Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:22,000
♪ Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick ♪
2
00:03:04,041 --> 00:03:07,207
Team Korea, that was flawless!
3
00:03:07,666 --> 00:03:11,082
This is the final word
in the world of dance.
4
00:03:11,166 --> 00:03:12,540
The Videocon.
5
00:03:12,625 --> 00:03:16,082
World Dance Championship!
6
00:03:17,625 --> 00:03:18,790
Team India?
7
00:03:18,875 --> 00:03:20,332
Has anyone seen Team India?
8
00:03:21,500 --> 00:03:23,582
Now with 1 act to go!
9
00:03:23,666 --> 00:03:25,540
The last act by a team that...
10
00:03:25,625 --> 00:03:27,874
came here with Zero expectations.
11
00:03:27,958 --> 00:03:29,957
Although this team has now...
12
00:03:30,041 --> 00:03:32,499
won a billion hearts,
the world over!
13
00:03:32,583 --> 00:03:36,457
Astounding everyone by
reaching the Finals of WDC...
14
00:03:36,541 --> 00:03:38,207
this team is..
15
00:03:38,291 --> 00:03:41,415
Team India!
16
00:03:43,791 --> 00:03:44,791
Guys!
17
00:03:44,875 --> 00:03:46,207
Team India is missing!
18
00:03:49,541 --> 00:03:50,874
Black-White,
19
00:03:51,291 --> 00:03:52,499
Rich-Poor,
20
00:03:52,583 --> 00:03:54,082
Friends-Strangers..
21
00:03:54,583 --> 00:03:56,082
It's all irrelevant.
22
00:03:57,041 --> 00:04:00,207
Actually, there are just
Two kinds of people in the World.
23
00:04:00,291 --> 00:04:01,291
Winners...
24
00:04:02,000 --> 00:04:03,415
and Losers!
25
00:04:04,041 --> 00:04:09,249
And today six losers are awaited
on the biggest stage...
26
00:04:09,625 --> 00:04:15,249
six losers who didn't come here
for this applause in the first place.
27
00:04:15,666 --> 00:04:19,707
It was I who got them here
from the hazy streets of anonymity.
28
00:04:20,250 --> 00:04:26,665
Little knowing what
fate had in store for us.
29
00:04:27,583 --> 00:04:28,707
Fate!
30
00:04:28,791 --> 00:04:30,624
Fate is a bloody fickle thing -
31
00:04:30,708 --> 00:04:32,874
changes sides anytime!
32
00:04:36,041 --> 00:04:42,124
Common!
33
00:04:46,791 --> 00:04:54,791
Come on, Charlie!
34
00:05:13,125 --> 00:05:14,374
Come on.
35
00:05:14,458 --> 00:05:15,332
One.
36
00:05:15,416 --> 00:05:16,665
Get up Charlie!
37
00:05:16,916 --> 00:05:17,916
Two.
38
00:05:27,666 --> 00:05:28,874
Yeah!
39
00:06:22,666 --> 00:06:24,040
Hit! Hit!
40
00:06:24,125 --> 00:06:25,624
Hit the gong!
41
00:06:25,916 --> 00:06:27,749
Yeah..
42
00:06:27,833 --> 00:06:29,332
Huh!
43
00:06:30,125 --> 00:06:32,457
Charlie this Bald Bob...
44
00:06:32,541 --> 00:06:34,040
is beating the hell out of you!
45
00:06:34,125 --> 00:06:37,207
Ah what can I say?
It's an occupational Hazard.
46
00:06:37,291 --> 00:06:39,707
But that tree trunk
is thrashing you mercilessly!
47
00:06:39,791 --> 00:06:41,351
How on earth are
you enduring such pain?
48
00:06:41,375 --> 00:06:44,249
Who's getting thrashed to endure?
49
00:06:44,791 --> 00:06:46,332
I get thrashed...
50
00:06:46,583 --> 00:06:48,332
so that I can come here everyday...
51
00:06:49,333 --> 00:06:50,874
get beaten up everyday...
52
00:06:51,416 --> 00:06:52,915
manipulate the odds everyday.
53
00:06:55,708 --> 00:06:56,624
Charlie...
54
00:06:56,708 --> 00:06:58,540
You have fixed this fight?
55
00:06:58,625 --> 00:07:00,957
You have taken money to lose?
56
00:07:01,041 --> 00:07:02,041
From Whom?
57
00:07:02,125 --> 00:07:05,457
Charlie!
58
00:07:05,541 --> 00:07:06,665
From Mr. Motwani?
59
00:07:06,750 --> 00:07:08,999
He is a really dangerous guy!
60
00:07:10,000 --> 00:07:11,832
Hurry up and go Charlie..
And Fall quickly!
61
00:07:11,916 --> 00:07:13,124
Be careful Charlie.
62
00:07:13,208 --> 00:07:14,665
Lose and come Tiger!
63
00:07:14,750 --> 00:07:15,999
Don't worry...
64
00:07:16,541 --> 00:07:18,790
Charlie.
65
00:07:19,125 --> 00:07:20,125
I'll handle it.
66
00:07:49,125 --> 00:07:50,249
Hey..
67
00:07:54,708 --> 00:07:56,165
Fall Dammit!
68
00:07:56,750 --> 00:07:58,249
Everyone's watching..
69
00:07:58,750 --> 00:08:00,332
Try harder, like you mean it.
70
00:08:00,416 --> 00:08:02,415
You want to get thrashed...
71
00:08:02,500 --> 00:08:04,207
for all your money's worth eh?
72
00:08:04,416 --> 00:08:06,499
A thief's son...
73
00:08:06,583 --> 00:08:08,207
Come on, Charlie.
74
00:08:08,291 --> 00:08:09,415
And such honesty?
75
00:08:10,958 --> 00:08:15,165
You do know that
everyone here knows...
76
00:08:15,250 --> 00:08:16,874
that your father was a thief.
77
00:08:16,958 --> 00:08:18,874
A thief's son!
78
00:08:18,958 --> 00:08:26,958
Thief!
79
00:09:35,416 --> 00:09:37,165
What the hell have you done, Charlie?
80
00:09:37,250 --> 00:09:39,124
If Bob doesn't get up...
81
00:09:39,208 --> 00:09:41,624
you will never be able to
fight here again. You know that right?
82
00:09:41,708 --> 00:09:43,332
Bob get up...
83
00:09:43,416 --> 00:09:44,332
He won't get up.
84
00:09:44,416 --> 00:09:45,207
Won't get up?
85
00:09:45,291 --> 00:09:46,457
Which means you..
86
00:09:46,750 --> 00:09:47,624
Ehhh...
87
00:09:47,708 --> 00:09:48,708
Charlie!
88
00:09:50,958 --> 00:09:52,665
I'm Charlie.
89
00:09:53,375 --> 00:09:56,707
My full name is Chandramohan Manohar Sharma.
90
00:09:57,916 --> 00:09:59,999
A topper from Boston University.
91
00:10:00,458 --> 00:10:02,332
But a loser by Fate.
92
00:10:03,583 --> 00:10:06,665
To earn an honest buck
in this city for me had...
93
00:10:07,083 --> 00:10:10,957
not only become difficult,
it had become impossible.
94
00:10:11,708 --> 00:10:12,749
Why?
95
00:10:14,250 --> 00:10:15,832
A long Story!
96
00:10:25,291 --> 00:10:28,040
The Prestigious Diamond Company,
'Shimmer Diamonds' is...
97
00:10:28,125 --> 00:10:32,040
shifting an extremely rare collection
of diamonds for an exhibition...
98
00:10:32,125 --> 00:10:33,582
from Pretoria to Antwerp.
99
00:10:33,666 --> 00:10:36,082
The security of these priceless
diamonds has been given...
100
00:10:36,166 --> 00:10:38,874
to the world-renowned
security firm...
101
00:10:38,958 --> 00:10:40,624
Shalimar International!
102
00:10:40,708 --> 00:10:43,908
So now the custodian of these diamonds,
is the Owner of Shalimar International...
103
00:10:43,958 --> 00:10:45,249
Mr. Charan Grover.
104
00:10:45,833 --> 00:10:49,457
Let's take a quick look at
the ongoing live press conference.
105
00:10:49,541 --> 00:10:51,790
Thank you... Thank you everybody!
106
00:10:53,916 --> 00:10:55,499
Is it true that these diamonds...
107
00:10:55,583 --> 00:10:56,983
are coming to Dubai for a night?
108
00:10:57,041 --> 00:11:00,207
Before they reach Antwerp,
on Christmas Eve,
109
00:11:00,500 --> 00:11:01,999
just for one night...
110
00:11:02,083 --> 00:11:04,415
these diamonds will
be kept here at the Atlantis,
111
00:11:04,500 --> 00:11:06,124
in the Shalimar.
112
00:11:06,833 --> 00:11:08,915
Private Collectors
in the Grey Market...
113
00:11:09,000 --> 00:11:11,800
have estimated these Diamonds
to be worth about 50 million dollars.
114
00:11:12,416 --> 00:11:13,290
It's too less...
115
00:11:13,375 --> 00:11:15,124
how can one put a value...
116
00:11:15,208 --> 00:11:18,582
on nine priceless diamonds
of the Mughal Dynasty?
117
00:11:19,250 --> 00:11:21,082
And the same night,
the opening ceremony of the..
118
00:11:21,166 --> 00:11:22,999
World Dance Championship
is also being held here right?
119
00:11:23,083 --> 00:11:25,582
Absolutely, Shimmer Diamonds has...
120
00:11:25,666 --> 00:11:28,915
graciously sponsored the World
Dance Championship Trophy this year.
121
00:11:29,333 --> 00:11:32,457
This time around, the trophy
has been made in solid Gold.
122
00:11:32,750 --> 00:11:36,415
Ln fact, the copies of these
very diamonds have been set in it.
123
00:11:36,791 --> 00:11:40,457
The trophy itself is worth
over a quarter of a million dollars.
124
00:11:40,541 --> 00:11:43,915
So you see,
it's a win-win situation for all.
125
00:11:44,000 --> 00:11:45,499
Thank you ladies and gentlemen.
126
00:12:07,416 --> 00:12:10,290
It's now Time to go get Jag.
127
00:12:11,000 --> 00:12:12,374
Roll sound.
128
00:12:13,583 --> 00:12:15,165
Ha Ha Hee Hee, shot 1, take 1.
129
00:12:15,500 --> 00:12:16,665
Action!
130
00:12:32,000 --> 00:12:33,124
Cut.. cut.. cut.. cut!
131
00:12:34,208 --> 00:12:35,499
Who is the stupid bomb guy?
132
00:12:35,583 --> 00:12:38,540
He's bursting the wrong bomb at
the wrong time at the wrong place...
133
00:12:38,625 --> 00:12:39,625
You go call him.
134
00:12:39,708 --> 00:12:41,915
You go call him & get him here!
135
00:12:42,125 --> 00:12:45,707
Aye Jag!
136
00:12:45,791 --> 00:12:48,415
Jag! Captain Jagmohan Prakash.
137
00:12:48,500 --> 00:12:49,707
Ex Bomb squad.
138
00:12:49,791 --> 00:12:50,957
You Deaf Mule!
139
00:12:51,041 --> 00:12:53,499
A soldier gives his
years to his country,
140
00:12:53,583 --> 00:12:55,499
Jag gave his ear.
141
00:12:55,583 --> 00:12:57,332
The director is calling!
142
00:13:05,708 --> 00:13:07,374
What's written in this?
What's written in this?
143
00:13:07,458 --> 00:13:09,582
It's written that when
the lady gyrates her hips,
144
00:13:09,666 --> 00:13:10,915
then the blast should happen...
145
00:13:11,000 --> 00:13:13,457
The hips gyrated,
but the colorful blasts were wrong!
146
00:13:13,541 --> 00:13:16,457
What's the matter Mr. Director?
147
00:13:16,541 --> 00:13:17,790
I've been telling you since morning..
148
00:13:17,875 --> 00:13:20,249
Oh, oh, open shirt,
149
00:13:20,333 --> 00:13:22,749
six pack abs, dard-e-disco look?
150
00:13:22,958 --> 00:13:23,958
On my set?
151
00:13:24,000 --> 00:13:26,457
This is unacceptable.
I've been teaching you since morning,
152
00:13:26,750 --> 00:13:29,540
Bomb 2-3-4, Bomb 2-3-4...
153
00:13:29,625 --> 00:13:30,749
Bomb 2-3-4.
154
00:13:30,833 --> 00:13:33,249
That's what I did
Bomb 2-3, Bomb 2-3.
155
00:13:33,333 --> 00:13:35,707
Where the hell did four go?
On a holiday?
156
00:13:35,791 --> 00:13:37,124
- What sir?
- What sir?
157
00:13:37,208 --> 00:13:39,165
Are you freaking mad?
158
00:13:39,250 --> 00:13:40,124
Huh?
159
00:13:40,208 --> 00:13:43,415
Did your mother drop you
on you head when you were a kid,
160
00:13:43,500 --> 00:13:44,900
that you don't understand anything?
161
00:13:47,125 --> 00:13:48,040
Lunatic Son,
162
00:13:48,083 --> 00:13:49,374
Lunatic Mother!
163
00:13:50,125 --> 00:13:52,999
It's essential that
you know two things about.
164
00:13:53,125 --> 00:13:56,415
One: Jag Worships his mother.
165
00:13:59,125 --> 00:14:01,582
Two: Jag gets really pissed off...
166
00:14:01,625 --> 00:14:03,749
when someone insults his mother.
167
00:14:03,916 --> 00:14:05,957
Lunatic mother!
168
00:14:06,041 --> 00:14:07,624
Director Sir!
169
00:14:09,833 --> 00:14:11,249
Don't say anything about my mother!
170
00:14:11,333 --> 00:14:14,082
Why? Is your mom
the great Mother India?
171
00:14:14,291 --> 00:14:15,499
I'm warning you I may hit you.
172
00:14:15,583 --> 00:14:17,499
You can hit me.
173
00:14:17,583 --> 00:14:20,415
But not on a girl...
174
00:14:20,500 --> 00:14:22,290
Save me.
175
00:14:23,125 --> 00:14:25,457
I just want to say one thing to you..
176
00:14:25,541 --> 00:14:27,582
Your mother is a lunatic!
177
00:14:28,375 --> 00:14:30,457
Director Sir!
178
00:14:41,458 --> 00:14:42,582
Hey..
179
00:14:56,833 --> 00:14:58,332
We are going to kill Grover, right?
180
00:14:58,666 --> 00:14:59,666
No.
181
00:14:59,875 --> 00:15:00,999
No, Jag.
182
00:15:01,333 --> 00:15:02,624
What?
183
00:15:03,000 --> 00:15:05,957
Charlie you don't want to kill
that one Man who ruined all our lives?
184
00:15:06,375 --> 00:15:09,624
Manohar uncle was your dad,
but he was no less of a father to me..
185
00:15:10,666 --> 00:15:13,707
Because of this scumbag
he is in jail till today.
186
00:15:15,541 --> 00:15:17,832
Eight years, since eight years
I've been waiting for this.
187
00:15:17,916 --> 00:15:19,082
Even I have been waiting since eight years.
188
00:15:19,166 --> 00:15:23,207
Jag but Timing, timing is everything.
189
00:15:23,958 --> 00:15:26,832
Charlie! Just tell me once
where can we find this Grover!
190
00:15:26,916 --> 00:15:29,457
If I wanted to kill him,
I would have killed him by Now.
191
00:15:30,208 --> 00:15:32,082
Since eight years I've been following
him everywhere like a shadow!
192
00:15:32,166 --> 00:15:33,415
London, Berlin,
193
00:15:33,500 --> 00:15:35,499
Vienna, Paris, New York, everywhere.
194
00:15:36,875 --> 00:15:38,790
Charan Grover would have
been dead seven times by now...
195
00:15:38,875 --> 00:15:40,332
but you know what jag?
196
00:15:41,875 --> 00:15:44,665
Death is a trivial punishment for him.
197
00:15:45,625 --> 00:15:47,207
Justice will be...
198
00:15:47,833 --> 00:15:50,374
when he craves for
death and doesn't get it.
199
00:15:51,625 --> 00:15:53,457
I want to destroy him..
200
00:15:53,708 --> 00:15:56,624
As much as he destroyed us.
201
00:15:56,916 --> 00:15:58,476
So then what are
we waiting for Charlie?
202
00:15:58,541 --> 00:15:59,874
I'm here, you're here.
203
00:15:59,958 --> 00:16:01,332
- What else do we need?
- No.
204
00:16:01,583 --> 00:16:03,415
We are not the only
ones who want revenge Jag.
205
00:16:04,041 --> 00:16:05,832
This vengeance is for all three of us.
206
00:16:08,041 --> 00:16:09,082
You're going to take
that fat lump along?
207
00:16:09,166 --> 00:16:10,207
Yes Jag!
208
00:16:10,291 --> 00:16:11,624
This vengeance is
incomplete without him!
209
00:16:11,708 --> 00:16:13,082
- But Charlie?
- Jag...
210
00:16:13,541 --> 00:16:15,374
we have to get Tammy...
211
00:16:16,791 --> 00:16:18,082
Our Fat Lump!
212
00:16:37,833 --> 00:16:38,874
Temhton Irani...
213
00:16:38,958 --> 00:16:41,332
the 50 year old chick
magnet of Parsi Colony...
214
00:16:41,416 --> 00:16:43,540
& the world's best safe cracker.
215
00:16:43,625 --> 00:16:45,082
But Tammy was no Thief.
216
00:16:45,166 --> 00:16:48,082
He used to test the
safes in my dad's factory.
217
00:16:48,583 --> 00:16:50,543
It's essential that you
know two things about Tammy.
218
00:16:50,625 --> 00:16:54,540
One: Tammy carries an entire
supermarket in his satchel..
219
00:16:54,625 --> 00:16:58,582
And two: there is everything
in this satchel, except money.
220
00:17:07,250 --> 00:17:10,790
Tammy Irani...!
221
00:17:11,916 --> 00:17:16,499
Scoundrel's wearing loose, baggy shorts
& jogging, hitting on these girls!
222
00:17:16,583 --> 00:17:20,165
Come here, Come here and stand.
Here take this money..
223
00:17:20,666 --> 00:17:23,582
Hurry up & get me my eggs & bread..
224
00:17:24,041 --> 00:17:25,207
Always cribbing!
225
00:17:25,291 --> 00:17:26,082
Yes mama!
226
00:17:26,166 --> 00:17:27,374
Hurry up & take it!
227
00:17:27,416 --> 00:17:28,582
Coming Mamma.
228
00:17:29,083 --> 00:17:32,290
Oye my money is in
it be careful with it!
229
00:17:32,375 --> 00:17:33,375
Yes mama...
230
00:17:33,875 --> 00:17:36,499
Last time a quarter
was unaccounted for,
231
00:17:36,541 --> 00:17:39,124
now hurry up and take it rogue!
232
00:17:52,125 --> 00:17:52,874
I understand...
233
00:17:52,958 --> 00:17:53,958
OK!
234
00:17:54,500 --> 00:17:57,040
We have to break into
the Shalimar security systems...
235
00:17:57,083 --> 00:17:59,165
which is the most
advanced in the world...
236
00:17:59,208 --> 00:18:01,374
Then we have to crack
the safe within &...
237
00:18:01,916 --> 00:18:05,457
then steal the nine priceless diamonds
from there. Right?
238
00:18:06,083 --> 00:18:07,540
Right.
239
00:18:07,750 --> 00:18:08,374
Correct?
240
00:18:08,458 --> 00:18:10,415
Exactly Tammy..
What utter nonsense..
241
00:18:10,458 --> 00:18:11,290
Where are you going?
242
00:18:11,375 --> 00:18:14,040
I am going home & the two
of you go to the mental hospital.
243
00:18:14,125 --> 00:18:15,582
I told you this fatso
is good for nothing!
244
00:18:15,666 --> 00:18:16,786
Who you calling a fatso huh?
245
00:18:16,833 --> 00:18:17,915
Who you calling a fatso?
246
00:18:18,000 --> 00:18:18,749
You who else!
247
00:18:18,833 --> 00:18:19,957
Aye you deaf Bull!
248
00:18:20,041 --> 00:18:22,415
One clip I'll give
you under your ear nah.
249
00:18:22,500 --> 00:18:23,999
Your sound system will
go from Mono to mute.
250
00:18:24,083 --> 00:18:25,124
Hey Ronnie!
251
00:18:25,208 --> 00:18:26,749
Hey Ronnie did my boy come here?
252
00:18:26,833 --> 00:18:28,999
Did you see that Idiot?
Hide me Charlie. Hide me!
253
00:18:29,083 --> 00:18:30,707
Where the hell is he?
254
00:18:30,791 --> 00:18:33,790
You know that rogue has
absconded with 22 rupees of mine!
255
00:18:36,416 --> 00:18:38,040
Oh shit!
256
00:18:38,083 --> 00:18:40,124
This lump still gets these fits!
257
00:18:40,708 --> 00:18:41,708
Aye fatso!
258
00:18:41,958 --> 00:18:43,415
He's not got himself treated yet.
259
00:18:43,500 --> 00:18:45,874
Don't worry, he gets these
fits whenever he's stressed,
260
00:18:45,958 --> 00:18:47,082
but just for 30 seconds.
261
00:18:47,166 --> 00:18:50,582
If he comes you tell him,
his mother was remembering him.
262
00:18:50,666 --> 00:18:51,832
I'm going to smack him!
263
00:18:51,875 --> 00:18:55,624
27, 28, 29, 30!
264
00:18:58,875 --> 00:19:00,082
Bye, see you..
265
00:19:00,166 --> 00:19:01,290
Aye Tammy..
266
00:19:03,833 --> 00:19:06,915
This is our only chance
to get even with Grover.
267
00:19:07,541 --> 00:19:09,707
Despite being innocent, dad's...
268
00:19:10,375 --> 00:19:12,207
been in jail for the past eight years.
269
00:19:14,833 --> 00:19:17,957
I will give my life
for Manohar you know that.
270
00:19:18,333 --> 00:19:21,790
He was my best friend Charlie,
he was my best friend.
271
00:19:22,416 --> 00:19:24,249
And if he wasn't in jail today...
272
00:19:24,333 --> 00:19:26,540
all of us would
have been working together.
273
00:19:27,041 --> 00:19:29,290
That's what I'm asking of you,
to work together.
274
00:19:30,708 --> 00:19:33,165
Like how dad and you together
made the Shalimar safe,
275
00:19:33,791 --> 00:19:35,415
& during testing
only one man opened...
276
00:19:35,500 --> 00:19:37,249
it without knowing the combination,
277
00:19:37,791 --> 00:19:39,499
in 22 minutes.
278
00:19:40,291 --> 00:19:41,582
You Tammy!
279
00:19:42,166 --> 00:19:43,624
Don't do this for me...
280
00:19:44,666 --> 00:19:46,915
do this for dad please.
281
00:19:49,291 --> 00:19:50,540
Aye Tammy?
282
00:19:51,375 --> 00:19:53,874
Guys I have to pack my bag don't I?
283
00:19:55,416 --> 00:19:56,165
Come on!
284
00:19:56,250 --> 00:19:57,250
Take this!
285
00:19:57,708 --> 00:19:58,874
Go Die!
286
00:19:58,958 --> 00:20:00,290
Where is he? Where is he?
287
00:20:00,375 --> 00:20:02,665
Mama, I told you
to pack my suitcase...
288
00:20:02,750 --> 00:20:03,832
not throw it out!
289
00:20:03,916 --> 00:20:05,957
Yes I'm your father's slave is it?
290
00:20:06,541 --> 00:20:07,957
Take this, your undies and boxers,
291
00:20:08,041 --> 00:20:08,832
I've washed it and kept it ready.
292
00:20:08,916 --> 00:20:10,790
Why are you embarrassing
me in front of everyone mama?
293
00:20:10,875 --> 00:20:13,374
And listen,
wash your undies before you wear them,
294
00:20:13,458 --> 00:20:14,749
wash them everyday,
295
00:20:14,833 --> 00:20:16,957
Don't flip it inside out and
wear them else it will get real itchy!
296
00:20:17,000 --> 00:20:18,665
- Keep quiet please!
- Go on now!
297
00:20:18,750 --> 00:20:21,207
Listen you better
go pee before you sleep..
298
00:20:21,291 --> 00:20:22,374
Aye mamma!
299
00:20:22,458 --> 00:20:24,378
Otherwise you'll have
to wash the bed-sheets too.
300
00:20:24,708 --> 00:20:26,040
Can't we live without this fatso?
301
00:20:26,125 --> 00:20:26,999
Are the two of us not enough?
302
00:20:27,083 --> 00:20:28,582
Even the three of us are not enough.
303
00:20:28,625 --> 00:20:30,165
Why?
You're putting together a cricket team?
304
00:20:30,250 --> 00:20:31,540
Jag!
305
00:20:32,625 --> 00:20:34,707
Charlie, step on it!
306
00:20:35,125 --> 00:20:36,749
Come on hurry.. hurry..
307
00:20:36,833 --> 00:20:37,707
Bye, girls.
308
00:20:37,791 --> 00:20:40,290
Bye, Tammy.
309
00:20:42,000 --> 00:20:43,249
Now he wants one more person..
310
00:20:43,333 --> 00:20:44,165
Why?
311
00:20:44,250 --> 00:20:46,290
Because three levels of Shalimar
are completely computerized.
312
00:20:46,333 --> 00:20:47,415
We need a hacker.
313
00:20:47,500 --> 00:20:49,207
Ya? Do you know a hacker?
314
00:20:50,000 --> 00:20:50,874
Yes..
315
00:20:50,958 --> 00:20:52,290
He's a friend's nephew called...
316
00:20:52,375 --> 00:20:53,415
He's bald?
317
00:20:53,500 --> 00:20:54,874
How is it of any
help to us if he's bald?
318
00:20:54,958 --> 00:20:56,540
Arreyy called, not bald!
319
00:20:56,583 --> 00:20:58,290
Why haven't you gone to
the doc to clean up your ears?
320
00:20:58,375 --> 00:21:00,249
Jag, your nephew, Rohan!
321
00:21:00,333 --> 00:21:01,374
- Rohan?
- Hmm..
322
00:21:02,458 --> 00:21:04,374
Here goes one more introduction!
323
00:21:07,833 --> 00:21:09,499
And this is Rohan...
324
00:21:09,583 --> 00:21:10,874
Aah not this boy...
325
00:21:11,083 --> 00:21:12,040
the guy standing behind him.
326
00:21:12,125 --> 00:21:15,040
Rohan Singh,
nephew of our Captain Jagmohan!
327
00:21:15,291 --> 00:21:17,374
Rohan has 600 friends on Facebook.
328
00:21:17,416 --> 00:21:19,207
But not even one in real life.
329
00:21:19,583 --> 00:21:22,207
Because IQ doesn't interest girls,
they want CQ..
330
00:21:22,666 --> 00:21:23,499
Cool quotient!
331
00:21:23,583 --> 00:21:25,124
Don't even try!
332
00:21:25,333 --> 00:21:26,457
Dolly & Polly...
333
00:21:26,541 --> 00:21:28,790
don't mingle with losers!
334
00:21:31,083 --> 00:21:33,374
Oh my god, it's our favorite song!
335
00:21:34,250 --> 00:21:37,790
No one knew though that
this loser of the real world..
336
00:21:37,875 --> 00:21:42,165
Was Hack-God RS of the virtual world.
337
00:21:45,375 --> 00:21:48,665
Hack-God RS has just
two things in his life.
338
00:21:49,916 --> 00:21:51,582
Number one-hacking...
339
00:21:51,666 --> 00:21:53,749
and number two-hacking.
340
00:21:55,750 --> 00:22:00,582
What are you playing?
I didn't.. What is this?
341
00:22:01,250 --> 00:22:03,707
- Stop.. stop..
- Hold on.
342
00:22:04,916 --> 00:22:06,832
You are such a loser.
343
00:22:06,916 --> 00:22:08,415
Come on, let's go.
344
00:22:08,666 --> 00:22:09,957
Jerk.
345
00:22:22,291 --> 00:22:23,790
Save me..
346
00:22:23,875 --> 00:22:25,540
Please, save me!
347
00:22:25,583 --> 00:22:27,540
I think I've seen this scene before..
348
00:22:27,583 --> 00:22:29,165
Hmm.. from the film 'Damini'
349
00:22:29,208 --> 00:22:30,957
Ahh that '2.5 kg fist' scene,
yes.. yes!
350
00:22:31,041 --> 00:22:32,999
Now see Jag's five Kg fist.
351
00:22:33,833 --> 00:22:35,165
Hey, Jag Uncle!
352
00:22:35,250 --> 00:22:36,749
So happy to see you!
353
00:22:36,916 --> 00:22:37,707
Come here.
354
00:22:37,791 --> 00:22:38,791
Hey big guy!
355
00:22:38,833 --> 00:22:40,124
Leave the kid alone!
356
00:22:42,916 --> 00:22:44,040
Peter!
357
00:22:47,500 --> 00:22:48,540
Thank you.
358
00:22:48,625 --> 00:22:49,957
Come to mama honey.
359
00:22:50,041 --> 00:22:50,874
What?
360
00:22:50,958 --> 00:22:52,457
He said your mother is Horny!
361
00:22:55,208 --> 00:22:56,665
What did you say?
362
00:22:56,958 --> 00:22:58,207
Come to mama honey!
363
00:22:59,916 --> 00:23:02,249
You called my Mother Horny?
364
00:23:02,291 --> 00:23:03,582
Whose mother?
365
00:23:04,291 --> 00:23:05,291
You?
366
00:23:07,750 --> 00:23:09,290
Sleeves?
367
00:23:19,458 --> 00:23:22,790
It's past my dinner time,
my sugar levels are dropping!
368
00:23:27,416 --> 00:23:28,624
I swear on my mom I
didn't take your mother's...
369
00:23:28,708 --> 00:23:31,124
You are talking about my mother again!
