866
SASHA: I'm coming, Skyla.
859
00:36:28,383 --> 00:36:29,935
I have a good resume.
860
00:36:29,970 --> 00:36:31,935
It's not like I don't
have work experience,
861
00:36:31,970 --> 00:36:33,452
but I can't even
get an interview.
862
00:36:33,487 --> 00:36:34,383
I don't know what to do.
863
00:36:37,797 --> 00:36:40,280
Mr. Curtis?
864
00:36:40,314 --> 00:36:42,625
Mr. Curtis?
865
00:36:42,659 --> 00:36:43,901
Yeah.
866
00:36:43,935 --> 00:36:45,797
Obviously, something's wrong.
867
00:36:45,832 --> 00:36:48,314
You want to talk about it?
868
00:36:48,349 --> 00:36:50,280
With you?
869
00:36:50,314 --> 00:36:51,901
What's wrong with me?
870
00:36:51,935 --> 00:36:53,487
Nothing's wrong with you.
871
00:36:53,521 --> 00:36:55,245
I shouldn't have said that.
872
00:36:55,280 --> 00:36:56,556
I'm sorry.
873
00:36:56,590 --> 00:37:03,487
It's just, um-- just
going through some--
874
00:37:03,521 --> 00:37:07,383
some tough times right
now, deeply personal.
875
00:37:10,004 --> 00:37:12,349
The reason why I'm dealing
with what I'm dealing with
876
00:37:12,383 --> 00:37:15,694
is because I never talked
to anybody about it.
877
00:37:15,728 --> 00:37:17,797
Whatever it is,
it helps to talk.
878
00:37:22,556 --> 00:37:27,832
Yeah, you are right.
879
00:37:27,866 --> 00:37:30,487
It would help to talk.
880
00:37:30,521 --> 00:37:33,487
Do you like Japanese?
881
00:37:33,521 --> 00:37:34,418
No.
882
00:37:34,452 --> 00:37:35,280
You don't?
883
00:37:35,314 --> 00:37:35,970
OK.
884
00:37:36,004 --> 00:37:37,418
Well, it's your treat then.
885
00:37:37,452 --> 00:37:38,728
Let's go.
886
00:37:38,763 --> 00:37:39,935
But I get to pick, right?
887
00:37:39,970 --> 00:37:41,556
You get to pick.
You get to pick.
888
00:37:41,590 --> 00:37:42,487
- Awesome.
- Don't be pushy.
889
00:37:49,797 --> 00:37:52,556
This was such a good call.
890
00:37:52,590 --> 00:37:54,866
I don't know when was the last
time I had a good hot dog.
891
00:37:58,073 --> 00:38:00,487
You should indulge more often.
892
00:38:00,521 --> 00:38:01,521
Please, my wife would kill me.
893
00:38:05,556 --> 00:38:08,901
She has me on a strict diet,wants me to stay lean and mean.
894
00:38:08,935 --> 00:38:12,901
So I would kill for a Krispy
Kreme doughnut, though.
895
00:38:12,935 --> 00:38:16,590
I haven't had one
since my honeymoon.
896
00:38:16,625 --> 00:38:17,866
Well, you look good to me.
897
00:38:20,452 --> 00:38:22,763
Women like men with a
little size on them.
898
00:38:22,797 --> 00:38:25,694
Makes them feel protected.
899
00:38:25,728 --> 00:38:26,797
Protected?
900
00:38:26,832 --> 00:38:28,349
Mm-hmm.
901
00:38:28,383 --> 00:38:29,349
OK.
902
00:38:29,383 --> 00:38:30,970
When was the last time
you felt protected?
903
00:38:35,452 --> 00:38:37,935
Terrence, stop!
904
00:38:37,970 --> 00:38:39,349
Off me, Terrence!
905
00:38:39,383 --> 00:38:39,970
Stop it!
906
00:38:46,452 --> 00:38:47,694
Let-- Let go!
907
00:38:47,728 --> 00:38:48,625
Let go of me!
908
00:38:48,659 --> 00:38:50,797
Get up off her!
909
00:38:50,832 --> 00:38:52,866
[slapping]
910
00:38:57,659 --> 00:38:59,590
[exertion sounds]
911
00:39:01,935 --> 00:39:03,763
I don't remember.
912
00:39:03,797 --> 00:39:06,176
But sometimes I
wish I could just
913
00:39:06,211 --> 00:39:10,452
get off these papers so I can
move to Denver, start fresh,
914
00:39:10,487 --> 00:39:11,866
you know?
915
00:39:11,901 --> 00:39:13,832
Be free.
916
00:39:13,866 --> 00:39:17,142
It's so beautiful
in the mountains.
917
00:39:17,176 --> 00:39:19,521
What about you?
918
00:39:19,556 --> 00:39:21,142
What about me?
919
00:39:21,176 --> 00:39:23,590
Do you ever wish that you
could do something else
920
00:39:23,625 --> 00:39:26,590
or do you like your job?
921
00:39:26,625 --> 00:39:28,418
My job pays the bills.
922
00:39:28,452 --> 00:39:29,832
When you have a
family to support,
923
00:39:29,866 --> 00:39:31,521
sometimes you have to
put your dreams on hold.
924
00:39:31,556 --> 00:39:33,832
You know what I mean?
925
00:39:33,866 --> 00:39:35,004
I think you're being modest.
926
00:39:35,038 --> 00:39:36,142
You're actually really
good at your job.
927
00:39:40,038 --> 00:39:41,556
I can't remember the
last time someone
928
00:39:41,590 --> 00:39:42,383
knew this much about me.
929
00:39:46,866 --> 00:39:49,556
I just try to take
care of what's mine.
930
00:39:49,590 --> 00:39:51,694
Well, I hope that
someone's working just
931
00:39:51,728 --> 00:39:52,866
as hard to take care of you.
932
00:39:57,694 --> 00:39:59,107
I, uh--
933
00:39:59,142 --> 00:40:00,728
I gotta go.
934
00:40:00,763 --> 00:40:03,970
I got a 3 o'clock
and I gotta roll.
935
00:40:07,452 --> 00:40:08,176
Be good.
936
00:40:08,211 --> 00:40:08,970
Hold on.
937
00:40:16,832 --> 00:40:20,625
There, now go violate someone.
938
00:40:20,659 --> 00:40:22,004
[laughs]
939
00:40:22,038 --> 00:40:27,073
[SINGING] It's an empty
space where you used to live.
940
00:40:27,107 --> 00:40:31,004
Now, I'm forced to be
here wishing you the best.
941
00:40:31,038 --> 00:40:32,832
I can't even fool
a nine-year-old.
942
00:40:32,866 --> 00:40:34,418
She knows I'm not happy.
943
00:40:34,452 --> 00:40:38,004
And since when are you
all of a sudden not happy?
944
00:40:38,038 --> 00:40:40,625
Look, if the photo shoot
means that much to you,
945
00:40:40,659 --> 00:40:41,797
then just do it.
946
00:40:41,832 --> 00:40:43,694
Have you read my newest blog?
947
00:40:43,728 --> 00:40:47,038
It's called getting your
life when you're the wife.
948
00:40:47,073 --> 00:40:47,866
Yeah.
949
00:40:47,901 --> 00:40:49,142
Yeah, I read it.
- All right, girl.
950
00:40:49,176 --> 00:40:50,521
Well, I'm working
on a new one now.
951
00:40:50,556 --> 00:40:51,901
Can I hit you back?
952
00:40:51,935 --> 00:40:54,176
Is Perry there?
953
00:40:54,211 --> 00:40:56,073
Girl, bye.
954
00:40:56,107 --> 00:40:56,935
Bye.
955
00:40:59,521 --> 00:41:01,901
TAI [VOICEOVER]: I guess we
all want what we can't have.
956
00:41:01,935 --> 00:41:04,625
My best friend looks
at me and sees freedom.
957
00:41:04,659 --> 00:41:06,521
But what I want is
the kind of freedom
958
00:41:06,556 --> 00:41:09,901
she has, freedom to
lose yourself and not be
959
00:41:09,935 --> 00:41:12,245
afraid of where it leads you.
960
00:41:12,280 --> 00:41:14,556
The thing about that
race to the altar
961
00:41:14,590 --> 00:41:17,487
is that it gives you a
false sense of finishing.
962
00:41:17,521 --> 00:41:20,728
The reality is you're just
running to start a new race.
963
00:41:20,763 --> 00:41:25,625
And this race isn't aboutwinning, it's about staying in.
964
00:41:25,659 --> 00:41:28,901
It looks like somebody is
ready for the big picture day.
965
00:41:28,935 --> 00:41:31,107
Come here, baby.
966
00:41:31,142 --> 00:41:34,211
Make sure Ms. Marcy gets a
whole lot of shots of you, OK?
967
00:41:34,245 --> 00:41:36,970
I'm going to be
a model like mommy.
968
00:41:37,004 --> 00:41:38,728
OK, let's hurry.
969
00:41:38,763 --> 00:41:39,763
Give your daddy a hug.
970
00:41:39,797 --> 00:41:40,901
Love you, girl
971
00:41:40,935 --> 00:41:41,763
I love you, too, daddy.
972
00:41:41,797 --> 00:41:42,590
Hey, just, uh--
973
00:41:46,107 --> 00:41:49,728
So you taking them
to your mom's tonight?
974
00:41:49,763 --> 00:41:52,004
Yeah, is that tonight?
975
00:41:52,038 --> 00:41:52,901
I'm on it.
976
00:41:52,935 --> 00:41:54,211
How could you forget?
977
00:41:54,245 --> 00:41:55,728
Your mom steals her every
year before her birthday
978
00:41:55,763 --> 00:41:57,004
trying to outshine us.
979
00:41:57,038 --> 00:41:59,073
Like Bible camp can ever
be going down to the pier.
980
00:41:59,107 --> 00:42:01,970
Sasha, I said I'm on it.
981
00:42:02,004 --> 00:42:02,763
OK.
982
00:42:05,728 --> 00:42:06,866
Come on, babe.
983
00:42:06,901 --> 00:42:08,694
Let's do it.
984
00:42:08,728 --> 00:42:10,694
All right, y'all, don't
get into too much trouble.
985
00:42:10,728 --> 00:42:11,694
I won't.
986
00:42:11,728 --> 00:42:12,832
That goes for both of you.
987
00:42:12,866 --> 00:42:14,590
[MUSIC - ELLY TRAN, "RUNWAY
WALK"]
988
00:42:14,625 --> 00:42:17,038
All right, so I
just need you to go
989
00:42:17,073 --> 00:42:18,901
do your exercises like
you do in class, OK?
990
00:42:18,935 --> 00:42:20,556
OK.
991
00:42:20,590 --> 00:42:24,004
[SINGING] Big dreams of being
on the cover of a magazine.
992
00:42:24,038 --> 00:42:26,625
Hey, do me a favor,
can you-- can you go--
993
00:42:26,659 --> 00:42:28,004
can you go sideways?
994
00:42:28,038 --> 00:42:29,694
OK, look, I just
need you to hold--
995
00:42:29,728 --> 00:42:31,694
I need you to hold that
position with your leg.
996
00:42:31,728 --> 00:42:32,556
Look at me.
997
00:42:32,590 --> 00:42:33,659
Look at me.
998
00:42:33,694 --> 00:42:35,280
That's beautiful.
999
00:42:35,314 --> 00:42:36,590
Thanks.
1000
00:42:36,625 --> 00:42:40,073
Oh, no, I was talking about my
photography, like my general--
1001
00:42:40,107 --> 00:42:41,832
Well, I have to admit,
this is my first time
1002
00:42:41,866 --> 00:42:43,176
shooting active wear.
1003
00:42:43,211 --> 00:42:44,073
Yeah?
1004
00:42:44,107 --> 00:42:45,211
It might be a
welcome career change.
1005
00:42:45,245 --> 00:42:46,970
All right, don't get too--
1006
00:42:47,004 --> 00:42:48,073
don't get too used to it.
1007
00:42:48,107 --> 00:42:49,107
Next up is a studio shoot.
1008
00:42:49,142 --> 00:42:50,659
I'm gonna put my lights on you.
1009
00:42:50,694 --> 00:42:53,590
What are you talking
about, next step?
1010
00:42:53,625 --> 00:42:55,694
Well, I promise
you a studio shoot.
1011
00:42:55,728 --> 00:42:56,556
It's gonna be fun.
1012
00:42:56,590 --> 00:42:57,280
You've got this.
1013
00:42:57,314 --> 00:42:58,004
All right?
1014
00:42:58,038 --> 00:42:59,728
All right, let's get it going.
1015
00:42:59,763 --> 00:43:02,901
[SINGING] Rep that runway,
runway, runway walk.
1016
00:43:02,935 --> 00:43:06,073
Hit that runway,
runway, runway, walk.
1017
00:43:06,107 --> 00:43:08,176
Rep that runway, runway.
1018
00:43:08,211 --> 00:43:09,901
Wait, next step?
1019
00:43:09,935 --> 00:43:12,280
Well, yeah, this was just
a warm-up for your benefit.
1020
00:43:12,314 --> 00:43:15,004
I promised you a studio shoot,
and if you're free tomorrow,
1021
00:43:15,038 --> 00:43:17,763
my boy's got a studio in his
crib he's gonna let us borrow.
1022
00:43:17,797 --> 00:43:18,625
Tomorrow?
1023
00:43:18,659 --> 00:43:19,832
That's too soon.
1024
00:43:19,866 --> 00:43:22,694
Plus, I really, I don't feel
like I'm in practice yet.
1025
00:43:22,728 --> 00:43:25,038
And we don't even know
how these turned out yet.
1026
00:43:25,073 --> 00:43:26,935
Look, come here.
1027
00:43:26,970 --> 00:43:28,901
Look at this.
1028
00:43:28,935 --> 00:43:31,901
Honestly, I wanted to
bring you to a place that
1029
00:43:31,935 --> 00:43:34,004
was familiar and comfortable.
1030
00:43:34,038 --> 00:43:37,211
You see look, it makes
the shots more fluid.
1031
00:43:37,245 --> 00:43:39,694
They're not even edited.
1032
00:43:39,728 --> 00:43:41,763
Well, you know, sometimes
when you edit things,
1033
00:43:41,797 --> 00:43:44,038
it takes away from the
beauty it already has.
1034
00:43:44,073 --> 00:43:46,728
[phone vibrates]
1035
00:43:46,763 --> 00:43:49,314
Excuse me.
1036
00:43:49,349 --> 00:43:50,590
Hey, babe.
1037
00:43:50,625 --> 00:43:52,280
GUY [ON PHONE]: Hey, listen,I'm gonna be a bit late tonight.
1038
00:43:52,314 --> 00:43:54,142
How late are you going to be?
1039
00:43:54,176 --> 00:43:56,866
GUY [ON PHONE]: At
least a couple hours.
1040
00:43:56,901 --> 00:43:58,073
Fine.
1041
00:43:58,107 --> 00:43:59,383
GUY [ON PHONE]: Can
you grab Skyla for me?
1042
00:43:59,418 --> 00:44:00,383
Fine.
1043
00:44:00,418 --> 00:44:01,349
I'll take her to your mom's.
1044
00:44:01,383 --> 00:44:04,038
GUY [ON PHONE]: Thank you.
1045
00:44:04,073 --> 00:44:06,797
Hey, look, I gotta go.
1046
00:44:06,832 --> 00:44:08,349
But are you sure there's
nothing I can offer you?
1047
00:44:08,383 --> 00:44:09,763
I've got my
checkbook in the car?
1048
00:44:09,797 --> 00:44:10,452
No, no, no.
1049
00:44:10,487 --> 00:44:11,659
This one's for my portfolio.
1050
00:44:11,694 --> 00:44:16,694
You want to pay me back, you
can just show up tomorrow.
1051
00:44:16,728 --> 00:44:18,280
OK, I don't know.
1052
00:44:18,314 --> 00:44:20,176
I will let you know.
1053
00:44:20,211 --> 00:44:21,418
OK, thank you.
1054
00:44:24,832 --> 00:44:25,625
Oh, it was great.
1055
00:44:25,659 --> 00:44:28,728
I just-- I felt
so free, you know?
1056
00:44:28,763 --> 00:44:32,004
It was like a part
of me that I buried
1057
00:44:32,038 --> 00:44:33,211
came alive in the pictures.
1058
00:44:37,763 --> 00:44:40,142
OK, what I don't
want you to do
1059
00:44:40,176 --> 00:44:42,211
is set yourself
up for a let down.
1060
00:44:42,245 --> 00:44:46,728
And that is precisely what
men are programmed to do.
1061
00:44:46,763 --> 00:44:47,970
I know you're scarred.
1062
00:44:48,004 --> 00:44:50,728
That was cynical even for you.
1063
00:44:50,763 --> 00:44:51,832
You know what?
1064
00:44:51,866 --> 00:44:54,107
I have said it in my blog
that you do not read--
1065
00:44:54,142 --> 00:44:55,038
I read it.
1066
00:44:55,073 --> 00:44:56,763
You don't read it.
1067
00:44:56,797 --> 00:45:00,763
And I will say it again, you
need to audition these men.
1068
00:45:00,797 --> 00:45:02,763
And you still don't
give anyone the part.
1069
00:45:02,797 --> 00:45:06,280
That is how you
maintain control.
1070
00:45:06,314 --> 00:45:07,487
I don't need to audition.
1071
00:45:07,521 --> 00:45:09,487
I just need a photographer.
1072
00:45:09,521 --> 00:45:10,970
I don't need a relationship.
1073
00:45:11,004 --> 00:45:13,280
Excuse me for trying
to protect my bestie.
1074
00:45:16,901 --> 00:45:18,349
Oh.
1075
00:45:18,383 --> 00:45:22,280
Oh, girl, I swear, I only
get these pains in my chest
1076
00:45:22,314 --> 00:45:24,314
when Guy is close.
1077
00:45:24,349 --> 00:45:27,383
I feel like your husband
literally makes me--
1078
00:45:27,418 --> 00:45:29,901
girl, he make me sick, girl.
1079
00:45:29,935 --> 00:45:31,142
You think I'm playing?
1080
00:45:31,176 --> 00:45:32,073
Mm.
1081
00:45:32,107 --> 00:45:32,935
Come on.
1082
00:45:40,073 --> 00:45:42,832
Girl, I swear
[inaudible] my wine.
1083
00:45:42,866 --> 00:45:44,383
Um, take it with you.
1084
00:45:44,418 --> 00:45:45,073
Guy.
1085
00:45:45,107 --> 00:45:46,176
Hey.
1086
00:45:46,211 --> 00:45:48,280
It's always
amazing to see you.
1087
00:45:48,314 --> 00:45:49,763
What a treat.
1088
00:45:49,797 --> 00:45:51,314
You remind me so
much of Sasha's ex.
1089
00:45:51,349 --> 00:45:55,004
Like, every time I look at
you, but you're shorter.
1090
00:45:55,038 --> 00:45:56,280
Where's your flashlight?
1091
00:45:56,314 --> 00:45:57,901
You know I'm not a
corrections officer, Tai.
1092
00:45:57,935 --> 00:45:59,176
Poor thing.
