Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,660
Previously, on
"Good Girls"...
2
00:00:04,744 --> 00:00:05,942
So we wanted
to talk to you
3
00:00:06,026 --> 00:00:08,040
about doing some
custom work for us.
4
00:00:08,125 --> 00:00:09,085
Casino night!
5
00:00:09,170 --> 00:00:11,507
If it go into the wrong
hands, it's kind of, like...
6
00:00:11,592 --> 00:00:12,843
- counterfeit.
- So you mean, like,
7
00:00:12,927 --> 00:00:14,887
if someone wanted
something special printed,
8
00:00:14,972 --> 00:00:16,093
you would draw it?
9
00:00:16,382 --> 00:00:17,695
What's up, ladies?
10
00:00:18,137 --> 00:00:20,472
You cannot
finish that plate.
11
00:00:20,557 --> 00:00:22,558
- He said he'd let me go...
- He won't!
12
00:00:22,877 --> 00:00:24,460
Wait.
You need us.
13
00:00:24,545 --> 00:00:25,750
You need all of us.
14
00:00:25,828 --> 00:00:26,907
Not all of you.
15
00:00:26,992 --> 00:00:28,372
[gunshots]
16
00:00:28,456 --> 00:00:30,290
♪ ♪
17
00:00:30,374 --> 00:00:32,251
- Hers.
- Oh, oh!
18
00:00:32,335 --> 00:00:33,752
Take it out,
19
00:00:33,836 --> 00:00:34,836
Elizabeth.
20
00:00:35,797 --> 00:00:37,381
That's what we used
to take care of your friend,
21
00:00:37,465 --> 00:00:38,757
by the way.
22
00:00:39,759 --> 00:00:42,101
- Why?
- Incentive.
23
00:00:42,261 --> 00:00:43,762
Why did I touch it?
24
00:00:43,846 --> 00:00:45,125
Why did you touch it?
25
00:00:45,210 --> 00:00:47,835
What if we pay someone
to blow his brains out?
26
00:00:47,967 --> 00:00:48,884
A professional.
27
00:00:48,976 --> 00:00:50,264
So how's a lady like you
28
00:00:50,349 --> 00:00:51,668
get involved
with a guy like that?
29
00:00:51,752 --> 00:00:52,960
I was just bored.
30
00:00:53,129 --> 00:00:54,867
Third one this month
out of Detroit.
31
00:00:54,952 --> 00:00:56,054
Car paint?
32
00:00:56,567 --> 00:00:58,569
- Or nail polish.
- It's a woman.
33
00:00:58,653 --> 00:01:00,779
You know this bitch
is hiding in a cave somewhere.
34
00:01:00,863 --> 00:01:02,406
We just got to root her out.
35
00:01:02,490 --> 00:01:03,949
Have you guys
seen my phone?
36
00:01:04,033 --> 00:01:05,507
Is that hers?
37
00:01:05,901 --> 00:01:07,152
They got nothing
in their bank accounts.
38
00:01:07,245 --> 00:01:08,437
- So?
- They're making
39
00:01:08,522 --> 00:01:09,913
some of the best fake money
I've ever seen.
40
00:01:09,997 --> 00:01:11,165
You don't live a little?
41
00:01:11,249 --> 00:01:12,297
To hit men.
42
00:01:12,382 --> 00:01:13,751
Good luck and Godspeed.
43
00:01:13,835 --> 00:01:15,648
No way!
44
00:01:15,837 --> 00:01:17,046
You did my nails.
45
00:01:17,171 --> 00:01:18,797
- Oh.
- Hey.
46
00:01:18,881 --> 00:01:20,049
So...
47
00:01:20,174 --> 00:01:21,592
what are you guys celebrating?
48
00:01:21,717 --> 00:01:23,643
You had pizza
with your therapist?
49
00:01:23,728 --> 00:01:25,564
- He's helping me.
- It's like a study buddy.
50
00:01:25,649 --> 00:01:27,513
Before we get started,
I wanted to introduce you
51
00:01:27,597 --> 00:01:29,098
- to Lila.
- I'll see you at home.
52
00:01:29,183 --> 00:01:30,350
♪ ♪
53
00:01:30,434 --> 00:01:32,808
I proposed to Lila
a couple nights ago.
54
00:01:33,563 --> 00:01:36,815
We would like to buy
your place, Gayle.
55
00:01:36,899 --> 00:01:38,442
Where are we gonna get
that kind of money?
56
00:01:38,526 --> 00:01:39,597
I don't know.
57
00:01:39,682 --> 00:01:41,474
I just don't want him
involved again.
58
00:01:41,559 --> 00:01:42,559
Okay.
59
00:01:42,738 --> 00:01:43,655
Hot tubs.
60
00:01:43,739 --> 00:01:45,199
He gets to feel like a man,
61
00:01:45,283 --> 00:01:47,159
and we have a new way
to wash our cut.
62
00:01:47,243 --> 00:01:49,536
Welcome to Boland Bubbles.
63
00:01:49,620 --> 00:01:50,787
When does it get to be mine?
64
00:01:50,871 --> 00:01:53,207
When does what
get to be yours?
65
00:01:53,291 --> 00:01:55,167
I made all of this happen.
66
00:01:55,251 --> 00:01:56,460
Next time
empty the clip.
67
00:01:56,544 --> 00:01:58,296
♪ ♪
68
00:02:00,214 --> 00:02:03,175
[soft upbeat music]
69
00:02:03,259 --> 00:02:10,349
♪ ♪
70
00:02:12,059 --> 00:02:14,073
♪ Pressure ♪
71
00:02:14,228 --> 00:02:17,022
♪ Pushing down on me ♪
72
00:02:17,106 --> 00:02:19,442
♪ Pressing down on you ♪
73
00:02:19,567 --> 00:02:22,528
♪ No man ask for ♪
74
00:02:22,612 --> 00:02:24,947
♪ Under pressure ♪
75
00:02:25,072 --> 00:02:28,242
♪ That burns a building down ♪
76
00:02:28,326 --> 00:02:31,454
♪ Splits a family in two ♪
77
00:02:31,579 --> 00:02:34,624
♪ Puts people on streets ♪
78
00:02:34,749 --> 00:02:37,376
♪ Um ba ba be ♪
79
00:02:37,460 --> 00:02:40,003
♪ Um ba ba be ♪
80
00:02:40,087 --> 00:02:42,089
♪ De da da ♪
81
00:02:42,173 --> 00:02:44,091
♪ Ee day da ♪
82
00:02:44,175 --> 00:02:45,634
♪ That's okay ♪
83
00:02:45,718 --> 00:02:47,261
♪ It's the terror
of knowing ♪
84
00:02:47,345 --> 00:02:48,638
[thud]
85
00:02:48,763 --> 00:02:51,265
♪ What the world is about ♪
86
00:02:51,349 --> 00:02:53,851
♪ Watching some good friends
screamin'‐ ♪
87
00:02:53,935 --> 00:02:57,261
[screaming]
88
00:02:57,517 --> 00:02:59,437
*GOOD GIRLS*
Season 04 Episode 01
89
00:02:59,531 --> 00:03:00,671
[dog barking]
90
00:03:00,756 --> 00:03:02,977
Episode Title: "One Night in Bangkok"
Aired on: March 07, 2021
91
00:03:03,062 --> 00:03:04,105
[dog barking]
92
00:03:04,558 --> 00:03:06,536
I'm gonna color in the first
part of the fraction,
93
00:03:06,620 --> 00:03:08,714
and you guys can do the rest.
94
00:03:09,382 --> 00:03:10,674
[flatulence]
95
00:03:10,782 --> 00:03:12,241
[laughter]
96
00:03:12,536 --> 00:03:14,747
Does someone need
to use the restroom?
97
00:03:17,792 --> 00:03:18,792
[flatulence]
98
00:03:18,876 --> 00:03:20,919
[laughter]
99
00:03:21,065 --> 00:03:23,284
- Okay.
- Who's the comedian?
100
00:03:29,887 --> 00:03:30,846
[flatulence]
101
00:03:30,971 --> 00:03:33,378
[laughter]
102
00:03:37,311 --> 00:03:39,300
Hand it over.
103
00:03:40,147 --> 00:03:41,607
Is that silly putty?
104
00:03:41,691 --> 00:03:43,089
Squeeze it.
105
00:03:47,219 --> 00:03:48,472
[flatulence]
106
00:03:49,532 --> 00:03:50,782
It's not silly putty.
107
00:03:50,866 --> 00:03:53,660
He hid under my desk
last week.
108
00:03:53,744 --> 00:03:56,288
He and his sister
play hide‐and‐seek at home.
109
00:03:56,372 --> 00:03:59,041
I had the whole school
looking for him.
110
00:03:59,166 --> 00:04:00,738
[flatulence]
111
00:04:02,169 --> 00:04:03,644
I'm sorry.
112
00:04:04,745 --> 00:04:07,623
We were drawing
the SpaceX rocket...
113
00:04:07,842 --> 00:04:09,728
- Mm.
- Oh, well, he loves art.
114
00:04:09,813 --> 00:04:12,058
He added testicles.
115
00:04:15,975 --> 00:04:18,352
- Don't worry.