370
00:23:35,083 --> 00:23:36,665
Rascal You ate my banana?
371
00:23:36,750 --> 00:23:39,249
This is the only place you
found in the whole damn street?
372
00:23:39,333 --> 00:23:40,874
Go there and fall!
373
00:23:41,291 --> 00:23:41,874
Sorry uncle!
374
00:23:41,958 --> 00:23:42,958
Shut up!
375
00:23:43,583 --> 00:23:45,183
See this.
Awesome what is this network?
376
00:23:45,250 --> 00:23:47,957
Will tell you later,
first tell me, can you hack it?
377
00:23:48,875 --> 00:23:51,415
See, Charlie, this is
an extremely secure network,
378
00:23:51,500 --> 00:23:53,100
if I start working
on it tomorrow then...
379
00:23:53,166 --> 00:23:55,249
I'm telling you Rohan,
this work is illegal.
380
00:23:55,333 --> 00:23:56,415
Haaan!
381
00:24:01,250 --> 00:24:02,915
Pinky, Pamma,
382
00:24:03,000 --> 00:24:04,374
Bubbly, Lovely,
383
00:24:04,458 --> 00:24:06,624
Sweety, Tinny.
384
00:24:13,333 --> 00:24:15,749
Mammaiya Kairo Kairo Kairo mamaa..
385
00:24:15,791 --> 00:24:16,415
Kairo mamaa!
386
00:24:16,500 --> 00:24:21,749
Mammaiya Kairo Kairo Kairo mamaa..
387
00:24:21,833 --> 00:24:24,457
Guys, don't say 'Mamma'..
He will hit us!
388
00:24:30,625 --> 00:24:32,957
What's there what's
there what's there?
389
00:24:33,041 --> 00:24:33,749
Aah..
390
00:24:33,833 --> 00:24:36,290
Strawberry milk shake, yeah!
391
00:24:37,833 --> 00:24:39,957
Peter! You've come back?
392
00:24:51,041 --> 00:24:53,290
Why do you keep falling next to me?
393
00:24:53,375 --> 00:24:56,165
What should I do uncle?
He keeps throwing me here!
394
00:24:57,208 --> 00:24:58,707
Jaswinder!
395
00:24:59,583 --> 00:25:03,915
Jaswinder!
397
00:25:24,458 --> 00:25:25,832
Maataji!!
398
00:25:26,416 --> 00:25:27,040
What did he say?
399
00:25:27,125 --> 00:25:29,457
Damn he abused your mom in Chinese!
400
00:25:38,416 --> 00:25:40,249
Maataji!
401
00:25:41,958 --> 00:25:43,832
This is a really dangerous place.
402
00:25:44,125 --> 00:25:46,415
A person can't even eat in peace.
403
00:25:47,000 --> 00:25:50,290
What's there what's
there what's there?
404
00:25:50,375 --> 00:25:52,582
Ah Pineapple cake!
405
00:25:52,666 --> 00:25:55,374
I am gonna have my
cake and eat it too.
406
00:25:56,666 --> 00:25:57,790
Ooii Maa!
407
00:25:57,875 --> 00:25:58,790
Maa?
408
00:25:58,875 --> 00:26:01,874
We've said that you work
for us in our software company...
409
00:26:16,041 --> 00:26:17,374
Peter?
410
00:26:17,958 --> 00:26:19,582
Is that you?
411
00:26:20,708 --> 00:26:22,290
Peek-a-Boo!
412
00:26:23,666 --> 00:26:25,790
Jag uncle, help him!
413
00:26:25,875 --> 00:26:26,875
OK. OK..
414
00:26:27,291 --> 00:26:28,665
Jaaagggg!
415
00:26:29,500 --> 00:26:31,290
They are saying your mother..
416
00:26:32,958 --> 00:26:36,415
Your mother is a bullshit!
417
00:26:40,708 --> 00:26:42,249
Maa always works!
418
00:27:01,375 --> 00:27:04,790
I've understood the plan it's
All clear! But there is one problem.
419
00:27:04,875 --> 00:27:06,415
I will hack the
computers of this vault...
420
00:27:06,500 --> 00:27:08,582
but how will you
guys get inside the vault?
421
00:27:08,666 --> 00:27:10,207
There is a biometric lock there.
422
00:27:10,291 --> 00:27:11,832
Aye hacker, talk in layman terms!
423
00:27:11,916 --> 00:27:14,790
What he means is, the door
of the room that this vault is in...
424
00:27:14,833 --> 00:27:16,124
opens only with fingerprints.
425
00:27:16,791 --> 00:27:18,082
Actually...
426
00:27:18,833 --> 00:27:20,915
with the thumbprint
of just one Man.
427
00:27:20,958 --> 00:27:21,958
Who's thumbprint?
428
00:27:22,000 --> 00:27:23,290
His thumbprint.
429
00:27:24,291 --> 00:27:26,207
Vicky Grover, Charan Grover's son?
430
00:27:27,291 --> 00:27:28,665
- Vicky Grover?
- Yeah!
431
00:27:28,750 --> 00:27:31,165
Vicky Grover?
432
00:27:31,375 --> 00:27:32,707
Peter?
433
00:27:32,750 --> 00:27:33,624
We will take it from here.
434
00:27:33,666 --> 00:27:34,832
Okay!
435
00:27:34,916 --> 00:27:37,457
Come on, Charlie, it's a bloody joke.
436
00:27:37,791 --> 00:27:39,540
Come on, Tammy, don't over react.
437
00:27:39,625 --> 00:27:40,457
I Have a plan.
438
00:27:40,541 --> 00:27:41,165
Plan?
439
00:27:41,250 --> 00:27:42,999
You intend on roping in Vikki Grover?
440
00:27:43,833 --> 00:27:46,332
Actually, yes, something of that sort.
441
00:27:48,541 --> 00:27:53,790
Radhe! Radhe!
442
00:27:53,875 --> 00:27:55,540
Hail Lord Krishna!
443
00:27:55,625 --> 00:27:57,290
Radhe! Radhe!
444
00:27:57,375 --> 00:27:59,290
Hail Lord Krishna!
445
00:28:00,166 --> 00:28:02,290
Nandu Bhide is The Man!!!
446
00:28:28,458 --> 00:28:30,915
Hey, where is Nandu's bottle?!
447
00:28:51,666 --> 00:28:54,207
Guys! I present to you...
Vikki Grover!
448
00:28:54,416 --> 00:28:55,832
Aka Nandu Bhide!
449
00:28:56,458 --> 00:28:58,624
Bloody hell, Double role!
450
00:28:58,958 --> 00:29:00,874
Oh My God! It's like a movie!
451
00:29:03,541 --> 00:29:05,165
Where did you find him?
452
00:29:05,541 --> 00:29:07,290
Last year I saw him in the Ram-Leela.
453
00:29:07,375 --> 00:29:09,040
He was playing the
role of Lord Hanuman.
454
00:29:09,125 --> 00:29:10,457
I saw Ram-Leela once...
455
00:29:10,541 --> 00:29:12,165
& got blessings for a lifetime!
456
00:29:12,416 --> 00:29:13,790
- Superb, Charlie.
- Bless me!
457
00:29:13,875 --> 00:29:15,082
So be it!
458
00:29:17,625 --> 00:29:25,625
Have the liquor and break the pot.
459
00:29:28,541 --> 00:29:30,999
It's essential that you know
two things about Nandu Bhide..
460
00:29:31,083 --> 00:29:32,207
One.
461
00:29:32,458 --> 00:29:34,332
He can throw up anytime.
462
00:29:34,375 --> 00:29:36,499
Jump up anytime?
Is he a gymnast?
463
00:29:36,708 --> 00:29:38,832
Not jump up... Throw up!
464
00:29:39,083 --> 00:29:40,540
And the second thing?
465
00:29:41,291 --> 00:29:42,749
Second thing?
466
00:29:43,250 --> 00:29:44,665
See it for yourself.
467
00:29:48,916 --> 00:29:52,249
Nandu, no.
468
00:29:52,791 --> 00:29:54,874
Oh God.
469
00:30:02,416 --> 00:30:04,540
Control.
470
00:30:15,250 --> 00:30:18,124
Waste of time, guys!
How can we trust him?
471
00:30:18,208 --> 00:30:19,124
He will ruin the entire plan!
472
00:30:19,208 --> 00:30:20,832
Without him there is no plan!
473
00:30:21,208 --> 00:30:23,707
If we want to get into
Shalimar then we need this face.
474
00:30:23,791 --> 00:30:25,082
This one, this.
475
00:30:25,875 --> 00:30:27,374
Ewwww..
476
00:30:27,791 --> 00:30:29,874
Guys, We need him!
477
00:30:29,958 --> 00:30:31,332
- Feed him?
- No, Not feed him.
478
00:30:31,416 --> 00:30:32,999
But why should we feed him?
479
00:30:33,083 --> 00:30:35,290
Look, he's so hopelessly drunk!
480
00:30:35,375 --> 00:30:36,375
What do you guys think?
481
00:30:36,416 --> 00:30:38,165
He will risk his life for us?
482
00:30:38,208 --> 00:30:39,999
- Never!
- Exactly!
483
00:30:40,083 --> 00:30:41,790
He has no reason to.
484
00:30:41,875 --> 00:30:43,540
Charlie, No motivation.
485
00:30:43,625 --> 00:30:44,499
No crime!
486
00:30:44,583 --> 00:30:46,207
Furthermore, he is so useless...
487
00:30:46,250 --> 00:30:48,540
and he really stinks, Charlie.
488
00:30:48,625 --> 00:30:51,124
How do we make a gentleman
out of this trash?
489
00:30:51,208 --> 00:30:53,582
Charlie, I've heard about
sex change operations...
490
00:30:53,666 --> 00:30:56,040
but a species change
operation is impossible!
491
00:30:56,083 --> 00:30:56,707
Tammy!
492
00:30:56,791 --> 00:30:58,915
It's impossible, doctor!
493
00:30:59,333 --> 00:31:02,374
An operation without
money is impossible!
494
00:31:04,000 --> 00:31:05,290
I know that..
495
00:31:05,375 --> 00:31:08,540
I will save up the
money in one-two years though!
496
00:31:09,041 --> 00:31:11,540
But where is the time, Nandu?
497
00:31:12,166 --> 00:31:15,624
Mom won't survive for one-two years...
498
00:31:16,916 --> 00:31:18,290
six months.
499
00:31:19,083 --> 00:31:21,207
And if it gets later than that...
500
00:31:24,041 --> 00:31:25,749
Hey, Mom, you don't worry okay!
501
00:31:25,833 --> 00:31:27,332
Don't you worry.
502
00:31:27,666 --> 00:31:29,624
Nandu will collect the money.
503
00:31:29,791 --> 00:31:32,207
Nandu will get your tumor operated.
504
00:31:32,666 --> 00:31:36,040
Hey you rich, wealthy people!
505
00:31:36,083 --> 00:31:38,707
Hang up your pots, as high as you can!
506
00:31:38,791 --> 00:31:41,249
Nandu will get them.
507
00:31:42,250 --> 00:31:44,040
I'll get them!
508
00:31:51,500 --> 00:31:52,832
Poor Nandu!
509
00:31:53,333 --> 00:31:55,040
His mom has a tumor.
510
00:31:55,750 --> 00:31:57,332
But guys we now have a reason...
511
00:31:58,125 --> 00:32:00,082
his mother's operation.
512
00:32:01,125 --> 00:32:02,499
Here's to motivation guys.
513
00:32:02,541 --> 00:32:04,374
Cheers to Nandu!
514
00:32:08,333 --> 00:32:09,457
Team Diamonds!
515
00:32:09,625 --> 00:32:10,999
A Drunken Wastrel...
516
00:32:11,083 --> 00:32:12,207
A Wild Boar...
517
00:32:12,291 --> 00:32:13,540
A Heavy Duty Soldier...
518
00:32:13,625 --> 00:32:15,124
And a naughty Kid!
519
00:32:15,541 --> 00:32:18,207
I had carefully handpicked these...
520
00:32:18,458 --> 00:32:20,165
Charlie's Angels!
521
00:32:26,208 --> 00:32:27,957
This is Manohar's old workshop!
522
00:32:28,041 --> 00:32:29,790
We used to work here years ago..
523
00:32:29,875 --> 00:32:30,790
Hey, Jag?
524
00:32:30,875 --> 00:32:32,207
Remember this Lathe Machine?
525
00:32:32,291 --> 00:32:34,999
I can't believe it.
Everything is still the same, Tammy.
526
00:32:35,083 --> 00:32:38,624
Hmm. The Destruction
of Charan Grover should begin..
527
00:32:39,708 --> 00:32:41,374
Where is left us destroyed.
528
00:32:43,166 --> 00:32:44,832
We begin our work today, guys.
529
00:32:44,916 --> 00:32:47,124
But what are we going to do here?
530
00:32:49,833 --> 00:32:50,957
Rehearsal!
531
00:32:52,291 --> 00:32:55,582
Rehearsal of the
World's grandest heist!
532
00:33:04,791 --> 00:33:06,540
We are going to rob this cupboard?
533
00:33:11,416 --> 00:33:13,082
Abode of the underground Goddess!
534
00:33:22,375 --> 00:33:23,707
Ladies...
535
00:33:24,458 --> 00:33:26,082
welcome to Shalimar!
536
00:33:26,375 --> 00:33:27,707
Gentlemen!
537
00:33:27,916 --> 00:33:29,540
Welcome to Shalimar!
538
00:33:31,083 --> 00:33:31,915
First point...
539
00:33:32,000 --> 00:33:33,915
Shalimar's 100 feet long corridor.
540
00:33:34,000 --> 00:33:36,165
At the very entrance we have...
541
00:33:36,250 --> 00:33:38,665
specially trained
Black-Cat commandos.
542
00:33:38,750 --> 00:33:40,040
They kill first...
543
00:33:40,125 --> 00:33:41,707
and doubt later.
544
00:33:41,791 --> 00:33:45,624
These commando's are trained
by the Mossad or the KGB.
545
00:33:45,708 --> 00:33:48,749
And Nandu will go through
this very corridor.
546
00:33:49,166 --> 00:33:50,624
What? What? What?
547
00:33:50,875 --> 00:33:53,457
You think I am these
big brutes brother in law...
548
00:33:53,541 --> 00:33:55,540
that they will let me go in?
549
00:33:55,625 --> 00:33:56,999
No! Not their brother in law..
550
00:33:57,083 --> 00:33:59,790
They will think you are Vikki Grover.
551
00:34:00,833 --> 00:34:02,040
- Meaning?
- Tammy?
552
00:34:03,291 --> 00:34:04,915
Charan Grover's son.
553
00:34:08,291 --> 00:34:10,957
Damn double role.
554
00:34:12,083 --> 00:34:14,124
Same to same, color Xerox!
555
00:34:15,208 --> 00:34:18,124
How's it possible though?
My dad never went to Dubai.
556
00:34:19,458 --> 00:34:21,624
His dad must have come to India!
557
00:34:21,875 --> 00:34:24,374
Yes that's possible...
558
00:34:25,541 --> 00:34:26,582
Hey!
559
00:34:28,375 --> 00:34:30,832
This is the biometric security.
560
00:34:31,291 --> 00:34:34,249
This lock can open with
the fingerprints of just one man.
561
00:34:34,333 --> 00:34:35,165
And he is...
562
00:34:35,250 --> 00:34:36,415
Grover!
563
00:34:37,791 --> 00:34:39,249
Vikki Grover!
564
00:34:39,333 --> 00:34:40,665
The key to Shalimar!
565
00:34:40,916 --> 00:34:42,707
- What's up daddy cool?
- All well!
566
00:34:46,500 --> 00:34:48,915
Vikki Grover.
567
00:34:50,000 --> 00:34:52,874
Now where will we get Vikki
Grover's fingerprints from!
568
00:34:53,208 --> 00:34:54,749
That's not a big problem.
569
00:34:55,000 --> 00:34:56,540
The big problem is,
570
00:34:56,875 --> 00:34:59,874
how are we going to transform
Nandu into Vikki Grover?
571
00:35:02,583 --> 00:35:04,374
Mission impossible.
572
00:35:14,083 --> 00:35:15,540
Such a big safe?
573
00:35:15,625 --> 00:35:16,499
Hmm..
574
00:35:16,583 --> 00:35:18,040
Tammy's true Love!
575
00:35:18,125 --> 00:35:19,125
Shalimar!
576
00:35:22,958 --> 00:35:26,332
"My true love,."
577
00:35:27,000 --> 00:35:29,915
"Shalimar.."
578
00:35:30,916 --> 00:35:34,624
"Until we meet..."
579
00:35:35,125 --> 00:35:38,540
"...we both are restless."
580
00:35:38,833 --> 00:35:41,165
"Ln our eyes the wait is endless."
581
00:35:41,250 --> 00:35:44,624
49 levers, seven cycles,
582
00:35:44,708 --> 00:35:46,457
145 tumblers.
583
00:35:46,541 --> 00:35:47,707
- Stop Tammy!
- What happened?
584
00:35:48,500 --> 00:35:51,124
In the real Shalimar,
there is an outer laser shield...
585
00:35:51,458 --> 00:35:53,040
which is 12000 volts.
586
00:35:58,375 --> 00:36:02,749
The codes to this outer
laser shield are changed everyday!
587
00:36:10,916 --> 00:36:12,749
Who's going to stop
this electric current now?
588
00:36:12,916 --> 00:36:14,082
My father?
589
00:36:14,166 --> 00:36:15,665
But he never went to Dubai did he.
590
00:36:15,750 --> 00:36:17,457
Hey you listen,
Don't go on my dad!
591
00:36:17,541 --> 00:36:18,541
Guys.. guys.. Nandu?
592
00:36:18,583 --> 00:36:19,749
- Tammy?
- Sorry!
593
00:36:19,833 --> 00:36:21,457
The laser-shield is computerized.
594
00:36:21,750 --> 00:36:23,874
So it will be hacko-fied!
595
00:36:23,958 --> 00:36:24,665
Yaaaooo!
596
00:36:24,916 --> 00:36:26,457
So, gentlemen!
597
00:36:26,750 --> 00:36:30,290
This is the world
famous Shalimar safe.
598
00:36:30,666 --> 00:36:33,540
It has more than 110
million combinations!
599
00:36:33,625 --> 00:36:35,499
110 million!
600
00:36:35,583 --> 00:36:37,415
If you start trying today...
601
00:36:37,791 --> 00:36:40,290
It will be 350 years before you've...
602
00:36:40,541 --> 00:36:42,957
tried all combinations,
603
00:36:43,416 --> 00:36:45,124
and it still won't open.
604
00:36:58,000 --> 00:36:59,332
Mr. Gupta?
605
00:37:00,208 --> 00:37:01,540
Would you step in, please?
606
00:37:07,250 --> 00:37:11,040
So to open Shalimar without the codes,
it will take you 350 years.
607
00:37:11,333 --> 00:37:13,040
But you will have only...
608
00:37:13,125 --> 00:37:14,457
Five minutes.
609
00:37:14,708 --> 00:37:17,499
The door of the safe will
remain open for just five minutes.
610
00:37:17,708 --> 00:37:20,749
And in these five minutes, If we
don't escape with the diamonds then..
611
00:37:20,833 --> 00:37:21,374
Then?
612
00:37:21,458 --> 00:37:24,749
The door will automatically shut
and the laser shield will come on!
613
00:37:25,708 --> 00:37:26,999
Oye.. oyeeee!
614
00:37:27,083 --> 00:37:29,290
Step back. Please.
Thank you so much.
615
00:37:31,916 --> 00:37:35,499
Which means even if somehow
a thief comes in, he has no way out!
616
00:37:38,541 --> 00:37:39,541
Mister Gupta?
617
00:37:39,625 --> 00:37:41,249
There is oxygen inside..
618
00:37:41,291 --> 00:37:42,707
Keep breathing.
619
00:37:43,416 --> 00:37:45,582
As you can see, apart from me...
620
00:37:45,666 --> 00:37:47,749
no one can take out your
diamonds from Shalimar.
621
00:37:48,125 --> 00:37:49,499
And trust me...
622
00:37:49,583 --> 00:37:50,874
I'm not a thief!
623
00:37:53,333 --> 00:37:55,624
You guys know the way out!
624
00:37:55,708 --> 00:37:57,999
Apart from this,
there is no other way in!
625
00:37:58,083 --> 00:37:59,415
There is a way.
626
00:38:00,500 --> 00:38:01,874
A way...
627
00:38:02,208 --> 00:38:03,957
that even Grover is unaware of.
628
00:38:04,125 --> 00:38:05,290
Which way?
629
00:38:06,416 --> 00:38:10,665
Shalimar is a 150
feet below Atlantis.
630
00:38:11,333 --> 00:38:14,165
And this is where the sewer
system of Atlantis is as well.
631
00:38:14,250 --> 00:38:15,250
Sewer?
632
00:38:15,375 --> 00:38:17,082
Sewer as in a gutter!
633
00:38:17,291 --> 00:38:18,999
Not a dirty pig like you!
634
00:38:19,125 --> 00:38:22,540
Shalimar's greatest
weakness is its ventilation!
635
00:38:22,791 --> 00:38:23,957
Meaning?
636
00:38:24,583 --> 00:38:25,374
Air flow.
637
00:38:25,458 --> 00:38:26,290
It's tight!
638
00:38:26,375 --> 00:38:29,249
There was an old A/C
duct here for air supply.
639
00:38:29,375 --> 00:38:30,915
One vent of this duct is still...
640
00:38:31,000 --> 00:38:33,200
somewhere behind the panel,
in the walls of Shalimar.
641
00:38:33,375 --> 00:38:35,582
Me and Tammy will
reach behind this panel...
642
00:38:35,666 --> 00:38:38,165
and Nandu you, disguised
as Vikki will open this panel...
643
00:38:38,250 --> 00:38:39,707
so both of us can come in.
644
00:38:39,916 --> 00:38:40,957
How?
645
00:38:41,208 --> 00:38:43,124
With this Allen Key,
646
00:38:43,208 --> 00:38:45,290
I mean with this Key, Nandu.
647
00:38:45,958 --> 00:38:47,499
There are special grooves in this,
648
00:38:47,958 --> 00:38:49,582
with which the panel
will open with ease.
649
00:38:50,125 --> 00:38:51,582
Where did you get this from?
650
00:39:03,916 --> 00:39:06,165
In the thousands of
hands that made Shalimar..
651
00:39:06,250 --> 00:39:07,624
There were also those two hands,
652
00:39:07,708 --> 00:39:10,582
that were mapping & plotting
the destruction of Grover.
653
00:39:15,958 --> 00:39:17,874
Aye Charlie, you are a genius!
654
00:39:17,958 --> 00:39:19,124
Superb!
655
00:39:20,208 --> 00:39:21,249
Alright.
656
00:39:22,166 --> 00:39:24,665
Thank you, Nandu. That's enough.
657
00:39:24,750 --> 00:39:26,207
Okay, Charlie...
658
00:39:26,375 --> 00:39:28,957
How will the two of us reach
the other side of the panel?
659
00:39:29,166 --> 00:39:31,999
We will reach the other side
of the panel through the AC duct.
660
00:39:32,083 --> 00:39:36,540
See, the AC duct begins here,
and comes till here.
661
00:39:36,625 --> 00:39:38,374
Years ago,
these used to be pump rooms..
662
00:39:38,500 --> 00:39:39,582
For air conditioning.
663
00:39:39,666 --> 00:39:42,124
But now these rooms have
been renovated into green rooms..
664
00:39:42,208 --> 00:39:44,290
For live events, performances
that are held here at the Atlantis.
665
00:39:44,375 --> 00:39:47,499
So this AC duct has
one opening here...
666
00:39:47,583 --> 00:39:48,999
and the other opening is...
667
00:39:49,083 --> 00:39:51,332
here, in Room 9C.
668
00:39:52,000 --> 00:39:55,082
There are 1539 rooms in Atlantis..
669
00:39:55,625 --> 00:39:58,665
But there is only one
way to get into Shalimar,
670
00:39:59,125 --> 00:40:00,624
and that is through...
671
00:40:01,166 --> 00:40:02,415
Room 9C.
672
00:40:04,083 --> 00:40:04,999
Perfect!
673
00:40:05,083 --> 00:40:07,915
So, we will go to Atlantis, Book 9C...
674
00:40:08,000 --> 00:40:09,915
and directly check
into the Shalimar!
675
00:40:10,208 --> 00:40:11,415
Correct?
676
00:40:12,458 --> 00:40:13,458
Errr..
677
00:40:14,625 --> 00:40:15,249
Actually..
678
00:40:15,333 --> 00:40:16,874
It's not that simple, Tammy.
679
00:40:19,125 --> 00:40:20,040
The thing is...
680
00:40:20,125 --> 00:40:22,665
Room 9C is already reserved.
681
00:40:22,750 --> 00:40:23,957
Reserved?
682
00:40:24,291 --> 00:40:25,332
6 months in advance?
683
00:40:25,416 --> 00:40:26,416
Yes.. No..
684
00:40:26,625 --> 00:40:28,999
I.. No.. Not exactly like that...
685
00:40:29,083 --> 00:40:31,290
Charlie, I've understood!
686
00:40:31,541 --> 00:40:33,415
The thing is, another group...
687
00:40:33,500 --> 00:40:35,665
has already made the
same plan and have booked it!
688
00:40:36,000 --> 00:40:36,457
No issues!
689
00:40:36,541 --> 00:40:38,249
We'll meet this guys and
tell them to split 50-50 with us...
690
00:40:38,333 --> 00:40:39,665
or we'll call the police!
691
00:40:39,958 --> 00:40:41,832
No. No. No.
This room cannot be booked.
692
00:40:41,916 --> 00:40:42,874
So then how is it reserved?
693
00:40:42,958 --> 00:40:45,207
Guys I told you'll it's a green room.
694
00:40:45,458 --> 00:40:48,124
If its green or if its black,
how does the color matter to us?
695
00:40:48,375 --> 00:40:49,935
We aren't going there
for our honeymoon?
696
00:40:50,166 --> 00:40:51,790
Charlie boy?
697
00:40:52,375 --> 00:40:53,957
What's cooking?
698
00:40:55,333 --> 00:40:56,832
What are you hiding from us?
699
00:40:57,833 --> 00:40:59,832
It's nothing dude, nothing at all..
700
00:40:59,916 --> 00:41:00,916
You guys.. okay...
701
00:41:00,958 --> 00:41:02,290
okay so the thing is...
702
00:41:02,375 --> 00:41:04,707
the night the
diamonds are in the Shalimar..
703
00:41:04,791 --> 00:41:07,832
That night there is a live
event in Atlantis, a performance.
704
00:41:07,916 --> 00:41:09,249
WDC.
705
00:41:09,541 --> 00:41:12,082
And Room 9c is reserved...
706
00:41:12,166 --> 00:41:13,499
for WDC.
707
00:41:13,750 --> 00:41:15,665
And if we want Room
9C for ourselves...
708
00:41:15,750 --> 00:41:18,207
then we have to take part in WDC.
709
00:41:18,291 --> 00:41:18,874
That's it!
710
00:41:18,958 --> 00:41:20,415
Dabboo DC.. Dabboo DC..
711
00:41:20,500 --> 00:41:22,832
Dabboo DC what the
hell is this Dabboo DC?
712
00:41:23,333 --> 00:41:23,957
WDC.
713
00:41:24,041 --> 00:41:25,041
Yes that what is it?
714
00:41:25,125 --> 00:41:27,540
Guys, I told you its
a live performance...
715
00:41:27,625 --> 00:41:29,582
you know it's an event WDC..
717
00:41:32,458 --> 00:41:33,874
Excuse me.
718
00:41:34,166 --> 00:41:35,957
He's already deaf...
719
00:41:36,166 --> 00:41:38,040
and we didn't
hear you all that well either.
720
00:41:38,333 --> 00:41:38,874
What did you say?
721
00:41:38,958 --> 00:41:39,832
Didn't hear?
722
00:41:39,916 --> 00:41:42,082
Nothing it's just a...
723
00:41:42,166 --> 00:41:44,332
What is a ...?
724
00:41:44,416 --> 00:41:46,582
It's a ...!
725
00:41:46,666 --> 00:41:49,082
What is a ...?
726
00:41:49,166 --> 00:41:50,082
Say it clearly!
727
00:41:50,166 --> 00:41:51,499
World Dance Championship.
728
00:41:51,833 --> 00:41:53,832
Go hell a buffalo!
729
00:41:54,708 --> 00:41:55,874
Sajid Sir!
730
00:41:56,208 --> 00:41:57,790
Is your new film starting?
731
00:41:58,041 --> 00:41:59,707
Guys its!
732
00:42:00,166 --> 00:42:00,832
Guys?
733
00:42:00,916 --> 00:42:02,124
Director Sir! Jag here!
734
00:42:02,208 --> 00:42:03,728
I've memorized the
sequence perfectly -
735
00:42:03,791 --> 00:42:04,707
Bomb 2, 3, 4!
736
00:42:04,791 --> 00:42:05,624
Bomb 2, 3, 4!
737
00:42:05,708 --> 00:42:07,665
Hello sir I can't hear you too well?
738
00:42:07,750 --> 00:42:09,230
Now I'll have to go say sorry to mom!
739
00:42:09,291 --> 00:42:10,874
Mummy, I am sorry!
Aye Drama Queens!
740
00:42:10,958 --> 00:42:13,415
Aye! What this drama for guys?
741
00:42:14,375 --> 00:42:16,082
It's a small, tiny dance competition.
742
00:42:16,166 --> 00:42:16,957
That's it!
743
00:42:17,041 --> 00:42:19,207
What do you mean by that's it!
744
00:42:19,291 --> 00:42:20,707
This is not a dance competition...
745
00:42:20,791 --> 00:42:22,415
this is the World
Dance Championship.
746
00:42:22,500 --> 00:42:23,415
Ya so?
747
00:42:23,500 --> 00:42:24,415
So?