1093
00:45:59,211 --> 00:46:00,418
If you keep on trying,
I swear to goodness,
1094
00:46:00,452 --> 00:46:02,107
they're not going to
overlook you forever.
1095
00:46:02,142 --> 00:46:04,004
Sasha, call me.
1096
00:46:04,038 --> 00:46:05,004
Go ahead, make a muscle.
1097
00:46:05,038 --> 00:46:06,142
Show him what I see.
1098
00:46:06,176 --> 00:46:07,107
Ha, a lot of nothing.
1099
00:46:07,142 --> 00:46:09,004
Girl, I'll let myself out.
1100
00:46:09,038 --> 00:46:10,073
See you later, Tai.
1101
00:46:10,107 --> 00:46:11,383
TAI: Old rent a cop.
1102
00:46:11,418 --> 00:46:13,521
I swear to god, that woman iseither a stripper or a vampire.
1103
00:46:13,556 --> 00:46:15,107
Oh, stop.
1104
00:46:15,142 --> 00:46:16,418
You know she means well.
1105
00:46:16,452 --> 00:46:19,073
Yeah, she don't look well.
1106
00:46:19,107 --> 00:46:20,211
Hey, baby, you get
those pictures?
1107
00:46:20,245 --> 00:46:21,176
What?
1108
00:46:21,211 --> 00:46:22,418
I didn't take any--
1109
00:46:22,452 --> 00:46:24,452
No, no, not of you.
1110
00:46:24,487 --> 00:46:26,487
Ms. Marcy's photos
of Skyla [inaudible]..
1111
00:46:26,521 --> 00:46:27,314
Oh.
1112
00:46:27,349 --> 00:46:29,004
Oh, I don't know.
1113
00:46:29,038 --> 00:46:30,211
The carpool lane was crazy.
1114
00:46:30,245 --> 00:46:31,487
So [inaudible].
1115
00:46:31,521 --> 00:46:33,970
Oh, I can't wait to see those.
1116
00:46:34,004 --> 00:46:34,970
Yeah.
1117
00:46:35,004 --> 00:46:36,211
Looking forward to it.
1118
00:46:36,245 --> 00:46:38,832
So babe, I was
thinking of maybe having
1119
00:46:38,866 --> 00:46:41,038
a girls night
tomorrow night since
1120
00:46:41,073 --> 00:46:42,245
Skyla will be at your mom's.
1121
00:46:42,280 --> 00:46:45,556
Yeah, see, I knew
it, with the howling--
1122
00:46:45,590 --> 00:46:47,107
Yes.
- She will be there.
1123
00:46:47,142 --> 00:46:48,314
Yeah, OK.
1124
00:46:48,349 --> 00:46:49,590
Well, just please
tell her not to say
1125
00:46:49,625 --> 00:46:52,211
anything about me in her
janky-ass blog she got,
1126
00:46:52,245 --> 00:46:53,107
all right?
1127
00:46:53,142 --> 00:46:54,901
But yes.
1128
00:46:54,935 --> 00:46:55,832
And lay off the men.
1129
00:47:05,935 --> 00:47:07,004
Morning, baby.
1130
00:47:07,038 --> 00:47:07,625
Morning.
1131
00:47:12,349 --> 00:47:13,211
What you doing?
1132
00:47:13,245 --> 00:47:14,452
Turn around.
1133
00:47:14,487 --> 00:47:17,487
Oh, just something
I found in my closet.
1134
00:47:17,521 --> 00:47:19,349
I hope you not wearing
that for ladies night.
1135
00:47:19,383 --> 00:47:21,349
You don't even wear that for me.
1136
00:47:21,383 --> 00:47:23,590
I was just trying to
see if I could still fit
1137
00:47:23,625 --> 00:47:25,659
into some of these old things.
1138
00:47:25,694 --> 00:47:27,556
Oh, baby, look.
1139
00:47:30,418 --> 00:47:32,970
You are so fine.
1140
00:47:33,004 --> 00:47:34,452
You still got a couple
of lumps here and there,
1141
00:47:34,487 --> 00:47:35,452
but you working it out.
1142
00:47:45,073 --> 00:47:46,004
Here we go.
1143
00:47:46,038 --> 00:47:46,866
You know how it goes.
1144
00:47:46,901 --> 00:47:48,142
All right, smile
for me, both of you.
1145
00:47:48,176 --> 00:47:49,452
Here we go.
1146
00:47:49,487 --> 00:47:51,280
I want you guys to have
some freedom, play around.
1147
00:47:51,314 --> 00:47:52,073
That's it.
1148
00:47:56,142 --> 00:47:58,107
Yeah.
1149
00:47:58,142 --> 00:47:59,073
That's perfect.
1150
00:47:59,107 --> 00:48:01,211
I love that.
1151
00:48:01,245 --> 00:48:02,452
Hi.
1152
00:48:02,487 --> 00:48:04,142
You must be Sasha.
1153
00:48:04,176 --> 00:48:06,970
Because there can only be one
of you in this whole world.
1154
00:48:07,004 --> 00:48:07,763
Oh, you're sweet.
1155
00:48:07,797 --> 00:48:09,452
Oh, clearly,
you don't know me.
1156
00:48:09,487 --> 00:48:10,418
I'm Nadine.
1157
00:48:10,452 --> 00:48:11,487
And you are stunning.
1158
00:48:11,521 --> 00:48:13,004
I don't even know why I'm here.
1159
00:48:13,038 --> 00:48:15,349
Lance is just finishing
up a photo shoot.
1160
00:48:15,383 --> 00:48:17,073
[music playing]
1161
00:48:17,107 --> 00:48:19,970
[SINGING] You got me
dancing in the light,
1162
00:48:20,004 --> 00:48:23,314
dancing in the light,
dancing in the light.
1163
00:48:23,349 --> 00:48:25,073
You've got me
dancing in the light.
1164
00:48:25,107 --> 00:48:31,625
You got me dancing in,
dancing in, dancing in.
1165
00:48:36,142 --> 00:48:40,142
Sasha, Sasha, you might
want to take a picture.
1166
00:48:40,176 --> 00:48:41,659
They last longer.
1167
00:48:41,694 --> 00:48:43,038
Let's get you in the chair.
1168
00:48:43,073 --> 00:48:44,625
But I should tell
you, I haven't seen
1169
00:48:44,659 --> 00:48:48,038
Lance this excited about a
model in a really long time.
1170
00:48:48,073 --> 00:48:51,073
Yeah, so follow me
and we'll get started.
1171
00:48:51,107 --> 00:48:52,659
Because I don't want
to fuck up his vision.
1172
00:48:54,763 --> 00:48:56,211
GUY [ON PHONE]: How
you doing, Linda?
1173
00:48:56,245 --> 00:48:57,452
How can I help?
1174
00:48:57,487 --> 00:48:59,349
I trust you've caught
up on your caseload?
1175
00:48:59,383 --> 00:49:00,763
GUY [ON PHONE]: I have.
1176
00:49:00,797 --> 00:49:02,556
Though I have to admit, this
particular case with Faren
1177
00:49:02,590 --> 00:49:05,245
Wilson is pretty challenging.
1178
00:49:05,280 --> 00:49:08,625
Speaking of Ms. Wilson, you
need to toughen up on her.
1179
00:49:08,659 --> 00:49:11,590
We're not here for any of
her sorority sob stories.
1180
00:49:11,625 --> 00:49:13,625
She broke the law, she
goes through the process
1181
00:49:13,659 --> 00:49:15,418
just like everybody else does.
1182
00:49:15,452 --> 00:49:16,797
No shortcuts.
1183
00:49:16,832 --> 00:49:19,314
And I want a bi-weekly
progress report on her, too.
1184
00:49:19,349 --> 00:49:21,280
GUY [ON PHONE]: I'll make
sure you get that, ma'am.
1185
00:49:21,314 --> 00:49:22,107
Good night.
1186
00:49:24,625 --> 00:49:26,280
Yeah, he said he
needed the car for work.
1187
00:49:26,314 --> 00:49:29,797
And since he owes me money, Ifigure I'm not going to say no.
1188
00:49:29,832 --> 00:49:32,418
But you know, listen, I'm
gonna go to the pool hall,
1189
00:49:32,452 --> 00:49:33,521
shoot some pool.
1190
00:49:33,556 --> 00:49:34,694
You want to come?
1191
00:49:34,728 --> 00:49:38,797
Uh, well, I would but I
can't be late again tonight,
1192
00:49:38,832 --> 00:49:40,487
man, not one more
time this week.
1193
00:49:40,521 --> 00:49:42,245
Sasha will kill me.
1194
00:49:42,280 --> 00:49:44,556
OK, well, we'll
see you by Friday
1195
00:49:44,590 --> 00:49:46,107
if she lets your balls go.
1196
00:49:46,142 --> 00:49:47,245
Nicely done.
1197
00:49:47,280 --> 00:49:48,556
Yes, I do remember
a certain person
1198
00:49:48,590 --> 00:49:50,418
having their balls handed
to them on a regular
1199
00:49:50,452 --> 00:49:51,521
by their fiancee.
1200
00:49:51,556 --> 00:49:52,556
That was you.
1201
00:49:52,590 --> 00:49:54,038
Yeah, the best
thing I ever did
1202
00:49:54,073 --> 00:49:56,728
was cut that lying
cunt loose, man.
1203
00:49:56,763 --> 00:49:58,694
I mean, she had the nerve
to say that those condoms--
1204
00:49:58,728 --> 00:50:00,418
The condoms weren't
yours, I know.
1205
00:50:00,452 --> 00:50:02,349
You told me three times.
1206
00:50:02,383 --> 00:50:04,038
We never used condoms.
1207
00:50:04,073 --> 00:50:05,107
I know.
1208
00:50:05,142 --> 00:50:07,521
God, I hate women.
1209
00:50:07,556 --> 00:50:10,245
Lying bitches.
1210
00:50:10,280 --> 00:50:11,107
No offense.
1211
00:50:11,142 --> 00:50:12,383
I love Sasha.
1212
00:50:12,418 --> 00:50:14,487
No, listen, none
taken, none taken.
1213
00:50:14,521 --> 00:50:18,142
And by the way, if you
ever need to talk to vent,
1214
00:50:18,176 --> 00:50:19,073
I'm your guy, man.
1215
00:50:19,107 --> 00:50:20,176
You know, I'll listen.
1216
00:50:20,211 --> 00:50:22,280
No judgment.
1217
00:50:22,314 --> 00:50:27,694
Relationships are crazy, man,
you know, particularly when--
1218
00:50:27,728 --> 00:50:29,590
when the person you're
with starts changing
1219
00:50:29,625 --> 00:50:34,280
things up and just
making you feel like you
1220
00:50:34,314 --> 00:50:35,280
just aren't appreciated.
1221
00:50:35,314 --> 00:50:36,625
So I get it.
1222
00:50:36,659 --> 00:50:38,073
Believe me, I get it.
1223
00:50:38,107 --> 00:50:38,728
I appreciate it.
1224
00:50:41,625 --> 00:50:44,004
You know, she's lucky I never
found out who that clown was
1225
00:50:44,038 --> 00:50:47,556
or I'd be on parole
reporting to you.
1226
00:50:47,590 --> 00:50:49,452
I just can't believe
she did that.
1227
00:50:52,659 --> 00:50:58,383
Well, hey, you know, I'm
back, super bachelor.
1228
00:50:58,418 --> 00:51:03,383
Charm and great looks that
women just can't deny, right?
1229
00:51:03,418 --> 00:51:09,797
Right Elaine.
1230
00:51:09,832 --> 00:51:10,521
Hi, Guy.
1231
00:51:10,556 --> 00:51:11,659
Kevin.
1232
00:51:11,694 --> 00:51:13,866
Listen, um,
background check, do you
1233
00:51:13,901 --> 00:51:15,211
have any information on that?
1234
00:51:15,245 --> 00:51:16,625
Oh, no, nothing came in yet.
1235
00:51:16,659 --> 00:51:17,866
But it takes a minute.
1236
00:51:17,901 --> 00:51:19,211
I'll let you know,
keep you in the loop.
1237
00:51:19,245 --> 00:51:20,176
- All right.
- All right.
1238
00:51:20,211 --> 00:51:21,349
- Yep.
- Good night.
1239
00:51:21,383 --> 00:51:26,314
Hey, you know, if you go
back over time let me Jennifer
1240
00:51:26,349 --> 00:51:30,521
Don't you have a blow-up
doll to go home to?
1241
00:51:30,556 --> 00:51:31,797
Night, guys.
1242
00:51:31,832 --> 00:51:33,625
Yeah.
1243
00:51:33,659 --> 00:51:34,728
That was nice.
1244
00:51:34,763 --> 00:51:35,625
Touche, that was awesome.
1245
00:51:35,659 --> 00:51:37,314
She's so obvious, man.
1246
00:51:37,349 --> 00:51:39,487
I can smell a freak a mile away.
1247
00:51:39,521 --> 00:51:40,487
I'm out of here.
1248
00:51:40,521 --> 00:51:41,521
All right, buddy.
1249
00:51:41,556 --> 00:51:42,590
A sexual harassment lawsuit--
1250
00:51:42,625 --> 00:51:43,452
[inaudible]
1251
00:51:43,487 --> 00:51:46,073
Hey, Guy.
1252
00:51:46,107 --> 00:51:47,487
He tracked me down.
1253
00:51:47,521 --> 00:51:48,418
What?
1254
00:51:48,452 --> 00:51:51,659
He found my new email.
1255
00:51:51,694 --> 00:51:54,142
I actually thought that I
could put this behind me.
1256
00:51:54,176 --> 00:51:55,763
I'm so damn stupid.
1257
00:51:55,797 --> 00:51:57,314
What if he's following me?
1258
00:51:57,349 --> 00:51:58,487
No, no, no, just calm down.
Calm down, calm down.
1259
00:51:58,521 --> 00:51:59,418
Calm down.
1260
00:51:59,452 --> 00:52:00,659
Listen.
1261
00:52:00,694 --> 00:52:03,521
I have to go to your
place and do a check.
1262
00:52:03,556 --> 00:52:04,832
I planned on doing it next week.
1263
00:52:04,866 --> 00:52:06,728
But I'll just do it now, OK?
1264
00:52:06,763 --> 00:52:10,418
I'll go by, make sure
everything's fine
1265
00:52:10,452 --> 00:52:13,418
and that you're safe, all right?
1266
00:52:13,452 --> 00:52:16,142
Just wait here,
I'll get my truck,
1267
00:52:16,176 --> 00:52:18,314
meet you here, and follow
you to your place, all right?
1268
00:52:18,349 --> 00:52:19,418
- OK.
- All right.
1269
00:52:19,452 --> 00:52:20,349
Everything's going
to be all right.
1270
00:52:20,383 --> 00:52:21,142
- OK.
- All right.
1271
00:52:21,176 --> 00:52:22,521
Thank you.
1272
00:52:22,556 --> 00:52:24,694
I see you've met Nadine.
1273
00:52:24,728 --> 00:52:26,280
Did you bring options?
1274
00:52:26,314 --> 00:52:27,694
Absolutely.
1275
00:52:27,728 --> 00:52:30,763
You can go through my bag
and tell me what you think.
1276
00:52:30,797 --> 00:52:34,659
So Lance tells me you
were kind of a big deal
1277
00:52:34,694 --> 00:52:35,659
when you were modeling.
1278
00:52:35,694 --> 00:52:37,901
Oh, no, he's exaggerating.
1279
00:52:37,935 --> 00:52:39,521
I did well, don't get me wrong.
1280
00:52:39,556 --> 00:52:41,659
But I quit after I got married.
1281
00:52:41,694 --> 00:52:45,142
Uh, men, they want
you because you're hot,
1282
00:52:45,176 --> 00:52:46,901
get you, and tell
you to cool down.
1283
00:52:46,935 --> 00:52:48,694
Whoa, whoa, hey, not all men.
1284
00:52:48,728 --> 00:52:50,590
And do a soft lip on her.
1285
00:52:50,625 --> 00:52:52,521
It's one of her best features.
1286
00:52:52,556 --> 00:52:53,521
OK.
1287
00:52:53,556 --> 00:52:57,556
So this is just moisturizer.
1288
00:52:57,590 --> 00:53:01,211
Guest house, not bad.
1289
00:53:01,245 --> 00:53:04,935
I was lucky to get it
with my record and credit.
1290
00:53:04,970 --> 00:53:06,832
The owners of the main house
are always out of town,
1291
00:53:06,866 --> 00:53:10,832
so it just gets a little
scary here by myself.
1292
00:53:10,866 --> 00:53:15,487
Yeah, well, you know, we have
to do these checks, you know?
1293
00:53:15,521 --> 00:53:16,625
Yeah.
1294
00:53:16,659 --> 00:53:20,659
But your place
looks pretty secure.
1295
00:53:20,694 --> 00:53:21,590
Thanks.
1296
00:53:21,625 --> 00:53:22,521
My door is over here.
1297
00:53:22,556 --> 00:53:23,349
Yeah.
1298
00:53:29,659 --> 00:53:32,349
All right, that's
the last window.
1299
00:53:32,383 --> 00:53:34,314
Do you have any other way
he can get in this place?
1300
00:53:34,349 --> 00:53:36,832
No.
1301
00:53:36,866 --> 00:53:37,659
OK.
1302
00:53:42,383 --> 00:53:43,349
Thank you so much.
1303
00:53:46,590 --> 00:53:48,383
I really appreciate it.
1304
00:53:48,418 --> 00:53:51,004
Yeah.
1305
00:53:51,038 --> 00:53:53,866
Listen, Faren, as long as
you're under my parole,
1306
00:53:53,901 --> 00:53:57,004
I'm not going to let
anything happen to you.
1307
00:53:57,038 --> 00:53:57,832
I promise.
1308
00:54:03,452 --> 00:54:04,728
Yeah.
1309
00:54:04,763 --> 00:54:06,280
Oh, that's perfect.
1310
00:54:06,314 --> 00:54:06,866
That is amazing.
1311
00:54:06,901 --> 00:54:08,280
[music playing]
1312
00:54:08,314 --> 00:54:09,142
[inaudible]
1313
00:54:09,176 --> 00:54:11,556
Yeah, that's--
boy, that's amazing.
1314
00:54:11,590 --> 00:54:13,694
Give me sexy.
1315
00:54:13,728 --> 00:54:16,349
That's good.
1316
00:54:16,383 --> 00:54:17,349
I love that.
1317
00:54:17,383 --> 00:54:18,866
[SINGING] Damn, you look
good when you naked.
1318
00:54:18,901 --> 00:54:21,556
You making it hard
for the next chick.
1319
00:54:21,590 --> 00:54:22,866
Body's amazing.
1320
00:54:22,901 --> 00:54:24,556
All right, give
me some thoughts.
1321
00:54:24,590 --> 00:54:25,487
What are you thinking about?
1322
00:54:25,521 --> 00:54:26,728
Give me your words.
1323
00:54:26,763 --> 00:54:30,590
Oh, oh my gosh, I would
kill for your waist.
1324
00:54:30,625 --> 00:54:31,901
Don't you dare take it.
1325
00:54:31,935 --> 00:54:33,556
That was supposed
to be celebratory.