- We're all over this.
116
00:04:18,436 --> 00:04:20,285
- Mm‐hmm.
- Like the wind.
117
00:04:21,188 --> 00:04:24,441
I'm afraid there's something
deeper at play.
118
00:04:25,609 --> 00:04:26,832
What do you mean?
119
00:04:27,204 --> 00:04:29,152
Have you ever heard of ADHD?
120
00:04:29,757 --> 00:04:31,717
Okay, hold on a minute.
121
00:04:32,450 --> 00:04:34,722
Fart putty
is a disorder now?
122
00:04:34,808 --> 00:04:36,620
- Yeah, I mean...
- [rapid flatulence]
123
00:04:36,704 --> 00:04:39,122
Stuff's addictive.
[rapid flatulence]
124
00:04:39,206 --> 00:04:42,000
He treats my classroom like
it's his own YouTube channel.
125
00:04:42,084 --> 00:04:44,253
- Yeah, okay.
- But he's not deficient.
126
00:04:44,378 --> 00:04:47,297
There are 20 other students
that are here to learn.
127
00:04:47,381 --> 00:04:48,674
He loves it.
128
00:04:50,259 --> 00:04:51,449
Okay.
129
00:04:51,781 --> 00:04:53,240
If you're not
gonna handle this,
130
00:04:53,325 --> 00:04:56,629
then we might have to take
a different course of action.
131
00:04:56,878 --> 00:04:58,421
Huh.
132
00:04:58,726 --> 00:05:00,136
Like what?
133
00:05:00,665 --> 00:05:02,166
Kick him out of school?
134
00:05:05,647 --> 00:05:07,472
Just have him tested.
135
00:05:09,886 --> 00:05:11,191
[breathes deeply]
136
00:05:13,675 --> 00:05:14,908
What about a magician?
137
00:05:15,183 --> 00:05:16,871
'Cause I'm turning eight?
138
00:05:18,675 --> 00:05:20,330
Oh, what about
the bingo hall?
139
00:05:20,414 --> 00:05:22,374
'Cause I'm turning 80?
140
00:05:22,458 --> 00:05:24,668
- Fine, well, you tell me.
- What do you want to do?
141
00:05:24,752 --> 00:05:26,044
Nothing.
142
00:05:26,128 --> 00:05:27,128
Nothing?
143
00:05:27,244 --> 00:05:29,246
We're not gonna
not celebrate your birthday.
144
00:05:29,340 --> 00:05:30,424
Birthdays are lame.
145
00:05:30,508 --> 00:05:32,472
Well, I'm trying
to un‐lame them.
146
00:05:34,011 --> 00:05:35,429
What about just a dance party?
147
00:05:35,513 --> 00:05:36,722
In our living room?
148
00:05:36,806 --> 00:05:37,848
Yeah, we do it all the time.
149
00:05:37,932 --> 00:05:39,099
And, you know,
Janet down the hall,
150
00:05:39,183 --> 00:05:40,183
she could DJ.
151
00:05:40,268 --> 00:05:41,435
I mean, we always listen
to her music
152
00:05:41,519 --> 00:05:42,602
through the walls anyway.
153
00:05:42,686 --> 00:05:44,271
She plays the organ.
154
00:05:44,355 --> 00:05:46,440
Just... just send me
your friends' Instas,
155
00:05:46,524 --> 00:05:47,858
and I will slide
into their DMs,
156
00:05:47,942 --> 00:05:49,151
and I'll plan
the whole thing.
157
00:05:49,276 --> 00:05:51,611
All you have to do
is show up...
158
00:05:51,695 --> 00:05:53,071
get turnt up...
159
00:05:53,155 --> 00:05:56,033
while we celebrate you
growing up.
160
00:05:56,117 --> 00:05:59,277
Nancy has a stupid
dinner planned.
161
00:06:00,446 --> 00:06:01,550
Oh.
162
00:06:05,316 --> 00:06:07,746
Birthdays just kind of
aren't my thing anymore.
163
00:06:10,743 --> 00:06:12,113
I'm gonna dip.
164
00:06:14,158 --> 00:06:15,449
- Later.
- [door opens]
165
00:06:16,300 --> 00:06:17,738
- [Door closes]
- [sighs]
166
00:06:20,474 --> 00:06:21,816
He has no friends.
167
00:06:22,476 --> 00:06:24,478
Um, have you talked to him?
168
00:06:24,562 --> 00:06:25,707
[scoffs]
169
00:06:25,983 --> 00:06:27,558
Uh, yeah.
170
00:06:29,746 --> 00:06:31,234
About what?
171
00:06:31,318 --> 00:06:32,402
You know, him.
172
00:06:32,574 --> 00:06:33,993
Mm, of course.
173
00:06:35,281 --> 00:06:36,281
Me?
174
00:06:36,574 --> 00:06:37,879
Of course.
175
00:06:38,534 --> 00:06:39,637
It's a lot of me.
176
00:06:39,722 --> 00:06:41,144
Aha.
177
00:06:41,829 --> 00:06:42,954
It's mostly me.
178
00:06:43,038 --> 00:06:44,289
Mm.
179
00:06:44,373 --> 00:06:46,347
It's 100% me.
180
00:06:47,209 --> 00:06:49,920
- And how is that an issue?
- Don't tell me.
181
00:06:50,004 --> 00:06:52,005
This is the part where you want
me to realize out loud
182
00:06:52,089 --> 00:06:53,507
that I'm some kind
of narcissist
183
00:06:53,591 --> 00:06:56,093
and I've been ignoring my son?
184
00:06:56,218 --> 00:06:58,050
The out‐loud part
is optional, but...
185
00:07:03,324 --> 00:07:05,519
Perhaps we could talk
about something else?
186
00:07:05,603 --> 00:07:07,035
Your time.
187
00:07:08,097 --> 00:07:09,222
Okay.
188
00:07:09,773 --> 00:07:11,191
What happened to your face?
189
00:07:11,609 --> 00:07:13,082
I shaved.
190
00:07:14,227 --> 00:07:15,277
For her?
191
00:07:15,995 --> 00:07:17,136
For me.
192
00:07:18,282 --> 00:07:20,800
You picked a date
for the wedding?
193
00:07:22,369 --> 00:07:23,777
No.
194
00:07:25,039 --> 00:07:26,300
Venue?
195
00:07:27,374 --> 00:07:28,511
No.
196
00:07:29,925 --> 00:07:31,410
Guest list?
197
00:07:32,379 --> 00:07:33,480
Not yet.
198
00:07:34,049 --> 00:07:35,675
Am in invited?
199
00:07:37,176 --> 00:07:38,324
Nope.
200
00:07:39,303 --> 00:07:40,679
Ouch.
201
00:07:42,389 --> 00:07:43,894
Would you want to come?
202
00:07:44,642 --> 00:07:45,879
Nope.
203
00:07:48,062 --> 00:07:49,324
Ouch.
204
00:07:50,898 --> 00:07:54,360
[breathes deeply]
205
00:08:01,408 --> 00:08:02,918
Um...
206
00:08:04,568 --> 00:08:06,558
is there anything else
you'd like to cover?
207
00:08:12,419 --> 00:08:14,175
What day is it today?
208
00:08:15,547 --> 00:08:17,027
Um...
209
00:08:17,675 --> 00:08:19,634
- Tuesday.
- You sure?
210
00:08:19,754 --> 00:08:20,980
Yeah.
211
00:08:21,582 --> 00:08:22,886
What was yesterday?
212
00:08:25,099 --> 00:08:27,351
- Monday.
- Tomorrow?
213
00:08:29,144 --> 00:08:30,441
Come on.
214
00:08:33,482 --> 00:08:34,700
Wednesday.
215
00:08:34,785 --> 00:08:36,610
- Mm.
- [chuckles]
216
00:08:36,694 --> 00:08:39,043
So you do understand
the concept of time.
217
00:08:39,321 --> 00:08:40,714
Where my cut at?
218
00:08:41,657 --> 00:08:44,117
I said we were almost open.
219
00:08:44,201 --> 00:08:45,222
Mm‐hmm.
220
00:08:45,648 --> 00:08:48,233
Kind of like being
almost pregnant, right?
221
00:08:48,372 --> 00:08:50,916
We have been killing
ourselves
222
00:08:51,000 --> 00:08:53,293
printing money for you
seven days a week.
223
00:08:53,377 --> 00:08:55,668
Don't touch that.
It's still wet.
224
00:08:56,964 --> 00:08:58,757
It's just a bunch
of pretty paper.
225
00:08:58,841 --> 00:09:00,175
You know,
you can't just start
226
00:09:00,342 --> 00:09:01,801
selling hot tubs willy‐nilly.
227
00:09:01,885 --> 00:09:03,011
The city has rules.
228
00:09:03,095 --> 00:09:04,871
And that's not your problem.
229
00:09:06,046 --> 00:09:08,256
Well, then
what is my problem?
230
00:09:08,475 --> 00:09:10,143
[dramatic music]
231
00:09:10,227 --> 00:09:11,937
It's the school carnival.
232
00:09:12,021 --> 00:09:13,941
♪ ♪
233
00:09:14,148 --> 00:09:16,644
- Uh, okay.
