All language subtitles for Gabby Duran s02e02 Big Break.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,253 Babysitting aliens can be pretty intense. 2 00:00:03,253 --> 00:00:06,548 GwarGwar! 3 00:00:06,548 --> 00:00:08,467 (Kali yelling) 4 00:00:15,807 --> 00:00:17,309 (yelling, grunting) 5 00:00:23,482 --> 00:00:25,317 Whether you're helping a GwarGwarian 6 00:00:25,317 --> 00:00:26,735 prepare for her combat final... 7 00:00:26,735 --> 00:00:28,028 (both yell) 8 00:00:29,613 --> 00:00:32,199 ...washing Larqwan dust out of your favorite windbreaker... 9 00:00:33,784 --> 00:00:35,786 (softly): ...or singing an aquatic lullaby 10 00:00:35,786 --> 00:00:37,120 to a fishboy who can't fall asleep... 11 00:00:40,624 --> 00:00:43,001 (blowing bubbles) (humming lullaby) 12 00:00:47,631 --> 00:00:49,967 (bubble blowing, lullaby continues) 13 00:00:51,426 --> 00:00:53,011 It's a gig that pretty much 14 00:00:53,011 --> 00:00:54,554 keeps you busy 247. 15 00:00:54,554 --> 00:00:56,515 But it's all good. 16 00:00:56,515 --> 00:01:00,143 'Cause I'm Gabby Duran, and I'm the... 17 00:01:00,143 --> 00:01:03,021 (yawns) ...best babysitter in the galaxy. 18 00:01:03,814 --> 00:01:06,775 (theme song playing) 19 00:01:08,819 --> 00:01:10,487 ♪ Oh, yeah ♪ 20 00:01:12,489 --> 00:01:14,783 ♪ I do normal like a fish rides a bicycle ♪ 21 00:01:14,783 --> 00:01:16,535 ♪ Fit in like summer and an icicle ♪ 22 00:01:16,535 --> 00:01:18,745 ♪ Don't fight it, just be an original ♪ 23 00:01:18,745 --> 00:01:20,747 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 24 00:01:20,747 --> 00:01:22,708 ♪ I roller skate outside the lines ♪ 25 00:01:22,708 --> 00:01:24,751 ♪ When I try to stay in, it's no surprise ♪ 26 00:01:24,751 --> 00:01:26,962 ♪ It's a fail, it's okay, I'm one of a kind ♪ 27 00:01:26,962 --> 00:01:29,131 ♪ One of a, one of a kind ♪ 28 00:01:29,131 --> 00:01:31,383 ♪ So anytime I feel some type of way ♪ 29 00:01:31,383 --> 00:01:35,012 ♪ Don't understand the human race ♪ 30 00:01:35,012 --> 00:01:37,097 ♪ So what, so what, so what ♪ 31 00:01:37,097 --> 00:01:39,391 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 32 00:01:39,391 --> 00:01:41,268 ♪ You do your thing, You do your thing ♪ 33 00:01:41,268 --> 00:01:43,603 ♪ When we don't fit in ♪ 34 00:01:43,603 --> 00:01:45,772 ♪ We stand out in the crowd and we shout it loud ♪ 35 00:01:45,772 --> 00:01:48,150 ♪ I do my thing, I do my thing ♪ 36 00:01:48,150 --> 00:01:50,110 ♪ I'm the one and only, I'm the one and only ♪ 37 00:01:50,110 --> 00:01:52,237 ♪ Don't try to fit in, Don't try to fit in ♪ 38 00:01:52,237 --> 00:01:54,614 ♪ Mmhmm, I do my thing ♪ 39 00:01:55,407 --> 00:01:58,035 ♪ 40 00:02:01,788 --> 00:02:03,165 Hey, Gabby. 41 00:02:04,249 --> 00:02:07,002 Jeez, Wes. You can't be sneaking up on me like that. 42 00:02:07,002 --> 00:02:10,088 So, I notice your hair's in a funny bun today, 43 00:02:10,088 --> 00:02:12,257 which means one of two things. 44 00:02:12,257 --> 00:02:13,759 You didn't get enough sleep, 45 00:02:13,759 --> 00:02:15,677 or you're trying a new disheveled look. 46 00:02:15,677 --> 00:02:17,346 Fish Lou kept me up all night. 47 00:02:17,346 --> 00:02:19,389 Then I had to swing by Fritz's before school. 48 00:02:19,389 --> 00:02:20,849 One of his androids went rogue, 49 00:02:20,849 --> 00:02:22,225 chugged a bottle of motor oil, 50 00:02:22,225 --> 00:02:24,186 and just started punching everything. 51 00:02:24,186 --> 00:02:26,063 That's awesome. 52 00:02:26,063 --> 00:02:28,940 And honestly, kind of terrifying. 53 00:02:28,940 --> 00:02:30,275 Hey, you still coming over today? 54 00:02:30,275 --> 00:02:31,693 No can do, hombre . 55 00:02:31,693 --> 00:02:33,320 I got a Zagellian to slime drain, 56 00:02:33,320 --> 00:02:35,030 then I gotta feed the Vibrabird, 57 00:02:35,030 --> 00:02:36,573 before heading to a new babysitting gig. 58 00:02:36,573 --> 00:02:38,075 (sighs) 59 00:02:38,075 --> 00:02:41,411 Uh, Gabby, that's not your locker. 60 00:02:41,411 --> 00:02:42,954 It's the one next to it. 61 00:02:42,954 --> 00:02:44,623 Oh. My bad. 62 00:02:45,957 --> 00:02:47,793 Next to it the other way. 63 00:02:48,835 --> 00:02:50,587 Pssssh, yeah, I knew that. 64 00:02:50,587 --> 00:02:52,172 I was just goofin' on ya. 65 00:02:52,172 --> 00:02:54,675 You're so goofed right now. (laughs) 66 00:02:54,675 --> 00:02:56,176 Wesley: Hey, Gabby. 