All language subtitles for Illicit (2017)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,970 --> 00:00:06,521 [music playing] 4 00:00:41,728 --> 00:00:42,970 [music - shire, "us"] 5 00:00:43,004 --> 00:00:50,211 [SINGING] Dreams do, they do come true, manifested in you. 6 00:00:50,245 --> 00:00:53,004 You're my fate. 7 00:00:53,038 --> 00:00:59,349 This union we built is much stronger than any bond 8 00:00:59,383 --> 00:01:03,107 that I've ever made. 9 00:01:03,142 --> 00:01:10,280 My half, my heart, can't nothingreplace you, my number one. 10 00:01:10,314 --> 00:01:13,107 You're my number one, love. 11 00:01:13,142 --> 00:01:15,590 You're my number one. 12 00:01:15,625 --> 00:01:20,556 I pray every night for my family. 13 00:01:20,590 --> 00:01:24,659 I give all my love, my soul. 14 00:01:24,694 --> 00:01:26,763 All we have is us. 15 00:01:30,314 --> 00:01:32,211 All we have is us. 16 00:01:38,866 --> 00:01:48,349 My perfection, I'm honored to be in your corner each day. 17 00:01:48,383 --> 00:01:51,211 There's no greater love. 18 00:01:51,245 --> 00:01:53,763 Can't nothing destroy us. 19 00:01:53,797 --> 00:01:59,280 We drown out the noise from the pain. 20 00:01:59,314 --> 00:02:00,935 My number one. 21 00:02:00,970 --> 00:02:06,280 I pray every night for my family. 22 00:02:06,314 --> 00:02:10,556 I give all my love, my soul. 23 00:02:10,590 --> 00:02:12,625 All we have is us. 24 00:02:15,521 --> 00:02:17,590 All we have is us. 25 00:02:21,797 --> 00:02:24,694 How could I ever leave? 26 00:02:24,728 --> 00:02:32,142 How could I ever mistreat you in that way? 27 00:02:32,176 --> 00:02:35,556 There's no way I'm letting up, no way 28 00:02:35,590 --> 00:02:41,556 I'm giving up on what we had. 29 00:02:41,590 --> 00:02:46,452 I pray every night for my family. 30 00:02:46,487 --> 00:02:50,763 I give all my love, my soul. 31 00:02:50,797 --> 00:02:53,349 All we have is us. 32 00:02:56,452 --> 00:02:58,349 All we have is us. 33 00:03:01,797 --> 00:03:06,763 I pray every night for my family. 34 00:03:06,797 --> 00:03:11,383 I give all my love, my soul. 35 00:03:11,418 --> 00:03:13,349 All we have is us. 36 00:03:16,418 --> 00:03:18,314 All we have is us. 37 00:03:23,694 --> 00:03:25,349 It's 6:00, babe. 38 00:03:25,383 --> 00:03:26,280 Rise and shine. 39 00:03:40,245 --> 00:03:45,349 So the look is dated, but this photographer is 40 00:03:45,383 --> 00:03:47,349 catching all her best angles. 41 00:03:47,383 --> 00:03:51,487 Babe, look at his lighting. 42 00:03:51,521 --> 00:03:54,245 Oh, yeah, babe, that's tight. 43 00:03:54,280 --> 00:03:55,452 Hey, can you get me my belt for me? 44 00:04:00,073 --> 00:04:01,694 Thank you, thank you, thank you. 45 00:04:01,728 --> 00:04:02,970 He shot Laura last year. 46 00:04:03,004 --> 00:04:03,694 Mm. 47 00:04:03,728 --> 00:04:04,935 Necktie or no tie? 48 00:04:04,970 --> 00:04:06,280 No tie. 49 00:04:06,314 --> 00:04:07,280 Laura? 50 00:04:07,314 --> 00:04:10,418 Big booty, modelling girl Laura, your friend? 51 00:04:10,452 --> 00:04:13,280 Yeah, she is super classy. 52 00:04:13,314 --> 00:04:14,280 Relax, babe. 53 00:04:14,314 --> 00:04:16,728 You know I've never done that type of stuff. 54 00:04:16,763 --> 00:04:19,004 Strictly high fashion artistic. 55 00:04:19,038 --> 00:04:20,694 Mm-hmm. 56 00:04:20,728 --> 00:04:23,004 I'm thinking if I can shoot with him, 57 00:04:23,038 --> 00:04:25,004 I can get some more stuff for my portfolio. 58 00:04:25,038 --> 00:04:25,659 Yeah. 59 00:04:25,694 --> 00:04:26,970 And start modelling again. 60 00:04:27,004 --> 00:04:28,694 OK, all right, well, listen, who 61 00:04:28,728 --> 00:04:31,694 is going to be taking care of our little girl 62 00:04:31,728 --> 00:04:35,521 while you're out there gallivanting the world? 63 00:04:35,556 --> 00:04:37,487 She can get a sitter. 64 00:04:37,521 --> 00:04:39,832 She's old enough now. 65 00:04:39,866 --> 00:04:43,556 Come on, guy, what, you don't think I got it anymore? 66 00:04:43,590 --> 00:04:44,832 What? 67 00:04:44,866 --> 00:04:45,901 Come here, you. 68 00:04:48,728 --> 00:04:52,383 Sasha Curtis, you are the finest, 69 00:04:52,418 --> 00:04:55,625 baddest woman I've ever met in my life. 70 00:04:55,659 --> 00:04:57,452 But you're not 19 no more, baby. 71 00:04:57,487 --> 00:04:58,832 I'm not 19 anymore, OK? 72 00:04:58,866 --> 00:05:01,694 Taking care of our baby should be our top priority, 73 00:05:01,728 --> 00:05:04,694 not chasing old hobbies, right? 74 00:05:04,728 --> 00:05:05,694 Yes? 75 00:05:05,728 --> 00:05:06,625 Yes? 76 00:05:06,659 --> 00:05:07,418 Yes. 77 00:05:13,142 --> 00:05:14,556 All right? 78 00:05:14,590 --> 00:05:15,797 I gotta roll. 79 00:05:15,832 --> 00:05:16,797 Can you throw on some turkey bacon for me? 80 00:05:20,004 --> 00:05:22,763 GUY [VOICEOVER]: I think I am a damn good husband. 81 00:05:22,797 --> 00:05:25,004 I bought Sasha the house she always wanted. 82 00:05:25,038 --> 00:05:26,487 I've got a great job. 83 00:05:26,521 --> 00:05:29,004 And my daughter knows that no man will ever 84 00:05:29,038 --> 00:05:31,728 love her more than her daddy. 85 00:05:31,763 --> 00:05:33,901 I don't like to pat myself on the back, 86 00:05:33,935 --> 00:05:36,349 but I hope Sasha knows she's got one of the good ones. 87 00:05:36,383 --> 00:05:38,866 SASHA [VOICEOVER]: My family is everything. 88 00:05:38,901 --> 00:05:41,004 That's why breakfast is on the table every morning 89 00:05:41,038 --> 00:05:42,901 and dinner is ready by 7:00. 90 00:05:42,935 --> 00:05:45,004 My husband just wants me to focus on our home for now. 91 00:05:45,038 --> 00:05:47,349 And I'll pick back up the career later. 92 00:05:47,383 --> 00:05:48,073 Come on, babe. 93 00:05:48,107 --> 00:05:49,245 Breakfast is up. 94 00:05:49,280 --> 00:05:50,832 SASHA [VOICEOVER]: You sacrificefor the people you love. 95 00:05:50,866 --> 00:05:52,452 Sweetie, what you need to do is 96 00:05:52,487 --> 00:05:53,935 concentrating on eating insteadof trying to find the toy. 97 00:05:53,970 --> 00:05:57,004 The only reason why I eat cereal is for the toy. 98 00:05:57,038 --> 00:05:58,866 Either eat or track down that toy, Skyla, 99 00:05:58,901 --> 00:06:01,625 but do it quick or you two will be late. 100 00:06:01,659 --> 00:06:04,073 Oh, thank you, baby. 101 00:06:04,107 --> 00:06:06,763 I am so tired of eating that downtown food. 102 00:06:06,797 --> 00:06:09,694 Yep, I need you to maintain that frame. 103 00:06:09,728 --> 00:06:12,038 You know your metabolism slows when you get older. 104 00:06:12,073 --> 00:06:15,866 So I've been getting a little gut. 105 00:06:15,901 --> 00:06:17,556 You don't think I deserve it? 106 00:06:17,590 --> 00:06:18,866 Not till you're 50. 107 00:06:18,901 --> 00:06:20,038 It's sexy, baby. 108 00:06:20,073 --> 00:06:22,038 Uh, no. 109 00:06:22,073 --> 00:06:24,452 Seriously, no more food truck lunches. 110 00:06:24,487 --> 00:06:30,418 All right, on one condition, you stop being so forgetful. 111 00:06:30,452 --> 00:06:31,349 Oh. 112 00:06:31,383 --> 00:06:35,694 Oh, yes, bags, keys, the bills, Sasha. 113 00:06:35,728 --> 00:06:38,556 Stop exaggerating. 114 00:06:38,590 --> 00:06:39,418 Maybe the keys. 115 00:06:39,452 --> 00:06:40,107 GUY: Mm-hmm. 116 00:06:40,142 --> 00:06:42,832 But you, lay out that junk. 117 00:06:42,866 --> 00:06:44,521 You got it. 118 00:06:44,556 --> 00:06:49,970 What I should do is take one ofthose fitness classes like you. 119 00:06:50,004 --> 00:06:52,590 That reminds me, I have my class today at 10:00. 120 00:06:52,625 --> 00:06:55,763 By the way, speaking of those fitness classes, 121 00:06:55,797 --> 00:06:59,590 I am loving the results. 122 00:07:02,556 --> 00:07:03,211 Hey, you. 123 00:07:03,245 --> 00:07:04,038 Hmm? 124 00:07:07,797 --> 00:07:09,763 Skyla, grab your stuff, sweetie. 125 00:07:09,797 --> 00:07:12,245 We're gonna be late. 126 00:07:12,280 --> 00:07:16,142 So you might want to think aboutgetting Skyla after daycare. 127 00:07:16,176 --> 00:07:22,176 Because it looks like I'm gonna be after 7:00 tonight. 128 00:07:22,211 --> 00:07:22,901 Again? 129 00:07:22,935 --> 00:07:24,487 Mm-hmm. 130 00:07:24,521 --> 00:07:26,142 Babe, you're going to have to tell your boss I need 131 00:07:26,176 --> 00:07:27,625 you home at a reasonable hour. 132 00:07:27,659 --> 00:07:29,107 Promotion is coming. 133 00:07:29,142 --> 00:07:30,004 So this won't be long. 134 00:07:30,038 --> 00:07:30,901 Skyla, get your stuff. 135 00:07:30,935 --> 00:07:32,659 Babe. 136 00:07:32,694 --> 00:07:34,866 I love you and I love this house. 137 00:07:34,901 --> 00:07:35,970 But the house can't talk back to me. 138 00:07:36,004 --> 00:07:37,038 And I feel the love. 139 00:07:37,073 --> 00:07:39,107 I'm serious now. 140 00:07:39,142 --> 00:07:41,004 Come on, I need you home more often. 141 00:07:41,038 --> 00:07:42,901 It's not a request. 142 00:07:42,935 --> 00:07:44,935 It's not a request. 143 00:07:44,970 --> 00:07:45,901 I get it. 144 00:07:45,935 --> 00:07:46,763 Skyla, kiss your mom. 145 00:07:46,797 --> 00:07:49,487 Let's roll. 146 00:07:49,521 --> 00:07:50,487 Bye, babe. 147 00:07:50,521 --> 00:07:51,625 - Bye, mom.- Come on, we're gonna be late. 148 00:07:51,659 --> 00:07:52,763 Be good. 149 00:07:52,797 --> 00:07:53,590 Coming, dad. 150 00:08:07,590 --> 00:08:08,832 Hey, babe. 151 00:08:08,866 --> 00:08:09,935 Guy, can you come back. 152 00:08:09,970 --> 00:08:11,004 I have a flat tire. 153 00:08:11,038 --> 00:08:12,176 GUY [ON PHONE]: Oh, a flat? 154 00:08:12,211 --> 00:08:14,107 Oh, babe, I can't be late today. 155 00:08:14,142 --> 00:08:16,970 The tyrant's in the office. 156 00:08:17,004 --> 00:08:18,211 Why don't you grab a Cruise? 157 00:08:18,245 --> 00:08:19,694 SASHA [ON PHONE]: A Cruise? 158 00:08:19,728 --> 00:08:22,625 Yeah, it's a lot like Uber, the ride share. 159 00:08:22,659 --> 00:08:26,073 Kevin does it all the time when he's too drunk to drive. 160 00:08:26,107 --> 00:08:27,314 No, I just-- 161 00:08:27,349 --> 00:08:30,832 I don't feel comfortable being in a car with a stranger. 162 00:08:30,866 --> 00:08:32,245 You think it's safe? 163 00:08:32,280 --> 00:08:33,935 Well, I'm sure if it wasn't, it wouldn't be so popular, 164 00:08:33,970 --> 00:08:35,107 baby. 165 00:08:35,142 --> 00:08:36,797 I know who'll listen next time I show 'em 166 00:08:36,832 --> 00:08:39,556 how to change a flat tire, though. 167 00:08:39,590 --> 00:08:40,659 Ha-ha. 168 00:08:40,694 --> 00:08:42,970 You just make sure you fix it when you get back. 169 00:08:43,004 --> 00:08:44,211 All right, baby. 170 00:08:44,245 --> 00:08:45,211 Bye. 171 00:08:45,245 --> 00:08:46,004 Bye. 172 00:08:54,832 --> 00:08:55,659 Mr. Curtis? 173 00:08:55,694 --> 00:08:56,832 Yes, ma'am. 174 00:08:56,866 --> 00:09:00,832 I'm still waiting for your report on Kendrick Grant. 175 00:09:00,866 --> 00:09:01,935 Ms. Steele is asking for it. 176 00:09:01,970 --> 00:09:03,073 That's right. 177 00:09:03,107 --> 00:09:04,004 And I'm waiting on something myself. 178 00:09:04,038 --> 00:09:04,901 What? 179 00:09:04,935 --> 00:09:05,970 A smile. 180 00:09:06,004 --> 00:09:07,142 Hello. - Right. 181 00:09:07,176 --> 00:09:08,280 Hey, I just violated the man. 182 00:09:08,314 --> 00:09:09,142 Can you tell her I'll get it to her? 183 00:09:09,176 --> 00:09:10,004 You got it. 184 00:09:10,038 --> 00:09:11,107 We talked about it. 185 00:09:11,142 --> 00:09:12,763 Look, buddy, what did I say? 186 00:09:12,797 --> 00:09:14,004 Your piss is weekly now. 187 00:09:14,038 --> 00:09:14,970 No heads up. 188 00:09:15,004 --> 00:09:16,004 What the hell, Fraser? 189 00:09:16,038 --> 00:09:17,280 Why are you riding me so hard? 190 00:09:17,314 --> 00:09:20,280 It's called parole, you're on it. 191 00:09:20,314 --> 00:09:22,832 Keep your piss clean and there won't be any problems. 192 00:09:22,866 --> 00:09:23,728 But I-- 193 00:09:23,763 --> 00:09:25,659 Rif, less words. 194 00:09:29,142 --> 00:09:32,211 Schedule Vincent Rifkin for a piss test, please. 195 00:09:32,245 --> 00:09:33,073 Yeah, I'm on it. 196 00:09:33,107 --> 00:09:33,970 Thank you. 197 00:09:34,004 --> 00:09:35,004 Rif, less words. 198 00:09:35,038 --> 00:09:36,142 That's a boss. That is a boss. 199 00:09:36,176 --> 00:09:37,625 Thank you. 200 00:09:37,659 --> 00:09:38,901 It's a good idea to keep him on a short leash. 201 00:09:38,935 --> 00:09:40,280 Yeah, I wish I'd kept my lying, 202 00:09:40,314 --> 00:09:42,659 cheating ex on a short leash. 203 00:09:42,694 --> 00:09:45,659 Oh, by the way, boss lady is on the floor and she's pissed, 204 00:09:45,694 --> 00:09:46,694 so beware. 205 00:09:46,728 --> 00:09:48,245 Awesome, I've not have my balls crushed lately. 206 00:09:48,280 --> 00:09:49,625 Always a great time. 207 00:09:54,176 --> 00:09:58,625 Mr. Smith, what the hell are you doing in my office? 208 00:09:58,659 --> 00:10:02,004 Don't talk, just don't say anything. 209 00:10:02,038 --> 00:10:03,625 What can I do for you, sir? 210 00:10:03,659 --> 00:10:06,176 Listen, I appreciate you, Mr. Curtis. 211 00:10:06,211 --> 00:10:08,211 I'm just not cut out for manual labor. 212 00:10:08,245 --> 00:10:10,763 Mr. Smith, are you holding a framed picture of my wife? 213 00:10:16,418 --> 00:10:19,866 Now, I found a new job as a male model. 214 00:10:19,901 --> 00:10:21,073 It pays under the table. 215 00:10:21,107 --> 00:10:22,659 But I just want to let you know that I'm 216 00:10:22,694 --> 00:10:26,659 100% compliant on my employee requirements. 217 00:10:26,694 --> 00:10:28,142 That's good. 218 00:10:28,176 --> 00:10:31,142 I want you to understand something, Mr. Smith. 219 00:10:31,176 --> 00:10:35,694 Male model or not, if there is no paper trail, 220 00:10:35,728 --> 00:10:37,625 there is no job as far as I'm concerned. 221 00:10:37,659 --> 00:10:38,728 Do you understand? 222 00:10:38,763 --> 00:10:39,901 Do you understand the way these things connect? 223 00:10:39,935 --> 00:10:41,073 Come on, Mr. Curtis. 224 00:10:41,107 --> 00:10:42,280 I mean, cut me a break. - Cut you a break? 225 00:10:42,314 --> 00:10:43,763 Why would I cut you a break? - I can't-- 226 00:10:43,797 --> 00:10:45,107 You're holding a framed picture of my wife. 227 00:10:45,142 --> 00:10:47,142 I cannot lift another pound of concrete. 228 00:10:47,176 --> 00:10:48,280 I'd rather go back to jail. 229 00:10:48,314 --> 00:10:50,038 Now, you go on to something. 230 00:10:50,073 --> 00:10:52,142 You of all people should understand how 231 00:10:52,176 --> 00:10:55,314 easily that can be arranged. 232 00:10:55,349 --> 00:10:57,280 Tamika, please get in here. 233 00:11:00,349 --> 00:11:02,280 If I touch that picture again and it's sticky, 234 00:11:02,314 --> 00:11:03,901 me and you are gonna have some problems. 235 00:11:03,935 --> 00:11:06,832 Tamika, get in here. 236 00:11:06,866 --> 00:11:08,107 Yes, Mr. Curtis. 237 00:11:08,142 --> 00:11:10,832 Will you please escort Mr. Smith back to his car. 238 00:11:10,866 --> 00:11:13,245 Mr. Smith, you're dismissed. 239 00:11:13,280 --> 00:11:14,176 Good morning, Ms. Steele. 240 00:11:14,211 --> 00:11:15,142 Good morning. 241 00:11:18,142 --> 00:11:19,349 Good morning, Mr. Curtis. 242 00:11:19,383 --> 00:11:20,349 Morning. 243 00:11:20,383 --> 00:11:22,280 I hope there's some life-threatening excuse 244 00:11:22,314 --> 00:11:24,176 to explain why you're late. 245 00:11:24,211 --> 00:11:27,142 Linda, I'm not scheduled until 9:30. 246 00:11:27,176 --> 00:11:28,832 OK, I have a reason for this. 247 00:11:28,866 --> 00:11:32,383 If I wanted excuses, I would have hired my ex. 248 00:11:32,418 --> 00:11:35,832 You, on the other hand, are vying to be my replacement. 249 00:11:38,245 --> 00:11:40,142 Get your shit together, Mr. Curtis. 250 00:11:42,763 --> 00:11:43,832 Yes, ma'am. 251 00:11:43,866 --> 00:11:45,728 [QUIETLY] I swear to God. 252 00:11:49,107 --> 00:11:50,797 [knocking] 253 00:11:50,832 --> 00:11:52,418 Yes, Linda? 254 00:11:52,452 --> 00:11:55,314 Oh, someone's a little jumpy. 255 00:11:55,349 --> 00:11:58,004 You OK? 256 00:11:58,038 --> 00:11:59,797 I'm fine, thank you. 257 00:11:59,832 --> 00:12:02,280 Hey, look, I know I'm new, but I've dealt with a million 258 00:12:02,314 --> 00:12:03,280 bosses like her before. 259 00:12:03,314 --> 00:12:05,004 Don't let her get you twisted. 260 00:12:05,038 --> 00:12:06,004 No, Linda's not a problem. 261 00:12:06,038 --> 00:12:07,901 I can handle her. 262 00:12:07,935 --> 00:12:12,349 I was thinking, how would you like Japanese for lunch? 263 00:12:12,383 --> 00:12:16,280 Well, you know something, Elaine, Linda's 264 00:12:16,314 --> 00:12:17,901 probably planning her next vacation 265 00:12:17,935 --> 00:12:20,004 right now, so probably not. 266 00:12:20,038 --> 00:12:23,280 Well, I was thinking we could have it delivered here 267 00:12:23,314 --> 00:12:25,487 and eat together. 268 00:12:28,866 --> 00:12:32,142 Elaine, I'm a married man, framed 269 00:12:32,176 --> 00:12:36,176 pictures of family and all, andprobably not such a good look. 270 00:12:36,211 --> 00:12:37,038 I know. 271 00:12:37,073 --> 00:12:39,349 Right. 272 00:12:39,383 --> 00:12:40,901 Crossing the line. 273 00:12:40,935 --> 00:12:41,866 It happens. 274 00:12:41,901 --> 00:12:42,866 So sorry. 275 00:12:42,901 --> 00:12:46,142 Sometimes I can be a little over friendly. 276 00:12:46,176 --> 00:12:47,418 Nothing's wrong with that, Elaine. 277 00:12:47,452 --> 00:12:48,970 Though you should probably read the handbook 278 00:12:49,004 --> 00:12:51,211 on appropriate office attire. 279 00:12:51,245 --> 00:12:53,521 Friendly is a good thing, right? 280 00:12:53,556 --> 00:12:54,935 So friends. 281 00:12:54,970 --> 00:12:55,763 Yeah. 282 00:12:58,866 --> 00:13:03,487 Eric, I need you to get me two copies. 283 00:13:03,521 --> 00:13:05,280 I need to get the Wilson file. 284 00:13:05,314 --> 00:13:08,004 Oh, yes. 285 00:13:08,038 --> 00:13:11,556 Oh, are we dressed for work or a slut walk? 286 00:13:11,590 --> 00:13:12,383 Nice color. 287 00:13:15,970 --> 00:13:18,211 Thank you for being on time so I don't 288 00:13:18,245 --> 00:13:23,176 have to violate your parole andsend your ass back to prison. 289 00:13:23,211 --> 00:13:26,452 OK, let's get some things straight. 290 00:13:26,487 --> 00:13:29,349 Condition number one of your parole-- 291 00:13:29,383 --> 00:13:31,245 you must report here weekly. 292 00:13:31,280 --> 00:13:33,383 Condition number two of your parole-- 293 00:13:33,418 --> 00:13:36,418 you must acquire gainful employment. 294 00:13:36,452 --> 00:13:38,556 Condition number three of your parole-- 295 00:13:38,590 --> 00:13:41,487 you must submit to random drug testing. 296 00:13:41,521 --> 00:13:45,452 Condition number four-- you areabsolutely not allowed to leave 297 00:13:45,487 --> 00:13:49,349 the state as a condition of-- 298 00:13:49,383 --> 00:13:52,832 as a condition of-- 299 00:13:52,866 --> 00:13:54,314 My parole. 300 00:13:54,349 --> 00:13:56,004 Exactly. 301 00:13:56,038 --> 00:13:58,038 I'm glad we've got that clear. 302 00:13:58,073 --> 00:14:05,418 So I see that you are a graduate of Howard University. 303 00:14:09,314 --> 00:14:10,935 Impressive. 304 00:14:10,970 --> 00:14:15,418 Then you should have absolutelyno problem finding a job. 305 00:14:15,452 --> 00:14:19,004 The Mecca is still producing credible contributors 306 00:14:19,038 --> 00:14:19,590 to society. 307 00:14:29,452 --> 00:14:33,142 Ms. Wilson, I'm going to be frank with you. 308 00:14:33,176 --> 00:14:37,142 There are some details about your case that bother me. 309 00:14:37,176 --> 00:14:40,383 See, princess, I don't know if you are being sincere 310 00:14:40,418 --> 00:14:41,452 or if you just think you're going 311 00:14:41,487 --> 00:14:43,901 to slide through the system. 312 00:14:43,935 --> 00:14:46,280 In either case, I've got a full workload, 313 00:14:46,314 --> 00:14:50,970 so I will be assigning you to my senior officer Mr. Curtis. 314 00:14:51,004 --> 00:14:55,004 Mr. Curtis will be giving me a full, detailed report 315 00:14:55,038 --> 00:14:57,107 on your progress. 316 00:14:57,142 --> 00:15:00,107 You got that? 317 00:15:00,142 --> 00:15:03,383 Understood. 318 00:15:03,418 --> 00:15:04,383 Good. 319 00:15:18,176 --> 00:15:21,694 [knocking] 320 00:15:21,728 --> 00:15:23,556 Hi, Mr. Curtis. 321 00:15:23,590 --> 00:15:25,073 Your new parolee, Faren Wilson. 322 00:15:29,038 --> 00:15:31,038 SASHA [ON PHONE]: No, he's not coming to get me. 323 00:15:31,073 --> 00:15:32,349 Girl! 324 00:15:32,383 --> 00:15:33,625 SASHA [ON PHONE]: Yeah. 325 00:15:33,659 --> 00:15:35,142 What you mean he's not coming back to get you? 326 00:15:35,176 --> 00:15:36,487 SASHA [ON PHONE]: Oh, he's already late for work. 327 00:15:36,521 --> 00:15:39,142 Oh, so raggedy. 328 00:15:39,176 --> 00:15:40,211 I'm about to come get you. 329 00:15:40,245 --> 00:15:41,245 SASHA [ON PHONE]: No. 330 00:15:41,280 --> 00:15:43,004 Just save your gas. 331 00:15:43,038 --> 00:15:44,107 What you mean? 332 00:15:44,142 --> 00:15:45,349 You thought I wasn't gonna get $20 up off of you? 333 00:15:45,383 --> 00:15:46,694 SASHA [ON PHONE]: Uh, whatever. 334 00:15:46,728 --> 00:15:47,590 I call a Cruise. 335 00:15:47,625 --> 00:15:50,452 Girl, all I'm saying is be careful. 336 00:15:50,487 --> 00:15:52,073 Statistics say that Uber drivers-- 337 00:15:52,107 --> 00:15:53,004 SASHA [ON PHONE]: Cruise. 