748
00:42:24,500 --> 00:42:25,957
Who amongst us
looks like a dancer to you?
749
00:42:26,041 --> 00:42:27,665
This fatso?
This drunkard? Or this kid?
750
00:42:27,750 --> 00:42:28,249
Hey?
751
00:42:28,333 --> 00:42:30,124
Forgot to mention yourself huh,
Jackson's illegitimate child!
752
00:42:30,208 --> 00:42:31,374
Why you calling me Macmohan?
753
00:42:31,458 --> 00:42:32,832
We'll discuss this later...
754
00:42:32,916 --> 00:42:34,207
First you tell us,
755
00:42:34,291 --> 00:42:38,040
how on earth are we going to
reach this World Dance Championship.
756
00:42:39,083 --> 00:42:40,083
As team India!
757
00:42:40,208 --> 00:42:41,415
Superb!
758
00:42:41,500 --> 00:42:43,082
Aye, Tammy, listen up.
759
00:42:43,166 --> 00:42:45,207
This time WDC,
India is happening here.
760
00:42:45,291 --> 00:42:46,291
In Mumbai.
761
00:42:46,375 --> 00:42:49,957
And to win that, it's not
essential for us to dance well.
762
00:42:50,041 --> 00:42:51,374
We just have to go on stage...
763
00:42:51,458 --> 00:42:53,874
and move around
a bit that's all guys!
764
00:42:53,958 --> 00:42:55,707
Yes! And end up making
an absolute fool...
765
00:42:55,791 --> 00:42:57,374
out of ourselves in front of
the entire country.
766
00:42:57,458 --> 00:42:58,458
Nope..
767
00:42:58,500 --> 00:42:59,874
We will emerge victorious!
768
00:42:59,958 --> 00:43:01,874
Correct, we will look ridiculous!
769
00:43:02,125 --> 00:43:03,582
Idiot.
770
00:43:03,916 --> 00:43:06,790
The winner of WDC India
will be decided by Votes..
771
00:43:07,333 --> 00:43:10,707
And we will automatically
get the maximum votes.
772
00:43:10,791 --> 00:43:11,999
From Where?
773
00:43:12,375 --> 00:43:13,540
From here!
774
00:43:14,583 --> 00:43:15,707
Rohan?
775
00:43:16,000 --> 00:43:17,207
I'm pointing towards you.
776
00:43:17,291 --> 00:43:18,291
Me?
777
00:43:18,625 --> 00:43:23,124
Rohan is going to hack his way in, and
he will get the maximum votes for us.
778
00:43:23,750 --> 00:43:24,874
By hacking the votes.
779
00:43:24,958 --> 00:43:27,082
Damn genius.
Why didn't you say before?
780
00:43:27,166 --> 00:43:29,957
I'm saying now, am I not!
That's gonna be easy. I'm in guys!
781
00:43:30,041 --> 00:43:32,832
He too is in guys,
Well done, very good go for it!
782
00:43:32,916 --> 00:43:34,415
He's going to hack his way in...
783
00:43:34,500 --> 00:43:36,999
but we guys can't dance!
784
00:43:37,583 --> 00:43:39,665
Talk about yourself, Khali!
785
00:43:40,291 --> 00:43:44,540
Charlie, My snake dance
is world famous in Sangam Chawl!
786
00:43:44,625 --> 00:43:46,332
I'll show you?
See.. that's the spirit got for it.
787
00:43:46,416 --> 00:43:48,040
- Yeah very good.
- Aye see!
788
00:43:48,416 --> 00:43:50,874
Hey see this,
it's so easy, yeah, yeah!
789
00:43:51,083 --> 00:43:52,249
I rest my case.
790
00:43:52,333 --> 00:43:53,749
Come on, Tammy, Jag!
791
00:43:53,833 --> 00:43:55,749
You guys know that if we
really want to achieve something...
792
00:43:55,833 --> 00:43:57,207
we can easily do it..
793
00:43:57,291 --> 00:43:58,457
And this is just
a little bit of dancing.
794
00:43:58,541 --> 00:44:01,457
We just need a little practice
and we'll get it in a jiffy.. Jiffy.
795
00:44:03,041 --> 00:44:04,540
See, we can do this..
796
00:44:05,375 --> 00:44:06,375
See.
797
00:44:08,541 --> 00:44:09,665
Is there more to it, Nandu?
798
00:44:09,750 --> 00:44:11,082
No that's all there is.
799
00:44:11,333 --> 00:44:13,207
That's it, guys. Come on. So simple.
800
00:44:14,375 --> 00:44:15,290
Come on, Guys.
801
00:44:15,375 --> 00:44:17,707
Come on, Tammy Come. Okay come!
802
00:44:17,916 --> 00:44:19,999
I got three left feet, Charlie.
803
00:44:20,083 --> 00:44:21,790
More feet better dance!
804
00:46:43,083 --> 00:46:44,165
Right there.
805
00:46:44,500 --> 00:46:46,665
"My heart is restless."
806
00:46:47,000 --> 00:46:49,165
"My eyes are waiting."
807
00:46:49,500 --> 00:46:51,707
"Life is meaningless.."
808
00:46:52,000 --> 00:46:54,207
"..there's no rhythm."
809
00:46:54,625 --> 00:46:59,332
"Come, beloved. Come on."
810
00:46:59,791 --> 00:47:07,791
"Let's get into tune."
811
00:48:35,333 --> 00:48:37,915
I told Charlie that we
can't dance to save our lives.
812
00:48:38,166 --> 00:48:40,332
I was better off in the army...
813
00:48:40,416 --> 00:48:41,582
Arrey arrey arrey!
814
00:48:41,666 --> 00:48:44,665
We have to go on stage in two weeks
and you guys don't know jack shit yet!
815
00:48:44,750 --> 00:48:46,957
What do you know, you piece of thrash?
816
00:48:47,041 --> 00:48:48,124
You called me a piece of thrash?
817
00:48:48,208 --> 00:48:50,874
You tie this bandanna around your neck
and do your snake dance all day long.
818
00:48:50,958 --> 00:48:52,040
You've come for your father's wedding?
819
00:48:52,125 --> 00:48:53,540
Hey don't go on my dad.
820
00:48:53,625 --> 00:48:54,415
What you going to do about it?
821
00:48:54,500 --> 00:48:55,540
What will you do?
What will you do?
822
00:48:55,625 --> 00:48:57,305
What will you do fatso?
What will you do?
823
00:48:57,375 --> 00:48:59,582
Here we go again!
What will you do?
824
00:48:59,666 --> 00:49:00,707
Shhhhh!
825
00:49:00,791 --> 00:49:02,082
No one has to do anything.
826
00:49:02,291 --> 00:49:03,374
Whatever needs to be done,
Rohan's going to do.
827
00:49:03,458 --> 00:49:04,624
Rohan's going to
take care of the votes.
828
00:49:04,708 --> 00:49:05,957
We won't get voted out.
829
00:49:06,791 --> 00:49:07,624
Dancing is not a tension.
830
00:49:07,708 --> 00:49:09,124
Uh-actually...
831
00:49:09,208 --> 00:49:10,332
there is tension.
832
00:49:10,416 --> 00:49:12,790
This time a lot of
teams have applied so...
833
00:49:13,000 --> 00:49:15,499
there is a judges round
before the actual competition.
834
00:49:15,583 --> 00:49:17,832
We are your worst nightmares!
835
00:49:17,916 --> 00:49:19,582
This competition is no joke!
836
00:49:19,666 --> 00:49:20,915
We will choose only the best!
837
00:49:21,000 --> 00:49:22,249
And eliminate the rest!
839
00:49:25,916 --> 00:49:26,916
Chuck it, guys!
840
00:49:30,875 --> 00:49:33,415
Guys remove my
duplicate's photo please.
841
00:49:33,666 --> 00:49:35,540
I don't like hitting
myself with darts!
842
00:49:35,625 --> 00:49:37,707
We have to hit him first!
843
00:49:37,791 --> 00:49:38,791
Chuck it, Uncle!
844
00:49:38,833 --> 00:49:40,624
Why should he chuck it!
845
00:49:41,041 --> 00:49:43,082
Our vengeance should
be full & absolute.
846
00:49:43,708 --> 00:49:47,707
Charlie, this plan to
rob the diamonds I understand,
847
00:49:48,333 --> 00:49:51,874
but I don't get this fire
of vengeance that's burning in him..
848
00:49:52,250 --> 00:49:53,915
There's some story to all this...
849
00:49:54,458 --> 00:49:55,458
isn't it?
850
00:50:03,625 --> 00:50:04,865
This story is about diamonds...
851
00:50:06,541 --> 00:50:08,290
It was all about...
852
00:50:09,416 --> 00:50:10,832
a handful of diamonds.
853
00:50:11,708 --> 00:50:14,749
Charlie's father Manohar
& me used to work together!
854
00:50:15,333 --> 00:50:17,332
Not colleagues, we were friends.
855
00:50:17,791 --> 00:50:20,290
And not friends like you
who poke each other on Facebook..
856
00:50:20,375 --> 00:50:21,874
From Friday to Friday...
857
00:50:22,208 --> 00:50:23,415
real friends!
858
00:50:24,291 --> 00:50:25,707
Friends?
859
00:50:26,000 --> 00:50:27,624
We were like family!
860
00:50:29,750 --> 00:50:31,165
When I left the army,
861
00:50:31,375 --> 00:50:33,874
Manohar uncle included me
in his family as well!
862
00:50:35,291 --> 00:50:37,457
Both of us used to test his systems.
863
00:50:37,750 --> 00:50:38,999
Dad had the contracts...
864
00:50:39,250 --> 00:50:41,707
for the security
of the entire Diamond Market...
865
00:50:42,250 --> 00:50:45,332
And all was very good..
866
00:50:46,500 --> 00:50:50,207
Then Charan Grover
came into our lives.
867
00:50:53,416 --> 00:50:56,374
Charan Grover was a
dealer of African diamonds.
868
00:50:56,708 --> 00:50:59,874
He gave dad the contract to make
the most advanced safe in the world.
869
00:51:00,333 --> 00:51:01,749
Dad decided to call it.
870
00:51:01,916 --> 00:51:02,916
Shalimar!
871
00:51:03,416 --> 00:51:06,582
For dad & these two guys,
it was their biggest project ever.
872
00:51:06,916 --> 00:51:08,999
They took loans from the market...
873
00:51:09,208 --> 00:51:11,249
and after one year
of intense hard work..
874
00:51:11,458 --> 00:51:13,707
Finally Shalimar was ready.
875
00:51:14,958 --> 00:51:16,838
Charan Grover's first
consignment of diamonds...
876
00:51:17,041 --> 00:51:18,374
was worth 20 million dollars.
877
00:51:18,708 --> 00:51:19,790
20 million?
878
00:51:20,916 --> 00:51:22,499
I still remember...
879
00:51:23,333 --> 00:51:25,213
the night the diamonds
were kept in the safe,
880
00:51:25,333 --> 00:51:26,665
It was New Year's eve!
881
00:51:26,750 --> 00:51:27,790
Mr. Grover!
882
00:51:28,333 --> 00:51:33,499
I'll request you to please change
the combination of the safe and...
883
00:51:36,625 --> 00:51:38,374
put in your own fingerprints too.
884
00:51:39,333 --> 00:51:40,540
Manohar!
885
00:51:40,791 --> 00:51:41,999
What's the hurry?
886
00:51:42,625 --> 00:51:45,457
It's new years eve, enjoy yourself.
887
00:51:46,125 --> 00:51:46,957
Have a drink!
888
00:51:47,041 --> 00:51:48,041
Come on!
889
00:51:48,125 --> 00:51:51,582
Mr. Grover, I can't take
such a big responsibility.
890
00:51:52,208 --> 00:51:55,582
Right now, there are 20 million worth
of diamonds in the Shalimar and..
891
00:51:55,666 --> 00:51:57,290
And no one can open it except you...
892
00:51:57,875 --> 00:51:58,915
I know that.
893
00:51:59,291 --> 00:52:00,874
But you are not a thief..
894
00:52:01,625 --> 00:52:02,499
Hmm?
895
00:52:02,625 --> 00:52:05,540
Come on today is new year.
Come on. Come on.
896
00:52:05,625 --> 00:52:07,957
Come on, happy new year, cheers.
897
00:52:08,416 --> 00:52:09,832
Enjoy!
898
00:52:12,875 --> 00:52:16,207
That night Grover
showed his true colors.
899
00:52:17,166 --> 00:52:18,707
He drugged my Dad.
900
00:52:19,250 --> 00:52:21,957
Dad was seeing himself
get ruined with his own eyes,
901
00:52:22,041 --> 00:52:23,874
and couldn't even
lift a finger to stop it.
902
00:52:24,166 --> 00:52:26,290
Grover stole his own diamonds..
903
00:52:26,375 --> 00:52:27,665
And then called the police.
904
00:52:27,875 --> 00:52:30,790
The cops found dad's fingerprints
on the biometric lock.
905
00:52:30,875 --> 00:52:32,790
Grover took the diamonds..
906
00:52:32,875 --> 00:52:35,415
And then he got the
insurance claim too.
907
00:52:36,041 --> 00:52:38,957
Dad was boycotted by
the entire Diamond Market.
908
00:52:39,833 --> 00:52:41,749
And he got arrested.
909
00:52:43,625 --> 00:52:45,624
Dad was jailed for 12 years.
910
00:52:47,291 --> 00:52:48,790
Rigorous imprisonment.
911
00:52:50,125 --> 00:52:52,082
He wasn't allowed
to meet anyone...
912
00:52:54,458 --> 00:52:57,165
Jag & Tammy also had to leave
the city in-case the cops got to them.
913
00:53:00,125 --> 00:53:02,290
I was left to fend for myself...
914
00:53:05,125 --> 00:53:07,915
And Charan Grover, who ruined us all -
915
00:53:09,000 --> 00:53:12,165
went to Dubai and solely took over
Shalimar International and today..
916
00:53:13,333 --> 00:53:15,773
Is living a life of immense
luxuries and colossal comforts.
917
00:53:17,500 --> 00:53:19,249
He's got fate on his side!
918
00:53:20,958 --> 00:53:23,249
Fate is a fickle mistress, Nandu!
919
00:53:24,291 --> 00:53:26,457
It can turn tables anytime!
920
00:53:28,666 --> 00:53:31,457
This time I'm going to
send Charan Grover to Jail..
921
00:53:33,333 --> 00:53:34,790
For a very long time.
922
00:53:35,250 --> 00:53:36,665
Hear. Hear!
923
00:53:37,166 --> 00:53:38,249
He'll go.
924
00:53:39,208 --> 00:53:41,415
He'll surely go, Charlie.
925
00:53:45,916 --> 00:53:47,249
Why didn't you tell me before..
926
00:53:47,708 --> 00:53:49,249
That this is all about your dad?
927
00:53:50,500 --> 00:53:52,290
I'm here for my mom..
928
00:53:52,791 --> 00:53:54,165
And you're here for your dad!
929
00:53:55,333 --> 00:53:58,415
We are both bound by our grief.
930
00:53:59,000 --> 00:54:00,207
Thank you.
931
00:54:00,666 --> 00:54:01,874
Brother...
932
00:54:02,291 --> 00:54:03,582
I kiss you!
933
00:54:04,125 --> 00:54:05,125
Kiss...
934
00:54:05,208 --> 00:54:06,332
- What kiss?
- Kiss please.
935
00:54:06,416 --> 00:54:07,540
No, no, you can't kiss me, Nandu!
936
00:54:07,625 --> 00:54:09,207
No, no, you can't kiss me.
One kiss, please!
937
00:54:09,291 --> 00:54:10,207
What is he saying, guys?
Charlie..
938
00:54:10,291 --> 00:54:11,332
No please!
939
00:54:11,750 --> 00:54:12,499
Charlie..
940
00:54:12,583 --> 00:54:14,082
I swear on my mother...
941
00:54:14,625 --> 00:54:17,332
you guys are a heartless bunch.
942
00:54:17,416 --> 00:54:19,656
You take me into your flashbacks
and make me sentimental,
943
00:54:19,708 --> 00:54:22,290
and after that, Charlie,
you won't let me give you one kiss?
944
00:54:22,500 --> 00:54:23,749
Hey just cut it out!
945
00:54:23,833 --> 00:54:25,374
Here we are so tense
about the dance competition...
946
00:54:25,458 --> 00:54:26,624
and all you are worried
about is a damn kiss!
947
00:54:26,708 --> 00:54:28,332
Of course, you'll be tense!
948
00:54:28,541 --> 00:54:29,749
You know why?
949
00:54:30,083 --> 00:54:32,290
Because you guys are
learning it all wrong!
950
00:54:32,625 --> 00:54:33,540
Charlie...
951
00:54:33,625 --> 00:54:34,999
does anyone learn
how to dance like this?
952
00:54:35,208 --> 00:54:38,082
1, 2, 3, 4..
953
00:54:38,166 --> 00:54:39,374
Damn you!
954
00:54:40,666 --> 00:54:43,249
Dance is automajic.
955
00:54:43,333 --> 00:54:44,582
Automajic!
956
00:54:45,166 --> 00:54:46,374
I will get...
957
00:54:46,750 --> 00:54:49,332
a dance teacher for you guys,
Charlie, come let's go.
958
00:54:49,416 --> 00:54:50,832
Aahaan..Don't touch me.
959
00:54:51,666 --> 00:54:52,749
Where do we have to go?
960
00:54:52,958 --> 00:54:54,915
Where...
961
00:54:55,541 --> 00:54:57,707
there is golden
liquor in our throats..
962
00:54:57,958 --> 00:55:00,874
Sparkling Radiance in our
hearts and in front of us we have..
963
00:55:00,958 --> 00:55:07,915
Mohini..
964
00:55:29,833 --> 00:55:37,833
"Hearing your name,
my heart beats."
965
00:55:45,333 --> 00:55:47,624
"Oh beloved, Oh love."
966
00:55:47,708 --> 00:55:49,665
"Oh life, Oh luck."
967
00:55:49,750 --> 00:55:52,124
"Oh beloved, Oh love."
968
00:55:55,375 --> 00:55:57,249
"I am more beautiful now."
969
00:55:57,333 --> 00:55:59,832
"By saying your name."
970
00:55:59,916 --> 00:56:01,499
"I am more beautiful now."
971
00:56:01,583 --> 00:56:02,665
"By saying your name."
972
00:56:02,750 --> 00:56:03,750
"Your name."
973
00:56:04,666 --> 00:56:06,415
"I am more beautiful now."
974
00:56:06,500 --> 00:56:08,874
"By saying your name."
975
00:56:08,958 --> 00:56:10,665
"I am more beautiful now."
976
00:56:10,750 --> 00:56:11,750
"By saying your name."
977
00:56:11,791 --> 00:56:12,791
"Your name."
978
00:56:13,541 --> 00:56:21,541
"My beloved has returned to me."
979
00:56:30,333 --> 00:56:32,790
"These red bangles of mine."
980
00:56:32,875 --> 00:56:34,915
"Ring out for you."
981
00:56:35,000 --> 00:56:38,249
"They dance for you,
sing out for you."
982
00:56:38,958 --> 00:56:40,999
"Such an intoxication."
983
00:56:41,083 --> 00:56:43,124
"In your anticipation."
984
00:56:43,291 --> 00:56:45,332
"One touch is all it took."
985
00:56:45,416 --> 00:56:47,249
"I'm yours forever now."
986
00:56:47,333 --> 00:56:49,249
"I am more beautiful now."
987
00:56:49,333 --> 00:56:51,749
"By saying your name."
988
00:56:51,833 --> 00:56:53,540
"I am more beautiful now."
989
00:56:53,625 --> 00:56:54,625
"By saying your name."
990
00:56:54,708 --> 00:56:55,749
"Your name."
991
00:56:56,083 --> 00:56:57,874
"I am more beautiful now."
992
00:56:57,958 --> 00:57:00,332
"By saying your name."
993
00:57:00,416 --> 00:57:02,082
"I am more beautiful now."
994
00:57:02,166 --> 00:57:03,166
"By saying your name."
995
00:57:03,250 --> 00:57:04,374
"Your name."
996
00:57:04,916 --> 00:57:06,415
"I am more beautiful now."
997
00:57:06,500 --> 00:57:08,624
"By saying your name."
998
00:57:09,000 --> 00:57:10,624
"I am more beautiful now."
999
00:57:10,708 --> 00:57:11,708
"By saying your name."
1000
00:57:11,791 --> 00:57:12,874
"Your name."
1001
00:57:13,166 --> 00:57:15,749
"She's put kohl in her eyes."
1002
00:57:15,833 --> 00:57:17,874
"Looking at me she's gone mad."
1003
00:57:17,958 --> 00:57:19,874
"Having taken photo and autograph."
1004
00:57:19,958 --> 00:57:22,040
"She keeps liking
the pics on instagram."
1005
00:57:22,125 --> 00:57:24,124
"Oh girl, what you are doing?"
1006
00:57:24,208 --> 00:57:26,290
"Please leave my friends alone."
1007
00:57:26,375 --> 00:57:28,749
"Listen girl you have gone mad."
1008
00:57:28,833 --> 00:57:30,749
"Says there's no one else like her."
1009
00:57:30,833 --> 00:57:32,124
"I am more beautiful now."
1010
00:57:32,208 --> 00:57:34,499
"By saying your name."
1011
00:57:34,583 --> 00:57:36,457
"I am more beautiful now."
1012
00:57:36,541 --> 00:57:37,415
"By saying your name."
1013
00:57:37,500 --> 00:57:38,707
"Your name."
1014
00:57:47,291 --> 00:57:48,790
"There is complete arrangement."
1015
00:57:48,875 --> 00:57:49,874
"This evening you're the only one."
1016
00:57:49,958 --> 00:57:51,999
"I'm yours until the morning comes."
1017
00:57:52,083 --> 00:57:55,415
"Listen to the song in my heart"
1018
00:57:56,083 --> 00:57:58,165
"who knows about tomorrow?"
1019
00:57:58,250 --> 00:58:00,374
"Tell me your joys and sorrows."
1020
00:58:00,625 --> 00:58:04,124
"I know it's kind of crazy
but I am yours forever now."
1021
00:58:04,500 --> 00:58:06,415
"I am more beautiful now."
1022
00:58:06,500 --> 00:58:08,874
"By saying your name."
1023
00:58:08,958 --> 00:58:10,707
"I am more beautiful now."
1024
00:58:10,791 --> 00:58:11,791
"By saying your name."
1025
00:58:11,833 --> 00:58:12,874
"Your name."
1026
00:58:13,208 --> 00:58:14,957
"I am more beautiful now."
1027
00:58:15,041 --> 00:58:17,457
"By saying your name."
1028
00:58:17,541 --> 00:58:19,207
"I am more beautiful now."
1029
00:58:19,291 --> 00:58:20,291
"By saying your name."
1030
00:58:20,375 --> 00:58:21,375
"Your name."
1031
00:58:34,041 --> 00:58:35,749
"I am more beautiful now."
1032
00:58:35,833 --> 00:58:38,040
"By saying your name."
1033
00:58:38,125 --> 00:58:39,832
"I am more beautiful now."
1034
00:58:39,916 --> 00:58:40,916
"By saying your name."
1035
00:58:40,958 --> 00:58:41,958
"Your name."
1036
00:58:42,250 --> 00:58:43,874
"I am more beautiful now."
1037
00:58:43,958 --> 00:58:46,249
"By saying your name."
1038
00:58:46,333 --> 00:58:48,082
"I am more beautiful now."
1039
00:58:48,166 --> 00:58:49,040
"By saying your name."
1040
00:58:49,125 --> 00:58:50,290
"Your name."
1041
00:58:59,541 --> 00:59:01,874
Tell me, Mohini,
will you come teach us how to dance?
1042
00:59:01,958 --> 00:59:02,958
Hey..
1043
00:59:03,291 --> 00:59:05,415
You think it's easy
to dance like Mohini?
1044
00:59:05,458 --> 00:59:06,749
It's not easy!
1045
00:59:07,500 --> 00:59:09,999
There are just two people
in the world who can do it...
1046
00:59:10,208 --> 00:59:12,207
One is Jennifer Lopez, the other is Shakira!
1047
00:59:12,750 --> 00:59:15,249
There is no dancer like
Mohini in the whole of India.
1048
00:59:15,333 --> 00:59:17,957
You are not going to get
such a chance in your whole life!
1049
00:59:18,125 --> 00:59:19,582
You will be on Television, girl,
on Television!
1050
00:59:19,666 --> 00:59:20,957
With you guys?
1051
00:59:21,125 --> 00:59:23,165
Will make a fool
out of myself for sure!
1052
00:59:23,583 --> 00:59:25,707
That will be the
End of my dance school.
1053
00:59:26,083 --> 00:59:27,083
School?
1054
00:59:27,541 --> 00:59:28,832
Hey Dimwit!
1055
00:59:29,208 --> 00:59:31,457
Mohini doesn't dance here for joy!
1056
00:59:31,541 --> 00:59:33,874
I want to earn some money
And open my own school.
1057
00:59:34,166 --> 00:59:37,415
I want to teach small,
Tiny kids how to dance.
1058
00:59:37,750 --> 00:59:39,415
What will you get out of that?
1059
00:59:40,208 --> 00:59:41,374
Respect.
1060
00:59:41,833 --> 00:59:43,915
Something that no girl here gets.
1061
00:59:44,000 --> 00:59:45,582
You know, my mom used to say...
1062
00:59:45,666 --> 00:59:48,624
the most important
thing in life is respect.
1063
00:59:49,708 --> 00:59:51,207
I will teach you guys how to dance?
1064
00:59:51,416 --> 00:59:53,665
Dance is worship...
1065
00:59:54,000 --> 00:59:55,915
dance is an art! Art!
1066
00:59:56,000 --> 00:59:58,540
Where did I say it's a fart!
1067
00:59:59,250 --> 01:00:00,082
Out.. Out!
1068
01:00:00,250 --> 01:00:01,290
Get out of here.
1069
01:00:01,375 --> 01:00:02,707
Troubling me since childhood.
1070
01:00:02,875 --> 01:00:04,915
Hey, Mohini!
Don't get upset common..
1071
01:00:05,000 --> 01:00:06,874
Relax, Nandu! Don't force her.
1072
01:00:07,000 --> 01:00:08,207
There's no compulsion.
1073
01:00:09,166 --> 01:00:09,957
Mohini.
1074
01:00:10,041 --> 01:00:12,457
We really appreciate
You taking out time for us...
1075
01:00:12,541 --> 01:00:13,874
He speaks in English!
1076
01:00:19,000 --> 01:00:21,665
"I've got a feeling!"
1078
01:00:24,708 --> 01:00:28,207
I forgot to mention the two things which
Are essential to know about Mohini.
1079
01:00:28,583 --> 01:00:31,040
Mohini loves the English.
1080
01:00:31,250 --> 01:00:34,457
And Mohini can't speak the English.
1081
01:00:35,166 --> 01:00:36,374
Excuse me.
1082
01:00:37,291 --> 01:00:38,291
Yes, Jag?
1083
01:00:38,333 --> 01:00:39,540
He speaks in English?
1084
01:00:39,625 --> 01:00:40,540
Yes, Yes!
1085
01:00:40,625 --> 01:00:41,625
Full English...
1086
01:00:41,666 --> 01:00:42,374
Charlie!
1087
01:00:42,458 --> 01:00:43,790
He's my friend!
1088
01:00:44,333 --> 01:00:45,457
I have to teach him too?
1089
01:00:45,541 --> 01:00:47,124
You have to teach him the most!
1090
01:00:47,208 --> 01:00:49,165
He is the captain of our team!
1091
01:00:52,250 --> 01:00:53,832
Text me the address...
1092
01:00:53,916 --> 01:00:54,999
I will be there tomorrow at nine.
1093
01:00:55,083 --> 01:00:56,707
Hey, Mohini!
1094
01:00:57,708 --> 01:00:59,582
Charlie, she's agreed!
1095
01:01:00,541 --> 01:01:01,624
Charlie!
1096
01:01:02,291 --> 01:01:03,665
His name's 'English' too!
1097
01:01:11,333 --> 01:01:13,957
The question is not about who she is,
what she is...
1098
01:01:14,041 --> 01:01:15,499
or what she does?
1099
01:01:16,000 --> 01:01:19,040
What matters, is what she is for us?
1100
01:01:19,791 --> 01:01:22,124
And for us, she is just a teacher.
1101
01:01:22,708 --> 01:01:23,582
Hmm?
1102
01:01:23,666 --> 01:01:26,999
Who will make us rehearse
from nine in the morning...
1103
01:01:27,333 --> 01:01:29,415
to six in the evening, that's it.
1104
01:01:29,708 --> 01:01:31,832
From 9 am to 6 pm...
1105
01:01:32,083 --> 01:01:34,874
we will forget
what she actually is.
1106
01:01:34,958 --> 01:01:36,957
Yes, yes, yes, Jag I know what she is.
1107
01:01:37,041 --> 01:01:38,961
She's a bar dancer who
wears these teensy weensy,
1108
01:01:39,000 --> 01:01:40,624
short, sexy clothes...
1109
01:01:40,833 --> 01:01:44,332
and dances in front of
random men for money.
1110
01:01:44,416 --> 01:01:46,082
But what really matters, Tammy?
1111
01:01:46,458 --> 01:01:48,218
We have nothing to
do with her personal life.
1112
01:01:48,291 --> 01:01:50,082
What difference does it make to us?
1113
01:01:50,666 --> 01:01:52,582
She is our teacher...
1114
01:01:53,000 --> 01:01:54,332
And it's important
that we respect her.
1115
01:01:54,416 --> 01:01:58,040
And you specially Nandu, you too
are cheap like her aren't you. Yeah?
1116
01:01:58,125 --> 01:01:59,457
And it's alright.
1117
01:02:00,791 --> 01:02:02,124
She's a call girl...