1326
00:54:33,590 --> 00:54:36,280
Yeah, well, stop it.
1327
00:54:36,314 --> 00:54:38,625
Take it.
1328
00:54:38,659 --> 00:54:39,970
Thanks, I don't drink, though.
1329
00:54:40,004 --> 00:54:41,038
It's just wine, relax.
1330
00:54:41,073 --> 00:54:43,694
To friendship and to success.
1331
00:54:43,728 --> 00:54:44,556
Cheers.
1332
00:54:44,590 --> 00:54:46,280
Cheers.
1333
00:54:46,314 --> 00:54:48,245
Come on, come on,
come on, come on.
1334
00:54:51,659 --> 00:54:53,314
Yes, I like.
1335
00:54:53,349 --> 00:54:54,694
There we go.
1336
00:54:54,728 --> 00:54:57,935
So I'm gonna get you
in a some lingerie next.
1337
00:54:57,970 --> 00:54:59,418
What, you want more?
1338
00:54:59,452 --> 00:55:00,038
Greedy.
1339
00:55:02,694 --> 00:55:06,521
I wish he would
have just died.
1340
00:55:06,556 --> 00:55:07,487
You don't mean that, Faren.
1341
00:55:07,521 --> 00:55:09,349
You're just upset.
1342
00:55:09,383 --> 00:55:10,866
And if you did mean it,
I'm the last one you
1343
00:55:10,901 --> 00:55:11,935
want to say that too, right?
1344
00:55:15,694 --> 00:55:16,625
Yeah.
1345
00:55:16,659 --> 00:55:17,625
Hey, look.
1346
00:55:17,659 --> 00:55:18,797
The sun is coming up.
1347
00:55:21,797 --> 00:55:24,107
That's why I like you, Guy.
1348
00:55:24,142 --> 00:55:26,038
Because you always know
the right thing to say.
1349
00:55:28,970 --> 00:55:31,797
Yo, I'm going to
look into this guy, OK?
1350
00:55:31,832 --> 00:55:33,073
In my opinion, he's
just crying wolf.
1351
00:55:33,107 --> 00:55:37,418
He wants to upset
you, that's all.
1352
00:55:37,452 --> 00:55:38,349
I hope you're right.
1353
00:55:41,659 --> 00:55:43,728
You're going to take care of me?
1354
00:55:43,763 --> 00:55:47,038
I'm gonna take care
of the situation.
1355
00:55:47,073 --> 00:55:47,866
Yeah.
1356
00:55:47,901 --> 00:55:50,763
So who's gonna
take care of you?
1357
00:55:50,797 --> 00:55:52,625
Faren, I'm your
parole officer.
1358
00:55:52,659 --> 00:55:53,866
I shouldn't even be here.
1359
00:55:53,901 --> 00:55:58,625
And I'm really, really
grateful for that.
1360
00:55:58,659 --> 00:56:04,038
Look, you can fight
me if you want.
1361
00:56:04,073 --> 00:56:06,452
We both know that we
both want to be here.
1362
00:56:09,659 --> 00:56:10,866
And I care about you.
1363
00:56:13,935 --> 00:56:17,452
And you're allowed
to care about me.
1364
00:56:17,487 --> 00:56:18,797
I won't tell.
1365
00:56:18,832 --> 00:56:23,418
[music playing]
1366
00:56:27,797 --> 00:56:28,901
[SINGING] Who are you?
1367
00:56:28,935 --> 00:56:29,763
Who are you?
1368
00:56:29,797 --> 00:56:32,763
Who are you?
1369
00:56:32,797 --> 00:56:33,763
Who are you?
1370
00:56:33,797 --> 00:56:34,970
Who are you?
1371
00:56:35,004 --> 00:56:37,418
Who are you?
1372
00:56:37,452 --> 00:56:47,694
Taste your lips
down my back don't--
1373
00:56:47,728 --> 00:56:49,107
OK, yeah.
1374
00:56:54,590 --> 00:56:55,383
I can take it from here.
1375
00:56:58,038 --> 00:56:59,211
Call me if you need anything.
1376
00:57:03,004 --> 00:57:06,901
It's just, I love
these earrings.
1377
00:57:06,935 --> 00:57:08,245
Did you make them?
- I did.
1378
00:57:08,280 --> 00:57:09,107
I love those.
1379
00:57:09,142 --> 00:57:09,763
Thanks.
1380
00:57:09,797 --> 00:57:10,728
They match your lipstick.
1381
00:57:13,763 --> 00:57:14,970
What are you doing?
1382
00:57:15,004 --> 00:57:16,521
You know I can't do that.
1383
00:57:16,556 --> 00:57:17,763
I know.
1384
00:57:17,797 --> 00:57:19,245
I get it.
1385
00:57:19,280 --> 00:57:20,763
You're not allowed to be happy.
1386
00:57:20,797 --> 00:57:23,556
You're not allowed
to feel pleasure.
1387
00:57:23,590 --> 00:57:25,625
I just thought I'd try.
1388
00:57:25,659 --> 00:57:26,487
That's not fair.
1389
00:57:26,521 --> 00:57:27,590
I know.
1390
00:57:27,625 --> 00:57:29,728
It's not fair.
1391
00:57:29,763 --> 00:57:31,763
It's not fair to put your
wants and needs on hold
1392
00:57:31,797 --> 00:57:34,625
to make somebody else happy.
1393
00:57:34,659 --> 00:57:36,487
Now, sweetheart, if you want
to play by your husband's
1394
00:57:36,521 --> 00:57:40,521
rules for the rest of
your life, good luck.
1395
00:57:40,556 --> 00:57:41,590
No, you don't know me.
1396
00:57:41,625 --> 00:57:44,556
I don't need to to know
that you're not happy.
1397
00:57:44,590 --> 00:57:45,176
But you deserve to be.
1398
00:57:50,659 --> 00:57:51,625
Sasha, stop editing yourself
1399
00:57:51,659 --> 00:57:52,521
I can't.
1400
00:57:52,556 --> 00:57:53,901
Stop editing yourself.
1401
00:57:53,935 --> 00:57:54,694
It's just me.
1402
00:57:58,245 --> 00:57:59,970
Just show me the real
you, just for a minute.
1403
00:58:00,004 --> 00:58:05,004
[music - shire, "murderer"]
1404
00:58:05,038 --> 00:58:09,970
[SINGING] When pleasure
meets pain, yeah.
1405
00:58:10,004 --> 00:58:11,107
Look, I'm so lost for words.
1406
00:58:11,142 --> 00:58:12,556
TAI [VOICEOVER]:
Affairs are like a game
1407
00:58:12,590 --> 00:58:16,073
of chess, everyone
aiming to capture
1408
00:58:16,107 --> 00:58:19,625
the queen that isn't theirs.
1409
00:58:19,659 --> 00:58:24,314
And if your opponent is worthy,he can make it past your pawns.
1410
00:58:24,349 --> 00:58:28,280
Hell, he might even make
it past your knights.
1411
00:58:28,314 --> 00:58:33,901
But every woman's last hedge
of protection is her king.
1412
00:58:33,935 --> 00:58:35,556
Now, the minute
the king and queen
1413
00:58:35,590 --> 00:58:40,245
start taking each other for
granted, opposition slides in.
1414
00:58:40,280 --> 00:58:43,211
Pawns seem harmless
at first, but they
1415
00:58:43,245 --> 00:58:48,211
can bring down the whole
kingdom, brick by brick.
1416
00:58:48,245 --> 00:58:57,832
[SINGING] Wrapped up in the
rules, I can't get by, by.
1417
00:58:57,866 --> 00:59:00,176
You nothin' but a murderer.
1418
00:59:00,211 --> 00:59:04,004
You hunt me down to
possess me, control
1419
00:59:04,038 --> 00:59:06,107
me with the heat of your gun.
1420
00:59:12,038 --> 00:59:15,763
You kill my body,
deep inside me.
1421
00:59:15,797 --> 00:59:19,901
The original gangster,
how you stole my love.
1422
00:59:19,935 --> 00:59:22,314
You stole my love.
1423
00:59:25,176 --> 00:59:28,797
You're sexing me crazy,
got me begging for more.
1424
00:59:39,935 --> 00:59:41,935
"You better
protect what's mine,
1425
00:59:41,970 --> 00:59:43,280
or I'm going to kill that dude."
1426
00:59:49,314 --> 00:59:51,625
Did he follow us here?
1427
00:59:51,659 --> 00:59:52,625
Hell no.
1428
00:59:52,659 --> 00:59:53,211
Did he?
1429
00:59:53,245 --> 00:59:54,349
You checked, remember?
1430
00:59:54,383 --> 00:59:56,901
He's just-- he's
just messing with us.
1431
00:59:56,935 --> 00:59:58,383
He's bluffing.
1432
00:59:58,418 --> 01:00:00,763
These are the kind of sick mindgames I used to have to play.
1433
01:00:00,797 --> 01:00:01,625
Oh my god.
1434
01:00:01,659 --> 01:00:02,659
Faren.
1435
01:00:02,694 --> 01:00:07,073
I promise, I promise,
everything's fine, OK?
1436
01:00:07,107 --> 01:00:09,245
I can't do this.
1437
01:00:09,280 --> 01:00:09,970
I can't.
1438
01:00:10,004 --> 01:00:11,004
OK?
1439
01:00:11,038 --> 01:00:13,211
I'm a married man.
1440
01:00:13,245 --> 01:00:16,935
Not to mention, I'm
your parole officer.
1441
01:00:16,970 --> 01:00:17,797
I gotta go.
1442
01:00:17,832 --> 01:00:19,004
I gotta go.
1443
01:00:19,038 --> 01:00:21,004
I gotta go.
1444
01:00:21,038 --> 01:00:26,142
[music playing]
1445
01:00:35,038 --> 01:00:38,694
[SINGING] I sit in silence.
1446
01:00:38,728 --> 01:00:42,314
I hear the rain.
1447
01:00:42,349 --> 01:00:47,970
Where's the triumph
in all the pain?
1448
01:00:48,004 --> 01:00:56,763
I wish I could click my heels,
and my dreams revealed who,
1449
01:00:56,797 --> 01:00:59,452
who.
1450
01:00:59,487 --> 01:01:06,452
And I can't take another defeat.
1451
01:01:06,487 --> 01:01:11,935
And I won't hear
another hold on.
1452
01:01:11,970 --> 01:01:12,728
Sasha.
1453
01:01:17,107 --> 01:01:19,763
You awake?
1454
01:01:19,797 --> 01:01:20,728
What's up, babe?
1455
01:01:31,763 --> 01:01:33,694
I love you.
1456
01:01:33,728 --> 01:01:36,004
I love you.
1457
01:01:36,038 --> 01:01:37,245
I love you, too.
1458
01:01:37,280 --> 01:01:40,004
[SINGING] When it's
time to close the door,
1459
01:01:40,038 --> 01:01:43,314
should we [inaudible].
1460
01:01:43,349 --> 01:01:47,004
Make wrong feel right?
1461
01:01:47,038 --> 01:01:51,970
Be prepared to fight to win.
1462
01:01:52,004 --> 01:01:53,383
I can tell you it's goodbye.
1463
01:01:58,280 --> 01:02:00,452
You better say it
before sunrise.
1464
01:02:08,314 --> 01:02:15,970
I won't deny my heart
when it speaks to me.
1465
01:02:16,004 --> 01:02:18,935
You OK, girl?
1466
01:02:18,970 --> 01:02:21,349
We need to talk.
1467
01:02:21,383 --> 01:02:22,176
OK.
1468
01:02:31,487 --> 01:02:32,625
Ouch.
1469
01:02:32,659 --> 01:02:34,901
Just wanted to make sure
everyone's pushing themselves
1470
01:02:34,935 --> 01:02:36,383
all the way.
1471
01:02:36,418 --> 01:02:40,452
Be a shame to do all this work
and not see no results, right?
1472
01:02:40,487 --> 01:02:45,797
I told you I was sorry fornot committing to the exercises.
1473
01:02:49,349 --> 01:02:52,176
All right, class dismissed.
1474
01:02:52,211 --> 01:02:54,280
Make sure you drink lots
of water, all right?
1475
01:02:54,314 --> 01:02:58,280
I want to make sure you
stay as cool as possible.
1476
01:03:03,970 --> 01:03:07,004
I'm thinking we need
to find another class.
1477
01:03:07,038 --> 01:03:07,832
Girl, please.
1478
01:03:12,556 --> 01:03:16,590
You just lucky you don't
have to deal with this shit.
1479
01:03:16,625 --> 01:03:19,487
All right, what's going
on with you, girl?
1480
01:03:19,521 --> 01:03:22,073
And if you're about to give me
another one of your morality
1481
01:03:22,107 --> 01:03:24,383
speeches, you can
save your breath.
1482
01:03:24,418 --> 01:03:25,487
Because you're right.
1483
01:03:25,521 --> 01:03:28,004
And you've been right, OK?
1484
01:03:28,038 --> 01:03:32,073
I'm gonna stop window shopping
and I'm gonna buy, eventually.
1485
01:03:32,107 --> 01:03:35,073
It's just that these guys
are so emotional nowadays.
1486
01:03:35,107 --> 01:03:38,176
It's like they're the
ones looking for the ring.
1487
01:03:38,211 --> 01:03:42,280
Wow, you're settling down.
1488
01:03:42,314 --> 01:03:44,107
I'm proud of you, Tai.
1489
01:03:44,142 --> 01:03:46,556
Now all you need is a man
who loves your crazy ass,
1490
01:03:46,590 --> 01:03:48,832
has his own career,
and will support yours.
1491
01:03:48,866 --> 01:03:51,073
Damn, you sound like
you should be writing
1492
01:03:51,107 --> 01:03:54,176
a relationship blog, not me.
1493
01:03:54,211 --> 01:03:56,073
But I look up to you, girl.
1494
01:03:56,107 --> 01:03:58,556
Real talk.
1495
01:03:58,590 --> 01:04:01,004
Oh my god, I'm monopolizing.
1496
01:04:01,038 --> 01:04:03,038
What did you want to
talk about earlier?
1497
01:04:03,073 --> 01:04:06,142
Hey, I'll call you, OK?
1498
01:04:06,176 --> 01:04:07,280
I'll tell you.
1499
01:04:07,314 --> 01:04:08,280
Ooh, I need you
to call me tonight.
1500
01:04:08,314 --> 01:04:09,452
OK, yeah.
1501
01:04:09,487 --> 01:04:11,211
Lance, what are you doing here?
1502
01:04:11,245 --> 01:04:14,004
I have a surprise for you.
1503
01:04:14,038 --> 01:04:15,452
Guy Curtis speaking.
1504
01:04:15,487 --> 01:04:17,073
Hey, guy, it's Faren.
1505
01:04:17,107 --> 01:04:20,245
Uh, you should take off.
1506
01:04:20,280 --> 01:04:21,487
Hey, listen, I'm
working right now.
1507
01:04:21,521 --> 01:04:23,245
Can I hit you a
little bit later.
1508
01:04:23,280 --> 01:04:24,280
Can't you take a quick break?
1509
01:04:24,314 --> 01:04:25,659
I want to give you something.
1510
01:04:25,694 --> 01:04:28,004
I'm outside now.
1511
01:04:28,038 --> 01:04:31,038
Faren, listen, I'm
working on your case.
1512
01:04:31,073 --> 01:04:32,487
I have a lot of work to do.
1513
01:04:32,521 --> 01:04:33,901
Let's just deal with this a
little bit later, all right?
1514
01:04:33,935 --> 01:04:34,487
I'm in lingerie.
1515
01:04:37,176 --> 01:04:38,935
Faren, I have to go.
1516
01:04:38,970 --> 01:04:40,314
I can't talk to you
about this right now.
1517
01:04:40,349 --> 01:04:42,521
Yo, buddy, listen,
Elaine's out sick,
1518
01:04:42,556 --> 01:04:44,211
so I'm picking up lunches.
1519
01:04:44,245 --> 01:04:45,280
I'm thinking burgers.
1520
01:04:45,314 --> 01:04:47,107
Can I sneak you something?
1521
01:04:47,142 --> 01:04:48,556
Sasha, hey, how are you?
1522
01:04:48,590 --> 01:04:49,970
I'm thinking
nothing but veggies.
1523
01:04:50,004 --> 01:04:50,659
I gotta go.
1524
01:04:50,694 --> 01:04:51,280
Talk to you soon, all right?
1525
01:04:51,314 --> 01:04:52,176
Bye-bye.
1526
01:04:52,211 --> 01:04:53,314
I am so sorry.
1527
01:04:56,452 --> 01:04:58,176
Faren, listen, I can't
deal with this right now--
1528
01:04:58,211 --> 01:05:02,314
Well, that's a new greeting.
1529
01:05:02,349 --> 01:05:06,004
Linda, Linda, um, Faren--
1530
01:05:06,038 --> 01:05:09,383
Ms. Wilson, Ms. Wilson was
just a very difficult case.
1531
01:05:09,418 --> 01:05:10,590
And I'm just trying
to deal with it.
1532
01:05:10,625 --> 01:05:12,383
But there are some difficulties.
1533
01:05:12,418 --> 01:05:14,556
It's all being smoothed out.
1534
01:05:14,590 --> 01:05:16,452
Listen, I know you
have a history of being
1535
01:05:16,487 --> 01:05:19,004
very stern with your parolees.
1536
01:05:19,038 --> 01:05:22,038
But you might need to lean a
little extra hard on this one
1537
01:05:22,073 --> 01:05:23,280
to keep her in line.
1538
01:05:23,314 --> 01:05:24,590
I agree.
1539
01:05:24,625 --> 01:05:28,211
Women can be very shifty
and complicated, OK?
1540
01:05:28,245 --> 01:05:29,659
Couldn't agree more.
1541
01:05:29,694 --> 01:05:33,245
There are some problems,
but you know I'm on it.
1542
01:05:33,280 --> 01:05:34,728
Good.
1543
01:05:34,763 --> 01:05:37,452
Because we just don't hand out
promotions like candy bars.
1544
01:05:41,004 --> 01:05:43,521
OK, bye-bye.
1545
01:05:43,556 --> 01:05:45,383
She hung up on
you, didn't she?
1546
01:05:45,418 --> 01:05:47,004
Listen, I'm gonna
go pick up a burger.
1547
01:05:47,038 --> 01:05:47,728
No, no, no, no, no.
1548
01:05:47,763 --> 01:05:50,487
Just, um, you know something?
1549
01:05:50,521 --> 01:05:54,280
I have to deal with some
things, big emergency.
1550
01:05:54,314 --> 01:05:56,452
So I'll get lunch, all right?
1551
01:05:56,487 --> 01:05:57,556
My treat.
1552
01:05:57,590 --> 01:05:59,142
Wow, hey, whoa,
whoa, listen, man.
1553
01:05:59,176 --> 01:06:01,280
You cannot let a woman
stress you out like this,
1554
01:06:01,314 --> 01:06:02,383
even if she's the boss.
1555
01:06:02,418 --> 01:06:03,556
It's unhealthy.
1556
01:06:03,590 --> 01:06:05,073
- You're absolutely right.
- OK.