- I'll make cookies.
234
00:09:17,108 --> 00:09:18,442
Oh, um...
235
00:09:18,527 --> 00:09:22,511
so we were thinking
more, like, mini Khanom Chans.
236
00:09:23,302 --> 00:09:24,595
What's that?
237
00:09:25,097 --> 00:09:26,660
The traditional Thai dessert?
238
00:09:26,744 --> 00:09:27,957
"Chan" means "layer."
239
00:09:28,050 --> 00:09:29,082
Why?
240
00:09:29,167 --> 00:09:30,455
To go with
the fundraising theme.
241
00:09:30,539 --> 00:09:31,539
"One Night in Bangkok."
242
00:09:31,624 --> 00:09:33,020
It'll be so cute
with the song playing
243
00:09:33,104 --> 00:09:34,910
- while the kids ride rickshaws.
- [gasps]
244
00:09:35,153 --> 00:09:36,669
Ooh, we should all wear
Chut Thais!
245
00:09:36,754 --> 00:09:38,505
Oh, but we'd have to
make 'em, though.
246
00:09:38,589 --> 00:09:39,988
You love to sew, right?
247
00:09:40,265 --> 00:09:45,527
♪ ♪
248
00:09:46,680 --> 00:09:47,832
You didn't forget
249
00:09:47,933 --> 00:09:49,583
about our little
incentive program, right?
250
00:09:49,668 --> 00:09:51,239
♪ ♪
251
00:09:51,518 --> 00:09:52,769
No, I did not.
252
00:09:53,270 --> 00:09:54,511
Good.
253
00:09:55,229 --> 00:09:57,011
Just trying to keep you
motivated.
254
00:09:57,358 --> 00:09:59,792
♪ ♪
255
00:10:00,778 --> 00:10:04,284
[indistinct chatter]
256
00:10:05,532 --> 00:10:11,136
♪ ♪
257
00:10:14,098 --> 00:10:16,224
They just found 'em,
it's all over the news.
258
00:10:16,495 --> 00:10:18,273
Didn't she work with you?
259
00:10:18,358 --> 00:10:19,358
Who?
260
00:10:19,443 --> 00:10:21,673
That girl who disappeared
a few weeks ago.
261
00:10:21,757 --> 00:10:23,284
They just found her body.
262
00:10:23,376 --> 00:10:24,986
♪ ♪
263
00:10:25,316 --> 00:10:26,433
What?
264
00:10:26,845 --> 00:10:28,573
They think
some gang killed her.
265
00:10:28,658 --> 00:10:29,723
I don't get it.
266
00:10:29,807 --> 00:10:31,600
Who dumps bodies
in a graveyard?
267
00:10:31,725 --> 00:10:33,738
To hide them on top
of other dead people
268
00:10:33,823 --> 00:10:35,144
- is super smart.
- Oh, my God.
269
00:10:35,229 --> 00:10:37,512
I would be so livid
if there was a dead person...
270
00:10:37,597 --> 00:10:40,317
[conversation continues
indistinctly]
271
00:10:40,401 --> 00:10:42,277
♪ ♪
272
00:10:42,403 --> 00:10:45,823
Beth.
Beth, what's wrong?
273
00:10:46,065 --> 00:10:47,643
I can't see.
274
00:10:48,187 --> 00:10:50,939
- [woman gasps, plate clatters]
- Oh, my God, Beth.
275
00:10:53,800 --> 00:10:55,565
Been under
a lot of stress lately?
276
00:10:56,409 --> 00:10:57,828
Tiny bit.
277
00:10:58,018 --> 00:10:59,675
Her blood pressure's up.
278
00:11:00,026 --> 00:11:02,793
Liver enzymes are elevated.
Cortisol level's high.
279
00:11:02,878 --> 00:11:04,550
Your body's telling you
to slow down.
280
00:11:04,634 --> 00:11:05,802
Message received.
281
00:11:05,927 --> 00:11:07,011
Join a gym.
282
00:11:07,095 --> 00:11:08,638
- [gasps]
- It's that bad?
283
00:11:08,764 --> 00:11:10,890
Cut back on coffee,
booze...
284
00:11:11,082 --> 00:11:12,402
In the meantime,
try to avoid
285
00:11:12,487 --> 00:11:14,292
what's causing you
so much anxiety.
286
00:11:16,563 --> 00:11:18,064
We're on it, Doc.
287
00:11:18,472 --> 00:11:20,222
Someone will be in
to discharge you.
288
00:11:25,653 --> 00:11:27,488
I got to get my hands
on that gun.
289
00:11:27,573 --> 00:11:28,573
Jesus.
290
00:11:28,658 --> 00:11:29,933
My fingerprints
are all over it,
291
00:11:30,018 --> 00:11:31,308
and now there's a bullet.
292
00:11:31,393 --> 00:11:33,079
What did the lady just say?
293
00:11:33,347 --> 00:11:34,965
Yeah, I'll go to that
mom boot camp
294
00:11:35,050 --> 00:11:36,238
in the park or whatever.
295
00:11:36,323 --> 00:11:37,917
The one that weirdo
was talking about?
296
00:11:38,001 --> 00:11:39,815
Well, I'm not giving
up the booze.
297
00:11:41,011 --> 00:11:43,048
Where is our hit man?
298
00:11:43,315 --> 00:11:44,549
His appointment girl
called me.
299
00:11:44,674 --> 00:11:46,968
He's on a job in South America.
300
00:11:47,167 --> 00:11:48,770
Well, how about we let
that freaky bitch know
301
00:11:48,854 --> 00:11:50,887
that we're gonna put a hit
on her hit man
302
00:11:50,972 --> 00:11:52,431
if he doesn't hit our man?
303
00:11:52,515 --> 00:11:55,100
Yeah, why don't you get
right on that?
304
00:11:55,184 --> 00:11:56,268
Okay, I'm sorry.
305
00:11:56,352 --> 00:11:58,495
What else makes
that gun go away?
306
00:11:58,948 --> 00:12:01,784
If I give him something
he really needs.
307
00:12:04,485 --> 00:12:06,278
You're gonna hit
baloney town again?
308
00:12:06,362 --> 00:12:07,933
I mean, way to take one
for the team.
309
00:12:08,018 --> 00:12:09,936
Not that.
310
00:12:14,620 --> 00:12:16,026
How quickly can we open?
311
00:12:16,167 --> 00:12:18,957
We still need inspections,
codes, new signage.
312
00:12:19,041 --> 00:12:20,363
You're overthinking this.
313
00:12:20,448 --> 00:12:22,208
The health department
has to give us the all‐clear
314
00:12:22,292 --> 00:12:24,222
- on Legionnaire's.
- The money has run out.
315
00:12:25,229 --> 00:12:26,276
What does that mean?
316
00:12:26,410 --> 00:12:28,909
It means we have to sell
some hot tubs, Dean.
317
00:12:29,255 --> 00:12:31,034
I know.
Spas.
318
00:12:32,679 --> 00:12:34,808
What if that can't happen?
319
00:12:35,695 --> 00:12:37,572
Well, then I have
to go to him.
320
00:12:42,148 --> 00:12:43,901
Are you serious?
321
00:12:44,692 --> 00:12:48,972
♪ We're running with
the shadows of the night ♪
322
00:12:49,175 --> 00:12:53,340
♪ So, baby, take my hand,
it'll be all right ♪
323
00:12:53,425 --> 00:12:57,329
♪ Surrender all your dreams
to me tonight ♪
324
00:12:57,413 --> 00:13:02,918
♪ They'll come true
in the end ♪
325
00:13:03,005 --> 00:13:10,095
♪ ♪
326
00:13:13,058 --> 00:13:17,600
♪ You said, "Oh, girl,
it's a cold world ♪
327
00:13:17,725 --> 00:13:21,698
♪ When you keep it all
to yourself" ♪
328
00:13:21,804 --> 00:13:26,058
♪ I said, "You can't hide
on the inside ♪
329
00:13:26,275 --> 00:13:29,569
♪ All the pain
you've ever felt" ♪
330
00:13:29,653 --> 00:13:30,863
♪ ♪
331
00:13:31,413 --> 00:13:34,900
♪ Ransom my heart,
but, baby, don't look back ♪
332
00:13:34,985 --> 00:13:39,656
♪ 'Cause we got nobody else ♪
333
00:13:40,247 --> 00:13:44,627
♪ We're running with
the shadows of the night ♪
334
00:13:44,752 --> 00:13:48,839
♪ So, baby, take my hand,
it'll be all right ♪
335
00:13:48,964 --> 00:13:52,802
♪ Surrender all your dreams
to me tonight ♪
336
00:13:52,927 --> 00:13:57,681
♪ They'll come true
in the end ♪
337
00:13:57,765 --> 00:13:59,111
♪ ♪
338
00:13:59,196 --> 00:14:02,602
♪ Sometimes it feels like ♪
339
00:14:02,686 --> 00:14:06,898
♪ It's all moving
way too fast ♪
340
00:14:06,982 --> 00:14:11,654
♪ Use every alibi
and word to deny ♪
341
00:14:11,779 --> 00:14:15,615
♪ That love ain't meant
to last ♪
342
00:14:15,699 --> 00:14:18,368
♪ You can cry, tough baby ♪
343
00:14:18,452 --> 00:14:19,995
♪ It's all right ♪
344
00:14:20,120 --> 00:14:25,751
♪ You can let me down easy,
but not tonight ♪
345
00:14:25,835 --> 00:14:29,963
♪ We're running with
the shadows of the night ♪
346
00:14:30,047 --> 00:14:34,426
♪ So, baby, take my hand,
it'll be all right ♪
347
00:14:34,510 --> 00:14:38,430
♪ Surrender all your dreams
to me tonight ♪
348
00:14:38,514 --> 00:14:43,602
♪ They'll come true
in the end ♪
349
00:14:43,686 --> 00:14:50,568
♪ ♪
350
00:15:02,363 --> 00:15:04,448
- Feel the burn?
