All language subtitles for Foursome s02e03 The Big O No.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,775 --> 00:00:11,375 Previously on Foursome. 2 00:00:11,377 --> 00:00:12,742 I was finally over Josh. 3 00:00:12,744 --> 00:00:14,210 You're good. 4 00:00:14,212 --> 00:00:15,078 And for the first time 5 00:00:15,080 --> 00:00:16,380 in my high school career, 6 00:00:16,382 --> 00:00:19,348 Andie Fixler was being pursued publicly. 7 00:00:19,350 --> 00:00:22,286 Okay, so I got a little overly confident. 8 00:00:22,288 --> 00:00:25,322 Once you go Andie, you want more candy. 9 00:00:25,324 --> 00:00:26,423 But I wasn't 10 00:00:26,425 --> 00:00:27,490 the only one feeling myself. 11 00:00:27,492 --> 00:00:29,293 Dakota got love-zapped by Mr. Zapp, 12 00:00:29,295 --> 00:00:31,194 our chemistry sub. 13 00:00:31,196 --> 00:00:34,330 I know, he's a teacher, but I've got bigger problems. 14 00:00:34,332 --> 00:00:37,101 My secret admirer turned out to be my brother. 15 00:00:38,270 --> 00:00:39,470 If that didn't scar me enough, 16 00:00:39,472 --> 00:00:41,671 it led to Courtney and Alec breaking up. 17 00:00:41,673 --> 00:00:44,243 BRB, I'm gonna go shower forever. 18 00:00:46,445 --> 00:00:48,278 - Oh my God, a pic of... - No! 19 00:00:48,280 --> 00:00:49,649 Alec Fixler?! 20 00:00:51,517 --> 00:00:53,317 Are you watching me sleep again? 21 00:00:53,319 --> 00:00:55,152 She's your dream catcher, 22 00:00:55,154 --> 00:00:57,287 and I eat your nightmares. 23 00:00:57,289 --> 00:00:59,189 Okay, on that note... 24 00:00:59,191 --> 00:01:01,458 I'm getting ready for school. 25 00:01:01,460 --> 00:01:02,492 Andie! 26 00:01:02,494 --> 00:01:03,860 Court, I know you and Alec 27 00:01:03,862 --> 00:01:05,496 have only been broken up for a week, 28 00:01:05,498 --> 00:01:07,397 but I need to get back to my real life. 29 00:01:07,399 --> 00:01:09,666 I can't stay here every night for the rest of forever. 30 00:01:09,668 --> 00:01:11,668 Grandie Canyon, come on! 31 00:01:11,670 --> 00:01:13,336 Play hooky today. 32 00:01:13,338 --> 00:01:15,307 We can Mr. Robot with the sound off. 33 00:01:16,141 --> 00:01:17,174 Slater. 34 00:01:17,176 --> 00:01:19,311 Can't, midterm in Spanish. 35 00:01:23,215 --> 00:01:25,681 You need a day of relaxation. 36 00:01:25,683 --> 00:01:28,184 You've been having nightmares almost every night. 37 00:01:28,186 --> 00:01:29,353 You're right. 38 00:01:29,355 --> 00:01:31,320 I need all the nightmare eaters I can get. 39 00:01:31,322 --> 00:01:32,321 Light bulb! 40 00:01:32,323 --> 00:01:33,657 Andie, I think I can help. 41 00:01:33,659 --> 00:01:34,690 Really? 42 00:01:34,692 --> 00:01:36,192 I'm desperate. 43 00:01:36,194 --> 00:01:37,528 The mental images are starting to blind me. 44 00:01:37,530 --> 00:01:41,564 To get Alec Fixler out of your spank bank... 45 00:01:41,566 --> 00:01:42,832 Courtney, no. 46 00:01:42,834 --> 00:01:44,368 You need to diddle your own fiddle. 47 00:01:44,370 --> 00:01:45,868 Face your fears. 48 00:01:45,870 --> 00:01:50,507 Force him out by forcing your own sexual confidence in. 49 00:01:50,509 --> 00:01:53,480 I force myself into a lot of places. 