1557
01:06:05,107 --> 01:06:06,797
OK, listen, bourbon,
refrigerator, take care.
1558
01:06:06,832 --> 01:06:08,280
Nice.
1559
01:06:08,314 --> 01:06:10,038
Bourbon, I like this office.
1560
01:06:27,556 --> 01:06:29,487
I don't think
this is a good idea.
1561
01:06:29,521 --> 01:06:30,694
Relax, my friends are chill.
1562
01:06:30,728 --> 01:06:33,659
You'll have a good
time, I promise.
1563
01:06:33,694 --> 01:06:36,004
And who do we have here?
1564
01:06:36,038 --> 01:06:38,211
Felipe, this is my
good friend Sasha.
1565
01:06:38,245 --> 01:06:40,004
Sasha, this is Felipe.
1566
01:06:40,038 --> 01:06:41,452
Felipe sets the
test menus for some
1567
01:06:41,487 --> 01:06:42,694
of the best restaurants in LA.
1568
01:06:42,728 --> 01:06:45,176
Not some of the best, all.
1569
01:06:48,142 --> 01:06:50,625
He's so modest.
1570
01:06:50,659 --> 01:06:54,038
So who is this
beautiful creature?
1571
01:06:54,073 --> 01:06:55,418
Hi, I'm Sasha.
1572
01:06:55,452 --> 01:06:59,452
Lance and I, we're just friends.
1573
01:06:59,487 --> 01:07:01,107
Well, come on in, please.
1574
01:07:05,314 --> 01:07:06,487
Hello, stranger.
1575
01:07:06,521 --> 01:07:09,314
Nadine, Lance didn't
tell me you'd be here.
1576
01:07:09,349 --> 01:07:13,349
Yeah, well, we do these little
soirees like once a month.
1577
01:07:13,383 --> 01:07:16,728
Oh, this is-- this
my husband Josh.
1578
01:07:16,763 --> 01:07:19,797
My dear, you are
absolutely stunning.
1579
01:07:19,832 --> 01:07:21,004
Oh.
1580
01:07:21,038 --> 01:07:23,797
Lance, where did you find
such an object of perfection?
1581
01:07:23,832 --> 01:07:26,866
Sometimes fate brings
two people together.
1582
01:07:26,901 --> 01:07:28,349
Or eight.
1583
01:07:28,383 --> 01:07:29,797
[laughs]
1584
01:07:32,866 --> 01:07:34,176
It's delicious.
1585
01:07:34,211 --> 01:07:35,349
Oh, well, come on.
1586
01:07:35,383 --> 01:07:36,659
You know how my chef does.
1587
01:07:43,659 --> 01:07:45,211
To new friends.
1588
01:07:45,245 --> 01:07:46,280
- Yes.
- Yes, cheers.
1589
01:07:46,314 --> 01:07:47,142
Cheers.
1590
01:07:47,176 --> 01:07:47,832
Cheers.
1591
01:07:47,866 --> 01:07:50,245
[clinking]
1592
01:08:01,349 --> 01:08:05,211
Faren, no more stunts
like that, OK, not ever.
1593
01:08:05,245 --> 01:08:06,280
That's my job.
1594
01:08:06,314 --> 01:08:07,763
You can't ever--
1595
01:08:07,797 --> 01:08:08,694
Why are you smiling?
1596
01:08:08,728 --> 01:08:09,556
Are you listening to me?
1597
01:08:09,590 --> 01:08:10,866
Of course.
1598
01:08:10,901 --> 01:08:13,694
But I'm also listening
to what you don't say.
1599
01:08:13,728 --> 01:08:15,280
And you are too
stressed out, Guy.
1600
01:08:15,314 --> 01:08:16,418
You need to relax.
1601
01:08:16,452 --> 01:08:17,901
Yeah, yeah, I'm
stressed out, all right?
1602
01:08:17,935 --> 01:08:20,659
I am stressed out because Igot a promotion coming, my job.
1603
01:08:20,694 --> 01:08:22,176
My boss is on my back.
1604
01:08:22,211 --> 01:08:23,694
Your boyfriend, all
right, he's stalking
1605
01:08:23,728 --> 01:08:25,142
you, probably stalking me.
1606
01:08:25,176 --> 01:08:26,728
So yeah, I'm a little
bit stressed, I'm sorry.
1607
01:08:26,763 --> 01:08:28,176
I want to apologize for that.
1608
01:08:34,452 --> 01:08:35,245
What are you doing?
1609
01:08:40,625 --> 01:08:41,728
You gonna sit?
1610
01:08:45,625 --> 01:08:46,935
You know you can't
just buy me off
1611
01:08:46,970 --> 01:08:48,487
with a Krispy Kreme doughnut.
1612
01:08:48,521 --> 01:08:49,901
I love Krispy Kreme.
1613
01:08:49,935 --> 01:08:50,728
I know.
1614
01:08:58,970 --> 01:09:00,797
And I have a lot
of making up to do.
1615
01:09:06,694 --> 01:09:08,487
That was delicious, Felipe.
1616
01:09:08,521 --> 01:09:09,797
Thank you.
1617
01:09:09,832 --> 01:09:12,314
Just a little something I threwtogether for some old friends
1618
01:09:12,349 --> 01:09:14,211
and one new one.
1619
01:09:14,245 --> 01:09:16,694
Oh, hey, you guys have to
see the images from the shoot
1620
01:09:16,728 --> 01:09:17,901
I did with Sasha.
1621
01:09:17,935 --> 01:09:20,349
When I tell you the
images are stellar,
1622
01:09:20,383 --> 01:09:21,728
it is not an exaggeration.
1623
01:09:21,763 --> 01:09:22,970
No, he's not lying.
1624
01:09:23,004 --> 01:09:25,728
I mean, I hardly did
any makeup on her.
1625
01:09:25,763 --> 01:09:28,590
I just highlighted
her natural beauty.
1626
01:09:28,625 --> 01:09:32,763
Yeah, that's all Nadine keptraving about when she got home.
1627
01:09:32,797 --> 01:09:37,487
So I'm like, I had
to meet this woman.
1628
01:09:37,521 --> 01:09:39,590
I absolutely must
see those photos.
1629
01:09:39,625 --> 01:09:44,314
You know, Lance, you shot
our little engagement soiree.
1630
01:09:44,349 --> 01:09:46,280
Yes, he did it.
1631
01:09:46,314 --> 01:09:49,832
It was an Adam and Eve type
of vibe, botanical gardens.
1632
01:09:49,866 --> 01:09:53,625
We were one with
the elements, nude,
1633
01:09:53,659 --> 01:09:55,487
very sexy and very sensual.
1634
01:09:55,521 --> 01:09:56,349
Very sensual.
1635
01:09:56,383 --> 01:09:57,901
Very, very sensual
1636
01:09:57,935 --> 01:09:59,383
You were very sensual.
1637
01:10:07,521 --> 01:10:08,452
I'm sorry, guys.
1638
01:10:08,487 --> 01:10:09,625
I'm sorry.
1639
01:10:09,659 --> 01:10:10,832
You know how much
I love this woman.
1640
01:10:10,866 --> 01:10:13,832
And you know that
we don't mind at all.
1641
01:10:16,901 --> 01:10:20,832
You know, Lance, I noticed
the other day that you
1642
01:10:20,866 --> 01:10:22,901
are looking a lot leaner.
1643
01:10:22,935 --> 01:10:26,625
I mean, whatever you're doing,
it looks really good on you.
1644
01:10:26,659 --> 01:10:27,901
Mm, thanks.
1645
01:10:27,935 --> 01:10:31,763
Yeah, I doubled my
cardio, upped my protein.
1646
01:10:31,797 --> 01:10:32,832
It feels good.
1647
01:10:37,556 --> 01:10:44,935
This is a little something
I made especially for you.
1648
01:10:49,349 --> 01:10:51,728
[laughing]
1649
01:10:53,659 --> 01:10:54,659
Here you go.
1650
01:10:57,383 --> 01:10:58,901
Oh, no, no, no, no, no.
1651
01:10:58,935 --> 01:11:00,556
Some things are
meant to be tasted
1652
01:11:00,590 --> 01:11:04,590
with a certain part of the
palate, not the whole mouth.
1653
01:11:04,625 --> 01:11:07,763
OK, so just taste it at the tip.
1654
01:11:15,625 --> 01:11:18,383
Wow.
1655
01:11:18,418 --> 01:11:20,487
That's delicious.
1656
01:11:20,521 --> 01:11:24,970
Yeah, that's exactly
how I like to taste it.
1657
01:11:25,004 --> 01:11:30,694
You know, I just love spending
time with close friends.
1658
01:11:30,728 --> 01:11:31,970
Pleasure's all ours.
1659
01:11:37,487 --> 01:11:40,901
Just loosen up.
1660
01:11:40,935 --> 01:11:42,935
You got your whole
life to be a tight ass.
1661
01:11:48,452 --> 01:11:49,383
This is ridiculous.
1662
01:11:49,418 --> 01:11:50,659
You taste good.
1663
01:11:50,694 --> 01:11:55,970
[MUSIC - SHIREEN CRUTCHFIELD,
"WEAKER"]
1664
01:12:02,901 --> 01:12:05,866
[SINGING] You got
me feeling weaker.
1665
01:12:05,901 --> 01:12:10,935
I don't want for this
to be like it's a rush--
1666
01:12:10,970 --> 01:12:13,038
Faren, this is ridiculous.
1667
01:12:15,763 --> 01:12:17,038
A little aperitif?
1668
01:12:17,073 --> 01:12:20,383
[SINGING] You got me weaker.
1669
01:12:20,418 --> 01:12:21,383
I don't want.
1670
01:12:21,418 --> 01:12:22,694
I don't want.
1671
01:12:22,728 --> 01:12:24,349
I don't want.
1672
01:12:24,383 --> 01:12:25,038
I don't want.
1673
01:12:25,073 --> 01:12:30,004
I don't want to fall.
1674
01:12:30,038 --> 01:12:35,073
You got me, you,
you got me weaker.
1675
01:12:35,107 --> 01:12:36,107
You're the one.
1676
01:12:36,142 --> 01:12:41,349
And I'm trying my best
not to show excitement.
1677
01:12:41,383 --> 01:12:44,901
Breaking me down
like it's a science.
1678
01:12:44,935 --> 01:12:47,487
Touching me there,
kissing me there.
1679
01:12:47,521 --> 01:12:48,763
I'm like, no.
1680
01:12:48,797 --> 01:12:52,107
You know, small,
custom-made pieces,
1681
01:12:52,142 --> 01:12:54,763
nothing major, but it's mine.
1682
01:12:54,797 --> 01:12:56,625
She is being way too modest.
1683
01:12:56,659 --> 01:12:59,659
Sasha's jewelry is some of the
best jewelry I've ever seen,
1684
01:12:59,694 --> 01:13:01,142
very, very provocative stuff.
1685
01:13:01,176 --> 01:13:02,452
Come on.
1686
01:13:02,487 --> 01:13:03,556
Is that so?
1687
01:13:03,590 --> 01:13:05,590
You know I've been looking
for a sexy replacement
1688
01:13:05,625 --> 01:13:08,521
for my lower dumbbell.
1689
01:13:08,556 --> 01:13:09,970
What's a dumbbell?
1690
01:13:10,004 --> 01:13:10,970
Oh, you know.
1691
01:13:14,866 --> 01:13:16,487
Oh, yeah.
1692
01:13:16,521 --> 01:13:17,797
OK.
1693
01:13:17,832 --> 01:13:20,004
I like to switch it
up every now and then.
1694
01:13:20,038 --> 01:13:22,487
I read this blog
that says, you know,
1695
01:13:22,521 --> 01:13:24,590
if you switch up you
look with your partner,
1696
01:13:24,625 --> 01:13:27,073
he thinks you're a new woman.
1697
01:13:27,107 --> 01:13:31,142
I happen to like your little
friend just the way she is.
1698
01:13:31,176 --> 01:13:33,625
I know you do.
1699
01:13:33,659 --> 01:13:37,107
You know, I think you
should get one of those.
1700
01:13:49,935 --> 01:13:51,797
You guys relax, OK?
1701
01:13:51,832 --> 01:13:53,487
I'm going to bring
some desserts in a few.
1702
01:13:57,487 --> 01:13:58,694
You are so sexy.
1703
01:13:58,728 --> 01:13:59,625
Look at you.
1704
01:13:59,659 --> 01:14:01,142
You having fun?
1705
01:14:01,176 --> 01:14:03,832
That's very interesting.
1706
01:14:03,866 --> 01:14:05,763
I think you are
very interesting.
1707
01:14:05,797 --> 01:14:06,728
We should stop.
1708
01:14:06,763 --> 01:14:08,142
They're gonna come back.
1709
01:14:08,176 --> 01:14:09,349
Oh, no.
1710
01:14:09,383 --> 01:14:12,521
Heaven forbid somebody finds
out you actually like me.
1711
01:14:32,073 --> 01:14:33,073
You mind if we join you?
1712
01:14:50,038 --> 01:14:52,659
Will you stop?
1713
01:14:52,694 --> 01:14:53,590
Sasha.
1714
01:14:53,625 --> 01:14:54,625
Sasha.
1715
01:14:54,659 --> 01:14:55,866
Look, hey, will you just wait.
1716
01:14:55,901 --> 01:14:57,004
Don't touch me.
1717
01:14:57,038 --> 01:14:58,728
OK, at least let
me take you home.
1718
01:14:58,763 --> 01:15:01,038
You set me up, Lance.
1719
01:15:01,073 --> 01:15:02,073
Baby, I'm sorry.
1720
01:15:02,107 --> 01:15:03,280
I thought you'd like it.
1721
01:15:03,314 --> 01:15:04,970
Are you fucking kidding me?
1722
01:15:05,004 --> 01:15:06,142
Look, Sasha.
1723
01:15:06,176 --> 01:15:08,866
Look, it's my fault, OK?
1724
01:15:08,901 --> 01:15:10,314
I was wrong, I'm sorry.
1725
01:15:10,349 --> 01:15:12,211
I'm tired of losing
women in my life
1726
01:15:12,245 --> 01:15:15,038
because they don't
know what they want.
1727
01:15:15,073 --> 01:15:16,694
And I know you want me.
1728
01:15:16,728 --> 01:15:18,211
I don't want you.
1729
01:15:18,245 --> 01:15:20,590
I don't want you,
Lance, I don't.
1730
01:15:20,625 --> 01:15:23,142
Stop trying to replace
your last girl with me.
1731
01:15:23,176 --> 01:15:25,211
If you miss her that
much, go get her.
1732
01:15:25,245 --> 01:15:27,694
Take her back to your
damn swinger parties.
1733
01:15:27,728 --> 01:15:30,004
But let me work on my family.
1734
01:15:30,038 --> 01:15:32,694
Look, Sasha, I broke that
off with her because she
1735
01:15:32,728 --> 01:15:34,038
was my uncle's fiancee.
1736
01:15:34,073 --> 01:15:36,038
Your-- your uncle's fiance?
1737
01:15:36,073 --> 01:15:38,004
And that shit was just wrong.
1738
01:15:38,038 --> 01:15:39,970
Wait, wait, wait,
your uncle's fiance?
1739
01:15:40,004 --> 01:15:41,935
But this, this is the
only thing that's ever
1740
01:15:41,970 --> 01:15:44,970
felt right in my entire life.
1741
01:15:45,004 --> 01:15:46,073
Are you Sasha Curtis?
1742
01:15:46,107 --> 01:15:48,556
Shut up, we're talking.
1743
01:15:48,590 --> 01:15:49,211
Listen.
1744
01:15:49,245 --> 01:15:51,073
Lance, you are sick.
1745
01:15:51,107 --> 01:15:52,694
You need help.
1746
01:15:52,728 --> 01:15:54,832
Look, Sasha, if you don'twant to go back in there, fine.
1747
01:15:54,866 --> 01:15:56,970
But at least just talk to me.
1748
01:15:57,004 --> 01:16:00,073
I will, and listen
very carefully.
1749
01:16:00,107 --> 01:16:02,763
I don't want you.
1750
01:16:02,797 --> 01:16:06,728
Lose my damn number.
1751
01:16:06,763 --> 01:16:07,659
Look, Sasha.
1752
01:16:19,038 --> 01:16:19,866
I gotta go.
1753
01:16:19,901 --> 01:16:21,107
I gotta go.
1754
01:16:21,142 --> 01:16:22,280
I know, I know, I know.
1755
01:16:22,314 --> 01:16:24,245
But you already missed work.
1756
01:16:24,280 --> 01:16:25,901
Just stay a little bit longer.
1757
01:16:25,935 --> 01:16:27,280
Come on, Faren, I gotta--
1758
01:16:27,314 --> 01:16:28,107
Yeah.
1759
01:16:34,038 --> 01:16:38,349
Are you expecting somebody?
1760
01:16:38,383 --> 01:16:41,314
[knocking]
1761
01:16:45,383 --> 01:16:46,901
Shit, it's him.
1762
01:16:46,935 --> 01:16:48,797
It's him who?
1763
01:16:48,832 --> 01:16:49,659
How did he find me?
1764
01:16:51,866 --> 01:16:52,659
Don't!
1765
01:17:03,280 --> 01:17:04,418
How did you find me, Terrence?
1766
01:17:08,728 --> 01:17:11,245
Is that any way to greet
your man after three years?
1767
01:17:13,763 --> 01:17:16,763
Well, in case you haven't
noticed, I've moved on.
1768
01:17:23,004 --> 01:17:26,245
We need to talk now.
1769
01:17:42,107 --> 01:17:43,970
FAREN: Why are you
here, Terrence?
1770
01:17:44,004 --> 01:17:45,107
TERRENCE: Huh?
1771
01:17:45,142 --> 01:17:46,832
You got this dude
laid up up in here.
1772
01:17:46,866 --> 01:17:47,970
FAREN: Don't yell at me.
1773
01:17:48,004 --> 01:17:49,418
TERRENCE: Don't
tell me what to do.
1774
01:17:49,452 --> 01:17:50,728
FAREN: How did you find me?
TERRENCE: How did I find you?
1775
01:17:50,763 --> 01:17:52,038
Don't worry about
how I found you.
1776
01:17:52,073 --> 01:17:55,349
FAREN: How did you
freaking find me!
1777
01:17:55,383 --> 01:17:57,832
TERRENCE: Bitch, I'll
kill you and him.
1778
01:17:57,866 --> 01:17:59,866
You think this is a game?
1779
01:17:59,901 --> 01:18:02,073
[inaudible]
1780
01:18:02,107 --> 01:18:03,280
FAREN: Don't come near me!
1781
01:18:03,314 --> 01:18:04,280
TERRENCE: Your ass
about to settle down.
1782
01:18:04,314 --> 01:18:05,970
Do you think this is a game?
1783
01:18:06,004 --> 01:18:07,073
You got this motherfucker
up in here, you walking out
1784
01:18:07,107 --> 01:18:08,073
here with your damn panties.
1785
01:18:08,107 --> 01:18:09,073
FAREN: Are you done?
1786
01:18:09,107 --> 01:18:10,901
TERRENCE: No, I'm not done.