1118
01:02:02,291 --> 01:02:05,290
she's cheap,
she's vulgar, she's tacky...
1119
01:02:05,375 --> 01:02:07,249
But now she is what she is.
1120
01:02:08,250 --> 01:02:10,207
You understand Rohan,
What I'm trying to say?
1121
01:02:10,375 --> 01:02:11,082
Hmm?
1122
01:02:11,166 --> 01:02:14,040
What I'm trying to say Charlie,
is that she is standing behind you.
1123
01:02:14,541 --> 01:02:15,624
No!
1124
01:02:16,333 --> 01:02:17,790
- Yes!
- No.
1125
01:02:20,125 --> 01:02:21,249
Charlie!
1126
01:02:35,916 --> 01:02:37,332
- Mohini!
- Enough!
1127
01:02:38,875 --> 01:02:40,082
Mohini has been dancing in front of...
1128
01:02:40,166 --> 01:02:41,665
drunk strangers since two years,
1129
01:02:42,916 --> 01:02:46,332
but no one has ever
made me feel so cheap.
1130
01:02:49,125 --> 01:02:50,499
Thanks.
1131
01:02:51,875 --> 01:02:52,875
Mohini!
1132
01:02:56,541 --> 01:02:57,874
Charlie...
1133
01:02:58,333 --> 01:03:00,040
apologize in English!
1134
01:03:00,958 --> 01:03:02,874
Hey, Mohini, listen up..
1135
01:03:03,208 --> 01:03:05,582
Hey, stop please Mohini
Please, please, stop..
1136
01:03:05,666 --> 01:03:06,749
Stop, please!
1137
01:03:06,958 --> 01:03:07,958
I..
1138
01:03:08,291 --> 01:03:09,624
I apologize!
1139
01:03:09,708 --> 01:03:12,040
I'm really, really very sorry.
1140
01:03:12,708 --> 01:03:13,832
Actually the thing is..
1141
01:03:13,916 --> 01:03:15,476
You are the only
lady in this group..
1142
01:03:15,541 --> 01:03:17,040
- Girl, not lady.
- Exactly!
1143
01:03:17,291 --> 01:03:18,291
A call girl.
1144
01:03:18,375 --> 01:03:21,124
No, you heard this out of context.
1145
01:03:21,583 --> 01:03:23,624
What I was trying to do is
get these idiots to respect you.
1146
01:03:23,708 --> 01:03:26,082
How on earth will they
respect me if you don't.
1147
01:03:26,166 --> 01:03:27,166
Who told you that?
1148
01:03:27,208 --> 01:03:28,040
I do, I do immensely..
1149
01:03:28,125 --> 01:03:31,749
I respect you.
I really respect you a lot.
1150
01:03:31,833 --> 01:03:32,665
- Really?
- Yes!
1151
01:03:32,750 --> 01:03:33,457
- Why?
- Why?
1152
01:03:33,541 --> 01:03:34,790
Why respect Mohini?
1153
01:03:35,000 --> 01:03:38,040
'Cause Mohini, you
are such an exceptional dancer!
1154
01:03:38,375 --> 01:03:40,082
Perhaps the best in the world.
1155
01:03:40,500 --> 01:03:43,582
Last night when I saw you
for the first time I was mesmerized,
1156
01:03:43,666 --> 01:03:46,957
hypnotized, the passion,
the expression, the rhythm.
1157
01:03:47,250 --> 01:03:50,957
The movement of your booty,
the beauty of your movements.
1158
01:03:51,333 --> 01:03:53,415
And your big thighs... eyes...
1159
01:03:53,875 --> 01:03:56,415
And your hips don't lie.
1160
01:03:57,208 --> 01:03:58,332
Mohini...
1161
01:03:58,750 --> 01:04:01,624
you are simply
bullshit taking, breath taking.
1162
01:04:05,166 --> 01:04:08,457
Actually Mohini we are
all losers, me too.
1163
01:04:09,333 --> 01:04:11,665
And we want to win this competition
and that can't happen without you,
1164
01:04:11,750 --> 01:04:13,540
It's not possible without you.
1165
01:04:13,791 --> 01:04:15,457
I'm ready to do whatever you say.
1166
01:04:15,541 --> 01:04:18,332
Anything..
Anything just please don't say no.
1167
01:04:19,458 --> 01:04:20,458
Nine.
1168
01:04:22,375 --> 01:04:23,375
No!
1169
01:04:25,041 --> 01:04:26,082
Nine.
1170
01:04:27,791 --> 01:04:28,832
No!
1171
01:04:31,291 --> 01:04:32,624
Nine! Its nine o'clock...
1172
01:04:33,000 --> 01:04:34,207
It's time for rehearsals.
1173
01:04:35,416 --> 01:04:37,707
Mohini hate lateness...
1174
01:04:38,000 --> 01:04:39,124
lateness?
1175
01:04:39,500 --> 01:04:41,457
I promise you Mohini..
1176
01:04:41,833 --> 01:04:43,582
I will never be late in my life!
1177
01:04:43,750 --> 01:04:44,832
Never.
1178
01:05:18,291 --> 01:05:23,082
"I've got a feeling"
1179
01:05:23,166 --> 01:05:28,332
"A feeling in my heart"
1180
01:05:28,416 --> 01:05:29,499
"That you are"
1181
01:05:29,583 --> 01:05:31,749
"The one in my soul,
in my life, in my dreams"
1182
01:05:31,833 --> 01:05:33,082
"from the start"
1183
01:05:33,166 --> 01:05:35,249
"I've got a feeling!"
1184
01:05:36,000 --> 01:05:37,874
"I've got a feeling"
1185
01:05:37,958 --> 01:05:43,249
"A feeling in my heart"
1186
01:05:43,333 --> 01:05:47,999
"I'll give you my soul,
and my life and we'll never be apart"
1187
01:05:48,083 --> 01:05:50,749
"I'm just a traveler from a far"
1188
01:05:50,833 --> 01:05:53,665
"I am the light from a shining star"
1189
01:05:53,750 --> 01:05:58,749
"I can't be held in your soul,
in your life"
1190
01:05:58,833 --> 01:06:01,124
"Or the depths of your heart"
1191
01:06:02,791 --> 01:06:07,374
"I've got a feeling"
1192
01:06:07,458 --> 01:06:12,915
"A feeling in my heart"
1193
01:06:13,000 --> 01:06:14,000
"That you are"
1194
01:06:14,041 --> 01:06:16,124
"The one in my soul,
in my life, in my dreams"
1195
01:06:16,208 --> 01:06:17,415
"from the start!"
1196
01:06:42,458 --> 01:06:45,290
"They speak to me,
those eyes of yours"
1197
01:06:45,375 --> 01:06:49,915
"Now, I belong to only you,
and of course"
1198
01:06:50,250 --> 01:06:52,832
"You're mine, too"
1199
01:06:54,291 --> 01:06:57,165
"Don't tie me up with
your delicate words"
1200
01:06:57,250 --> 01:06:59,874
"Don't color my life
with love because,"
1201
01:06:59,958 --> 01:07:04,999
"I can't be yours"
1202
01:07:05,083 --> 01:07:09,040
"Someday you will love somebody"
1203
01:07:09,125 --> 01:07:12,207
"That somebody could well be me!"
1204
01:07:12,291 --> 01:07:19,249
"You are living a dream in your heart"
1205
01:07:19,833 --> 01:07:21,582
"On the walls of"
1206
01:07:22,583 --> 01:07:24,415
"The very walls of"
1207
01:07:24,666 --> 01:07:29,957
"The walls of my beating heart"
1208
01:07:30,041 --> 01:07:33,082
"Are pictures of you, of your love
Of your soul, only you"
1209
01:07:33,166 --> 01:07:35,957
"From the start!"
1210
01:07:40,833 --> 01:07:43,790
"My lover plays a game"
1211
01:07:43,875 --> 01:07:46,790
"My heartbeat sings his name"
1212
01:07:46,875 --> 01:07:49,707
"His eyes meet mine"
1213
01:07:49,791 --> 01:07:54,540
"And our love burns like a flame"
1214
01:08:06,916 --> 01:08:09,624
"Your eyes have cast a magical spell"
1215
01:08:09,833 --> 01:08:12,457
"Come into my arms just once,
and well"
1216
01:08:12,541 --> 01:08:17,665
"I have become yours!"
1217
01:08:18,041 --> 01:08:21,499
"The air begins to simmer"
1218
01:08:21,583 --> 01:08:24,499
"And of love, we catch a glimmer"
1219
01:08:24,833 --> 01:08:26,957
"We float, we fly,"
1220
01:08:27,041 --> 01:08:31,999
"Into the sky, amongst the stars"
1221
01:08:32,416 --> 01:08:37,290
"I've got a feeling"
1222
01:08:37,375 --> 01:08:42,582
"A feeling in my heart"
1223
01:08:42,666 --> 01:08:43,582
"That you are"
1224
01:08:43,666 --> 01:08:45,707
"The one in my soul,
in my life, in my dreams,"
1225
01:08:45,791 --> 01:08:48,124
"from the start"
1226
01:08:50,000 --> 01:08:55,082
"You are the one in my life,
in my soul, in my dreams"
1227
01:08:56,000 --> 01:08:56,790
"That you are"
1228
01:08:56,875 --> 01:08:59,124
"The one in my soul,
in my life, in my dreams,"
1229
01:08:59,208 --> 01:09:00,957
"from the start."
1230
01:09:01,875 --> 01:09:02,875
"That you are"
1231
01:09:02,958 --> 01:09:04,957
"The one in my soul,
in my life, in my dreams,"
1232
01:09:05,041 --> 01:09:07,332
"from the start."
1233
01:09:07,791 --> 01:09:14,499
"You are the one in my life,
in my soul, in my dreams."
1234
01:09:22,958 --> 01:09:25,374
Welcome to PNB Metlife presents,
1235
01:09:25,541 --> 01:09:26,832
India auditions-
1236
01:09:26,916 --> 01:09:29,082
WDC!
1237
01:09:29,916 --> 01:09:32,915
As you can see, the top dancing
teams of India are present here...
1238
01:09:33,000 --> 01:09:35,832
But the judges will choose
only five teams.
1239
01:09:35,916 --> 01:09:37,415
Who will be these teams?
1240
01:09:41,083 --> 01:09:42,874
"These are the Indiawale."
1241
01:09:46,875 --> 01:09:47,875
Move..
1242
01:09:50,583 --> 01:09:52,332
"Indiawale."
1243
01:09:55,041 --> 01:09:56,957
An epic war is in
progress behind this door!
1244
01:09:57,041 --> 01:09:59,749
One by one, like injured soldiers,
people are coming out.
1245
01:09:59,833 --> 01:10:01,374
This was a damn good team!
1246
01:10:01,458 --> 01:10:02,999
They rejected them too?
1247
01:10:03,083 --> 01:10:04,540
These two judges are big jerks!
1248
01:10:04,625 --> 01:10:06,415
Our selection is impossible!
1249
01:10:06,708 --> 01:10:08,999
And look at him! Our captain!
1250
01:10:09,083 --> 01:10:11,999
He's the worst dancer
amongst us and he's laughing!
1251
01:10:12,083 --> 01:10:13,540
- Shameless!
- Team Diamonds!
1252
01:10:13,625 --> 01:10:14,665
Here!
1253
01:10:14,750 --> 01:10:17,957
And the next team that's
going in is Team Diamonds,
1254
01:10:18,041 --> 01:10:20,540
The judges haven't selected
a single team till now,
1255
01:10:20,625 --> 01:10:22,957
let's see what happens
with these folks. Good luck,
1256
01:10:23,041 --> 01:10:24,290
All the best..
1257
01:10:24,708 --> 01:10:26,040
To the judges.
1258
01:10:32,083 --> 01:10:33,457
Yes.
1259
01:10:34,375 --> 01:10:36,832
What the hell was that?
1260
01:10:36,916 --> 01:10:38,707
What vulgar positions are these?
1261
01:10:38,750 --> 01:10:41,332
How dare you show
us such a vulgar dance?
1262
01:10:41,666 --> 01:10:44,290
Vishal sir, Anurag sir,
why are you guys getting angry?
1263
01:10:44,416 --> 01:10:46,665
This is completely inspired by you.
1264
01:10:46,750 --> 01:10:49,999
Actually by the two of you..
1265
01:10:50,916 --> 01:10:52,999
We saw a video...
1266
01:10:53,083 --> 01:10:55,749
And the two of you have taken such
incredible positions in that video.
1267
01:10:55,833 --> 01:10:57,374
We were flabbergasted!
1268
01:10:57,458 --> 01:10:58,499
Rohan?
1269
01:10:58,833 --> 01:11:01,082
Why don't you see
the video for yourself..
1270
01:11:07,541 --> 01:11:09,832
See it and be double sure.
1271
01:11:13,708 --> 01:11:16,415
Anurag sir, pink is so your color...
1272
01:11:16,708 --> 01:11:19,540
and Vishal sir, your hairy back.
1273
01:11:19,833 --> 01:11:22,707
Have your wives seen this video?
1274
01:11:23,750 --> 01:11:26,665
We were thinking of
putting it up on Youtube.
1275
01:11:27,375 --> 01:11:28,040
Huh?
1276
01:11:28,125 --> 01:11:29,125
No?
1277
01:11:31,000 --> 01:11:32,082
So tell me..
1278
01:11:32,166 --> 01:11:34,624
What do you think
of our positions now?
1279
01:11:35,083 --> 01:11:36,874
Wow!
1280
01:11:37,750 --> 01:11:39,582
Yeah..
1281
01:11:40,291 --> 01:11:41,957
What? Team Diamonds is in!
1282
01:11:42,041 --> 01:11:43,499
I think the judges have gone crazy!
1283
01:11:43,583 --> 01:11:46,344
But don't worry, its your votes
which will decide who goes into the...
1284
01:11:46,375 --> 01:11:48,249
Ahh ahh ahh...
1285
01:11:48,333 --> 01:11:50,665
its your votes which
will decide who goes into..
1286
01:11:50,708 --> 01:11:52,790
Hey my mike, my mike..
1287
01:11:54,291 --> 01:11:57,207
India, Be double sure.
1288
01:12:06,166 --> 01:12:08,082
Give them a big hand.
1289
01:12:08,166 --> 01:12:11,249
Welcome to PNB metlife presents,
India finals-
1290
01:12:11,333 --> 01:12:13,249
WDC!
1291
01:12:13,583 --> 01:12:15,540
See the rules are extremely simple.
1292
01:12:15,625 --> 01:12:18,624
Five teams will perform here,
and once the performances are over...
1293
01:12:18,708 --> 01:12:20,165
we will open the voting lines.
1294
01:12:20,250 --> 01:12:21,957
Exactly one hour after that..
1295
01:12:22,041 --> 01:12:24,165
Which ever team
has the maximum votes...
1296
01:12:24,250 --> 01:12:25,374
that team will become-
1297
01:12:25,458 --> 01:12:27,332
Team India!
1298
01:12:28,666 --> 01:12:31,207
And then that team will
go to Dubai to take part...
1299
01:12:31,291 --> 01:12:35,332
in the World Dance Championship!
1300
01:12:36,791 --> 01:12:39,040
Who will be Team India?
1301
01:12:39,541 --> 01:12:42,374
Who is going to win
over the heart of India?
1302
01:12:44,041 --> 01:12:45,041
Seven minutes.
1303
01:12:48,791 --> 01:12:50,665
You guys have seven minutes.
1304
01:12:51,916 --> 01:12:56,040
Today, I am not going to
tell you how to perform on stage.
1305
01:12:56,291 --> 01:12:58,331
If you don't tell us who will?
Disturb not please!
1306
01:12:58,333 --> 01:12:59,333
Okay..
1307
01:12:59,666 --> 01:13:00,666
Sorry.
1308
01:13:02,541 --> 01:13:06,332
Who knows if we will be
together after today, or not.
1309
01:13:07,416 --> 01:13:10,415
Will we ever get an opportunity
like this again, or not.
1310
01:13:10,708 --> 01:13:11,915
But today!
1311
01:13:17,291 --> 01:13:18,582
Stand up, mister!
1312
01:13:24,166 --> 01:13:25,415
Today.
1313
01:13:26,291 --> 01:13:29,165
Today if each dancer
of this team dances...
1314
01:13:29,541 --> 01:13:32,624
the best that
he ever has in his life...
1315
01:13:34,083 --> 01:13:35,999
Then I swear by my mother...
1316
01:13:36,083 --> 01:13:39,749
no one can take
these seven minutes away from you.
1317
01:13:39,833 --> 01:13:40,833
No one!
1318
01:13:41,166 --> 01:13:42,374
Not even God!
1319
01:13:45,666 --> 01:13:47,374
So now go and play!
1320
01:13:48,708 --> 01:13:50,040
I mean...
1321
01:13:50,125 --> 01:13:51,332
dance!
1322
01:13:54,833 --> 01:13:56,415
And remember...
1323
01:13:57,791 --> 01:13:59,332
If you lose you lose...
1324
01:13:59,916 --> 01:14:01,707
but don't lose your respect!
1325
01:14:03,958 --> 01:14:05,165
Come on, boys!
1326
01:14:06,708 --> 01:14:07,499
Wow!
1327
01:14:07,708 --> 01:14:09,332
What an original speech!
1328
01:14:10,500 --> 01:14:11,624
Go get them!
1329
01:14:19,958 --> 01:14:23,624
Give them a big hand,
that's Team Angels!
1330
01:14:23,708 --> 01:14:26,082
And now,
coming up next on this stage..
1331
01:14:26,166 --> 01:14:29,415
Are the eldest dancers
of this competition.
1332
01:14:29,500 --> 01:14:34,207
Give them a big hand-Team Diamonds.
1333
01:14:40,958 --> 01:14:43,165
Hey, Nandu.
1334
01:14:47,208 --> 01:14:48,957
Bloody Idiot!
1335
01:14:49,041 --> 01:14:50,457
You've become a dancer boy!
1336
01:14:50,541 --> 01:14:51,999
Who the hell will marry you now?
1337
01:14:52,083 --> 01:14:53,457
Stupid!
1338
01:14:57,000 --> 01:14:58,000
Yeah!
1339
01:15:00,416 --> 01:15:01,624
"Chammiya Style."
1340
01:15:01,708 --> 01:15:03,707
"Dance for me a little
with that Chamiya style."
1341
01:15:03,791 --> 01:15:05,832
"Look at me a little
with that Chamiya style."
1342
01:15:05,916 --> 01:15:08,040
"Get your body moving
baby Chammiya Style."
1343
01:15:10,291 --> 01:15:12,457
"Dance for me a little
with that Chamiya style."
1344
01:15:12,541 --> 01:15:14,624
"Look at me a little
with that Chamiya style."
1345
01:15:14,708 --> 01:15:16,749
"Get your body moving
baby Chammiya Style."
1346
01:15:18,875 --> 01:15:20,540
"Sometimes I am the monsoon."
1347
01:15:20,625 --> 01:15:22,415
"The warm winds of June."
1348
01:15:22,458 --> 01:15:24,999
"And I melt into your arms."
1349
01:15:25,375 --> 01:15:28,957
"Sometimes I talk to myself."
1350
01:15:29,041 --> 01:15:31,624
"Thinking of you,
wrapping me up in your charms."
1351
01:15:31,708 --> 01:15:36,874
"When the rhythm gets you
going and you can't control it."
1352
01:15:36,958 --> 01:15:40,165
"Feel the rush inside your veins and,
lose yourself to dance."
1353
01:15:40,250 --> 01:15:44,290
"Put your hands on your hips."
1354
01:15:44,666 --> 01:15:46,749
"Lose yourself, take a trip."
1355
01:15:46,833 --> 01:15:50,874
"Get a little naughty baby,
dance like a Chamiya."
1356
01:15:51,166 --> 01:15:53,290
"Put your hands on your hips."
1357
01:15:53,375 --> 01:15:55,457
"Lose yourself, take a trip."
1358
01:15:55,541 --> 01:15:59,749
"Let me be your hottie baby,
dance like a chamiya."
1359
01:16:00,458 --> 01:16:02,749
"Dance for me a little
with that Chamiya style."
1360
01:16:02,833 --> 01:16:04,915
"Look at me a little
with that Chamiya style."
1361
01:16:05,000 --> 01:16:08,249
"Get your body moving baby
Chammiya Style, Chammiya Style."
1362
01:16:09,166 --> 01:16:11,457
"Dance for me a little
with that Chamiya style."
1363
01:16:11,541 --> 01:16:13,582
"Look at me a little
with that Chamiya style."
1364
01:16:13,666 --> 01:16:17,999
"Get your body moving
baby Chammiya Style."
1365
01:16:18,083 --> 01:16:19,083
"Dance Like a"
1366
01:16:19,166 --> 01:16:21,582
"Dance Like a Chammiya!"
1367
01:16:21,666 --> 01:16:27,040
Booo!
1368
01:16:33,291 --> 01:16:34,874
No bottles! No bottles!
1369
01:16:35,000 --> 01:16:36,082
Stop throwing please.
1370
01:16:36,208 --> 01:16:38,374
Okay stop! Calm Down please.
1371
01:16:39,000 --> 01:16:40,165
I understand your emotions!
1372
01:16:40,250 --> 01:16:41,415
Please control yourself!
1373
01:16:41,500 --> 01:16:43,290
Control!
1374
01:16:44,625 --> 01:16:48,999
Calm down, Calm Down, Calm Down.
1375
01:16:49,083 --> 01:16:50,332
Calm down!
1376
01:16:51,333 --> 01:16:54,999
In one hour we will all know,
who is Team India!
1377
01:16:55,083 --> 01:16:58,207
The voting lines
will shut at 6 pm sharp!
1378
01:16:58,291 --> 01:16:59,415
So come on India...
1379
01:16:59,500 --> 01:17:02,874
pick up your Nokia
phone and start voting...
1380
01:17:03,208 --> 01:17:04,374
now!
1381
01:17:05,500 --> 01:17:08,499
Arraa.. raa.. raaa
He's danced so badly!
1382
01:17:09,041 --> 01:17:10,415
But I'm his mother...
1383
01:17:10,583 --> 01:17:12,707
I have to vote for him!
1384
01:17:17,875 --> 01:17:18,790
Rohan!
1385
01:17:18,875 --> 01:17:19,790
Rohan, what's going on?
1386
01:17:19,833 --> 01:17:21,665
We should get all
the votes before 6 pm!
1387
01:17:21,750 --> 01:17:23,832
Charlie these crawlers
are scrambling the data..
1388
01:17:23,916 --> 01:17:25,707
It's going to take some time
for the data packet to upload..
1389
01:17:25,791 --> 01:17:27,082
This box is useless!
1390
01:17:27,166 --> 01:17:27,832
Hey!
1391
01:17:27,916 --> 01:17:28,915
Don't say anything about my lappy!
1392
01:17:29,000 --> 01:17:30,790
Your lappy will get one slappy...
1393
01:17:30,875 --> 01:17:31,582
- Hurry up!
- Quiet, Tammy!
1394
01:17:31,666 --> 01:17:32,866
Just two minutes left for 6 pm..
1395
01:17:32,916 --> 01:17:34,249
After that votes don't count!
1396
01:17:34,583 --> 01:17:37,082
I told you guys never
to take this kid in our group.
1397
01:17:37,166 --> 01:17:39,332
I'll give him one, Tammy?
Hurry up kid, hurry up!
1398
01:17:39,416 --> 01:17:41,249
Come on, come on, come on.
1399
01:17:41,333 --> 01:17:42,665
Guys take it easy, don't worry.
1400
01:17:42,750 --> 01:17:43,750
Guys..
1401
01:17:44,083 --> 01:17:45,083
Done!
1402
01:17:45,250 --> 01:17:46,332
What is this?
1403
01:17:46,416 --> 01:17:47,707
Votes!
1404
01:17:48,791 --> 01:17:49,665
Let's go, let's go!
1405
01:17:49,750 --> 01:17:50,915
I told you he's an intelligent kid.
1406
01:17:51,000 --> 01:17:52,624
Well done, Rohan!
1407
01:17:53,083 --> 01:17:54,707
Alright then.
1408
01:17:54,791 --> 01:17:59,124
Ladies and gentlemen, PNB
Metlife presents India finals WDC...
1409
01:17:59,208 --> 01:18:03,957
and now the moment that all
of us have been waiting for is here!
1410
01:18:04,041 --> 01:18:07,749
In front of you here, on this
Nokia LED Screen, are the votes,
1411
01:18:07,833 --> 01:18:09,999
and on the number
one position we have...
1412
01:18:10,083 --> 01:18:11,999
The Dance Angels!
1413
01:18:12,083 --> 01:18:13,874
As expected.
1414
01:18:13,958 --> 01:18:15,207
Quiet!
1415
01:18:15,416 --> 01:18:18,124
And at the last position,
is Team Diamonds,
1416
01:18:18,333 --> 01:18:19,665
As expected.
1417
01:18:19,750 --> 01:18:21,332
Rohan what's happening?
1418
01:18:22,500 --> 01:18:23,707
See the damn score!
1419
01:18:23,791 --> 01:18:25,665
Common be a sport!
1420
01:18:25,750 --> 01:18:28,707
And what do we have here?
1421
01:18:28,791 --> 01:18:30,415
Team Diamonds points are increasing!
1422
01:18:30,500 --> 01:18:31,582
People are actually voting for them!
1423
01:18:31,666 --> 01:18:32,957
I don't believe what's happening...
1424
01:18:33,041 --> 01:18:36,082
oh my god team diamonds
is going up the chart.
1425
01:18:36,166 --> 01:18:38,457
Quickly they've gone
past the number four spot..
1426
01:18:38,541 --> 01:18:40,082
Number three position..
1427
01:18:40,166 --> 01:18:41,957
I do not believe this...
1428
01:18:42,041 --> 01:18:45,582
Team Diamonds are
now at the second position!
1429
01:18:45,666 --> 01:18:47,832
God! This is going to
be a really close fight...
1430
01:18:47,916 --> 01:18:50,832
and the difference
in votes is diminishing..
1431
01:18:50,916 --> 01:18:54,499
And now as per my watch
we have just ten seconds left!
1432
01:18:54,583 --> 01:18:56,790
Alright guys, get ready!
1433
01:18:56,875 --> 01:18:57,790
India...
1434
01:18:57,833 --> 01:18:59,665
countdown with me!
1435
01:18:59,791 --> 01:19:00,791
Ten.
1436
01:19:00,875 --> 01:19:01,875
Nine.
1437
01:19:02,083 --> 01:19:03,207
Eight.
1438
01:19:03,416 --> 01:19:04,499
Seven.
1439
01:19:04,583 --> 01:19:05,583
Six
1440
01:19:05,666 --> 01:19:06,707
Five.
1441
01:19:06,791 --> 01:19:07,832
Four.
1442
01:19:07,958 --> 01:19:08,874
Three.
1443
01:19:08,958 --> 01:19:09,790
Two.
1444
01:19:09,875 --> 01:19:11,124
One.
1445
01:19:13,416 --> 01:19:15,582
Winner!
1446
01:19:16,125 --> 01:19:18,207
Yeah.
1447
01:19:22,041 --> 01:19:23,540
How did this happen?!
1448
01:19:23,625 --> 01:19:26,165
I do not believe this.
This is a miracle.
1449
01:19:26,250 --> 01:19:28,415
Team diamonds has won!
1450
01:19:28,583 --> 01:19:30,874
Our Nandu has won.
1451
01:19:30,958 --> 01:19:31,958
But what do we do?
1452
01:19:32,000 --> 01:19:34,582
Team Diamond is now Team India!
1453
01:19:34,666 --> 01:19:36,457
And this is the team...
1454
01:19:36,541 --> 01:19:40,582
which will now go to Dubai
for the world dance championship!
1455
01:19:43,541 --> 01:19:45,749
India, What have you done?
1456
01:19:45,875 --> 01:19:47,415
Charlie! We did it!
1457
01:19:47,750 --> 01:19:50,040
Charlie I can't
Believe that we've won!
1458
01:19:50,541 --> 01:19:52,415
- They are calling us!
- Come on!
1459
01:20:07,125 --> 01:20:09,707
In this world,
there are two kinds of people...
1460
01:20:10,416 --> 01:20:11,457
Winners...
1461
01:20:11,541 --> 01:20:12,665
and Losers.
1462
01:20:13,458 --> 01:20:14,874
But life...
1463
01:20:15,208 --> 01:20:16,874
gives a second
chance to every loser...
1464
01:20:18,333 --> 01:20:21,957
with which he can redeem himself.
1465
01:20:23,166 --> 01:20:25,124
And this is just half the battle won..
1466
01:20:25,875 --> 01:20:28,915
The show's just begun...
1467
01:20:29,000 --> 01:20:30,290
my friend!
1468
01:21:16,833 --> 01:21:19,249
I am beauty on duty Lola Kutty...
1469
01:21:19,333 --> 01:21:22,415
reporting live from
the Atlantis Hotel in Dubai!
1470
01:21:22,500 --> 01:21:24,749
Behind me is the
Hungarian team...
1471
01:21:24,875 --> 01:21:26,249
It's like a hot dream.
1472
01:21:26,333 --> 01:21:28,415
Oh this year we want to win!
1473
01:21:28,500 --> 01:21:29,707
Well to do that you're
gonna have to...
1474
01:21:29,791 --> 01:21:31,957
get past North Korea
last year's champions...
1475
01:21:32,083 --> 01:21:33,874
oh speaking of which here they are-
1476
01:21:33,958 --> 01:21:35,082
Team Korea!!
1477
01:21:39,666 --> 01:21:41,040
Team Korea!
1478
01:21:41,125 --> 01:21:43,415
No soul, very danger!
1479
01:21:43,500 --> 01:21:45,249
Dancing like robots only!
1480
01:21:45,333 --> 01:21:46,457
Everyone come down...
1481
01:21:50,666 --> 01:21:51,666
Let's go!
1482
01:21:55,791 --> 01:21:56,540
Yes...