338 00:15:53,038 --> 00:15:54,038 I mean, Cruise-- 339 00:15:54,073 --> 00:15:57,107 bootleg-ass Uber-- they are more likely to be 340 00:15:57,142 --> 00:15:58,659 sex offenders or rapists in LA. 341 00:15:58,694 --> 00:15:59,763 SASHA [ON PHONE]: Would you-- 342 00:15:59,797 --> 00:16:01,038 I blogged about it last week. 343 00:16:01,073 --> 00:16:01,797 SASHA [ON PHONE]: Are you serious? 344 00:16:01,832 --> 00:16:02,625 [laughs] 345 00:16:04,763 --> 00:16:05,556 Bye. 346 00:16:05,590 --> 00:16:06,694 SASHA [ON PHONE]: Bye. 347 00:16:06,728 --> 00:16:12,142 [MUSIC - SHIRE, "NEVER LOOK BACK"] 348 00:16:19,176 --> 00:16:20,142 Hey. 349 00:16:20,176 --> 00:16:21,659 Sasha Curtis? 350 00:16:21,694 --> 00:16:23,107 Yeah 351 00:16:23,142 --> 00:16:23,832 Welcome to Cruise. 352 00:16:23,866 --> 00:16:26,004 It's like Uber, but, you know-- 353 00:16:26,038 --> 00:16:28,142 I'll take that. 354 00:16:28,176 --> 00:16:31,211 Um, mister? 355 00:16:31,245 --> 00:16:32,383 Lance. 356 00:16:32,418 --> 00:16:33,452 Lance, I could have kept it with me. 357 00:16:33,487 --> 00:16:36,211 It's not that big, the bag. 358 00:16:36,245 --> 00:16:37,142 Oh. 359 00:16:37,176 --> 00:16:38,314 Yeah, you could. 360 00:16:38,349 --> 00:16:40,487 I'm sorry. 361 00:16:40,521 --> 00:16:42,487 No, no, it's fine. 362 00:16:42,521 --> 00:16:45,763 I was just saying. 363 00:16:45,797 --> 00:16:47,280 All right, you're all set? 364 00:16:47,314 --> 00:16:48,142 Yeah. 365 00:16:48,176 --> 00:16:49,038 OK, cool. 366 00:16:49,073 --> 00:16:50,349 Enjoy your Cruise. 367 00:16:50,383 --> 00:16:52,245 [SINGING] No worries and no limits. 368 00:16:52,280 --> 00:16:55,452 I'll make sure we stay winning with all my heart. 369 00:16:55,487 --> 00:16:59,073 So Sasha, first time using Cruise? 370 00:16:59,107 --> 00:17:00,107 It is. 371 00:17:00,142 --> 00:17:01,211 How could you tell? 372 00:17:01,245 --> 00:17:03,211 Oh, I work this area a lot. 373 00:17:03,245 --> 00:17:05,487 Real flexible gig. 374 00:17:05,521 --> 00:17:07,625 Gig, huh? 375 00:17:07,659 --> 00:17:12,487 Let me guess, you're an actor. 376 00:17:12,521 --> 00:17:14,142 How could you tell? 377 00:17:14,176 --> 00:17:18,073 Well, anybody calling a job a gig is only passing through. 378 00:17:18,107 --> 00:17:21,452 Plus, you don't sound like you're from LA. 379 00:17:21,487 --> 00:17:24,314 Likely trying to break into entertainment. 380 00:17:24,349 --> 00:17:26,521 Pretty observant. 381 00:17:26,556 --> 00:17:28,797 You're a model, aren't you? 382 00:17:28,832 --> 00:17:29,487 No. 383 00:17:29,521 --> 00:17:32,590 No, I'm a wife and a mother. 384 00:17:32,625 --> 00:17:36,176 And I design jewelry. 385 00:17:36,211 --> 00:17:36,797 That's my gig. 386 00:17:40,487 --> 00:17:42,866 Well, I hope I'm not out of line. 387 00:17:42,901 --> 00:17:45,556 You're a very beautiful woman. 388 00:17:45,590 --> 00:17:47,590 My husband thought so too, so he made 389 00:17:47,625 --> 00:17:50,211 a point to wife me up quick. 390 00:17:50,245 --> 00:17:53,487 But I'll let you in on a little secret. 391 00:17:53,521 --> 00:17:54,866 I used to model. 392 00:17:54,901 --> 00:17:57,211 But then I got married and had my daughter, 393 00:17:57,245 --> 00:17:59,832 so I had to shift my priorities. 394 00:18:03,556 --> 00:18:06,280 The world missed out on you, Sasha. 395 00:18:06,314 --> 00:18:07,832 [SINGING] Never look back. 396 00:18:07,866 --> 00:18:10,728 There's no mistaking this, yeah. 397 00:18:10,763 --> 00:18:12,659 This is the life we livin', yeah. 398 00:18:12,694 --> 00:18:18,280 I'm gonna make sure that we stay together. 399 00:18:18,314 --> 00:18:20,590 Just 'cause I love you. 400 00:18:20,625 --> 00:18:23,280 Do anything for you. 401 00:18:23,314 --> 00:18:24,556 You are my heart. 402 00:18:24,590 --> 00:18:26,176 You are my everything. 403 00:18:29,590 --> 00:18:32,556 Never look back. 404 00:18:32,590 --> 00:18:33,659 Thanks for the ride, Lance. 405 00:18:33,694 --> 00:18:35,142 Of course. 406 00:18:35,176 --> 00:18:38,935 And if you need something, anything, you can-- 407 00:18:38,970 --> 00:18:39,728 Cruise app. 408 00:18:48,970 --> 00:18:49,935 Ready? 409 00:18:49,970 --> 00:18:52,245 All right. 410 00:18:52,280 --> 00:18:57,211 [SINGING] Giving you the world,everything you never had. 411 00:18:57,245 --> 00:19:03,211 I'll make sure you're good so you can't look back. 412 00:19:03,245 --> 00:19:05,694 I put in the work just so we can make it last. 413 00:19:05,728 --> 00:19:09,728 It's very nice of you to join us, Sasha. 414 00:19:09,763 --> 00:19:11,418 Let's get the stretch in. 415 00:19:11,452 --> 00:19:12,763 Hands on your knees. 416 00:19:15,590 --> 00:19:16,763 Who was that? 417 00:19:16,797 --> 00:19:18,694 This Cruise driver. 418 00:19:18,728 --> 00:19:20,211 Looking like that? 419 00:19:20,245 --> 00:19:21,245 Oh, shit. 420 00:19:21,280 --> 00:19:23,763 I need to park my car and download that app. 421 00:19:23,797 --> 00:19:24,901 He drives a Cruise. 422 00:19:24,935 --> 00:19:26,797 I doubt he could afford you. 423 00:19:26,832 --> 00:19:29,521 Girl, please, I'd pay a man to take me to dinner. 424 00:19:29,556 --> 00:19:31,901 That right there is a happy hour. 425 00:19:39,625 --> 00:19:41,521 Damn, girl. 426 00:19:41,556 --> 00:19:45,418 Will you please thank whoever is teaching that fitness class 427 00:19:45,452 --> 00:19:47,590 you're in for me personally? 428 00:19:47,625 --> 00:19:48,625 Oh, you like? 429 00:19:48,659 --> 00:19:49,625 I do. 430 00:19:49,659 --> 00:19:50,797 It's called camera ready. 431 00:19:54,487 --> 00:19:56,245 You still thinking about that modeling stuff? 432 00:19:56,280 --> 00:19:57,970 You don't need them to validate you. 433 00:19:58,004 --> 00:19:59,590 Just relax. 434 00:19:59,625 --> 00:20:00,935 I'm getting into shape for me. 435 00:20:03,797 --> 00:20:05,625 No other reason. 436 00:20:05,659 --> 00:20:06,901 Excuse me. 437 00:20:06,935 --> 00:20:08,866 Well, to me, you're perfect, babe. 438 00:20:21,245 --> 00:20:22,521 Come on, you got it. Let's go! 439 00:20:22,556 --> 00:20:23,383 Let's go! 440 00:20:23,418 --> 00:20:24,590 Finish it out! 441 00:20:24,625 --> 00:20:25,832 Finish out strong, let's go. 442 00:20:25,866 --> 00:20:27,797 Come on, come on, come on. 443 00:20:27,832 --> 00:20:29,418 Looking good, looking good. 444 00:20:29,452 --> 00:20:30,280 I like that. 445 00:20:30,314 --> 00:20:31,452 I like that. 446 00:20:31,487 --> 00:20:32,521 I like that. 447 00:20:32,556 --> 00:20:33,383 Two. 448 00:20:33,418 --> 00:20:35,004 One, one, two. 449 00:20:35,038 --> 00:20:35,935 Two. 450 00:20:35,970 --> 00:20:38,797 Spread your legs, let's kneel into that. 451 00:20:38,832 --> 00:20:42,625 Close your eyes and imagine you're the wind. 452 00:20:42,659 --> 00:20:43,901 All right, up. 453 00:20:43,935 --> 00:20:45,487 Looking strong. Looking strong. 454 00:20:45,521 --> 00:20:46,349 Switch. 455 00:20:46,383 --> 00:20:48,211 That's right. 456 00:20:48,245 --> 00:20:50,625 See, what you want to do is you want to get deep in there. 457 00:20:50,659 --> 00:20:52,004 You want to feel that right there. 458 00:20:52,038 --> 00:20:53,004 You feel that? 459 00:20:53,038 --> 00:20:55,280 I can-- I can actually go a little deeper, 460 00:20:55,314 --> 00:20:55,970 if you want me to go-- 461 00:20:56,004 --> 00:20:58,728 Oh, yeah, see, the way you-- 462 00:20:58,763 --> 00:21:00,832 the way you're doing that, you feel that right there? 463 00:21:00,866 --> 00:21:01,935 Yeah, it's tight right there. 464 00:21:01,970 --> 00:21:03,314 It's tight right there right. 465 00:21:03,349 --> 00:21:04,004 Just squeeze it. 466 00:21:04,038 --> 00:21:04,590 Ah, yeah. 467 00:21:04,625 --> 00:21:05,763 Squeeze it right there. 468 00:21:13,038 --> 00:21:13,728 Lance, right? 469 00:21:13,763 --> 00:21:15,452 Yeah. 470 00:21:15,487 --> 00:21:16,383 What are you doing here? 471 00:21:16,418 --> 00:21:17,452 You have a pick up? 472 00:21:17,487 --> 00:21:18,590 Actually, I'm here for you. 473 00:21:18,625 --> 00:21:19,418 Excuse me? 474 00:21:24,590 --> 00:21:26,314 Oh, wow. 475 00:21:26,349 --> 00:21:27,038 Thank you. 476 00:21:27,073 --> 00:21:28,832 I didn't even realize I left it. 477 00:21:28,866 --> 00:21:29,970 I figured you'd be here. 478 00:21:30,004 --> 00:21:31,659 Well, that's very thoughtful of you. 479 00:21:31,694 --> 00:21:33,314 Thank you. 480 00:21:33,349 --> 00:21:34,797 Uber? 481 00:21:34,832 --> 00:21:36,935 Wow, you guys stay working. 482 00:21:36,970 --> 00:21:38,694 Scusies, I got people to handle. 483 00:21:38,728 --> 00:21:39,556 Call you later? 484 00:21:39,590 --> 00:21:40,452 OK? 485 00:21:40,487 --> 00:21:41,314 OK. 486 00:21:41,349 --> 00:21:43,452 Bye, Uber. 487 00:21:43,487 --> 00:21:44,694 Actually, it's Cru-- 488 00:21:44,728 --> 00:21:45,970 They always get it wrong. 489 00:21:46,004 --> 00:21:49,625 Sorry, look, thanks again for dropping it off. 490 00:21:49,659 --> 00:21:51,349 What are you about to do? 491 00:21:51,383 --> 00:21:52,349 Excuse me? 492 00:21:52,383 --> 00:21:54,004 I mean, I don't have anything on my agenda. 493 00:21:54,038 --> 00:21:55,590 And you just got done working out. 494 00:21:55,625 --> 00:21:57,418 and you just gave me 10 bucks like I'm your paper boy. 495 00:21:57,452 --> 00:21:59,866 Why don't we use this $10 and go get some food? 496 00:21:59,901 --> 00:22:01,901 That's not gonna happen. 497 00:22:01,935 --> 00:22:04,728 I'm just a starving artist that drove all the way 498 00:22:04,763 --> 00:22:06,590 over here to drop off your bag. 499 00:22:06,625 --> 00:22:08,487 Whatever, it's cool. 500 00:22:08,521 --> 00:22:10,728 I mean, who knows when I'm going to eat again. 501 00:22:10,763 --> 00:22:13,349 I'm using this to pay for the gas that I used to come over. 502 00:22:13,383 --> 00:22:13,935 It's cool. 503 00:22:13,970 --> 00:22:15,349 Enjoy your bag. 504 00:22:15,383 --> 00:22:16,418 All right, fine. 505 00:22:16,452 --> 00:22:18,521 Just a quick bite. 506 00:22:18,556 --> 00:22:19,383 Follow me. 507 00:22:22,038 --> 00:22:22,797 Gladly. 508 00:22:29,521 --> 00:22:31,383 See this highfalutin heifer over here? 509 00:22:37,142 --> 00:22:40,659 So what track you get caught tricking on? 510 00:22:40,694 --> 00:22:42,797 Oh, what's wrong? 511 00:22:42,832 --> 00:22:46,763 Your daddy couldn't pay off the judge? 512 00:22:46,797 --> 00:22:48,797 Don't make her cry. 513 00:22:48,832 --> 00:22:49,970 Ms. Wilson, thanks for waiting. 514 00:22:52,694 --> 00:22:54,073 Can you wait in my office. 515 00:22:54,107 --> 00:22:55,832 It's the last door on the left, right around the corner. 516 00:22:55,866 --> 00:22:57,004 Can you make sure Elaine gets that? 517 00:22:57,038 --> 00:22:58,349 - Yes. - Whoa, whoa, wait. 518 00:22:58,383 --> 00:22:59,142 - Nope. - $200. 519 00:22:59,176 --> 00:22:59,832 Nope. 520 00:22:59,866 --> 00:23:01,073 Transfer her to my caseload. 521 00:23:01,107 --> 00:23:01,935 Never. 522 00:23:05,970 --> 00:23:10,452 Well, I guess I'll just have to settle for you. 523 00:23:10,487 --> 00:23:12,418 What are the odds, hon? 524 00:23:12,452 --> 00:23:13,763 Hmm. 525 00:23:13,797 --> 00:23:15,142 Please, [inaudible]. 526 00:23:22,590 --> 00:23:28,418 Well, Ms. Wilson, how are you doing today? 527 00:23:28,452 --> 00:23:30,590 Good. 528 00:23:30,625 --> 00:23:32,590 Is that your wife? 529 00:23:32,625 --> 00:23:34,970 That is my wife and my child. 530 00:23:35,004 --> 00:23:35,970 They're beautiful. 531 00:23:36,004 --> 00:23:36,935 Thank you. 532 00:23:39,694 --> 00:23:42,073 Ms. Wilson, I have to say that your conviction was 533 00:23:42,107 --> 00:23:46,694 for a rather violent offense, felonious 534 00:23:46,728 --> 00:23:54,832 assault, extortion, attempted murder, breaking and entering. 535 00:23:54,866 --> 00:23:57,142 And I see here some petty theft. 536 00:23:57,176 --> 00:23:58,728 But I did look at your file. 537 00:23:58,763 --> 00:24:00,245 I read it thoroughly, in fact, and I 538 00:24:00,280 --> 00:24:05,556 did see the abuse that your ex-boyfriend put you through. 539 00:24:05,590 --> 00:24:07,590 So you know I did what I had to do. 540 00:24:07,625 --> 00:24:10,694 Sooner or later, he was going to beat me to death. 541 00:24:10,728 --> 00:24:13,487 I just hope that piece of shit gets his third strike 542 00:24:13,521 --> 00:24:14,935 and rots in jail. 543 00:24:14,970 --> 00:24:16,487 You hope he rots in jail, huh? 544 00:24:16,521 --> 00:24:17,901 Yeah. 545 00:24:17,935 --> 00:24:21,935 Ms. Wilson, that piece of shit, as you put it, 546 00:24:21,970 --> 00:24:23,142 is the man you said you loved, at least 547 00:24:23,176 --> 00:24:25,004 according to your statement. 548 00:24:25,038 --> 00:24:29,625 An educated, clearly beautiful woman, 549 00:24:29,659 --> 00:24:35,107 decided to make a choice to be with a drug dealing thug. 550 00:24:35,142 --> 00:24:37,487 This was the choice that you made. 551 00:24:37,521 --> 00:24:39,176 He was the man you decided to be with. 552 00:24:39,211 --> 00:24:41,245 I'm talking to you Ms. Wilson, wasn't that your choice? 553 00:24:41,280 --> 00:24:41,866 Yes. 554 00:24:41,901 --> 00:24:43,004 You decided to do that. 555 00:24:43,038 --> 00:24:45,073 It's going to be your choice to turn this around. 556 00:24:45,107 --> 00:24:46,694 It's going to be your choice to make 557 00:24:46,728 --> 00:24:48,797 better decisions for yourself. 558 00:24:48,832 --> 00:24:49,970 Am I right? 559 00:24:50,004 --> 00:24:50,935 I asked you a question, Ms. Wilson. 560 00:24:50,970 --> 00:24:52,521 Am I right? 561 00:24:52,556 --> 00:24:54,211 And it's going to be your choice to change your life. 562 00:24:56,901 --> 00:24:59,073 And I hope you do. 563 00:24:59,107 --> 00:25:00,763 I'm not a criminal. 564 00:25:00,797 --> 00:25:02,314 Well, Ms. Wilson, the factthat you're sitting in my chair 565 00:25:02,349 --> 00:25:05,314 right now, the fact that you're in my office, the fact 566 00:25:05,349 --> 00:25:07,694 that you are here tells me otherwise. 567 00:25:07,728 --> 00:25:10,073 You nearly killed a man by beating him with a flashlight. 568 00:25:10,107 --> 00:25:11,245 That was your choice. 569 00:25:11,280 --> 00:25:14,245 Are you ready to be transparent? 570 00:25:14,280 --> 00:25:16,866 Ms. Wilson, are you ready to be transparent? 571 00:25:16,901 --> 00:25:18,073 I'm asking you a question. 572 00:25:18,107 --> 00:25:20,832 Are you ready to be real with yourself? 573 00:25:20,866 --> 00:25:22,038 Yes. 574 00:25:22,073 --> 00:25:23,590 Because that's what it's going to take. 575 00:25:23,625 --> 00:25:26,004 It's going to take you being honest with yourself. 576 00:25:26,038 --> 00:25:27,142 I can't make that choice for you. 577 00:25:27,176 --> 00:25:28,797 You have to do it. 578 00:25:28,832 --> 00:25:33,211 I'm here to help your transitionbe as smooth as possible. 579 00:25:33,245 --> 00:25:36,832 And I believe it will be. 580 00:25:36,866 --> 00:25:40,245 How can you be so sure, huh? 581 00:25:40,280 --> 00:25:41,556 Because this is what I do. 582 00:25:44,349 --> 00:25:47,245 Besides, the judge that handled your conviction 583 00:25:47,280 --> 00:25:48,970 is a very good friend of mine. 584 00:25:49,004 --> 00:25:50,935 He's also an excellent judge of character. 585 00:25:50,970 --> 00:25:53,590 And he's the reason why you made parole. 586 00:25:53,625 --> 00:25:58,073 Well, since he's such a good friend, 587 00:25:58,107 --> 00:26:00,625 why don't you ask him to terminate my parole early? 588 00:26:00,659 --> 00:26:01,280 Uh-uh. 589 00:26:01,314 --> 00:26:02,383 Uh-uh. 590 00:26:02,418 --> 00:26:05,383 [laughs] That's not the way this thing works, OK? 591 00:26:05,418 --> 00:26:06,901 You know better. 592 00:26:06,935 --> 00:26:08,211 Take this up to the front. 593 00:26:08,245 --> 00:26:11,728 Elaine will have a few more things for you to sign. 594 00:26:11,763 --> 00:26:12,590 And good luck to you. 595 00:26:17,763 --> 00:26:19,349 Linda would like you to file these, please. 596 00:26:19,383 --> 00:26:20,038 thank you. 597 00:26:20,073 --> 00:26:22,004 Thank you. 598 00:26:22,038 --> 00:26:23,280 Yes, Curtis? 599 00:26:23,314 --> 00:26:25,280 I need you to run a background check on a Terrence Jacobs, 600 00:26:25,314 --> 00:26:28,625 any known addresses and any known convictions. 601 00:26:28,659 --> 00:26:31,314 OK, who's Terrence Jacobs and may I ask why? 602 00:26:31,349 --> 00:26:33,245 Just do this for me, please. 603 00:26:33,280 --> 00:26:34,901 Got it. 604 00:26:34,935 --> 00:26:35,901 Love the choker. 605 00:26:35,935 --> 00:26:37,314 [groans] 606 00:26:38,038 --> 00:26:38,832 OK. 607 00:26:51,142 --> 00:26:53,004 You know that fast food is gonna catch up to you 608 00:26:53,038 --> 00:26:54,073 one day, right? 609 00:26:54,107 --> 00:26:55,935 You sound like my ex. 610 00:26:55,970 --> 00:26:57,176 She used to say the same thing. 611 00:26:57,211 --> 00:26:59,073 I said, as long as I'm maintaining these abs, 612 00:26:59,107 --> 00:27:01,797 I'm not changing a single thing. 613 00:27:01,832 --> 00:27:04,832 Speaking of abs, my husband used to say that, too. 614 00:27:04,866 --> 00:27:05,832 Oh, he works out. 615 00:27:05,866 --> 00:27:07,004 No, he used to. 616 00:27:07,038 --> 00:27:07,970 Well, not as much. 617 00:27:08,004 --> 00:27:10,073 Now he just works a lot. 618 00:27:10,107 --> 00:27:11,832 He's a parole officer. 619 00:27:11,866 --> 00:27:13,728 And what about you? 620 00:27:13,763 --> 00:27:15,073 Do you love your full time gig of being 621 00:27:15,107 --> 00:27:17,383 a mom and making jewelry? 622 00:27:17,418 --> 00:27:19,797 Yeah. 623 00:27:19,832 --> 00:27:21,349 I mean, yes, of course. 624 00:27:21,383 --> 00:27:22,694 Why? 625 00:27:22,728 --> 00:27:24,142 I don't mean to be out of line, 626 00:27:24,176 --> 00:27:26,970 but I just feel that you just don't seem fulfilled. 627 00:27:27,004 --> 00:27:30,452 I-- OK, I mean, I was blown away by your energy 628 00:27:30,487 --> 00:27:33,211 when you talked about modeling. 629 00:27:33,245 --> 00:27:34,211 Look at these. 630 00:27:37,797 --> 00:27:39,107 You did these? 631 00:27:39,142 --> 00:27:40,107 Yeah, yeah. 632 00:27:40,142 --> 00:27:41,832 I still build my portfolio. 633 00:27:41,866 --> 00:27:45,073 But my uncle says I get it from my parents, I know. 634 00:27:45,107 --> 00:27:46,107 Both my parents were artists. 635 00:27:46,142 --> 00:27:48,797 But my mom, she-- 636 00:27:48,832 --> 00:27:50,004 she was the photographer. 637 00:27:50,038 --> 00:27:51,832 She had a great eye. 638 00:27:51,866 --> 00:27:54,176 Does she still shoot? 639 00:27:54,211 --> 00:27:59,142 My, um-- my parents passed away when I was seven, 640 00:27:59,176 --> 00:28:00,763 car accident. 641 00:28:00,797 --> 00:28:02,004 Oh my goodness. 642 00:28:02,038 --> 00:28:04,763 I'm so sorry. 643 00:28:04,797 --> 00:28:07,935 But don't-- you don't have to get sentimental on me. 644 00:28:07,970 --> 00:28:10,176 I still have my uncle and I still get to carry out 645 00:28:10,211 --> 00:28:13,004 their legacy through my photos. 646 00:28:13,038 --> 00:28:14,383 It makes me-- 647 00:28:14,418 --> 00:28:16,866 It makes me feel alive. 648 00:28:16,901 --> 00:28:19,211 Oh, I know how you feel. 649 00:28:19,245 --> 00:28:21,004 Anything that makes you feel like 650 00:28:21,038 --> 00:28:23,280 that, you gotta keep doing. 651 00:28:23,314 --> 00:28:24,935 But I'm sure you make your uncle proud. 652 00:28:24,970 --> 00:28:27,935 And your folks would be, too. 653 00:28:27,970 --> 00:28:29,728 So how about we make each other feel alive? 654 00:28:32,245 --> 00:28:34,832 Let me shoot you. 655 00:28:34,866 --> 00:28:35,452 Are you serious? 656 00:28:35,487 --> 00:28:36,970 I am dead serious. 657 00:28:37,004 --> 00:28:38,901 And you can even wear your own jewelry to promote it. 658 00:28:42,797 --> 00:28:43,901 No, no, I can't. 659 00:28:43,935 --> 00:28:44,763 I can't. 660 00:28:44,797 --> 00:28:45,970 I don't have time. 661 00:28:46,004 --> 00:28:50,107 You just said you gave itall up for marriage and a baby. 662 00:28:50,142 --> 00:28:53,280 We can capture that feeling again. 663 00:28:53,314 --> 00:28:54,970 Remember what it's like to feel alive. 664 00:28:59,038 --> 00:29:00,280 I can't. 665 00:29:00,314 --> 00:29:01,280 Thank you for lunch. 666 00:29:08,487 --> 00:29:11,487 Pick up. 667 00:29:11,521 --> 00:29:15,107 Girl, that Cruise guy wants to do a photo shoot on me. 668 00:29:15,142 --> 00:29:17,004 Huh? 669 00:29:17,038 --> 00:29:18,935 Uber, Uber guy. 670 00:29:18,970 --> 00:29:20,521 He's actually a part time photographer. 671 00:29:20,556 --> 00:29:23,970 And I'm thinking I might beable to get a good portfolio out 672 00:29:24,004 --> 00:29:25,487 of it and start modeling again. 673 00:29:25,521 --> 00:29:27,832 Uh-huh. 674 00:29:27,866 --> 00:29:28,418 Tai? 675 00:29:28,452 --> 00:29:31,211 Mm-hmm, I'm listening. 676 00:29:31,245 --> 00:29:34,004 I know you are not having sex right now. 677 00:29:34,038 --> 00:29:35,452 Girl, no. 678 00:29:35,487 --> 00:29:39,142 I'm just doing some research for my blog. 679 00:29:39,176 --> 00:29:40,832 What the hell is going on over there? 680 00:29:40,866 --> 00:29:42,107 TAI [ON PHONE]: Huh? 681 00:29:42,142 --> 00:29:44,107 SASHA [ON PHONE]: What are you doing? 682 00:29:44,142 --> 00:29:45,280 No, I'm listening. I'm listening. 683 00:29:45,314 --> 00:29:46,832 Go ahead. SASHA [ON PHONE]: Oh, OK. 684 00:29:46,866 --> 00:29:49,038 So the Cruise guy, he's actually a photographer. 685 00:29:49,073 --> 00:29:50,176 He's pretty good. 686 00:29:50,211 --> 00:29:51,452 So he wants to take pictures of me. 687 00:29:51,487 --> 00:29:54,176 So I'm thinking that maybe I can get my portfolio together. 