67 00:02:56,176 --> 00:02:58,720 Have you ever thought about, like, 68 00:02:58,720 --> 00:02:59,680 taking a break? 69 00:02:59,680 --> 00:03:01,598 From what? School? 70 00:03:01,598 --> 00:03:03,558 Wait. Can I do that? 71 00:03:03,558 --> 00:03:06,144 No. From babysitting aliens. 72 00:03:06,144 --> 00:03:08,939 It's a lot. (chuckles) And no offense, but, 73 00:03:08,939 --> 00:03:10,732 you seem kinda tired. 74 00:03:12,192 --> 00:03:14,986 Wes, have you ever felt the total rush 75 00:03:14,986 --> 00:03:16,488 and insane sense of purpose 76 00:03:16,488 --> 00:03:18,699 that comes with being the only human in the entire galaxy 77 00:03:18,699 --> 00:03:21,118 chosen to babysit aliens? 78 00:03:21,118 --> 00:03:23,829 (sighs) Come on. You know the answer to that question, Gabby. 79 00:03:23,829 --> 00:03:25,288 Why would you do me like that? 80 00:03:25,872 --> 00:03:28,792 Exactly! Not to mention, it's the most fun 81 00:03:28,792 --> 00:03:30,585 and exhilarating thing ever. 82 00:03:30,585 --> 00:03:33,630 So, yeah, I may seem kinda tired, 83 00:03:33,630 --> 00:03:36,633 but that doesn't mean I'm gonna pull the Ebrake on the fun train. 84 00:03:36,633 --> 00:03:39,010 Now, if you'll excuse me, I've gotta go to class. 85 00:03:39,010 --> 00:03:41,054 Wesley: Gabby, that's a 86 00:03:41,054 --> 00:03:43,932 Trust me, a break is the last thing I need. 87 00:03:43,932 --> 00:03:46,017 Janitor's closet. 88 00:03:46,017 --> 00:03:48,478 Goof. Just a goof. 89 00:03:48,478 --> 00:03:50,647 You should see the goof on your face right now. 90 00:03:50,647 --> 00:03:53,316 ♪ 91 00:03:53,316 --> 00:03:57,279 ("William Tell Overture" by Rossini playing) 92 00:04:02,451 --> 00:04:04,161 (squeaking) 93 00:04:10,000 --> 00:04:11,918 (beeps) Thirtyfour seconds. 94 00:04:11,918 --> 00:04:13,420 Best time to date, Henrietta. 95 00:04:13,420 --> 00:04:14,629 Hey, little Duran. 96 00:04:14,629 --> 00:04:16,256 Where's the big one? 97 00:04:16,256 --> 00:04:18,091 She said she'd help me with some stupid homework 98 00:04:18,091 --> 00:04:19,009 the Orb gave me. 99 00:04:19,009 --> 00:04:20,969 Gabby's helping you with homework? 100 00:04:20,969 --> 00:04:24,306 What subject? Social not studies? 101 00:04:24,306 --> 00:04:26,808 Ha ha. Epic roast, Liv. 102 00:04:28,727 --> 00:04:32,189 Ew. Why is that bear so small? 103 00:04:32,189 --> 00:04:35,233 Uh, she's a gerbil, and her name is Henrietta. 104 00:04:35,233 --> 00:04:36,943 She's perfect. 105 00:04:36,943 --> 00:04:39,529 I'm putting her through this timed obstacle course 106 00:04:39,529 --> 00:04:41,323 for a project in my science class. 107 00:04:41,323 --> 00:04:42,908 But it's homework stuff, 108 00:04:42,908 --> 00:04:44,951 so you probably wouldn't understand. 109 00:04:45,535 --> 00:04:46,745 How dare you? 110 00:04:47,954 --> 00:04:50,707 And for the record, your tiny bear looks slow. 111 00:04:50,707 --> 00:04:53,376 My Blurble could do that thing way faster. 112 00:04:53,376 --> 00:04:56,463 Um, what on Earth is a Blurble? 113 00:04:56,463 --> 00:05:00,675 This magnificent creature right here is a Blurble. 114 00:05:00,675 --> 00:05:04,930 My Blurble. His name is Jeremy, and he's like a son to me. 115 00:05:06,181 --> 00:05:08,099 Do something cool! (Blurble squeaks) 116 00:05:11,812 --> 00:05:14,147 (both chittering) 117 00:05:16,233 --> 00:05:18,819 It looks like a creepy stress ball. 118 00:05:18,819 --> 00:05:21,363 Oh, it's a creepy stress ball. 119 00:05:21,363 --> 00:05:24,491 Of perfection! And like I said, 120 00:05:24,491 --> 00:05:27,452 it'd beat that scuzzy trash bear of yours in a race any day. 121 00:05:29,496 --> 00:05:31,748 You can barge into my room. 122 00:05:31,748 --> 00:05:35,043 You can eat all of my family's cheese 123 00:05:35,043 --> 00:05:36,962 How'd you know? You reek of sharp cheddar. 124 00:05:36,962 --> 00:05:41,132 But you can never insult my gerbil. 125 00:05:41,132 --> 00:05:43,218 I challenge you to a race. 126 00:05:43,218 --> 00:05:46,096 My beautiful, flawless gerbil 127 00:05:46,096 --> 00:05:48,139 against your fuzzy blood clot. 128 00:05:48,139 --> 00:05:50,725 Jeremy's gonna dunk your gerbil in a soap bucket 129 00:05:50,725 --> 00:05:52,060 and mop the floor with it. 130 00:05:52,060 --> 00:05:54,771 And after that, we're gonna eat a bunch more of your cheese. 