- [breathes heavily]
351
00:15:04,540 --> 00:15:06,993
Everywhere.
You're kicking my ass.
352
00:15:07,569 --> 00:15:09,070
That's my job.
353
00:15:19,013 --> 00:15:20,431
[door closes]
354
00:15:23,017 --> 00:15:25,157
- Mm.
- He out?
355
00:15:25,561 --> 00:15:27,033
One song, two books,
356
00:15:27,118 --> 00:15:29,273
and a dissertation
on velociraptors.
357
00:15:30,923 --> 00:15:32,376
You think
he talks too much?
358
00:15:32,461 --> 00:15:34,527
Um, have you met the boy?
359
00:15:34,612 --> 00:15:35,915
I mean, like, in general.
360
00:15:36,000 --> 00:15:37,627
Kid's a damn chatterbox.
361
00:15:40,159 --> 00:15:42,384
He doesn't lose stuff,
does he?
362
00:15:42,578 --> 00:15:45,288
- Well...
- he lost that blue jacket.
363
00:15:45,372 --> 00:15:46,743
But then he found it.
364
00:15:46,839 --> 00:15:48,650
Yeah, but then
he lost the hat.
365
00:15:50,210 --> 00:15:52,462
You think he does that
occasionally,
366
00:15:52,546 --> 00:15:54,131
often, or very often?
367
00:15:54,216 --> 00:15:55,689
What are you doing?
368
00:15:56,201 --> 00:15:58,744
There's a prelim form
to fill out.
369
00:15:58,860 --> 00:16:00,236
He doesn't need a test, Ruby.
370
00:16:00,321 --> 00:16:02,555
- You heard what she said.
- You know what I heard?
371
00:16:02,640 --> 00:16:04,519
That his white teacher
can't tell the difference
372
00:16:04,603 --> 00:16:06,643
between an energetic kid
and a misbehaving Black boy.
373
00:16:06,727 --> 00:16:08,212
What if it's not just that?
374
00:16:08,950 --> 00:16:11,454
- What else would it be?
- Us.
375
00:16:12,399 --> 00:16:14,025
What, like, we gave him ADHD?
376
00:16:14,109 --> 00:16:15,151
We dropped the ball.
377
00:16:15,235 --> 00:16:16,876
I thought
that was with Sara.
378
00:16:18,238 --> 00:16:19,823
Could be both of them.
379
00:16:22,361 --> 00:16:24,321
- Mm‐mm.
- Ain't nothing wrong with him.
380
00:16:24,453 --> 00:16:25,493
And I don't need some test
381
00:16:25,578 --> 00:16:27,079
to tell me how I'm doing
as a father.
382
00:16:37,466 --> 00:16:38,800
Look,
installation's free.
383
00:16:38,884 --> 00:16:40,970
I'm gonna send my guys
over to your backyard.
384
00:16:41,095 --> 00:16:42,387
They're gonna turn it
into paradise.
385
00:16:42,471 --> 00:16:43,923
You're never gonna
want to leave!
386
00:16:44,098 --> 00:16:45,181
Welcome to Boland Bubbles,
387
00:16:45,265 --> 00:16:47,165
where we
"tropic" like it's hot.
388
00:16:47,794 --> 00:16:50,754
[upbeat music playing
over speakers]
389
00:16:50,854 --> 00:16:54,118
♪ ♪
390
00:16:54,535 --> 00:16:55,535
Hi.
391
00:16:55,776 --> 00:16:58,069
If you have any questions,
I'd be happy to help.
392
00:16:58,220 --> 00:17:01,364
- Y'all under new management?
- Family owned and operated.
393
00:17:01,571 --> 00:17:02,908
- Looks different.
- [laughs]
394
00:17:03,228 --> 00:17:05,040
Out with the old,
in with the new, right?
395
00:17:05,125 --> 00:17:06,447
- New paint!
- Yeah!
396
00:17:06,532 --> 00:17:07,830
And lots of new inventory.
397
00:17:07,955 --> 00:17:09,946
- I'm Beth, by the way.
- Terry.
398
00:17:10,292 --> 00:17:12,294
Tell me about this bad boy.
399
00:17:12,543 --> 00:17:14,419
- Oh, you've got a good eye.
- [laughs]
400
00:17:14,503 --> 00:17:16,588
This is our Insignia X5...
401
00:17:16,672 --> 00:17:19,591
35 jets, individual seating.
402
00:17:19,675 --> 00:17:23,094
Comes in bronze, walnut,
and sandstone.
403
00:17:23,178 --> 00:17:24,220
Mm.
404
00:17:24,304 --> 00:17:26,348
♪ ♪
405
00:17:26,473 --> 00:17:28,548
What kind of voltage
does she pull?
406
00:17:29,310 --> 00:17:31,845
Uh... standard outlet?
407
00:17:32,313 --> 00:17:34,356
Just plug and play.
408
00:17:34,481 --> 00:17:35,941
Where's the
little girl's room?
409
00:17:36,025 --> 00:17:37,087
Got to tinkle.
410
00:17:37,392 --> 00:17:38,976
Uh, just there on the left.
411
00:17:39,061 --> 00:17:41,271
♪ ♪
412
00:17:41,356 --> 00:17:43,400
- Great turnout, right?
- It's crazy!
413
00:17:43,578 --> 00:17:45,720
I'm trying to close an X5.
414
00:17:45,826 --> 00:17:47,327
Nice!
415
00:17:47,411 --> 00:17:48,787
♪ ♪
416
00:17:48,871 --> 00:17:51,040
- Ooh.
- Heads up, that was fast.
417
00:17:51,165 --> 00:17:52,457
[clears throat]
418
00:17:52,541 --> 00:17:54,960
Well, Terry, you seem
to know your way around a spa.
419
00:17:55,044 --> 00:17:57,254
So I would love to introduce
you to my husband
420
00:17:57,338 --> 00:17:59,506
and have him walk you through
some of the technical features
421
00:17:59,590 --> 00:18:00,674
and see what you think.
422
00:18:00,758 --> 00:18:02,407
I think you're shut down.
423
00:18:03,336 --> 00:18:04,628
I'm sorry?
424
00:18:04,720 --> 00:18:06,972
I'm a building inspector
with Wayne County.
425
00:18:07,056 --> 00:18:09,329
You folks got yourself
a load of violations.
426
00:18:09,742 --> 00:18:15,039
♪ ♪
427
00:18:15,450 --> 00:18:17,577
Painted over
your sprinkler heads.
428
00:18:17,858 --> 00:18:19,556
Gonna have to dock you on that.
429
00:18:19,641 --> 00:18:22,501
[upbeat jazzy music playing
over speakers]
430
00:18:22,894 --> 00:18:26,022
Got a residential power strip
juicing all your units.
431
00:18:26,265 --> 00:18:27,891
Got to dock ya!
432
00:18:27,976 --> 00:18:29,727
♪ ♪
433
00:18:29,912 --> 00:18:32,122
Centerline of the toilet
in your tinkler
434
00:18:32,206 --> 00:18:34,493
is less than 15 inches
from this wall.
435
00:18:34,624 --> 00:18:37,084
That's a two‐fer...
plumbing and ADA.
436
00:18:37,294 --> 00:18:39,004
So what do I got to do, Dean?
437
00:18:39,088 --> 00:18:41,454
- Dock me?
- Mm‐hmm.
438
00:18:41,704 --> 00:18:43,092
♪ ♪
439
00:18:43,216 --> 00:18:48,001
So that's sprinklers, wiring,
construction, plumbing.
440
00:18:48,128 --> 00:18:51,757
- This could take months.
- If you're lucky.
441
00:18:52,163 --> 00:18:54,206
Can I get another one of these
for my niece?
442
00:18:54,395 --> 00:18:55,687
♪ ♪
443
00:18:55,771 --> 00:18:57,525
Yeah, a‐at the front.
444
00:18:58,273 --> 00:18:59,566
All right, folks!
445
00:18:59,650 --> 00:19:01,818
That's a wrap
on Boland Bubbles.
446
00:19:01,902 --> 00:19:04,548
Don't have to go home,
but you can't stay here.
447
00:19:04,979 --> 00:19:08,816
♪ ♪
448
00:19:09,634 --> 00:19:12,322
All right, ladies.
Now pick up those buns.
449
00:19:12,407 --> 00:19:14,042
No slacking.