1483
01:21:56,625 --> 01:21:58,957
Mr. Huyi Chuk? Mr. Huyi Chuk?
1484
01:21:59,208 --> 01:22:02,249
Perfectly bad manners!
1485
01:22:06,375 --> 01:22:11,624
Be the Indiawale.
1486
01:22:11,708 --> 01:22:13,915
Oh my goodness, looks like Team India
has just arrived.
1487
01:22:18,041 --> 01:22:19,707
Be the Indiawale.
1488
01:22:27,541 --> 01:22:29,624
Go back home.
1489
01:22:30,875 --> 01:22:32,957
Go back.
1490
01:22:33,291 --> 01:22:34,749
Oh my God they are throwing things!
1491
01:22:34,875 --> 01:22:36,275
I have never seen anything like it.
1492
01:22:36,291 --> 01:22:39,165
People of a country stopping their
own team from participating!
1493
01:22:39,625 --> 01:22:41,957
It tastes sweet.
1494
01:22:43,166 --> 01:22:43,915
Hey!
1495
01:22:44,000 --> 01:22:45,290
Damn You!
1496
01:22:46,666 --> 01:22:48,624
Team India! Welcome to Dubai!
1497
01:22:48,791 --> 01:22:50,540
Actually, not welcome at all!
1498
01:22:50,625 --> 01:22:52,999
Why you are here
to shame us like this?
1499
01:22:53,250 --> 01:22:55,290
You talk to me with some respect!
1500
01:22:55,500 --> 01:22:58,540
Aye why we go? You home go!
We are here to dance!
1501
01:22:58,625 --> 01:23:00,332
Can't you see I am a dancer?
1502
01:23:00,958 --> 01:23:03,749
Hey... Why are you hiding you coward?
1503
01:23:03,958 --> 01:23:05,707
Throw now if you can.
1504
01:23:05,791 --> 01:23:08,332
Reply them.
1505
01:23:08,750 --> 01:23:10,457
Everybody settle down!
1506
01:23:10,500 --> 01:23:11,207
Please. Enough!
1507
01:23:11,291 --> 01:23:12,582
Enough! Enough! Enough!
1508
01:23:12,666 --> 01:23:14,165
You guys, too. Quiet please.
1509
01:23:14,791 --> 01:23:16,457
Wow! What a fantastic entry!
1510
01:23:16,541 --> 01:23:17,749
Tammy?
1511
01:23:17,916 --> 01:23:20,332
Nandu, Jag, go and pick up your bags!
1512
01:23:20,458 --> 01:23:21,249
All of you.
1513
01:23:21,333 --> 01:23:22,333
You as well.
1514
01:23:24,041 --> 01:23:25,457
Please, go.
1515
01:23:31,583 --> 01:23:33,223
Charlie, I was trying
to stop the fight...
1516
01:23:33,291 --> 01:23:35,165
You are a complete embarrassment!
1517
01:23:35,416 --> 01:23:36,457
- Means?
- Huh!
1519
01:23:40,500 --> 01:23:42,415
Are you a complete idiot?
1520
01:24:01,041 --> 01:24:02,624
Oh India desk?
1521
01:24:02,708 --> 01:24:04,124
Hello darling!
1522
01:24:04,333 --> 01:24:06,457
Team India. Where are our rooms?
1523
01:24:06,666 --> 01:24:09,999
Ahh... The rooms are only for the
team members, not their families...
1524
01:24:10,125 --> 01:24:10,957
Sorry, Uncle!
1525
01:24:11,083 --> 01:24:13,290
Uncle? Arrey I am a dancer.
1526
01:24:13,416 --> 01:24:14,207
Ahh... excuse me?
1527
01:24:14,291 --> 01:24:17,207
Passports, official ID papers,
Team India, Charlie.
1528
01:24:18,000 --> 01:24:19,749
Ohh? Laila!
1529
01:24:20,291 --> 01:24:21,291
Banana?
1530
01:24:21,500 --> 01:24:23,624
Even I love bananas.
I eat 12 everyday!
1531
01:24:23,708 --> 01:24:24,708
Bananas?
1532
01:24:24,875 --> 01:24:25,749
Turn please.
1533
01:24:25,833 --> 01:24:27,790
You deaf mule it's Laila, not Banana.
1534
01:24:27,875 --> 01:24:28,540
Thank you.
1535
01:24:28,625 --> 01:24:29,625
Welcome!
1536
01:24:31,500 --> 01:24:34,790
Charlie!
1537
01:24:34,958 --> 01:24:36,207
Uh? Yes?
1538
01:24:37,250 --> 01:24:38,665
An invitation from Mr. Grover.
1539
01:24:39,291 --> 01:24:40,957
There's a party tonight...
1540
01:24:41,041 --> 01:24:42,165
you'll come right?
1541
01:24:42,375 --> 01:24:43,665
- Will you come?
- Of course!
1542
01:24:43,791 --> 01:24:45,624
- So we'll be there, too.
- Great!
1543
01:24:46,125 --> 01:24:47,207
Nice bag.
1544
01:24:47,291 --> 01:24:48,291
Bag?
1545
01:24:51,750 --> 01:24:53,499
Ahh... This is nothing!
1546
01:24:53,750 --> 01:24:55,124
You haven't seen my dresses yet!
1547
01:24:57,041 --> 01:24:58,415
Chuck it!
1548
01:24:58,500 --> 01:25:00,624
Thank you very much.
1549
01:25:02,166 --> 01:25:04,374
Hey Chilly Chicken Wait!
1550
01:25:04,458 --> 01:25:06,082
India incoming!
1551
01:25:06,291 --> 01:25:08,374
You China. Me India. See this!
1552
01:25:08,458 --> 01:25:10,040
Aloo Paratha, Baigan Bartha,
1553
01:25:10,125 --> 01:25:12,082
Rasmalai, Karela!
1554
01:25:12,291 --> 01:25:15,165
You Chopsuey, Hakka Noodle,
Manchurian, fried rice?
1555
01:25:15,250 --> 01:25:16,957
They aren't Chinese, they are Korean.
1556
01:25:17,041 --> 01:25:19,999
Charlie, only their names are
different, but they all look the same.
1557
01:25:20,083 --> 01:25:21,749
You are extremely vulgar.
1558
01:25:21,833 --> 01:25:23,165
Thanks!
1559
01:25:30,625 --> 01:25:31,499
Hi.
1560
01:25:31,583 --> 01:25:32,749
Huh?
1561
01:25:33,291 --> 01:25:34,291
Hi.
1562
01:25:34,625 --> 01:25:38,332
Hi, how are you,
what is your name?
1563
01:25:38,541 --> 01:25:39,374
Oro.
1564
01:25:39,458 --> 01:25:40,499
No talking!
1565
01:25:43,500 --> 01:25:45,915
Why is he so serious?
1566
01:25:46,583 --> 01:25:48,165
Don't laugh!
1567
01:25:48,750 --> 01:25:49,582
Meaning?
1568
01:25:49,666 --> 01:25:50,790
He's saying don't laugh!
1569
01:25:57,500 --> 01:26:00,540
Charlie, if we don't
go to the party its okay...
1570
01:26:00,708 --> 01:26:02,999
We have to go...
And just the four of us will go.
1571
01:26:03,166 --> 01:26:04,790
We won't take Mohini & Nandu along.
1572
01:26:05,500 --> 01:26:07,707
I get why Nandu can't come...
1573
01:26:07,875 --> 01:26:10,165
because Vikki Grover will be there.
It's risky.
1574
01:26:10,291 --> 01:26:12,207
But why can't Mohini come?
1575
01:26:12,708 --> 01:26:14,832
It's not about if she can come or not?
1576
01:26:15,208 --> 01:26:17,082
It's about how she will dress up!
1577
01:26:17,250 --> 01:26:20,165
She'll wear her blingy
flashy clothes Eeee!
1578
01:26:20,541 --> 01:26:23,582
She's not a lady guys,
she's a walking talking music video!
1579
01:26:23,708 --> 01:26:25,332
- Charlie!!
- No.. no.. no, Tammy!
1580
01:26:25,458 --> 01:26:27,665
Its not about how
dramatic she is...
1581
01:26:27,791 --> 01:26:30,957
it about how she carries herself,
how she behaves, how she talks.
1582
01:26:31,750 --> 01:26:33,624
Why does she even
try talking in English?!
1583
01:26:33,708 --> 01:26:34,415
Charlie!
1584
01:26:34,500 --> 01:26:35,500
One minute!
1585
01:26:35,625 --> 01:26:37,582
If Nandu is a drunkard
from Sangam Chawl.
1586
01:26:37,666 --> 01:26:40,165
Then she too is an exotic
dancer from a bar right?
1587
01:26:40,416 --> 01:26:41,832
Yeah, what's the problem, Rohan?
1588
01:26:41,916 --> 01:26:43,582
The problem is...
1589
01:26:43,666 --> 01:26:45,707
that she is standing
behind you... Again!
1590
01:26:47,208 --> 01:26:48,999
Ahh shoot!
1591
01:26:53,166 --> 01:26:54,166
Okay?
1592
01:26:54,291 --> 01:26:56,165
I'm a drunkard? She's a dancer?
1593
01:26:56,250 --> 01:26:57,707
And you are the
prestigious upper class?!
1594
01:26:57,791 --> 01:26:59,332
What's wrong in that?
1595
01:26:59,541 --> 01:27:01,582
You're a drunkard & I'm a dancer.
1596
01:27:01,666 --> 01:27:03,415
And Charlie is the captain.
1597
01:27:04,166 --> 01:27:06,207
We'll do as he says.
1598
01:27:06,833 --> 01:27:08,874
Now, go to your room and sleep!
1599
01:27:09,875 --> 01:27:10,915
Sleep!
1600
01:27:15,541 --> 01:27:18,082
And practice tomorrow at nine sharp!
1601
01:27:28,708 --> 01:27:30,249
Stupid!
1602
01:27:43,041 --> 01:27:45,665
Mohini don't feel
bad about Charlie's...
1603
01:27:47,750 --> 01:27:49,457
Every girl wants to...
1604
01:27:49,666 --> 01:27:52,124
be loved, respected...
1605
01:27:52,208 --> 01:27:54,124
and treated well.
1606
01:27:54,791 --> 01:27:56,915
It's nobody's childhood dream...
1607
01:27:57,083 --> 01:27:59,540
to be a dancer in a bar someday!
1608
01:28:01,583 --> 01:28:03,499
If it wasn't for my family problems..
1609
01:28:03,583 --> 01:28:06,749
I too would have gone
to an English school...
1610
01:28:07,583 --> 01:28:10,040
But fate had other plans.
1611
01:28:13,291 --> 01:28:15,082
Fate is a bloody fickle thing!
1612
01:28:17,250 --> 01:28:18,582
It can change sides anytime.
1613
01:28:19,958 --> 01:28:22,290
Don't rub salt in my wounds
by talking like Charlie...
1614
01:28:22,375 --> 01:28:24,374
Charlie is naive, Mohini...
1615
01:28:25,041 --> 01:28:27,332
He doesn't
know how to talk to a girl...
1616
01:28:28,250 --> 01:28:30,332
And you are the first girl...
1617
01:28:30,416 --> 01:28:32,332
who he likes so much...
1618
01:28:33,291 --> 01:28:34,582
He does...
1619
01:28:34,791 --> 01:28:38,040
But he's deaf in both
ears as far as love is concerned...
1620
01:28:41,083 --> 01:28:43,665
He can't hear his own heart's calling.
1621
01:28:46,500 --> 01:28:48,540
How to make him hear it then?
1622
01:28:48,750 --> 01:28:49,957
By exploding a bomb.
1623
01:28:50,250 --> 01:28:50,790
Bomb?
1624
01:28:50,875 --> 01:28:51,875
Hmm.
1625
01:28:51,916 --> 01:28:53,540
A huge bomb!
1626
01:28:54,500 --> 01:28:55,999
Mohini Bomb!
1627
01:29:12,375 --> 01:29:15,040
Excuse me.
1628
01:29:16,625 --> 01:29:18,457
Hello my lovely... Muahh.
1629
01:29:18,625 --> 01:29:20,665
Hey... hey... Guys.. guys.. guys...!!
1630
01:29:21,708 --> 01:29:22,708
Vikki Grover!
1631
01:29:24,625 --> 01:29:27,332
Good that drunkard
didn't come here...
1632
01:29:27,541 --> 01:29:29,165
If he was here
he would have said...
1633
01:29:29,333 --> 01:29:32,290
Hey same to same, color Xerox!
1634
01:29:32,375 --> 01:29:33,582
Ehhh! Nandu what are you doing here?!
1635
01:29:33,666 --> 01:29:35,624
I told you not to
get out of your room.
1636
01:29:36,041 --> 01:29:37,999
No Hindustani! Suit Armani!
1637
01:29:38,083 --> 01:29:40,082
You deserve to be slapped for this!
1638
01:29:40,416 --> 01:29:43,332
Free wine, in this stomach of mine...
1639
01:29:43,875 --> 01:29:46,499
Along with fried duck...
1640
01:29:46,583 --> 01:29:47,415
eat you mother...
1641
01:29:47,500 --> 01:29:49,457
Shut up! Behave yourself!
1642
01:29:49,541 --> 01:29:53,999
Put him under the table,
give him his drink, here take this!
1643
01:30:49,541 --> 01:30:50,790
How am I looking?
1644
01:30:50,958 --> 01:30:52,249
Just like a Barbie!
1645
01:30:52,333 --> 01:30:54,457
Correct... like my siste-in-law.
1646
01:30:57,500 --> 01:30:58,540
Hello...
1647
01:31:00,000 --> 01:31:01,207
What?
1648
01:31:01,791 --> 01:31:03,999
Well, hello my beauty...
1649
01:31:05,083 --> 01:31:06,249
I am Charlie.
1650
01:31:06,333 --> 01:31:07,457
Jazzed up Nandu too?
1651
01:31:07,541 --> 01:31:08,915
Yeah, team India I presume!
1652
01:31:09,000 --> 01:31:10,665
Mind blowing.
Nandu huh?!
1653
01:31:10,750 --> 01:31:11,750
Good stuff!
1654
01:31:11,791 --> 01:31:12,499
Nandu?
1655
01:31:12,583 --> 01:31:14,665
Jackass. Yeah.
1656
01:31:14,750 --> 01:31:18,707
Nowadays we don't use terms
like handsome, dude, charming...
1657
01:31:18,791 --> 01:31:20,957
It's jackass now, right?
1658
01:31:21,291 --> 01:31:21,999
Right, Jag?
1659
01:31:22,083 --> 01:31:24,749
Right! And in India 'dudes' are
called as 'Nandu'... Jhakaas-nandu!
1660
01:31:24,833 --> 01:31:25,499
Jhakaas-nandu.
1661
01:31:25,583 --> 01:31:27,957
Yeah jhakaas-nandu, how do you do?
1662
01:31:28,208 --> 01:31:29,374
Yeah, fine.
1663
01:31:29,541 --> 01:31:31,021
How about a drink darling?
No, No, No!
1664
01:31:31,083 --> 01:31:33,082
English huh? Mind blowing, let's go!
1665
01:31:33,166 --> 01:31:35,249
Nandu, Jackass Nandu. I like it!
It's very funny.
1666
01:31:35,333 --> 01:31:36,624
Arey Mohini, ahh Mr. Jackass!!
1667
01:31:36,833 --> 01:31:37,833
I now give you,
1668
01:31:37,875 --> 01:31:40,707
the magnanimous
host for tonight's wonderful party...
1669
01:31:40,916 --> 01:31:42,874
Mr. Charan Grover!
1670
01:32:01,000 --> 01:32:03,665
Charlie! We have to
keep a low profile now.
1671
01:32:03,916 --> 01:32:07,207
Its best if Grover
doesn't notice us.
1672
01:32:08,250 --> 01:32:10,207
Mr. Grover! Mr. Grover!
1673
01:32:10,291 --> 01:32:11,415
Team India!
1674
01:32:15,875 --> 01:32:17,290
Excuse me!
1676
01:32:19,875 --> 01:32:21,207
Chuck it...
1677
01:32:21,708 --> 01:32:23,415
That was close!
1678
01:32:23,791 --> 01:32:24,874
Hell, No!
1679
01:32:24,958 --> 01:32:27,957
But according to me, the most
shocking team this year is...
1680
01:32:28,041 --> 01:32:29,207
Team India...
1681
01:32:33,416 --> 01:32:35,056
you must have heard about us,
surely...
1682
01:32:36,250 --> 01:32:37,874
Team India. Of course!
1683
01:32:38,416 --> 01:32:40,624
You were feeling ashamed to meet
your own people,
1684
01:32:40,750 --> 01:32:43,540
so we thought we'll
come over and say hello.
1685
01:32:44,000 --> 01:32:45,290
What's the matter Mr. Grover...
1686
01:32:45,708 --> 01:32:46,708
you won't welcome us?
1687
01:32:46,750 --> 01:32:50,124
Talks of your welcome are echoing
through Dubai!
1688
01:32:51,500 --> 01:32:52,980
It must have been
quite a welcome huh?
1689
01:32:53,000 --> 01:32:55,249
It was quite a welcome, yeah!
1690
01:32:55,750 --> 01:32:57,624
Mr. Grover,
we Indians are like this only,
1691
01:32:57,833 --> 01:33:00,457
If we like someone we give them our
hearts and make them kings,
1692
01:33:00,708 --> 01:33:02,082
and if we don't like someone...
1693
01:33:02,166 --> 01:33:03,290
then tomatoes.
1694
01:33:04,458 --> 01:33:07,332
But there's one thing Mr. Grover,
we don't look away while talking.
1695
01:33:08,083 --> 01:33:11,457
They say that people who look
away... have guilt in their hearts.
1696
01:33:11,541 --> 01:33:13,457
- Hey mister!
- Mr. Kapoor...
1697
01:33:13,541 --> 01:33:14,874
take it easy.
1698
01:33:19,708 --> 01:33:23,499
After all he is our guest,
so what if its just for a few days...
1699
01:33:24,083 --> 01:33:26,332
And we need to put
up a great show hmm?
1700
01:33:26,458 --> 01:33:28,999
Anyways going by their entry,
1701
01:33:29,208 --> 01:33:30,999
I'm 100% sure...
1702
01:33:31,083 --> 01:33:33,582
their exit will
be of another level!
1703
01:33:34,166 --> 01:33:36,165
India has a track record...
1704
01:33:36,250 --> 01:33:38,207
whether its a
team for the Olympics...
1705
01:33:38,375 --> 01:33:40,374
or a film for the Oscar..
1706
01:33:40,625 --> 01:33:43,832
They always send losers.
1707
01:33:44,833 --> 01:33:46,290
You, what were you saying?
1708
01:33:46,583 --> 01:33:47,874
Who will win WDC?
1709
01:33:48,208 --> 01:33:50,415
I don't know who'll win
but I know who'll lose...
1710
01:33:50,583 --> 01:33:52,499
I think you
should put your money on them.
1711
01:33:54,708 --> 01:33:56,415
I promise you Mr. Grover,
1712
01:33:57,500 --> 01:34:00,207
your happiness at seeing us here now,
1713
01:34:00,791 --> 01:34:02,391
will be nothing compared
to your grief...
1714
01:34:02,458 --> 01:34:03,707
once we are gone.
1715
01:34:04,375 --> 01:34:06,665
What grieves me is...
1716
01:34:06,916 --> 01:34:09,832
that out of a country
of 1.3 billion people,
1717
01:34:10,083 --> 01:34:13,249
'these' are the people
that India has chosen.
1718
01:34:13,708 --> 01:34:15,374
Don't you worry...
1719
01:34:15,541 --> 01:34:18,290
we are enough for you guys.
1720
01:34:33,333 --> 01:34:37,082
"Hey, admit it or not."
1721
01:34:37,291 --> 01:34:42,332
"We have style,
yes we are the stars."
1722
01:34:45,250 --> 01:34:48,332
"A little bit of this
and a little bit of that."
1723
01:34:48,500 --> 01:34:53,874
"Yeah whatever you say
we are proud of who we are."
1724
01:34:56,625 --> 01:35:01,665
"It's time for the world to recognize."
1725
01:35:02,416 --> 01:35:05,540
"Or go ahead and try us on."
1726
01:35:05,625 --> 01:35:09,249
"We're cool, we're smart,
we're the kings of hearts."
1727
01:35:09,416 --> 01:35:12,957
"Call us by our names,
sing Indiawaale."
1728
01:35:13,083 --> 01:35:16,665
"We can make your hearts sing,
Indiawaale."
1729
01:35:16,750 --> 01:35:20,957
"Winning is just our thing,
Indiawaale."
1730
01:35:21,083 --> 01:35:29,083
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale."
1731
01:35:54,708 --> 01:35:57,665
"We're the good guys, see?"
1732
01:35:57,833 --> 01:36:02,790
"Yeah, we do it our way
and we make our own destiny."
1733
01:36:05,750 --> 01:36:08,874
"We don't care anyway."
1734
01:36:09,083 --> 01:36:14,290
"Let them say what they want to say."
1735
01:36:15,666 --> 01:36:20,290
"Yeah we do what we feel like."
1736
01:36:21,291 --> 01:36:24,124
"Just as long as it feels right."
1737
01:36:24,416 --> 01:36:26,499
"For friends in need
we're friends indeed."
1738
01:36:26,583 --> 01:36:28,023
"we stand by them with our lives."
1739
01:36:28,166 --> 01:36:31,665
"Call us by our names,
sing Indiawaale."
1740
01:36:31,750 --> 01:36:35,374
"We can make your hearts sing,
Indiawaale."
1741
01:36:35,458 --> 01:36:39,665
"Winning is just our thing,
Indiawaale."
1742
01:36:39,750 --> 01:36:44,832
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale."
1743
01:36:45,541 --> 01:36:50,374
"We'll wrap you around our fingers,
Indiawaale."
1744
01:37:14,041 --> 01:37:16,999
"With one look,
with just a single look."
1745
01:37:17,125 --> 01:37:22,624
"In just a moment,
we can win your heart."
1746
01:37:25,250 --> 01:37:28,249
"This whole world."
1747
01:37:28,333 --> 01:37:30,165
"Will be right at your feet."
1748
01:37:30,250 --> 01:37:32,790
"If you're the person
we choose to love."
1749
01:37:32,875 --> 01:37:38,082
"We'll gladly leave the world behind."
1750
01:37:38,458 --> 01:37:41,832
"For a space in your heart and mind."
1751
01:37:41,916 --> 01:37:43,707
"Because when we love,
we love forever."
1752
01:37:43,791 --> 01:37:45,540
"And you can say that again!"
1753
01:37:45,625 --> 01:37:49,207
"Call us by our names,
sing Indiawaale."
1754
01:37:49,458 --> 01:37:52,874
"We can make your hearts sing,
Indiawaale."
1755
01:37:53,166 --> 01:37:56,707
"Winning is just our thing,
Indiawaale."
1756
01:37:57,416 --> 01:38:02,415
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale."
1757
01:38:03,083 --> 01:38:05,415
"Do what you like, but don't mess."
1758
01:38:06,833 --> 01:38:09,249
"We'll wrap you around our fingers."
1759
01:38:10,583 --> 01:38:15,582
"Do what you like,
but don't mess with the Indiawaale."
1760
01:38:32,083 --> 01:38:33,083
Sorry!
1761
01:38:37,333 --> 01:38:40,249
How did Nandu change
his clothes so fast?
1762
01:38:40,666 --> 01:38:41,999
What a star!
1763
01:38:42,125 --> 01:38:45,207
I feel so good after throwing up...
1764
01:38:46,791 --> 01:38:47,832
Stop Burping!
1765
01:38:47,916 --> 01:38:48,916
Bloody pig!
1766
01:38:49,125 --> 01:38:50,582
I told you not to get this drunkard!
1767
01:38:50,875 --> 01:38:52,624
And I told you not to leave him alone.
1768
01:38:52,916 --> 01:38:53,707
It's all your fault!
1769
01:38:53,875 --> 01:38:55,290
What? My fault?
1770
01:38:55,708 --> 01:38:57,040
Why did you come to the party?
1771
01:38:57,125 --> 01:38:58,749
Rubbish!
1772
01:38:58,833 --> 01:39:02,540
Firstly, you didn't take care of me,
and now you're fighting with Charlie?
1773
01:39:02,750 --> 01:39:06,290
Think loudly,
this deaf mule didn't hear a word.
1774
01:39:06,458 --> 01:39:07,665
Rubbish!
1775
01:39:08,041 --> 01:39:11,790
Firstly, you didn't take care of me,
and now you're fighting with Charlie?
1776
01:39:12,000 --> 01:39:14,082
I'd love to fight
& get physical with him.
1777
01:39:14,166 --> 01:39:15,166
You Shut up!
1778
01:39:15,250 --> 01:39:16,665
You pant down!
1779
01:39:16,833 --> 01:39:18,665
Shhh! Guys!
1780
01:39:18,750 --> 01:39:21,082
Don't think so loudly.
1781
01:39:21,166 --> 01:39:22,457
Mohini will hear us!
1782
01:39:23,041 --> 01:39:28,749
I'm more beautiful
now by saying your name...
1783
01:39:28,916 --> 01:39:33,457
Your name...
1784
01:39:35,250 --> 01:39:37,457
Mohini! Your floor is here.
1785
01:39:37,625 --> 01:39:40,040
That was quick!
1786
01:39:40,833 --> 01:39:42,082
I want to...
1787
01:39:42,208 --> 01:39:43,749
Eat you!
1788
01:39:44,750 --> 01:39:46,374
Good nights!
1789
01:39:47,708 --> 01:39:49,624
Not a word guys!
1790
01:39:50,125 --> 01:39:52,374
Not a word!
1791
01:39:52,458 --> 01:39:54,915
Tomorrow,
I want to go over the plan again.
1792
01:39:58,666 --> 01:40:00,624
Gentlemen!
Welcome to Mission Merry Christmas!
1793
01:40:01,541 --> 01:40:04,249
The Diamonds will be in Shalimar by
tomorrow evening.
1794
01:40:04,333 --> 01:40:05,665
Understood?
1795
01:40:07,750 --> 01:40:09,874
Very good, Tammy.
Rohan continue...
1796
01:40:09,916 --> 01:40:12,415
Starting point of the mission
Room 9C.
1797
01:40:12,500 --> 01:40:15,415
Problem is, this room can be
allotted to anyone.
1798
01:40:15,916 --> 01:40:17,915
But I have allotted room 9C...
1799
01:40:18,041 --> 01:40:19,124
to team India!
1800
01:40:23,666 --> 01:40:26,040
We are performing
third in the semi finals.
1801
01:40:26,125 --> 01:40:28,124
There are five more
performances after us.
1802
01:40:28,166 --> 01:40:31,499
Which means we have a lot of time to
rob the diamonds.
1803
01:40:31,583 --> 01:40:32,665
Go get them!
1804
01:40:33,125 --> 01:40:35,540
We will go on stage and perform.
1805
01:40:39,500 --> 01:40:42,415
And the audience will go bananas.
1806
01:40:42,458 --> 01:40:44,665
Story is over. Enjoy.
1807
01:40:45,125 --> 01:40:47,790
After our awful dance...
1808
01:40:47,916 --> 01:40:50,249
me and Charlie will
get into the duct.
1809
01:40:50,291 --> 01:40:52,040
- Aabraa...
- Ka Dabraa!
1810
01:40:53,791 --> 01:40:56,915
While I call Vikki Grover to lift.
1811
01:40:59,916 --> 01:41:01,665
It's a piece of cake!
1812
01:41:03,375 --> 01:41:03,957
Hello?
1813
01:41:04,041 --> 01:41:07,124
Hello Mr. Vikki?... Blah blah blah...
Elevator three. Come quick.
1814
01:41:07,166 --> 01:41:08,915
OK sir, right away!
1815
01:41:10,291 --> 01:41:13,790
Two seconds after entering the lift,
Vikki is of no use to us.
1816
01:41:20,333 --> 01:41:21,790
What we need...
1817
01:41:21,916 --> 01:41:23,290
are his fingerprints.
1818
01:41:29,625 --> 01:41:30,999
Fooled you didn't I?
1819
01:41:31,083 --> 01:41:33,165
I'm not Vikki! I am Nandu Bhide!
1820
01:41:33,250 --> 01:41:37,374
Nandu Bhide is the Man!
Now you watching me speaking English!
1821
01:41:37,958 --> 01:41:39,249
English. English English!
1822
01:41:39,291 --> 01:41:40,165
English. English. English!
1823
01:41:40,291 --> 01:41:42,249
Let's open the biometric now.
1824
01:41:45,375 --> 01:41:47,249
Aabraa Ka Daabraa!
1825
01:41:48,291 --> 01:41:50,290
Meanwhile, Charlie & Fatso...
1826
01:41:50,375 --> 01:41:52,040
will reach the other side of the Duct.
1827
01:41:52,125 --> 01:41:56,540
Which I will open with my Allen key.
1828
01:41:56,791 --> 01:41:58,624
Charlie & fatso will come in...
1829
01:41:58,708 --> 01:42:00,665
Abraa ka Dabraa, Part two!
1830
01:42:04,791 --> 01:42:05,832
Well done soldier!
1831
01:42:05,916 --> 01:42:07,915
Our mission is a
success because of you!
1832
01:42:11,666 --> 01:42:14,165
I will take Charlie
& Tammy ahead from here...
1833
01:42:14,625 --> 01:42:17,124
by disabling the laser shield!
1834
01:42:23,333 --> 01:42:26,124
From here, the story is very romantic!
1835
01:42:26,375 --> 01:42:28,165
Temhton Irani's Magic fingers...
1836
01:42:28,250 --> 01:42:30,040
and Shalimar's safe!
1837
01:42:37,791 --> 01:42:39,499
Ho! Ho! Ho!
1838
01:42:43,250 --> 01:42:46,290
Mission Merry Christmas!
1839
01:42:47,916 --> 01:42:50,165
Uh, I have a doubt...