1787
01:18:10,935 --> 01:18:12,004
FAREN: Get out of my house.
1788
01:18:12,038 --> 01:18:13,280
How dare you come into my house?
1789
01:18:13,314 --> 01:18:14,763
- Let go of me, Terrence!
- You got some dude!
1790
01:18:14,797 --> 01:18:15,625
You got some dude--
1791
01:18:15,659 --> 01:18:16,901
Get your fucking
hands off of me!
1792
01:18:16,935 --> 01:18:18,004
--up in the house?
Cry!
1793
01:18:18,038 --> 01:18:19,211
- Let go of me!
- Cry, pretty girl!
1794
01:18:19,245 --> 01:18:20,452
- I'm not gonna cry.
- I want you to cry.
1795
01:18:20,487 --> 01:18:21,314
I'm not gonna give
you the satisfaction.
1796
01:18:21,349 --> 01:18:22,004
Cry, pretty girl
1797
01:18:22,038 --> 01:18:22,314
Don't!
1798
01:18:39,073 --> 01:18:40,452
[glass shattering]
1799
01:19:07,418 --> 01:19:09,211
You ever come near my
bitch again, I'll kill you.
1800
01:19:09,245 --> 01:19:10,073
You hear me?
1801
01:19:10,107 --> 01:19:11,038
Go to sleep!
1802
01:19:11,073 --> 01:19:12,073
Terrence, let go of him!
1803
01:19:12,107 --> 01:19:13,073
What?
1804
01:19:13,107 --> 01:19:13,970
Bitch, you ain't gonna shoot.
1805
01:19:14,004 --> 01:19:15,245
[gunshot]
1806
01:19:15,280 --> 01:19:17,935
What the fuck!
1807
01:19:17,970 --> 01:19:18,970
What?
1808
01:19:19,004 --> 01:19:21,832
Bitch, you gonna shoot
at me over this fool?
1809
01:19:21,866 --> 01:19:23,211
You disloyal bitch.
1810
01:19:23,245 --> 01:19:25,211
The only thing you
did was piss me off.
1811
01:19:25,245 --> 01:19:27,004
Three more seconds and
I'll bust another one.
1812
01:19:27,038 --> 01:19:28,073
Faren, put the gun down!
1813
01:19:28,107 --> 01:19:29,590
Yeah, Faren, put the gun down.
1814
01:19:29,625 --> 01:19:30,349
[gunshot]
1815
01:19:30,383 --> 01:19:31,556
What the--
1816
01:19:31,590 --> 01:19:32,728
This--
1817
01:19:32,763 --> 01:19:35,004
I'm not afraid of going to
prison for messing you up,
1818
01:19:35,038 --> 01:19:36,073
Terrence!
1819
01:19:36,107 --> 01:19:37,038
Get out!
1820
01:19:37,073 --> 01:19:38,004
All right.
1821
01:19:38,038 --> 01:19:38,832
OK.
1822
01:19:43,107 --> 01:19:43,935
You know it's not over.
1823
01:19:47,245 --> 01:19:48,832
I'll be back.
1824
01:19:52,935 --> 01:19:55,176
Why the hell did you
even open the door?
1825
01:19:55,211 --> 01:19:57,314
Look, I thought that he was
gonna leave when he saw you.
1826
01:19:57,349 --> 01:19:58,487
Yo, what the fuck, man?
1827
01:19:58,521 --> 01:20:00,970
Where the hell did
you get a gun from?
1828
01:20:01,004 --> 01:20:02,176
Chill.
1829
01:20:02,211 --> 01:20:03,211
You can't be in
violation of your parole.
1830
01:20:03,245 --> 01:20:04,245
You could have killed somebody.
1831
01:20:04,280 --> 01:20:05,487
And you know the
neighbors heard.
1832
01:20:05,521 --> 01:20:06,211
I know.
1833
01:20:06,245 --> 01:20:08,004
But it's a good thing I had it.
1834
01:20:08,038 --> 01:20:09,866
He's freaking crazy.
1835
01:20:09,901 --> 01:20:13,107
The cops are probably on
their way here right now, OK?
1836
01:20:13,142 --> 01:20:16,970
You need to get a restraining
order out on old boy.
1837
01:20:17,004 --> 01:20:19,004
Get his ass reported.
1838
01:20:19,038 --> 01:20:21,349
You should, too.
1839
01:20:21,383 --> 01:20:23,142
Look what he did to you.
1840
01:20:23,176 --> 01:20:26,349
They can charge him
for assault, right?
1841
01:20:26,383 --> 01:20:29,142
Are you out of your mind?
1842
01:20:29,176 --> 01:20:31,073
I can't talk to the damn cops.
1843
01:20:31,107 --> 01:20:33,211
I shouldn't even be here.
1844
01:20:33,245 --> 01:20:35,487
I could get fired for this shit.
1845
01:20:35,521 --> 01:20:36,487
Is that what you want, Faren?
1846
01:20:36,521 --> 01:20:38,073
You want me to lose my job?
1847
01:20:38,107 --> 01:20:39,004
No.
1848
01:20:39,038 --> 01:20:39,832
Is that what you want?
1849
01:20:39,866 --> 01:20:41,038
No.
1850
01:20:41,073 --> 01:20:44,211
Hey, listen, we just need
to keep this quiet, all right?
1851
01:20:44,245 --> 01:20:46,901
Nobody has to know about it.
1852
01:20:46,935 --> 01:20:48,901
Just give me the gun.
1853
01:20:48,935 --> 01:20:49,901
Faren, give me the gun.
1854
01:20:49,935 --> 01:20:51,142
I swear to god I'll
violate you right now.
1855
01:20:51,176 --> 01:20:52,556
Just give me the gun.
1856
01:20:52,590 --> 01:20:53,383
How could you?
1857
01:20:59,142 --> 01:21:00,280
Not my truck.
Not my truck.
1858
01:21:00,314 --> 01:21:01,280
Not my truck.
Not my truck.
1859
01:21:01,314 --> 01:21:05,314
Not my-- This mother--
1860
01:21:25,038 --> 01:21:27,038
That looks good, baby.
1861
01:21:27,073 --> 01:21:27,901
SASHA: Thanks.
1862
01:21:49,038 --> 01:21:49,901
What's wrong, babe?
1863
01:21:59,556 --> 01:22:02,211
Well, I think it's beautiful.
1864
01:22:02,245 --> 01:22:04,245
No, it's broken.
1865
01:22:04,280 --> 01:22:05,487
I can't fix it.
1866
01:22:23,521 --> 01:22:27,211
You know, if this is how
it looks when it's broken,
1867
01:22:27,245 --> 01:22:29,694
I can't imagine how good it
looks when it's all fixed up.
1868
01:22:33,280 --> 01:22:35,314
What happened to your hand?
1869
01:22:35,349 --> 01:22:36,211
Where's your ring?
1870
01:22:36,245 --> 01:22:38,452
All right, so I was--
1871
01:22:38,487 --> 01:22:40,590
starting up a game
of racquetball
1872
01:22:40,625 --> 01:22:44,245
and I just left
the ring in my bag.
1873
01:22:44,280 --> 01:22:45,487
The gym?
1874
01:22:45,521 --> 01:22:47,211
When did you start
going back to the gym?
1875
01:22:47,245 --> 01:22:50,245
That's not important, Sasha.
1876
01:22:50,280 --> 01:22:53,107
You should just
know how beautiful
1877
01:22:53,142 --> 01:22:58,038
I think you are, awesome
I think your jewelry is.
1878
01:22:58,073 --> 01:22:59,763
I really think you're on
to something with this.
1879
01:23:02,280 --> 01:23:03,107
Listen, I--
1880
01:23:03,142 --> 01:23:05,694
Honey, I--
1881
01:23:05,728 --> 01:23:06,659
You go.
1882
01:23:10,211 --> 01:23:12,280
I know I haven't--
1883
01:23:12,314 --> 01:23:15,038
Go ahead.
1884
01:23:15,073 --> 01:23:18,728
--been present
emotionally lately and--
1885
01:23:21,245 --> 01:23:22,418
and, uh--
1886
01:23:22,452 --> 01:23:24,280
Honey, your job is
tough, I know that.
1887
01:23:24,314 --> 01:23:25,694
I know.
1888
01:23:25,728 --> 01:23:28,694
But there's no excuse for
the way I've been acting.
1889
01:23:28,728 --> 01:23:30,142
You've been so
good to me, Sasha.
1890
01:23:32,625 --> 01:23:35,280
I have to tell you something.
1891
01:23:35,314 --> 01:23:36,107
OK.
1892
01:23:40,383 --> 01:23:41,211
Just--
1893
01:23:41,245 --> 01:23:42,073
I'll grab it.
1894
01:23:42,107 --> 01:23:43,004
Answer it, yeah.
1895
01:23:43,038 --> 01:23:43,625
I get it.
1896
01:23:46,728 --> 01:23:49,142
Ah.
1897
01:23:49,176 --> 01:23:50,211
This is Guy Curtis speaking.
1898
01:23:50,245 --> 01:23:51,349
What's up?
1899
01:23:51,383 --> 01:23:53,211
TERRENCE [ON PHONE]:
[laughs] Yeah, I
1900
01:23:53,245 --> 01:23:55,487
know who the fuck this is.
1901
01:23:55,521 --> 01:24:01,176
Um, yeah, is there
something I can help you with?
1902
01:24:01,211 --> 01:24:03,349
TERRENCE [ON PHONE]: I think
you've helped yourself enough,
1903
01:24:03,383 --> 01:24:04,659
don't you agree?
1904
01:24:04,694 --> 01:24:06,694
Listen, since you decided
to redecorate my truck,
1905
01:24:06,728 --> 01:24:08,383
why don't we just
call ourselves even?
1906
01:24:08,418 --> 01:24:09,487
TERRENCE [ON PHONE]: You funny.
1907
01:24:09,521 --> 01:24:10,832
Man, I don't know
who the hell it
1908
01:24:10,866 --> 01:24:13,625
is you think you are,
but do you know who I am,
1909
01:24:13,659 --> 01:24:15,211
who I'm connected to?
1910
01:24:15,245 --> 01:24:17,694
I swear to god if you call
my cell phone one more time,
1911
01:24:17,728 --> 01:24:19,176
I will jack your
record up so bad
1912
01:24:19,211 --> 01:24:20,659
it'll be hard for you
to get a janitorial job
1913
01:24:20,694 --> 01:24:21,625
at a middle school.
1914
01:24:21,659 --> 01:24:22,659
Don't ever again call me.
1915
01:24:34,245 --> 01:24:35,763
Hey, babe.
1916
01:24:35,797 --> 01:24:36,590
It's work.
1917
01:24:39,625 --> 01:24:42,521
What were you saying?
1918
01:24:42,556 --> 01:24:44,211
Nothing.
1919
01:24:44,245 --> 01:24:46,211
I'm probably just
stressing about the show.
1920
01:24:46,245 --> 01:24:51,211
And I wanted to apologize
for taking it out on you.
1921
01:24:51,245 --> 01:24:56,245
If you ever need anything,
Sasha, I'm still your man.
1922
01:25:08,694 --> 01:25:16,728
And babe, um, I'm gonna
do better, I promise.
1923
01:25:20,901 --> 01:25:21,728
Me too.
1924
01:26:03,521 --> 01:26:04,625
You didn't answer your phone.
1925
01:26:04,659 --> 01:26:05,625
What?
1926
01:26:05,659 --> 01:26:08,211
I called you three times.
1927
01:26:08,245 --> 01:26:09,970
Faren, how did
you get my address?
1928
01:26:10,004 --> 01:26:11,521
You left something
at my place.
1929
01:26:11,556 --> 01:26:13,521
And I thought that
you might need it
1930
01:26:13,556 --> 01:26:15,970
to come home and play husband.
1931
01:26:18,866 --> 01:26:22,901
Faren, how the hell did
you get my wedding ring?
1932
01:26:22,935 --> 01:26:24,383
Don't you remember, silly?
1933
01:26:24,418 --> 01:26:25,728
You gave it to me before--
1934
01:26:25,763 --> 01:26:27,797
Well, you know.
1935
01:26:30,694 --> 01:26:32,004
And you know, I would
have kept it, too,
1936
01:26:32,038 --> 01:26:34,452
but it's a little
small for my taste.
1937
01:26:34,487 --> 01:26:36,763
So when you get
me a ring, you'll
1938
01:26:36,797 --> 01:26:38,004
have to do better than that.
1939
01:26:38,038 --> 01:26:42,763
Listen, Faren, I don't
know what you think
1940
01:26:42,797 --> 01:26:44,452
is going on here.
1941
01:26:44,487 --> 01:26:49,625
But this thing, whatever
this thing is, it's over, OK?
1942
01:26:49,659 --> 01:26:50,763
It ends now.
1943
01:26:50,797 --> 01:26:51,832
It ends tonight.
1944
01:26:51,866 --> 01:26:52,901
You don't mean that.
1945
01:26:52,935 --> 01:26:53,418
No, no.
1946
01:26:53,452 --> 01:26:54,625
Yes, I do mean it.
1947
01:26:54,659 --> 01:26:56,452
OK, you're in front of my house.
1948
01:26:56,487 --> 01:26:57,349
My family's in there.
1949
01:26:57,383 --> 01:26:58,349
This isn't a good look.
1950
01:26:58,383 --> 01:26:59,487
It's not sexy.
1951
01:26:59,521 --> 01:27:00,694
So what?
1952
01:27:00,728 --> 01:27:01,694
You just promise me
the world, fuck me,
1953
01:27:01,728 --> 01:27:03,038
and then send me on my way?
1954
01:27:03,073 --> 01:27:03,763
You're a bitch.
1955
01:27:03,797 --> 01:27:05,521
Will you keep your voice down?
1956
01:27:05,556 --> 01:27:06,866
What if Sasha woke?
1957
01:27:06,901 --> 01:27:09,590
Oh, I wonder what she
would think about this?
1958
01:27:09,625 --> 01:27:11,038
Let's see.
1959
01:27:11,073 --> 01:27:11,866
Listen to me.
1960
01:27:17,521 --> 01:27:21,521
Listen to me, I will put a
parole violation on you faster
1961
01:27:21,556 --> 01:27:22,556
than you can spin your head.
1962
01:27:22,590 --> 01:27:23,694
I'm not messing with you, Faren.
1963
01:27:23,728 --> 01:27:27,280
I'm dead-- dead serious.
1964
01:27:27,314 --> 01:27:29,004
You're on my block
in front of my house.
1965
01:27:29,038 --> 01:27:34,970
Now, you will report to
your new PO next week.
1966
01:27:35,004 --> 01:27:38,556
Get the hell off my property.
1967
01:27:38,590 --> 01:27:40,487
Really?
1968
01:27:40,521 --> 01:27:42,280
Really.
1969
01:27:42,314 --> 01:27:47,038
I wonder what your boss would
think about my reassignment.
1970
01:27:47,073 --> 01:27:48,452
I bet you she'd
want to know why.
1971
01:28:22,142 --> 01:28:23,797
Babe, you want to
turn out the light?
1972
01:28:31,590 --> 01:28:32,797
Sweetie?
- Yeah.
1973
01:28:32,832 --> 01:28:33,832
Yeah, I got it.
1974
01:28:39,659 --> 01:28:41,073
Hey, sweetie.
1975
01:28:41,107 --> 01:28:42,521
I got some sunglasses
in the car?
1976
01:28:42,556 --> 01:28:43,659
Probably.
1977
01:28:43,694 --> 01:28:45,349
Hey, listen, thanks
for the ride.
1978
01:28:45,383 --> 01:28:47,038
And do you want me
to pick you up, too?
1979
01:28:47,073 --> 01:28:50,349
No, like I said, the only slot
the mechanic had was 10:00 AM,
1980
01:28:50,383 --> 01:28:52,763
so I just let him
go ahead and tow it.
1981
01:28:52,797 --> 01:28:54,038
I'll get Kev to
bring me back home.
1982
01:28:54,073 --> 01:28:55,487
It's not like that, babe.
1983
01:28:55,521 --> 01:28:56,935
But, like, a wheel
alignment needs a tow?
1984
01:29:04,073 --> 01:29:05,038
GUY: You got the keys.
1985
01:29:14,521 --> 01:29:15,487
All right, bye-bye.
1986
01:29:15,521 --> 01:29:16,625
- OK.
- Love you.
1987
01:29:16,659 --> 01:29:17,590
Have a good day now.
1988
01:29:17,625 --> 01:29:20,073
You have a good day, too.
1989
01:29:20,107 --> 01:29:22,901
And tell your team, I can't
wait to see them on Saturday.
1990
01:29:26,521 --> 01:29:27,797
That's right.
1991
01:29:27,832 --> 01:29:30,004
They can't wait
to see you either.
1992
01:29:30,038 --> 01:29:31,797
You got something on your hair.
1993
01:29:31,832 --> 01:29:32,970
Good morning, Mr. Curtis.
1994
01:29:38,866 --> 01:29:40,970
Faren, Ms. Wilson,
you're early.
1995
01:29:41,004 --> 01:29:41,970
What are you doing here?
1996
01:29:42,004 --> 01:29:44,970
And you must be Mrs. Curtis.
1997
01:29:45,004 --> 01:29:48,418
You're even more beautiful
than Guy described.
1998
01:29:48,452 --> 01:29:49,901
Well, thanks.
1999
01:29:49,935 --> 01:29:51,659
So are you going to be
coming to the party?
2000
01:29:51,694 --> 01:29:53,659
No.
2001
01:29:53,694 --> 01:29:55,038
She's a client who
I'm just trying
2002
01:29:55,073 --> 01:29:56,866
to help out a little bit.
2003
01:29:56,901 --> 01:29:59,832
Actually, she's a
little bit crazy.
2004
01:29:59,866 --> 01:30:01,004
You see the look in her eye?
2005
01:30:01,038 --> 01:30:02,625
A little bananas, right?
2006
01:30:02,659 --> 01:30:03,625
But she's harmless.
2007
01:30:03,659 --> 01:30:04,556
Is she looking right now?
2008
01:30:04,590 --> 01:30:06,418
Yeah.
2009
01:30:06,452 --> 01:30:09,107
You know, since
you're here early,
2010
01:30:09,142 --> 01:30:11,556
why don't I take you upstairs
and get you processed, OK?
2011
01:30:11,590 --> 01:30:12,625
Is that all right?
2012
01:30:12,659 --> 01:30:13,625
Baby, I love you.
2013
01:30:13,659 --> 01:30:14,487
I love you.
2014
01:30:14,521 --> 01:30:15,832
More than you know.
2015
01:30:15,866 --> 01:30:17,073
All right.
2016
01:30:17,107 --> 01:30:18,176
It was very nice to
meet you, Ms. Curtis.
2017
01:30:18,211 --> 01:30:19,004
Have a good one.
2018
01:30:23,487 --> 01:30:27,073
Faren, I'm
transferring your case.
2019
01:30:27,107 --> 01:30:28,694
I can't deal with
any harassment.
2020
01:30:28,728 --> 01:30:30,763
That was my wife, OK?
2021
01:30:30,797 --> 01:30:32,590
I won't deal with this.
2022
01:30:32,625 --> 01:30:33,797
He came back.