50 00:02:00,585 --> 00:02:02,519 I don't know if that's gonna work, Court. 51 00:02:02,521 --> 00:02:03,686 I've tried masturbating before 52 00:02:03,688 --> 00:02:05,722 and it's just never really clicked. 53 00:02:05,724 --> 00:02:06,924 I think for me, 54 00:02:06,926 --> 00:02:09,226 it's just gonna have to happen with a partner. 55 00:02:09,228 --> 00:02:10,427 Good luck! 56 00:02:10,429 --> 00:02:12,629 If you can't figure your O out on your own, 57 00:02:12,631 --> 00:02:14,364 then your chances of getting there with someone else 58 00:02:14,366 --> 00:02:15,732 are like, zilch. 59 00:02:15,734 --> 00:02:18,702 Unless you have a really huge button. 60 00:02:18,704 --> 00:02:19,835 Ew, Courtney. 61 00:02:19,837 --> 00:02:21,537 Don't body shame! 62 00:02:21,539 --> 00:02:24,240 And don't worry, I'll help you figure this out. 63 00:02:24,242 --> 00:02:25,441 You're the one going through a break-up right now, 64 00:02:25,443 --> 00:02:26,876 I should be helping you. 65 00:02:26,878 --> 00:02:28,311 You are, and you're keeping me company 66 00:02:28,313 --> 00:02:29,412 so that I don't have to feel alone 67 00:02:29,414 --> 00:02:31,548 and realize that I am... 68 00:02:31,550 --> 00:02:32,882 Alone. 69 00:02:32,884 --> 00:02:34,417 I'll never gone. 70 00:02:34,419 --> 00:02:35,418 You're sweet. 71 00:02:35,420 --> 00:02:36,553 I do need this. 72 00:02:36,555 --> 00:02:38,454 Let's give me my first O. 73 00:02:38,456 --> 00:02:41,257 Maybe I just really haven't applied myself before. 74 00:02:41,259 --> 00:02:42,726 Positive energy into the universe, 75 00:02:42,728 --> 00:02:45,865 negative brother imagery out of my head. 76 00:02:48,734 --> 00:02:51,467 Ew, Court, just wait for me to leave. 77 00:02:51,469 --> 00:02:54,304 That O talk got me all revved up. 78 00:02:54,306 --> 00:02:56,607 Mine sounds like a bumblebee. 79 00:02:56,609 --> 00:02:57,443 Ew. 80 00:03:03,414 --> 00:03:05,448 Thanks for picking me up again, bro. 81 00:03:05,450 --> 00:03:07,417 Yeah, my stupid mom won't let me drive 82 00:03:07,419 --> 00:03:08,918 because I keep hitting mailboxes. 83 00:03:08,920 --> 00:03:10,487 It's all good, man. 84 00:03:10,489 --> 00:03:11,755 How are you holding up post-Court? 85 00:03:11,757 --> 00:03:13,256 If you need anything, 86 00:03:13,258 --> 00:03:14,757 I'm here for you. 87 00:03:14,759 --> 00:03:16,792 Oh, thanks Josh. 88 00:03:16,794 --> 00:03:17,928 Of course, man. 89 00:03:17,930 --> 00:03:18,929 I appreciate that. 90 00:03:18,931 --> 00:03:19,762 Well, that's what I'm saying. 91 00:03:19,764 --> 00:03:20,464 I appreciate you. 92 00:03:20,466 --> 00:03:21,965 I appreciate you back, man. 93 00:03:21,967 --> 00:03:23,267 What we have is... 94 00:03:23,269 --> 00:03:24,601 Special. 95 00:03:24,603 --> 00:03:25,438 No way. 96 00:03:33,512 --> 00:03:34,778 Yeah, no, I've been feeling solid. 97 00:03:34,780 --> 00:03:35,779 Yeah. 98 00:03:35,781 --> 00:03:36,780 Yeah, I haven't seen her, 99 00:03:36,782 --> 00:03:37,780 so I haven't had to deal with any ovary problems. 