688 00:29:54,211 --> 00:29:56,211 Girl, make sure you wear the push up bra. 689 00:29:56,245 --> 00:29:57,418 Hey, um-- 690 00:29:57,452 --> 00:29:58,418 SASHA [ON PHONE]: That's a good idea. 691 00:29:58,452 --> 00:29:59,901 You got some extra condoms? 692 00:29:59,935 --> 00:30:01,211 Oh, hell no. 693 00:30:01,245 --> 00:30:02,314 SASHA [ON PHONE]: Tai? 694 00:30:02,349 --> 00:30:03,590 What do you think you're doing? 695 00:30:03,625 --> 00:30:04,556 SASHA [ON PHONE]: Tai? Are you listening to me? 696 00:30:04,590 --> 00:30:05,659 You, get out. 697 00:30:05,694 --> 00:30:06,832 What do you mean get out? SASHA [ON PHONE]: Tai? 698 00:30:06,866 --> 00:30:07,728 Hold on. 699 00:30:07,763 --> 00:30:09,487 What kind of girl do you think I am? 700 00:30:09,521 --> 00:30:11,245 I thought you was the type of girl 701 00:30:11,280 --> 00:30:12,521 that wanted to use protection. 702 00:30:12,556 --> 00:30:13,590 But I don't-- Listen, I don't mind going raw. 703 00:30:13,625 --> 00:30:14,487 Hm-mm. 704 00:30:14,521 --> 00:30:15,970 Like, that works for me if you don't-- 705 00:30:16,004 --> 00:30:17,349 Uh-uh. You know what? 706 00:30:17,383 --> 00:30:19,038 I'm just-- I'm sorry, I'm just not ready for all that. 707 00:30:19,073 --> 00:30:20,556 You're not ready for all what? 708 00:30:20,590 --> 00:30:22,970 You just had me in there eatingthe whole thing, groceries 709 00:30:23,004 --> 00:30:23,901 and all. 710 00:30:23,935 --> 00:30:26,245 And it was a fair job. 711 00:30:26,280 --> 00:30:27,590 But this is just the beginning. 712 00:30:27,625 --> 00:30:29,832 I don't want you to think I'm like this. 713 00:30:29,866 --> 00:30:30,314 You know what? 714 00:30:30,349 --> 00:30:31,280 You know-- 715 00:30:35,280 --> 00:30:36,349 SASHA [ON PHONE]: Tai? 716 00:30:36,383 --> 00:30:39,038 What kind of girl you think I am? 717 00:30:39,073 --> 00:30:40,314 Hello? 718 00:30:40,349 --> 00:30:42,211 Are you with Perry? 719 00:30:42,245 --> 00:30:43,245 Hell no. 720 00:30:43,280 --> 00:30:44,970 Mm-hmm. 721 00:30:45,004 --> 00:30:46,004 You just be careful. 722 00:30:46,038 --> 00:30:47,211 You're playing a dangerous game. 723 00:30:47,245 --> 00:30:50,038 Oh, OK, speaking of careful, what's 724 00:30:50,073 --> 00:30:51,590 going on with you and Uber? 725 00:30:51,625 --> 00:30:53,211 I mean, is this photo shoot for real 726 00:30:53,245 --> 00:30:54,418 or is he going to take pictures of you 727 00:30:54,452 --> 00:30:56,073 on his iPhone or something? 728 00:30:56,107 --> 00:30:58,073 You know you gotta watch out for these psychos, girl? 729 00:30:58,107 --> 00:31:00,176 No, no, he's actually pretty good from the photos 730 00:31:00,211 --> 00:31:01,211 he showed me. 731 00:31:01,245 --> 00:31:03,245 Mm-hmm, he sounds Craigslisty. 732 00:31:03,280 --> 00:31:04,107 You gonna tell Guy? 733 00:31:04,142 --> 00:31:05,556 I'm gonna tell him. 734 00:31:05,590 --> 00:31:07,280 After my portfolio is done. 735 00:31:07,314 --> 00:31:08,625 What? 736 00:31:08,659 --> 00:31:10,901 Once I start working again, he'll be on board. 737 00:31:10,935 --> 00:31:12,590 Girl, you acting like I haven't 738 00:31:12,625 --> 00:31:13,556 known you since high school. 739 00:31:13,590 --> 00:31:15,418 You can't hold water. 740 00:31:15,452 --> 00:31:16,521 Guy is going to find out. 741 00:31:16,556 --> 00:31:19,280 And his ass is going to be pissed. 742 00:31:19,314 --> 00:31:20,590 There's nothing to find out. 743 00:31:20,625 --> 00:31:22,349 There's nothing to be pissed about. 744 00:31:22,383 --> 00:31:24,142 You know he's a control freak. 745 00:31:24,176 --> 00:31:25,280 It's work. 746 00:31:25,314 --> 00:31:26,383 I'm not here to stop you. 747 00:31:26,418 --> 00:31:28,142 I'm the last one, girl. 748 00:31:28,176 --> 00:31:29,452 I want you to get your whole life. 749 00:31:29,487 --> 00:31:33,935 All I got to say is CraigslistKillers, it made the news girl, 750 00:31:33,970 --> 00:31:34,556 it's real. 751 00:31:37,038 --> 00:31:37,901 Daddy. 752 00:31:37,935 --> 00:31:38,832 Mm-hmm. 753 00:31:38,866 --> 00:31:41,452 I need you to sign my permission slip. 754 00:31:41,487 --> 00:31:44,521 You think you can come with me tomorrow? 755 00:31:44,556 --> 00:31:45,935 Oh, tomorrow, baby? 756 00:31:45,970 --> 00:31:47,901 Yeah, I really want you to come. 757 00:31:47,935 --> 00:31:50,590 Sweetie, I got a whole lot to do at work. 758 00:31:50,625 --> 00:31:52,590 So I don't think I'll be able to make it. 759 00:31:52,625 --> 00:31:55,935 Now, listen, what I'm gonna do is I'm gonna take all of us 760 00:31:55,970 --> 00:31:59,625 as a family out to the Santa Monica Pier real soon. 761 00:31:59,659 --> 00:32:01,073 And we can ride the rides? 762 00:32:01,107 --> 00:32:04,418 Of course, we can ride the rides, girl. 763 00:32:04,452 --> 00:32:07,590 Yes, thanks, daddy. 764 00:32:07,625 --> 00:32:09,211 Now, go and get that permission slip, OK? 765 00:32:09,245 --> 00:32:10,142 Mm-hmm. Yes. 766 00:32:20,452 --> 00:32:21,521 Permission slip in the morning. 767 00:32:21,556 --> 00:32:23,073 Go take a shower. 768 00:32:23,107 --> 00:32:24,038 SKYLA: Oh, mom. 769 00:32:28,004 --> 00:32:32,142 Are you sure you're going to be able to clear a Saturday? 770 00:32:32,176 --> 00:32:34,142 It's not like you've been the most accessible lately. 771 00:32:37,245 --> 00:32:39,073 Accessible, Sasha? 772 00:32:39,107 --> 00:32:42,521 You can reach me on my cell phone any time you want to. 773 00:32:42,556 --> 00:32:45,211 But getting a hold of you between your girlfriend 774 00:32:45,245 --> 00:32:49,694 meetings and your workouts, it'sa whole other story, ain't it? 775 00:32:49,728 --> 00:32:52,314 My workout schedule has been the same for months. 776 00:32:52,349 --> 00:32:56,107 Excuse me for spending timewith my best friend once a week. 777 00:32:56,142 --> 00:32:59,728 Should I have, like, checkedin with you first, Mr. Officer? 778 00:33:05,383 --> 00:33:06,452 You know something, you're right. 779 00:33:06,487 --> 00:33:08,625 That was wrong. 780 00:33:08,659 --> 00:33:09,728 I shouldn't have said that. 781 00:33:09,763 --> 00:33:10,556 My bad. 782 00:33:14,245 --> 00:33:16,142 It's just this job, girl. 783 00:33:16,176 --> 00:33:17,107 I been stressed out. 784 00:33:17,142 --> 00:33:19,211 Work load has been crazy. 785 00:33:23,314 --> 00:33:27,280 You know, I've been thinkingof remodelling this whole spot, 786 00:33:27,314 --> 00:33:29,280 dining room, kitchen, living room, 787 00:33:29,314 --> 00:33:30,452 the whole nine, just a redo. 788 00:33:34,314 --> 00:33:35,590 I know how much you love remodeling. 789 00:33:35,625 --> 00:33:39,004 Maybe it would be a nice littlebreak from your jewelry line. 790 00:33:39,038 --> 00:33:39,728 Maybe. 791 00:33:39,763 --> 00:33:41,590 Maybe. 792 00:33:41,625 --> 00:33:45,418 Lord knows, I get bored as hell around this house. 793 00:33:45,452 --> 00:33:48,625 I could put up some of my old work. 794 00:33:48,659 --> 00:33:52,452 Maybe even add a few more photos. 795 00:33:52,487 --> 00:33:55,349 Are you still on that? 796 00:33:55,383 --> 00:33:56,625 I'm trying to talk about new stuff 797 00:33:56,659 --> 00:33:58,383 and you keep on talking about these old hobbies. 798 00:33:58,418 --> 00:33:59,556 Hobbies? 799 00:33:59,590 --> 00:34:01,211 Yes, hobbies. 800 00:34:01,245 --> 00:34:03,452 I seem to remember making as much as you. 801 00:34:03,487 --> 00:34:04,625 Oh, Sasha, please. 802 00:34:04,659 --> 00:34:06,418 And I was on hold for two cover shoots 803 00:34:06,452 --> 00:34:07,556 before I got married and had Skyla. 804 00:34:07,590 --> 00:34:08,763 All right, listen, you know, I'm 805 00:34:08,797 --> 00:34:10,245 so sorry that you did not make the cover 806 00:34:10,280 --> 00:34:11,487 of "Keen Magazine," all right? 807 00:34:11,521 --> 00:34:13,107 Oh, yeah, "Keen Magazine," right-- 808 00:34:13,142 --> 00:34:14,763 Well, listen, I don't want you to be on any cover, Sasha. 809 00:34:14,797 --> 00:34:17,349 We talked about-- we've had thisdiscussion a thousand times. 810 00:34:17,383 --> 00:34:20,487 I do not want my wife on the cover of any magazine. 811 00:34:20,521 --> 00:34:22,383 I don't want you doing these cover shoots, 812 00:34:22,418 --> 00:34:24,245 dudes falling all over you. 813 00:34:24,280 --> 00:34:25,763 It drives me crazy, all right? 814 00:34:25,797 --> 00:34:29,625 Just be my wife and be the mother 815 00:34:29,659 --> 00:34:30,590 of our daughter, that's it. 816 00:34:30,625 --> 00:34:31,763 I'm working-- 817 00:34:31,797 --> 00:34:33,383 I don't even wanna talk about it no more, all right? 818 00:34:33,418 --> 00:34:34,659 This is over. 819 00:34:34,694 --> 00:34:36,142 We already talked about this a million times. 820 00:34:36,176 --> 00:34:38,073 Sasha, please, don't even mention this with me. 821 00:34:38,107 --> 00:34:39,521 I am more than a wife and a mother. 822 00:34:39,556 --> 00:34:40,556 I know you are more than a wife and a mother. 823 00:34:40,590 --> 00:34:42,142 I have things I want to do. 824 00:34:42,176 --> 00:34:42,659 Got it, Sasha. 825 00:34:42,694 --> 00:34:44,314 I know, I'm aware. 826 00:34:44,349 --> 00:34:45,866 This is not just about you, Guy. 827 00:34:45,901 --> 00:34:47,832 I'm in this relationship, too. 828 00:34:47,866 --> 00:34:52,797 Look, I want more than thishouse and my damn jewelry line. 829 00:34:52,832 --> 00:34:56,521 Babe, I just want to go back to doing what I love again, 830 00:34:56,556 --> 00:34:58,590 modeling while I still got it. 831 00:34:58,625 --> 00:35:02,763 Sasha, where in the hell is this coming from, babe? 832 00:35:02,797 --> 00:35:03,694 What you gonna do? 833 00:35:03,728 --> 00:35:05,521 Be a professional model? 834 00:35:05,556 --> 00:35:06,901 Well, what's wrong with that? 835 00:35:06,935 --> 00:35:08,349 And what happens to our baby girl 836 00:35:08,383 --> 00:35:10,590 why you out there chasing your dream, Sasha? 837 00:35:10,625 --> 00:35:11,866 Did Tai put you up to this? 838 00:35:11,901 --> 00:35:13,142 No. 839 00:35:13,176 --> 00:35:16,659 I swear to god I'm out hereevery single day busting my ass 840 00:35:16,694 --> 00:35:18,383 to make sure I give youeverything I ever promised you, 841 00:35:18,418 --> 00:35:21,176 everything you ever wanted, everything you ever wanted, 842 00:35:21,211 --> 00:35:22,038 Sasha. 843 00:35:22,073 --> 00:35:23,521 So I'm sorry if being married to me 844 00:35:23,556 --> 00:35:24,832 doesn't make you completely happy! 845 00:35:24,866 --> 00:35:27,659 Oh, you stop twisting my words, Guy. 846 00:35:27,694 --> 00:35:28,901 I'm not twisting your words! 847 00:35:28,935 --> 00:35:31,280 You know damn well I only wanted to stop 848 00:35:31,314 --> 00:35:32,556 until Skyla went to school. 849 00:35:32,590 --> 00:35:33,694 The answer is no! 850 00:35:33,728 --> 00:35:35,211 Do you understand me? 851 00:35:35,245 --> 00:35:36,245 The answer is no! 852 00:35:36,280 --> 00:35:37,763 So stop pushing me on your damn pipe dreams! 853 00:35:42,176 --> 00:35:43,797 SKYLA: Mom? 854 00:35:43,832 --> 00:35:44,487 OK. 855 00:35:44,521 --> 00:35:45,314 OK. 856 00:35:51,487 --> 00:35:52,797 Sasha. 857 00:35:52,832 --> 00:35:54,797 SKYLA: Mom, are you OK? 858 00:35:54,832 --> 00:35:55,866 SASHA: I'm coming, Skyla. 859 00:36:28,383 --> 00:36:29,935 I have a good resume. 860 00:36:29,970 --> 00:36:31,935 It's not like I don't have work experience, 861 00:36:31,970 --> 00:36:33,452 but I can't even get an interview. 862 00:36:33,487 --> 00:36:34,383 I don't know what to do. 863 00:36:37,797 --> 00:36:40,280 Mr. Curtis? 864 00:36:40,314 --> 00:36:42,625 Mr. Curtis? 865 00:36:42,659 --> 00:36:43,901 Yeah. 866 00:36:43,935 --> 00:36:45,797 Obviously, something's wrong. 867 00:36:45,832 --> 00:36:48,314 You want to talk about it? 868 00:36:48,349 --> 00:36:50,280 With you? 869 00:36:50,314 --> 00:36:51,901 What's wrong with me? 870 00:36:51,935 --> 00:36:53,487 Nothing's wrong with you. 871 00:36:53,521 --> 00:36:55,245 I shouldn't have said that. 872 00:36:55,280 --> 00:36:56,556 I'm sorry. 873 00:36:56,590 --> 00:37:03,487 It's just, um-- just going through some-- 874 00:37:03,521 --> 00:37:07,383 some tough times right now, deeply personal. 875 00:37:10,004 --> 00:37:12,349 The reason why I'm dealing with what I'm dealing with 876 00:37:12,383 --> 00:37:15,694 is because I never talked to anybody about it. 877 00:37:15,728 --> 00:37:17,797 Whatever it is, it helps to talk. 878 00:37:22,556 --> 00:37:27,832 Yeah, you are right. 879 00:37:27,866 --> 00:37:30,487 It would help to talk. 880 00:37:30,521 --> 00:37:33,487 Do you like Japanese? 881 00:37:33,521 --> 00:37:34,418 No. 882 00:37:34,452 --> 00:37:35,280 You don't? 883 00:37:35,314 --> 00:37:35,970 OK. 884 00:37:36,004 --> 00:37:37,418 Well, it's your treat then. 885 00:37:37,452 --> 00:37:38,728 Let's go. 886 00:37:38,763 --> 00:37:39,935 But I get to pick, right? 887 00:37:39,970 --> 00:37:41,556 You get to pick. You get to pick. 888 00:37:41,590 --> 00:37:42,487 - Awesome. - Don't be pushy. 889 00:37:49,797 --> 00:37:52,556 This was such a good call. 890 00:37:52,590 --> 00:37:54,866 I don't know when was the last time I had a good hot dog. 891 00:37:58,073 --> 00:38:00,487 You should indulge more often. 892 00:38:00,521 --> 00:38:01,521 Please, my wife would kill me. 893 00:38:05,556 --> 00:38:08,901 She has me on a strict diet,wants me to stay lean and mean. 894 00:38:08,935 --> 00:38:12,901 So I would kill for a Krispy Kreme doughnut, though. 895 00:38:12,935 --> 00:38:16,590 I haven't had one since my honeymoon. 896 00:38:16,625 --> 00:38:17,866 Well, you look good to me. 897 00:38:20,452 --> 00:38:22,763 Women like men with a little size on them. 898 00:38:22,797 --> 00:38:25,694 Makes them feel protected. 899 00:38:25,728 --> 00:38:26,797 Protected? 900 00:38:26,832 --> 00:38:28,349 Mm-hmm. 901 00:38:28,383 --> 00:38:29,349 OK. 902 00:38:29,383 --> 00:38:30,970 When was the last time you felt protected? 903 00:38:35,452 --> 00:38:37,935 Terrence, stop! 904 00:38:37,970 --> 00:38:39,349 Off me, Terrence! 905 00:38:39,383 --> 00:38:39,970 Stop it! 906 00:38:46,452 --> 00:38:47,694 Let-- Let go! 907 00:38:47,728 --> 00:38:48,625 Let go of me! 908 00:38:48,659 --> 00:38:50,797 Get up off her! 909 00:38:50,832 --> 00:38:52,866 [slapping] 910 00:38:57,659 --> 00:38:59,590 [exertion sounds] 911 00:39:01,935 --> 00:39:03,763 I don't remember. 912 00:39:03,797 --> 00:39:06,176 But sometimes I wish I could just 913 00:39:06,211 --> 00:39:10,452 get off these papers so I can move to Denver, start fresh, 914 00:39:10,487 --> 00:39:11,866 you know? 915 00:39:11,901 --> 00:39:13,832 Be free. 916 00:39:13,866 --> 00:39:17,142 It's so beautiful in the mountains. 917 00:39:17,176 --> 00:39:19,521 What about you? 918 00:39:19,556 --> 00:39:21,142 What about me? 919 00:39:21,176 --> 00:39:23,590 Do you ever wish that you could do something else 920 00:39:23,625 --> 00:39:26,590 or do you like your job? 921 00:39:26,625 --> 00:39:28,418 My job pays the bills. 922 00:39:28,452 --> 00:39:29,832 When you have a family to support, 923 00:39:29,866 --> 00:39:31,521 sometimes you have to put your dreams on hold. 924 00:39:31,556 --> 00:39:33,832 You know what I mean? 925 00:39:33,866 --> 00:39:35,004 I think you're being modest. 926 00:39:35,038 --> 00:39:36,142 You're actually really good at your job. 927 00:39:40,038 --> 00:39:41,556 I can't remember the last time someone 928 00:39:41,590 --> 00:39:42,383 knew this much about me. 929 00:39:46,866 --> 00:39:49,556 I just try to take care of what's mine. 930 00:39:49,590 --> 00:39:51,694 Well, I hope that someone's working just 931 00:39:51,728 --> 00:39:52,866 as hard to take care of you. 932 00:39:57,694 --> 00:39:59,107 I, uh-- 933 00:39:59,142 --> 00:40:00,728 I gotta go. 934 00:40:00,763 --> 00:40:03,970 I got a 3 o'clock and I gotta roll. 935 00:40:07,452 --> 00:40:08,176 Be good. 936 00:40:08,211 --> 00:40:08,970 Hold on. 937 00:40:16,832 --> 00:40:20,625 There, now go violate someone. 938 00:40:20,659 --> 00:40:22,004 [laughs] 939 00:40:22,038 --> 00:40:27,073 [SINGING] It's an empty space where you used to live. 940 00:40:27,107 --> 00:40:31,004 Now, I'm forced to be here wishing you the best. 941 00:40:31,038 --> 00:40:32,832 I can't even fool a nine-year-old. 942 00:40:32,866 --> 00:40:34,418 She knows I'm not happy. 943 00:40:34,452 --> 00:40:38,004 And since when are you all of a sudden not happy? 944 00:40:38,038 --> 00:40:40,625 Look, if the photo shoot means that much to you, 945 00:40:40,659 --> 00:40:41,797 then just do it. 946 00:40:41,832 --> 00:40:43,694 Have you read my newest blog? 947 00:40:43,728 --> 00:40:47,038 It's called getting your life when you're the wife. 948 00:40:47,073 --> 00:40:47,866 Yeah. 949 00:40:47,901 --> 00:40:49,142 Yeah, I read it. - All right, girl. 950 00:40:49,176 --> 00:40:50,521 Well, I'm working on a new one now. 951 00:40:50,556 --> 00:40:51,901 Can I hit you back? 952 00:40:51,935 --> 00:40:54,176 Is Perry there? 953 00:40:54,211 --> 00:40:56,073 Girl, bye. 954 00:40:56,107 --> 00:40:56,935 Bye. 955 00:40:59,521 --> 00:41:01,901 TAI [VOICEOVER]: I guess we all want what we can't have. 956 00:41:01,935 --> 00:41:04,625 My best friend looks at me and sees freedom. 957 00:41:04,659 --> 00:41:06,521 But what I want is the kind of freedom 958 00:41:06,556 --> 00:41:09,901 she has, freedom to lose yourself and not be 959 00:41:09,935 --> 00:41:12,245 afraid of where it leads you. 960 00:41:12,280 --> 00:41:14,556 The thing about that race to the altar 961 00:41:14,590 --> 00:41:17,487 is that it gives you a false sense of finishing. 962 00:41:17,521 --> 00:41:20,728 The reality is you're just running to start a new race. 963 00:41:20,763 --> 00:41:25,625 And this race isn't aboutwinning, it's about staying in. 964 00:41:25,659 --> 00:41:28,901 It looks like somebody is ready for the big picture day. 965 00:41:28,935 --> 00:41:31,107 Come here, baby. 966 00:41:31,142 --> 00:41:34,211 Make sure Ms. Marcy gets a whole lot of shots of you, OK? 967 00:41:34,245 --> 00:41:36,970 I'm going to be a model like mommy. 968 00:41:37,004 --> 00:41:38,728 OK, let's hurry. 969 00:41:38,763 --> 00:41:39,763 Give your daddy a hug. 970 00:41:39,797 --> 00:41:40,901 Love you, girl 971 00:41:40,935 --> 00:41:41,763 I love you, too, daddy. 972 00:41:41,797 --> 00:41:42,590 Hey, just, uh-- 973 00:41:46,107 --> 00:41:49,728 So you taking them to your mom's tonight? 974 00:41:49,763 --> 00:41:52,004 Yeah, is that tonight? 975 00:41:52,038 --> 00:41:52,901 I'm on it. 976 00:41:52,935 --> 00:41:54,211 How could you forget? 977 00:41:54,245 --> 00:41:55,728 Your mom steals her every year before her birthday 978 00:41:55,763 --> 00:41:57,004 trying to outshine us. 979 00:41:57,038 --> 00:41:59,073 Like Bible camp can ever be going down to the pier. 980 00:41:59,107 --> 00:42:01,970 Sasha, I said I'm on it. 981 00:42:02,004 --> 00:42:02,763 OK. 982 00:42:05,728 --> 00:42:06,866 Come on, babe. 983 00:42:06,901 --> 00:42:08,694 Let's do it. 984 00:42:08,728 --> 00:42:10,694 All right, y'all, don't get into too much trouble. 985 00:42:10,728 --> 00:42:11,694 I won't. 986 00:42:11,728 --> 00:42:12,832 That goes for both of you. 987 00:42:12,866 --> 00:42:14,590 [MUSIC - ELLY TRAN, "RUNWAY WALK"] 988 00:42:14,625 --> 00:42:17,038 All right, so I just need you to go 989 00:42:17,073 --> 00:42:18,901 do your exercises like you do in class, OK? 990 00:42:18,935 --> 00:42:20,556 OK. 991 00:42:20,590 --> 00:42:24,004 [SINGING] Big dreams of being on the cover of a magazine. 992 00:42:24,038 --> 00:42:26,625 Hey, do me a favor, can you-- can you go-- 993 00:42:26,659 --> 00:42:28,004 can you go sideways? 994 00:42:28,038 --> 00:42:29,694 OK, look, I just need you to hold-- 995 00:42:29,728 --> 00:42:31,694 I need you to hold that position with your leg. 996 00:42:31,728 --> 00:42:32,556 Look at me. 997 00:42:32,590 --> 00:42:33,659 Look at me. 998 00:42:33,694 --> 00:42:35,280 That's beautiful. 999 00:42:35,314 --> 00:42:36,590 Thanks. 1000 00:42:36,625 --> 00:42:40,073 Oh, no, I was talking about my photography, like my general-- 1001 00:42:40,107 --> 00:42:41,832 Well, I have to admit, this is my first time 1002 00:42:41,866 --> 00:42:43,176 shooting active wear. 1003 00:42:43,211 --> 00:42:44,073 Yeah? 1004 00:42:44,107 --> 00:42:45,211 It might be a welcome career change. 1005 00:42:45,245 --> 00:42:46,970 All right, don't get too-- 1006 00:42:47,004 --> 00:42:48,073 don't get too used to it. 1007 00:42:48,107 --> 00:42:49,107 Next up is a studio shoot. 1008 00:42:49,142 --> 00:42:50,659 I'm gonna put my lights on you. 1009 00:42:50,694 --> 00:42:53,590 What are you talking about, next step? 1010 00:42:53,625 --> 00:42:55,694 Well, I promise you a studio shoot. 1011 00:42:55,728 --> 00:42:56,556 It's gonna be fun. 1012 00:42:56,590 --> 00:42:57,280 You've got this. 1013 00:42:57,314 --> 00:42:58,004 All right? 1014 00:42:58,038 --> 00:42:59,728 All right, let's get it going. 1015 00:42:59,763 --> 00:43:02,901 [SINGING] Rep that runway, runway, runway walk. 1016 00:43:02,935 --> 00:43:06,073 Hit that runway, runway, runway, walk. 1017 00:43:06,107 --> 00:43:08,176 Rep that runway, runway. 1018 00:43:08,211 --> 00:43:09,901 Wait, next step? 1019 00:43:09,935 --> 00:43:12,280 Well, yeah, this was just a warm-up for your benefit. 1020 00:43:12,314 --> 00:43:15,004 I promised you a studio shoot, and if you're free tomorrow, 1021 00:43:15,038 --> 00:43:17,763 my boy's got a studio in his crib he's gonna let us borrow. 