2023
01:30:33,832 --> 01:30:36,487
When I got back, he
was waiting for me.
2024
01:30:36,521 --> 01:30:38,487
And he said he could
smell you on me.
2025
01:30:38,521 --> 01:30:39,659
Oh my god.
2026
01:30:39,694 --> 01:30:41,556
And then he started tothreaten that he would kill me.
2027
01:30:41,590 --> 01:30:44,418
Faren, Faren, listen, you
have to call the police.
2028
01:30:44,452 --> 01:30:45,832
OK, but you have to
leave me out of it.
2029
01:30:45,866 --> 01:30:47,383
There'll be way too
many questions asked.
2030
01:30:49,866 --> 01:30:52,418
Faren, I have a wife.
2031
01:30:52,452 --> 01:30:55,487
I have a child, OK?
2032
01:30:55,521 --> 01:30:57,970
I love my wife.
2033
01:30:58,004 --> 01:31:00,935
So you're just
gonna abandon me?
2034
01:31:00,970 --> 01:31:02,625
Is this the kind of
man that you are?
2035
01:31:02,659 --> 01:31:04,073
Faren, I'm a married--
2036
01:31:04,107 --> 01:31:05,073
I'm a married man.
2037
01:31:05,107 --> 01:31:08,004
That's the kind of man I am.
2038
01:31:08,038 --> 01:31:10,038
It was my fault, OK?
2039
01:31:10,073 --> 01:31:11,211
I'm sorry I let this
get out of hand.
2040
01:31:11,245 --> 01:31:12,866
It was my fault,
it wasn't yours.
2041
01:31:12,901 --> 01:31:14,142
But you need to call the police.
2042
01:31:14,176 --> 01:31:16,245
They can put a restraining
order on him, I can't.
2043
01:31:16,280 --> 01:31:20,625
He'll get the message,
and he'll move on.
2044
01:31:20,659 --> 01:31:22,004
Faren, you're sweet, OK?
2045
01:31:22,038 --> 01:31:23,245
You're a sweet girl.
2046
01:31:23,280 --> 01:31:25,004
But all this drama, you
showing up at my job?
2047
01:31:25,038 --> 01:31:26,694
Shit is over.
2048
01:31:26,728 --> 01:31:29,832
It's a rap.
2049
01:31:29,866 --> 01:31:30,694
Do you understand me?
2050
01:31:34,107 --> 01:31:36,211
Listen to me,
you pompous prick,
2051
01:31:36,245 --> 01:31:38,245
you are not the first
married man I've dealt with,
2052
01:31:38,280 --> 01:31:41,073
you're just the first one I
was stupid enough to fall for.
2053
01:31:41,107 --> 01:31:43,590
So get off your high horse.
2054
01:31:43,625 --> 01:31:47,763
You told me that as your paroleethat I was safe with you.
2055
01:31:47,797 --> 01:31:49,245
Well, clearly,
that's not the case.
2056
01:31:49,280 --> 01:31:51,142
So the only thing
that you can do for me
2057
01:31:51,176 --> 01:31:54,728
is put in a request for anearly termination of my parole.
2058
01:31:54,763 --> 01:31:58,211
And you might as well mail
me the highest recommendation
2059
01:31:58,245 --> 01:32:00,211
so that I can find a damn job.
2060
01:32:00,245 --> 01:32:01,694
You already know the address.
2061
01:32:01,728 --> 01:32:03,694
Faren, will you keep
your damn voice down.
2062
01:32:03,728 --> 01:32:04,590
It's not that easy.
2063
01:32:04,625 --> 01:32:07,659
Man up, Guy.
2064
01:32:07,694 --> 01:32:11,038
I suggest you pull a little
favor with your friend,
2065
01:32:11,073 --> 01:32:13,901
Judge Pierce, was it?
2066
01:32:13,935 --> 01:32:18,832
Because if you don't, you'renot gonna just lose a promotion,
2067
01:32:18,866 --> 01:32:20,832
you're gonna lose a job.
2068
01:32:20,866 --> 01:32:22,073
Do you know who's in there?
2069
01:32:22,107 --> 01:32:24,659
No, I'm trying
to figure it out.
2070
01:32:24,694 --> 01:32:26,004
What kind of hell
has gotten into him?
2071
01:32:26,038 --> 01:32:28,556
He never gets this
worked up by parolees.
2072
01:32:28,590 --> 01:32:30,280
I don't know.
2073
01:32:30,314 --> 01:32:31,832
Maybe these parolees don't--
2074
01:32:31,866 --> 01:32:33,797
I got work to do.
2075
01:32:33,832 --> 01:32:34,763
FAREN: This is my life.
2076
01:32:34,797 --> 01:32:35,832
And it's--
2077
01:32:35,866 --> 01:32:36,970
Take this to my
office, please.
2078
01:32:37,004 --> 01:32:37,970
FAREN: --very serious
to me, as well.
2079
01:32:38,004 --> 01:32:39,245
Thank you.
2080
01:32:39,280 --> 01:32:40,935
FAREN: So all you have to do
is do what I asked you to do.
2081
01:32:40,970 --> 01:32:41,935
GUY: I'm sorry,
that's all I can say.
2082
01:32:41,970 --> 01:32:42,797
That's all I can say to you.
2083
01:32:42,832 --> 01:32:43,935
[inaudible]
2084
01:32:43,970 --> 01:32:45,073
FAREN: Sorry's not good enough.
2085
01:32:45,107 --> 01:32:47,866
GUY: Let's just try
to talk this out.
2086
01:32:47,901 --> 01:32:49,280
Mr. Curtis?
2087
01:32:49,314 --> 01:32:52,107
Ms. Wilson, is
everything OK in here?
2088
01:32:54,625 --> 01:32:55,211
No.
2089
01:32:58,314 --> 01:33:01,349
Honestly speaking,
Mr. Curtis has
2090
01:33:01,383 --> 01:33:03,625
been a complete asshole to me.
2091
01:33:03,659 --> 01:33:05,211
And I was beginning
to think that he
2092
01:33:05,245 --> 01:33:08,625
didn't even care if I wasgoing to get on my feet or not.
2093
01:33:08,659 --> 01:33:10,763
But as it turns out,
that's just his tough love.
2094
01:33:13,763 --> 01:33:18,728
And I'm sure I'll be exactly
where I need to be in no time.
2095
01:33:18,763 --> 01:33:21,038
I see.
2096
01:33:21,073 --> 01:33:22,004
That's good to know.
2097
01:33:22,038 --> 01:33:23,004
Thank you, Ms. Wilson.
2098
01:33:23,038 --> 01:33:23,866
Thank you.
2099
01:33:29,211 --> 01:33:32,142
Glad to see you finally
got things under control.
2100
01:33:32,176 --> 01:33:33,901
That's exactly how
you're supposed
2101
01:33:33,935 --> 01:33:35,659
to treat those parolees.
2102
01:33:35,694 --> 01:33:38,349
Let them bang their own damn
and ice their own bruises.
2103
01:33:41,694 --> 01:33:44,142
Between you and
me, no way in hell
2104
01:33:44,176 --> 01:33:46,970
did I want to give
Kevin that promotion.
2105
01:33:47,004 --> 01:33:49,694
Way to go.
2106
01:33:49,728 --> 01:33:50,763
Oh, and Guy.
2107
01:33:50,797 --> 01:33:51,832
Yeah?
2108
01:33:51,866 --> 01:33:53,832
Could you take
on any new cases
2109
01:33:53,866 --> 01:33:56,004
between now and Wednesday?
2110
01:33:56,038 --> 01:33:58,107
Now that you've gotten
things under control,
2111
01:33:58,142 --> 01:34:02,038
I'm going to take
a few sick days.
2112
01:34:02,073 --> 01:34:03,142
Good job.
2113
01:34:27,763 --> 01:34:30,901
Damn, you look hot
when you're sweaty.
2114
01:34:30,935 --> 01:34:32,901
Lance, what are
you doing here?
2115
01:34:35,832 --> 01:34:37,073
If my husband was home--
2116
01:34:37,107 --> 01:34:38,176
Home?
2117
01:34:38,211 --> 01:34:41,694
Yeah, but he's
not though, is he?
2118
01:34:41,728 --> 01:34:45,349
Look, I already told
you, you and I are done.
2119
01:34:45,383 --> 01:34:47,211
That stunt you pulled
the other day--
2120
01:34:47,245 --> 01:34:48,763
I brought you something.
2121
01:34:55,970 --> 01:34:58,211
I figured you deserved to havea portrait hanging on your wall
2122
01:34:58,245 --> 01:35:00,349
and thought that your
insecure-ass husband
2123
01:35:00,383 --> 01:35:01,452
wouldn't even think to do it.
2124
01:35:04,142 --> 01:35:07,211
Lance, this is
really beautiful.
2125
01:35:07,245 --> 01:35:08,452
I should've done
this a long time ago.
2126
01:35:11,004 --> 01:35:14,176
You have to promise me to nevercome to my house like this
2127
01:35:14,211 --> 01:35:16,107
again.
2128
01:35:16,142 --> 01:35:16,935
Take it.
2129
01:35:20,349 --> 01:35:21,314
I'll do my best.
2130
01:35:25,314 --> 01:35:28,797
You jog every day this time?
2131
01:35:28,832 --> 01:35:30,176
That's good to know.
2132
01:35:36,935 --> 01:35:38,142
Yo, Guy, wait up.
2133
01:35:38,176 --> 01:35:39,004
Yeah.
2134
01:35:39,038 --> 01:35:41,763
Hey, man, you OK?
2135
01:35:41,797 --> 01:35:44,107
Yeah, just a crazy
workload, hellish.
2136
01:35:44,142 --> 01:35:46,176
Well, you know, if
you need me to take care
2137
01:35:46,211 --> 01:35:48,280
of Ms. Wilson for you,
I think I could make
2138
01:35:48,314 --> 01:35:51,004
a little room in my schedule.
2139
01:35:51,038 --> 01:35:52,280
She is so fine.
2140
01:35:52,314 --> 01:35:53,970
And time out of work on
Saturday for that crime
2141
01:35:54,004 --> 01:35:56,107
Saturday, Saturday,
Saturday, Kevin, Saturday.
2142
01:35:56,142 --> 01:35:57,418
Yes?
2143
01:35:57,452 --> 01:36:00,556
I almost forgot, my wife,
she's throwing a party.
2144
01:36:00,590 --> 01:36:02,970
And I told her I would
invite my friends.
2145
01:36:03,004 --> 01:36:04,970
You're my friend, so you
gotta go to the party.
2146
01:36:05,004 --> 01:36:05,935
What kind of party?
2147
01:36:05,970 --> 01:36:06,487
It's a party, Kevin.
2148
01:36:06,521 --> 01:36:08,349
What kind of party?
2149
01:36:08,383 --> 01:36:10,349
It's a jewelry party.
2150
01:36:10,383 --> 01:36:11,832
A jewelry party?
2151
01:36:11,866 --> 01:36:13,004
- Yeah, it's going to be fun.
- First off--
2152
01:36:13,038 --> 01:36:13,970
You should buy the jewelry.
2153
01:36:14,004 --> 01:36:14,901
No, second off, no way.
2154
01:36:14,935 --> 01:36:15,556
Kevin, listen.
2155
01:36:15,590 --> 01:36:16,832
Jewelry?
2156
01:36:16,866 --> 01:36:18,866
It'll be free
food and free wine.
2157
01:36:18,901 --> 01:36:20,107
And she has a lot
of hot friends.
2158
01:36:20,142 --> 01:36:21,901
OK, I'm there for you.
2159
01:36:21,935 --> 01:36:23,107
Yeah, you're a giver.
2160
01:36:23,142 --> 01:36:25,349
All right, speaking of giving.
2161
01:36:25,383 --> 01:36:26,349
Yes, my wife, she--
2162
01:36:26,383 --> 01:36:27,349
Uh, I already heard.
2163
01:36:27,383 --> 01:36:28,866
Your wife's got you recruiting.
2164
01:36:28,901 --> 01:36:31,142
Look, if I go to one
more toy party, pyramid
2165
01:36:31,176 --> 01:36:33,211
scheme, wrap party,
I don't know,
2166
01:36:33,245 --> 01:36:34,521
I think I might just throw up.
2167
01:36:34,556 --> 01:36:37,970
Elaine, if you come, you
have the whole day off.
2168
01:36:38,004 --> 01:36:39,452
You can do that?
2169
01:36:39,487 --> 01:36:42,211
When Iron Maiden's away,
I can do what I want.
2170
01:36:42,245 --> 01:36:43,832
Deal.
2171
01:36:43,866 --> 01:36:46,866
You know, wear something
appropriate like you usually
2172
01:36:46,901 --> 01:36:48,038
do.
2173
01:36:48,073 --> 01:36:51,866
Uh, say something appropriate
like you usually don't.
2174
01:36:51,901 --> 01:36:52,901
I'll see you there, Guy.
2175
01:36:55,176 --> 01:36:56,418
- She's good.
- Yeah.
2176
01:36:56,452 --> 01:36:57,245
- I mean, that was sharp, right?- Yeah, I know.
2177
01:36:57,280 --> 01:36:58,211
It was quick.
2178
01:36:58,245 --> 01:36:59,383
It was right on.
- Bang.
2179
01:36:59,418 --> 01:37:00,280
Boom, right in there.
2180
01:37:00,314 --> 01:37:01,142
Yeah, no hesitation.
2181
01:37:01,176 --> 01:37:02,004
Hey, listen.
2182
01:37:02,038 --> 01:37:03,107
Yeah?
2183
01:37:03,142 --> 01:37:04,142
You're coming out
with me tonight.
2184
01:37:04,176 --> 01:37:06,142
Yes, you need to loosen up, man.
2185
01:37:06,176 --> 01:37:07,521
My nephew is waiting outside.
2186
01:37:07,556 --> 01:37:10,004
We're gonna go to the pool
hall, drink some beers,
2187
01:37:10,038 --> 01:37:10,901
play some game.
2188
01:37:10,935 --> 01:37:11,556
What do you say?
2189
01:37:11,590 --> 01:37:12,280
You in?
2190
01:37:12,314 --> 01:37:14,107
It'll be fun.
2191
01:37:14,142 --> 01:37:15,038
I could use a drink.
2192
01:37:15,073 --> 01:37:16,245
Good call.
2193
01:37:16,280 --> 01:37:17,280
All right, that's
what I like to hear.
2194
01:37:17,314 --> 01:37:18,901
Hey, man, I'mma see you later.
2195
01:37:18,935 --> 01:37:20,142
All right.
2196
01:37:20,176 --> 01:37:21,556
Kevin, what happened to that
case you roped in last week?
2197
01:37:21,590 --> 01:37:22,452
Remember you were
telling me about that?
2198
01:37:22,487 --> 01:37:23,280
Crazy Alfred, yeah.
2199
01:37:23,314 --> 01:37:24,901
Alfred.
2200
01:37:24,935 --> 01:37:26,142
The guy comes into my office
carrying a pocket knife.
2201
01:37:26,176 --> 01:37:27,142
Are you serious?
2202
01:37:27,176 --> 01:37:28,142
I go, what are you doing?
2203
01:37:28,176 --> 01:37:30,004
He goes, it's my favorite knife.
2204
01:37:30,038 --> 01:37:31,521
I go, man, you can't have that.
2205
01:37:31,556 --> 01:37:33,556
I go, do you know that
I could violate you?
2206
01:37:33,590 --> 01:37:36,142
Yo, yo, yo, there he is.
2207
01:37:36,176 --> 01:37:38,176
On time as usual.
2208
01:37:38,211 --> 01:37:39,590
- My bad I'm late.
- It's all right.
2209
01:37:39,625 --> 01:37:40,314
No worries.
2210
01:37:40,349 --> 01:37:42,625
So guy, this is my nephew Lance.
2211
01:37:42,659 --> 01:37:46,073
Nephew Lance, what's
going on, brother?
2212
01:37:46,107 --> 01:37:49,073
Kevin, I always told you you
were a light-skinned brother.
2213
01:37:49,107 --> 01:37:50,659
But for real, your uncle
tells me you turned out
2214
01:37:50,694 --> 01:37:52,383
to be quite the photographer.
- Ah, he's all right.
2215
01:37:52,418 --> 01:37:54,556
Yeah, so is your cooking.
2216
01:37:54,590 --> 01:37:57,073
You know, but between
acting and photography,
2217
01:37:57,107 --> 01:37:58,487
something is bound to take off.
2218
01:37:58,521 --> 01:37:59,659
Congrats, man.
Congrats.
2219
01:37:59,694 --> 01:38:01,004
I'd love to see
some of your work
2220
01:38:01,038 --> 01:38:02,280
some time whenever
you get a chance.
2221
01:38:02,314 --> 01:38:04,004
I ju-- I just
printed these out.
2222
01:38:04,038 --> 01:38:06,107
You know, every girl wants to bea model, but I think I found--
2223
01:38:06,142 --> 01:38:07,694
- Wait till you see this stuff.- I think I found a winner.
2224
01:38:07,728 --> 01:38:09,176
- Are you serious?
- Oh, man.
2225
01:38:09,211 --> 01:38:10,349
Enjoy yourself.
2226
01:38:10,383 --> 01:38:11,211
This for me?
2227
01:38:11,245 --> 01:38:12,107
For you.
2228
01:38:12,142 --> 01:38:14,728
There's one in there.
2229
01:38:14,763 --> 01:38:16,521
It gets better.
2230
01:38:16,556 --> 01:38:17,970
- Oh, she's beautiful.
- Yeah.
2231
01:38:18,004 --> 01:38:19,590
We're in the wrong
line of work, my friend.
2232
01:38:19,625 --> 01:38:22,590
Now, this one down here, you
can't see the bottom of it,
2233
01:38:22,625 --> 01:38:24,383
but there's a world of pleasure.
2234
01:38:24,418 --> 01:38:25,349
I'll just put it like that.
2235
01:38:25,383 --> 01:38:26,245
I bet.
2236
01:38:26,280 --> 01:38:27,142
You know something, man?
2237
01:38:27,176 --> 01:38:28,349
This is a good look.
2238
01:38:28,383 --> 01:38:29,556
I mean, I'm just looking
at a few of them,
2239
01:38:29,590 --> 01:38:31,418
you've got the eye.
2240
01:38:31,452 --> 01:38:33,349
My wife wants to get
back into modeling, man.
2241
01:38:33,383 --> 01:38:34,487
She's been bugging me about it.
2242
01:38:34,521 --> 01:38:35,383
Maybe you can shoot
her some time.
2243
01:38:35,418 --> 01:38:36,280
She's beautiful.
2244
01:38:36,314 --> 01:38:38,383
5', 11, tall.
2245
01:38:38,418 --> 01:38:40,073
I don't want to sound
like a creep or nothing,
2246
01:38:40,107 --> 01:38:41,245
but my wife is beautiful.
2247
01:38:41,280 --> 01:38:44,073
Wow, is she thick?
2248
01:38:44,107 --> 01:38:45,314
What's that?