100 00:03:37,782 --> 00:03:38,982 Cool. 101 00:03:38,984 --> 00:03:40,350 I guess I'm just gearing up 102 00:03:40,352 --> 00:03:40,983 more than I am tearing up, you know? 103 00:03:40,985 --> 00:03:42,653 Yeah, for what? 104 00:03:42,655 --> 00:03:43,953 For all the kitty I'm about to pet, bro. 105 00:03:43,955 --> 00:03:44,821 Josh, you realize it's the first time I'm single 106 00:03:44,823 --> 00:03:45,856 since I was a sophomore? 107 00:03:45,858 --> 00:03:47,323 I'm a senior now, Josh. 108 00:03:47,325 --> 00:03:48,959 There's literally no competition. 109 00:03:48,961 --> 00:03:50,693 Look around at these chumps, bro. 110 00:03:50,695 --> 00:03:52,296 I'm about to rack up with my sack up. 111 00:03:52,298 --> 00:03:53,797 And honeys love the poo, 112 00:03:53,799 --> 00:03:55,798 so take a big whiff. 113 00:03:55,800 --> 00:03:57,366 Alright, well, that's pretty gross, 114 00:03:57,368 --> 00:03:59,036 but party congratulations nonetheless. 115 00:03:59,038 --> 00:04:00,570 Thank you, man. 116 00:04:00,572 --> 00:04:03,806 Alright, bro, I'm back on the prowl. 117 00:04:03,808 --> 00:04:04,840 Meow. 118 00:04:04,842 --> 00:04:05,644 Oh, Jesus. 119 00:04:09,814 --> 00:04:11,514 Oh my God, do you have 120 00:04:11,516 --> 00:04:13,816 the fire marshal's number on speed dial? 121 00:04:13,818 --> 00:04:16,652 There's a clear violation going on in the hallway. 122 00:04:16,654 --> 00:04:19,856 Capacity is way over 120 people in C hall. 123 00:04:19,858 --> 00:04:23,659 It is so packed, I think somebody brushed up against my... 124 00:04:23,661 --> 00:04:24,695 Butt cheek. 125 00:04:25,697 --> 00:04:26,863 Not your butt cheek. 126 00:04:26,865 --> 00:04:28,531 Dakota, I am serious. 127 00:04:28,533 --> 00:04:30,700 It's because the new guy, Kent Sadack, 128 00:04:30,702 --> 00:04:32,702 some transfer student from Stevenston. 129 00:04:32,704 --> 00:04:35,038 Word is he's foreign, but white. 130 00:04:35,040 --> 00:04:37,039 He's a senior, lit at pigskin, 131 00:04:37,041 --> 00:04:40,012 and knows what the fox says. 132 00:04:40,545 --> 00:04:41,545 What? 133 00:04:41,547 --> 00:04:42,745 He's foxy, Imogen. 134 00:04:42,747 --> 00:04:44,714 You know, nibbly in his gibblies? 135 00:04:44,716 --> 00:04:46,382 Have you seen him? 136 00:04:46,384 --> 00:04:48,551 Nah, but I heard he's in my chem class. 137 00:04:48,553 --> 00:04:51,921 So I will def peek-a-boo-boo real soon. 138 00:04:51,923 --> 00:04:54,591 Now I have two reasons to look forward to chemistry. 139 00:04:54,593 --> 00:04:56,827 Not Zapp, Dakota, he is a teacher. 140 00:04:56,829 --> 00:04:58,027 Exactly, 141 00:04:58,029 --> 00:04:59,896 and I've got a lot to learn. 142 00:04:59,898 --> 00:05:02,733 Courtney, I told you I have a midterm. 143 00:05:02,735 --> 00:05:04,935 You need to take your climax quest seriously. 144 00:05:04,937 --> 00:05:06,402 I promise I am, 145 00:05:06,404 --> 00:05:08,437 but I also need to not fail out of the school. 146 00:05:08,439 --> 00:05:10,440 If you did, my mom could teach you. 147 00:05:10,442 --> 00:05:11,908 Cheese and rice, did I just crack the code 148 00:05:11,910 --> 00:05:14,110 on how to get back to being homeschooled? 149 00:05:14,112 --> 00:05:16,880 Psh, you'd smash a deer tick before you failed on purpose. 150 00:05:16,882 --> 00:05:18,718 They have Lyme disease! 