1022 00:43:17,797 --> 00:43:18,625 Tomorrow? 1023 00:43:18,659 --> 00:43:19,832 That's too soon. 1024 00:43:19,866 --> 00:43:22,694 Plus, I really, I don't feel like I'm in practice yet. 1025 00:43:22,728 --> 00:43:25,038 And we don't even know how these turned out yet. 1026 00:43:25,073 --> 00:43:26,935 Look, come here. 1027 00:43:26,970 --> 00:43:28,901 Look at this. 1028 00:43:28,935 --> 00:43:31,901 Honestly, I wanted to bring you to a place that 1029 00:43:31,935 --> 00:43:34,004 was familiar and comfortable. 1030 00:43:34,038 --> 00:43:37,211 You see look, it makes the shots more fluid. 1031 00:43:37,245 --> 00:43:39,694 They're not even edited. 1032 00:43:39,728 --> 00:43:41,763 Well, you know, sometimes when you edit things, 1033 00:43:41,797 --> 00:43:44,038 it takes away from the beauty it already has. 1034 00:43:44,073 --> 00:43:46,728 [phone vibrates] 1035 00:43:46,763 --> 00:43:49,314 Excuse me. 1036 00:43:49,349 --> 00:43:50,590 Hey, babe. 1037 00:43:50,625 --> 00:43:52,280 GUY [ON PHONE]: Hey, listen,I'm gonna be a bit late tonight. 1038 00:43:52,314 --> 00:43:54,142 How late are you going to be? 1039 00:43:54,176 --> 00:43:56,866 GUY [ON PHONE]: At least a couple hours. 1040 00:43:56,901 --> 00:43:58,073 Fine. 1041 00:43:58,107 --> 00:43:59,383 GUY [ON PHONE]: Can you grab Skyla for me? 1042 00:43:59,418 --> 00:44:00,383 Fine. 1043 00:44:00,418 --> 00:44:01,349 I'll take her to your mom's. 1044 00:44:01,383 --> 00:44:04,038 GUY [ON PHONE]: Thank you. 1045 00:44:04,073 --> 00:44:06,797 Hey, look, I gotta go. 1046 00:44:06,832 --> 00:44:08,349 But are you sure there's nothing I can offer you? 1047 00:44:08,383 --> 00:44:09,763 I've got my checkbook in the car? 1048 00:44:09,797 --> 00:44:10,452 No, no, no. 1049 00:44:10,487 --> 00:44:11,659 This one's for my portfolio. 1050 00:44:11,694 --> 00:44:16,694 You want to pay me back, you can just show up tomorrow. 1051 00:44:16,728 --> 00:44:18,280 OK, I don't know. 1052 00:44:18,314 --> 00:44:20,176 I will let you know. 1053 00:44:20,211 --> 00:44:21,418 OK, thank you. 1054 00:44:24,832 --> 00:44:25,625 Oh, it was great. 1055 00:44:25,659 --> 00:44:28,728 I just-- I felt so free, you know? 1056 00:44:28,763 --> 00:44:32,004 It was like a part of me that I buried 1057 00:44:32,038 --> 00:44:33,211 came alive in the pictures. 1058 00:44:37,763 --> 00:44:40,142 OK, what I don't want you to do 1059 00:44:40,176 --> 00:44:42,211 is set yourself up for a let down. 1060 00:44:42,245 --> 00:44:46,728 And that is precisely what men are programmed to do. 1061 00:44:46,763 --> 00:44:47,970 I know you're scarred. 1062 00:44:48,004 --> 00:44:50,728 That was cynical even for you. 1063 00:44:50,763 --> 00:44:51,832 You know what? 1064 00:44:51,866 --> 00:44:54,107 I have said it in my blog that you do not read-- 1065 00:44:54,142 --> 00:44:55,038 I read it. 1066 00:44:55,073 --> 00:44:56,763 You don't read it. 1067 00:44:56,797 --> 00:45:00,763 And I will say it again, you need to audition these men. 1068 00:45:00,797 --> 00:45:02,763 And you still don't give anyone the part. 1069 00:45:02,797 --> 00:45:06,280 That is how you maintain control. 1070 00:45:06,314 --> 00:45:07,487 I don't need to audition. 1071 00:45:07,521 --> 00:45:09,487 I just need a photographer. 1072 00:45:09,521 --> 00:45:10,970 I don't need a relationship. 1073 00:45:11,004 --> 00:45:13,280 Excuse me for trying to protect my bestie. 1074 00:45:16,901 --> 00:45:18,349 Oh. 1075 00:45:18,383 --> 00:45:22,280 Oh, girl, I swear, I only get these pains in my chest 1076 00:45:22,314 --> 00:45:24,314 when Guy is close. 1077 00:45:24,349 --> 00:45:27,383 I feel like your husband literally makes me-- 1078 00:45:27,418 --> 00:45:29,901 girl, he make me sick, girl. 1079 00:45:29,935 --> 00:45:31,142 You think I'm playing? 1080 00:45:31,176 --> 00:45:32,073 Mm. 1081 00:45:32,107 --> 00:45:32,935 Come on. 1082 00:45:40,073 --> 00:45:42,832 Girl, I swear [inaudible] my wine. 1083 00:45:42,866 --> 00:45:44,383 Um, take it with you. 1084 00:45:44,418 --> 00:45:45,073 Guy. 1085 00:45:45,107 --> 00:45:46,176 Hey. 1086 00:45:46,211 --> 00:45:48,280 It's always amazing to see you. 1087 00:45:48,314 --> 00:45:49,763 What a treat. 1088 00:45:49,797 --> 00:45:51,314 You remind me so much of Sasha's ex. 1089 00:45:51,349 --> 00:45:55,004 Like, every time I look at you, but you're shorter. 1090 00:45:55,038 --> 00:45:56,280 Where's your flashlight? 1091 00:45:56,314 --> 00:45:57,901 You know I'm not a corrections officer, Tai. 1092 00:45:57,935 --> 00:45:59,176 Poor thing. 1093 00:45:59,211 --> 00:46:00,418 If you keep on trying, I swear to goodness, 1094 00:46:00,452 --> 00:46:02,107 they're not going to overlook you forever. 1095 00:46:02,142 --> 00:46:04,004 Sasha, call me. 1096 00:46:04,038 --> 00:46:05,004 Go ahead, make a muscle. 1097 00:46:05,038 --> 00:46:06,142 Show him what I see. 1098 00:46:06,176 --> 00:46:07,107 Ha, a lot of nothing. 1099 00:46:07,142 --> 00:46:09,004 Girl, I'll let myself out. 1100 00:46:09,038 --> 00:46:10,073 See you later, Tai. 1101 00:46:10,107 --> 00:46:11,383 TAI: Old rent a cop. 1102 00:46:11,418 --> 00:46:13,521 I swear to god, that woman iseither a stripper or a vampire. 1103 00:46:13,556 --> 00:46:15,107 Oh, stop. 1104 00:46:15,142 --> 00:46:16,418 You know she means well. 1105 00:46:16,452 --> 00:46:19,073 Yeah, she don't look well. 1106 00:46:19,107 --> 00:46:20,211 Hey, baby, you get those pictures? 1107 00:46:20,245 --> 00:46:21,176 What? 1108 00:46:21,211 --> 00:46:22,418 I didn't take any-- 1109 00:46:22,452 --> 00:46:24,452 No, no, not of you. 1110 00:46:24,487 --> 00:46:26,487 Ms. Marcy's photos of Skyla [inaudible].. 1111 00:46:26,521 --> 00:46:27,314 Oh. 1112 00:46:27,349 --> 00:46:29,004 Oh, I don't know. 1113 00:46:29,038 --> 00:46:30,211 The carpool lane was crazy. 1114 00:46:30,245 --> 00:46:31,487 So [inaudible]. 1115 00:46:31,521 --> 00:46:33,970 Oh, I can't wait to see those. 1116 00:46:34,004 --> 00:46:34,970 Yeah. 1117 00:46:35,004 --> 00:46:36,211 Looking forward to it. 1118 00:46:36,245 --> 00:46:38,832 So babe, I was thinking of maybe having 1119 00:46:38,866 --> 00:46:41,038 a girls night tomorrow night since 1120 00:46:41,073 --> 00:46:42,245 Skyla will be at your mom's. 1121 00:46:42,280 --> 00:46:45,556 Yeah, see, I knew it, with the howling-- 1122 00:46:45,590 --> 00:46:47,107 Yes. - She will be there. 1123 00:46:47,142 --> 00:46:48,314 Yeah, OK. 1124 00:46:48,349 --> 00:46:49,590 Well, just please tell her not to say 1125 00:46:49,625 --> 00:46:52,211 anything about me in her janky-ass blog she got, 1126 00:46:52,245 --> 00:46:53,107 all right? 1127 00:46:53,142 --> 00:46:54,901 But yes. 1128 00:46:54,935 --> 00:46:55,832 And lay off the men. 1129 00:47:05,935 --> 00:47:07,004 Morning, baby. 1130 00:47:07,038 --> 00:47:07,625 Morning. 1131 00:47:12,349 --> 00:47:13,211 What you doing? 1132 00:47:13,245 --> 00:47:14,452 Turn around. 1133 00:47:14,487 --> 00:47:17,487 Oh, just something I found in my closet. 1134 00:47:17,521 --> 00:47:19,349 I hope you not wearing that for ladies night. 1135 00:47:19,383 --> 00:47:21,349 You don't even wear that for me. 1136 00:47:21,383 --> 00:47:23,590 I was just trying to see if I could still fit 1137 00:47:23,625 --> 00:47:25,659 into some of these old things. 1138 00:47:25,694 --> 00:47:27,556 Oh, baby, look. 1139 00:47:30,418 --> 00:47:32,970 You are so fine. 1140 00:47:33,004 --> 00:47:34,452 You still got a couple of lumps here and there, 1141 00:47:34,487 --> 00:47:35,452 but you working it out. 1142 00:47:45,073 --> 00:47:46,004 Here we go. 1143 00:47:46,038 --> 00:47:46,866 You know how it goes. 1144 00:47:46,901 --> 00:47:48,142 All right, smile for me, both of you. 1145 00:47:48,176 --> 00:47:49,452 Here we go. 1146 00:47:49,487 --> 00:47:51,280 I want you guys to have some freedom, play around. 1147 00:47:51,314 --> 00:47:52,073 That's it. 1148 00:47:56,142 --> 00:47:58,107 Yeah. 1149 00:47:58,142 --> 00:47:59,073 That's perfect. 1150 00:47:59,107 --> 00:48:01,211 I love that. 1151 00:48:01,245 --> 00:48:02,452 Hi. 1152 00:48:02,487 --> 00:48:04,142 You must be Sasha. 1153 00:48:04,176 --> 00:48:06,970 Because there can only be one of you in this whole world. 1154 00:48:07,004 --> 00:48:07,763 Oh, you're sweet. 1155 00:48:07,797 --> 00:48:09,452 Oh, clearly, you don't know me. 1156 00:48:09,487 --> 00:48:10,418 I'm Nadine. 1157 00:48:10,452 --> 00:48:11,487 And you are stunning. 1158 00:48:11,521 --> 00:48:13,004 I don't even know why I'm here. 1159 00:48:13,038 --> 00:48:15,349 Lance is just finishing up a photo shoot. 1160 00:48:15,383 --> 00:48:17,073 [music playing] 1161 00:48:17,107 --> 00:48:19,970 [SINGING] You got me dancing in the light, 1162 00:48:20,004 --> 00:48:23,314 dancing in the light, dancing in the light. 1163 00:48:23,349 --> 00:48:25,073 You've got me dancing in the light. 1164 00:48:25,107 --> 00:48:31,625 You got me dancing in, dancing in, dancing in. 1165 00:48:36,142 --> 00:48:40,142 Sasha, Sasha, you might want to take a picture. 1166 00:48:40,176 --> 00:48:41,659 They last longer. 1167 00:48:41,694 --> 00:48:43,038 Let's get you in the chair. 1168 00:48:43,073 --> 00:48:44,625 But I should tell you, I haven't seen 1169 00:48:44,659 --> 00:48:48,038 Lance this excited about a model in a really long time. 1170 00:48:48,073 --> 00:48:51,073 Yeah, so follow me and we'll get started. 1171 00:48:51,107 --> 00:48:52,659 Because I don't want to fuck up his vision. 1172 00:48:54,763 --> 00:48:56,211 GUY [ON PHONE]: How you doing, Linda? 1173 00:48:56,245 --> 00:48:57,452 How can I help? 1174 00:48:57,487 --> 00:48:59,349 I trust you've caught up on your caseload? 1175 00:48:59,383 --> 00:49:00,763 GUY [ON PHONE]: I have. 1176 00:49:00,797 --> 00:49:02,556 Though I have to admit, this particular case with Faren 1177 00:49:02,590 --> 00:49:05,245 Wilson is pretty challenging. 1178 00:49:05,280 --> 00:49:08,625 Speaking of Ms. Wilson, you need to toughen up on her. 1179 00:49:08,659 --> 00:49:11,590 We're not here for any of her sorority sob stories. 1180 00:49:11,625 --> 00:49:13,625 She broke the law, she goes through the process 1181 00:49:13,659 --> 00:49:15,418 just like everybody else does. 1182 00:49:15,452 --> 00:49:16,797 No shortcuts. 1183 00:49:16,832 --> 00:49:19,314 And I want a bi-weekly progress report on her, too. 1184 00:49:19,349 --> 00:49:21,280 GUY [ON PHONE]: I'll make sure you get that, ma'am. 1185 00:49:21,314 --> 00:49:22,107 Good night. 1186 00:49:24,625 --> 00:49:26,280 Yeah, he said he needed the car for work. 1187 00:49:26,314 --> 00:49:29,797 And since he owes me money, Ifigure I'm not going to say no. 1188 00:49:29,832 --> 00:49:32,418 But you know, listen, I'm gonna go to the pool hall, 1189 00:49:32,452 --> 00:49:33,521 shoot some pool. 1190 00:49:33,556 --> 00:49:34,694 You want to come? 1191 00:49:34,728 --> 00:49:38,797 Uh, well, I would but I can't be late again tonight, 1192 00:49:38,832 --> 00:49:40,487 man, not one more time this week. 1193 00:49:40,521 --> 00:49:42,245 Sasha will kill me. 1194 00:49:42,280 --> 00:49:44,556 OK, well, we'll see you by Friday 1195 00:49:44,590 --> 00:49:46,107 if she lets your balls go. 1196 00:49:46,142 --> 00:49:47,245 Nicely done. 1197 00:49:47,280 --> 00:49:48,556 Yes, I do remember a certain person 1198 00:49:48,590 --> 00:49:50,418 having their balls handed to them on a regular 1199 00:49:50,452 --> 00:49:51,521 by their fiancee. 1200 00:49:51,556 --> 00:49:52,556 That was you. 1201 00:49:52,590 --> 00:49:54,038 Yeah, the best thing I ever did 1202 00:49:54,073 --> 00:49:56,728 was cut that lying cunt loose, man. 1203 00:49:56,763 --> 00:49:58,694 I mean, she had the nerve to say that those condoms-- 1204 00:49:58,728 --> 00:50:00,418 The condoms weren't yours, I know. 1205 00:50:00,452 --> 00:50:02,349 You told me three times. 1206 00:50:02,383 --> 00:50:04,038 We never used condoms. 1207 00:50:04,073 --> 00:50:05,107 I know. 1208 00:50:05,142 --> 00:50:07,521 God, I hate women. 1209 00:50:07,556 --> 00:50:10,245 Lying bitches. 1210 00:50:10,280 --> 00:50:11,107 No offense. 1211 00:50:11,142 --> 00:50:12,383 I love Sasha. 1212 00:50:12,418 --> 00:50:14,487 No, listen, none taken, none taken. 1213 00:50:14,521 --> 00:50:18,142 And by the way, if you ever need to talk to vent, 1214 00:50:18,176 --> 00:50:19,073 I'm your guy, man. 1215 00:50:19,107 --> 00:50:20,176 You know, I'll listen. 1216 00:50:20,211 --> 00:50:22,280 No judgment. 1217 00:50:22,314 --> 00:50:27,694 Relationships are crazy, man, you know, particularly when-- 1218 00:50:27,728 --> 00:50:29,590 when the person you're with starts changing 1219 00:50:29,625 --> 00:50:34,280 things up and just making you feel like you 1220 00:50:34,314 --> 00:50:35,280 just aren't appreciated. 1221 00:50:35,314 --> 00:50:36,625 So I get it. 1222 00:50:36,659 --> 00:50:38,073 Believe me, I get it. 1223 00:50:38,107 --> 00:50:38,728 I appreciate it. 1224 00:50:41,625 --> 00:50:44,004 You know, she's lucky I never found out who that clown was 1225 00:50:44,038 --> 00:50:47,556 or I'd be on parole reporting to you. 1226 00:50:47,590 --> 00:50:49,452 I just can't believe she did that. 1227 00:50:52,659 --> 00:50:58,383 Well, hey, you know, I'm back, super bachelor. 1228 00:50:58,418 --> 00:51:03,383 Charm and great looks that women just can't deny, right? 1229 00:51:03,418 --> 00:51:09,797 Right Elaine. 1230 00:51:09,832 --> 00:51:10,521 Hi, Guy. 1231 00:51:10,556 --> 00:51:11,659 Kevin. 1232 00:51:11,694 --> 00:51:13,866 Listen, um, background check, do you 1233 00:51:13,901 --> 00:51:15,211 have any information on that? 1234 00:51:15,245 --> 00:51:16,625 Oh, no, nothing came in yet. 1235 00:51:16,659 --> 00:51:17,866 But it takes a minute. 1236 00:51:17,901 --> 00:51:19,211 I'll let you know, keep you in the loop. 1237 00:51:19,245 --> 00:51:20,176 - All right. - All right. 1238 00:51:20,211 --> 00:51:21,349 - Yep. - Good night. 1239 00:51:21,383 --> 00:51:26,314 Hey, you know, if you go back over time let me Jennifer 1240 00:51:26,349 --> 00:51:30,521 Don't you have a blow-up doll to go home to? 1241 00:51:30,556 --> 00:51:31,797 Night, guys. 1242 00:51:31,832 --> 00:51:33,625 Yeah. 1243 00:51:33,659 --> 00:51:34,728 That was nice. 1244 00:51:34,763 --> 00:51:35,625 Touche, that was awesome. 1245 00:51:35,659 --> 00:51:37,314 She's so obvious, man. 1246 00:51:37,349 --> 00:51:39,487 I can smell a freak a mile away. 1247 00:51:39,521 --> 00:51:40,487 I'm out of here. 1248 00:51:40,521 --> 00:51:41,521 All right, buddy. 1249 00:51:41,556 --> 00:51:42,590 A sexual harassment lawsuit-- 1250 00:51:42,625 --> 00:51:43,452 [inaudible] 1251 00:51:43,487 --> 00:51:46,073 Hey, Guy. 1252 00:51:46,107 --> 00:51:47,487 He tracked me down. 1253 00:51:47,521 --> 00:51:48,418 What? 1254 00:51:48,452 --> 00:51:51,659 He found my new email. 1255 00:51:51,694 --> 00:51:54,142 I actually thought that I could put this behind me. 1256 00:51:54,176 --> 00:51:55,763 I'm so damn stupid. 1257 00:51:55,797 --> 00:51:57,314 What if he's following me? 1258 00:51:57,349 --> 00:51:58,487 No, no, no, just calm down. Calm down, calm down. 1259 00:51:58,521 --> 00:51:59,418 Calm down. 1260 00:51:59,452 --> 00:52:00,659 Listen. 1261 00:52:00,694 --> 00:52:03,521 I have to go to your place and do a check. 1262 00:52:03,556 --> 00:52:04,832 I planned on doing it next week. 1263 00:52:04,866 --> 00:52:06,728 But I'll just do it now, OK? 1264 00:52:06,763 --> 00:52:10,418 I'll go by, make sure everything's fine 1265 00:52:10,452 --> 00:52:13,418 and that you're safe, all right? 1266 00:52:13,452 --> 00:52:16,142 Just wait here, I'll get my truck, 1267 00:52:16,176 --> 00:52:18,314 meet you here, and follow you to your place, all right? 1268 00:52:18,349 --> 00:52:19,418 - OK. - All right. 1269 00:52:19,452 --> 00:52:20,349 Everything's going to be all right. 1270 00:52:20,383 --> 00:52:21,142 - OK. - All right. 1271 00:52:21,176 --> 00:52:22,521 Thank you. 1272 00:52:22,556 --> 00:52:24,694 I see you've met Nadine. 1273 00:52:24,728 --> 00:52:26,280 Did you bring options? 1274 00:52:26,314 --> 00:52:27,694 Absolutely. 1275 00:52:27,728 --> 00:52:30,763 You can go through my bag and tell me what you think. 1276 00:52:30,797 --> 00:52:34,659 So Lance tells me you were kind of a big deal 1277 00:52:34,694 --> 00:52:35,659 when you were modeling. 1278 00:52:35,694 --> 00:52:37,901 Oh, no, he's exaggerating. 1279 00:52:37,935 --> 00:52:39,521 I did well, don't get me wrong. 1280 00:52:39,556 --> 00:52:41,659 But I quit after I got married. 1281 00:52:41,694 --> 00:52:45,142 Uh, men, they want you because you're hot, 1282 00:52:45,176 --> 00:52:46,901 get you, and tell you to cool down. 1283 00:52:46,935 --> 00:52:48,694 Whoa, whoa, hey, not all men. 1284 00:52:48,728 --> 00:52:50,590 And do a soft lip on her. 1285 00:52:50,625 --> 00:52:52,521 It's one of her best features. 1286 00:52:52,556 --> 00:52:53,521 OK. 1287 00:52:53,556 --> 00:52:57,556 So this is just moisturizer. 1288 00:52:57,590 --> 00:53:01,211 Guest house, not bad. 1289 00:53:01,245 --> 00:53:04,935 I was lucky to get it with my record and credit. 1290 00:53:04,970 --> 00:53:06,832 The owners of the main house are always out of town, 1291 00:53:06,866 --> 00:53:10,832 so it just gets a little scary here by myself. 1292 00:53:10,866 --> 00:53:15,487 Yeah, well, you know, we have to do these checks, you know? 1293 00:53:15,521 --> 00:53:16,625 Yeah. 1294 00:53:16,659 --> 00:53:20,659 But your place looks pretty secure. 1295 00:53:20,694 --> 00:53:21,590 Thanks. 1296 00:53:21,625 --> 00:53:22,521 My door is over here. 1297 00:53:22,556 --> 00:53:23,349 Yeah. 1298 00:53:29,659 --> 00:53:32,349 All right, that's the last window. 1299 00:53:32,383 --> 00:53:34,314 Do you have any other way he can get in this place? 1300 00:53:34,349 --> 00:53:36,832 No. 1301 00:53:36,866 --> 00:53:37,659 OK. 1302 00:53:42,383 --> 00:53:43,349 Thank you so much. 1303 00:53:46,590 --> 00:53:48,383 I really appreciate it. 1304 00:53:48,418 --> 00:53:51,004 Yeah. 1305 00:53:51,038 --> 00:53:53,866 Listen, Faren, as long as you're under my parole, 1306 00:53:53,901 --> 00:53:57,004 I'm not going to let anything happen to you. 1307 00:53:57,038 --> 00:53:57,832 I promise. 1308 00:54:03,452 --> 00:54:04,728 Yeah. 1309 00:54:04,763 --> 00:54:06,280 Oh, that's perfect. 1310 00:54:06,314 --> 00:54:06,866 That is amazing. 1311 00:54:06,901 --> 00:54:08,280 [music playing] 1312 00:54:08,314 --> 00:54:09,142 [inaudible] 1313 00:54:09,176 --> 00:54:11,556 Yeah, that's-- boy, that's amazing. 1314 00:54:11,590 --> 00:54:13,694 Give me sexy. 1315 00:54:13,728 --> 00:54:16,349 That's good. 1316 00:54:16,383 --> 00:54:17,349 I love that. 1317 00:54:17,383 --> 00:54:18,866 [SINGING] Damn, you look good when you naked. 1318 00:54:18,901 --> 00:54:21,556 You making it hard for the next chick. 1319 00:54:21,590 --> 00:54:22,866 Body's amazing. 1320 00:54:22,901 --> 00:54:24,556 All right, give me some thoughts. 1321 00:54:24,590 --> 00:54:25,487 What are you thinking about? 1322 00:54:25,521 --> 00:54:26,728 Give me your words. 1323 00:54:26,763 --> 00:54:30,590 Oh, oh my gosh, I would kill for your waist. 1324 00:54:30,625 --> 00:54:31,901 Don't you dare take it. 1325 00:54:31,935 --> 00:54:33,556 That was supposed to be celebratory. 1326 00:54:33,590 --> 00:54:36,280 Yeah, well, stop it. 1327 00:54:36,314 --> 00:54:38,625 Take it. 1328 00:54:38,659 --> 00:54:39,970 Thanks, I don't drink, though. 1329 00:54:40,004 --> 00:54:41,038 It's just wine, relax. 1330 00:54:41,073 --> 00:54:43,694 To friendship and to success. 1331 00:54:43,728 --> 00:54:44,556 Cheers. 1332 00:54:44,590 --> 00:54:46,280 Cheers. 1333 00:54:46,314 --> 00:54:48,245 Come on, come on, come on, come on. 1334 00:54:51,659 --> 00:54:53,314 Yes, I like. 1335 00:54:53,349 --> 00:54:54,694 There we go. 1336 00:54:54,728 --> 00:54:57,935 So I'm gonna get you in a some lingerie next. 1337 00:54:57,970 --> 00:54:59,418 What, you want more? 1338 00:54:59,452 --> 00:55:00,038 Greedy. 1339 00:55:02,694 --> 00:55:06,521 I wish he would have just died. 1340 00:55:06,556 --> 00:55:07,487 You don't mean that, Faren. 1341 00:55:07,521 --> 00:55:09,349 You're just upset. 1342 00:55:09,383 --> 00:55:10,866 And if you did mean it, I'm the last one you 1343 00:55:10,901 --> 00:55:11,935 want to say that too, right? 1344 00:55:15,694 --> 00:55:16,625 Yeah. 1345 00:55:16,659 --> 00:55:17,625 Hey, look. 1346 00:55:17,659 --> 00:55:18,797 The sun is coming up. 1347 00:55:21,797 --> 00:55:24,107 That's why I like you, Guy. 1348 00:55:24,142 --> 00:55:26,038 Because you always know the right thing to say. 1349 00:55:28,970 --> 00:55:31,797 Yo, I'm going to look into this guy, OK? 1350 00:55:31,832 --> 00:55:33,073 In my opinion, he's just crying wolf. 1351 00:55:33,107 --> 00:55:37,418 He wants to upset you, that's all. 1352 00:55:37,452 --> 00:55:38,349 I hope you're right. 1353 00:55:41,659 --> 00:55:43,728 You're going to take care of me? 1354 00:55:43,763 --> 00:55:47,038 I'm gonna take care of the situation. 1355 00:55:47,073 --> 00:55:47,866 Yeah. 1356 00:55:47,901 --> 00:55:50,763 So who's gonna take care of you? 1357 00:55:50,797 --> 00:55:52,625 Faren, I'm your parole officer. 