1840
01:42:50,416 --> 01:42:53,415
You'll get in with Nandu's help...
1841
01:42:53,916 --> 01:42:55,499
but how will you get out?
1842
01:42:55,583 --> 01:42:58,040
Just like the way we went in!
1843
01:42:58,166 --> 01:42:59,290
No, Tammy...
1844
01:42:59,375 --> 01:43:01,999
We can't go out the same
way we come in.
1845
01:43:02,166 --> 01:43:04,457
Shalimar is 150
feet below the ground..
1846
01:43:04,541 --> 01:43:06,624
We can go down the duct,
1847
01:43:06,666 --> 01:43:08,707
but we can't climb back up. No.
1848
01:43:08,791 --> 01:43:11,415
But, Charlie, if you don't get out
within five minutes,
1849
01:43:11,500 --> 01:43:13,915
the safe auto-locks itself..
1850
01:43:14,125 --> 01:43:15,832
With you inside it!
1851
01:43:16,625 --> 01:43:18,624
The walls are six inches of steel!
1852
01:43:18,666 --> 01:43:21,457
And the mesh below has space enough
only for oxygen pipes.
1853
01:43:21,541 --> 01:43:22,541
How will we get out?
1855
01:43:27,750 --> 01:43:30,915
How are we going to get out, Idiots!
1856
01:43:31,291 --> 01:43:32,207
Jag will get us out.
1857
01:43:32,291 --> 01:43:33,582
This deaf donkey?
1858
01:43:33,666 --> 01:43:36,124
What did you think fatso?
Am just a handsome face?
1859
01:43:36,166 --> 01:43:37,374
Who told you you're handsome?
1860
01:43:37,458 --> 01:43:38,457
Who told you you'll get out?
1861
01:43:38,541 --> 01:43:40,040
Who told you you're not handsome?
1862
01:43:40,375 --> 01:43:42,790
Someone tell me how
we getting out please?
1863
01:43:42,875 --> 01:43:43,875
Tammy...
1864
01:43:44,291 --> 01:43:45,915
I told you Jag will get us out.
1865
01:43:46,041 --> 01:43:47,165
You don't trust me?
1866
01:43:47,250 --> 01:43:48,665
I'm going to be there too!
1867
01:43:48,750 --> 01:43:50,040
You'll be taken care of.
1868
01:43:50,166 --> 01:43:53,124
Okay, you two tell me plan.
1869
01:43:53,291 --> 01:43:54,415
Captain Charlie!
1870
01:43:54,666 --> 01:43:56,665
We will get out of
Shalimar and meet at room 9C.
1871
01:43:56,750 --> 01:43:59,165
And we will sulk while we wait for
the bad news!
1872
01:43:59,250 --> 01:44:00,250
Bad news!
1873
01:44:00,500 --> 01:44:02,124
Team India, you are eliminated.
1874
01:44:02,416 --> 01:44:03,540
Oh no.
1875
01:44:03,958 --> 01:44:06,499
The rules of the competition
are that the losing team...
1876
01:44:06,583 --> 01:44:09,124
will be escorted to
the airport with their baggage...
1877
01:44:09,291 --> 01:44:11,832
by the organizers personally.
1878
01:44:12,291 --> 01:44:13,291
Bye!
1879
01:44:13,416 --> 01:44:15,790
And we will fly back
to India with the diamonds.
1880
01:44:15,833 --> 01:44:17,249
And airport security?
1881
01:44:36,250 --> 01:44:37,665
What are you guys doing?
1882
01:44:37,750 --> 01:44:39,249
Common stand up guys, stand up.
1883
01:44:39,291 --> 01:44:40,291
What's going on?
1884
01:44:40,916 --> 01:44:42,790
So proud of you, Charlie.
1885
01:44:43,000 --> 01:44:44,582
Genius!! Pure Genius!
1886
01:44:44,666 --> 01:44:46,415
Dad used to say... Keep it simple.
1887
01:44:46,541 --> 01:44:47,290
Very simple!
1888
01:44:47,416 --> 01:44:48,915
Alright? Come on ladies!
1889
01:44:49,291 --> 01:44:49,999
Nandu?
1890
01:44:50,041 --> 01:44:51,041
- Huh?
- Up!
1891
01:44:51,750 --> 01:44:52,665
Ladies!
1892
01:44:52,750 --> 01:44:54,415
Let's go practice!
1893
01:45:05,791 --> 01:45:09,290
Make sure Nandu doesn't come here
and misbehave like last night.
1894
01:45:09,416 --> 01:45:09,749
Right!
1895
01:45:09,833 --> 01:45:11,499
Night, not right!
Of course, night...
1896
01:45:11,625 --> 01:45:13,665
don't worry he's
throwing up in the room.
1897
01:45:13,750 --> 01:45:15,165
Mohini's taking care of him.
1898
01:45:15,250 --> 01:45:19,040
OK everyone, We have to act like
we are rehearsing.
1899
01:45:19,125 --> 01:45:19,790
Tammy, you lead.
1900
01:45:19,875 --> 01:45:21,415
Okay, with the right!
1902
01:45:24,916 --> 01:45:25,790
Tradition!
1904
01:45:27,416 --> 01:45:28,249
Excellence.
1906
01:45:30,125 --> 01:45:31,665
Discipline.
1907
01:45:32,625 --> 01:45:33,999
Koreans have such words too.
1908
01:45:44,791 --> 01:45:47,249
You're going to get it from me!
1909
01:45:49,666 --> 01:45:51,040
He's a kid.
1910
01:45:51,375 --> 01:45:53,040
Let him be alright.
1911
01:45:53,708 --> 01:45:54,708
Hey.
1912
01:45:55,541 --> 01:45:56,374
What?
1913
01:45:56,416 --> 01:45:57,665
My team.
1914
01:45:58,000 --> 01:45:58,540
Hey!
1915
01:45:58,875 --> 01:46:00,040
My style.
1916
01:46:07,500 --> 01:46:08,665
- Charlie.
- Charlie!
1917
01:46:08,791 --> 01:46:09,499
You hurt?
1918
01:46:09,541 --> 01:46:10,749
No...
1919
01:46:11,125 --> 01:46:13,290
But my favorite glasses broke.
1920
01:46:13,791 --> 01:46:15,415
- I'll get a new one.
- Okay.
1921
01:46:19,250 --> 01:46:20,499
Hey you!
1922
01:46:20,750 --> 01:46:21,999
Glasses!
1923
01:47:10,541 --> 01:47:12,665
This Bruce Lee is thrashing him!
1924
01:47:12,750 --> 01:47:15,249
See what our Jackie Chan does now!
1925
01:47:24,250 --> 01:47:32,250
"Just see the Kung fu power."
1926
01:47:44,791 --> 01:47:45,791
Hey Tammy.
1927
01:48:08,041 --> 01:48:09,665
Wow!
1928
01:48:13,541 --> 01:48:18,040
The fight isn't over yet, my friend!
1929
01:48:19,166 --> 01:48:20,415
No!
1930
01:48:37,250 --> 01:48:38,665
Sir, should we stop them?
1931
01:48:39,291 --> 01:48:40,291
No.
1932
01:48:41,375 --> 01:48:46,124
Put India against Korea in
tomorrow's semi final dance off.
1933
01:48:46,291 --> 01:48:48,832
Sir Korea's the best
team and India's the worst.
1934
01:48:48,916 --> 01:48:50,832
India will get eliminated
in the first round itself!
1935
01:48:50,916 --> 01:48:52,249
Exactly...
1936
01:48:53,250 --> 01:48:54,415
do it!
1937
01:49:16,125 --> 01:49:17,790
Hey, Charlie.
1938
01:49:27,250 --> 01:49:29,249
Charlie, come on.
1939
01:49:31,833 --> 01:49:33,749
Charlie. Come up.
1940
01:49:42,458 --> 01:49:43,665
Charlie, be careful.
1941
01:49:49,125 --> 01:49:50,749
Charlie! Hey, Charlie.
1942
01:49:54,666 --> 01:49:56,165
Hey, Charlie.
1943
01:50:17,041 --> 01:50:18,124
Charlie!
1944
01:50:18,166 --> 01:50:20,624
Hey, Charlie, leave him.
1945
01:50:21,666 --> 01:50:23,999
Leave his hand.
1946
01:50:37,416 --> 01:50:41,915
Good evening ladies and gentlemen!
I'm your host Dino Morea.
1947
01:50:42,125 --> 01:50:47,040
Welcome to the final word
in the world of dance, the Videocon...
1948
01:50:47,375 --> 01:50:51,665
World dance championship!
1949
01:50:52,500 --> 01:50:56,665
In the semi finals, sixteen teams will compete
against each other, one on one...
1950
01:50:56,750 --> 01:50:59,915
Of which eight teams will go through.
1951
01:51:00,041 --> 01:51:04,874
These teams will be selected by our
panel of international judges.
1952
01:51:05,166 --> 01:51:09,165
So put your hands together
for the first dance off between...
1953
01:51:09,291 --> 01:51:12,040
Team Mexico and Team Russia.
1954
01:51:30,166 --> 01:51:32,165
How many times have
I told you right hand!
1955
01:51:32,250 --> 01:51:33,790
How does it matter which hand?
1956
01:51:33,916 --> 01:51:35,165
We are going to lose anyway!
1957
01:51:35,250 --> 01:51:37,040
Hey! It matters!
1958
01:51:37,166 --> 01:51:39,540
If you lose you lose,
but don't lose your respect!
1959
01:51:39,625 --> 01:51:41,957
And I'll break your legs
if you do your snake dance again.
1960
01:51:42,041 --> 01:51:44,121
Don't say anything about my snake dance...
Shut up!
1961
01:51:44,250 --> 01:51:45,250
- Tammy uncle!
- Yes, yes!
1962
01:51:45,291 --> 01:51:46,915
Please lift Rohan properly today.
1963
01:51:47,000 --> 01:51:48,415
All lectures for us?
1964
01:51:48,541 --> 01:51:50,540
Nothing for Charlie?
1965
01:51:50,916 --> 01:51:51,916
I'm telling him too...
1966
01:51:51,958 --> 01:51:53,165
Excuse me!
1967
01:51:54,375 --> 01:51:55,375
Yeah?
1968
01:51:56,541 --> 01:51:58,790
Take care of...
1969
01:51:59,666 --> 01:52:01,165
your timing please!
1970
01:52:04,291 --> 01:52:05,540
Sure!
1971
01:52:10,416 --> 01:52:11,790
I feel really bad for her!
1972
01:52:12,166 --> 01:52:14,624
She's the only
one worried about the competition.
1973
01:52:14,708 --> 01:52:16,790
Jag, Focus! Guys!
1974
01:52:43,125 --> 01:52:43,999
Wow!
1975
01:52:44,041 --> 01:52:45,999
What a brilliant performance!
1976
01:52:46,125 --> 01:52:48,832
The next dance off is between...
1977
01:52:48,916 --> 01:52:53,040
a country that's reached
here for the first time, my country-
1978
01:52:53,166 --> 01:52:56,249
Team India!
1979
01:52:56,875 --> 01:53:01,499
And the number one team of WDC,
the defending champions-
1980
01:53:01,541 --> 01:53:05,040
Team Korea!
1981
01:53:11,666 --> 01:53:15,040
"Step ahead, let's see."
1982
01:53:15,250 --> 01:53:18,957
"Who is Faster, Fitter & Stronger!"
1983
01:53:19,041 --> 01:53:22,499
"Put your best foot forward,"
1984
01:53:22,666 --> 01:53:26,374
"My Friend!"
1985
01:53:36,416 --> 01:53:40,790
"Don't know dancing
and blames the platform."
1986
01:53:40,833 --> 01:53:44,540
"Getting happy acting stupid."
1987
01:53:44,625 --> 01:53:46,915
"Buffalo is going in the water."
1988
01:53:47,041 --> 01:53:48,161
Buffalo's gone in the water!
1989
01:53:48,208 --> 01:53:55,165
"If you are a hero, I am superhero."
1990
01:53:55,291 --> 01:54:03,291
"I am feeling alright because
it is night of nonsense."
1991
01:54:09,625 --> 01:54:11,040
Come on.
1992
01:54:17,166 --> 01:54:20,874
"How will a stupid know
the value of diamonds?"
1993
01:54:20,916 --> 01:54:22,540
"How will he?"
1994
01:54:22,625 --> 01:54:26,874
"No one notices if you
dance well in your room."
1995
01:54:28,625 --> 01:54:33,999
"One, who has power, is the king."
1996
01:54:34,041 --> 01:54:38,124
But remember,
100 Goldsmiths equals 1 blacksmith!
1997
01:54:38,291 --> 01:54:39,165
Meaning?
1998
01:54:39,250 --> 01:54:41,082
100 Goldsmiths = 1 Blacksmith!
1999
01:54:41,333 --> 01:54:49,333
Wah wah!
2000
01:54:49,916 --> 01:54:57,916
"I am feeling alright because it
is night of nonsense."
2001
01:55:04,416 --> 01:55:08,040
"Come on.""All is well that ends well."
2002
01:55:08,416 --> 01:55:16,416
"All is well that ends well."
2003
01:55:20,458 --> 01:55:28,458
"I am feeling alright because it
is night of nonsense."
2004
01:56:20,166 --> 01:56:22,165
Hey.. Charlie.
2005
01:56:22,916 --> 01:56:24,290
Charlie are you alright?
2006
01:56:25,291 --> 01:56:27,540
Charlie.. are you alright?
2007
01:56:27,625 --> 01:56:28,999
He fell down from such a height.
2008
01:56:35,375 --> 01:56:43,375
India! India!
2009
01:56:47,750 --> 01:56:48,915
Guys let's go.
2010
01:56:51,958 --> 01:56:52,790
Mohini, Mohini.
2011
01:56:52,875 --> 01:56:55,957
We are Sorry! Tammy
got fits, Nandu went mad...
2012
01:56:56,000 --> 01:56:58,999
and I messed up completely.
2013
01:57:00,791 --> 01:57:02,124
I am sorry...
2014
01:57:03,375 --> 01:57:05,040
we lost our respect.
2015
01:57:05,291 --> 01:57:06,999
No, Charlie!
2016
01:57:07,291 --> 01:57:10,665
It doesn't matter if we
lose today...
2017
01:57:11,375 --> 01:57:14,040
Because you won
everyone's hearts.
2018
01:57:17,125 --> 01:57:18,540
Charlie, take this...
2019
01:57:18,625 --> 01:57:19,915
Key to room 9C.
2020
01:57:21,083 --> 01:57:22,915
See you here in an hour?
2021
01:57:23,041 --> 01:57:24,665
Uh yes I'll see you here.
2022
01:57:24,791 --> 01:57:26,040
Why after an hour?
2023
01:57:26,291 --> 01:57:27,415
Lets all sit together.
2024
01:57:28,041 --> 01:57:29,281
Mohini wants to sit together...
2025
01:57:29,291 --> 01:57:30,665
No.. no.. we can't do that...
2026
01:57:30,875 --> 01:57:33,915
I'll go drop Tammy to
his room else he'll collapse.
2027
01:57:34,166 --> 01:57:35,406
I'll go take a shower and come.
2028
01:57:35,541 --> 01:57:37,124
Shower, you?
2029
01:57:37,416 --> 01:57:38,624
What's cooking guys?
2030
01:57:38,666 --> 01:57:40,624
Actually, Mohini...
2031
01:57:40,916 --> 01:57:42,540
I need to use this green room.
2032
01:57:42,666 --> 01:57:44,374
Someone's coming to meet me...
2033
01:57:44,875 --> 01:57:46,124
Laila's coming.
2034
01:57:47,041 --> 01:57:48,290
Laila?
2035
01:57:53,375 --> 01:57:54,915
Shhh... Mohini?
2036
01:57:55,458 --> 01:57:56,915
Come on, let's go.
2037
01:57:57,041 --> 01:57:59,374
Come on, let's hurry up!
2038
01:58:00,041 --> 01:58:01,290
Common guys!
2039
01:58:02,625 --> 01:58:03,790
Guys, it's a go!
2040
01:58:03,916 --> 01:58:04,790
Rohan?
2041
01:58:04,875 --> 01:58:05,915
Tammy, here!
2042
01:58:06,041 --> 01:58:07,915
Jag, Nandu, wear your burqas quick!
2043
01:58:08,041 --> 01:58:09,374
Quick.. quick.. quick.. everyone.
2044
01:58:22,791 --> 01:58:25,552
Keep a walkie on an open channel
so everyone can hear what's going on.
2045
01:58:28,000 --> 01:58:30,040
Aunty can you tie this for me please.
2046
01:58:31,666 --> 01:58:34,040
Jag, Nandu.
Get to the lift, quick!
2047
01:58:34,291 --> 01:58:35,499
- Ready, sister?
- Yes.
2048
01:58:44,416 --> 01:58:45,165
Rohan...
2049
01:58:45,250 --> 01:58:46,665
call up Vikki Grover.
2050
01:58:49,833 --> 01:58:50,457
Yeah?
2051
01:58:50,500 --> 01:58:51,790
Hello Mr. Vikki?
2052
01:58:51,833 --> 01:58:53,624
This is security
chief Alfredo speaking!
2053
01:58:53,666 --> 01:58:54,207
Who?
2054
01:58:54,291 --> 01:58:56,915
Come urgently.
Room 2205. Beautiful girl.
2055
01:58:57,041 --> 01:58:58,915
Very pregnant. Calling you now!!
2056
01:58:59,125 --> 01:58:59,832
What?
2057
01:58:59,916 --> 01:59:01,124
Are you coming? Or I call daddy?
2058
01:59:01,166 --> 01:59:03,749
No.. no..
No! Don't call dad! I'm coming!
2059
01:59:13,750 --> 01:59:14,790
Yes?
2060
01:59:15,416 --> 01:59:18,040
No, no, no, no. Rain check on
tomorrow's meeting.
2061
01:59:18,166 --> 01:59:19,624
There has been a change in plan.
2062
01:59:19,708 --> 01:59:21,540
Dad's going to
Pretoria tomorrow.
2063
01:59:21,750 --> 01:59:23,624
Shhh... Tammy, one minute.
2064
01:59:24,125 --> 01:59:25,540
Why is Grover going to Pretoria?
2065
01:59:26,291 --> 01:59:27,915
The diamonds should have
come from Pretoria by now.
2066
01:59:28,083 --> 01:59:29,165
Means?
2067
01:59:30,166 --> 01:59:32,624
Does that mean that the diamonds
haven't reached here yet?
2068
01:59:32,791 --> 01:59:35,499
Exactly! Oh you know, Customs!
2069
01:59:35,625 --> 01:59:38,040
This paper that paper...
All really very painful.
2070
01:59:38,250 --> 01:59:39,810
Diamonds were supposed
to come tonight..
2071
01:59:39,916 --> 01:59:41,707
But now they will
come on 31st December.
2072
01:59:42,750 --> 01:59:43,249
Damn!
2073
01:59:43,333 --> 01:59:44,333
What?
2074
01:59:44,916 --> 01:59:46,749
Yes, I know, it's New Year's Eve!
2075
01:59:46,791 --> 01:59:48,624
And the finals of WDC!
2076
01:59:48,666 --> 01:59:51,040
It's gonna be chaotic with a big K.
2077
01:59:51,416 --> 01:59:52,290
Okay...
2078
01:59:52,416 --> 01:59:53,416
See you!
2079
01:59:54,291 --> 01:59:55,291
Tammy?
2080
01:59:55,500 --> 01:59:56,500
Damn!
2081
02:00:06,208 --> 02:00:07,499
Shit Man!
2082
02:00:08,000 --> 02:00:10,915
It took us six months to...
Not six months, Rohan...
2083
02:00:11,625 --> 02:00:15,499
Eight years!
2084
02:00:16,583 --> 02:00:19,915
I have been fanning this
fire in my heart since eight years!
2085
02:00:20,250 --> 02:00:21,665
I have prayed for this,
2086
02:00:22,000 --> 02:00:23,624
hoped for this, yearned for this day,
2087
02:00:24,833 --> 02:00:27,999
When I see Charan Grover destroyed.
2088
02:00:30,250 --> 02:00:32,540
And today after eight years,
that day had come!
2089
02:00:34,666 --> 02:00:36,249
The perfect day.
2090
02:00:36,750 --> 02:00:37,874
The perfect plan.
2091
02:00:37,958 --> 02:00:41,415
The perfect revenge!
The perfect everything!
2092
02:00:42,541 --> 02:00:44,499
We have reached here..
2093
02:00:45,541 --> 02:00:50,040
And according to the plan we will
be leaving in the next ten minutes..
2094
02:00:55,291 --> 02:00:56,790
But empty handed.
2095
02:00:59,416 --> 02:01:00,665
Mohini!
2096
02:01:01,250 --> 02:01:02,290
Guys!
2097
02:01:13,125 --> 02:01:14,790
They are calling us for the results.
2098
02:01:16,125 --> 02:01:17,125
Yaa...
2099
02:01:30,541 --> 02:01:33,415
Ladies & Gentlemen, it's time!
2100
02:01:33,750 --> 02:01:36,999
The results of the semi finals are
in my hands.
2101
02:01:37,166 --> 02:01:40,665
Out of the sixteen teams
that performed,
2102
02:01:40,791 --> 02:01:42,165
only eight winning Teams...
2103
02:01:42,291 --> 02:01:45,415
will go through to the
finals to be held on new years eve.
2104
02:01:45,916 --> 02:01:50,874
The losers unfortunately will spend
their Christmas on a flight back home.
2105
02:01:52,666 --> 02:01:55,665
And the eight lucky teams are..
2106
02:01:56,250 --> 02:01:57,790
Spain!
2107
02:01:59,500 --> 02:02:01,249
Congratulations, Team Spain!
2108
02:02:01,416 --> 02:02:03,165
Our next finalist is-
2109
02:02:03,333 --> 02:02:04,415
Brazil!
2110
02:02:05,166 --> 02:02:06,665
The next finalist-
2111
02:02:06,791 --> 02:02:07,999
United Arab Emirates.
2112
02:02:09,541 --> 02:02:12,499
We next have Team...
2113
02:02:12,666 --> 02:02:13,999
Hungary!
2114
02:02:15,291 --> 02:02:18,790
And the next finalist
is team Great Britain!
2115
02:02:20,125 --> 02:02:21,790
And now we have...
2116
02:02:21,875 --> 02:02:23,124
Team United States of America.
2117
02:02:25,000 --> 02:02:26,874
Well done team United States of America!
2118
02:02:27,041 --> 02:02:32,040
And the last team
to reach the finals is,
2119
02:02:36,916 --> 02:02:38,290
Team..
2120
02:02:38,541 --> 02:02:40,540
Korea!
2121
02:02:46,458 --> 02:02:49,624
These are our eight finalists.
2122
02:02:49,916 --> 02:02:51,540
Thank you very much
for everything and...
2123
02:02:51,666 --> 02:02:54,999
we shall now see
you next on new year's eve.
2124
02:02:56,166 --> 02:02:58,165
We judges would like to make an
announcement.
2125
02:02:58,291 --> 02:02:59,915
Ladies and gentlemen...
2126
02:03:00,000 --> 02:03:01,415
contestants.
2127
02:03:01,875 --> 02:03:03,999
Our judges would
like to say something.
2128
02:03:04,375 --> 02:03:05,615
This is a special announcement.
2129
02:03:05,666 --> 02:03:06,790
Guys, guys.
2130
02:03:06,875 --> 02:03:07,999
Listen up!
2131
02:03:08,666 --> 02:03:09,874
Thank you.
2132
02:03:18,916 --> 02:03:21,040
Today on this stage...
2133
02:03:21,083 --> 02:03:22,999
we saw something
that hasn't happened...
2134
02:03:23,041 --> 02:03:26,749
in the ten year history of the world
dance championship...
2135
02:03:27,041 --> 02:03:29,665
In the ten years of WDC this
has never happened before.
2136
02:03:29,750 --> 02:03:33,249
A rare display of colossal courage
and sporting spirit.
2137
02:03:33,291 --> 02:03:36,290
A rare display of colossal courage
and sporting spirit,
2138
02:03:36,500 --> 02:03:38,415
We bow our heads in respect.
2139
02:03:38,541 --> 02:03:39,665
We salute them.
2140
02:03:39,750 --> 02:03:42,999
All of us together, salute this Team!
2141
02:03:43,416 --> 02:03:46,124
This team took a huge risk.
2142
02:03:46,541 --> 02:03:48,040
They put their performance second.
2143
02:03:48,166 --> 02:03:50,290
This team was extremely daring...
2144
02:03:50,541 --> 02:03:51,874
took a risk!
2145
02:03:51,958 --> 02:03:56,665
They gave up on their own
performance to help a rival team.
2146
02:03:56,916 --> 02:04:00,165
For another rival team, they
gave up on their own performance.
2147
02:04:00,250 --> 02:04:03,999
This quality must be rewarded.
2148
02:04:04,125 --> 02:04:08,624
Because the spirit of dance is so
much greater than any technique!
2149
02:04:09,083 --> 02:04:12,790
We believe the world would
not want to see this team go home yet.
2150
02:04:13,083 --> 02:04:16,540
So we the judges have decided
they deserve a second chance.
2151
02:04:16,583 --> 02:04:19,790
So the judges have decided...
2152
02:04:20,166 --> 02:04:22,999
that they should
get another chance.
2153
02:04:23,458 --> 02:04:28,540
So hold on to your hearts
for the first time ever...
2154
02:04:28,875 --> 02:04:31,040
a wild card entry...
2155
02:04:31,291 --> 02:04:35,249
into the finals of
the World Dance Championship...
2156
02:04:35,791 --> 02:04:37,040
is Team...
2157
02:04:37,125 --> 02:04:39,040
India!
2158
02:05:29,916 --> 02:05:32,540
Huh?
2159
02:05:32,875 --> 02:05:33,999
Wake up! Wake up!
2160
02:05:34,666 --> 02:05:35,707
Hey fatso!
2161
02:05:35,791 --> 02:05:36,915
See this!
2162
02:05:39,916 --> 02:05:43,165
Hey..
2163
02:05:43,416 --> 02:05:51,416
Radhe, Radhe! Hail Lord Krishna!
2164
02:05:54,625 --> 02:05:56,957
Breaking news,
Team India are in the finals!
2165
02:05:57,000 --> 02:05:58,290
Team India you beauty!
2166
02:05:59,750 --> 02:06:01,249
Wo, Team India has..
2167
02:06:01,416 --> 02:06:02,665
Team India!
2168
02:06:02,791 --> 02:06:04,290
We are proud of Team India..
2169
02:06:04,541 --> 02:06:05,541
Wow.
2170
02:06:05,791 --> 02:06:06,915
Good days are here!
2171
02:06:07,000 --> 02:06:08,124
Hail Lord Krishna.
2172
02:06:08,166 --> 02:06:11,540
"Look, I don't mean to be rude."
2173
02:06:11,750 --> 02:06:15,124
"But life is like a good
girl with a bad attitude."
2174
02:06:15,250 --> 02:06:18,749
"Damn I tried so hard,
gave it all I could."
2175
02:06:18,791 --> 02:06:22,665
"Finally,
now she looks at me like she should!"
2176
02:06:25,875 --> 02:06:27,790
"My mind's gone bonkers!"
2177
02:06:27,833 --> 02:06:29,374
"A little bonkers!"
2178
02:06:29,458 --> 02:06:32,540
"As luck is favoring me."
2179
02:06:32,875 --> 02:06:34,749
"My mind's gone bonkers!"
2180
02:06:34,791 --> 02:06:36,457
"Completely, utterly bonkers!"
2181
02:06:36,541 --> 02:06:39,665
"Ohh yeah... yeah... yeah."
2182
02:06:39,916 --> 02:06:41,790
"My mind's gone bonkers!"
2183
02:06:41,916 --> 02:06:43,499
"A little bonkers!"
2184
02:06:43,541 --> 02:06:46,540
"As luck is favoring me."
2185
02:06:47,000 --> 02:06:48,749
"My mind's gone bonkers!"
2186
02:06:48,833 --> 02:06:50,624
"Completely, utterly bonkers!"
2187
02:06:50,750 --> 02:06:53,874
"Ohh yeah... yeah... yeah."
2188
02:07:15,291 --> 02:07:23,291
"Radhe, Radhe,
Hail Lord Krishna."
2189
02:07:29,500 --> 02:07:31,999
"She is so simple,."
2190
02:07:32,583 --> 02:07:36,124
"But she knows exactly
what she is looking for."
2191
02:07:36,166 --> 02:07:39,290
"If I could ever have her."
2192
02:07:39,541 --> 02:07:43,499
"I know she is exactly
what I'm searching for."
2193
02:07:43,541 --> 02:07:45,207
"She is what I need!"
2194
02:07:45,291 --> 02:07:46,915
"But so hard to read."
2195
02:07:47,000 --> 02:07:48,749
"She's complicated."
2196
02:07:48,791 --> 02:07:50,499
"I'm intoxicated."
2197
02:07:50,583 --> 02:07:54,624
"I drained the bottle
not a drop left behind."
2198
02:07:55,458 --> 02:07:59,624
"My mind's gone bonkers!"
2199
02:07:59,666 --> 02:08:01,082
"A little bonkers!"
2200
02:08:01,166 --> 02:08:04,249
"As luck is favoring me."
2201
02:08:04,625 --> 02:08:06,290
"My mind's gone bonkers!"
2202
02:08:06,416 --> 02:08:08,040
"Completely, utterly bonkers!"
2203
02:08:08,166 --> 02:08:11,540
"Oh yeah, oh yeah.."
2204
02:08:11,750 --> 02:08:13,999
Mohini Joshi's School of dance..
2205
02:08:14,333 --> 02:08:16,040
For small children,
2206
02:08:16,166 --> 02:08:19,249
so that when a six year old dances,
its out of passion..
2207
02:08:19,625 --> 02:08:20,790
Not compulsion.