151 00:05:20,418 --> 00:05:21,952 Where do you keep getting cheese puffs? 152 00:05:21,954 --> 00:05:24,086 Oh, good, you guys noticed me, 153 00:05:24,088 --> 00:05:27,123 because I was feeling frickin' invisible! 154 00:05:27,125 --> 00:05:28,892 Is this how it's gonna be now? 155 00:05:28,894 --> 00:05:31,627 I'm Alec's ex, so you just X me out of every convo? 156 00:05:31,629 --> 00:05:32,762 I don't know, we'll see how it goes. 157 00:05:32,764 --> 00:05:33,930 No, of course not. 158 00:05:33,932 --> 00:05:35,632 Okay then! 159 00:05:35,634 --> 00:05:38,735 So let's focus on the X, as in S-E, as in O, 160 00:05:38,737 --> 00:05:40,469 as in Andie's lost O. 161 00:05:40,471 --> 00:05:41,904 I mean, that's what I risked running into Alec 162 00:05:41,906 --> 00:05:43,106 to be here for. 163 00:05:43,108 --> 00:05:45,578 Andie, even I've gotten there. 164 00:05:46,911 --> 00:05:49,512 Okay, I am officially skipping Spanish. 165 00:05:49,514 --> 00:05:51,615 Imogen just judged me for something sexual. 166 00:05:51,617 --> 00:05:53,617 Let's get my brother out of my head, 167 00:05:53,619 --> 00:05:54,950 get me ready for enjoyable hook-ups. 168 00:05:54,952 --> 00:05:56,722 Y encontrar mi orgasmo. 169 00:06:00,625 --> 00:06:02,058 Help me find my orgasm. 170 00:06:05,630 --> 00:06:08,964 Masturbation, the art of touching oneself 171 00:06:08,966 --> 00:06:12,769 to produce a favorable feeling in the groin area. 172 00:06:12,771 --> 00:06:14,837 Sorry Dakota, crotch. 173 00:06:14,839 --> 00:06:16,606 Either word would've worked. 174 00:06:16,608 --> 00:06:17,640 Read a book. 175 00:06:17,642 --> 00:06:19,442 I will never read a book. 176 00:06:19,444 --> 00:06:21,812 Everyone does it, even our moms. 177 00:06:21,814 --> 00:06:23,750 I'm doing it right now. 178 00:06:25,516 --> 00:06:29,685 The Brayer Lair's exactly how I imagined it would be. 179 00:06:29,687 --> 00:06:32,022 I need everyone to close your eyes. 180 00:06:32,024 --> 00:06:36,659 Picture red satin, fingers tickling slowly up your arm. 181 00:06:36,661 --> 00:06:39,132 A surprise kiss in the rain. 182 00:06:39,865 --> 00:06:41,096 Picture red satin, fingers tTell me, what do you see? m. 183 00:06:41,098 --> 00:06:41,733 Mr. Zapp. 184 00:06:43,535 --> 00:06:44,868 My God, I forget his first name. 185 00:06:44,870 --> 00:06:47,173 President George Washington. 186 00:06:48,841 --> 00:06:49,839 Ah! 187 00:06:49,841 --> 00:06:50,841 No, I can't. 188 00:06:50,843 --> 00:06:51,978 Mae, the door! 189 00:06:53,144 --> 00:06:55,480 The only way out is through. 190 00:06:56,581 --> 00:06:57,680 And if you can't do it mentally, 191 00:06:57,682 --> 00:06:59,151 I did bring some back-ups. 192 00:07:04,555 --> 00:07:06,555 Eugh, your taste is whack. 193 00:07:06,557 --> 00:07:08,058 We're gonna leave you here, 194 00:07:08,060 --> 00:07:09,860 and we're gonna go stand in the hallway as your look-outs. 195 00:07:09,862 --> 00:07:14,029 And then, just let your brain focus on these... 196 00:07:14,031 --> 00:07:15,168 sexy images. 197 00:07:15,701 --> 00:07:17,033 You want me to do that here? 198 00:07:17,035 --> 00:07:18,168 Do you wanna stop picturing your brother? 