1358 00:55:52,659 --> 00:55:53,866 I shouldn't even be here. 1359 00:55:53,901 --> 00:55:58,625 And I'm really, really grateful for that. 1360 00:55:58,659 --> 00:56:04,038 Look, you can fight me if you want. 1361 00:56:04,073 --> 00:56:06,452 We both know that we both want to be here. 1362 00:56:09,659 --> 00:56:10,866 And I care about you. 1363 00:56:13,935 --> 00:56:17,452 And you're allowed to care about me. 1364 00:56:17,487 --> 00:56:18,797 I won't tell. 1365 00:56:18,832 --> 00:56:23,418 [music playing] 1366 00:56:27,797 --> 00:56:28,901 [SINGING] Who are you? 1367 00:56:28,935 --> 00:56:29,763 Who are you? 1368 00:56:29,797 --> 00:56:32,763 Who are you? 1369 00:56:32,797 --> 00:56:33,763 Who are you? 1370 00:56:33,797 --> 00:56:34,970 Who are you? 1371 00:56:35,004 --> 00:56:37,418 Who are you? 1372 00:56:37,452 --> 00:56:47,694 Taste your lips down my back don't-- 1373 00:56:47,728 --> 00:56:49,107 OK, yeah. 1374 00:56:54,590 --> 00:56:55,383 I can take it from here. 1375 00:56:58,038 --> 00:56:59,211 Call me if you need anything. 1376 00:57:03,004 --> 00:57:06,901 It's just, I love these earrings. 1377 00:57:06,935 --> 00:57:08,245 Did you make them? - I did. 1378 00:57:08,280 --> 00:57:09,107 I love those. 1379 00:57:09,142 --> 00:57:09,763 Thanks. 1380 00:57:09,797 --> 00:57:10,728 They match your lipstick. 1381 00:57:13,763 --> 00:57:14,970 What are you doing? 1382 00:57:15,004 --> 00:57:16,521 You know I can't do that. 1383 00:57:16,556 --> 00:57:17,763 I know. 1384 00:57:17,797 --> 00:57:19,245 I get it. 1385 00:57:19,280 --> 00:57:20,763 You're not allowed to be happy. 1386 00:57:20,797 --> 00:57:23,556 You're not allowed to feel pleasure. 1387 00:57:23,590 --> 00:57:25,625 I just thought I'd try. 1388 00:57:25,659 --> 00:57:26,487 That's not fair. 1389 00:57:26,521 --> 00:57:27,590 I know. 1390 00:57:27,625 --> 00:57:29,728 It's not fair. 1391 00:57:29,763 --> 00:57:31,763 It's not fair to put your wants and needs on hold 1392 00:57:31,797 --> 00:57:34,625 to make somebody else happy. 1393 00:57:34,659 --> 00:57:36,487 Now, sweetheart, if you want to play by your husband's 1394 00:57:36,521 --> 00:57:40,521 rules for the rest of your life, good luck. 1395 00:57:40,556 --> 00:57:41,590 No, you don't know me. 1396 00:57:41,625 --> 00:57:44,556 I don't need to to know that you're not happy. 1397 00:57:44,590 --> 00:57:45,176 But you deserve to be. 1398 00:57:50,659 --> 00:57:51,625 Sasha, stop editing yourself 1399 00:57:51,659 --> 00:57:52,521 I can't. 1400 00:57:52,556 --> 00:57:53,901 Stop editing yourself. 1401 00:57:53,935 --> 00:57:54,694 It's just me. 1402 00:57:58,245 --> 00:57:59,970 Just show me the real you, just for a minute. 1403 00:58:00,004 --> 00:58:05,004 [music - shire, "murderer"] 1404 00:58:05,038 --> 00:58:09,970 [SINGING] When pleasure meets pain, yeah. 1405 00:58:10,004 --> 00:58:11,107 Look, I'm so lost for words. 1406 00:58:11,142 --> 00:58:12,556 TAI [VOICEOVER]: Affairs are like a game 1407 00:58:12,590 --> 00:58:16,073 of chess, everyone aiming to capture 1408 00:58:16,107 --> 00:58:19,625 the queen that isn't theirs. 1409 00:58:19,659 --> 00:58:24,314 And if your opponent is worthy,he can make it past your pawns. 1410 00:58:24,349 --> 00:58:28,280 Hell, he might even make it past your knights. 1411 00:58:28,314 --> 00:58:33,901 But every woman's last hedge of protection is her king. 1412 00:58:33,935 --> 00:58:35,556 Now, the minute the king and queen 1413 00:58:35,590 --> 00:58:40,245 start taking each other for granted, opposition slides in. 1414 00:58:40,280 --> 00:58:43,211 Pawns seem harmless at first, but they 1415 00:58:43,245 --> 00:58:48,211 can bring down the whole kingdom, brick by brick. 1416 00:58:48,245 --> 00:58:57,832 [SINGING] Wrapped up in the rules, I can't get by, by. 1417 00:58:57,866 --> 00:59:00,176 You nothin' but a murderer. 1418 00:59:00,211 --> 00:59:04,004 You hunt me down to possess me, control 1419 00:59:04,038 --> 00:59:06,107 me with the heat of your gun. 1420 00:59:12,038 --> 00:59:15,763 You kill my body, deep inside me. 1421 00:59:15,797 --> 00:59:19,901 The original gangster, how you stole my love. 1422 00:59:19,935 --> 00:59:22,314 You stole my love. 1423 00:59:25,176 --> 00:59:28,797 You're sexing me crazy, got me begging for more. 1424 00:59:39,935 --> 00:59:41,935 "You better protect what's mine, 1425 00:59:41,970 --> 00:59:43,280 or I'm going to kill that dude." 1426 00:59:49,314 --> 00:59:51,625 Did he follow us here? 1427 00:59:51,659 --> 00:59:52,625 Hell no. 1428 00:59:52,659 --> 00:59:53,211 Did he? 1429 00:59:53,245 --> 00:59:54,349 You checked, remember? 1430 00:59:54,383 --> 00:59:56,901 He's just-- he's just messing with us. 1431 00:59:56,935 --> 00:59:58,383 He's bluffing. 1432 00:59:58,418 --> 01:00:00,763 These are the kind of sick mindgames I used to have to play. 1433 01:00:00,797 --> 01:00:01,625 Oh my god. 1434 01:00:01,659 --> 01:00:02,659 Faren. 1435 01:00:02,694 --> 01:00:07,073 I promise, I promise, everything's fine, OK? 1436 01:00:07,107 --> 01:00:09,245 I can't do this. 1437 01:00:09,280 --> 01:00:09,970 I can't. 1438 01:00:10,004 --> 01:00:11,004 OK? 1439 01:00:11,038 --> 01:00:13,211 I'm a married man. 1440 01:00:13,245 --> 01:00:16,935 Not to mention, I'm your parole officer. 1441 01:00:16,970 --> 01:00:17,797 I gotta go. 1442 01:00:17,832 --> 01:00:19,004 I gotta go. 1443 01:00:19,038 --> 01:00:21,004 I gotta go. 1444 01:00:21,038 --> 01:00:26,142 [music playing] 1445 01:00:35,038 --> 01:00:38,694 [SINGING] I sit in silence. 1446 01:00:38,728 --> 01:00:42,314 I hear the rain. 1447 01:00:42,349 --> 01:00:47,970 Where's the triumph in all the pain? 1448 01:00:48,004 --> 01:00:56,763 I wish I could click my heels, and my dreams revealed who, 1449 01:00:56,797 --> 01:00:59,452 who. 1450 01:00:59,487 --> 01:01:06,452 And I can't take another defeat. 1451 01:01:06,487 --> 01:01:11,935 And I won't hear another hold on. 1452 01:01:11,970 --> 01:01:12,728 Sasha. 1453 01:01:17,107 --> 01:01:19,763 You awake? 1454 01:01:19,797 --> 01:01:20,728 What's up, babe? 1455 01:01:31,763 --> 01:01:33,694 I love you. 1456 01:01:33,728 --> 01:01:36,004 I love you. 1457 01:01:36,038 --> 01:01:37,245 I love you, too. 1458 01:01:37,280 --> 01:01:40,004 [SINGING] When it's time to close the door, 1459 01:01:40,038 --> 01:01:43,314 should we [inaudible]. 1460 01:01:43,349 --> 01:01:47,004 Make wrong feel right? 1461 01:01:47,038 --> 01:01:51,970 Be prepared to fight to win. 1462 01:01:52,004 --> 01:01:53,383 I can tell you it's goodbye. 1463 01:01:58,280 --> 01:02:00,452 You better say it before sunrise. 1464 01:02:08,314 --> 01:02:15,970 I won't deny my heart when it speaks to me. 1465 01:02:16,004 --> 01:02:18,935 You OK, girl? 1466 01:02:18,970 --> 01:02:21,349 We need to talk. 1467 01:02:21,383 --> 01:02:22,176 OK. 1468 01:02:31,487 --> 01:02:32,625 Ouch. 1469 01:02:32,659 --> 01:02:34,901 Just wanted to make sure everyone's pushing themselves 1470 01:02:34,935 --> 01:02:36,383 all the way. 1471 01:02:36,418 --> 01:02:40,452 Be a shame to do all this work and not see no results, right? 1472 01:02:40,487 --> 01:02:45,797 I told you I was sorry fornot committing to the exercises. 1473 01:02:49,349 --> 01:02:52,176 All right, class dismissed. 1474 01:02:52,211 --> 01:02:54,280 Make sure you drink lots of water, all right? 1475 01:02:54,314 --> 01:02:58,280 I want to make sure you stay as cool as possible. 1476 01:03:03,970 --> 01:03:07,004 I'm thinking we need to find another class. 1477 01:03:07,038 --> 01:03:07,832 Girl, please. 1478 01:03:12,556 --> 01:03:16,590 You just lucky you don't have to deal with this shit. 1479 01:03:16,625 --> 01:03:19,487 All right, what's going on with you, girl? 1480 01:03:19,521 --> 01:03:22,073 And if you're about to give me another one of your morality 1481 01:03:22,107 --> 01:03:24,383 speeches, you can save your breath. 1482 01:03:24,418 --> 01:03:25,487 Because you're right. 1483 01:03:25,521 --> 01:03:28,004 And you've been right, OK? 1484 01:03:28,038 --> 01:03:32,073 I'm gonna stop window shopping and I'm gonna buy, eventually. 1485 01:03:32,107 --> 01:03:35,073 It's just that these guys are so emotional nowadays. 1486 01:03:35,107 --> 01:03:38,176 It's like they're the ones looking for the ring. 1487 01:03:38,211 --> 01:03:42,280 Wow, you're settling down. 1488 01:03:42,314 --> 01:03:44,107 I'm proud of you, Tai. 1489 01:03:44,142 --> 01:03:46,556 Now all you need is a man who loves your crazy ass, 1490 01:03:46,590 --> 01:03:48,832 has his own career, and will support yours. 1491 01:03:48,866 --> 01:03:51,073 Damn, you sound like you should be writing 1492 01:03:51,107 --> 01:03:54,176 a relationship blog, not me. 1493 01:03:54,211 --> 01:03:56,073 But I look up to you, girl. 1494 01:03:56,107 --> 01:03:58,556 Real talk. 1495 01:03:58,590 --> 01:04:01,004 Oh my god, I'm monopolizing. 1496 01:04:01,038 --> 01:04:03,038 What did you want to talk about earlier? 1497 01:04:03,073 --> 01:04:06,142 Hey, I'll call you, OK? 1498 01:04:06,176 --> 01:04:07,280 I'll tell you. 1499 01:04:07,314 --> 01:04:08,280 Ooh, I need you to call me tonight. 1500 01:04:08,314 --> 01:04:09,452 OK, yeah. 1501 01:04:09,487 --> 01:04:11,211 Lance, what are you doing here? 1502 01:04:11,245 --> 01:04:14,004 I have a surprise for you. 1503 01:04:14,038 --> 01:04:15,452 Guy Curtis speaking. 1504 01:04:15,487 --> 01:04:17,073 Hey, guy, it's Faren. 1505 01:04:17,107 --> 01:04:20,245 Uh, you should take off. 1506 01:04:20,280 --> 01:04:21,487 Hey, listen, I'm working right now. 1507 01:04:21,521 --> 01:04:23,245 Can I hit you a little bit later. 1508 01:04:23,280 --> 01:04:24,280 Can't you take a quick break? 1509 01:04:24,314 --> 01:04:25,659 I want to give you something. 1510 01:04:25,694 --> 01:04:28,004 I'm outside now. 1511 01:04:28,038 --> 01:04:31,038 Faren, listen, I'm working on your case. 1512 01:04:31,073 --> 01:04:32,487 I have a lot of work to do. 1513 01:04:32,521 --> 01:04:33,901 Let's just deal with this a little bit later, all right? 1514 01:04:33,935 --> 01:04:34,487 I'm in lingerie. 1515 01:04:37,176 --> 01:04:38,935 Faren, I have to go. 1516 01:04:38,970 --> 01:04:40,314 I can't talk to you about this right now. 1517 01:04:40,349 --> 01:04:42,521 Yo, buddy, listen, Elaine's out sick, 1518 01:04:42,556 --> 01:04:44,211 so I'm picking up lunches. 1519 01:04:44,245 --> 01:04:45,280 I'm thinking burgers. 1520 01:04:45,314 --> 01:04:47,107 Can I sneak you something? 1521 01:04:47,142 --> 01:04:48,556 Sasha, hey, how are you? 1522 01:04:48,590 --> 01:04:49,970 I'm thinking nothing but veggies. 1523 01:04:50,004 --> 01:04:50,659 I gotta go. 1524 01:04:50,694 --> 01:04:51,280 Talk to you soon, all right? 1525 01:04:51,314 --> 01:04:52,176 Bye-bye. 1526 01:04:52,211 --> 01:04:53,314 I am so sorry. 1527 01:04:56,452 --> 01:04:58,176 Faren, listen, I can't deal with this right now-- 1528 01:04:58,211 --> 01:05:02,314 Well, that's a new greeting. 1529 01:05:02,349 --> 01:05:06,004 Linda, Linda, um, Faren-- 1530 01:05:06,038 --> 01:05:09,383 Ms. Wilson, Ms. Wilson was just a very difficult case. 1531 01:05:09,418 --> 01:05:10,590 And I'm just trying to deal with it. 1532 01:05:10,625 --> 01:05:12,383 But there are some difficulties. 1533 01:05:12,418 --> 01:05:14,556 It's all being smoothed out. 1534 01:05:14,590 --> 01:05:16,452 Listen, I know you have a history of being 1535 01:05:16,487 --> 01:05:19,004 very stern with your parolees. 1536 01:05:19,038 --> 01:05:22,038 But you might need to lean a little extra hard on this one 1537 01:05:22,073 --> 01:05:23,280 to keep her in line. 1538 01:05:23,314 --> 01:05:24,590 I agree. 1539 01:05:24,625 --> 01:05:28,211 Women can be very shifty and complicated, OK? 1540 01:05:28,245 --> 01:05:29,659 Couldn't agree more. 1541 01:05:29,694 --> 01:05:33,245 There are some problems, but you know I'm on it. 1542 01:05:33,280 --> 01:05:34,728 Good. 1543 01:05:34,763 --> 01:05:37,452 Because we just don't hand out promotions like candy bars. 1544 01:05:41,004 --> 01:05:43,521 OK, bye-bye. 1545 01:05:43,556 --> 01:05:45,383 She hung up on you, didn't she? 1546 01:05:45,418 --> 01:05:47,004 Listen, I'm gonna go pick up a burger. 1547 01:05:47,038 --> 01:05:47,728 No, no, no, no, no. 1548 01:05:47,763 --> 01:05:50,487 Just, um, you know something? 1549 01:05:50,521 --> 01:05:54,280 I have to deal with some things, big emergency. 1550 01:05:54,314 --> 01:05:56,452 So I'll get lunch, all right? 1551 01:05:56,487 --> 01:05:57,556 My treat. 1552 01:05:57,590 --> 01:05:59,142 Wow, hey, whoa, whoa, listen, man. 1553 01:05:59,176 --> 01:06:01,280 You cannot let a woman stress you out like this, 1554 01:06:01,314 --> 01:06:02,383 even if she's the boss. 1555 01:06:02,418 --> 01:06:03,556 It's unhealthy. 1556 01:06:03,590 --> 01:06:05,073 - You're absolutely right. - OK. 1557 01:06:05,107 --> 01:06:06,797 OK, listen, bourbon, refrigerator, take care. 1558 01:06:06,832 --> 01:06:08,280 Nice. 1559 01:06:08,314 --> 01:06:10,038 Bourbon, I like this office. 1560 01:06:27,556 --> 01:06:29,487 I don't think this is a good idea. 1561 01:06:29,521 --> 01:06:30,694 Relax, my friends are chill. 1562 01:06:30,728 --> 01:06:33,659 You'll have a good time, I promise. 1563 01:06:33,694 --> 01:06:36,004 And who do we have here? 1564 01:06:36,038 --> 01:06:38,211 Felipe, this is my good friend Sasha. 1565 01:06:38,245 --> 01:06:40,004 Sasha, this is Felipe. 1566 01:06:40,038 --> 01:06:41,452 Felipe sets the test menus for some 1567 01:06:41,487 --> 01:06:42,694 of the best restaurants in LA. 1568 01:06:42,728 --> 01:06:45,176 Not some of the best, all. 1569 01:06:48,142 --> 01:06:50,625 He's so modest. 1570 01:06:50,659 --> 01:06:54,038 So who is this beautiful creature? 1571 01:06:54,073 --> 01:06:55,418 Hi, I'm Sasha. 1572 01:06:55,452 --> 01:06:59,452 Lance and I, we're just friends. 1573 01:06:59,487 --> 01:07:01,107 Well, come on in, please. 1574 01:07:05,314 --> 01:07:06,487 Hello, stranger. 1575 01:07:06,521 --> 01:07:09,314 Nadine, Lance didn't tell me you'd be here. 1576 01:07:09,349 --> 01:07:13,349 Yeah, well, we do these little soirees like once a month. 1577 01:07:13,383 --> 01:07:16,728 Oh, this is-- this my husband Josh. 1578 01:07:16,763 --> 01:07:19,797 My dear, you are absolutely stunning. 1579 01:07:19,832 --> 01:07:21,004 Oh. 1580 01:07:21,038 --> 01:07:23,797 Lance, where did you find such an object of perfection? 1581 01:07:23,832 --> 01:07:26,866 Sometimes fate brings two people together. 1582 01:07:26,901 --> 01:07:28,349 Or eight. 1583 01:07:28,383 --> 01:07:29,797 [laughs] 1584 01:07:32,866 --> 01:07:34,176 It's delicious. 1585 01:07:34,211 --> 01:07:35,349 Oh, well, come on. 1586 01:07:35,383 --> 01:07:36,659 You know how my chef does. 1587 01:07:43,659 --> 01:07:45,211 To new friends. 1588 01:07:45,245 --> 01:07:46,280 - Yes. - Yes, cheers. 1589 01:07:46,314 --> 01:07:47,142 Cheers. 1590 01:07:47,176 --> 01:07:47,832 Cheers. 1591 01:07:47,866 --> 01:07:50,245 [clinking] 1592 01:08:01,349 --> 01:08:05,211 Faren, no more stunts like that, OK, not ever. 1593 01:08:05,245 --> 01:08:06,280 That's my job. 1594 01:08:06,314 --> 01:08:07,763 You can't ever-- 1595 01:08:07,797 --> 01:08:08,694 Why are you smiling? 1596 01:08:08,728 --> 01:08:09,556 Are you listening to me? 1597 01:08:09,590 --> 01:08:10,866 Of course. 1598 01:08:10,901 --> 01:08:13,694 But I'm also listening to what you don't say. 1599 01:08:13,728 --> 01:08:15,280 And you are too stressed out, Guy. 1600 01:08:15,314 --> 01:08:16,418 You need to relax. 1601 01:08:16,452 --> 01:08:17,901 Yeah, yeah, I'm stressed out, all right? 1602 01:08:17,935 --> 01:08:20,659 I am stressed out because Igot a promotion coming, my job. 1603 01:08:20,694 --> 01:08:22,176 My boss is on my back. 1604 01:08:22,211 --> 01:08:23,694 Your boyfriend, all right, he's stalking 1605 01:08:23,728 --> 01:08:25,142 you, probably stalking me. 1606 01:08:25,176 --> 01:08:26,728 So yeah, I'm a little bit stressed, I'm sorry. 1607 01:08:26,763 --> 01:08:28,176 I want to apologize for that. 1608 01:08:34,452 --> 01:08:35,245 What are you doing? 1609 01:08:40,625 --> 01:08:41,728 You gonna sit? 1610 01:08:45,625 --> 01:08:46,935 You know you can't just buy me off 1611 01:08:46,970 --> 01:08:48,487 with a Krispy Kreme doughnut. 1612 01:08:48,521 --> 01:08:49,901 I love Krispy Kreme. 1613 01:08:49,935 --> 01:08:50,728 I know. 1614 01:08:58,970 --> 01:09:00,797 And I have a lot of making up to do. 1615 01:09:06,694 --> 01:09:08,487 That was delicious, Felipe. 1616 01:09:08,521 --> 01:09:09,797 Thank you. 1617 01:09:09,832 --> 01:09:12,314 Just a little something I threwtogether for some old friends 1618 01:09:12,349 --> 01:09:14,211 and one new one. 1619 01:09:14,245 --> 01:09:16,694 Oh, hey, you guys have to see the images from the shoot 1620 01:09:16,728 --> 01:09:17,901 I did with Sasha. 1621 01:09:17,935 --> 01:09:20,349 When I tell you the images are stellar, 1622 01:09:20,383 --> 01:09:21,728 it is not an exaggeration. 1623 01:09:21,763 --> 01:09:22,970 No, he's not lying. 1624 01:09:23,004 --> 01:09:25,728 I mean, I hardly did any makeup on her. 1625 01:09:25,763 --> 01:09:28,590 I just highlighted her natural beauty. 1626 01:09:28,625 --> 01:09:32,763 Yeah, that's all Nadine keptraving about when she got home. 1627 01:09:32,797 --> 01:09:37,487 So I'm like, I had to meet this woman. 1628 01:09:37,521 --> 01:09:39,590 I absolutely must see those photos. 1629 01:09:39,625 --> 01:09:44,314 You know, Lance, you shot our little engagement soiree. 1630 01:09:44,349 --> 01:09:46,280 Yes, he did it. 1631 01:09:46,314 --> 01:09:49,832 It was an Adam and Eve type of vibe, botanical gardens. 1632 01:09:49,866 --> 01:09:53,625 We were one with the elements, nude, 1633 01:09:53,659 --> 01:09:55,487 very sexy and very sensual. 1634 01:09:55,521 --> 01:09:56,349 Very sensual. 1635 01:09:56,383 --> 01:09:57,901 Very, very sensual 1636 01:09:57,935 --> 01:09:59,383 You were very sensual. 1637 01:10:07,521 --> 01:10:08,452 I'm sorry, guys. 1638 01:10:08,487 --> 01:10:09,625 I'm sorry. 1639 01:10:09,659 --> 01:10:10,832 You know how much I love this woman. 1640 01:10:10,866 --> 01:10:13,832 And you know that we don't mind at all. 1641 01:10:16,901 --> 01:10:20,832 You know, Lance, I noticed the other day that you 1642 01:10:20,866 --> 01:10:22,901 are looking a lot leaner. 1643 01:10:22,935 --> 01:10:26,625 I mean, whatever you're doing, it looks really good on you. 1644 01:10:26,659 --> 01:10:27,901 Mm, thanks. 1645 01:10:27,935 --> 01:10:31,763 Yeah, I doubled my cardio, upped my protein. 1646 01:10:31,797 --> 01:10:32,832 It feels good. 1647 01:10:37,556 --> 01:10:44,935 This is a little something I made especially for you. 1648 01:10:49,349 --> 01:10:51,728 [laughing] 1649 01:10:53,659 --> 01:10:54,659 Here you go. 1650 01:10:57,383 --> 01:10:58,901 Oh, no, no, no, no, no. 1651 01:10:58,935 --> 01:11:00,556 Some things are meant to be tasted 1652 01:11:00,590 --> 01:11:04,590 with a certain part of the palate, not the whole mouth. 1653 01:11:04,625 --> 01:11:07,763 OK, so just taste it at the tip. 1654 01:11:15,625 --> 01:11:18,383 Wow. 1655 01:11:18,418 --> 01:11:20,487 That's delicious. 1656 01:11:20,521 --> 01:11:24,970 Yeah, that's exactly how I like to taste it. 1657 01:11:25,004 --> 01:11:30,694 You know, I just love spending time with close friends. 1658 01:11:30,728 --> 01:11:31,970 Pleasure's all ours. 1659 01:11:37,487 --> 01:11:40,901 Just loosen up. 1660 01:11:40,935 --> 01:11:42,935 You got your whole life to be a tight ass. 1661 01:11:48,452 --> 01:11:49,383 This is ridiculous. 1662 01:11:49,418 --> 01:11:50,659 You taste good. 1663 01:11:50,694 --> 01:11:55,970 [MUSIC - SHIREEN CRUTCHFIELD, "WEAKER"] 1664 01:12:02,901 --> 01:12:05,866 [SINGING] You got me feeling weaker. 1665 01:12:05,901 --> 01:12:10,935 I don't want for this to be like it's a rush-- 1666 01:12:10,970 --> 01:12:13,038 Faren, this is ridiculous. 1667 01:12:15,763 --> 01:12:17,038 A little aperitif? 1668 01:12:17,073 --> 01:12:20,383 [SINGING] You got me weaker. 1669 01:12:20,418 --> 01:12:21,383 I don't want. 1670 01:12:21,418 --> 01:12:22,694 I don't want. 1671 01:12:22,728 --> 01:12:24,349 I don't want. 1672 01:12:24,383 --> 01:12:25,038 I don't want. 1673 01:12:25,073 --> 01:12:30,004 I don't want to fall. 1674 01:12:30,038 --> 01:12:35,073 You got me, you, you got me weaker. 1675 01:12:35,107 --> 01:12:36,107 You're the one. 1676 01:12:36,142 --> 01:12:41,349 And I'm trying my best not to show excitement. 1677 01:12:41,383 --> 01:12:44,901 Breaking me down like it's a science. 1678 01:12:44,935 --> 01:12:47,487 Touching me there, kissing me there. 1679 01:12:47,521 --> 01:12:48,763 I'm like, no. 1680 01:12:48,797 --> 01:12:52,107 You know, small, custom-made pieces, 1681 01:12:52,142 --> 01:12:54,763 nothing major, but it's mine. 1682 01:12:54,797 --> 01:12:56,625 She is being way too modest. 1683 01:12:56,659 --> 01:12:59,659 Sasha's jewelry is some of the best jewelry I've ever seen, 1684 01:12:59,694 --> 01:13:01,142 very, very provocative stuff. 1685 01:13:01,176 --> 01:13:02,452 Come on. 1686 01:13:02,487 --> 01:13:03,556 Is that so? 1687 01:13:03,590 --> 01:13:05,590 You know I've been looking for a sexy replacement 1688 01:13:05,625 --> 01:13:08,521 for my lower dumbbell. 1689 01:13:08,556 --> 01:13:09,970 What's a dumbbell? 1690 01:13:10,004 --> 01:13:10,970 Oh, you know. 1691 01:13:14,866 --> 01:13:16,487 Oh, yeah. 1692 01:13:16,521 --> 01:13:17,797 OK. 1693 01:13:17,832 --> 01:13:20,004 I like to switch it up every now and then. 1694 01:13:20,038 --> 01:13:22,487 I read this blog that says, you know, 1695 01:13:22,521 --> 01:13:24,590 if you switch up you look with your partner, 1696 01:13:24,625 --> 01:13:27,073 he thinks you're a new woman. 