2249
01:38:45,349 --> 01:38:46,590
Hey, man, all right,
as much fun as this
2250
01:38:46,625 --> 01:38:50,004
is looking at exquisite, let's
say we get to the pool hall
2251
01:38:50,038 --> 01:38:52,280
so I can take some of your
money, kick your asses.
2252
01:38:52,314 --> 01:38:53,521
In the car, all right?
2253
01:38:53,556 --> 01:38:55,038
He hasn't beat me
since he had hair.
2254
01:38:55,073 --> 01:38:56,452
He knows I'm gonna have
no problem believing that.
2255
01:38:56,487 --> 01:38:57,556
- Here we go.
- Yeah, here we go.
2256
01:38:57,590 --> 01:38:59,073
Going after my seat again?
2257
01:38:59,107 --> 01:39:00,797
Man, listen, it's not
my fault you're 5', 7".
2258
01:39:00,832 --> 01:39:01,590
Ouch.
2259
01:39:18,211 --> 01:39:19,142
Hey, babe, where you been?
2260
01:39:19,176 --> 01:39:21,142
Hey, sweetie.
2261
01:39:21,176 --> 01:39:27,418
Well, I was with Kevin
for a guys night.
2262
01:39:27,452 --> 01:39:28,521
Bananas.
2263
01:39:28,556 --> 01:39:30,763
Good, good for him.
2264
01:39:30,797 --> 01:39:32,590
How's it been since the breakup?
2265
01:39:32,625 --> 01:39:35,452
I know you said it
hit him pretty hard.
2266
01:39:35,487 --> 01:39:38,004
Yeah, no, he seems to
be doing a lot better.
2267
01:39:38,038 --> 01:39:39,590
Yeah, Kevin just needs
to find something
2268
01:39:39,625 --> 01:39:41,142
he's passionate
about, he'll be good.
2269
01:39:41,176 --> 01:39:43,521
Yeah
2270
01:39:43,556 --> 01:39:44,556
Speaking of which--
2271
01:39:48,038 --> 01:39:49,211
modeling.
2272
01:39:49,245 --> 01:39:54,556
I've been thinking, I know
how important it is to you.
2273
01:39:54,590 --> 01:39:58,521
So I'll be cool if you
took a few shots, as long
2274
01:39:58,556 --> 01:40:02,245
as they're not too racy, Sasha.
2275
01:40:02,280 --> 01:40:04,452
Wow.
2276
01:40:04,487 --> 01:40:06,142
I'm trying.
2277
01:40:06,176 --> 01:40:07,004
Where'd that come from?
2278
01:40:11,728 --> 01:40:14,038
I just never want to get
in the way of your happiness.
2279
01:40:16,797 --> 01:40:19,314
And I know it
means a lot to you.
2280
01:40:19,349 --> 01:40:20,452
I even know a
photographer you might
2281
01:40:20,487 --> 01:40:22,142
like, a real talented dude.
2282
01:40:22,176 --> 01:40:23,245
You want something to drink?
2283
01:40:23,280 --> 01:40:24,107
Yes, please.
2284
01:40:27,590 --> 01:40:30,107
Oh, babe, I almost forgot.
2285
01:40:55,038 --> 01:40:55,728
Everything OK?
2286
01:40:55,763 --> 01:40:56,556
Yeah.
Yeah, yeah.
2287
01:40:56,590 --> 01:40:57,866
Everything is good.
2288
01:40:57,901 --> 01:41:03,245
It's just, um, photos from thiscrazy, crazy case I'm working.
2289
01:41:03,280 --> 01:41:04,176
Apple juice, right?
2290
01:41:04,211 --> 01:41:04,832
Got it.
2291
01:41:18,280 --> 01:41:19,245
Oh, Tai.
2292
01:41:19,280 --> 01:41:21,556
Thank god bless you.
2293
01:41:21,590 --> 01:41:22,763
See, I just know my girl.
2294
01:41:22,797 --> 01:41:24,521
Now, if you really
want to bless me,
2295
01:41:24,556 --> 01:41:26,418
you could come up
off this $40 that I
2296
01:41:26,452 --> 01:41:27,487
just spent to feed your guests.
2297
01:41:27,521 --> 01:41:28,763
You want $40
for real for that?
2298
01:41:28,797 --> 01:41:30,107
Uh-huh.
2299
01:41:30,142 --> 01:41:31,349
Hey, girl.
2300
01:41:31,383 --> 01:41:33,280
Sasha.
2301
01:41:33,314 --> 01:41:35,763
It looks beautiful.
2302
01:41:35,797 --> 01:41:37,763
Tell me, what
can I do to help?
2303
01:41:37,797 --> 01:41:38,521
Nothing.
2304
01:41:38,556 --> 01:41:39,521
Go enjoy yourself.
2305
01:41:48,314 --> 01:41:49,487
Hey, Elaine.
2306
01:41:49,521 --> 01:41:51,659
Oh, hey, Guy.
2307
01:41:51,694 --> 01:41:53,728
This is my fiancee Felipe.
2308
01:41:53,763 --> 01:41:56,383
Oh, fiancee, I
didn't even realize.
2309
01:41:56,418 --> 01:41:57,349
You never asked.
2310
01:41:57,383 --> 01:41:58,349
Felipe, it's a pleasure.
2311
01:41:58,383 --> 01:42:00,694
The pleasure is all mine.
2312
01:42:00,728 --> 01:42:01,935
Sasha, sweetheart?
2313
01:42:01,970 --> 01:42:02,797
Sasha?
2314
01:42:02,832 --> 01:42:04,487
Yeah?
2315
01:42:04,521 --> 01:42:06,590
Hey, this is--
2316
01:42:06,625 --> 01:42:08,142
sweetheart?
2317
01:42:08,176 --> 01:42:11,280
This is Elaine, the awesome
administrative assistant
2318
01:42:11,314 --> 01:42:12,521
I was telling you about.
2319
01:42:12,556 --> 01:42:15,418
Elaine, this is my
wife Sasha and Felipe.
2320
01:42:15,452 --> 01:42:17,694
Very nice to meet you.
2321
01:42:17,728 --> 01:42:19,797
I've heard so much.
2322
01:42:19,832 --> 01:42:21,935
Oh, and your jewelry
is astonishing.
2323
01:42:21,970 --> 01:42:22,659
Mm.
2324
01:42:22,694 --> 01:42:23,625
Thank you.
2325
01:42:23,659 --> 01:42:25,556
Elaine, right?
2326
01:42:25,590 --> 01:42:28,142
Yes, Elaine.
2327
01:42:28,176 --> 01:42:31,556
Guy has told me
so much about you.
2328
01:42:31,590 --> 01:42:32,832
Obviously not enough.
2329
01:42:36,797 --> 01:42:38,590
Have you had any
good food lately?
2330
01:42:41,314 --> 01:42:42,728
So this is crystal.
2331
01:42:42,763 --> 01:42:44,418
Hello, beautiful.
2332
01:42:44,452 --> 01:42:46,452
Oh.
2333
01:42:46,487 --> 01:42:47,452
How are you?
2334
01:42:47,487 --> 01:42:48,314
I'm good.
2335
01:42:48,349 --> 01:42:49,797
Wow, look at you.
2336
01:42:49,832 --> 01:42:50,521
Yes.
2337
01:42:50,556 --> 01:42:51,418
I brought beer.
2338
01:42:51,452 --> 01:42:52,659
Don't worry, it's light.
2339
01:42:52,694 --> 01:42:57,556
And this is my nephew Lance.
2340
01:42:57,590 --> 01:43:01,728
Now, listen, now, you might be
able to suck some serious cash
2341
01:43:01,763 --> 01:43:02,866
out of this guy.
2342
01:43:02,901 --> 01:43:04,487
Because he's talking
about getting
2343
01:43:04,521 --> 01:43:06,901
a little something for somebodyspecial, isn't that right?
2344
01:43:06,935 --> 01:43:08,349
Yeah.
2345
01:43:08,383 --> 01:43:09,245
I'm gonna say hi to Guy.
2346
01:43:09,280 --> 01:43:09,901
All right.
2347
01:43:12,832 --> 01:43:16,901
Lance, you need to leave now.
2348
01:43:16,935 --> 01:43:18,314
What?
2349
01:43:18,349 --> 01:43:19,487
Just leave.
2350
01:43:19,521 --> 01:43:20,487
Is he here?
2351
01:43:20,521 --> 01:43:21,590
Lance.
2352
01:43:21,625 --> 01:43:22,556
What?
2353
01:43:22,590 --> 01:43:23,521
What are you doing here?
2354
01:43:23,556 --> 01:43:25,418
I came to get jewelry.
2355
01:43:25,452 --> 01:43:26,280
It's not funny.
2356
01:43:26,314 --> 01:43:26,970
My husband is here.
2357
01:43:27,004 --> 01:43:27,694
Lance!
2358
01:43:27,728 --> 01:43:31,556
Ah, so glad you made it, man.
2359
01:43:31,590 --> 01:43:32,590
Absolutely.
2360
01:43:32,625 --> 01:43:33,797
Sweetheart, this is Mr. Lance.
2361
01:43:33,832 --> 01:43:36,556
He's a very, very
talented photographer.
2362
01:43:36,590 --> 01:43:38,970
Hey, Uber.
2363
01:43:39,004 --> 01:43:40,901
I see you know, Tai,
but everybody knows Tai.
2364
01:43:40,935 --> 01:43:43,763
I don't, but I'd like to.
2365
01:43:43,797 --> 01:43:47,349
Oh, I know him because he
drives me around sometimes.
2366
01:43:47,383 --> 01:43:48,418
You know my ass is lazy.
2367
01:43:48,452 --> 01:43:49,280
Hey.
2368
01:43:49,314 --> 01:43:50,625
How are you?
2369
01:43:50,659 --> 01:43:51,556
She's funny.
2370
01:43:51,590 --> 01:43:53,521
So did you guys meet?
2371
01:43:53,556 --> 01:43:54,625
Just now.
2372
01:43:54,659 --> 01:43:56,590
Yeah, it was an
absolute pleasure.
2373
01:43:56,625 --> 01:43:57,832
Fantastic.
2374
01:43:57,866 --> 01:43:58,935
I'm gonna get a drink
for you, all right?
2375
01:43:58,970 --> 01:44:00,349
- No, baby, stay.
- No, no, no.
2376
01:44:00,383 --> 01:44:01,038
I'll be right back.
2377
01:44:01,073 --> 01:44:01,866
OK.
2378
01:44:04,452 --> 01:44:06,418
So that's your husband?
2379
01:44:06,452 --> 01:44:08,418
I think you can do better.
2380
01:44:08,452 --> 01:44:09,832
Lance, leave, please.
2381
01:44:09,866 --> 01:44:14,832
I will, when I'm ready.
2382
01:44:14,866 --> 01:44:15,866
It's a great party.
2383
01:44:20,038 --> 01:44:25,935
To my wife and the great
love of my life who manages
2384
01:44:25,970 --> 01:44:27,832
to make her pieces on
the outside as beautiful
2385
01:44:27,866 --> 01:44:28,935
as she is on the inside.
2386
01:44:31,659 --> 01:44:33,038
To Sasha.
2387
01:44:33,073 --> 01:44:34,521
ALL: To Sasha.
2388
01:44:34,556 --> 01:44:35,521
To Sasha's beautiful insides.
2389
01:44:38,452 --> 01:44:39,694
Aren't they great?
2390
01:44:39,728 --> 01:44:40,935
ALL: Yeah.
2391
01:44:40,970 --> 01:44:42,866
Mm, it tastes so good.
2392
01:44:46,694 --> 01:44:47,694
It's so good.
2393
01:44:47,728 --> 01:44:48,556
She made it.
2394
01:44:48,590 --> 01:44:49,694
I know.
2395
01:44:49,728 --> 01:44:51,004
So what do you do, Tai?
2396
01:44:51,038 --> 01:44:53,487
Oh, well, actually
I write a sex blog.
2397
01:44:53,521 --> 01:44:56,866
It's called "Ready or not,
I'm still gonna come."
2398
01:44:56,901 --> 01:44:59,418
Oh my god, you're Tasty Tai.
2399
01:44:59,452 --> 01:45:00,452
Yes.
2400
01:45:00,487 --> 01:45:01,970
Dayton, that's right, OK.
2401
01:45:02,004 --> 01:45:04,418
I have a girlfriend
who's from Dayton.
2402
01:45:04,452 --> 01:45:05,073
Oh, hey, Guy.
2403
01:45:05,107 --> 01:45:07,383
Thanks so much for coming.
2404
01:45:07,418 --> 01:45:07,970
Just a minute.
2405
01:45:08,004 --> 01:45:09,590
Hey, yeah, of course.
2406
01:45:09,625 --> 01:45:11,728
Oh, Guy, Guy, come here.
2407
01:45:11,763 --> 01:45:13,970
Your friend Terrence?
2408
01:45:14,004 --> 01:45:17,038
Yes, Terrence is here.
2409
01:45:17,073 --> 01:45:19,487
Guy.
2410
01:45:19,521 --> 01:45:23,383
How you doing, old friend?
2411
01:45:23,418 --> 01:45:25,349
Good.
2412
01:45:25,383 --> 01:45:26,901
Good.
2413
01:45:26,935 --> 01:45:28,521
You know your wife
was just telling me how
2414
01:45:28,556 --> 01:45:30,866
you financed her jewelry line.
2415
01:45:30,901 --> 01:45:33,521
You know, I just love
seeing faithful couples
2416
01:45:33,556 --> 01:45:39,038
who really and truly love eachother, you know, the real deal.
2417
01:45:39,073 --> 01:45:44,970
And besides, you have
a very beautiful wife.
2418
01:45:45,004 --> 01:45:48,004
I see why you keep
her hidden away.
2419
01:45:48,038 --> 01:45:50,970
Thank you, Terrence,
that's sweet of you.
2420
01:45:51,004 --> 01:45:53,349
So how do you and
Guy know each other?
2421
01:45:53,383 --> 01:45:54,935
Oh, babe, we barely
even know each other.
2422
01:45:54,970 --> 01:45:57,625
Well, we do have a
very close mutual friend.
2423
01:45:57,659 --> 01:46:00,107
You know how that is.
2424
01:46:00,142 --> 01:46:02,935
OK.
2425
01:46:02,970 --> 01:46:05,176
Sweetie, do you mind if
Terrence and I catch up?
2426
01:46:05,211 --> 01:46:06,073
Of course not.
2427
01:46:06,107 --> 01:46:07,970
It's a pleasure
meeting you, Terrence.
2428
01:46:08,004 --> 01:46:10,625
Yo, I give hugs.
2429
01:46:10,659 --> 01:46:12,866
And the pleasure is all mine.
2430
01:46:21,107 --> 01:46:21,763
Feel it.
2431
01:46:21,797 --> 01:46:23,970
It's like, got weight to it.
2432
01:46:24,004 --> 01:46:26,694
So you guys browse,
shop, 30% off.
2433
01:46:26,728 --> 01:46:27,556
Thank you.
2434
01:46:27,590 --> 01:46:29,073
Enjoy.
2435
01:46:29,107 --> 01:46:31,176
Oh.
2436
01:46:31,211 --> 01:46:31,935
Excuse me.
2437
01:46:31,970 --> 01:46:34,556
I was just going
to the bathroom.
2438
01:46:34,590 --> 01:46:36,004
No worries, love.
2439
01:46:36,038 --> 01:46:37,004
Maybe I should join you?
2440
01:46:37,038 --> 01:46:39,901
No, no, I think I'm fine.
2441
01:46:39,935 --> 01:46:41,521
Oh, you are definitely fine.
2442
01:46:41,556 --> 01:46:45,521
But I thought we established
that the other evening.
2443
01:46:45,556 --> 01:46:46,211
Make it back soon.
2444
01:46:46,245 --> 01:46:47,142
We have much to talk about.
2445
01:46:50,763 --> 01:46:52,970
You cannot make this shit up.
2446
01:46:53,004 --> 01:46:55,625
I'm thoroughly enjoying
myself right now.
2447
01:46:55,659 --> 01:46:57,004
The party has started.
2448
01:46:57,038 --> 01:46:58,728
Girl, what is going
on with you and Uber?
2449
01:46:58,763 --> 01:47:01,970
Tai, please, I promise I'll
tell you everything after.
2450
01:47:02,004 --> 01:47:03,832
And who the hell is that?
2451
01:47:03,866 --> 01:47:05,038
Yes, lord.
2452
01:47:05,073 --> 01:47:06,797
Just some friend of Guy's.
2453
01:47:06,832 --> 01:47:08,176
Can you just watch
things for me?
2454
01:47:08,211 --> 01:47:09,107
I have to go to the restroom.
- OK, I'll watch.
2455
01:47:09,142 --> 01:47:10,211
Just come right back, girl.
2456
01:47:10,245 --> 01:47:11,038
OK.
2457
01:47:13,590 --> 01:47:16,832
Pull it together.
2458
01:47:16,866 --> 01:47:17,935
Pull it together.
2459
01:47:32,901 --> 01:47:34,935
Hey.
2460
01:47:34,970 --> 01:47:37,935
Hey, don't.
2461
01:47:37,970 --> 01:47:39,487
I bet he doesn't
touch you like that.
2462
01:47:39,521 --> 01:47:40,625
Lance, stop.
2463
01:47:40,659 --> 01:47:41,590
You smell good.
2464
01:47:41,625 --> 01:47:42,245
Lance.
2465
01:47:42,280 --> 01:47:43,797
[inaudible]
2466
01:47:43,832 --> 01:47:44,659
Let go.
2467
01:47:44,694 --> 01:47:46,142
I'm gonna scream.
2468
01:47:46,176 --> 01:47:48,004
No.
2469
01:47:48,038 --> 01:47:51,694
We both know that's not true.
2470
01:47:51,728 --> 01:47:54,556
I haven't seen her.
2471
01:47:54,590 --> 01:47:57,763
I'm trying to
reconcile with my wife.
2472
01:47:57,797 --> 01:47:59,073
So Faren wasn't
with you yesterday?
2473
01:47:59,107 --> 01:48:01,142
No, no, Faren wasn't
with me yesterday.
2474
01:48:01,176 --> 01:48:02,694
She's probably off
to her next victim.
2475
01:48:06,176 --> 01:48:08,004
OK.
2476
01:48:08,038 --> 01:48:11,763
But it still doesn't
put you in the clear.
2477
01:48:11,797 --> 01:48:13,970
But you know, I should--
2478
01:48:14,004 --> 01:48:15,970
I should get a chance
to sample that tight ass
2479
01:48:16,004 --> 01:48:18,659
on that wife of yours.
2480
01:48:18,694 --> 01:48:20,866
Let me not only make a
favor don't you think
2481
01:48:20,901 --> 01:48:29,970
If you even think of going
near my wife, I will end you.
2482
01:48:30,004 --> 01:48:31,694
You might just have to.
2483
01:48:31,728 --> 01:48:35,211
I wonder what your wife
would think about all this?
2484
01:48:35,245 --> 01:48:36,556
Hmm?
2485
01:48:36,590 --> 01:48:37,866
Yeah, I know.
2486
01:48:37,901 --> 01:48:42,866
She'll probably grab the littlegirl and divorce your punk ass.