Let's go.
450
00:19:14,127 --> 00:19:15,955
It's like a friends
and family discount.
451
00:19:16,040 --> 00:19:17,099
I didn't know
y'all were open.
452
00:19:17,183 --> 00:19:18,050
Oh, we're not.
453
00:19:18,134 --> 00:19:21,509
But, you know, you guys are,
like, tastemakers.
454
00:19:21,681 --> 00:19:22,746
I'm telling you...
455
00:19:22,997 --> 00:19:25,833
once you step foot
in the hot and steamy Boland,
456
00:19:26,142 --> 00:19:29,169
you will not be able
to keep it a secret.
457
00:19:29,454 --> 00:19:31,630
We just put in a new deck.
458
00:19:31,714 --> 00:19:34,509
Well, you know what goes
with a new deck.
459
00:19:34,644 --> 00:19:36,937
Lily just started
private school.
460
00:19:37,053 --> 00:19:38,384
We can't afford it.
461
00:19:38,532 --> 00:19:40,264
I'm not even supposed
to be selling them.
462
00:19:40,348 --> 00:19:42,321
I'll work with you.
463
00:19:42,876 --> 00:19:45,436
Less mouth, more ass.
464
00:19:45,652 --> 00:19:47,111
- [whispering]
- I have brochures.
465
00:19:47,257 --> 00:19:48,425
You got to breathe!
466
00:19:48,610 --> 00:19:50,563
You want to stop peeing
when you sneeze?
467
00:19:50,733 --> 00:19:53,392
You can just pick 'em up
and pass 'em out at drop‐off.
468
00:19:53,478 --> 00:19:55,204
Tuck your butts!
469
00:19:56,375 --> 00:19:58,323
I'll hook anybody up.
470
00:19:58,611 --> 00:20:01,619
[hip‐hop music playing]
471
00:20:01,744 --> 00:20:03,650
Selling hot tubs
in my class?
472
00:20:03,735 --> 00:20:04,925
[breathing heavily]
473
00:20:05,010 --> 00:20:06,612
Sorry.
474
00:20:06,749 --> 00:20:08,834
♪ ♪
475
00:20:09,142 --> 00:20:11,017
Do I count as
friend and family?
476
00:20:11,516 --> 00:20:12,934
Uh...
477
00:20:13,089 --> 00:20:14,314
yeah, sure.
478
00:20:14,525 --> 00:20:16,800
How low can you go?
479
00:20:16,884 --> 00:20:18,177
I mean pricing.
480
00:20:18,261 --> 00:20:19,556
Oh.
481
00:20:19,894 --> 00:20:21,062
Um...
482
00:20:22,462 --> 00:20:26,018
Lower than my pelvic floor
after four kids.
483
00:20:26,579 --> 00:20:27,853
You take Venmo?
484
00:20:27,937 --> 00:20:29,480
I'll take anything.
485
00:20:29,704 --> 00:20:32,149
[breathing heavily]
486
00:20:32,380 --> 00:20:34,424
♪ ♪
487
00:20:40,696 --> 00:20:42,910
- Hey.
- [sighs] Hey.
488
00:20:43,055 --> 00:20:44,165
Where's Ben?
489
00:20:45,264 --> 00:20:46,306
Cleaning the house.
490
00:20:46,470 --> 00:20:48,874
- Alone?
- Why?
491
00:20:49,407 --> 00:20:51,001
We need to talk about him.
492
00:20:51,368 --> 00:20:52,400
[sighs]
493
00:20:55,322 --> 00:20:56,740
It's not cool, right?
494
00:20:56,825 --> 00:20:57,798
He told you?
495
00:20:57,883 --> 00:20:58,943
[sighs]
496
00:20:59,343 --> 00:21:00,923
[door closes]
497
00:21:01,205 --> 00:21:02,940
- What do we do?
- I don't know.
498
00:21:03,025 --> 00:21:06,306
Nancy thinks we should
make him switch schools.
499
00:21:07,181 --> 00:21:08,884
Yeah, I mean,
maybe she's right.
500
00:21:09,720 --> 00:21:11,314
Over one party?
501
00:21:11,579 --> 00:21:13,023
Huh?
502
00:21:13,251 --> 00:21:15,595
Didn't the cops call you?
503
00:21:16,152 --> 00:21:17,557
What are you talking about?
504
00:21:17,642 --> 00:21:19,369
Ben threw a rager
at our house.
505
00:21:19,454 --> 00:21:20,739
Well, where the hell
were you?
506
00:21:20,823 --> 00:21:22,814
We were just
at Nancy's parents' cabin.
507
00:21:22,899 --> 00:21:24,817
What did you think
we were talking about?
508
00:21:25,203 --> 00:21:27,287
- That he has no friends.
- [laughs]
509
00:21:27,532 --> 00:21:29,790
He had, like, 100 people
at our house.
510
00:21:30,217 --> 00:21:31,217
Who?
511
00:21:31,302 --> 00:21:33,322
Sam, Eddie, Janice,
the whole lacrosse team.
512
00:21:33,407 --> 00:21:35,212
I don't know,
the usual suspects.
513
00:21:35,296 --> 00:21:37,229
I don't know
any of those suspects.
514
00:21:37,314 --> 00:21:39,703
Okay, well, they all had
their shoes on in our house,
515
00:21:39,788 --> 00:21:41,415
and Nancy is losing her mind.
516
00:21:48,477 --> 00:21:50,020
He plays lacrosse?
517
00:21:50,239 --> 00:21:51,698
- Yeah.
- How do you not know that?
518
00:21:51,783 --> 00:21:55,032
- How did you know that?
- 'Cause I bought him the gear.
519
00:21:55,828 --> 00:21:57,064
[sighs]
520
00:21:58,046 --> 00:22:00,423
Sorry, look,
you've been really busy.
521
00:22:00,508 --> 00:22:01,868
That's not why.
522
00:22:02,368 --> 00:22:04,212
W‐we just know
all the parents
523
00:22:04,297 --> 00:22:06,134
around the neighborhood
and stuff.
524
00:22:06,912 --> 00:22:09,248
And lacrosse.
525
00:22:09,333 --> 00:22:10,500
Don't go there.
526
00:22:10,592 --> 00:22:12,094
Already there.
527
00:22:14,367 --> 00:22:16,517
He just knows you wouldn't
really be into it.
528
00:22:16,841 --> 00:22:21,353
What? His whole new secret,
fancy life?
529
00:22:22,814 --> 00:22:24,001
Well...
530
00:22:24,150 --> 00:22:26,611
he's got a game next weekend
if you want to come.
531
00:22:26,836 --> 00:22:29,564
You could meet
all the usual suspects.
532
00:22:34,158 --> 00:22:36,337
Can I borrow something
from Nancy to wear?
533
00:22:37,369 --> 00:22:39,170
- No, your boobs are too big.
- [both chuckle]
534
00:22:43,626 --> 00:22:46,212
We would love for you to take
another look at our facility.
535
00:22:46,296 --> 00:22:48,806
You couldn't have possibly
fixed everything that fast.
536
00:22:48,891 --> 00:22:52,056
Well, we came up
with some creative solutions.
537
00:22:52,147 --> 00:22:54,594
Well, I've been doing this
for 19 years,
538
00:22:54,679 --> 00:22:56,597
and, believe me,
I've seen it all.
539
00:22:56,682 --> 00:22:58,682
- [chuckles]
- Have you seen this?
540
00:22:59,172 --> 00:23:00,689
Looks the same.
541
00:23:00,831 --> 00:23:02,373
Are you trying
to waste my time?
542
00:23:02,458 --> 00:23:05,806
Um, we're... trying...
543
00:23:06,320 --> 00:23:08,564
to make it worth your while.
544
00:23:12,928 --> 00:23:13,978
[clears throat]
545
00:23:14,166 --> 00:23:15,381
Yes, uh...
546
00:23:15,491 --> 00:23:18,517
we know how, uh,
how tricky wiring can be.
547
00:23:19,329 --> 00:23:20,767
So please just let us know
548
00:23:20,852 --> 00:23:22,946
if there's anything
you'd like us to do.
549
00:23:23,398 --> 00:23:24,962
And, obviously,
550
00:23:25,047 --> 00:23:27,418
we can't knock down
the whole tinkler.
551
00:23:27,503 --> 00:23:29,243
[laughs]
So we...
552
00:23:29,805 --> 00:23:31,236
got a new toilet.
553
00:23:31,452 --> 00:23:33,306
We haven't installed it yet.
554
00:23:34,039 --> 00:23:36,332
What do you, uh...
what do you think?
555
00:23:36,417 --> 00:23:38,002
Did we pass?
556
00:23:40,475 --> 00:23:42,643
[breathes deeply]
557
00:23:42,727 --> 00:23:44,645
[mid‐tempo music playing]
558
00:23:44,729 --> 00:23:46,480
♪ ♪
559
00:23:46,564 --> 00:23:50,032
[door opens and closes]
560
00:23:50,117 --> 00:23:54,497
♪ ♪
561
00:23:54,994 --> 00:23:56,056
Buy you a drink?
562
00:23:56,252 --> 00:23:57,767
I own the place.