1697 01:13:27,107 --> 01:13:31,142 I happen to like your little friend just the way she is. 1698 01:13:31,176 --> 01:13:33,625 I know you do. 1699 01:13:33,659 --> 01:13:37,107 You know, I think you should get one of those. 1700 01:13:49,935 --> 01:13:51,797 You guys relax, OK? 1701 01:13:51,832 --> 01:13:53,487 I'm going to bring some desserts in a few. 1702 01:13:57,487 --> 01:13:58,694 You are so sexy. 1703 01:13:58,728 --> 01:13:59,625 Look at you. 1704 01:13:59,659 --> 01:14:01,142 You having fun? 1705 01:14:01,176 --> 01:14:03,832 That's very interesting. 1706 01:14:03,866 --> 01:14:05,763 I think you are very interesting. 1707 01:14:05,797 --> 01:14:06,728 We should stop. 1708 01:14:06,763 --> 01:14:08,142 They're gonna come back. 1709 01:14:08,176 --> 01:14:09,349 Oh, no. 1710 01:14:09,383 --> 01:14:12,521 Heaven forbid somebody finds out you actually like me. 1711 01:14:32,073 --> 01:14:33,073 You mind if we join you? 1712 01:14:50,038 --> 01:14:52,659 Will you stop? 1713 01:14:52,694 --> 01:14:53,590 Sasha. 1714 01:14:53,625 --> 01:14:54,625 Sasha. 1715 01:14:54,659 --> 01:14:55,866 Look, hey, will you just wait. 1716 01:14:55,901 --> 01:14:57,004 Don't touch me. 1717 01:14:57,038 --> 01:14:58,728 OK, at least let me take you home. 1718 01:14:58,763 --> 01:15:01,038 You set me up, Lance. 1719 01:15:01,073 --> 01:15:02,073 Baby, I'm sorry. 1720 01:15:02,107 --> 01:15:03,280 I thought you'd like it. 1721 01:15:03,314 --> 01:15:04,970 Are you fucking kidding me? 1722 01:15:05,004 --> 01:15:06,142 Look, Sasha. 1723 01:15:06,176 --> 01:15:08,866 Look, it's my fault, OK? 1724 01:15:08,901 --> 01:15:10,314 I was wrong, I'm sorry. 1725 01:15:10,349 --> 01:15:12,211 I'm tired of losing women in my life 1726 01:15:12,245 --> 01:15:15,038 because they don't know what they want. 1727 01:15:15,073 --> 01:15:16,694 And I know you want me. 1728 01:15:16,728 --> 01:15:18,211 I don't want you. 1729 01:15:18,245 --> 01:15:20,590 I don't want you, Lance, I don't. 1730 01:15:20,625 --> 01:15:23,142 Stop trying to replace your last girl with me. 1731 01:15:23,176 --> 01:15:25,211 If you miss her that much, go get her. 1732 01:15:25,245 --> 01:15:27,694 Take her back to your damn swinger parties. 1733 01:15:27,728 --> 01:15:30,004 But let me work on my family. 1734 01:15:30,038 --> 01:15:32,694 Look, Sasha, I broke that off with her because she 1735 01:15:32,728 --> 01:15:34,038 was my uncle's fiancee. 1736 01:15:34,073 --> 01:15:36,038 Your-- your uncle's fiance? 1737 01:15:36,073 --> 01:15:38,004 And that shit was just wrong. 1738 01:15:38,038 --> 01:15:39,970 Wait, wait, wait, your uncle's fiance? 1739 01:15:40,004 --> 01:15:41,935 But this, this is the only thing that's ever 1740 01:15:41,970 --> 01:15:44,970 felt right in my entire life. 1741 01:15:45,004 --> 01:15:46,073 Are you Sasha Curtis? 1742 01:15:46,107 --> 01:15:48,556 Shut up, we're talking. 1743 01:15:48,590 --> 01:15:49,211 Listen. 1744 01:15:49,245 --> 01:15:51,073 Lance, you are sick. 1745 01:15:51,107 --> 01:15:52,694 You need help. 1746 01:15:52,728 --> 01:15:54,832 Look, Sasha, if you don'twant to go back in there, fine. 1747 01:15:54,866 --> 01:15:56,970 But at least just talk to me. 1748 01:15:57,004 --> 01:16:00,073 I will, and listen very carefully. 1749 01:16:00,107 --> 01:16:02,763 I don't want you. 1750 01:16:02,797 --> 01:16:06,728 Lose my damn number. 1751 01:16:06,763 --> 01:16:07,659 Look, Sasha. 1752 01:16:19,038 --> 01:16:19,866 I gotta go. 1753 01:16:19,901 --> 01:16:21,107 I gotta go. 1754 01:16:21,142 --> 01:16:22,280 I know, I know, I know. 1755 01:16:22,314 --> 01:16:24,245 But you already missed work. 1756 01:16:24,280 --> 01:16:25,901 Just stay a little bit longer. 1757 01:16:25,935 --> 01:16:27,280 Come on, Faren, I gotta-- 1758 01:16:27,314 --> 01:16:28,107 Yeah. 1759 01:16:34,038 --> 01:16:38,349 Are you expecting somebody? 1760 01:16:38,383 --> 01:16:41,314 [knocking] 1761 01:16:45,383 --> 01:16:46,901 Shit, it's him. 1762 01:16:46,935 --> 01:16:48,797 It's him who? 1763 01:16:48,832 --> 01:16:49,659 How did he find me? 1764 01:16:51,866 --> 01:16:52,659 Don't! 1765 01:17:03,280 --> 01:17:04,418 How did you find me, Terrence? 1766 01:17:08,728 --> 01:17:11,245 Is that any way to greet your man after three years? 1767 01:17:13,763 --> 01:17:16,763 Well, in case you haven't noticed, I've moved on. 1768 01:17:23,004 --> 01:17:26,245 We need to talk now. 1769 01:17:42,107 --> 01:17:43,970 FAREN: Why are you here, Terrence? 1770 01:17:44,004 --> 01:17:45,107 TERRENCE: Huh? 1771 01:17:45,142 --> 01:17:46,832 You got this dude laid up up in here. 1772 01:17:46,866 --> 01:17:47,970 FAREN: Don't yell at me. 1773 01:17:48,004 --> 01:17:49,418 TERRENCE: Don't tell me what to do. 1774 01:17:49,452 --> 01:17:50,728 FAREN: How did you find me? TERRENCE: How did I find you? 1775 01:17:50,763 --> 01:17:52,038 Don't worry about how I found you. 1776 01:17:52,073 --> 01:17:55,349 FAREN: How did you freaking find me! 1777 01:17:55,383 --> 01:17:57,832 TERRENCE: Bitch, I'll kill you and him. 1778 01:17:57,866 --> 01:17:59,866 You think this is a game? 1779 01:17:59,901 --> 01:18:02,073 [inaudible] 1780 01:18:02,107 --> 01:18:03,280 FAREN: Don't come near me! 1781 01:18:03,314 --> 01:18:04,280 TERRENCE: Your ass about to settle down. 1782 01:18:04,314 --> 01:18:05,970 Do you think this is a game? 1783 01:18:06,004 --> 01:18:07,073 You got this motherfucker up in here, you walking out 1784 01:18:07,107 --> 01:18:08,073 here with your damn panties. 1785 01:18:08,107 --> 01:18:09,073 FAREN: Are you done? 1786 01:18:09,107 --> 01:18:10,901 TERRENCE: No, I'm not done. 1787 01:18:10,935 --> 01:18:12,004 FAREN: Get out of my house. 1788 01:18:12,038 --> 01:18:13,280 How dare you come into my house? 1789 01:18:13,314 --> 01:18:14,763 - Let go of me, Terrence! - You got some dude! 1790 01:18:14,797 --> 01:18:15,625 You got some dude-- 1791 01:18:15,659 --> 01:18:16,901 Get your fucking hands off of me! 1792 01:18:16,935 --> 01:18:18,004 --up in the house? Cry! 1793 01:18:18,038 --> 01:18:19,211 - Let go of me! - Cry, pretty girl! 1794 01:18:19,245 --> 01:18:20,452 - I'm not gonna cry. - I want you to cry. 1795 01:18:20,487 --> 01:18:21,314 I'm not gonna give you the satisfaction. 1796 01:18:21,349 --> 01:18:22,004 Cry, pretty girl 1797 01:18:22,038 --> 01:18:22,314 Don't! 1798 01:18:39,073 --> 01:18:40,452 [glass shattering] 1799 01:19:07,418 --> 01:19:09,211 You ever come near my bitch again, I'll kill you. 1800 01:19:09,245 --> 01:19:10,073 You hear me? 1801 01:19:10,107 --> 01:19:11,038 Go to sleep! 1802 01:19:11,073 --> 01:19:12,073 Terrence, let go of him! 1803 01:19:12,107 --> 01:19:13,073 What? 1804 01:19:13,107 --> 01:19:13,970 Bitch, you ain't gonna shoot. 1805 01:19:14,004 --> 01:19:15,245 [gunshot] 1806 01:19:15,280 --> 01:19:17,935 What the fuck! 1807 01:19:17,970 --> 01:19:18,970 What? 1808 01:19:19,004 --> 01:19:21,832 Bitch, you gonna shoot at me over this fool? 1809 01:19:21,866 --> 01:19:23,211 You disloyal bitch. 1810 01:19:23,245 --> 01:19:25,211 The only thing you did was piss me off. 1811 01:19:25,245 --> 01:19:27,004 Three more seconds and I'll bust another one. 1812 01:19:27,038 --> 01:19:28,073 Faren, put the gun down! 1813 01:19:28,107 --> 01:19:29,590 Yeah, Faren, put the gun down. 1814 01:19:29,625 --> 01:19:30,349 [gunshot] 1815 01:19:30,383 --> 01:19:31,556 What the-- 1816 01:19:31,590 --> 01:19:32,728 This-- 1817 01:19:32,763 --> 01:19:35,004 I'm not afraid of going to prison for messing you up, 1818 01:19:35,038 --> 01:19:36,073 Terrence! 1819 01:19:36,107 --> 01:19:37,038 Get out! 1820 01:19:37,073 --> 01:19:38,004 All right. 1821 01:19:38,038 --> 01:19:38,832 OK. 1822 01:19:43,107 --> 01:19:43,935 You know it's not over. 1823 01:19:47,245 --> 01:19:48,832 I'll be back. 1824 01:19:52,935 --> 01:19:55,176 Why the hell did you even open the door? 1825 01:19:55,211 --> 01:19:57,314 Look, I thought that he was gonna leave when he saw you. 1826 01:19:57,349 --> 01:19:58,487 Yo, what the fuck, man? 1827 01:19:58,521 --> 01:20:00,970 Where the hell did you get a gun from? 1828 01:20:01,004 --> 01:20:02,176 Chill. 1829 01:20:02,211 --> 01:20:03,211 You can't be in violation of your parole. 1830 01:20:03,245 --> 01:20:04,245 You could have killed somebody. 1831 01:20:04,280 --> 01:20:05,487 And you know the neighbors heard. 1832 01:20:05,521 --> 01:20:06,211 I know. 1833 01:20:06,245 --> 01:20:08,004 But it's a good thing I had it. 1834 01:20:08,038 --> 01:20:09,866 He's freaking crazy. 1835 01:20:09,901 --> 01:20:13,107 The cops are probably on their way here right now, OK? 1836 01:20:13,142 --> 01:20:16,970 You need to get a restraining order out on old boy. 1837 01:20:17,004 --> 01:20:19,004 Get his ass reported. 1838 01:20:19,038 --> 01:20:21,349 You should, too. 1839 01:20:21,383 --> 01:20:23,142 Look what he did to you. 1840 01:20:23,176 --> 01:20:26,349 They can charge him for assault, right? 1841 01:20:26,383 --> 01:20:29,142 Are you out of your mind? 1842 01:20:29,176 --> 01:20:31,073 I can't talk to the damn cops. 1843 01:20:31,107 --> 01:20:33,211 I shouldn't even be here. 1844 01:20:33,245 --> 01:20:35,487 I could get fired for this shit. 1845 01:20:35,521 --> 01:20:36,487 Is that what you want, Faren? 1846 01:20:36,521 --> 01:20:38,073 You want me to lose my job? 1847 01:20:38,107 --> 01:20:39,004 No. 1848 01:20:39,038 --> 01:20:39,832 Is that what you want? 1849 01:20:39,866 --> 01:20:41,038 No. 1850 01:20:41,073 --> 01:20:44,211 Hey, listen, we just need to keep this quiet, all right? 1851 01:20:44,245 --> 01:20:46,901 Nobody has to know about it. 1852 01:20:46,935 --> 01:20:48,901 Just give me the gun. 1853 01:20:48,935 --> 01:20:49,901 Faren, give me the gun. 1854 01:20:49,935 --> 01:20:51,142 I swear to god I'll violate you right now. 1855 01:20:51,176 --> 01:20:52,556 Just give me the gun. 1856 01:20:52,590 --> 01:20:53,383 How could you? 1857 01:20:59,142 --> 01:21:00,280 Not my truck. Not my truck. 1858 01:21:00,314 --> 01:21:01,280 Not my truck. Not my truck. 1859 01:21:01,314 --> 01:21:05,314 Not my-- This mother-- 1860 01:21:25,038 --> 01:21:27,038 That looks good, baby. 1861 01:21:27,073 --> 01:21:27,901 SASHA: Thanks. 1862 01:21:49,038 --> 01:21:49,901 What's wrong, babe? 1863 01:21:59,556 --> 01:22:02,211 Well, I think it's beautiful. 1864 01:22:02,245 --> 01:22:04,245 No, it's broken. 1865 01:22:04,280 --> 01:22:05,487 I can't fix it. 1866 01:22:23,521 --> 01:22:27,211 You know, if this is how it looks when it's broken, 1867 01:22:27,245 --> 01:22:29,694 I can't imagine how good it looks when it's all fixed up. 1868 01:22:33,280 --> 01:22:35,314 What happened to your hand? 1869 01:22:35,349 --> 01:22:36,211 Where's your ring? 1870 01:22:36,245 --> 01:22:38,452 All right, so I was-- 1871 01:22:38,487 --> 01:22:40,590 starting up a game of racquetball 1872 01:22:40,625 --> 01:22:44,245 and I just left the ring in my bag. 1873 01:22:44,280 --> 01:22:45,487 The gym? 1874 01:22:45,521 --> 01:22:47,211 When did you start going back to the gym? 1875 01:22:47,245 --> 01:22:50,245 That's not important, Sasha. 1876 01:22:50,280 --> 01:22:53,107 You should just know how beautiful 1877 01:22:53,142 --> 01:22:58,038 I think you are, awesome I think your jewelry is. 1878 01:22:58,073 --> 01:22:59,763 I really think you're on to something with this. 1879 01:23:02,280 --> 01:23:03,107 Listen, I-- 1880 01:23:03,142 --> 01:23:05,694 Honey, I-- 1881 01:23:05,728 --> 01:23:06,659 You go. 1882 01:23:10,211 --> 01:23:12,280 I know I haven't-- 1883 01:23:12,314 --> 01:23:15,038 Go ahead. 1884 01:23:15,073 --> 01:23:18,728 --been present emotionally lately and-- 1885 01:23:21,245 --> 01:23:22,418 and, uh-- 1886 01:23:22,452 --> 01:23:24,280 Honey, your job is tough, I know that. 1887 01:23:24,314 --> 01:23:25,694 I know. 1888 01:23:25,728 --> 01:23:28,694 But there's no excuse for the way I've been acting. 1889 01:23:28,728 --> 01:23:30,142 You've been so good to me, Sasha. 1890 01:23:32,625 --> 01:23:35,280 I have to tell you something. 1891 01:23:35,314 --> 01:23:36,107 OK. 1892 01:23:40,383 --> 01:23:41,211 Just-- 1893 01:23:41,245 --> 01:23:42,073 I'll grab it. 1894 01:23:42,107 --> 01:23:43,004 Answer it, yeah. 1895 01:23:43,038 --> 01:23:43,625 I get it. 1896 01:23:46,728 --> 01:23:49,142 Ah. 1897 01:23:49,176 --> 01:23:50,211 This is Guy Curtis speaking. 1898 01:23:50,245 --> 01:23:51,349 What's up? 1899 01:23:51,383 --> 01:23:53,211 TERRENCE [ON PHONE]: [laughs] Yeah, I 1900 01:23:53,245 --> 01:23:55,487 know who the fuck this is. 1901 01:23:55,521 --> 01:24:01,176 Um, yeah, is there something I can help you with? 1902 01:24:01,211 --> 01:24:03,349 TERRENCE [ON PHONE]: I think you've helped yourself enough, 1903 01:24:03,383 --> 01:24:04,659 don't you agree? 1904 01:24:04,694 --> 01:24:06,694 Listen, since you decided to redecorate my truck, 1905 01:24:06,728 --> 01:24:08,383 why don't we just call ourselves even? 1906 01:24:08,418 --> 01:24:09,487 TERRENCE [ON PHONE]: You funny. 1907 01:24:09,521 --> 01:24:10,832 Man, I don't know who the hell it 1908 01:24:10,866 --> 01:24:13,625 is you think you are, but do you know who I am, 1909 01:24:13,659 --> 01:24:15,211 who I'm connected to? 1910 01:24:15,245 --> 01:24:17,694 I swear to god if you call my cell phone one more time, 1911 01:24:17,728 --> 01:24:19,176 I will jack your record up so bad 1912 01:24:19,211 --> 01:24:20,659 it'll be hard for you to get a janitorial job 1913 01:24:20,694 --> 01:24:21,625 at a middle school. 1914 01:24:21,659 --> 01:24:22,659 Don't ever again call me. 1915 01:24:34,245 --> 01:24:35,763 Hey, babe. 1916 01:24:35,797 --> 01:24:36,590 It's work. 1917 01:24:39,625 --> 01:24:42,521 What were you saying? 1918 01:24:42,556 --> 01:24:44,211 Nothing. 1919 01:24:44,245 --> 01:24:46,211 I'm probably just stressing about the show. 1920 01:24:46,245 --> 01:24:51,211 And I wanted to apologize for taking it out on you. 1921 01:24:51,245 --> 01:24:56,245 If you ever need anything, Sasha, I'm still your man. 1922 01:25:08,694 --> 01:25:16,728 And babe, um, I'm gonna do better, I promise. 1923 01:25:20,901 --> 01:25:21,728 Me too. 1924 01:26:03,521 --> 01:26:04,625 You didn't answer your phone. 1925 01:26:04,659 --> 01:26:05,625 What? 1926 01:26:05,659 --> 01:26:08,211 I called you three times. 1927 01:26:08,245 --> 01:26:09,970 Faren, how did you get my address? 1928 01:26:10,004 --> 01:26:11,521 You left something at my place. 1929 01:26:11,556 --> 01:26:13,521 And I thought that you might need it 1930 01:26:13,556 --> 01:26:15,970 to come home and play husband. 1931 01:26:18,866 --> 01:26:22,901 Faren, how the hell did you get my wedding ring? 1932 01:26:22,935 --> 01:26:24,383 Don't you remember, silly? 1933 01:26:24,418 --> 01:26:25,728 You gave it to me before-- 1934 01:26:25,763 --> 01:26:27,797 Well, you know. 1935 01:26:30,694 --> 01:26:32,004 And you know, I would have kept it, too, 1936 01:26:32,038 --> 01:26:34,452 but it's a little small for my taste. 1937 01:26:34,487 --> 01:26:36,763 So when you get me a ring, you'll 1938 01:26:36,797 --> 01:26:38,004 have to do better than that. 1939 01:26:38,038 --> 01:26:42,763 Listen, Faren, I don't know what you think 1940 01:26:42,797 --> 01:26:44,452 is going on here. 1941 01:26:44,487 --> 01:26:49,625 But this thing, whatever this thing is, it's over, OK? 1942 01:26:49,659 --> 01:26:50,763 It ends now. 1943 01:26:50,797 --> 01:26:51,832 It ends tonight. 1944 01:26:51,866 --> 01:26:52,901 You don't mean that. 1945 01:26:52,935 --> 01:26:53,418 No, no. 1946 01:26:53,452 --> 01:26:54,625 Yes, I do mean it. 1947 01:26:54,659 --> 01:26:56,452 OK, you're in front of my house. 1948 01:26:56,487 --> 01:26:57,349 My family's in there. 1949 01:26:57,383 --> 01:26:58,349 This isn't a good look. 1950 01:26:58,383 --> 01:26:59,487 It's not sexy. 1951 01:26:59,521 --> 01:27:00,694 So what? 1952 01:27:00,728 --> 01:27:01,694 You just promise me the world, fuck me, 1953 01:27:01,728 --> 01:27:03,038 and then send me on my way? 1954 01:27:03,073 --> 01:27:03,763 You're a bitch. 1955 01:27:03,797 --> 01:27:05,521 Will you keep your voice down? 1956 01:27:05,556 --> 01:27:06,866 What if Sasha woke? 1957 01:27:06,901 --> 01:27:09,590 Oh, I wonder what she would think about this? 1958 01:27:09,625 --> 01:27:11,038 Let's see. 1959 01:27:11,073 --> 01:27:11,866 Listen to me. 1960 01:27:17,521 --> 01:27:21,521 Listen to me, I will put a parole violation on you faster 1961 01:27:21,556 --> 01:27:22,556 than you can spin your head. 1962 01:27:22,590 --> 01:27:23,694 I'm not messing with you, Faren. 1963 01:27:23,728 --> 01:27:27,280 I'm dead-- dead serious. 1964 01:27:27,314 --> 01:27:29,004 You're on my block in front of my house. 1965 01:27:29,038 --> 01:27:34,970 Now, you will report to your new PO next week. 1966 01:27:35,004 --> 01:27:38,556 Get the hell off my property. 1967 01:27:38,590 --> 01:27:40,487 Really? 1968 01:27:40,521 --> 01:27:42,280 Really. 1969 01:27:42,314 --> 01:27:47,038 I wonder what your boss would think about my reassignment. 1970 01:27:47,073 --> 01:27:48,452 I bet you she'd want to know why. 1971 01:28:22,142 --> 01:28:23,797 Babe, you want to turn out the light? 1972 01:28:31,590 --> 01:28:32,797 Sweetie? - Yeah. 1973 01:28:32,832 --> 01:28:33,832 Yeah, I got it. 1974 01:28:39,659 --> 01:28:41,073 Hey, sweetie. 1975 01:28:41,107 --> 01:28:42,521 I got some sunglasses in the car? 1976 01:28:42,556 --> 01:28:43,659 Probably. 1977 01:28:43,694 --> 01:28:45,349 Hey, listen, thanks for the ride. 1978 01:28:45,383 --> 01:28:47,038 And do you want me to pick you up, too? 1979 01:28:47,073 --> 01:28:50,349 No, like I said, the only slot the mechanic had was 10:00 AM, 1980 01:28:50,383 --> 01:28:52,763 so I just let him go ahead and tow it. 1981 01:28:52,797 --> 01:28:54,038 I'll get Kev to bring me back home. 1982 01:28:54,073 --> 01:28:55,487 It's not like that, babe. 1983 01:28:55,521 --> 01:28:56,935 But, like, a wheel alignment needs a tow? 1984 01:29:04,073 --> 01:29:05,038 GUY: You got the keys. 1985 01:29:14,521 --> 01:29:15,487 All right, bye-bye. 1986 01:29:15,521 --> 01:29:16,625 - OK. - Love you. 1987 01:29:16,659 --> 01:29:17,590 Have a good day now. 1988 01:29:17,625 --> 01:29:20,073 You have a good day, too. 1989 01:29:20,107 --> 01:29:22,901 And tell your team, I can't wait to see them on Saturday. 1990 01:29:26,521 --> 01:29:27,797 That's right. 1991 01:29:27,832 --> 01:29:30,004 They can't wait to see you either. 1992 01:29:30,038 --> 01:29:31,797 You got something on your hair. 1993 01:29:31,832 --> 01:29:32,970 Good morning, Mr. Curtis. 1994 01:29:38,866 --> 01:29:40,970 Faren, Ms. Wilson, you're early. 1995 01:29:41,004 --> 01:29:41,970 What are you doing here? 1996 01:29:42,004 --> 01:29:44,970 And you must be Mrs. Curtis. 1997 01:29:45,004 --> 01:29:48,418 You're even more beautiful than Guy described. 1998 01:29:48,452 --> 01:29:49,901 Well, thanks. 1999 01:29:49,935 --> 01:29:51,659 So are you going to be coming to the party? 2000 01:29:51,694 --> 01:29:53,659 No. 2001 01:29:53,694 --> 01:29:55,038 She's a client who I'm just trying 2002 01:29:55,073 --> 01:29:56,866 to help out a little bit. 2003 01:29:56,901 --> 01:29:59,832 Actually, she's a little bit crazy. 2004 01:29:59,866 --> 01:30:01,004 You see the look in her eye? 2005 01:30:01,038 --> 01:30:02,625 A little bananas, right? 2006 01:30:02,659 --> 01:30:03,625 But she's harmless. 2007 01:30:03,659 --> 01:30:04,556 Is she looking right now? 2008 01:30:04,590 --> 01:30:06,418 Yeah. 2009 01:30:06,452 --> 01:30:09,107 You know, since you're here early, 2010 01:30:09,142 --> 01:30:11,556 why don't I take you upstairs and get you processed, OK? 2011 01:30:11,590 --> 01:30:12,625 Is that all right? 2012 01:30:12,659 --> 01:30:13,625 Baby, I love you. 2013 01:30:13,659 --> 01:30:14,487 I love you. 2014 01:30:14,521 --> 01:30:15,832 More than you know. 2015 01:30:15,866 --> 01:30:17,073 All right. 2016 01:30:17,107 --> 01:30:18,176 It was very nice to meet you, Ms. Curtis. 2017 01:30:18,211 --> 01:30:19,004 Have a good one. 2018 01:30:23,487 --> 01:30:27,073 Faren, I'm transferring your case. 2019 01:30:27,107 --> 01:30:28,694 I can't deal with any harassment. 2020 01:30:28,728 --> 01:30:30,763 That was my wife, OK? 2021 01:30:30,797 --> 01:30:32,590 I won't deal with this. 2022 01:30:32,625 --> 01:30:33,797 He came back. 2023 01:30:33,832 --> 01:30:36,487 When I got back, he was waiting for me. 2024 01:30:36,521 --> 01:30:38,487 And he said he could smell you on me. 2025 01:30:38,521 --> 01:30:39,659 Oh my god. 2026 01:30:39,694 --> 01:30:41,556 And then he started tothreaten that he would kill me. 2027 01:30:41,590 --> 01:30:44,418 Faren, Faren, listen, you have to call the police. 2028 01:30:44,452 --> 01:30:45,832 OK, but you have to leave me out of it. 2029 01:30:45,866 --> 01:30:47,383 There'll be way too many questions asked. 2030 01:30:49,866 --> 01:30:52,418 Faren, I have a wife. 2031 01:30:52,452 --> 01:30:55,487 I have a child, OK? 2032 01:30:55,521 --> 01:30:57,970 I love my wife. 2033 01:30:58,004 --> 01:31:00,935 So you're just gonna abandon me? 2034 01:31:00,970 --> 01:31:02,625 Is this the kind of man that you are? 2035 01:31:02,659 --> 01:31:04,073 Faren, I'm a married-- 2036 01:31:04,107 --> 01:31:05,073 I'm a married man. 2037 01:31:05,107 --> 01:31:08,004 That's the kind of man I am. 2038 01:31:08,038 --> 01:31:10,038 It was my fault, OK? 2039 01:31:10,073 --> 01:31:11,211 I'm sorry I let this get out of hand. 2040 01:31:11,245 --> 01:31:12,866 It was my fault, it wasn't yours. 