131 00:05:54,771 --> 00:05:56,314 It's gonna be a great time. 132 00:05:56,314 --> 00:05:59,276 Oh, no. It's gonna be a bad time. 133 00:05:59,276 --> 00:06:00,944 'Cause Henrietta and I, 134 00:06:00,944 --> 00:06:03,405 we bad. We real bad. 135 00:06:04,656 --> 00:06:06,449 You're goin' down. (grunts) 136 00:06:06,449 --> 00:06:09,995 ♪ 137 00:06:11,872 --> 00:06:13,707 So, this is the basement, 138 00:06:13,707 --> 00:06:16,251 which I've turned into my own personal workshop. 139 00:06:16,251 --> 00:06:17,961 I'm an inventor, 140 00:06:17,961 --> 00:06:20,088 which means I make all sorts of inventions. 141 00:06:20,088 --> 00:06:21,965 (whirring) Oh, watch your step. 142 00:06:21,965 --> 00:06:24,843 That's my Stomper Sucker vacuum robot. 143 00:06:24,843 --> 00:06:27,387 It keeps the place clean. 144 00:06:27,387 --> 00:06:31,391 Wow. Looks like it's doing a great job. 145 00:06:31,391 --> 00:06:34,811 Oh. Check it out. I made this cool portal blaster 146 00:06:34,811 --> 00:06:36,813 that zaps things into other dimensions. 147 00:06:36,813 --> 00:06:38,440 Okay, that is dope. 148 00:06:38,440 --> 00:06:39,900 Some people, 149 00:06:39,900 --> 00:06:41,318 my parents, 150 00:06:41,318 --> 00:06:43,820 say my inventions are too dangerous. 151 00:06:43,820 --> 00:06:46,197 But I say they're wicked cool. 152 00:06:46,197 --> 00:06:49,409 Yeah, that (yawns) That's very cool. 153 00:06:49,409 --> 00:06:52,287 Check it out. I make, like, three or four versions 154 00:06:52,287 --> 00:06:54,998 of all my inventions before they are perfect. 155 00:06:56,166 --> 00:06:57,542 Mm. 156 00:06:57,542 --> 00:07:00,420 Uh, are you all right? 157 00:07:00,420 --> 00:07:03,256 You look sleepier than a Sazmorian snoozographer 158 00:07:03,256 --> 00:07:06,051 before her morning cup of Yargs Bile. 159 00:07:06,051 --> 00:07:10,263 (giggles) Oh, you would so get that joke 160 00:07:10,263 --> 00:07:11,890 if you were from my home planet. 161 00:07:11,890 --> 00:07:13,600 No, no. I'm fine. 162 00:07:13,600 --> 00:07:16,311 Just, just keep talking about whatever you're... (yawns) 163 00:07:16,311 --> 00:07:18,104 talking about. 164 00:07:18,104 --> 00:07:19,564 (sighs) 165 00:07:34,788 --> 00:07:36,873 (distant sizzling) 166 00:07:36,873 --> 00:07:38,541 What'd I miss? 167 00:07:38,541 --> 00:07:40,502 (sizzling) 168 00:07:44,714 --> 00:07:46,299 Apparently, a lot. 169 00:07:49,260 --> 00:07:51,012 (sighs) Principal Swift: You're exhausted, 170 00:07:51,012 --> 00:07:53,723 to the point of making intolerable mistakes. 171 00:07:53,723 --> 00:07:55,558 Clearly, I've overworked you 172 00:07:55,558 --> 00:07:57,602 with all of these babysitting assignments. 173 00:07:57,602 --> 00:07:59,938 Oh, come on, Swift. I (yawns) 174 00:08:02,148 --> 00:08:04,401 I don't want to hear it. 175 00:08:04,401 --> 00:08:06,236 You literally fell asleep on the job. 176 00:08:06,236 --> 00:08:09,155 I thought that was just a human figure of speech. 177 00:08:09,155 --> 00:08:11,324 Okay, fine. What's my punishment? 178 00:08:11,324 --> 00:08:12,701 Are you gonna walk me through all the times 179 00:08:12,701 --> 00:08:14,119 you thought tennis balls were fruit? 180 00:08:14,119 --> 00:08:18,248 (scoffs) Gabby, this is not a joke. 181 00:08:18,248 --> 00:08:19,958 You need a break. 182 00:08:20,750 --> 00:08:22,085 For your own good. 183 00:08:22,085 --> 00:08:26,881 I hereby suspend you from babysitting aliens. 184 00:08:26,881 --> 00:08:28,174 What? 185 00:08:33,304 --> 00:08:37,016 Wes, Wes, Wes, Wessy Boy! 186 00:08:37,684 --> 00:08:39,894 Julius, two horchatas, 187 00:08:39,894 --> 00:08:42,021 and put it on that guy's tab. 188 00:08:43,690 --> 00:08:44,691 (clicks tongue) 189 00:08:45,817 --> 00:08:47,485 So, I take it you did not get 190 00:08:47,485 --> 00:08:48,737 that muchneeded rest Swift ordered? 191 00:08:48,737 --> 00:08:50,697 (giggles) Rest? 192 00:08:50,697 --> 00:08:52,657 (dishes clatter) Rest is for the weak. 193 00:08:52,657 --> 00:08:55,577 Resting is what got me in this babysitting ban in the first place. 194 00:08:55,577 --> 00:08:57,412 I've been up, man. 195 00:08:57,412 --> 00:08:59,247 My eyes are open. 196 00:08:59,247 --> 00:09:01,124 Maybe for the first time ever. 197 00:09:01,124 --> 00:09:03,460 I'm... happy for you? 198 00:09:03,460 --> 00:09:04,961 First, I stayed up all night 199 00:09:04,961 --> 00:09:06,504 calling all my babysitting clients 200 00:09:06,504 --> 00:09:09,674 to see if they needed some sort of offtherecord sitter. 