563
00:23:58,065 --> 00:24:00,484
♪ ♪
564
00:24:00,692 --> 00:24:02,443
Well, why don't you
buy me one, then?
565
00:24:02,622 --> 00:24:04,189
Why would I do that?
566
00:24:04,658 --> 00:24:07,243
Boland Bubbles
is in business.
567
00:24:07,328 --> 00:24:08,787
♪ ♪
568
00:24:09,026 --> 00:24:10,446
That's what he's calling it?
569
00:24:11,048 --> 00:24:12,298
Yeah, I think it's cute.
570
00:24:12,498 --> 00:24:14,915
- Yeah.
- Real panty‐dropper.
571
00:24:15,000 --> 00:24:16,918
♪ ♪
572
00:24:17,256 --> 00:24:19,216
Yeah, well,
it's fully operational.
573
00:24:19,339 --> 00:24:21,760
Your money is being cleaned,
laundered, folded,
574
00:24:21,845 --> 00:24:23,509
and pressed as we speak.
575
00:24:24,011 --> 00:24:26,689
Um, a tequila for the chief.
576
00:24:27,206 --> 00:24:28,384
Top shelf.
577
00:24:29,213 --> 00:24:30,900
And, um...
578
00:24:32,508 --> 00:24:35,761
Do you have anything
without alcohol or caffeine?
579
00:24:35,947 --> 00:24:39,486
♪ ♪
580
00:24:40,764 --> 00:24:42,368
Just bourbon, neat.
581
00:24:43,579 --> 00:24:50,420
♪ ♪
582
00:24:54,897 --> 00:24:56,398
Could be more excited.
583
00:24:56,483 --> 00:24:58,056
It ain't always
about you, is it?
584
00:24:58,644 --> 00:25:00,062
It's what you wanted!
585
00:25:00,513 --> 00:25:02,868
- You know what?
- I got other stuff on my mind.
586
00:25:03,257 --> 00:25:04,967
I need that gun.
587
00:25:05,435 --> 00:25:09,415
♪ ♪
588
00:25:09,720 --> 00:25:11,236
I'm sorry, what?
589
00:25:11,482 --> 00:25:12,642
♪ ♪
590
00:25:12,975 --> 00:25:14,768
We're up and running,
591
00:25:14,853 --> 00:25:16,532
I'm making you bank.
592
00:25:17,626 --> 00:25:19,861
Doesn't make sense to hold it
over me anymore.
593
00:25:20,480 --> 00:25:22,231
♪ ♪
594
00:25:22,511 --> 00:25:23,743
You know what?
595
00:25:24,161 --> 00:25:26,913
♪ ♪
596
00:25:27,317 --> 00:25:28,540
You're right.
597
00:25:29,148 --> 00:25:32,652
♪ ♪
598
00:25:33,058 --> 00:25:34,368
I am?
599
00:25:34,734 --> 00:25:36,152
Yeah.
600
00:25:36,237 --> 00:25:38,040
I'm not gonna hold it
over you anymore.
601
00:25:38,282 --> 00:25:41,160
♪ ♪
602
00:25:41,275 --> 00:25:42,611
Thanks.
603
00:25:43,629 --> 00:25:45,380
Cops might, though.
604
00:25:45,683 --> 00:25:48,306
♪ ♪
605
00:25:48,832 --> 00:25:50,923
Yeah, see, the lawyer says
606
00:25:51,017 --> 00:25:53,477
I got to go in
about that friend of yours.
607
00:25:53,858 --> 00:25:56,892
♪ ♪
608
00:25:57,570 --> 00:25:59,760
Apparently they think
I had something to do with it,
609
00:25:59,845 --> 00:26:00,954
which is just crazy.
610
00:26:01,491 --> 00:26:03,353
♪ ♪
611
00:26:04,084 --> 00:26:05,314
[chuckles]
612
00:26:06,566 --> 00:26:08,317
And what are you gonna
tell 'em?
613
00:26:08,402 --> 00:26:10,278
♪ ♪
614
00:26:10,392 --> 00:26:12,314
I'm not sure I got to say
anything.
615
00:26:12,520 --> 00:26:16,315
♪ ♪
616
00:26:16,696 --> 00:26:17,779
If you give it to them,
617
00:26:17,864 --> 00:26:19,790
I'm not the only thing
that goes away.
618
00:26:20,214 --> 00:26:22,799
♪ ♪
619
00:26:23,095 --> 00:26:24,329
Mm‐hmm.
620
00:26:25,274 --> 00:26:26,720
Priorities, huh?
621
00:26:27,170 --> 00:26:34,010
♪ ♪
622
00:26:36,885 --> 00:26:38,423
I'll take another one.
623
00:26:38,945 --> 00:26:41,861
♪ ♪
624
00:26:46,369 --> 00:26:47,994
There's a one‐way
to St. Petersburg.
625
00:26:48,079 --> 00:26:49,121
Leaves at midnight.
626
00:26:49,205 --> 00:26:51,532
- Florida?
- Russia.
627
00:26:51,616 --> 00:26:52,825
Why Russia?
628
00:26:52,909 --> 00:26:54,201
Because they'll
give you asylum.
629
00:26:54,285 --> 00:26:56,325
How do you even know
he's gonna turn over the gun?
630
00:26:56,412 --> 00:26:58,376
- How do I know he's not?
- Exactly.
631
00:26:58,461 --> 00:26:59,957
It's why we got to get your ass
on this plane
632
00:27:00,041 --> 00:27:01,751
to Sheremetyevo Airport,
now.
633
00:27:01,836 --> 00:27:03,900
She's gonna live
in Russia now?
634
00:27:04,034 --> 00:27:06,661
Yeah, I mean, Snowden
lived in the terminal.
635
00:27:06,972 --> 00:27:08,431
Her kids?
636
00:27:08,516 --> 00:27:10,100
We'll sneak 'em out
one by one.
637
00:27:10,191 --> 00:27:12,610
So it's gonna be
one big happy family
638
00:27:12,702 --> 00:27:14,439
living in a terminal.
639
00:27:14,689 --> 00:27:15,940
Snowden did.
640
00:27:16,025 --> 00:27:17,984
- Eating Sbarro's.
- Snowden did.
641
00:27:18,183 --> 00:27:19,934
'Cause they have Sbarro's
in Russia?
642
00:27:20,019 --> 00:27:21,604
Since 1997.
643
00:27:21,689 --> 00:27:22,898
The point is,
644
00:27:22,983 --> 00:27:24,734
you can't be extradited
for murder.
645
00:27:24,819 --> 00:27:26,821
You just need a lawyer.
646
00:27:28,236 --> 00:27:30,439
I was the last person
she was seen with.
647
00:27:30,524 --> 00:27:31,734
Okay, a good one.
648
00:27:31,819 --> 00:27:33,445
And I lied to the police.
649
00:27:33,530 --> 00:27:35,615
- A real good one.
- And I stole her bird.
650
00:27:35,700 --> 00:27:36,970
Technically,
I stole her bird.
651
00:27:37,055 --> 00:27:38,728
Okay, where's her
power‐walking boyfriend?
652
00:27:38,813 --> 00:27:39,855
He'll back you up.
653
00:27:39,940 --> 00:27:41,003
He's probably
still in diapers
654
00:27:41,087 --> 00:27:42,589
since the last time
he saw gang friend.
655
00:27:42,673 --> 00:27:45,050
You didn't pull the trigger.
656
00:27:45,142 --> 00:27:47,040
I may as well have.
657
00:27:53,596 --> 00:27:55,805
What are you looking for?
658
00:27:56,318 --> 00:27:58,298
She's making me mental.
659
00:28:03,104 --> 00:28:06,899
Adult's "Nite Life"...
660
00:28:06,983 --> 00:28:08,329
Dear Dean,
661
00:28:08,414 --> 00:28:10,875
I've spent the last two years
cooking and cleaning.
662
00:28:11,052 --> 00:28:15,235
I've learned I'm excellent at
both, and you will be, too...
663
00:28:15,384 --> 00:28:17,469
because I'm going to tell you
exactly what to do
664
00:28:17,702 --> 00:28:19,329
and how to do it.
665
00:28:19,516 --> 00:28:21,267
My friends will make
the money.
666
00:28:21,352 --> 00:28:24,540
You're gonna buy hot tubs
with it, a lot of 'em,
667
00:28:25,347 --> 00:28:28,767
from as many wholesalers
as you can, just in case.
668
00:28:28,852 --> 00:28:29,935
Spread it around.
669
00:28:30,088 --> 00:28:31,946
This is where you shine, Dean.
670
00:28:32,031 --> 00:28:34,617
Price doesn't matter.
It's all profit.
671
00:28:34,854 --> 00:28:36,772
Now you're gonna sell 'em.
672
00:28:36,888 --> 00:28:39,477
♪ ♪
673
00:28:40,516 --> 00:28:42,391
And this is how you hide it.
674
00:28:43,165 --> 00:28:44,770
Inflate the sales price
675
00:28:44,854 --> 00:28:46,856
or the number
of the units sold,
676
00:28:46,941 --> 00:28:48,275
ideally both.
677
00:28:48,399 --> 00:28:49,798
It's pretty simple.