2041 01:31:12,901 --> 01:31:14,142 But you need to call the police. 2042 01:31:14,176 --> 01:31:16,245 They can put a restraining order on him, I can't. 2043 01:31:16,280 --> 01:31:20,625 He'll get the message, and he'll move on. 2044 01:31:20,659 --> 01:31:22,004 Faren, you're sweet, OK? 2045 01:31:22,038 --> 01:31:23,245 You're a sweet girl. 2046 01:31:23,280 --> 01:31:25,004 But all this drama, you showing up at my job? 2047 01:31:25,038 --> 01:31:26,694 Shit is over. 2048 01:31:26,728 --> 01:31:29,832 It's a rap. 2049 01:31:29,866 --> 01:31:30,694 Do you understand me? 2050 01:31:34,107 --> 01:31:36,211 Listen to me, you pompous prick, 2051 01:31:36,245 --> 01:31:38,245 you are not the first married man I've dealt with, 2052 01:31:38,280 --> 01:31:41,073 you're just the first one I was stupid enough to fall for. 2053 01:31:41,107 --> 01:31:43,590 So get off your high horse. 2054 01:31:43,625 --> 01:31:47,763 You told me that as your paroleethat I was safe with you. 2055 01:31:47,797 --> 01:31:49,245 Well, clearly, that's not the case. 2056 01:31:49,280 --> 01:31:51,142 So the only thing that you can do for me 2057 01:31:51,176 --> 01:31:54,728 is put in a request for anearly termination of my parole. 2058 01:31:54,763 --> 01:31:58,211 And you might as well mail me the highest recommendation 2059 01:31:58,245 --> 01:32:00,211 so that I can find a damn job. 2060 01:32:00,245 --> 01:32:01,694 You already know the address. 2061 01:32:01,728 --> 01:32:03,694 Faren, will you keep your damn voice down. 2062 01:32:03,728 --> 01:32:04,590 It's not that easy. 2063 01:32:04,625 --> 01:32:07,659 Man up, Guy. 2064 01:32:07,694 --> 01:32:11,038 I suggest you pull a little favor with your friend, 2065 01:32:11,073 --> 01:32:13,901 Judge Pierce, was it? 2066 01:32:13,935 --> 01:32:18,832 Because if you don't, you'renot gonna just lose a promotion, 2067 01:32:18,866 --> 01:32:20,832 you're gonna lose a job. 2068 01:32:20,866 --> 01:32:22,073 Do you know who's in there? 2069 01:32:22,107 --> 01:32:24,659 No, I'm trying to figure it out. 2070 01:32:24,694 --> 01:32:26,004 What kind of hell has gotten into him? 2071 01:32:26,038 --> 01:32:28,556 He never gets this worked up by parolees. 2072 01:32:28,590 --> 01:32:30,280 I don't know. 2073 01:32:30,314 --> 01:32:31,832 Maybe these parolees don't-- 2074 01:32:31,866 --> 01:32:33,797 I got work to do. 2075 01:32:33,832 --> 01:32:34,763 FAREN: This is my life. 2076 01:32:34,797 --> 01:32:35,832 And it's-- 2077 01:32:35,866 --> 01:32:36,970 Take this to my office, please. 2078 01:32:37,004 --> 01:32:37,970 FAREN: --very serious to me, as well. 2079 01:32:38,004 --> 01:32:39,245 Thank you. 2080 01:32:39,280 --> 01:32:40,935 FAREN: So all you have to do is do what I asked you to do. 2081 01:32:40,970 --> 01:32:41,935 GUY: I'm sorry, that's all I can say. 2082 01:32:41,970 --> 01:32:42,797 That's all I can say to you. 2083 01:32:42,832 --> 01:32:43,935 [inaudible] 2084 01:32:43,970 --> 01:32:45,073 FAREN: Sorry's not good enough. 2085 01:32:45,107 --> 01:32:47,866 GUY: Let's just try to talk this out. 2086 01:32:47,901 --> 01:32:49,280 Mr. Curtis? 2087 01:32:49,314 --> 01:32:52,107 Ms. Wilson, is everything OK in here? 2088 01:32:54,625 --> 01:32:55,211 No. 2089 01:32:58,314 --> 01:33:01,349 Honestly speaking, Mr. Curtis has 2090 01:33:01,383 --> 01:33:03,625 been a complete asshole to me. 2091 01:33:03,659 --> 01:33:05,211 And I was beginning to think that he 2092 01:33:05,245 --> 01:33:08,625 didn't even care if I wasgoing to get on my feet or not. 2093 01:33:08,659 --> 01:33:10,763 But as it turns out, that's just his tough love. 2094 01:33:13,763 --> 01:33:18,728 And I'm sure I'll be exactly where I need to be in no time. 2095 01:33:18,763 --> 01:33:21,038 I see. 2096 01:33:21,073 --> 01:33:22,004 That's good to know. 2097 01:33:22,038 --> 01:33:23,004 Thank you, Ms. Wilson. 2098 01:33:23,038 --> 01:33:23,866 Thank you. 2099 01:33:29,211 --> 01:33:32,142 Glad to see you finally got things under control. 2100 01:33:32,176 --> 01:33:33,901 That's exactly how you're supposed 2101 01:33:33,935 --> 01:33:35,659 to treat those parolees. 2102 01:33:35,694 --> 01:33:38,349 Let them bang their own damn and ice their own bruises. 2103 01:33:41,694 --> 01:33:44,142 Between you and me, no way in hell 2104 01:33:44,176 --> 01:33:46,970 did I want to give Kevin that promotion. 2105 01:33:47,004 --> 01:33:49,694 Way to go. 2106 01:33:49,728 --> 01:33:50,763 Oh, and Guy. 2107 01:33:50,797 --> 01:33:51,832 Yeah? 2108 01:33:51,866 --> 01:33:53,832 Could you take on any new cases 2109 01:33:53,866 --> 01:33:56,004 between now and Wednesday? 2110 01:33:56,038 --> 01:33:58,107 Now that you've gotten things under control, 2111 01:33:58,142 --> 01:34:02,038 I'm going to take a few sick days. 2112 01:34:02,073 --> 01:34:03,142 Good job. 2113 01:34:27,763 --> 01:34:30,901 Damn, you look hot when you're sweaty. 2114 01:34:30,935 --> 01:34:32,901 Lance, what are you doing here? 2115 01:34:35,832 --> 01:34:37,073 If my husband was home-- 2116 01:34:37,107 --> 01:34:38,176 Home? 2117 01:34:38,211 --> 01:34:41,694 Yeah, but he's not though, is he? 2118 01:34:41,728 --> 01:34:45,349 Look, I already told you, you and I are done. 2119 01:34:45,383 --> 01:34:47,211 That stunt you pulled the other day-- 2120 01:34:47,245 --> 01:34:48,763 I brought you something. 2121 01:34:55,970 --> 01:34:58,211 I figured you deserved to havea portrait hanging on your wall 2122 01:34:58,245 --> 01:35:00,349 and thought that your insecure-ass husband 2123 01:35:00,383 --> 01:35:01,452 wouldn't even think to do it. 2124 01:35:04,142 --> 01:35:07,211 Lance, this is really beautiful. 2125 01:35:07,245 --> 01:35:08,452 I should've done this a long time ago. 2126 01:35:11,004 --> 01:35:14,176 You have to promise me to nevercome to my house like this 2127 01:35:14,211 --> 01:35:16,107 again. 2128 01:35:16,142 --> 01:35:16,935 Take it. 2129 01:35:20,349 --> 01:35:21,314 I'll do my best. 2130 01:35:25,314 --> 01:35:28,797 You jog every day this time? 2131 01:35:28,832 --> 01:35:30,176 That's good to know. 2132 01:35:36,935 --> 01:35:38,142 Yo, Guy, wait up. 2133 01:35:38,176 --> 01:35:39,004 Yeah. 2134 01:35:39,038 --> 01:35:41,763 Hey, man, you OK? 2135 01:35:41,797 --> 01:35:44,107 Yeah, just a crazy workload, hellish. 2136 01:35:44,142 --> 01:35:46,176 Well, you know, if you need me to take care 2137 01:35:46,211 --> 01:35:48,280 of Ms. Wilson for you, I think I could make 2138 01:35:48,314 --> 01:35:51,004 a little room in my schedule. 2139 01:35:51,038 --> 01:35:52,280 She is so fine. 2140 01:35:52,314 --> 01:35:53,970 And time out of work on Saturday for that crime 2141 01:35:54,004 --> 01:35:56,107 Saturday, Saturday, Saturday, Kevin, Saturday. 2142 01:35:56,142 --> 01:35:57,418 Yes? 2143 01:35:57,452 --> 01:36:00,556 I almost forgot, my wife, she's throwing a party. 2144 01:36:00,590 --> 01:36:02,970 And I told her I would invite my friends. 2145 01:36:03,004 --> 01:36:04,970 You're my friend, so you gotta go to the party. 2146 01:36:05,004 --> 01:36:05,935 What kind of party? 2147 01:36:05,970 --> 01:36:06,487 It's a party, Kevin. 2148 01:36:06,521 --> 01:36:08,349 What kind of party? 2149 01:36:08,383 --> 01:36:10,349 It's a jewelry party. 2150 01:36:10,383 --> 01:36:11,832 A jewelry party? 2151 01:36:11,866 --> 01:36:13,004 - Yeah, it's going to be fun. - First off-- 2152 01:36:13,038 --> 01:36:13,970 You should buy the jewelry. 2153 01:36:14,004 --> 01:36:14,901 No, second off, no way. 2154 01:36:14,935 --> 01:36:15,556 Kevin, listen. 2155 01:36:15,590 --> 01:36:16,832 Jewelry? 2156 01:36:16,866 --> 01:36:18,866 It'll be free food and free wine. 2157 01:36:18,901 --> 01:36:20,107 And she has a lot of hot friends. 2158 01:36:20,142 --> 01:36:21,901 OK, I'm there for you. 2159 01:36:21,935 --> 01:36:23,107 Yeah, you're a giver. 2160 01:36:23,142 --> 01:36:25,349 All right, speaking of giving. 2161 01:36:25,383 --> 01:36:26,349 Yes, my wife, she-- 2162 01:36:26,383 --> 01:36:27,349 Uh, I already heard. 2163 01:36:27,383 --> 01:36:28,866 Your wife's got you recruiting. 2164 01:36:28,901 --> 01:36:31,142 Look, if I go to one more toy party, pyramid 2165 01:36:31,176 --> 01:36:33,211 scheme, wrap party, I don't know, 2166 01:36:33,245 --> 01:36:34,521 I think I might just throw up. 2167 01:36:34,556 --> 01:36:37,970 Elaine, if you come, you have the whole day off. 2168 01:36:38,004 --> 01:36:39,452 You can do that? 2169 01:36:39,487 --> 01:36:42,211 When Iron Maiden's away, I can do what I want. 2170 01:36:42,245 --> 01:36:43,832 Deal. 2171 01:36:43,866 --> 01:36:46,866 You know, wear something appropriate like you usually 2172 01:36:46,901 --> 01:36:48,038 do. 2173 01:36:48,073 --> 01:36:51,866 Uh, say something appropriate like you usually don't. 2174 01:36:51,901 --> 01:36:52,901 I'll see you there, Guy. 2175 01:36:55,176 --> 01:36:56,418 - She's good. - Yeah. 2176 01:36:56,452 --> 01:36:57,245 - I mean, that was sharp, right?- Yeah, I know. 2177 01:36:57,280 --> 01:36:58,211 It was quick. 2178 01:36:58,245 --> 01:36:59,383 It was right on. - Bang. 2179 01:36:59,418 --> 01:37:00,280 Boom, right in there. 2180 01:37:00,314 --> 01:37:01,142 Yeah, no hesitation. 2181 01:37:01,176 --> 01:37:02,004 Hey, listen. 2182 01:37:02,038 --> 01:37:03,107 Yeah? 2183 01:37:03,142 --> 01:37:04,142 You're coming out with me tonight. 2184 01:37:04,176 --> 01:37:06,142 Yes, you need to loosen up, man. 2185 01:37:06,176 --> 01:37:07,521 My nephew is waiting outside. 2186 01:37:07,556 --> 01:37:10,004 We're gonna go to the pool hall, drink some beers, 2187 01:37:10,038 --> 01:37:10,901 play some game. 2188 01:37:10,935 --> 01:37:11,556 What do you say? 2189 01:37:11,590 --> 01:37:12,280 You in? 2190 01:37:12,314 --> 01:37:14,107 It'll be fun. 2191 01:37:14,142 --> 01:37:15,038 I could use a drink. 2192 01:37:15,073 --> 01:37:16,245 Good call. 2193 01:37:16,280 --> 01:37:17,280 All right, that's what I like to hear. 2194 01:37:17,314 --> 01:37:18,901 Hey, man, I'mma see you later. 2195 01:37:18,935 --> 01:37:20,142 All right. 2196 01:37:20,176 --> 01:37:21,556 Kevin, what happened to that case you roped in last week? 2197 01:37:21,590 --> 01:37:22,452 Remember you were telling me about that? 2198 01:37:22,487 --> 01:37:23,280 Crazy Alfred, yeah. 2199 01:37:23,314 --> 01:37:24,901 Alfred. 2200 01:37:24,935 --> 01:37:26,142 The guy comes into my office carrying a pocket knife. 2201 01:37:26,176 --> 01:37:27,142 Are you serious? 2202 01:37:27,176 --> 01:37:28,142 I go, what are you doing? 2203 01:37:28,176 --> 01:37:30,004 He goes, it's my favorite knife. 2204 01:37:30,038 --> 01:37:31,521 I go, man, you can't have that. 2205 01:37:31,556 --> 01:37:33,556 I go, do you know that I could violate you? 2206 01:37:33,590 --> 01:37:36,142 Yo, yo, yo, there he is. 2207 01:37:36,176 --> 01:37:38,176 On time as usual. 2208 01:37:38,211 --> 01:37:39,590 - My bad I'm late. - It's all right. 2209 01:37:39,625 --> 01:37:40,314 No worries. 2210 01:37:40,349 --> 01:37:42,625 So guy, this is my nephew Lance. 2211 01:37:42,659 --> 01:37:46,073 Nephew Lance, what's going on, brother? 2212 01:37:46,107 --> 01:37:49,073 Kevin, I always told you you were a light-skinned brother. 2213 01:37:49,107 --> 01:37:50,659 But for real, your uncle tells me you turned out 2214 01:37:50,694 --> 01:37:52,383 to be quite the photographer. - Ah, he's all right. 2215 01:37:52,418 --> 01:37:54,556 Yeah, so is your cooking. 2216 01:37:54,590 --> 01:37:57,073 You know, but between acting and photography, 2217 01:37:57,107 --> 01:37:58,487 something is bound to take off. 2218 01:37:58,521 --> 01:37:59,659 Congrats, man. Congrats. 2219 01:37:59,694 --> 01:38:01,004 I'd love to see some of your work 2220 01:38:01,038 --> 01:38:02,280 some time whenever you get a chance. 2221 01:38:02,314 --> 01:38:04,004 I ju-- I just printed these out. 2222 01:38:04,038 --> 01:38:06,107 You know, every girl wants to bea model, but I think I found-- 2223 01:38:06,142 --> 01:38:07,694 - Wait till you see this stuff.- I think I found a winner. 2224 01:38:07,728 --> 01:38:09,176 - Are you serious? - Oh, man. 2225 01:38:09,211 --> 01:38:10,349 Enjoy yourself. 2226 01:38:10,383 --> 01:38:11,211 This for me? 2227 01:38:11,245 --> 01:38:12,107 For you. 2228 01:38:12,142 --> 01:38:14,728 There's one in there. 2229 01:38:14,763 --> 01:38:16,521 It gets better. 2230 01:38:16,556 --> 01:38:17,970 - Oh, she's beautiful. - Yeah. 2231 01:38:18,004 --> 01:38:19,590 We're in the wrong line of work, my friend. 2232 01:38:19,625 --> 01:38:22,590 Now, this one down here, you can't see the bottom of it, 2233 01:38:22,625 --> 01:38:24,383 but there's a world of pleasure. 2234 01:38:24,418 --> 01:38:25,349 I'll just put it like that. 2235 01:38:25,383 --> 01:38:26,245 I bet. 2236 01:38:26,280 --> 01:38:27,142 You know something, man? 2237 01:38:27,176 --> 01:38:28,349 This is a good look. 2238 01:38:28,383 --> 01:38:29,556 I mean, I'm just looking at a few of them, 2239 01:38:29,590 --> 01:38:31,418 you've got the eye. 2240 01:38:31,452 --> 01:38:33,349 My wife wants to get back into modeling, man. 2241 01:38:33,383 --> 01:38:34,487 She's been bugging me about it. 2242 01:38:34,521 --> 01:38:35,383 Maybe you can shoot her some time. 2243 01:38:35,418 --> 01:38:36,280 She's beautiful. 2244 01:38:36,314 --> 01:38:38,383 5', 11, tall. 2245 01:38:38,418 --> 01:38:40,073 I don't want to sound like a creep or nothing, 2246 01:38:40,107 --> 01:38:41,245 but my wife is beautiful. 2247 01:38:41,280 --> 01:38:44,073 Wow, is she thick? 2248 01:38:44,107 --> 01:38:45,314 What's that? 2249 01:38:45,349 --> 01:38:46,590 Hey, man, all right, as much fun as this 2250 01:38:46,625 --> 01:38:50,004 is looking at exquisite, let's say we get to the pool hall 2251 01:38:50,038 --> 01:38:52,280 so I can take some of your money, kick your asses. 2252 01:38:52,314 --> 01:38:53,521 In the car, all right? 2253 01:38:53,556 --> 01:38:55,038 He hasn't beat me since he had hair. 2254 01:38:55,073 --> 01:38:56,452 He knows I'm gonna have no problem believing that. 2255 01:38:56,487 --> 01:38:57,556 - Here we go. - Yeah, here we go. 2256 01:38:57,590 --> 01:38:59,073 Going after my seat again? 2257 01:38:59,107 --> 01:39:00,797 Man, listen, it's not my fault you're 5', 7". 2258 01:39:00,832 --> 01:39:01,590 Ouch. 2259 01:39:18,211 --> 01:39:19,142 Hey, babe, where you been? 2260 01:39:19,176 --> 01:39:21,142 Hey, sweetie. 2261 01:39:21,176 --> 01:39:27,418 Well, I was with Kevin for a guys night. 2262 01:39:27,452 --> 01:39:28,521 Bananas. 2263 01:39:28,556 --> 01:39:30,763 Good, good for him. 2264 01:39:30,797 --> 01:39:32,590 How's it been since the breakup? 2265 01:39:32,625 --> 01:39:35,452 I know you said it hit him pretty hard. 2266 01:39:35,487 --> 01:39:38,004 Yeah, no, he seems to be doing a lot better. 2267 01:39:38,038 --> 01:39:39,590 Yeah, Kevin just needs to find something 2268 01:39:39,625 --> 01:39:41,142 he's passionate about, he'll be good. 2269 01:39:41,176 --> 01:39:43,521 Yeah 2270 01:39:43,556 --> 01:39:44,556 Speaking of which-- 2271 01:39:48,038 --> 01:39:49,211 modeling. 2272 01:39:49,245 --> 01:39:54,556 I've been thinking, I know how important it is to you. 2273 01:39:54,590 --> 01:39:58,521 So I'll be cool if you took a few shots, as long 2274 01:39:58,556 --> 01:40:02,245 as they're not too racy, Sasha. 2275 01:40:02,280 --> 01:40:04,452 Wow. 2276 01:40:04,487 --> 01:40:06,142 I'm trying. 2277 01:40:06,176 --> 01:40:07,004 Where'd that come from? 2278 01:40:11,728 --> 01:40:14,038 I just never want to get in the way of your happiness. 2279 01:40:16,797 --> 01:40:19,314 And I know it means a lot to you. 2280 01:40:19,349 --> 01:40:20,452 I even know a photographer you might 2281 01:40:20,487 --> 01:40:22,142 like, a real talented dude. 2282 01:40:22,176 --> 01:40:23,245 You want something to drink? 2283 01:40:23,280 --> 01:40:24,107 Yes, please. 2284 01:40:27,590 --> 01:40:30,107 Oh, babe, I almost forgot. 2285 01:40:55,038 --> 01:40:55,728 Everything OK? 2286 01:40:55,763 --> 01:40:56,556 Yeah. Yeah, yeah. 2287 01:40:56,590 --> 01:40:57,866 Everything is good. 2288 01:40:57,901 --> 01:41:03,245 It's just, um, photos from thiscrazy, crazy case I'm working. 2289 01:41:03,280 --> 01:41:04,176 Apple juice, right? 2290 01:41:04,211 --> 01:41:04,832 Got it. 2291 01:41:18,280 --> 01:41:19,245 Oh, Tai. 2292 01:41:19,280 --> 01:41:21,556 Thank god bless you. 2293 01:41:21,590 --> 01:41:22,763 See, I just know my girl. 2294 01:41:22,797 --> 01:41:24,521 Now, if you really want to bless me, 2295 01:41:24,556 --> 01:41:26,418 you could come up off this $40 that I 2296 01:41:26,452 --> 01:41:27,487 just spent to feed your guests. 2297 01:41:27,521 --> 01:41:28,763 You want $40 for real for that? 2298 01:41:28,797 --> 01:41:30,107 Uh-huh. 2299 01:41:30,142 --> 01:41:31,349 Hey, girl. 2300 01:41:31,383 --> 01:41:33,280 Sasha. 2301 01:41:33,314 --> 01:41:35,763 It looks beautiful. 2302 01:41:35,797 --> 01:41:37,763 Tell me, what can I do to help? 2303 01:41:37,797 --> 01:41:38,521 Nothing. 2304 01:41:38,556 --> 01:41:39,521 Go enjoy yourself. 2305 01:41:48,314 --> 01:41:49,487 Hey, Elaine. 2306 01:41:49,521 --> 01:41:51,659 Oh, hey, Guy. 2307 01:41:51,694 --> 01:41:53,728 This is my fiancee Felipe. 2308 01:41:53,763 --> 01:41:56,383 Oh, fiancee, I didn't even realize. 2309 01:41:56,418 --> 01:41:57,349 You never asked. 2310 01:41:57,383 --> 01:41:58,349 Felipe, it's a pleasure. 2311 01:41:58,383 --> 01:42:00,694 The pleasure is all mine. 2312 01:42:00,728 --> 01:42:01,935 Sasha, sweetheart? 2313 01:42:01,970 --> 01:42:02,797 Sasha? 2314 01:42:02,832 --> 01:42:04,487 Yeah? 2315 01:42:04,521 --> 01:42:06,590 Hey, this is-- 2316 01:42:06,625 --> 01:42:08,142 sweetheart? 2317 01:42:08,176 --> 01:42:11,280 This is Elaine, the awesome administrative assistant 2318 01:42:11,314 --> 01:42:12,521 I was telling you about. 2319 01:42:12,556 --> 01:42:15,418 Elaine, this is my wife Sasha and Felipe. 2320 01:42:15,452 --> 01:42:17,694 Very nice to meet you. 2321 01:42:17,728 --> 01:42:19,797 I've heard so much. 2322 01:42:19,832 --> 01:42:21,935 Oh, and your jewelry is astonishing. 2323 01:42:21,970 --> 01:42:22,659 Mm. 2324 01:42:22,694 --> 01:42:23,625 Thank you. 2325 01:42:23,659 --> 01:42:25,556 Elaine, right? 2326 01:42:25,590 --> 01:42:28,142 Yes, Elaine. 2327 01:42:28,176 --> 01:42:31,556 Guy has told me so much about you. 2328 01:42:31,590 --> 01:42:32,832 Obviously not enough. 2329 01:42:36,797 --> 01:42:38,590 Have you had any good food lately? 2330 01:42:41,314 --> 01:42:42,728 So this is crystal. 2331 01:42:42,763 --> 01:42:44,418 Hello, beautiful. 2332 01:42:44,452 --> 01:42:46,452 Oh. 2333 01:42:46,487 --> 01:42:47,452 How are you? 2334 01:42:47,487 --> 01:42:48,314 I'm good. 2335 01:42:48,349 --> 01:42:49,797 Wow, look at you. 2336 01:42:49,832 --> 01:42:50,521 Yes. 2337 01:42:50,556 --> 01:42:51,418 I brought beer. 2338 01:42:51,452 --> 01:42:52,659 Don't worry, it's light. 2339 01:42:52,694 --> 01:42:57,556 And this is my nephew Lance. 2340 01:42:57,590 --> 01:43:01,728 Now, listen, now, you might be able to suck some serious cash 2341 01:43:01,763 --> 01:43:02,866 out of this guy. 2342 01:43:02,901 --> 01:43:04,487 Because he's talking about getting 2343 01:43:04,521 --> 01:43:06,901 a little something for somebodyspecial, isn't that right? 2344 01:43:06,935 --> 01:43:08,349 Yeah. 2345 01:43:08,383 --> 01:43:09,245 I'm gonna say hi to Guy. 2346 01:43:09,280 --> 01:43:09,901 All right. 2347 01:43:12,832 --> 01:43:16,901 Lance, you need to leave now. 2348 01:43:16,935 --> 01:43:18,314 What? 2349 01:43:18,349 --> 01:43:19,487 Just leave. 2350 01:43:19,521 --> 01:43:20,487 Is he here? 2351 01:43:20,521 --> 01:43:21,590 Lance. 2352 01:43:21,625 --> 01:43:22,556 What? 2353 01:43:22,590 --> 01:43:23,521 What are you doing here? 2354 01:43:23,556 --> 01:43:25,418 I came to get jewelry. 2355 01:43:25,452 --> 01:43:26,280 It's not funny. 2356 01:43:26,314 --> 01:43:26,970 My husband is here. 2357 01:43:27,004 --> 01:43:27,694 Lance! 2358 01:43:27,728 --> 01:43:31,556 Ah, so glad you made it, man. 2359 01:43:31,590 --> 01:43:32,590 Absolutely. 2360 01:43:32,625 --> 01:43:33,797 Sweetheart, this is Mr. Lance. 2361 01:43:33,832 --> 01:43:36,556 He's a very, very talented photographer. 2362 01:43:36,590 --> 01:43:38,970 Hey, Uber. 2363 01:43:39,004 --> 01:43:40,901 I see you know, Tai, but everybody knows Tai. 2364 01:43:40,935 --> 01:43:43,763 I don't, but I'd like to. 2365 01:43:43,797 --> 01:43:47,349 Oh, I know him because he drives me around sometimes. 2366 01:43:47,383 --> 01:43:48,418 You know my ass is lazy. 2367 01:43:48,452 --> 01:43:49,280 Hey. 2368 01:43:49,314 --> 01:43:50,625 How are you? 2369 01:43:50,659 --> 01:43:51,556 She's funny. 2370 01:43:51,590 --> 01:43:53,521 So did you guys meet? 2371 01:43:53,556 --> 01:43:54,625 Just now. 2372 01:43:54,659 --> 01:43:56,590 Yeah, it was an absolute pleasure. 2373 01:43:56,625 --> 01:43:57,832 Fantastic. 2374 01:43:57,866 --> 01:43:58,935 I'm gonna get a drink for you, all right? 2375 01:43:58,970 --> 01:44:00,349 - No, baby, stay. - No, no, no. 2376 01:44:00,383 --> 01:44:01,038 I'll be right back. 2377 01:44:01,073 --> 01:44:01,866 OK. 2378 01:44:04,452 --> 01:44:06,418 So that's your husband? 