201 00:09:09,674 --> 00:09:12,218 But then all of them said that they shouldn't be talking to me, 202 00:09:12,218 --> 00:09:14,471 because Swift said I needed to take a break. 203 00:09:14,471 --> 00:09:15,889 Can you believe that? Yes! 204 00:09:15,889 --> 00:09:17,432 I can and do believe it. 205 00:09:17,432 --> 00:09:19,059 But then I got to thinking, 206 00:09:19,059 --> 00:09:21,311 I shouldn't be calling my babysitting clients. 207 00:09:21,311 --> 00:09:22,812 They are not the issue. 208 00:09:22,812 --> 00:09:24,981 Swift is the issue, man. 209 00:09:25,857 --> 00:09:27,400 So that's why I spent the rest of my night 210 00:09:27,400 --> 00:09:29,986 devising my "Break the Take a Break Ban Plan." 211 00:09:29,986 --> 00:09:32,781 That's... got a nice ring to it. 212 00:09:32,781 --> 00:09:34,324 Right? 213 00:09:34,949 --> 00:09:35,992 (dishes, silverware clattering) 214 00:09:37,035 --> 00:09:38,787 Now, it involves both of us 215 00:09:38,787 --> 00:09:41,039 doing some pretty out of character stuff, 216 00:09:41,039 --> 00:09:42,999 so, I'm gonna need you to listen. 217 00:09:42,999 --> 00:09:44,542 First, we hide in Swift's bushes 218 00:09:44,542 --> 00:09:46,044 and wait for him to walk to his car in the morning. 219 00:09:46,044 --> 00:09:47,962 Then, pop, pop, pop! 220 00:09:47,962 --> 00:09:49,839 We pop a bunch of balloons in his face until he faints. 221 00:09:49,839 --> 00:09:51,257 Gabby! 222 00:09:51,257 --> 00:09:53,009 Then we take him to the abandoned water plant 223 00:09:53,009 --> 00:09:54,177 behind the movie theater. 224 00:09:54,177 --> 00:09:56,930 We tie him up, and we do what Swift hates most. 225 00:09:56,930 --> 00:09:58,598 We tickle him. 226 00:09:58,598 --> 00:10:01,267 Which is why I spent the last part of my night making these. 227 00:10:01,267 --> 00:10:03,228 Tickle gloves! (chuckles) 228 00:10:03,228 --> 00:10:05,605 We tickle him till he's forced to let me babysit aliens again. 229 00:10:05,605 --> 00:10:07,065 (whimpers) 230 00:10:07,065 --> 00:10:09,109 So, what do you say, Wessy Boy? 231 00:10:09,109 --> 00:10:10,527 You ready to sleep in a bush, or what? 232 00:10:11,111 --> 00:10:15,240 Look, you know I'm always down for crazy alien hijinks, 233 00:10:15,240 --> 00:10:17,617 but you need a break. 234 00:10:17,617 --> 00:10:20,161 What's with you guys wanting me to take a break so bad? 235 00:10:20,161 --> 00:10:21,496 I'm Gabby D. 236 00:10:21,496 --> 00:10:23,748 Babysitting aliens is my thang! 237 00:10:23,748 --> 00:10:25,458 Look, I'm trying to tell you 238 00:10:25,458 --> 00:10:28,503 what my gymnastics coach told me my entire childhood. 239 00:10:28,503 --> 00:10:30,672 "You have zero balance." 240 00:10:31,631 --> 00:10:34,676 (sighs) There are other things in life besides babysitting aliens. 241 00:10:34,676 --> 00:10:37,804 Okay, fine. Even if I did take a break, 242 00:10:37,804 --> 00:10:39,139 what would I even do? 243 00:10:39,139 --> 00:10:40,765 First, get some sleep. 244 00:10:40,765 --> 00:10:43,560 (yawns) And then, I don't know, maybe find a hobby? 245 00:10:43,560 --> 00:10:46,229 What'd you do in Miami before you learned about aliens? 246 00:10:46,229 --> 00:10:49,149 I, uh, I did all sorts of cool things. 247 00:10:49,149 --> 00:10:51,943 Like, um, I ate. 248 00:10:51,943 --> 00:10:53,611 I ate once. 249 00:10:53,611 --> 00:10:55,155 You ate once? 250 00:10:55,155 --> 00:10:56,698 (scoffs) Fine! 251 00:10:56,698 --> 00:10:58,366 I'll take a "break." 252 00:10:58,366 --> 00:11:00,869 I'll get some "balance." 253 00:11:00,869 --> 00:11:03,580 I'll do some of the things I did in "Miami." 254 00:11:03,580 --> 00:11:07,333 I won't like it, but I'll try! 255 00:11:07,333 --> 00:11:08,877 (crumpling) 256 00:11:10,003 --> 00:11:11,671 She's fine. 257 00:11:11,671 --> 00:11:13,506 Everything is fine. 258 00:11:13,506 --> 00:11:15,341 (sighs) I think. 259 00:11:17,677 --> 00:11:20,096 Henrietta, the time has come. 260 00:11:20,096 --> 00:11:24,350 Tonight, we put Jeremy's snobby alien ego to bed 261 00:11:24,350 --> 00:11:26,186 in a race for the ages. 262 00:11:26,186 --> 00:11:29,189 A race to determine which species is superior. 263 00:11:29,189 --> 00:11:31,774 Human Or alien! 