2208
02:08:23,291 --> 02:08:26,874
How have you become so popular?
Are you ready for the finals?
2209
02:08:40,041 --> 02:08:41,790
"She is a little sweet."
2210
02:08:41,833 --> 02:08:43,540
"And a little spicy."
2211
02:08:43,625 --> 02:08:46,874
"Just to make her smile,
I'd walk forever and a mile."
2212
02:08:46,958 --> 02:08:50,249
"Damn I tried so hard,
gave it all I could."
2213
02:08:50,333 --> 02:08:54,124
"Finally,
now she looks at me like she should!"
2214
02:08:54,208 --> 02:08:55,874
"My mind's gone bonkers!"
2215
02:08:55,958 --> 02:08:57,665
"A little bonkers!"
2216
02:08:57,750 --> 02:09:00,665
"As luck is favoring me."
2217
02:09:01,250 --> 02:09:02,957
"My mind's gone bonkers!"
2218
02:09:03,041 --> 02:09:04,707
"Completely, utterly bonkers!"
2219
02:09:04,791 --> 02:09:07,915
"Ohh yeah, ohh yeah... Ohh yeah."
2220
02:09:08,166 --> 02:09:16,166
"Radhe, Radhe, Hail Lord Krishna."
2221
02:09:18,916 --> 02:09:20,124
"My mind's gone bonkers!"
2222
02:09:20,208 --> 02:09:21,957
"A little bonkers!"
2223
02:09:22,041 --> 02:09:25,124
"As luck is favoring me."
2224
02:09:25,500 --> 02:09:27,124
"My mind's gone bonkers!"
2225
02:09:27,208 --> 02:09:28,957
"Completely, utterly bonkers!"
2226
02:09:29,041 --> 02:09:30,582
"Ohh yeah... ohh yeah..."
2227
02:09:30,666 --> 02:09:32,790
Jhakkass Nandu!
2228
02:09:36,625 --> 02:09:39,040
See how that moron is dancing?
2229
02:09:39,125 --> 02:09:41,915
He has everything that
should have been yours...
2230
02:10:04,291 --> 02:10:12,291
"I've got a feeling.."
2231
02:10:25,791 --> 02:10:26,791
Hey!
2232
02:10:27,375 --> 02:10:28,999
All of you are scoundrels!
2233
02:10:29,041 --> 02:10:30,040
Roaming around the whole day,
2234
02:10:30,125 --> 02:10:32,365
and I can't even go to the loo
without being in disguise.
2235
02:10:32,875 --> 02:10:36,665
Mohini is so much better
than you guys! She set me free!
2236
02:10:37,875 --> 02:10:39,624
Haa, Mohini!
2237
02:10:39,666 --> 02:10:41,415
What a sweet girl!
2238
02:10:41,458 --> 02:10:43,665
Charlie, I was thinking that...
2239
02:10:43,750 --> 02:10:46,040
we should tell her the truth.
2240
02:10:46,916 --> 02:10:49,415
Tammy, are you drunk?
2241
02:10:51,500 --> 02:10:52,540
Charlie..
2242
02:10:52,583 --> 02:10:54,165
Me and Tammy have decided,
2243
02:10:54,250 --> 02:10:57,040
why not include Mohini
in our plan too?
2244
02:10:57,250 --> 02:11:01,790
Oh wow, you guys have decided to
tell Mohini our plan.
2245
02:11:01,833 --> 02:11:03,313
Has anyone
thought of the consequence?
2246
02:11:03,416 --> 02:11:05,540
She will go tell
the cops everything...
2247
02:11:05,791 --> 02:11:08,915
Of course this is a Mohini Fan Club.
2248
02:11:09,041 --> 02:11:11,415
Hmm pray tell me, how
will you tell her?
2249
02:11:11,500 --> 02:11:12,915
Say it frankly, don't be scared.
2250
02:11:13,041 --> 02:11:15,790
Yes I think I'll go tell her.
2251
02:11:16,166 --> 02:11:18,499
Hi Mohini, I am Charlie the thief!
2252
02:11:18,541 --> 02:11:20,665
The Mastermind! Hmm..
2253
02:11:21,916 --> 02:11:23,415
I have made this plan.
2254
02:11:23,666 --> 02:11:25,540
I mean who'd imagine...
2255
02:11:25,916 --> 02:11:29,040
That five losers are here,
not to dance in the competition..
2256
02:11:29,125 --> 02:11:31,040
But to steal millions
worth of diamonds!
2257
02:11:31,166 --> 02:11:33,499
Mission Happy New Year!
2258
02:11:34,000 --> 02:11:38,915
And if your small, naive heart
breaks because of us...
2259
02:11:39,041 --> 02:11:43,540
so you know what, we are big fans,
don't tell the police..
2260
02:11:43,666 --> 02:11:46,540
You know we are very, very sorry!
2261
02:11:48,041 --> 02:11:49,874
We are so...!
2262
02:11:53,333 --> 02:11:54,540
Shit!
2263
02:12:02,750 --> 02:12:07,415
You don't look around before you
start talking do you?
2264
02:12:10,083 --> 02:12:10,665
Mohini!
2265
02:12:10,750 --> 02:12:13,165
You heard what we are doing here..
2266
02:12:13,416 --> 02:12:15,499
You don't want to know why we
are doing it?
2267
02:12:15,541 --> 02:12:17,249
Please, please give me a chance.
2268
02:12:18,500 --> 02:12:24,290
And then I told Mohini
dad's entire story.
2269
02:12:25,375 --> 02:12:28,624
Tammy, Jag and their friendship,
2270
02:12:29,083 --> 02:12:31,665
And Charan Grover & their enmity.
2271
02:12:32,791 --> 02:12:35,165
I lost everything in one day..
2272
02:12:35,625 --> 02:12:39,749
And learnt that fate
is a fickle mistress,
2273
02:12:40,916 --> 02:12:42,874
It can change sides anytime!
2274
02:12:43,666 --> 02:12:46,290
And on that day,
2275
02:12:46,708 --> 02:12:48,915
I decided to ruin Charan Grover.
2276
02:12:49,416 --> 02:12:54,915
What will you tell your father once
you too are in Jail?
2277
02:12:57,250 --> 02:12:59,790
You think he'll be proud of you?
2278
02:13:03,958 --> 02:13:05,165
Dad's not in jail.
2279
02:13:05,416 --> 02:13:07,165
Manohar's not in jail?
2280
02:13:07,708 --> 02:13:09,040
Where is he?
2281
02:13:09,791 --> 02:13:11,915
Dad had appealed in the Supreme court.
2282
02:13:12,291 --> 02:13:13,415
However,
2283
02:13:13,791 --> 02:13:16,499
Grover had bought over
dad's lawyers..
2284
02:13:17,416 --> 02:13:19,540
Tampered with the evidence..
2285
02:13:20,708 --> 02:13:22,665
And dad lost the case.
2286
02:13:23,250 --> 02:13:24,540
They say...
2287
02:13:24,916 --> 02:13:27,915
a man can survive
for four weeks without food,
2288
02:13:28,125 --> 02:13:29,874
Four days without water..
2289
02:13:29,916 --> 02:13:32,374
Maybe four minutes without air..
2290
02:13:34,625 --> 02:13:37,165
But without hope?
2291
02:13:38,375 --> 02:13:41,249
Even four seconds is impossible.
2292
02:13:42,541 --> 02:13:45,040
Dad showed a lot of courage,
Tammy!
2293
02:13:45,416 --> 02:13:46,790
24 hours later..
2294
02:13:47,166 --> 02:13:50,165
They found his body.
2295
02:13:51,125 --> 02:13:54,499
He found a piece of
blade, and he cut himself Tammy.
2296
02:13:58,625 --> 02:14:00,915
Charlie, Charlie, Charlie...
2297
02:14:05,916 --> 02:14:06,916
Charlie,
2298
02:14:07,166 --> 02:14:09,624
Manohar is dead
and you are telling us today?
2299
02:14:10,583 --> 02:14:13,415
I wanted to tell you but I thought
it will make you weak.
2300
02:14:14,083 --> 02:14:16,665
We still had to destroy Charan Grover.
2301
02:14:17,041 --> 02:14:19,749
And for revenge you need motivation.
2302
02:14:21,041 --> 02:14:22,415
No motivation,
2303
02:14:22,583 --> 02:14:24,290
No crime. Right, Tammy?
2304
02:14:24,375 --> 02:14:26,290
You Idiot my motivation
has doubled now!
2305
02:14:26,416 --> 02:14:27,290
Yes!
2306
02:14:27,375 --> 02:14:28,665
Grover, Grover, Grover..
2307
02:14:28,750 --> 02:14:30,540
No one can save him now!
2308
02:14:30,666 --> 02:14:33,790
I'm going to kill him, Charlie!
I want to...
2309
02:14:33,916 --> 02:14:34,999
No.. no.. no.. jag.
2310
02:14:35,041 --> 02:14:37,040
Killing him is not a solution.
2311
02:14:37,375 --> 02:14:40,790
If he dies, he won't know
how much dad had suffered.
2312
02:14:41,375 --> 02:14:43,665
He has to die everyday, here...
2313
02:14:44,291 --> 02:14:45,415
in Dubai Jail.
2314
02:14:46,500 --> 02:14:48,165
The law here is extremely strict.
2315
02:14:48,625 --> 02:14:51,290
They cut off your hands for the
smallest of robberies..
2316
02:14:51,625 --> 02:14:54,915
Imagine what they
will do to Grover...
2317
02:14:55,125 --> 02:14:57,665
if he is caught for
stealing these diamonds?
2318
02:14:58,041 --> 02:15:00,415
They will cut his limbs..
2319
02:15:00,666 --> 02:15:02,040
And still keep him alive.
2320
02:15:02,541 --> 02:15:04,415
That will be his punishment,
and that..
2321
02:15:04,875 --> 02:15:06,124
That will be justice.
2322
02:15:06,541 --> 02:15:09,665
Super plan, Charlie!
That a super plan.
2323
02:15:10,958 --> 02:15:13,249
This isn't just a robbery for me...
2324
02:15:14,875 --> 02:15:16,790
it's like a memorial
service for my father!
2325
02:15:16,916 --> 02:15:18,665
Which I have denied
myself for eight years.
2326
02:15:18,916 --> 02:15:21,915
If he himself tries to stop me, I...
2327
02:15:22,125 --> 02:15:23,915
I still won't budge!
2328
02:15:24,500 --> 02:15:25,874
I'm going to do this...
2329
02:15:26,041 --> 02:15:28,790
And if you guys don't
want to come along, its okay,
2330
02:15:28,916 --> 02:15:30,165
I will do this alone.
2331
02:15:30,416 --> 02:15:32,165
You idiot!
2332
02:15:33,250 --> 02:15:35,499
We've all been alone
since eight years!
2333
02:15:35,541 --> 02:15:37,915
You got us together for this...
2334
02:15:38,916 --> 02:15:40,249
And now you're talking
About being alone again!
2336
02:15:41,125 --> 02:15:42,249
Let it go Tammy!
2337
02:15:42,416 --> 02:15:45,040
We will not let you go, Charlie.
2338
02:15:48,666 --> 02:15:49,666
Come, Fatso..
2339
02:15:50,791 --> 02:15:53,165
Why are you standing there?
Come here.
2340
02:15:58,250 --> 02:16:00,540
Will someone tell
me what do I have to do?
2341
02:16:37,791 --> 02:16:39,540
The diamonds are here!
2342
02:16:44,166 --> 02:16:49,915
Ladies and gentlemen, welcome to the
Grand finale of the Videocon-
2343
02:16:50,041 --> 02:16:53,249
World Dance Championship!
2344
02:16:53,416 --> 02:16:58,124
Tonight, the whole world is going to
celebrate along with us...
2345
02:16:58,416 --> 02:16:59,915
This is going to be one,
2346
02:17:00,041 --> 02:17:02,665
Happy New Year!
2347
02:17:04,666 --> 02:17:06,874
I thought we'll get the same room
for the finals.
2348
02:17:06,916 --> 02:17:08,540
Sorry guys, I messed up.
2349
02:17:08,666 --> 02:17:11,915
How could you? You've messed up
everything now!
2350
02:17:12,416 --> 02:17:13,416
Guys...
2351
02:17:16,416 --> 02:17:17,915
Not mess up...
2352
02:17:18,375 --> 02:17:19,499
Throw up!
2353
02:17:21,041 --> 02:17:22,165
What...?
2354
02:17:23,416 --> 02:17:24,624
Stretches... Stretches...
2355
02:17:25,750 --> 02:17:26,750
Hi everyone.
2356
02:17:26,791 --> 02:17:29,915
Rohan how could you
be so irresponsible?!
2357
02:17:34,416 --> 02:17:35,540
Disgusting!
2358
02:17:41,416 --> 02:17:43,415
There is a strange
man vomiting in our room!
2359
02:17:43,541 --> 02:17:44,665
It's disgusting.
2360
02:17:44,750 --> 02:17:46,665
Oh my God, open the door!
2361
02:17:47,750 --> 02:17:50,415
Would you like to use our room?
2362
02:17:50,666 --> 02:17:52,249
Oh thank you, you are an angel!
2363
02:17:52,416 --> 02:17:53,999
- Thank you so much!
- Its OK!
2364
02:17:54,250 --> 02:17:55,790
Thank you so much!
2365
02:18:02,875 --> 02:18:03,875
Mention not!
2366
02:18:12,375 --> 02:18:14,455
Hello, hello, Mohini come in.
Hello, Can you hear me?
2367
02:18:14,500 --> 02:18:17,040
You remember right? You have to get
Vikki till the lift?
2368
02:18:17,166 --> 02:18:20,290
Lift? I will drag him till hell
if I have to!
2369
02:18:23,125 --> 02:18:24,415
Vikki!
2370
02:18:27,125 --> 02:18:28,624
Please help me Vikki!
2371
02:18:29,041 --> 02:18:30,415
I can't find my room.
2372
02:18:30,791 --> 02:18:32,540
I have to change my clothes,
2373
02:18:32,666 --> 02:18:37,540
I promise I will
change in front of you...
2374
02:18:38,375 --> 02:18:40,874
You'll come, won't you Vikki?
2375
02:18:41,000 --> 02:18:43,790
Ahh... Not Vikki.
2376
02:18:44,833 --> 02:18:46,040
Nandu!
2377
02:18:46,583 --> 02:18:47,915
Jhakkas...
2378
02:18:48,000 --> 02:18:49,415
Nandu!
2379
02:18:56,041 --> 02:18:58,874
Mohini! You have to go
in the lift on your right.
2380
02:18:59,375 --> 02:19:00,540
Vikki...
2381
02:19:01,541 --> 02:19:03,165
It's so hot here?
2382
02:19:03,291 --> 02:19:06,374
I feel like taking
my clothes off here...
2383
02:19:06,416 --> 02:19:08,290
and throwing them away!
2384
02:19:09,458 --> 02:19:10,540
Rohan, what's going on?
2385
02:19:10,625 --> 02:19:12,540
Charlie, Mohini is going to strip!
2386
02:19:12,666 --> 02:19:15,415
Shut up. Keep the walkie down and
get back to work.
2387
02:19:16,541 --> 02:19:17,541
Mohini won't strip.
2388
02:19:17,666 --> 02:19:18,790
Naah!
2389
02:19:18,916 --> 02:19:20,165
Sure?
2390
02:19:22,916 --> 02:19:24,040
Let's go!
2391
02:19:28,916 --> 02:19:30,290
Penthouse!
2392
02:19:32,791 --> 02:19:33,791
Wow!
2393
02:19:34,041 --> 02:19:36,624
I am having like a
killer Dejavu...
2394
02:19:36,750 --> 02:19:37,750
Huh?
2395
02:19:38,000 --> 02:19:41,624
You know Dejavu? When you feel
like all this has happened before?
2396
02:19:42,125 --> 02:19:45,124
When did it happen? We tried but it
didn't happen!
2397
02:19:45,416 --> 02:19:46,416
Huh?!
2398
02:19:47,041 --> 02:19:48,124
Time to sleep!
2399
02:19:49,375 --> 02:19:51,165
Good. He won't remember a thing now.
2400
02:19:51,416 --> 02:19:53,915
Good Jag, take Vikki Grover to his
suite and keep him there...
2401
02:19:54,125 --> 02:19:57,374
And yes, get Nandu changed and
send Mohini to room 9C. Over and out!
2402
02:19:57,416 --> 02:19:59,415
Piece of cake my ass!
2403
02:20:00,458 --> 02:20:01,165
Come.. come.. come Rohan.
2404
02:20:01,333 --> 02:20:02,874
Let's get his butt moving!
2405
02:20:12,416 --> 02:20:13,124
Hey!
2406
02:20:13,166 --> 02:20:14,374
Bombay fry!
2407
02:20:33,625 --> 02:20:34,540
Come in, Charlie.
2408
02:20:34,625 --> 02:20:35,499
Go for Charlie!
2409
02:20:35,541 --> 02:20:36,790
Nandu's left from there.
2410
02:20:52,041 --> 02:20:54,290
Everything is under control..
2411
02:20:55,000 --> 02:20:56,624
Jag! Jag!
2412
02:20:57,250 --> 02:20:59,040
Save me! I can't do this...
2413
02:20:59,125 --> 02:21:00,957
Grover's commando's will kill me!
2414
02:21:01,041 --> 02:21:02,415
Hello, Charlie! Come in!
2415
02:21:02,791 --> 02:21:04,540
Hold on.
2416
02:21:05,666 --> 02:21:07,040
Focus!
2417
02:21:07,916 --> 02:21:09,124
Meaning?
2418
02:21:09,291 --> 02:21:11,415
Jag! Give the walkie to Nandu!
2419
02:21:14,416 --> 02:21:16,415
Hello? Who's this?
2420
02:21:16,625 --> 02:21:18,540
Nandu this is Charlie here.
2421
02:21:18,875 --> 02:21:21,165
Charlie! Charlie I cannot do this!
2422
02:21:21,250 --> 02:21:23,999
I'm a weakling please
I want to go back to my mother!
2423
02:21:24,041 --> 02:21:26,374
Nandu... Nandu... You aren't alone!
2424
02:21:26,541 --> 02:21:28,499
Johnnie is with you!
2425
02:21:29,791 --> 02:21:30,791
Johnnie Lever?
2426
02:21:30,916 --> 02:21:32,040
Johnnie lever? Your friend Johnnie!
2427
02:21:32,166 --> 02:21:34,124
Check your pant's pockets.
2428
02:21:43,250 --> 02:21:46,165
Nandu Bhide is the man!!!
2429
02:21:46,250 --> 02:21:49,040
I'm going to get them!
Let me at them!!
2430
02:21:49,666 --> 02:21:50,666
Hey... Nandu!
2431
02:21:50,916 --> 02:21:51,916
That way!
2432
02:21:52,125 --> 02:21:53,915
Yes.
2433
02:21:54,416 --> 02:21:55,416
All sorted Charlie.
2434
02:22:21,375 --> 02:22:22,415
Go get them!
2435
02:22:41,666 --> 02:22:42,540
Vikki Grover...
2436
02:22:42,666 --> 02:22:44,165
Access Granted.
2437
02:23:03,541 --> 02:23:06,999
This is it, Tammy.
150 feet away...
2438
02:23:07,291 --> 02:23:08,291
Shalimar.
2439
02:23:10,166 --> 02:23:11,166
Are you ready?
2440
02:23:12,791 --> 02:23:14,040
You go first.
2441
02:23:14,125 --> 02:23:16,999
No Tammy...
Have you seen titanic?
2442
02:23:17,041 --> 02:23:17,790
Yes!
2443
02:23:17,916 --> 02:23:19,540
There was a dialogue in it...
2444
02:23:19,666 --> 02:23:20,999
I am the king of the world?
2445
02:23:21,125 --> 02:23:22,415
No not that one.
2446
02:23:24,000 --> 02:23:25,040
You jump...
2447
02:23:25,250 --> 02:23:26,250
I jump.
2448
02:23:29,375 --> 02:23:30,790
Charlie...
2449
02:23:30,916 --> 02:23:35,540
Charlie... my back side's on fire!
2450
02:23:36,041 --> 02:23:37,165
Charlie!!
2451
02:23:37,875 --> 02:23:38,915
Tammy I'm here.
2452
02:23:39,000 --> 02:23:40,040
I'm here Tammy!
2453
02:23:41,625 --> 02:23:42,540
Right on top of you.
2454
02:23:42,625 --> 02:23:44,249
Charlie are you OK?
2455
02:23:44,416 --> 02:23:45,416
Ya ya ya... we are fine!
2456
02:23:45,500 --> 02:23:46,665
Rubbish we're fine?!
2457
02:23:46,791 --> 02:23:48,499
My back side's scrapped!
2458
02:23:48,541 --> 02:23:50,290
Okay.. okay.. okay! Nandu is in.
2459
02:23:50,416 --> 02:23:53,415
Video loop is on.
Now Shalimar security will see...
2460
02:23:53,458 --> 02:23:55,499
only what we show them.
2461
02:23:56,166 --> 02:23:57,540
Which is nothing!
2462
02:24:00,875 --> 02:24:01,540
One.
2463
02:24:01,666 --> 02:24:02,666
Two.
2464
02:24:04,916 --> 02:24:06,124
Looks like Nandu's reached.
2465
02:24:38,250 --> 02:24:39,665
Oh my God!
2466
02:24:39,916 --> 02:24:41,165
Unbelievable.
2467
02:24:41,291 --> 02:24:42,291
What?
2468
02:24:42,500 --> 02:24:43,540
All okay?
2469
02:24:43,791 --> 02:24:46,374
Nandu Bhide.. is the man.
2470
02:24:49,541 --> 02:24:50,541
See this...
2471
02:24:52,166 --> 02:24:54,874
Nandu Bhide.. is the man.
2472
02:24:59,041 --> 02:25:00,499
Charlie he is...
2473
02:25:00,625 --> 02:25:01,625
He is what?
2474
02:25:01,791 --> 02:25:04,040
What.. what? Will someone tell us
what's happening.
2475
02:25:04,125 --> 02:25:06,415
Shhh... Rohan tell me
what Nandu is doing?
2476
02:25:06,500 --> 02:25:07,290
We're losing time here.
2477
02:25:07,375 --> 02:25:09,124
Nandu is opening... it...
2478
02:25:15,125 --> 02:25:16,290
Oh Goddess!!
2479
02:25:22,916 --> 02:25:24,415
Let's go, Tammy. Lights off!
2480
02:25:24,541 --> 02:25:25,541
Yeah!
2481
02:25:36,041 --> 02:25:37,624
Why are you naked?
2482
02:25:40,458 --> 02:25:41,458
Tammy!
2483
02:25:42,541 --> 02:25:46,040
Nandu, wear your shorts,
shut the panel, and leave,
2484
02:25:47,291 --> 02:25:49,999
Rohan...
disable the laser-shield!
2485
02:25:50,375 --> 02:25:51,540
Let's go!
2486
02:25:51,625 --> 02:25:52,625
Why is he naked?
2487
02:25:52,666 --> 02:25:54,290
It's his personal choice...
2488
02:26:08,375 --> 02:26:11,165
Tehmy... Jag get ready for time-sync.
2489
02:26:11,958 --> 02:26:13,249
Hairspray, Tammy?
2490
02:26:16,666 --> 02:26:18,415
Rohan! Laser-shield's are still up!
2491
02:26:18,541 --> 02:26:19,915
Just a minute, Charlie Just a minute!
Just a minute.
2492
02:26:20,041 --> 02:26:21,540
We don't have a minute! Do it now!!
2493
02:26:23,916 --> 02:26:26,040
Three, Two, One!
2494
02:26:32,625 --> 02:26:33,874
Five minutes guys!
2495
02:26:33,916 --> 02:26:35,165
Five minutes, Tammy!
2496
02:26:35,416 --> 02:26:36,665
Starts now.
2497
02:26:36,791 --> 02:26:39,374
Jag, switch the water
pipes with the oxygen pipes.
2498
02:27:24,916 --> 02:27:26,415
- Tammy! Tammy!
- It's me.
2499
02:27:27,791 --> 02:27:28,791
Tammy!
2500
02:27:28,875 --> 02:27:30,874
Damn this fatso!!
2501
02:27:31,916 --> 02:27:33,540
Tammy... Tammy!
2502
02:27:34,541 --> 02:27:35,499
Oh God!
2503
02:27:35,541 --> 02:27:37,141
Hold him down, Charlie.
He'll be alright.
2504
02:27:37,250 --> 02:27:38,540
I know he'll be alright.
2505
02:27:38,666 --> 02:27:40,040
Common Tammy!
2506
02:27:40,916 --> 02:27:43,499
Oh God! Not now! Not now!
2507
02:27:44,041 --> 02:27:45,041
Tammy!
2508
02:27:45,541 --> 02:27:47,040
How much time Charlie?
2509
02:27:47,541 --> 02:27:48,541
Three minutes left, Tammy.
2510
02:27:48,625 --> 02:27:49,625
Sorry.
2511
02:27:49,666 --> 02:27:50,540
Common Charlie...
2512
02:27:50,666 --> 02:27:52,165
I got a safe to crack!
2513
02:28:32,041 --> 02:28:33,290
I did it! I did it!
2514
02:28:33,375 --> 02:28:35,040
Well done, Tammy!!
2515
02:28:35,541 --> 02:28:37,290
Yes!
2516
02:28:38,541 --> 02:28:39,621
And we have two minutes left.
2517
02:28:39,625 --> 02:28:41,249
I am a genius. I am a genius.
2518
02:28:41,291 --> 02:28:42,540
Tammy, will you marry me?
2519
02:28:42,625 --> 02:28:43,625
Anytime.
2520
02:29:01,916 --> 02:29:03,040
Let's go.
2521
02:29:08,416 --> 02:29:09,790
What's this, Charlie?
2522
02:29:10,000 --> 02:29:11,040
What now?
2523
02:29:12,291 --> 02:29:13,790
There's another safe here...
2524
02:29:13,916 --> 02:29:15,040
A Glass one.
2525
02:29:15,416 --> 02:29:17,665
Most probably re-enforced
glass or rayon thermoplastic.
2526
02:29:17,750 --> 02:29:19,665
Alpha coded.
2527
02:29:20,041 --> 02:29:21,624
Seven digits password...
2528
02:29:21,875 --> 02:29:23,499
Why you wasting time, Charlie!
2529
02:29:23,541 --> 02:29:25,415
If it's a glass safe,
Break it and take the diamonds!
2530
02:29:25,500 --> 02:29:26,790
Shut up, Nandu!
2531
02:29:27,041 --> 02:29:28,915
This opens with a seven letter password...
2532
02:29:29,041 --> 02:29:30,415
If we put in the wrong password,
the alarm will go off.
2533
02:29:30,500 --> 02:29:31,580
Dammit... dammit... dammit.
2534
02:29:31,625 --> 02:29:32,625
Dammit!
2535
02:29:33,041 --> 02:29:35,249
I underestimated Grover.
2536
02:29:36,041 --> 02:29:38,040
I don't know anything about this safe.
2537
02:29:38,500 --> 02:29:40,165
But I do.
2538
02:29:40,375 --> 02:29:42,374
Charlie this is Manohar's safe too.
2539
02:29:42,416 --> 02:29:43,290
Dad's?
2540
02:29:43,416 --> 02:29:45,165
It has Manohar's mark on it.
2541
02:29:45,375 --> 02:29:46,665
Tammy! Tammy! Tammy!
2542
02:29:47,000 --> 02:29:48,320
Manohar's bulletproof Glass safe?
2543
02:29:48,375 --> 02:29:49,249
Yes, yes that one!
2544
02:29:49,291 --> 02:29:51,040
Jag, Jag,
Jag, any password or master code?
2545
02:29:51,166 --> 02:29:52,366
Tell me Quick.. quick.. quick.
2546
02:29:52,416 --> 02:29:53,540
Password?
2547
02:29:54,166 --> 02:29:56,665
Manohar never told us the password.
2548
02:29:56,875 --> 02:29:59,790
Whenever we asked him about it,
He would say...
2549
02:29:59,916 --> 02:30:01,790
Only Charlie can open this!
2550
02:30:03,666 --> 02:30:05,540
He told you anything?
2551
02:30:05,666 --> 02:30:07,415
I am seeing this
safe for the 1st time.
2552
02:30:07,666 --> 02:30:08,790
Okay...
2553
02:30:09,541 --> 02:30:11,374
Charlie you need
to move out right now.
2554
02:30:11,416 --> 02:30:13,040
You've got one minute
Charlie then the safe will shut!
2555
02:30:13,166 --> 02:30:14,806
I don't know,
I've never seen this before.
2556
02:30:15,041 --> 02:30:16,124
Charlie... Charlie... Charlie!!
2557
02:30:16,166 --> 02:30:17,540
Charlie please get out of there...
2558
02:30:17,666 --> 02:30:19,415
Come on Charlie... Charlie!!
2559
02:30:19,500 --> 02:30:20,915
Only Charlie can open it...
2560
02:30:21,000 --> 02:30:22,000
Common!
2561
02:30:22,041 --> 02:30:23,790
Charlie let's go please.
2562
02:30:23,875 --> 02:30:25,790
Come on, Charlie, think, Charlie!
2563
02:30:25,875 --> 02:30:27,540
Hurry up!
2564
02:30:27,791 --> 02:30:29,040
Quiet guys... quiet... quiet.. quiet!
2565
02:30:29,166 --> 02:30:30,540
One sec I know... I know!
2566
02:30:30,916 --> 02:30:33,374
Let it go,
Charlie, forget it, Charlie.
2567
02:30:33,416 --> 02:30:35,790
Dad... dad... dad...
help me here...
2568
02:30:36,041 --> 02:30:37,290
Seven digit code...
2569
02:30:37,500 --> 02:30:39,374
Only Charlie can open it...
What does it mean?
2570
02:30:39,416 --> 02:30:40,499
Come on, Charlie.