2379 01:44:06,452 --> 01:44:08,418 I think you can do better. 2380 01:44:08,452 --> 01:44:09,832 Lance, leave, please. 2381 01:44:09,866 --> 01:44:14,832 I will, when I'm ready. 2382 01:44:14,866 --> 01:44:15,866 It's a great party. 2383 01:44:20,038 --> 01:44:25,935 To my wife and the great love of my life who manages 2384 01:44:25,970 --> 01:44:27,832 to make her pieces on the outside as beautiful 2385 01:44:27,866 --> 01:44:28,935 as she is on the inside. 2386 01:44:31,659 --> 01:44:33,038 To Sasha. 2387 01:44:33,073 --> 01:44:34,521 ALL: To Sasha. 2388 01:44:34,556 --> 01:44:35,521 To Sasha's beautiful insides. 2389 01:44:38,452 --> 01:44:39,694 Aren't they great? 2390 01:44:39,728 --> 01:44:40,935 ALL: Yeah. 2391 01:44:40,970 --> 01:44:42,866 Mm, it tastes so good. 2392 01:44:46,694 --> 01:44:47,694 It's so good. 2393 01:44:47,728 --> 01:44:48,556 She made it. 2394 01:44:48,590 --> 01:44:49,694 I know. 2395 01:44:49,728 --> 01:44:51,004 So what do you do, Tai? 2396 01:44:51,038 --> 01:44:53,487 Oh, well, actually I write a sex blog. 2397 01:44:53,521 --> 01:44:56,866 It's called "Ready or not, I'm still gonna come." 2398 01:44:56,901 --> 01:44:59,418 Oh my god, you're Tasty Tai. 2399 01:44:59,452 --> 01:45:00,452 Yes. 2400 01:45:00,487 --> 01:45:01,970 Dayton, that's right, OK. 2401 01:45:02,004 --> 01:45:04,418 I have a girlfriend who's from Dayton. 2402 01:45:04,452 --> 01:45:05,073 Oh, hey, Guy. 2403 01:45:05,107 --> 01:45:07,383 Thanks so much for coming. 2404 01:45:07,418 --> 01:45:07,970 Just a minute. 2405 01:45:08,004 --> 01:45:09,590 Hey, yeah, of course. 2406 01:45:09,625 --> 01:45:11,728 Oh, Guy, Guy, come here. 2407 01:45:11,763 --> 01:45:13,970 Your friend Terrence? 2408 01:45:14,004 --> 01:45:17,038 Yes, Terrence is here. 2409 01:45:17,073 --> 01:45:19,487 Guy. 2410 01:45:19,521 --> 01:45:23,383 How you doing, old friend? 2411 01:45:23,418 --> 01:45:25,349 Good. 2412 01:45:25,383 --> 01:45:26,901 Good. 2413 01:45:26,935 --> 01:45:28,521 You know your wife was just telling me how 2414 01:45:28,556 --> 01:45:30,866 you financed her jewelry line. 2415 01:45:30,901 --> 01:45:33,521 You know, I just love seeing faithful couples 2416 01:45:33,556 --> 01:45:39,038 who really and truly love eachother, you know, the real deal. 2417 01:45:39,073 --> 01:45:44,970 And besides, you have a very beautiful wife. 2418 01:45:45,004 --> 01:45:48,004 I see why you keep her hidden away. 2419 01:45:48,038 --> 01:45:50,970 Thank you, Terrence, that's sweet of you. 2420 01:45:51,004 --> 01:45:53,349 So how do you and Guy know each other? 2421 01:45:53,383 --> 01:45:54,935 Oh, babe, we barely even know each other. 2422 01:45:54,970 --> 01:45:57,625 Well, we do have a very close mutual friend. 2423 01:45:57,659 --> 01:46:00,107 You know how that is. 2424 01:46:00,142 --> 01:46:02,935 OK. 2425 01:46:02,970 --> 01:46:05,176 Sweetie, do you mind if Terrence and I catch up? 2426 01:46:05,211 --> 01:46:06,073 Of course not. 2427 01:46:06,107 --> 01:46:07,970 It's a pleasure meeting you, Terrence. 2428 01:46:08,004 --> 01:46:10,625 Yo, I give hugs. 2429 01:46:10,659 --> 01:46:12,866 And the pleasure is all mine. 2430 01:46:21,107 --> 01:46:21,763 Feel it. 2431 01:46:21,797 --> 01:46:23,970 It's like, got weight to it. 2432 01:46:24,004 --> 01:46:26,694 So you guys browse, shop, 30% off. 2433 01:46:26,728 --> 01:46:27,556 Thank you. 2434 01:46:27,590 --> 01:46:29,073 Enjoy. 2435 01:46:29,107 --> 01:46:31,176 Oh. 2436 01:46:31,211 --> 01:46:31,935 Excuse me. 2437 01:46:31,970 --> 01:46:34,556 I was just going to the bathroom. 2438 01:46:34,590 --> 01:46:36,004 No worries, love. 2439 01:46:36,038 --> 01:46:37,004 Maybe I should join you? 2440 01:46:37,038 --> 01:46:39,901 No, no, I think I'm fine. 2441 01:46:39,935 --> 01:46:41,521 Oh, you are definitely fine. 2442 01:46:41,556 --> 01:46:45,521 But I thought we established that the other evening. 2443 01:46:45,556 --> 01:46:46,211 Make it back soon. 2444 01:46:46,245 --> 01:46:47,142 We have much to talk about. 2445 01:46:50,763 --> 01:46:52,970 You cannot make this shit up. 2446 01:46:53,004 --> 01:46:55,625 I'm thoroughly enjoying myself right now. 2447 01:46:55,659 --> 01:46:57,004 The party has started. 2448 01:46:57,038 --> 01:46:58,728 Girl, what is going on with you and Uber? 2449 01:46:58,763 --> 01:47:01,970 Tai, please, I promise I'll tell you everything after. 2450 01:47:02,004 --> 01:47:03,832 And who the hell is that? 2451 01:47:03,866 --> 01:47:05,038 Yes, lord. 2452 01:47:05,073 --> 01:47:06,797 Just some friend of Guy's. 2453 01:47:06,832 --> 01:47:08,176 Can you just watch things for me? 2454 01:47:08,211 --> 01:47:09,107 I have to go to the restroom. - OK, I'll watch. 2455 01:47:09,142 --> 01:47:10,211 Just come right back, girl. 2456 01:47:10,245 --> 01:47:11,038 OK. 2457 01:47:13,590 --> 01:47:16,832 Pull it together. 2458 01:47:16,866 --> 01:47:17,935 Pull it together. 2459 01:47:32,901 --> 01:47:34,935 Hey. 2460 01:47:34,970 --> 01:47:37,935 Hey, don't. 2461 01:47:37,970 --> 01:47:39,487 I bet he doesn't touch you like that. 2462 01:47:39,521 --> 01:47:40,625 Lance, stop. 2463 01:47:40,659 --> 01:47:41,590 You smell good. 2464 01:47:41,625 --> 01:47:42,245 Lance. 2465 01:47:42,280 --> 01:47:43,797 [inaudible] 2466 01:47:43,832 --> 01:47:44,659 Let go. 2467 01:47:44,694 --> 01:47:46,142 I'm gonna scream. 2468 01:47:46,176 --> 01:47:48,004 No. 2469 01:47:48,038 --> 01:47:51,694 We both know that's not true. 2470 01:47:51,728 --> 01:47:54,556 I haven't seen her. 2471 01:47:54,590 --> 01:47:57,763 I'm trying to reconcile with my wife. 2472 01:47:57,797 --> 01:47:59,073 So Faren wasn't with you yesterday? 2473 01:47:59,107 --> 01:48:01,142 No, no, Faren wasn't with me yesterday. 2474 01:48:01,176 --> 01:48:02,694 She's probably off to her next victim. 2475 01:48:06,176 --> 01:48:08,004 OK. 2476 01:48:08,038 --> 01:48:11,763 But it still doesn't put you in the clear. 2477 01:48:11,797 --> 01:48:13,970 But you know, I should-- 2478 01:48:14,004 --> 01:48:15,970 I should get a chance to sample that tight ass 2479 01:48:16,004 --> 01:48:18,659 on that wife of yours. 2480 01:48:18,694 --> 01:48:20,866 Let me not only make a favor don't you think 2481 01:48:20,901 --> 01:48:29,970 If you even think of going near my wife, I will end you. 2482 01:48:30,004 --> 01:48:31,694 You might just have to. 2483 01:48:31,728 --> 01:48:35,211 I wonder what your wife would think about all this? 2484 01:48:35,245 --> 01:48:36,556 Hmm? 2485 01:48:36,590 --> 01:48:37,866 Yeah, I know. 2486 01:48:37,901 --> 01:48:42,866 She'll probably grab the littlegirl and divorce your punk ass. 2487 01:48:42,901 --> 01:48:45,832 And you don't want that, do you? 2488 01:48:45,866 --> 01:48:47,556 No. 2489 01:48:47,590 --> 01:48:51,901 But the main question is, how much would this little secret 2490 01:48:51,935 --> 01:48:55,245 of ours be worth to you? 2491 01:48:58,763 --> 01:49:00,211 Get your fucking hands off me. 2492 01:49:00,245 --> 01:49:01,107 Do you understand? 2493 01:49:01,142 --> 01:49:02,107 Or what? 2494 01:49:02,142 --> 01:49:03,107 Or I'll scream. 2495 01:49:03,142 --> 01:49:04,901 No, you won't. 2496 01:49:04,935 --> 01:49:06,349 No, you won't. 2497 01:49:06,383 --> 01:49:08,866 No way you'll let your little dirty little secret out, 2498 01:49:08,901 --> 01:49:09,901 with all your friends here. 2499 01:49:09,935 --> 01:49:10,728 No. 2500 01:49:12,797 --> 01:49:14,625 You wouldn't do that. 2501 01:49:14,659 --> 01:49:17,176 Did you forget that my husband is a PO? 2502 01:49:17,211 --> 01:49:21,659 He knows every cop and every judge in the city. 2503 01:49:21,694 --> 01:49:24,901 And do you know what they do to rapists? 2504 01:49:24,935 --> 01:49:26,625 Rape? 2505 01:49:26,659 --> 01:49:30,004 Oh, is that-- is that what this was? 2506 01:49:30,038 --> 01:49:35,901 How about I tell Mr. PO everything. 2507 01:49:35,935 --> 01:49:38,763 I wish you would because this guilt is killing me. 2508 01:49:44,004 --> 01:49:45,728 How much? 2509 01:49:45,763 --> 01:49:46,314 Give me a number. 2510 01:49:49,314 --> 01:49:51,142 So you're not going to introduce me to your friend? 2511 01:49:51,176 --> 01:49:53,107 I'm not going to to introduce you, Tai, absolutely not. 2512 01:49:53,142 --> 01:49:55,383 Some people don't have no damn manners. 2513 01:49:55,418 --> 01:49:56,659 Tai, is it? 2514 01:49:56,694 --> 01:49:57,901 Mm-hmm. 2515 01:49:57,935 --> 01:49:59,763 Is that short for something? 2516 01:49:59,797 --> 01:50:01,935 Just Tai. 2517 01:50:01,970 --> 01:50:03,797 I'm sorry, how do you know Guy? 2518 01:50:06,245 --> 01:50:07,280 How do I know Guy? 2519 01:50:07,314 --> 01:50:10,073 Well, you know, Guy tried to-- 2520 01:50:10,107 --> 01:50:13,383 he tried to steal my bitch. 2521 01:50:13,418 --> 01:50:19,107 [laughs] OK, y'all real funny, you 2522 01:50:19,142 --> 01:50:20,901 and your little parolee friend. 2523 01:50:20,935 --> 01:50:23,038 Lance, I'm sorry. 2524 01:50:23,073 --> 01:50:25,763 Whatever I did to you, I'm sorry, OK? 2525 01:50:25,797 --> 01:50:26,625 But it's over. 2526 01:50:26,659 --> 01:50:27,211 No! 2527 01:50:34,694 --> 01:50:41,142 After everything that we've shared together, after all 2528 01:50:41,176 --> 01:50:43,625 the things we've done. 2529 01:50:43,659 --> 01:50:44,211 No. 2530 01:50:51,038 --> 01:50:53,832 You can't get rid of me that easily. 2531 01:50:53,866 --> 01:50:55,107 OK, OK, OK. 2532 01:50:55,142 --> 01:50:56,004 OK, baby, OK. 2533 01:50:56,038 --> 01:50:57,314 OK. 2534 01:50:57,349 --> 01:50:58,142 OK. 2535 01:50:59,901 --> 01:51:04,970 How about, Lance, how about we just share 2536 01:51:05,004 --> 01:51:08,142 this whole thing to your uncle? 2537 01:51:12,349 --> 01:51:14,211 Or does Kevin already know that you were the one 2538 01:51:14,245 --> 01:51:16,383 who was fucking his fiance? 2539 01:51:20,038 --> 01:51:21,728 It seems like we both have secrets. 2540 01:51:24,728 --> 01:51:25,349 Try me. 2541 01:51:58,107 --> 01:52:00,521 All right, so how much? 2542 01:52:00,556 --> 01:52:03,142 How much? 2543 01:52:03,176 --> 01:52:06,763 You give me a number, and I'll be over there. 2544 01:52:12,004 --> 01:52:12,832 I'm so proud of you. 2545 01:52:12,866 --> 01:52:13,383 You're going? 2546 01:52:13,418 --> 01:52:14,245 [interposing voices] 2547 01:52:14,280 --> 01:52:15,314 Big success. 2548 01:52:15,349 --> 01:52:16,245 - Thanks so much. - Yeah, man. 2549 01:52:16,280 --> 01:52:17,349 We'll see you on Monday. 2550 01:52:17,383 --> 01:52:18,418 I could stay at home, if you want. 2551 01:52:18,452 --> 01:52:19,832 - Amazing. - No, no, no. 2552 01:52:19,866 --> 01:52:20,383 Go. Have fun. 2553 01:52:20,418 --> 01:52:21,452 Congratulations. 2554 01:52:21,487 --> 01:52:22,763 - Thank you, Kevin. - [inaudible] 2555 01:52:22,797 --> 01:52:23,418 Good night, Guy. 2556 01:52:23,452 --> 01:52:24,935 Night. 2557 01:52:24,970 --> 01:52:25,797 You. 2558 01:52:29,142 --> 01:52:30,970 Congratulations, baby. 2559 01:52:31,004 --> 01:52:31,935 Thank you. 2560 01:52:31,970 --> 01:52:33,142 I love watching you work. 2561 01:52:33,176 --> 01:52:34,521 Do you know how much money you made tonight? 2562 01:52:34,556 --> 01:52:35,383 No, I don't. 2563 01:52:35,418 --> 01:52:36,245 Do you? 2564 01:52:36,280 --> 01:52:37,521 I don't either, but it was a lot. 2565 01:52:37,556 --> 01:52:38,521 All right. 2566 01:52:38,556 --> 01:52:41,935 Listen, I'm serious about that photo shoot. 2567 01:52:41,970 --> 01:52:43,349 I support you, Sasha. 2568 01:52:43,383 --> 01:52:45,245 I want you to know that. 2569 01:52:45,280 --> 01:52:47,521 Thank you. 2570 01:52:47,556 --> 01:52:54,418 But I think I want to focus on my jewelry and my family. 2571 01:52:54,452 --> 01:52:55,901 You want to do that? 2572 01:52:55,935 --> 01:52:56,763 OK. 2573 01:52:56,797 --> 01:52:57,383 OK. 2574 01:53:01,487 --> 01:53:05,073 Oh, yeah, did I tell you, Elaine and Felipe invited us 2575 01:53:05,107 --> 01:53:07,245 out for dinner, a couple thing. 2576 01:53:12,935 --> 01:53:15,073 Yeah, Lance said he can cook his ass off. 2577 01:53:15,107 --> 01:53:19,487 Look, so if you made over$1,000, why am I always the one 2578 01:53:19,521 --> 01:53:20,625 bringing the damn wine? 2579 01:53:20,659 --> 01:53:22,970 Because you're the only one who's still drinking. 2580 01:53:23,004 --> 01:53:26,107 Oh, [inaudible] this time. 2581 01:53:26,142 --> 01:53:29,832 I wanted to share something with you. 2582 01:53:29,866 --> 01:53:32,970 Girl, if this is about Uber, don't waste your breath. 2583 01:53:33,004 --> 01:53:34,073 I already know. 2584 01:53:34,107 --> 01:53:35,452 You do? 2585 01:53:35,487 --> 01:53:37,418 Yeah. 2586 01:53:37,452 --> 01:53:39,970 That fool is crazy. 2587 01:53:40,004 --> 01:53:42,866 He was inside the bathroom cursing at himself. 2588 01:53:42,901 --> 01:53:44,142 Me and Elaine heard him. 2589 01:53:44,176 --> 01:53:46,245 We're waiting for him to come out the door, he comes out, 2590 01:53:46,280 --> 01:53:47,866 doesn't say goodbye, nothing. 2591 01:53:47,901 --> 01:53:52,073 I told you, watch out for them psychos. 2592 01:53:52,107 --> 01:53:54,487 So where did you end up last night? 2593 01:53:54,521 --> 01:53:57,901 Girl, I told you, you don't have to worry about me, OK? 2594 01:53:57,935 --> 01:54:01,245 I'm actually in a-- 2595 01:54:01,280 --> 01:54:04,073 I'm kind of in a rela-- 2596 01:54:04,107 --> 01:54:05,970 don't make me say it. 2597 01:54:06,004 --> 01:54:06,970 Seriously? 2598 01:54:07,004 --> 01:54:08,004 Maybe. 2599 01:54:08,038 --> 01:54:11,418 But for now, I'm trying to get on your level. 2600 01:54:11,452 --> 01:54:13,625 I mean that interaction with you and Guy at the party, 2601 01:54:13,659 --> 01:54:17,383 y'all inspired a whole lot of people. 2602 01:54:17,418 --> 01:54:20,004 Yeah, Guy's pretty wonderful. 2603 01:54:20,038 --> 01:54:21,418 [music playing] 2604 01:54:21,452 --> 01:54:26,142 [SINGING] After all that we've been through, ooh, baby, 2605 01:54:26,176 --> 01:54:31,004 I'm still in love with you. 2606 01:54:31,038 --> 01:54:40,452 After all is said and done, you're still the only one. 2607 01:54:40,487 --> 01:54:46,107 I will give you anything you ask. 2608 01:54:46,142 --> 01:54:51,038 [music - shire, "perfect life"] 2609 01:54:54,004 --> 01:54:57,349 TAI [VOICEOVER]: Seek and ye shall find, mm-hmm. 2610 01:54:57,383 --> 01:55:00,176 To be honest, nobody I've ever known 2611 01:55:00,211 --> 01:55:02,211 has been looking for drama. 2612 01:55:02,245 --> 01:55:05,487 It inevitably sneaks up on you. 2613 01:55:05,521 --> 01:55:08,107 It's how you handle it when it comes your way. 2614 01:55:08,142 --> 01:55:11,418 But you might get knocked down for a round or two, 2615 01:55:11,452 --> 01:55:14,590 but the winners jump back into the fight. 2616 01:55:14,625 --> 01:55:19,038 But the born losers stay down. 2617 01:55:19,073 --> 01:55:20,521 [SINGING] You're more than a dream. 2618 01:55:20,556 --> 01:55:23,487 You make me completely happy. 2619 01:55:23,521 --> 01:55:29,487 You give me life, a blessing to have you by my side. 2620 01:55:29,521 --> 01:55:35,004 I feel like this is the perfect life. 2621 01:55:35,038 --> 01:55:37,176 TAI [VOICEOVER]: I'd like to think I'm a winner. 2622 01:55:37,211 --> 01:55:39,659 I finally stopped fighting myself. 2623 01:55:39,694 --> 01:55:43,383 And I even think I found a man who's crazy enough to love me. 2624 01:55:47,728 --> 01:55:49,280 Wait, just give me a minute. 2625 01:55:49,314 --> 01:55:50,211 I'm almost finished. 2626 01:55:50,245 --> 01:55:53,245 I don't have a minute. 2627 01:55:53,280 --> 01:55:54,970 I got-- I got 35 seconds. 2628 01:55:55,004 --> 01:55:57,418 Not only do you have a minute, you have a drawer. 2629 01:55:57,452 --> 01:55:59,211 I need you to just wait, OK? 2630 01:55:59,245 --> 01:56:01,142 When you gonna let me get the second drawer, 2631 01:56:01,176 --> 01:56:02,245 you know what I'm saying? 2632 01:56:02,280 --> 01:56:03,487 When you earn the second drawer. 2633 01:56:03,521 --> 01:56:06,314 I feel like I can earn the second drawer 2634 01:56:06,349 --> 01:56:08,728 if you ready for round two. 2635 01:56:08,763 --> 01:56:10,211 All right, we can do round two real quick, 2636 01:56:10,245 --> 01:56:14,418 but then I gotta get back to my blog right after. 2637 01:56:14,452 --> 01:56:19,211 [SINGING] So happy to have you, a diamond that 2638 01:56:19,245 --> 01:56:22,038 shines even when it gets dark. 2639 01:56:22,073 --> 01:56:24,694 You keep me surrounded. 2640 01:56:24,728 --> 01:56:27,383 You challenge me to step up. 2641 01:56:27,418 --> 01:56:29,694 Show me what real love is. 2642 01:56:29,728 --> 01:56:31,694 I ain't looking back. 2643 01:56:31,728 --> 01:56:34,694 I'm nothing without you. 2644 01:56:34,728 --> 01:56:38,004 [inaudible] I feel like-- 2645 01:56:38,038 --> 01:56:40,418 ELAINE [ON PHONE]: Hey, Mr. new Chief Parole Officer. 2646 01:56:40,452 --> 01:56:42,245 Hey, Elaine, you know it's my day off, right? 2647 01:56:42,280 --> 01:56:43,383 ELAINE [ON PHONE]: I know. 2648 01:56:43,418 --> 01:56:44,418 Remember that background check you 2649 01:56:44,452 --> 01:56:45,763 asked for on Terrence Jacobs? 2650 01:56:45,797 --> 01:56:46,659 Yeah. 2651 01:56:46,694 --> 01:56:47,728 ELAINE [ON PHONE]: Look to your left. 2652 01:56:53,728 --> 01:56:55,694 It took a while because he's been locked up out of state 2653 01:56:55,728 --> 01:56:58,280 for the last three years, federal. 2654 01:56:58,314 --> 01:57:02,107 I went through a whole lot of red tape to get that released. 2655 01:57:02,142 --> 01:57:04,211 Anything else? 2656 01:57:04,245 --> 01:57:05,521 Guy? 2657 01:57:05,556 --> 01:57:10,487 [SINGING] I love you so much to the core. 2658 01:57:10,521 --> 01:57:11,487 I'm blessed. 2659 01:57:11,521 --> 01:57:14,142 You make me happy. 2660 01:57:14,176 --> 01:57:15,763 You are my joy. 2661 01:57:15,797 --> 01:57:20,418 You are the missing piece I needed in my life. 2662 01:57:20,452 --> 01:57:24,418 [inaudible] 2663 01:57:24,452 --> 01:57:26,245 14 hours until Denver. 2664 01:57:26,280 --> 01:57:29,556 Yeah, hot dogs? 2665 01:57:29,590 --> 01:57:32,280 All this dough, and you want to eat hot dogs? 2666 01:57:32,314 --> 01:57:35,211 Yeah. 2667 01:57:35,245 --> 01:57:36,211 Stop! 2668 01:57:36,245 --> 01:57:37,211 Stop it! 2669 01:57:37,245 --> 01:57:38,659 Get off of me! 2670 01:57:43,832 --> 01:57:45,728 Vaughn, I need your help. 2671 01:57:45,763 --> 01:57:48,073 Look babe, you did what you had to do. 2672 01:57:48,107 --> 01:57:48,763 All right? 2673 01:57:48,797 --> 01:57:50,797 Cheer up. 2674 01:57:50,832 --> 01:57:52,073 OK? 2675 01:57:52,107 --> 01:57:52,935 OK. 2676 01:57:52,970 --> 01:57:54,038 Let's get ready for your new life. 2677 01:58:01,659 --> 01:58:03,418 ELAINE: Guy? 2678 01:58:03,452 --> 01:58:04,211 Guy? 2679 01:58:12,280 --> 01:58:14,142 GUY [VOICEOVER]: I just want to be a good husband 2680 01:58:14,176 --> 01:58:16,383 and a good father. 2681 01:58:16,418 --> 01:58:19,590 My wife would never cheat on me, but I have to carry 2682 01:58:19,625 --> 01:58:21,935 my guilt with me forever. 2683 01:58:21,970 --> 01:58:24,383 It's rare to get a second chance, 2684 01:58:24,418 --> 01:58:25,452 and I don't take mine for granted. 2685 01:58:25,487 --> 01:58:27,901 [music - shire, "tunnel vision"] 2686 01:58:27,935 --> 01:58:29,349 SASHA [VOICEOVER]: I can't believe 2687 01:58:29,383 --> 01:58:31,280 I almost gave up everything. 2688 01:58:31,314 --> 01:58:34,487 Our marriage isn't perfect, but I wouldn't trade it for-- 2689 01:58:34,521 --> 01:58:37,280 for anything or anyone. 2690 01:58:37,314 --> 01:58:40,694 I wish I could erase what I did, but I'll have to keep 2691 01:58:40,728 --> 01:58:43,418 this secret buried deep down. 2692 01:58:43,452 --> 01:58:44,694 I love my family. 2693 01:58:44,728 --> 01:58:47,556 I love my husband. 2694 01:58:47,590 --> 01:58:51,349 I mean, I really, really love him. 2695 01:58:51,383 --> 01:58:54,866 One thing's for sure, I know exactly where I want to be. 2696 01:58:54,901 --> 01:58:58,211 [SINGING] Can't be worried 'bout nobody else. 2697 01:58:58,245 --> 01:59:02,211 You can't be worried 'bout nobody else. 2698 01:59:02,245 --> 01:59:06,004 Yeah, yeah, get that tunnel vision. 2699 01:59:06,038 --> 01:59:09,625 Yeah, yeah, get that tunnel vision. 2700 01:59:09,659 --> 01:59:13,349 Only focus on what's on your plate. 2701 01:59:13,383 --> 01:59:16,901 You can't be worried 'bout what haters say. 2702 01:59:16,935 --> 01:59:20,625 Yeah, yeah, get that tunnel vision. 2703 01:59:20,659 --> 01:59:26,763 Yeah, yeah, got that tunnel vision. 2704 01:59:26,797 --> 01:59:30,487 Let go of your worry. 2705 01:59:30,521 --> 01:59:34,418 Just focus on what God has for you. 2706 01:59:34,452 --> 01:59:37,728 Pray for the less fortune. 2707 01:59:37,763 --> 01:59:39,970 Believe in the dream, take a step, 2708 01:59:40,004 --> 01:59:47,659 make a move to try go forward your heart desires. 2709 01:59:50,038 --> 01:59:54,383 Spark that light, ignite your fire. 2710 01:59:54,418 --> 01:59:58,832 Oh, if you're thinking about it every day, every second, 2711 01:59:58,866 --> 02:00:01,590 every minute, it stays in your head. 2712 02:00:01,625 --> 02:00:04,728 Can't be worried 'bout nobody else. 2713 02:00:04,763 --> 02:00:08,659 You can't be worried 'bout nobody else. 2714 02:00:08,694 --> 02:00:12,383 Yeah, yeah, get that tunnel vision. 186399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.