264 00:11:31,774 --> 00:11:33,193 No pressure, Jeremy, but 265 00:11:33,193 --> 00:11:34,903 you could live a million lifetimes, 266 00:11:34,903 --> 00:11:36,571 and this would be the most important moment of all them. 267 00:11:36,571 --> 00:11:38,364 (chitters softly) 268 00:11:38,364 --> 00:11:41,784 Olivia: You are the poster child of rodent greatness. 269 00:11:41,784 --> 00:11:43,328 You're racing for every gerbil 270 00:11:43,328 --> 00:11:45,205 who's ever doubted themselves. 271 00:11:45,205 --> 00:11:47,373 Every alien sitting on their home planet, 272 00:11:47,373 --> 00:11:51,169 wondering which pet is the true king of the cosmos. 273 00:11:51,169 --> 00:11:53,087 Blurble? Or gerbil? 274 00:11:53,087 --> 00:11:54,547 Both: Let's train! 275 00:11:54,547 --> 00:11:56,466 (energetic music) 276 00:11:56,466 --> 00:11:57,926 (beeps) 277 00:11:57,926 --> 00:12:00,595 Not fast enough! Again! 278 00:12:01,179 --> 00:12:03,932 Racing burns a whole lot of Blurble energy, 279 00:12:03,932 --> 00:12:05,934 so you need to carboload. 280 00:12:05,934 --> 00:12:08,019 ♪ When it's time to face the fire ♪ 281 00:12:08,019 --> 00:12:09,520 ♪ We're walking on the wire ♪ 282 00:12:09,520 --> 00:12:11,022 Now get munching! 283 00:12:11,022 --> 00:12:12,649 (chittering) 284 00:12:12,649 --> 00:12:15,151 (squishing noises) 285 00:12:17,278 --> 00:12:18,529 (coughs) 286 00:12:20,198 --> 00:12:22,408 Form is everything, Henrietta. 287 00:12:22,408 --> 00:12:24,160 Engage your core! 288 00:12:24,160 --> 00:12:26,454 ♪ 'Cause heroes never die ♪ See that? 289 00:12:26,454 --> 00:12:29,540 That's what you need to do. Be fast. 290 00:12:29,540 --> 00:12:31,501 And also furious. 291 00:12:31,501 --> 00:12:33,795 ♪ Heroes never die ♪ Rrrrrrr! 292 00:12:34,629 --> 00:12:36,047 (squeaking) 293 00:12:36,881 --> 00:12:38,091 (beeps) 294 00:12:39,175 --> 00:12:41,844 Both: They don't stand a chance. 295 00:12:45,723 --> 00:12:47,392 (imitating Wesley): What'd you do when you were in Miami? 296 00:12:47,392 --> 00:12:49,811 (scoffs) I did a ton of things. 297 00:12:49,811 --> 00:12:52,063 I did all the things. 298 00:12:53,398 --> 00:12:56,067 Like... cooking! 299 00:12:56,734 --> 00:12:58,152 Oh, yeah. 300 00:12:58,778 --> 00:13:01,155 Chef Gabby's in the house! 301 00:13:02,782 --> 00:13:04,993 Whippin' up dat Pabellon criollo. 302 00:13:07,578 --> 00:13:09,998 Uhhuh... almost. 303 00:13:10,957 --> 00:13:12,000 Aah! 304 00:13:13,543 --> 00:13:14,919 (contented sigh) 305 00:13:14,919 --> 00:13:16,337 Ugh. 306 00:13:16,337 --> 00:13:18,172 This is nowhere near as fun as babysitting aliens. 307 00:13:20,216 --> 00:13:21,467 (thwacking) 308 00:13:21,467 --> 00:13:22,802 (thunking) (distant car alarm blares) 309 00:13:22,802 --> 00:13:25,013 (thwacking) 310 00:13:25,013 --> 00:13:26,848 (glass shatters) (distant car alarm beeping) 311 00:13:26,848 --> 00:13:29,892 Porch golf is pretty fun, but... 312 00:13:29,892 --> 00:13:32,145 (sighs) I'm still not getting what I need. 313 00:13:33,563 --> 00:13:35,982 Let's see what I've got in my old Miami stuff. 314 00:13:40,945 --> 00:13:43,114 Hey, my old mix CDs. 315 00:13:45,116 --> 00:13:48,244 Gabby, did you make this and just leave it on the counter, 316 00:13:48,244 --> 00:13:50,663 because I'm sorry, I could not help myself. 317 00:13:50,663 --> 00:13:51,748 (munching) Mm. 318 00:13:52,957 --> 00:13:56,085 Aw! You pulling out your old mix CDs? 319 00:13:56,085 --> 00:13:58,337 Yeah, I totally forgot about these. 320 00:13:58,337 --> 00:14:01,174 Dina: You used to be obsessed with making playlists. 321 00:14:01,174 --> 00:14:03,760 When everyone else was streaming music, 322 00:14:03,760 --> 00:14:04,802 you'd just say... 323 00:14:05,219 --> 00:14:08,222 Both: Gabby D's all about that '90s life! 324 00:14:08,222 --> 00:14:10,058 (both laugh) 325 00:14:11,476 --> 00:14:12,935 Gabby: "Get Hyped"? 326 00:14:12,935 --> 00:14:14,854 I used to listen to this before basketball games. 327 00:14:14,854 --> 00:14:16,272 Oh, I remember this one. 328 00:14:16,272 --> 00:14:18,858 This one had some hot tracks in here. 329 00:14:18,858 --> 00:14:20,026 Ooh, mama likey. 330 00:14:20,026 --> 00:14:22,445 Yeah. Come on. 331 00:14:23,321 --> 00:14:25,364 Yeah, I'm just gonna go. 332 00:14:25,364 --> 00:14:26,866 (sighs) 333 00:14:34,916 --> 00:14:37,794 ♪ 334 00:14:42,548 --> 00:14:46,052 Three... two... one. 335 00:14:46,052 --> 00:14:47,428 (firing) 336 00:14:48,638 --> 00:14:50,640 (laughs) Oh, man. 337 00:14:50,640 --> 00:14:53,351 Sending chicken nuggys to an alternate dimension? 