199 00:07:18,170 --> 00:07:19,769 So bad. 200 00:07:19,771 --> 00:07:20,704 Do you wanna enjoy future hook-ups? 201 00:07:20,706 --> 00:07:22,171 Obviously. 202 00:07:22,173 --> 00:07:23,709 Then you better wash your hands and get to work. 203 00:07:26,545 --> 00:07:27,980 You've got this. 204 00:07:28,846 --> 00:07:32,214 I should want you to leave but I don't. 205 00:07:32,216 --> 00:07:33,517 You're like my white noise, 206 00:07:33,519 --> 00:07:35,054 but, you know, crazy. 207 00:07:39,690 --> 00:07:41,661 Nope, going home for this. 208 00:07:43,995 --> 00:07:44,996 Checkmate. 209 00:07:46,732 --> 00:07:49,231 Yeah, and that's when I hogged through my first tank top. 210 00:07:49,233 --> 00:07:52,735 Basically I could carry any of you guys like a suitcase. 211 00:07:52,737 --> 00:07:55,238 So ladies, who's trying to go to the airport? 212 00:07:55,240 --> 00:07:56,706 Oh my God, there he is. 213 00:07:56,708 --> 00:07:58,207 We have eyes, Tipper. 214 00:07:58,209 --> 00:08:00,877 Kent was the all-star quarterback over at Stevenston. 215 00:08:00,879 --> 00:08:02,579 Let's go stretch in his eye line. 216 00:08:02,581 --> 00:08:04,550 I'm the captain, Tipper. 217 00:08:05,716 --> 00:08:08,221 Let's go stretch in his eye line. 218 00:08:13,658 --> 00:08:16,262 But we already have a quarterback. 219 00:08:17,930 --> 00:08:20,062 But we already have a frickin' quarterback! 220 00:08:25,237 --> 00:08:26,072 Still got it. 221 00:08:31,242 --> 00:08:32,642 Nope. 222 00:08:32,644 --> 00:08:34,076 So, imagery's not your jam. 223 00:08:34,078 --> 00:08:35,277 That's okay. 224 00:08:35,279 --> 00:08:37,747 Tools can be your jelly. 225 00:08:37,749 --> 00:08:38,584 Mae? 226 00:08:44,255 --> 00:08:45,725 Where do these go? 227 00:08:49,160 --> 00:08:50,660 These better be new, Court. 228 00:08:50,662 --> 00:08:52,127 Why do they have to be new? 229 00:08:52,129 --> 00:08:53,629 Obvious sanitary reasons. 230 00:08:53,631 --> 00:08:55,265 You low-budget bimbo. 231 00:08:55,267 --> 00:08:57,267 You used these with her brother, 232 00:08:57,269 --> 00:08:59,636 part of her problem, remember? 233 00:08:59,638 --> 00:09:00,603 Used them on Alec? 234 00:09:00,605 --> 00:09:02,107 How would that even... 235 00:09:05,110 --> 00:09:05,576 Courtney! 236 00:09:07,111 --> 00:09:08,143 I totally get it. 237 00:09:08,145 --> 00:09:09,945 It's not like, new, 238 00:09:09,947 --> 00:09:11,815 oh, new things are better than old. 239 00:09:11,817 --> 00:09:14,184 You know, like friendships or whatever. 240 00:09:14,186 --> 00:09:15,884 Because we're a foursome. 241 00:09:15,886 --> 00:09:18,821 Or like, new like a new girlfriend for Alec? 242 00:09:18,823 --> 00:09:21,624 Oh my God, why aren't we focusing on Andie's O? 243 00:09:21,626 --> 00:09:23,325 If this is too much for you, 244 00:09:23,327 --> 00:09:24,828 we can just put a pin in it. 245 00:09:24,830 --> 00:09:25,862 It's totally fine. 246 00:09:25,864 --> 00:09:27,129 Perfect timing, yeah. 247 00:09:27,131 --> 00:09:29,666 I'm gonna go eat lunch with Greer. 248 00:09:29,668 --> 00:09:32,102 Oh, I'm not allowed to eat anything, but... 249 00:09:32,104 --> 00:09:33,737 It's fun. 250 00:09:33,739 --> 00:09:36,171 Since when do you hang out with Greer? 