2572
02:30:46,791 --> 02:30:50,290
Only Charlie can open this safe.
2573
02:30:50,750 --> 02:30:53,040
Yeah.
2574
02:30:59,041 --> 02:31:01,374
Only Charlie can open it.
2575
02:31:01,875 --> 02:31:03,040
Guys I'm going for it.
2576
02:31:09,041 --> 02:31:10,041
C
2577
02:31:13,666 --> 02:31:14,915
H
2578
02:31:16,416 --> 02:31:17,416
A
2579
02:31:19,250 --> 02:31:20,290
R
2580
02:31:22,166 --> 02:31:23,415
L
2581
02:31:24,791 --> 02:31:26,290
I
2582
02:31:27,875 --> 02:31:29,790
Only Charlie can open it...
2583
02:31:32,000 --> 02:31:33,040
E
2584
02:31:52,791 --> 02:31:54,249
Charlie!
2585
02:31:55,291 --> 02:31:57,165
Dad always said...
2586
02:31:59,041 --> 02:32:00,665
keep it simple!
2587
02:32:05,666 --> 02:32:07,415
We did it Tammy.
2588
02:32:21,791 --> 02:32:23,040
Grover!
2589
02:32:23,916 --> 02:32:26,124
You are finished!
2590
02:32:32,625 --> 02:32:34,915
Rohan, Vikki Grover's woken up!
2591
02:32:35,041 --> 02:32:35,665
Damn...
2592
02:32:35,791 --> 02:32:36,791
How did he wake up?
2593
02:32:36,916 --> 02:32:38,624
Okay... okay... okay... Plan B.
2594
02:32:38,791 --> 02:32:40,290
Everybody initiate... Plan B.
2595
02:32:40,375 --> 02:32:41,540
Guys, Plan B!
2596
02:32:41,625 --> 02:32:42,625
Let's go, guys!
2597
02:32:44,250 --> 02:32:47,124
Listen I'm off to the Jetty,
explain Plan B to her.
2598
02:32:47,541 --> 02:32:48,915
- Nandu?
- Mohini!
2599
02:32:49,000 --> 02:32:50,040
Rohan?
2600
02:32:50,291 --> 02:32:51,874
We lied to you.
2601
02:32:51,916 --> 02:32:52,665
I know Rohan...
2602
02:32:52,791 --> 02:32:54,124
We lied again yesterday...
2603
02:32:54,166 --> 02:32:56,415
What we told you was just plan A.
2604
02:32:57,125 --> 02:32:58,624
Whenever I initiate plan B,
2605
02:32:58,666 --> 02:33:03,124
Everyone will come here
to this jetty immediately.
2606
02:33:04,166 --> 02:33:07,540
In fifteen minutes, we will
leave in this yellow flag boat...
2607
02:33:07,791 --> 02:33:09,915
and we will be in
international waters soon...
2608
02:33:10,166 --> 02:33:13,290
Away from their police and
the law. Safe and sound.
2609
02:33:13,541 --> 02:33:16,290
But Charlie, won't the cops get
Suspicious if we disappear?
2610
02:33:17,416 --> 02:33:19,915
They will suspect Vikki Grover.
2611
02:33:20,833 --> 02:33:23,290
They will find his
fingerprints at Shalimar,
2612
02:33:23,500 --> 02:33:26,874
and the commando's will re-confirm
that Vikki Grover had come.
2613
02:33:27,250 --> 02:33:28,250
Right!
2614
02:33:28,791 --> 02:33:30,499
Yeah sure.
2615
02:33:30,791 --> 02:33:32,124
Oh, yeah.
2616
02:33:34,875 --> 02:33:35,875
Excuse me.
2617
02:33:36,791 --> 02:33:38,540
Charlie hurry hurry fast fast!
2618
02:33:39,000 --> 02:33:41,124
Yeah, come on.
2619
02:33:41,291 --> 02:33:43,540
Charlie, the door is shutting,
Charlie, the door is shutting,
2620
02:33:43,625 --> 02:33:44,745
Charlie, how will we go out?
2621
02:33:44,791 --> 02:33:47,290
Breathe... breathe!!
Charlie, how will we go out?
2622
02:33:47,500 --> 02:33:48,124
Breathe... breathe!!
2623
02:33:48,166 --> 02:33:50,540
Damn you tell me
how are we getting out?
2625
02:33:53,791 --> 02:33:54,915
Yeah?
2626
02:33:55,500 --> 02:33:56,500
See...
2627
02:34:06,291 --> 02:34:08,040
We are flying out?
2628
02:34:08,166 --> 02:34:09,166
Nope.
2629
02:34:09,625 --> 02:34:11,040
Swim out!
2630
02:34:11,541 --> 02:34:12,541
Jag...
2631
02:34:12,666 --> 02:34:13,415
do it!
2632
02:34:13,500 --> 02:34:14,624
Yes, Charlie.
2633
02:34:32,416 --> 02:34:34,124
Charlie, water.. Charlie, water!
2634
02:34:34,166 --> 02:34:35,790
Water... water...
2635
02:34:35,875 --> 02:34:38,290
You didn't tell me about
the damn water!
2636
02:34:38,666 --> 02:34:41,040
Jag ya... Good rate, the water is
coming in at a good rate. Very good.
2637
02:34:41,250 --> 02:34:42,624
Keep the oxygen pipes ready..
2638
02:34:42,916 --> 02:34:44,040
We are good to go.
2639
02:34:44,125 --> 02:34:44,874
What are you doing?
2640
02:34:44,916 --> 02:34:48,499
I have to make do with what I have,
It's a floatation device!
2641
02:34:53,541 --> 02:34:55,374
What's going on? It all looks fine.
2642
02:34:58,500 --> 02:34:59,790
What the hell!
2643
02:35:00,166 --> 02:35:01,540
It's a loop!
2644
02:35:02,416 --> 02:35:04,040
It's a video loop.
2645
02:35:04,875 --> 02:35:06,540
The water's rising, Charlie!
2646
02:35:06,625 --> 02:35:07,915
Tammy don't worry.
2647
02:35:08,041 --> 02:35:09,915
It's rising... It's rising!
2648
02:35:17,875 --> 02:35:18,999
Mr. Kapoor...
2649
02:35:19,041 --> 02:35:20,540
Shalimar right now!
2650
02:35:21,166 --> 02:35:23,499
We are going to drown, Charlie!
2651
02:35:36,291 --> 02:35:37,291
Okay Tammy...
2652
02:35:37,875 --> 02:35:38,875
Hold your breath...
2653
02:35:38,916 --> 02:35:39,916
Now!
2654
02:35:58,250 --> 02:35:59,915
Jag change the pipe.
2655
02:36:00,250 --> 02:36:02,040
Let's go guys... Common fast!
2656
02:36:02,791 --> 02:36:04,040
Tammy okay?
2657
02:36:04,666 --> 02:36:06,499
Sir I've checked all the systems
Everything seems..
2658
02:36:06,541 --> 02:36:07,624
Something's wrong!
2659
02:36:07,916 --> 02:36:09,374
Charlie, got it?
2660
02:36:15,125 --> 02:36:16,915
Okay guys we are done here!
2661
02:36:19,541 --> 02:36:21,790
There is a breach of security...
How is it possible?
2662
02:36:39,125 --> 02:36:40,915
Vikky Grover... Access Granted.
2663
02:37:09,250 --> 02:37:10,290
Grover?
2664
02:37:10,916 --> 02:37:12,415
Where are our diamonds?
2665
02:37:12,875 --> 02:37:14,415
It's impossible.
2666
02:37:15,416 --> 02:37:17,415
I think it's... it's a setup man!
2667
02:37:17,500 --> 02:37:19,415
And a very clever one at that!
2668
02:37:19,500 --> 02:37:21,790
Only you and your
son can enter this place.
2669
02:37:21,916 --> 02:37:23,624
You told us so yourself!
2670
02:37:35,125 --> 02:37:38,124
What's behind this?
What's behind this?
2671
02:37:38,166 --> 02:37:40,040
Sir, some old A/C ducts..
2672
02:37:40,250 --> 02:37:42,040
But these are shut since years!
2673
02:37:42,166 --> 02:37:43,499
Open it.
2674
02:37:44,166 --> 02:37:45,499
Open it!
2675
02:37:48,041 --> 02:37:52,290
Where does this duct go?
Where does this duct go?
2676
02:37:52,875 --> 02:37:54,790
I was really scared, Charlie!
2677
02:37:54,875 --> 02:37:56,540
I thought you guys
won't turn up at all!
2678
02:37:56,666 --> 02:37:58,415
I was going to leave alone!
2679
02:37:58,625 --> 02:38:00,249
Hey Rohan's here.
2680
02:38:03,750 --> 02:38:05,290
Rohan, why have you come alone?
2681
02:38:05,625 --> 02:38:06,665
Where is Mohini?
2682
02:38:07,416 --> 02:38:08,416
Where is Mohini?
2683
02:38:34,250 --> 02:38:39,165
My mom used to say, the most
important thing in life, is respect.
2684
02:38:41,625 --> 02:38:43,874
Mohini! Let's leave
before it gets too late!
2685
02:38:43,916 --> 02:38:45,165
You go Rohan, I am not coming.
2686
02:38:45,375 --> 02:38:47,374
Mohini, Are you freaking nuts!
2687
02:38:47,708 --> 02:38:49,249
Mohini, please don't do this.
2688
02:38:49,291 --> 02:38:52,124
You'll get caught if you back out now.
2689
02:38:52,250 --> 02:38:54,165
Mohini, it's too late...
2690
02:38:55,083 --> 02:38:56,790
It's too late, Rohan!
2691
02:38:57,833 --> 02:39:00,415
The whole world is
rooting for India today..
2692
02:39:01,041 --> 02:39:02,999
And India has put their faith in us.
2693
02:39:03,625 --> 02:39:08,040
India will lose its face
& respect If we don't dance today.
2694
02:39:09,375 --> 02:39:13,415
And If you lose you lose,
but don't lose respect!
2695
02:39:15,416 --> 02:39:16,832
- You go, Rohan.
- Mohini?!
2696
02:39:16,916 --> 02:39:18,082
Go!
2697
02:39:25,958 --> 02:39:27,665
Great! One less Share.
2698
02:39:27,916 --> 02:39:29,165
Let's leave..
2699
02:39:29,791 --> 02:39:30,874
Let's go.
2700
02:39:31,416 --> 02:39:32,624
Not one..
2701
02:39:33,625 --> 02:39:34,625
Two.
2702
02:39:36,250 --> 02:39:39,499
Charlie, I just came here
to tell you guys that...
2703
02:39:39,666 --> 02:39:42,165
both me and Mohini
won't be coming.
2704
02:39:44,416 --> 02:39:46,249
All the best to you, guys.
2705
02:39:46,416 --> 02:39:47,749
I am sorry.
2706
02:39:52,500 --> 02:39:54,665
Not two...
2707
02:39:55,625 --> 02:39:57,040
three.
2708
02:39:57,541 --> 02:39:59,165
Wait Rohan. I'm coming too.
2709
02:39:59,541 --> 02:40:00,624
Hey..
2710
02:40:00,875 --> 02:40:02,415
Have you lost it?
2711
02:40:02,500 --> 02:40:05,124
You keep changing
the plan all the time!
2712
02:40:05,166 --> 02:40:06,166
Have you gone mad?
2713
02:40:06,291 --> 02:40:07,665
You are Mad!
2714
02:40:08,041 --> 02:40:10,749
You will never improve
you drunken wastrel!
2715
02:40:10,791 --> 02:40:11,665
Shut up!
2716
02:40:11,791 --> 02:40:13,040
He's all yours.
2717
02:40:13,166 --> 02:40:15,915
Hey why you getting
irritated at him. Relax.
2718
02:40:16,041 --> 02:40:17,041
Relax?
2719
02:40:17,125 --> 02:40:18,915
Charlie, relax?
2720
02:40:19,791 --> 02:40:22,040
What sort of people are you?
2721
02:40:22,250 --> 02:40:26,540
That poor girl is risking her life
to fight for our respect..
2722
02:40:26,625 --> 02:40:28,874
For India's respect..
2723
02:40:29,041 --> 02:40:30,374
And we will just leave
her and go?
2724
02:40:30,416 --> 02:40:31,749
You have lost the plot.
2725
02:40:31,791 --> 02:40:33,665
If we go back then
everyone gets arrested!
2726
02:40:33,791 --> 02:40:35,124
Stick to the plan!
2727
02:40:35,166 --> 02:40:38,040
Take your bloody plan,
make a trumpet out of it...
2728
02:40:38,125 --> 02:40:39,165
and shove it up your...
2729
02:40:39,166 --> 02:40:40,540
muscular bum!
2730
02:40:40,625 --> 02:40:42,124
- Tammy!
- Hey don't touch me.
2731
02:40:42,166 --> 02:40:44,165
Tammy - It's my decision.
2732
02:40:44,291 --> 02:40:45,291
What are you doing!
2733
02:40:45,375 --> 02:40:45,915
Hey!
2734
02:40:46,000 --> 02:40:47,165
My decision!
2735
02:40:48,583 --> 02:40:50,415
This is wrong, we are a team guys.
2736
02:40:50,541 --> 02:40:52,790
This is wrong!
2737
02:40:52,958 --> 02:40:56,165
We have got one chance to do
something right in our lives!
2738
02:40:56,250 --> 02:40:57,290
No, Tammy!
2739
02:40:57,375 --> 02:40:58,874
What are you two doing?!
2740
02:40:59,125 --> 02:41:00,499
Stop.
2741
02:41:00,666 --> 02:41:03,415
You are sick.
2742
02:41:08,875 --> 02:41:09,915
Okay, get in here.
2743
02:41:10,041 --> 02:41:11,321
This room belongs to which team?
2744
02:41:12,041 --> 02:41:13,165
Which team?
2745
02:41:13,375 --> 02:41:14,665
Sir last minute,
2746
02:41:14,750 --> 02:41:16,040
Team India!
2747
02:41:16,166 --> 02:41:17,040
This is the one. This is the one.
2748
02:41:17,166 --> 02:41:18,624
Move this, move this.
2749
02:41:18,791 --> 02:41:20,665
Marco... open this panel.
2750
02:41:29,000 --> 02:41:31,040
Rohan put this up properly.
2751
02:41:31,166 --> 02:41:32,665
Make sure that you
seal the panel completely.
2752
02:41:32,750 --> 02:41:33,915
Are you sure?
2753
02:41:34,000 --> 02:41:34,790
Yes, Rohan.
2754
02:41:34,875 --> 02:41:37,499
We will never come back this way.
Never.
2755
02:41:51,958 --> 02:41:52,832
Where is the show director?
2756
02:41:52,916 --> 02:41:57,207
Sir, I need you to find
Team India wherever they are!
2757
02:41:57,750 --> 02:41:59,999
Just 1 last act left in
the grandest dance competition..
2758
02:42:00,083 --> 02:42:02,040
The world has ever seen!
2759
02:42:02,208 --> 02:42:06,165
The last act by a team that came
here with zero expectations.
2760
02:42:06,291 --> 02:42:07,291
Guys!
2761
02:42:07,500 --> 02:42:09,124
Team India is missing!
2762
02:42:09,416 --> 02:42:10,499
Worldwide..
2763
02:42:10,666 --> 02:42:12,040
I just knew it.
2764
02:42:12,750 --> 02:42:14,249
I tell you, in ten minutes
they will reach the airport...
2765
02:42:14,291 --> 02:42:15,540
with your diamonds.
2766
02:42:15,750 --> 02:42:17,624
This team is...
2767
02:42:17,666 --> 02:42:19,374
India!
2768
02:42:19,916 --> 02:42:22,749
That's right, my favorite team-
2769
02:42:22,916 --> 02:42:23,916
Team
2770
02:42:24,041 --> 02:42:26,249
India!!
2771
02:42:59,166 --> 02:43:05,290
"I've got a feeling."
2772
02:43:15,041 --> 02:43:16,540
Come on, Mohini!
2773
02:43:17,166 --> 02:43:19,290
"I've got a feeling."
2774
02:43:19,541 --> 02:43:25,749
"A feeling in my heart."
2775
02:43:26,000 --> 02:43:27,000
"That you are."
2776
02:43:27,041 --> 02:43:29,624
"The one in my soul,
in my life, in my dreams."
2777
02:43:29,666 --> 02:43:31,999
".from the start."
2778
02:43:33,041 --> 02:43:36,374
"I've got a feeling!"
2779
02:43:36,666 --> 02:43:44,666
"A feeling in my heart."
2780
02:43:45,291 --> 02:43:48,915
"I'll give you my soul,
and my life and we'll never."
2781
02:43:49,041 --> 02:43:51,165
"Be apart."
2782
02:44:02,416 --> 02:44:04,040
This is just the girl!
2783
02:44:04,875 --> 02:44:06,540
Where's the rest of the team?
2784
02:44:06,958 --> 02:44:08,540
Where are the boys?
2785
02:44:29,541 --> 02:44:32,915
"Radhe, Radhe!"
2786
02:44:33,000 --> 02:44:41,000
"Radhe, Radhe!""Hail Lord Krishna!"
2787
02:44:43,625 --> 02:44:45,290
"My mind's gone bonkers!"
2788
02:44:45,416 --> 02:44:47,165
"A little bonkers!"
2789
02:44:47,250 --> 02:44:50,165
"As luck is favoring me."
2790
02:44:50,625 --> 02:44:52,374
"My mind's gone bonkers!"
2791
02:44:52,416 --> 02:44:54,249
"Completely, utterly bonkers!"
2792
02:44:54,291 --> 02:44:57,290
"Ohh yeah... yeah... yeah."
2793
02:44:57,416 --> 02:44:59,290
"My mind's gone bonkers!"
2794
02:44:59,375 --> 02:45:01,165
"A little bonkers!"
2795
02:45:01,208 --> 02:45:04,374
"As luck is favoring me."
2796
02:45:04,708 --> 02:45:06,499
"My mind's gone bonkers!"
2797
02:45:06,541 --> 02:45:08,290
"Completely, utterly bonkers!"
2798
02:45:08,416 --> 02:45:11,665
"Ohh yeah... yeah... yeah."
2799
02:45:11,791 --> 02:45:19,791
"Radhe, Radhe!""Hail Lord Krishna!"
2800
02:45:32,916 --> 02:45:40,916
India!! India!!
2801
02:45:50,375 --> 02:45:58,375
We want Charlie!
2802
02:46:04,000 --> 02:46:06,665
We are from a land,
2803
02:46:07,416 --> 02:46:10,165
With plenty of disruptions,
2804
02:46:10,916 --> 02:46:13,749
With news full of...
2805
02:46:14,041 --> 02:46:16,874
scams and corruption!
2806
02:46:17,583 --> 02:46:20,165
Where the common man suffers...
2807
02:46:20,333 --> 02:46:23,290
from poverty and hunger.
2808
02:46:24,041 --> 02:46:25,832
Yet no matter what,
2809
02:46:25,875 --> 02:46:27,874
Ours is not to question why,
2810
02:46:28,208 --> 02:46:31,749
We'll give our lives
to keep our Flag flying high!
2811
02:46:51,541 --> 02:46:55,040
"We are the captains of our destiny."
2812
02:46:55,166 --> 02:46:58,790
"We know the glory of victory."
2813
02:46:59,041 --> 02:47:02,249
"We are friends to our friends."
2814
02:47:02,291 --> 02:47:05,915
"And defeat to our enemies."
2815
02:47:06,583 --> 02:47:10,040
"Try as you like,
you'll never stop us."
2816
02:47:10,166 --> 02:47:13,415
"We are risen, you'll never top us."
2817
02:47:14,041 --> 02:47:17,040
"When we come together."
2818
02:47:17,166 --> 02:47:21,665
"Fate is just a formality."
2819
02:47:23,125 --> 02:47:25,874
How the hell is it possible?!
Call the police.
2820
02:47:34,458 --> 02:47:39,749
"We don't want anything
from the world."
2821
02:47:40,125 --> 02:47:43,415
"Just a place in everyone's hearts."
2822
02:47:43,541 --> 02:47:45,290
"For friends in need
we're friends indeed."
2823
02:47:45,375 --> 02:47:47,165
"We stand by them with our lives."
2824
02:47:47,208 --> 02:47:50,915
"Call us by our names."
2825
02:47:51,000 --> 02:47:54,624
"Call us by our names, Indiawaale."
2826
02:47:54,666 --> 02:47:58,249
"We can make your hearts sing,
Indiawaale."
2827
02:47:58,291 --> 02:48:02,457
"Winning is just our thing,
Indiawaale."
2828
02:48:02,541 --> 02:48:05,040
"Do what you like, but don't mess."
2829
02:48:06,208 --> 02:48:09,040
"We'll wrap you around
our fingers."
2830
02:48:10,041 --> 02:48:12,499
"Do what you like,
but don't mess with."
2831
02:48:12,583 --> 02:48:15,374
"The Indiawaale."
2832
02:48:16,916 --> 02:48:23,499
"I've got a feeling."
2833
02:48:37,166 --> 02:48:40,374
"Call us by our names,
sing Indiawaale."
2834
02:48:40,458 --> 02:48:44,040
"We can make your hearts sing,
Indiawaale."
2835
02:48:45,125 --> 02:48:48,540
"We are the captains of our destiny."
2836
02:48:48,958 --> 02:48:52,249
"We know the glory of victory."
2837
02:48:52,791 --> 02:48:55,790
"We are friends to our friends."
2838
02:48:55,916 --> 02:48:59,165
"And defeat to our enemies."
2839
02:49:00,208 --> 02:49:03,415
"Try as you like,
you'll never stop us."
2840
02:49:03,833 --> 02:49:07,124
"We are risen, you'll never top us."
2841
02:49:07,750 --> 02:49:10,790
"When we come together."
2842
02:49:10,916 --> 02:49:14,999
"Fate is just a formality."
2843
02:49:33,291 --> 02:49:35,665
Get him.
2844
02:49:36,500 --> 02:49:37,999
How dare you?!
2845
02:49:38,291 --> 02:49:39,540
Leave me!
2846
02:49:42,583 --> 02:49:44,790
The Winner of WDC
2847
02:49:44,916 --> 02:49:46,665
by the Highest margin of votes
2848
02:49:46,791 --> 02:49:48,624
is Team India!
Did I not tell you..
2849
02:49:48,666 --> 02:49:51,874
That there are
just two kinds of people in the world.
2850
02:49:52,166 --> 02:49:53,415
Winners...
2851
02:49:53,666 --> 02:49:55,290
and Losers.
2852
02:50:01,291 --> 02:50:02,540
Our lives today,
2853
02:50:02,625 --> 02:50:04,874
gave us losers
this Saccharine moment,
2854
02:50:05,041 --> 02:50:07,415
where we have won the
hearts of the world...
2855
02:50:07,500 --> 02:50:09,040
and emerged victorious!
2856
02:50:40,625 --> 02:50:42,665
And fate...
2857
02:50:43,041 --> 02:50:45,415
fate is a beautiful thing,
2858
02:50:47,208 --> 02:50:52,165
and if you back your dreams with an iron
resolve, it will change sides for you.
2859
02:51:14,916 --> 02:51:17,749
You had put money on
us losing hadn't you, Grover?
2860
02:51:18,041 --> 02:51:20,124
So how much money did you lose?
2861
02:51:20,458 --> 02:51:21,874
One million?
2862
02:51:22,125 --> 02:51:23,290
Five million?
2863
02:51:23,625 --> 02:51:24,749
Ten million?
2864
02:51:26,375 --> 02:51:27,375
Or...
2865
02:51:27,541 --> 02:51:29,665
300 million?
2866
02:51:33,541 --> 02:51:35,290
Who are you?
2867
02:51:37,041 --> 02:51:38,999
I am Manohar's Son.
2868
02:51:41,375 --> 02:51:42,790
Manohar's son?!
2869
02:51:43,000 --> 02:51:44,040
Yeah.
2870
02:51:45,041 --> 02:51:46,165
Who is Manohar?
2871
02:51:46,666 --> 02:51:48,290
It's a really long story.
2872
02:51:49,500 --> 02:51:52,165
Both of you will have
lots of time in jail..
2873
02:51:52,500 --> 02:51:54,790
Ask your father..
2874
02:51:55,541 --> 02:51:57,665
Who his father was.
2875
02:52:44,291 --> 02:52:47,290
Nandu you cannot deposit
this cheque in a bank!
2876
02:52:50,416 --> 02:52:53,540
Anyways the real loot is here..
Be careful, Charlie.
2877
02:52:53,625 --> 02:52:55,040
Coming through!
2878
02:53:03,166 --> 02:53:04,166
Thanks.
2879
02:53:21,041 --> 02:53:22,249
Ice gone...
2880
02:53:22,541 --> 02:53:23,624
Diamonds gone...
2881
02:53:23,666 --> 02:53:24,999
We worked so hard...
2882
02:53:25,083 --> 02:53:26,124
For nothing!
2883
02:53:26,166 --> 02:53:27,665
So what?
2884
02:53:28,041 --> 02:53:30,374
We got a cheque of 1 million...
2885
02:53:30,416 --> 02:53:31,790
its not enough?
2886
02:53:31,875 --> 02:53:35,915
The diamonds were worth
300 million in the Grey market!
2887
02:53:36,041 --> 02:53:37,415
What will we do with 1 million?
2888
02:53:37,500 --> 02:53:39,665
We will make a huge safe..
2889
02:53:40,166 --> 02:53:42,290
Which even we can't crack into!
2890
02:53:43,041 --> 02:53:46,040
After all,
these 300 million dollar diamonds...
2891
02:53:46,875 --> 02:53:49,540
can't be in this trophy forever,
can they?
2893
02:53:54,916 --> 02:53:56,665
Chuck it, guys!
2894
02:53:59,916 --> 02:54:01,499
It's a setup!
2895
02:54:01,791 --> 02:54:04,290
Where are my Diamonds!
2896
02:54:04,416 --> 02:54:06,040
Where are my Diamonds!!
2897
02:55:19,500 --> 02:55:23,040
"I don't know the ABCD of dance."
2898
02:55:23,166 --> 02:55:26,665
"Still, the world wants me to dance."
2899
02:55:26,875 --> 02:55:30,290
"I have never touched whisky in life."
2900
02:55:30,541 --> 02:55:34,040
"Still everyone says that
I am drunk while dancing."
2901
02:55:34,125 --> 02:55:36,040
"Simple guy when dances zealously."
2902
02:55:36,166 --> 02:55:39,874
"people says that."
2903
02:55:41,791 --> 02:55:43,999
"The guy is drunkard."
2904
02:55:44,625 --> 02:55:47,624
"Drunkard."
2905
02:55:49,000 --> 02:55:51,165
"People says that I am drunkard."
2906
02:55:51,791 --> 02:55:55,290
"Drunkard."
2907
02:55:56,041 --> 02:56:04,041
"Why people call me drunkard?"
2908
02:56:26,791 --> 02:56:30,540
"What I haven't done in 364 days."
2909
02:56:30,625 --> 02:56:33,999
"That I did just
on the day of New Year."
2910
02:56:34,041 --> 02:56:37,749
"What I haven't done in 364 days."
2911
02:56:38,000 --> 02:56:41,249
"That I did just
on the day of New Year."
2912
02:56:41,291 --> 02:56:45,624
"I got little high and danced.
So people said."
2913
02:56:47,166 --> 02:56:49,374
"Why people call me drunkard?"
2914
02:56:49,958 --> 02:56:53,124
"Drunkard."
2915
02:56:54,333 --> 02:56:56,540
"Why people call me drunkard?"
2916
02:56:57,166 --> 02:57:00,415
"Drunkard."
2917
02:57:01,708 --> 02:57:09,040
"Why people call me drunkard?"
2918
02:57:09,916 --> 02:57:11,915
"Someone came in modern pant."
2919
02:57:12,000 --> 02:57:13,665
"Some with expensive scents."
2920
02:57:13,833 --> 02:57:15,499
"Someone came in modern pant."
2921
02:57:15,541 --> 02:57:17,290
"Some with expensive scents."
2922
02:57:17,375 --> 02:57:21,040
"You don't know dance."
2923
02:57:21,125 --> 02:57:28,290
"This six pack man
doesn't know dance."
2924
02:57:28,541 --> 02:57:32,290
"Visit the clubs someday,
there'll be many girls."
2925
02:57:32,416 --> 02:57:35,874
"Daily they spend
on vodka and drinks."
2926
02:57:36,041 --> 02:57:37,874
"No one says anything
to these girls."
2927
02:57:37,958 --> 02:57:40,999
"But all are after me."
2928
02:57:41,791 --> 02:57:49,791
"Why people call me drunkard?"
2929
02:58:08,916 --> 02:58:11,665
"On one peg I dance like Govinda."
2930
02:58:12,541 --> 02:58:15,290
"On two pegs, I dance like Jitendra."
2931
02:58:16,041 --> 02:58:19,499
"On three pegs, I became drunkard Bachchan."
2932
02:58:19,666 --> 02:58:23,290
"On four pegs, I dance like Dharmendra."
2933
02:58:23,500 --> 02:58:26,790
"Dance like Dharmendra."
2934
02:58:26,875 --> 02:58:32,374
"Girls get crazy watching me dance."
2935
02:58:32,541 --> 02:58:40,541
"Why people call me drunkard?"
2936
02:59:09,541 --> 02:59:12,749
Second runner up is E. P...
2937
02:59:12,791 --> 02:59:16,999
"Why people call me drunkard?"
2938
02:59:17,083 --> 02:59:19,415
First runner up is Editor.
2939
02:59:19,541 --> 02:59:24,915
"Drunkard."
2940
02:59:25,500 --> 02:59:30,207
And the winner of the World Dance
Championship of Happy New Year is..
2941
02:59:30,291 --> 02:59:32,165
Camera department.
2942
02:59:33,250 --> 02:59:40,790
"Why people call me drunkard?"
2943
02:59:44,458 --> 02:59:46,665
Are my children dancing outside?
203461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.