338 00:14:53,351 --> 00:14:55,853 Subbing in for Gabby is the best! 339 00:14:55,853 --> 00:14:58,898 (laughs) (cell phone vibrates) 340 00:14:58,898 --> 00:15:00,858 You're on with Wescon 5. 341 00:15:00,858 --> 00:15:03,653 Hey, Wes. You wanna get schooled on making the perfect playlist? 342 00:15:04,195 --> 00:15:05,446 (firing) 343 00:15:06,531 --> 00:15:08,282 (chuckles) 344 00:15:08,282 --> 00:15:09,700 Rooney (over phone): If you think chicken nuggets are fun, 345 00:15:09,700 --> 00:15:12,662 wait till we get to pizza. 346 00:15:12,662 --> 00:15:14,997 What's that in the background? Are you babysitting without me? 347 00:15:14,997 --> 00:15:17,500 Are you having fun? Are you blasting frozen foods 348 00:15:17,500 --> 00:15:18,626 into another dimension? 349 00:15:18,626 --> 00:15:20,837 Yes! I mean, no. 350 00:15:20,837 --> 00:15:22,421 I shouldn't be talking to you. (phone beeps off) 351 00:15:24,966 --> 00:15:27,760 Nah. I shouldn't go over there. 352 00:15:27,760 --> 00:15:29,595 I'm supposed to stay right here. 353 00:15:29,595 --> 00:15:31,764 Definitely not going. 354 00:15:33,516 --> 00:15:35,685 Oh, who am I kidding? I'm going. 355 00:15:37,103 --> 00:15:41,816 ♪ 356 00:15:47,572 --> 00:15:49,782 Prepare to lose. 357 00:15:49,782 --> 00:15:52,743 Only thing I lose at is losing. 358 00:15:52,743 --> 00:15:54,996 That doesn't make any sense. 359 00:15:54,996 --> 00:15:56,247 Orb: All right, you two. 360 00:15:56,247 --> 00:15:58,291 I want a good, clean race. 361 00:15:58,291 --> 00:15:59,667 No cheating. 362 00:15:59,667 --> 00:16:00,877 No Yeah, right. 363 00:16:00,877 --> 00:16:02,545 I don't need to cheat. 364 00:16:02,545 --> 00:16:05,590 Henrietta is what we in racing circles call 365 00:16:05,590 --> 00:16:06,966 "a thoroughbred." 366 00:16:06,966 --> 00:16:09,010 They should call her "raisin bread," 367 00:16:09,010 --> 00:16:11,345 because she's terrible and nobody likes her. 368 00:16:11,345 --> 00:16:13,598 Well, Jeremy's about to eat Henrietta's dust. 369 00:16:13,598 --> 00:16:16,809 Good! Blurbles love to eat dust. 370 00:16:16,809 --> 00:16:18,352 It makes them even faster. 371 00:16:18,352 --> 00:16:20,813 (Olivia continues indistinctly) Aah! 372 00:16:20,813 --> 00:16:24,233 ♪ I'm gonna hold you tight ♪ 373 00:16:24,233 --> 00:16:28,112 ♪ I don't care how long it takes ♪ 374 00:16:28,112 --> 00:16:31,490 ♪ I can still hear your voice ♪ 375 00:16:31,490 --> 00:16:35,077 ♪ Whispering I love you ♪ 376 00:16:35,077 --> 00:16:39,498 ♪ Oh baby tonight ♪ 377 00:16:39,498 --> 00:16:40,791 Jeremy's so slow, 378 00:16:40,791 --> 00:16:43,711 he tried to cross the street and he got a parking ticket. 379 00:16:43,711 --> 00:16:46,380 Henrietta's so slow, I'm going to die 380 00:16:46,380 --> 00:16:49,634 and already at my funeral before she finishes the race. 381 00:16:49,634 --> 00:16:51,135 Orb: Your pets are gone. 382 00:16:52,720 --> 00:16:55,097 Henrietta? Jeremy? 383 00:17:02,605 --> 00:17:04,023 They ran away! 384 00:17:06,692 --> 00:17:09,946 Orb: "Good job building the obstacle course, Orb." 385 00:17:09,946 --> 00:17:11,405 Said no one. 386 00:17:13,241 --> 00:17:15,660 Wes thinks he can have all the alien fun without me? 387 00:17:15,660 --> 00:17:17,203 (chuckles) No way. 388 00:17:19,747 --> 00:17:22,708 One interdimensional deep dish, coming right up. 389 00:17:22,708 --> 00:17:24,418 You ready? 390 00:17:24,418 --> 00:17:25,753 Three... 391 00:17:25,753 --> 00:17:27,088 Two... 392 00:17:27,088 --> 00:17:30,758 One! Gabby Duran's in the house! 393 00:17:30,758 --> 00:17:31,801 (firing) 394 00:17:35,221 --> 00:17:36,305 Aah! 395 00:17:38,808 --> 00:17:40,351 Oh, cruddlesticks. 396 00:17:41,102 --> 00:17:42,270 (firing) 397 00:17:44,564 --> 00:17:45,439 (gasps) 398 00:17:51,279 --> 00:17:53,948 Oh, cruddlesticks is right! 399 00:17:56,951 --> 00:17:59,328 Oh, Gabby, Gabby, Gabby, Gabby, Gabby. 400 00:17:59,328 --> 00:18:02,582 I explicitly told you to take a break! 401 00:18:02,582 --> 00:18:05,293 How was I supposed to not come over here 402 00:18:05,293 --> 00:18:07,753 knowing they're blasting chicken nuggets into another dimension? 403 00:18:07,753 --> 00:18:10,089 Ooh, yeah. That does sound like fun. 404 00:18:11,424 --> 00:18:14,218 This is Rooney's first version of the portal blaster. 