251 00:09:36,173 --> 00:09:39,675 Oh, she was my tutor so I'm just saying thank you. 252 00:09:39,677 --> 00:09:41,176 I hate this information. 253 00:09:41,178 --> 00:09:42,712 Yeah, I gotta go, too. 254 00:09:42,714 --> 00:09:44,881 Mr. Zapp leaned 98 degrees 255 00:09:44,883 --> 00:09:47,017 when he offered extra credit only to me, 256 00:09:47,019 --> 00:09:49,185 so I'm pretty sure that means 257 00:09:49,187 --> 00:09:53,189 come back and get on your back. 258 00:09:53,191 --> 00:09:55,190 Give it up, he's a teacher. 259 00:09:55,192 --> 00:09:56,693 Sit down! 260 00:09:56,695 --> 00:09:59,728 I, I mean, Andie needs this. 261 00:09:59,730 --> 00:10:02,335 So let's just all focus up. 262 00:10:03,335 --> 00:10:04,670 Things are cool. 263 00:10:06,171 --> 00:10:07,871 Oh my God, Mae. 264 00:10:07,873 --> 00:10:09,339 That is it! 265 00:10:09,341 --> 00:10:11,741 There's a dryer in Janitor Wilkins's closet. 266 00:10:11,743 --> 00:10:12,908 You can use that for vibration 267 00:10:12,910 --> 00:10:15,744 if you're gonna be anal about my beads. 268 00:10:15,746 --> 00:10:17,247 I 100% am. 269 00:10:17,249 --> 00:10:20,182 Put it on heavy load, medium heat, mixed fabrics, 270 00:10:20,184 --> 00:10:22,352 and don't forget to clean your lint box. 271 00:10:22,354 --> 00:10:23,853 Got it. 272 00:10:23,855 --> 00:10:24,853 I think. 273 00:10:24,855 --> 00:10:25,888 We'll find out. 274 00:10:25,890 --> 00:10:26,725 In school. 275 00:10:27,893 --> 00:10:31,060 This would be good to stir cake batter. 276 00:10:34,399 --> 00:10:36,232 Your blue hair's a pretty dope thing. 277 00:10:36,234 --> 00:10:37,434 Uh-huh. 278 00:10:37,436 --> 00:10:39,102 Is your hair blue everywhere? 279 00:10:39,104 --> 00:10:40,737 Uh-huh. 280 00:10:40,739 --> 00:10:41,738 Wait, what? 281 00:10:41,740 --> 00:10:42,841 Wait, no. 282 00:10:44,042 --> 00:10:47,209 So, you got plans tonight or what? 283 00:10:47,211 --> 00:10:49,212 We could go find a vacant boat or something. 284 00:10:49,214 --> 00:10:50,379 Oh, I can't, I'm busy. 285 00:10:50,381 --> 00:10:52,114 I'm following the new kid home 286 00:10:52,116 --> 00:10:54,818 to see if he changes with the blinds open. 287 00:10:54,820 --> 00:10:55,551 But we already have a guy 288 00:10:55,553 --> 00:10:57,720 who changes with his blinds open. 289 00:11:03,761 --> 00:11:06,930 I change with my blinds open! 290 00:11:06,932 --> 00:11:10,903 There's no way the new kid's abs are cut like mine! 291 00:11:12,269 --> 00:11:12,904 Are they? 292 00:11:18,476 --> 00:11:20,810 Andieland, this is not on you. 293 00:11:20,812 --> 00:11:22,445 The janitor's closet reeks. 294 00:11:22,447 --> 00:11:26,217 Not everyone can butt around a bleach bungalow. 295 00:11:34,259 --> 00:11:36,258 Yeah, uh... 296 00:11:36,260 --> 00:11:36,895 It works. 297 00:11:37,995 --> 00:11:38,997 For clothes. 298 00:11:40,465 --> 00:11:42,968 That's why my mom spends so much time doing laundry. 299 00:11:43,999 --> 00:11:44,767 Guys, nothing's working. 