678
00:28:50,401 --> 00:28:52,111
I know you can do this.
679
00:28:52,195 --> 00:28:53,821
You can still live the dream.
680
00:28:53,905 --> 00:28:56,063
Nobody needs to know
how you got there.
681
00:28:56,608 --> 00:28:59,321
Love, Beth.
682
00:29:00,015 --> 00:29:03,621
♪ In my night life,
I don't think twice ♪
683
00:29:03,706 --> 00:29:06,524
♪ Everything is so nice ♪
684
00:29:07,043 --> 00:29:10,337
♪ Loving the luxury
of the night life ♪
685
00:29:10,421 --> 00:29:13,016
♪ Everything is all right ♪
686
00:29:13,674 --> 00:29:17,053
♪ Blinded by the headlights,
driving past midnight ♪
687
00:29:17,138 --> 00:29:19,977
♪ Looks like a still life ♪
688
00:29:20,428 --> 00:29:22,054
♪ Give me something cheap ♪
689
00:29:22,139 --> 00:29:23,765
♪ Not enough sleep ♪
690
00:29:23,850 --> 00:29:25,392
♪ Which one do I keep? ♪
691
00:29:25,477 --> 00:29:27,494
♪ You or my night life? ♪
692
00:29:27,579 --> 00:29:32,235
♪ ♪
693
00:29:41,744 --> 00:29:43,912
Remember when those raccoons
tracked the mud
694
00:29:43,996 --> 00:29:45,622
all over the downspout?
695
00:29:46,023 --> 00:29:47,994
♪ ♪
696
00:29:48,079 --> 00:29:49,907
I need to tell you
something.
697
00:29:51,421 --> 00:29:53,923
Look at this... I have
to repaint the entire door.
698
00:29:54,008 --> 00:29:55,008
And it's all over,
699
00:29:55,093 --> 00:29:56,844
everywhere that inspector
woman touched!
700
00:29:56,929 --> 00:29:59,556
I have to redo the bathroom,
the front area over there.
701
00:29:59,641 --> 00:30:01,548
It's, like, what?
Did she change the oil
702
00:30:01,633 --> 00:30:03,501
on her car
before she came here?
703
00:30:03,599 --> 00:30:06,144
And Eric, I mean, he's already
returned the stuff,
704
00:30:06,229 --> 00:30:07,397
and we're never gonna match
the color.
705
00:30:07,481 --> 00:30:10,567
I mean, it's Swiss coffee
and pale avocado.
706
00:30:10,791 --> 00:30:14,253
[continues indistinctly]
707
00:30:14,501 --> 00:30:16,383
[Muzak playing]
708
00:30:16,855 --> 00:30:18,440
Hey.
709
00:30:20,283 --> 00:30:21,688
What do you want to tell me?
710
00:30:23,862 --> 00:30:25,188
Nothing.
711
00:30:30,243 --> 00:30:31,540
[door closes]
712
00:30:31,835 --> 00:30:33,919
Stopped by the school today.
713
00:30:34,356 --> 00:30:35,423
What for?
714
00:30:35,696 --> 00:30:37,508
Tell little man's principal
that if Ms. Jackson
715
00:30:37,592 --> 00:30:38,993
can't take an honest fart joke,
716
00:30:39,078 --> 00:30:40,751
then maybe our son's
not the problem.
717
00:30:42,534 --> 00:30:43,785
How'd that go over?
718
00:30:43,939 --> 00:30:46,071
He starts in Ms. V's class
on Monday.
719
00:30:47,518 --> 00:30:49,430
Bad people,
not bad parents.
720
00:30:50,400 --> 00:30:53,071
What happens when he does
the same thing in her class?
721
00:30:53,839 --> 00:30:56,149
Well, she sees kids as kids.
722
00:30:56,234 --> 00:30:57,234
Mm.
723
00:30:57,573 --> 00:31:00,305
- What's this?
- [pops lips] Science homework.
724
00:31:00,482 --> 00:31:02,344
- He didn't do it?
- Oh, he did it.
725
00:31:03,331 --> 00:31:05,410
Why did he draw
a picture of a cactus?
726
00:31:05,495 --> 00:31:06,578
It's not a cactus.
727
00:31:06,662 --> 00:31:08,288
- Meerkat?
- Nope.
728
00:31:08,372 --> 00:31:10,666
- Prairie dog?
- Penis.
729
00:31:12,799 --> 00:31:14,008
Math.
730
00:31:15,505 --> 00:31:17,298
I'm guessing
this is not a number.
731
00:31:17,383 --> 00:31:18,842
And history.
732
00:31:18,927 --> 00:31:20,469
[gasps]
733
00:31:20,676 --> 00:31:22,136
I'm gonna
get ahead of this one
734
00:31:22,220 --> 00:31:23,262
and let you know right now,
735
00:31:23,346 --> 00:31:25,063
it's not
the Washington Monument.
736
00:31:26,664 --> 00:31:28,541
I was really hoping it was.
737
00:31:30,618 --> 00:31:31,661
Me too.
738
00:31:33,856 --> 00:31:35,407
Uh‐uh‐uh.
739
00:31:36,868 --> 00:31:38,735
I'll call
about the test tomorrow.
740
00:31:44,992 --> 00:31:47,995
[man speaking indistinctly
on TV]
741
00:31:54,168 --> 00:31:56,032
- Hey.
- Hi.
742
00:31:56,173 --> 00:31:57,665
- [door closes]
- How was Dad's?
743
00:31:58,545 --> 00:31:59,545
Boring.
744
00:31:59,630 --> 00:32:01,610
- How was the dinner?
- Plant‐based.
745
00:32:01,717 --> 00:32:03,782
Um, I got homework, so...
746
00:32:03,867 --> 00:32:05,369
- Hey.
- I thought...
747
00:32:05,546 --> 00:32:08,840
maybe next weekend we could,
like, go to the movies?
748
00:32:08,925 --> 00:32:11,385
You know, buy one ticket
and then sneak into five?
749
00:32:11,470 --> 00:32:13,055
I think I might go
to Dad's again.
750
00:32:13,140 --> 00:32:14,696
You were just there.
751
00:32:14,842 --> 00:32:16,593
I know, but I have
a school thing.
752
00:32:16,772 --> 00:32:17,856
Oh.
753
00:32:17,941 --> 00:32:19,692
Sick.
Can I come?
754
00:32:20,111 --> 00:32:23,165
It's sort of
not for parents.
755
00:32:26,679 --> 00:32:29,265
Yeah, no, that's... that's
totally cool.
756
00:32:29,350 --> 00:32:31,946
But I'm still totally down
for the movie thing.
757
00:32:32,508 --> 00:32:33,915
Hey, Ben?
758
00:32:37,602 --> 00:32:38,852
Happy birthday.
759
00:32:39,126 --> 00:32:40,673
Thanks.
760
00:32:42,593 --> 00:32:43,985
[door closes]
761
00:32:59,605 --> 00:33:01,227
Sure you don't want a fork?
762
00:33:01,639 --> 00:33:03,048
Mm‐mm.
763
00:33:03,727 --> 00:33:05,657
Just thought it might be
a little more...
764
00:33:06,281 --> 00:33:07,946
efficient
for your, uh...
765
00:33:09,600 --> 00:33:11,185
situation.
766
00:33:11,464 --> 00:33:12,680
What do you want?
767
00:33:18,085 --> 00:33:19,571
Do you got kids?
768
00:33:22,107 --> 00:33:24,118
Got a little girl
in Cincinnati.
769
00:33:25,334 --> 00:33:26,899
You get to see her at all?
770
00:33:28,514 --> 00:33:30,665
I try to get there
for her birthdays.
771
00:33:32,183 --> 00:33:33,540
That sucks.
772
00:33:34,111 --> 00:33:37,938
- She's got a good mom.
- It's better this way.
773
00:33:43,802 --> 00:33:45,204
I need a favor.
774
00:33:45,592 --> 00:33:48,798
- [scoffs]
- You sound like your sister.
775
00:33:51,118 --> 00:33:53,126
She's a really good mom, too.
776
00:33:54,258 --> 00:33:55,602
So?
777
00:34:01,426 --> 00:34:04,344
So it really shouldn't be
her prints on that gun.
778
00:34:19,605 --> 00:34:21,172
Dumpling?
779
00:34:47,429 --> 00:34:50,516
[engine stops, car door opens]
780
00:34:59,986 --> 00:35:01,798
[sniffs]
781
00:35:14,009 --> 00:35:16,454
- When are you going in?
- Soon.
782
00:35:21,173 --> 00:35:23,133
I've been thinking
a lot about it.
783
00:35:23,217 --> 00:35:25,136
I'll bet you have.
784
00:35:27,407 --> 00:35:30,118
It's hard to wrap your
brain around, actually...
785
00:35:30,766 --> 00:35:31,934
that each of our fingerprints
786
00:35:32,018 --> 00:35:34,937
is totally
and completely unique.
787
00:35:36,355 --> 00:35:37,856
Snowflakes too.
788
00:35:38,141 --> 00:35:39,608
And tiger stripes.
789
00:35:39,692 --> 00:35:41,151
Like, why?