405 00:18:14,218 --> 00:18:17,638 It needs two people peddling to generate enough power to bring them back. 406 00:18:17,638 --> 00:18:19,890 So right now, we need to hop on, and ride. 407 00:18:19,890 --> 00:18:22,560 This isn't going to be easy. 408 00:18:22,560 --> 00:18:26,647 Would you say that Wesley is a good friend? 409 00:18:29,483 --> 00:18:30,860 (sighs) 410 00:18:35,323 --> 00:18:38,200 (energy crackling, whirring) 411 00:18:39,493 --> 00:18:40,536 (grunting) 412 00:18:42,663 --> 00:18:44,165 Faster, Gabby! 413 00:18:44,165 --> 00:18:46,292 Faster! I'm trying, Swift! 414 00:18:46,292 --> 00:18:47,668 Well, try harder. 415 00:18:47,668 --> 00:18:50,212 (powering down) (frustrated grunt) 416 00:18:50,963 --> 00:18:53,341 (energy slows, then stops) I can't. I just can't. 417 00:18:53,341 --> 00:18:56,135 I haven't slept in two days. I'm exhausted. 418 00:18:56,135 --> 00:18:58,679 Now is not the time to dillydally around! 419 00:18:58,679 --> 00:19:01,098 I need you to "get hyped," 420 00:19:01,098 --> 00:19:02,975 as the kids say nowadays. 421 00:19:02,975 --> 00:19:06,729 ♪ 422 00:19:06,729 --> 00:19:10,483 You're right. That's exactly what I have to do. 423 00:19:11,442 --> 00:19:14,445 (whimpers) Wh Wh Gabby, where are you going? 424 00:19:14,445 --> 00:19:15,404 To get hyped! 425 00:19:15,905 --> 00:19:18,199 (whimpers, pants) 426 00:19:18,199 --> 00:19:19,659 Henrietta! 427 00:19:19,659 --> 00:19:21,285 If you can hear me, 428 00:19:21,285 --> 00:19:24,664 blow that tiny whistle I made for you! 429 00:19:24,664 --> 00:19:28,084 It's no use, Olivia. We just gotta face the facts. 430 00:19:28,084 --> 00:19:30,586 Jeremy ran so fast he's in another country by now, 431 00:19:30,586 --> 00:19:33,381 and Henrietta probably fell in a storm drain and drowned. 432 00:19:33,381 --> 00:19:35,466 (distant chittering) 433 00:19:35,466 --> 00:19:38,302 That's her! My sweet Henrietta! 434 00:19:40,096 --> 00:19:42,723 (distant chittering) 435 00:19:44,183 --> 00:19:47,228 ("Here Comes the Bride" by Wagner playing) 436 00:19:48,688 --> 00:19:51,273 (humming along) 437 00:19:54,235 --> 00:19:56,570 (chittering) (officiant clears throat) 438 00:19:58,364 --> 00:20:00,908 (soft chittering) 439 00:20:00,908 --> 00:20:02,993 They're in love? 440 00:20:02,993 --> 00:20:04,829 And getting married? 441 00:20:04,829 --> 00:20:06,372 Without my blessing? 442 00:20:07,081 --> 00:20:10,000 (choking) 443 00:20:10,000 --> 00:20:13,170 Jeremy Jr.: Tada! Ew. Gross. 444 00:20:13,170 --> 00:20:14,630 What is that? 445 00:20:14,630 --> 00:20:16,632 It's a Blurble wedding ritual. 446 00:20:16,632 --> 00:20:19,510 Blurbles give a literal piece of their hearts to their soulmates 447 00:20:19,510 --> 00:20:20,094 when getting married. 448 00:20:20,678 --> 00:20:23,305 It's beautiful. 449 00:20:28,102 --> 00:20:30,771 I guess we were so busy being competitive, 450 00:20:30,771 --> 00:20:33,774 we didn't see true love forming right beneath our noses. 451 00:20:33,774 --> 00:20:35,401 Yeah. 452 00:20:35,401 --> 00:20:38,154 Maybe it isn't about trying to see whose pet is better, 453 00:20:38,154 --> 00:20:41,574 but more about seeing how we can all be better... 454 00:20:41,574 --> 00:20:42,950 together? 455 00:20:42,950 --> 00:20:44,535 (munching noises) 456 00:20:45,828 --> 00:20:48,497 And she's eating the heart. 457 00:20:49,957 --> 00:20:52,626 I am moved and upset all at once. 458 00:20:53,335 --> 00:20:55,129 Baller. (sniffles) 459 00:20:56,922 --> 00:20:58,632 Gabby: Hey, Swifty! (gasps) 460 00:20:59,008 --> 00:21:01,927 All right. It's time to get hyped. 461 00:21:09,185 --> 00:21:10,770 It's go time. 462 00:21:10,770 --> 00:21:12,730 (chuckles) 463 00:21:12,730 --> 00:21:15,524 (dance music playing) 464 00:21:17,401 --> 00:21:19,195 (wheel whirring) 465 00:21:29,246 --> 00:21:33,375 ♪ 466 00:21:33,375 --> 00:21:34,585 (music muffled through headphones) 467 00:21:34,585 --> 00:21:37,630 Huh! What are you listening to? 468 00:21:37,630 --> 00:21:40,090 Ddescribe it to me. 469 00:21:40,090 --> 00:21:42,092 Share the hype! 470 00:21:42,092 --> 00:21:45,095 (dance music playing) (grunting) 471 00:21:50,518 --> 00:21:52,144 (liquid bubbling) 472 00:21:54,063 --> 00:21:56,732 (energy whirring) 473 00:22:04,573 --> 00:22:05,991 (energy crackling) 474 00:22:09,328 --> 00:22:11,038 (yelling) 475 00:22:14,250 --> 00:22:16,961 Oh, you're doing it! You're really doing it, Gabby! 