2487
01:48:42,901 --> 01:48:45,832
And you don't want that, do you?
2488
01:48:45,866 --> 01:48:47,556
No.
2489
01:48:47,590 --> 01:48:51,901
But the main question is, how
much would this little secret
2490
01:48:51,935 --> 01:48:55,245
of ours be worth to you?
2491
01:48:58,763 --> 01:49:00,211
Get your fucking hands off me.
2492
01:49:00,245 --> 01:49:01,107
Do you understand?
2493
01:49:01,142 --> 01:49:02,107
Or what?
2494
01:49:02,142 --> 01:49:03,107
Or I'll scream.
2495
01:49:03,142 --> 01:49:04,901
No, you won't.
2496
01:49:04,935 --> 01:49:06,349
No, you won't.
2497
01:49:06,383 --> 01:49:08,866
No way you'll let your little
dirty little secret out,
2498
01:49:08,901 --> 01:49:09,901
with all your friends here.
2499
01:49:09,935 --> 01:49:10,728
No.
2500
01:49:12,797 --> 01:49:14,625
You wouldn't do that.
2501
01:49:14,659 --> 01:49:17,176
Did you forget that
my husband is a PO?
2502
01:49:17,211 --> 01:49:21,659
He knows every cop and
every judge in the city.
2503
01:49:21,694 --> 01:49:24,901
And do you know what
they do to rapists?
2504
01:49:24,935 --> 01:49:26,625
Rape?
2505
01:49:26,659 --> 01:49:30,004
Oh, is that-- is
that what this was?
2506
01:49:30,038 --> 01:49:35,901
How about I tell
Mr. PO everything.
2507
01:49:35,935 --> 01:49:38,763
I wish you would because
this guilt is killing me.
2508
01:49:44,004 --> 01:49:45,728
How much?
2509
01:49:45,763 --> 01:49:46,314
Give me a number.
2510
01:49:49,314 --> 01:49:51,142
So you're not going to
introduce me to your friend?
2511
01:49:51,176 --> 01:49:53,107
I'm not going to to introduce
you, Tai, absolutely not.
2512
01:49:53,142 --> 01:49:55,383
Some people don't
have no damn manners.
2513
01:49:55,418 --> 01:49:56,659
Tai, is it?
2514
01:49:56,694 --> 01:49:57,901
Mm-hmm.
2515
01:49:57,935 --> 01:49:59,763
Is that short for something?
2516
01:49:59,797 --> 01:50:01,935
Just Tai.
2517
01:50:01,970 --> 01:50:03,797
I'm sorry, how do you know Guy?
2518
01:50:06,245 --> 01:50:07,280
How do I know Guy?
2519
01:50:07,314 --> 01:50:10,073
Well, you know, Guy tried to--
2520
01:50:10,107 --> 01:50:13,383
he tried to steal my bitch.
2521
01:50:13,418 --> 01:50:19,107
[laughs] OK, y'all
real funny, you
2522
01:50:19,142 --> 01:50:20,901
and your little parolee friend.
2523
01:50:20,935 --> 01:50:23,038
Lance, I'm sorry.
2524
01:50:23,073 --> 01:50:25,763
Whatever I did to
you, I'm sorry, OK?
2525
01:50:25,797 --> 01:50:26,625
But it's over.
2526
01:50:26,659 --> 01:50:27,211
No!
2527
01:50:34,694 --> 01:50:41,142
After everything that we've
shared together, after all
2528
01:50:41,176 --> 01:50:43,625
the things we've done.
2529
01:50:43,659 --> 01:50:44,211
No.
2530
01:50:51,038 --> 01:50:53,832
You can't get rid
of me that easily.
2531
01:50:53,866 --> 01:50:55,107
OK, OK, OK.
2532
01:50:55,142 --> 01:50:56,004
OK, baby, OK.
2533
01:50:56,038 --> 01:50:57,314
OK.
2534
01:50:57,349 --> 01:50:58,142
OK.
2535
01:50:59,901 --> 01:51:04,970
How about, Lance, how
about we just share
2536
01:51:05,004 --> 01:51:08,142
this whole thing to your uncle?
2537
01:51:12,349 --> 01:51:14,211
Or does Kevin already
know that you were the one
2538
01:51:14,245 --> 01:51:16,383
who was fucking his fiance?
2539
01:51:20,038 --> 01:51:21,728
It seems like we
both have secrets.
2540
01:51:24,728 --> 01:51:25,349
Try me.
2541
01:51:58,107 --> 01:52:00,521
All right, so how much?
2542
01:52:00,556 --> 01:52:03,142
How much?
2543
01:52:03,176 --> 01:52:06,763
You give me a number,
and I'll be over there.
2544
01:52:12,004 --> 01:52:12,832
I'm so proud of you.
2545
01:52:12,866 --> 01:52:13,383
You're going?
2546
01:52:13,418 --> 01:52:14,245
[interposing voices]
2547
01:52:14,280 --> 01:52:15,314
Big success.
2548
01:52:15,349 --> 01:52:16,245
- Thanks so much.
- Yeah, man.
2549
01:52:16,280 --> 01:52:17,349
We'll see you on Monday.
2550
01:52:17,383 --> 01:52:18,418
I could stay at
home, if you want.
2551
01:52:18,452 --> 01:52:19,832
- Amazing.
- No, no, no.
2552
01:52:19,866 --> 01:52:20,383
Go.
Have fun.
2553
01:52:20,418 --> 01:52:21,452
Congratulations.
2554
01:52:21,487 --> 01:52:22,763
- Thank you, Kevin.
- [inaudible]
2555
01:52:22,797 --> 01:52:23,418
Good night, Guy.
2556
01:52:23,452 --> 01:52:24,935
Night.
2557
01:52:24,970 --> 01:52:25,797
You.
2558
01:52:29,142 --> 01:52:30,970
Congratulations, baby.
2559
01:52:31,004 --> 01:52:31,935
Thank you.
2560
01:52:31,970 --> 01:52:33,142
I love watching you work.
2561
01:52:33,176 --> 01:52:34,521
Do you know how much
money you made tonight?
2562
01:52:34,556 --> 01:52:35,383
No, I don't.
2563
01:52:35,418 --> 01:52:36,245
Do you?
2564
01:52:36,280 --> 01:52:37,521
I don't either,
but it was a lot.
2565
01:52:37,556 --> 01:52:38,521
All right.
2566
01:52:38,556 --> 01:52:41,935
Listen, I'm serious
about that photo shoot.
2567
01:52:41,970 --> 01:52:43,349
I support you, Sasha.
2568
01:52:43,383 --> 01:52:45,245
I want you to know that.
2569
01:52:45,280 --> 01:52:47,521
Thank you.
2570
01:52:47,556 --> 01:52:54,418
But I think I want to focus
on my jewelry and my family.
2571
01:52:54,452 --> 01:52:55,901
You want to do that?
2572
01:52:55,935 --> 01:52:56,763
OK.
2573
01:52:56,797 --> 01:52:57,383
OK.
2574
01:53:01,487 --> 01:53:05,073
Oh, yeah, did I tell you,
Elaine and Felipe invited us
2575
01:53:05,107 --> 01:53:07,245
out for dinner, a couple thing.
2576
01:53:12,935 --> 01:53:15,073
Yeah, Lance said he
can cook his ass off.
2577
01:53:15,107 --> 01:53:19,487
Look, so if you made over$1,000, why am I always the one
2578
01:53:19,521 --> 01:53:20,625
bringing the damn wine?
2579
01:53:20,659 --> 01:53:22,970
Because you're the only
one who's still drinking.
2580
01:53:23,004 --> 01:53:26,107
Oh, [inaudible] this time.
2581
01:53:26,142 --> 01:53:29,832
I wanted to share
something with you.
2582
01:53:29,866 --> 01:53:32,970
Girl, if this is about
Uber, don't waste your breath.
2583
01:53:33,004 --> 01:53:34,073
I already know.
2584
01:53:34,107 --> 01:53:35,452
You do?
2585
01:53:35,487 --> 01:53:37,418
Yeah.
2586
01:53:37,452 --> 01:53:39,970
That fool is crazy.
2587
01:53:40,004 --> 01:53:42,866
He was inside the bathroom
cursing at himself.
2588
01:53:42,901 --> 01:53:44,142
Me and Elaine heard him.
2589
01:53:44,176 --> 01:53:46,245
We're waiting for him to come
out the door, he comes out,
2590
01:53:46,280 --> 01:53:47,866
doesn't say goodbye, nothing.
2591
01:53:47,901 --> 01:53:52,073
I told you, watch
out for them psychos.
2592
01:53:52,107 --> 01:53:54,487
So where did you
end up last night?
2593
01:53:54,521 --> 01:53:57,901
Girl, I told you, you don't
have to worry about me, OK?
2594
01:53:57,935 --> 01:54:01,245
I'm actually in a--
2595
01:54:01,280 --> 01:54:04,073
I'm kind of in a rela--
2596
01:54:04,107 --> 01:54:05,970
don't make me say it.
2597
01:54:06,004 --> 01:54:06,970
Seriously?
2598
01:54:07,004 --> 01:54:08,004
Maybe.
2599
01:54:08,038 --> 01:54:11,418
But for now, I'm trying
to get on your level.
2600
01:54:11,452 --> 01:54:13,625
I mean that interaction with
you and Guy at the party,
2601
01:54:13,659 --> 01:54:17,383
y'all inspired a
whole lot of people.
2602
01:54:17,418 --> 01:54:20,004
Yeah, Guy's pretty wonderful.
2603
01:54:20,038 --> 01:54:21,418
[music playing]
2604
01:54:21,452 --> 01:54:26,142
[SINGING] After all that
we've been through, ooh, baby,
2605
01:54:26,176 --> 01:54:31,004
I'm still in love with you.
2606
01:54:31,038 --> 01:54:40,452
After all is said and done,
you're still the only one.
2607
01:54:40,487 --> 01:54:46,107
I will give you
anything you ask.
2608
01:54:46,142 --> 01:54:51,038
[music - shire, "perfect life"]
2609
01:54:54,004 --> 01:54:57,349
TAI [VOICEOVER]: Seek and
ye shall find, mm-hmm.
2610
01:54:57,383 --> 01:55:00,176
To be honest, nobody
I've ever known
2611
01:55:00,211 --> 01:55:02,211
has been looking for drama.
2612
01:55:02,245 --> 01:55:05,487
It inevitably sneaks up on you.
2613
01:55:05,521 --> 01:55:08,107
It's how you handle it
when it comes your way.
2614
01:55:08,142 --> 01:55:11,418
But you might get knocked
down for a round or two,
2615
01:55:11,452 --> 01:55:14,590
but the winners jump
back into the fight.
2616
01:55:14,625 --> 01:55:19,038
But the born losers stay down.
2617
01:55:19,073 --> 01:55:20,521
[SINGING] You're
more than a dream.
2618
01:55:20,556 --> 01:55:23,487
You make me completely happy.
2619
01:55:23,521 --> 01:55:29,487
You give me life, a blessing
to have you by my side.
2620
01:55:29,521 --> 01:55:35,004
I feel like this is
the perfect life.
2621
01:55:35,038 --> 01:55:37,176
TAI [VOICEOVER]: I'd like
to think I'm a winner.
2622
01:55:37,211 --> 01:55:39,659
I finally stopped
fighting myself.
2623
01:55:39,694 --> 01:55:43,383
And I even think I found a man
who's crazy enough to love me.
2624
01:55:47,728 --> 01:55:49,280
Wait, just give me a minute.
2625
01:55:49,314 --> 01:55:50,211
I'm almost finished.
2626
01:55:50,245 --> 01:55:53,245
I don't have a minute.
2627
01:55:53,280 --> 01:55:54,970
I got-- I got 35 seconds.
2628
01:55:55,004 --> 01:55:57,418
Not only do you have a
minute, you have a drawer.
2629
01:55:57,452 --> 01:55:59,211
I need you to just wait, OK?
2630
01:55:59,245 --> 01:56:01,142
When you gonna let me
get the second drawer,
2631
01:56:01,176 --> 01:56:02,245
you know what I'm saying?
2632
01:56:02,280 --> 01:56:03,487
When you earn
the second drawer.
2633
01:56:03,521 --> 01:56:06,314
I feel like I can
earn the second drawer
2634
01:56:06,349 --> 01:56:08,728
if you ready for round two.
2635
01:56:08,763 --> 01:56:10,211
All right, we can do
round two real quick,
2636
01:56:10,245 --> 01:56:14,418
but then I gotta get back
to my blog right after.
2637
01:56:14,452 --> 01:56:19,211
[SINGING] So happy to
have you, a diamond that
2638
01:56:19,245 --> 01:56:22,038
shines even when it gets dark.
2639
01:56:22,073 --> 01:56:24,694
You keep me surrounded.
2640
01:56:24,728 --> 01:56:27,383
You challenge me to step up.
2641
01:56:27,418 --> 01:56:29,694
Show me what real love is.
2642
01:56:29,728 --> 01:56:31,694
I ain't looking back.
2643
01:56:31,728 --> 01:56:34,694
I'm nothing without you.
2644
01:56:34,728 --> 01:56:38,004
[inaudible] I feel like--
2645
01:56:38,038 --> 01:56:40,418
ELAINE [ON PHONE]: Hey, Mr.
new Chief Parole Officer.
2646
01:56:40,452 --> 01:56:42,245
Hey, Elaine, you know
it's my day off, right?
2647
01:56:42,280 --> 01:56:43,383
ELAINE [ON PHONE]: I know.
2648
01:56:43,418 --> 01:56:44,418
Remember that
background check you
2649
01:56:44,452 --> 01:56:45,763
asked for on Terrence Jacobs?
2650
01:56:45,797 --> 01:56:46,659
Yeah.
2651
01:56:46,694 --> 01:56:47,728
ELAINE [ON PHONE]:
Look to your left.
2652
01:56:53,728 --> 01:56:55,694
It took a while because he's
been locked up out of state
2653
01:56:55,728 --> 01:56:58,280
for the last three
years, federal.
2654
01:56:58,314 --> 01:57:02,107
I went through a whole lot of
red tape to get that released.
2655
01:57:02,142 --> 01:57:04,211
Anything else?
2656
01:57:04,245 --> 01:57:05,521
Guy?
2657
01:57:05,556 --> 01:57:10,487
[SINGING] I love you
so much to the core.
2658
01:57:10,521 --> 01:57:11,487
I'm blessed.
2659
01:57:11,521 --> 01:57:14,142
You make me happy.
2660
01:57:14,176 --> 01:57:15,763
You are my joy.
2661
01:57:15,797 --> 01:57:20,418
You are the missing piece
I needed in my life.
2662
01:57:20,452 --> 01:57:24,418
[inaudible]
2663
01:57:24,452 --> 01:57:26,245
14 hours until Denver.
2664
01:57:26,280 --> 01:57:29,556
Yeah, hot dogs?
2665
01:57:29,590 --> 01:57:32,280
All this dough, and
you want to eat hot dogs?
2666
01:57:32,314 --> 01:57:35,211
Yeah.
2667
01:57:35,245 --> 01:57:36,211
Stop!
2668
01:57:36,245 --> 01:57:37,211
Stop it!
2669
01:57:37,245 --> 01:57:38,659
Get off of me!
2670
01:57:43,832 --> 01:57:45,728
Vaughn, I need your help.
2671
01:57:45,763 --> 01:57:48,073
Look babe, you did
what you had to do.
2672
01:57:48,107 --> 01:57:48,763
All right?
2673
01:57:48,797 --> 01:57:50,797
Cheer up.
2674
01:57:50,832 --> 01:57:52,073
OK?
2675
01:57:52,107 --> 01:57:52,935
OK.
2676
01:57:52,970 --> 01:57:54,038
Let's get ready
for your new life.
2677
01:58:01,659 --> 01:58:03,418
ELAINE: Guy?
2678
01:58:03,452 --> 01:58:04,211
Guy?
2679
01:58:12,280 --> 01:58:14,142
GUY [VOICEOVER]: I just
want to be a good husband
2680
01:58:14,176 --> 01:58:16,383
and a good father.
2681
01:58:16,418 --> 01:58:19,590
My wife would never cheat
on me, but I have to carry
2682
01:58:19,625 --> 01:58:21,935
my guilt with me forever.
2683
01:58:21,970 --> 01:58:24,383
It's rare to get
a second chance,
2684
01:58:24,418 --> 01:58:25,452
and I don't take
mine for granted.
2685
01:58:25,487 --> 01:58:27,901
[music - shire, "tunnel vision"]
2686
01:58:27,935 --> 01:58:29,349
SASHA [VOICEOVER]:
I can't believe
2687
01:58:29,383 --> 01:58:31,280
I almost gave up everything.
2688
01:58:31,314 --> 01:58:34,487
Our marriage isn't perfect,
but I wouldn't trade it for--
2689
01:58:34,521 --> 01:58:37,280
for anything or anyone.
2690
01:58:37,314 --> 01:58:40,694
I wish I could erase what I
did, but I'll have to keep
2691
01:58:40,728 --> 01:58:43,418
this secret buried deep down.
2692
01:58:43,452 --> 01:58:44,694
I love my family.
2693
01:58:44,728 --> 01:58:47,556
I love my husband.
2694
01:58:47,590 --> 01:58:51,349
I mean, I really,
really love him.
2695
01:58:51,383 --> 01:58:54,866
One thing's for sure, I know
exactly where I want to be.
2696
01:58:54,901 --> 01:58:58,211
[SINGING] Can't be
worried 'bout nobody else.
2697
01:58:58,245 --> 01:59:02,211
You can't be worried
'bout nobody else.
2698
01:59:02,245 --> 01:59:06,004
Yeah, yeah, get
that tunnel vision.
2699
01:59:06,038 --> 01:59:09,625
Yeah, yeah, get
that tunnel vision.
2700
01:59:09,659 --> 01:59:13,349
Only focus on what's
on your plate.
2701
01:59:13,383 --> 01:59:16,901
You can't be worried
'bout what haters say.
2702
01:59:16,935 --> 01:59:20,625
Yeah, yeah, get
that tunnel vision.
2703
01:59:20,659 --> 01:59:26,763
Yeah, yeah, got
that tunnel vision.
2704
01:59:26,797 --> 01:59:30,487
Let go of your worry.
2705
01:59:30,521 --> 01:59:34,418
Just focus on what
God has for you.
2706
01:59:34,452 --> 01:59:37,728
Pray for the less fortune.
2707
01:59:37,763 --> 01:59:39,970
Believe in the
dream, take a step,
2708
01:59:40,004 --> 01:59:47,659
make a move to try go
forward your heart desires.
2709
01:59:50,038 --> 01:59:54,383
Spark that light,
ignite your fire.
2710
01:59:54,418 --> 01:59:58,832
Oh, if you're thinking about
it every day, every second,
2711
01:59:58,866 --> 02:00:01,590
every minute, it
stays in your head.
2712
02:00:01,625 --> 02:00:04,728
Can't be worried
'bout nobody else.
2713
02:00:04,763 --> 02:00:08,659
You can't be worried
'bout nobody else.
2714
02:00:08,694 --> 02:00:12,383
Yeah, yeah, get
that tunnel vision.
186399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.