790
00:35:41,235 --> 00:35:42,485
Don't know,
791
00:35:42,570 --> 00:35:45,063
but it really works out
in my favor.
792
00:35:46,699 --> 00:35:48,063
Does it?
793
00:35:53,933 --> 00:35:55,893
Forgot one.
794
00:35:56,064 --> 00:35:57,565
What's this?
795
00:35:57,877 --> 00:35:59,305
You can keep it.
796
00:36:01,047 --> 00:36:03,508
I've got the original
somewhere safe.
797
00:36:16,946 --> 00:36:18,610
Just crazy...
798
00:36:19,412 --> 00:36:22,321
that there's
a way to get everyone...
799
00:36:23,903 --> 00:36:25,329
even tigers.
800
00:36:33,079 --> 00:36:34,962
Let me know what the cops say.
801
00:36:40,294 --> 00:36:42,046
Is that booze?
802
00:36:43,416 --> 00:36:44,875
This boy
803
00:36:45,007 --> 00:36:48,052
has worked a penis
into almost every one of these.
804
00:36:54,767 --> 00:36:56,088
[sighs]
805
00:36:56,173 --> 00:36:58,063
What did the specialist say?
806
00:36:59,313 --> 00:37:01,071
You're probably gonna
want some of this.
807
00:37:01,656 --> 00:37:04,116
- It's that bad?
- It's pretty bad.
808
00:37:04,318 --> 00:37:06,654
- [sighs]
- Like special‐school bad?
809
00:37:06,779 --> 00:37:07,798
Mm‐hmm.
810
00:37:07,969 --> 00:37:09,949
The real expensive kind.
811
00:37:19,792 --> 00:37:21,752
This says he should be
in eighth grade.
812
00:37:21,836 --> 00:37:23,251
Yep.
813
00:37:23,629 --> 00:37:25,204
But he's in second grade.
814
00:37:26,465 --> 00:37:27,930
Yeah.
815
00:37:30,469 --> 00:37:31,594
No.
816
00:37:32,071 --> 00:37:34,306
Boy's a damn genius.
817
00:37:38,477 --> 00:37:40,157
What are we gonna do?
818
00:37:40,727 --> 00:37:42,688
How are we gonna afford
that school?
819
00:37:45,985 --> 00:37:48,196
And I went ahead and made
some Khao Tom Mud...
820
00:37:48,487 --> 00:37:51,579
banana leaf sticky rice thing,
it's delish.
821
00:37:52,324 --> 00:37:54,743
Oh, but the dye still needs
to dry in the Chut Thais,
822
00:37:54,827 --> 00:37:56,657
so that'll take a minute.
823
00:37:57,955 --> 00:37:59,977
Yes, I am feeling much better.
824
00:38:00,984 --> 00:38:04,237
I just needed to
take control of the situation.
825
00:38:06,868 --> 00:38:08,048
[knock at door]
826
00:38:08,133 --> 00:38:10,260
Wait, can... I'm sorry,
can I call you back?
827
00:38:14,954 --> 00:38:16,974
You called.
828
00:38:23,480 --> 00:38:24,940
May I?
829
00:38:26,358 --> 00:38:28,110
Uh... yeah.
830
00:38:28,194 --> 00:38:29,486
Let me just grab you a plate.
831
00:38:29,570 --> 00:38:31,899
I lived off of these
on Koh Samui.
832
00:38:34,650 --> 00:38:36,313
Where's your furniture?
833
00:38:36,911 --> 00:38:38,602
It was stolen.
834
00:38:39,016 --> 00:38:40,560
By whom?
835
00:38:40,798 --> 00:38:42,305
Your target.
836
00:38:43,228 --> 00:38:44,704
Remember?
837
00:38:45,294 --> 00:38:47,805
Although, by this point, he's
gonna die of old age first.
838
00:38:47,899 --> 00:38:49,590
I have other clients.
839
00:38:49,707 --> 00:38:52,579
I am paying you
a lot of money.
840
00:38:57,873 --> 00:38:59,499
For you.
841
00:39:02,315 --> 00:39:03,441
From Chile.
842
00:39:03,604 --> 00:39:05,021
I don't support
how they're made,
843
00:39:05,105 --> 00:39:07,858
but their little hands are...
844
00:39:07,942 --> 00:39:09,751
so precise.
845
00:39:13,072 --> 00:39:15,055
Move me up on your schedule.
846
00:39:15,741 --> 00:39:17,110
Try them on.
847
00:39:20,287 --> 00:39:21,673
[sighs]
848
00:39:21,997 --> 00:39:23,641
You've done the leg work.
849
00:39:24,166 --> 00:39:26,918
It's harder than I thought.
850
00:39:27,002 --> 00:39:28,503
He is not hard to find.
851
00:39:28,587 --> 00:39:29,964
He's not the problem.
852
00:39:30,089 --> 00:39:31,766
- Well, who is?
- You.
853
00:39:32,163 --> 00:39:34,164
[sighs]
854
00:39:34,326 --> 00:39:35,680
Stunning.
855
00:39:36,637 --> 00:39:37,938
All of it.
856
00:39:38,597 --> 00:39:40,682
- What?
- You're distracting.
857
00:39:40,766 --> 00:39:42,226
How?
858
00:39:43,426 --> 00:39:45,837
I can't stop thinking
about you.
859
00:39:47,118 --> 00:39:48,787
Mmm.
860
00:39:49,108 --> 00:39:51,568
[speaking Thai]
861
00:39:51,652 --> 00:39:53,235
And if I'm honest...
862
00:39:55,376 --> 00:39:57,462
That's why I've been
dragging my feet.
863
00:40:02,079 --> 00:40:03,706
Well, what am
I supposed to do here?
864
00:40:03,831 --> 00:40:05,457
Have dinner with me.
865
00:40:12,455 --> 00:40:14,415
- When did they get in?
- This morning.
866
00:40:14,508 --> 00:40:16,551
- DL Dave, too?
- The whole posse.
867
00:40:16,635 --> 00:40:17,552
Is he pissed?
868
00:40:17,636 --> 00:40:18,636
You charged a hot tub
869
00:40:18,721 --> 00:40:20,360
to the United States
government.
870
00:40:21,181 --> 00:40:22,807
- How do I look?
- Like you're gonna cry.
871
00:40:22,891 --> 00:40:23,970
- Well, I'm not.
- Don't.
872
00:40:24,055 --> 00:40:25,936
- I won't.
- You haven't cried in three days.
873
00:40:26,020 --> 00:40:27,719
- So?
- You're due.
874
00:40:28,063 --> 00:40:29,758
I promise, okay?
875
00:40:31,442 --> 00:40:32,943
[crying]
They bought the place in cash,
876
00:40:33,027 --> 00:40:34,659
and they're selling 'em,
like, way below cost
877
00:40:34,743 --> 00:40:35,901
and the only way
that works is if the plan
878
00:40:35,985 --> 00:40:38,111
is to go out of business,
so before you send me home,
879
00:40:38,196 --> 00:40:40,353
just, like, please put
forensic accounting on it,
880
00:40:40,438 --> 00:40:42,953
'cause, I swear to God,
if I'm wrong about this,
881
00:40:43,037 --> 00:40:45,986
I will resign if this isn't the
best give I've ever given you.
882
00:40:46,071 --> 00:40:47,791
Just trust me.
883
00:40:47,875 --> 00:40:49,485
What do you think, Dave?
884
00:40:50,336 --> 00:40:53,171
No one is shipping you home.
885
00:40:53,255 --> 00:40:56,032
- Thank you.
- Let's get the team on it.
886
00:40:56,139 --> 00:40:57,307
Yes.
887
00:40:57,597 --> 00:40:59,720
- There's a pattern here.
- Yes!
888
00:40:59,805 --> 00:41:01,972
His car dealership
got busted, too.
889
00:41:02,056 --> 00:41:04,266
- Wait, sorry.
- What?
890
00:41:04,350 --> 00:41:05,930
Put a tail on this guy.
891
00:41:06,518 --> 00:41:08,562
- Guy?
- Wait, wait.
892
00:41:08,687 --> 00:41:10,321
W‐why is it the guy?
893
00:41:10,564 --> 00:41:13,067
- And, fellas...
- let's tighten the net.
894
00:41:13,152 --> 00:41:15,430
Last time he got off
on a technicality.
895
00:41:16,402 --> 00:41:18,988
Jerry Reed's
"I Feel for You"...
896
00:41:19,073 --> 00:41:21,324
Let's get out of here.
897
00:41:21,408 --> 00:41:24,494
[indistinct chatter]
898
00:41:24,578 --> 00:41:26,413
[laughter]
899
00:41:26,497 --> 00:41:30,918
♪ To see you there
crying, boy ♪
900
00:41:31,043 --> 00:41:32,335
[door closes]
901
00:41:32,419 --> 00:41:34,337
♪ Brings to mind ♪
902
00:41:34,719 --> 00:41:36,464
♪ ♪
903
00:41:36,945 --> 00:41:39,899
♪ All the things I told you ♪
904
00:41:40,210 --> 00:41:42,044
♪ One time ♪
905
00:41:42,422 --> 00:41:45,836
Subtitles
Synchronized by srjanapala
60676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.