476 00:22:21,006 --> 00:22:23,968 (energy surging) 477 00:22:28,347 --> 00:22:29,515 (grunts) 478 00:22:29,515 --> 00:22:30,975 (gasps) 479 00:22:33,018 --> 00:22:35,271 (Wesley yelling) 480 00:22:36,438 --> 00:22:38,065 (grunts) 481 00:22:39,733 --> 00:22:42,611 (Wesley panting) 482 00:22:42,611 --> 00:22:46,115 Wesley. Rooney. Are you all right? 483 00:22:46,115 --> 00:22:48,617 There were so many spiders. 484 00:22:48,617 --> 00:22:50,244 They came for us at night. 485 00:22:51,704 --> 00:22:54,498 I've seen things. Horrible things. 486 00:22:55,749 --> 00:22:57,543 Aah! Uh, um... 487 00:22:57,543 --> 00:23:00,170 Yes, well... (chuckles) That's all over now. 488 00:23:00,170 --> 00:23:02,840 You're both safe and sound. 489 00:23:02,840 --> 00:23:05,259 All thanks to Gabby. 490 00:23:05,259 --> 00:23:07,970 You did it, Gabby. You really... 491 00:23:07,970 --> 00:23:09,972 (soft snoring) 492 00:23:12,558 --> 00:23:14,393 All: Aw! 493 00:23:15,728 --> 00:23:18,188 (students chattering) 494 00:23:22,818 --> 00:23:24,403 (clock ticking) 495 00:23:27,531 --> 00:23:28,908 Hey, Swift. 496 00:23:28,908 --> 00:23:31,035 Oh, Gabby. (laughs) 497 00:23:31,035 --> 00:23:32,620 Oh, what a pleasant surprise. 498 00:23:32,620 --> 00:23:35,539 I definitely wasn't staring into the middle distance 499 00:23:35,539 --> 00:23:37,750 wondering why you haven't reached out to me in two days. 500 00:23:37,750 --> 00:23:39,752 Sorry about that, bud. 501 00:23:39,752 --> 00:23:42,171 You know, I decided to listen to you and take a little break. 502 00:23:42,171 --> 00:23:43,839 I needed it. Well, 503 00:23:43,839 --> 00:23:47,259 come to think of it, you do look decidedly wellrested. 504 00:23:47,259 --> 00:23:50,846 Thanks. You know, as fun and awesome as babysitting aliens is, 505 00:23:50,846 --> 00:23:52,556 it's not everything. 506 00:23:52,556 --> 00:23:54,058 I realize I have to balance it out 507 00:23:54,058 --> 00:23:56,852 with other nonalien things I like doing. 508 00:23:56,852 --> 00:23:58,938 Ooh. Speaking of which... 509 00:23:58,938 --> 00:24:02,191 (unzipping) I made you this. 510 00:24:03,776 --> 00:24:06,070 Oh! (chuckles) 511 00:24:07,780 --> 00:24:09,907 Aah. Boop! (laughs) 512 00:24:09,907 --> 00:24:12,451 Gabby: It's an apology playlist. 513 00:24:12,451 --> 00:24:15,037 Hope you like it. Because with my track record, 514 00:24:15,037 --> 00:24:16,705 you'll be listening to it a lot. 515 00:24:16,705 --> 00:24:18,290 Thank you, Gabby. 516 00:24:18,290 --> 00:24:21,126 This is... Uh, I mean, it's very kind. 517 00:24:21,877 --> 00:24:23,587 May I? Yeah. 518 00:24:27,091 --> 00:24:29,718 (music muffled through headphones) 519 00:24:29,718 --> 00:24:32,304 Oh. Oh, yeah. (laughs) 520 00:24:32,304 --> 00:24:34,306 Oh, yes! 521 00:24:34,306 --> 00:24:37,559 Yes, this is a spicy track! 522 00:24:37,559 --> 00:24:39,770 Ha! Picante! 523 00:24:39,770 --> 00:24:43,107 Swifty likey. Swifty likey very muchy. 524 00:24:43,107 --> 00:24:45,859 Ooh, wow! The, the beat is... 525 00:24:45,859 --> 00:24:48,112 Yeah. I mean it's, it's, it's sensational. 526 00:24:48,112 --> 00:24:52,408 Uh, I can't help but groove to the beat! 527 00:24:52,408 --> 00:24:55,244 Okay, you do know people can see you, right? 528 00:24:55,244 --> 00:24:58,414 Let them watch. This is track is en fuego! 529 00:24:58,414 --> 00:24:59,873 (chuckles) 530 00:25:01,125 --> 00:25:03,585 You know, I'm, I'm just gonna leave now. 531 00:25:03,585 --> 00:25:05,421 (music continues through headphones) 532 00:25:05,421 --> 00:25:07,756 You might want to close those blinds. 533 00:25:10,134 --> 00:25:13,595 ♪ Slick Boy Swift is in the building ♪ 534 00:25:13,595 --> 00:25:15,389 ♪ Ow, ow ♪ (imitates record spinning) 535 00:25:15,389 --> 00:25:17,599 ♪ Ow, ow, huh, huh ♪ 536 00:25:18,475 --> 00:25:20,561 Gabby: Next time on "Gabby Duran and the Unsittables"... 537 00:25:21,687 --> 00:25:23,063 Are you guys a thing? 538 00:25:23,063 --> 00:25:24,523 Nothing's going to change. 539 00:25:24,523 --> 00:25:25,607 I'm a cat. 540 00:25:25,607 --> 00:25:26,567 (shattering) 541 00:25:26,567 --> 00:25:27,484 (screaming) (dishes shattering) 542 00:25:27,484 --> 00:25:28,610 (growling) (thuds) 543 00:25:28,610 --> 00:25:30,070 (squishing) Oh, no. 544 00:25:31,280 --> 00:25:33,032 ♪ 545 00:25:33,082 --> 00:25:37,632 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.