300 00:11:44,769 --> 00:11:45,834 I give up. 301 00:11:45,836 --> 00:11:47,837 Don't give up, Pandie Bear! 302 00:11:47,839 --> 00:11:50,006 What's with your family and just giving up? 303 00:11:50,008 --> 00:11:51,440 You know, you can't walk away from me! 304 00:11:51,442 --> 00:11:53,312 I matter, I'm invested! 305 00:11:54,879 --> 00:11:58,982 In you finding your cream brulee. 306 00:11:58,984 --> 00:12:01,283 And there's one more important key factor, 307 00:12:01,285 --> 00:12:02,986 mood. 308 00:12:02,988 --> 00:12:04,988 I think I was right the first time. 309 00:12:04,990 --> 00:12:06,790 This is just a partner sport for me. 310 00:12:06,792 --> 00:12:07,791 Andie! 311 00:12:07,793 --> 00:12:09,291 It's not your fault. 312 00:12:09,293 --> 00:12:11,828 It was stupid of me to think that I could even do this. 313 00:12:11,830 --> 00:12:13,463 First Josh, now this. 314 00:12:13,465 --> 00:12:16,331 It's like my brain hates my vagina. 315 00:12:16,333 --> 00:12:18,167 Deep and dark, Ans. 316 00:12:18,169 --> 00:12:19,137 Deep and dark. 317 00:12:20,304 --> 00:12:21,905 I'm gonna go to chem. 318 00:12:21,907 --> 00:12:23,473 If Dakota is wrong and Zapp is giving extra credit 319 00:12:23,475 --> 00:12:27,009 to more than just him, I want it. 320 00:12:27,011 --> 00:12:31,046 If I'm gonna die a virgin, I might as well be a smart one. 321 00:12:31,048 --> 00:12:32,315 Where are you guys going? 322 00:12:32,317 --> 00:12:34,983 Sorry Courtney, Greer hits me if I'm late. 323 00:12:34,985 --> 00:12:36,853 I kinda like it. 324 00:12:36,855 --> 00:12:39,488 Accountability, you know? 325 00:12:39,490 --> 00:12:41,059 Outie five-thousie! 326 00:12:42,860 --> 00:12:45,328 That's what Greer does when she's leaving, so. 327 00:12:45,330 --> 00:12:46,896 That's not a thing. 328 00:12:46,898 --> 00:12:48,864 Dakota, that's definitely not a thing, right? 329 00:12:48,866 --> 00:12:51,033 I will not let Andie stop my game with Zapp. 330 00:12:51,035 --> 00:12:54,305 I need to get to him before she does, so. 331 00:12:57,341 --> 00:12:59,209 Fine, forget it. 332 00:12:59,211 --> 00:13:03,081 Who needs friends when you can just be alone forever? 333 00:13:11,389 --> 00:13:12,855 Dakota. 334 00:13:12,857 --> 00:13:14,858 Uh, you're early, that's new. 335 00:13:14,860 --> 00:13:16,526 To what do I owe the pleasure? 336 00:13:16,528 --> 00:13:18,427 I knew it, pleasure. 337 00:13:18,429 --> 00:13:20,063 Uh, hmm? 338 00:13:20,065 --> 00:13:21,564 I am here for that extra credit. 339 00:13:21,566 --> 00:13:23,867 You know, since I'm the only one you offered it to. 340 00:13:23,869 --> 00:13:24,503 Oh yeah. 341 00:13:27,072 --> 00:13:29,906 Dakota, I'm so glad to hear you say that. 342 00:13:29,908 --> 00:13:32,074 Because you're the only one 343 00:13:32,076 --> 00:13:36,048 who scored less than 30 on the quiz, so here you go. 344 00:13:39,551 --> 00:13:41,117 Way to trip me, asshat. 345 00:13:41,119 --> 00:13:42,919 Slip and slid right into Jess McKenna, 346 00:13:42,921 --> 00:13:45,088 who cornered me about Environmental Club again. 347 00:13:45,090 --> 00:13:46,024 Thanks a lot. 348 00:13:53,264 --> 00:13:54,430 Did you finish yet? 349 00:13:54,432 --> 00:13:55,898 No, I wasn't able to. 350 00:13:55,900 --> 00:13:56,900 Really? 351 00:13:56,902 --> 00:13:59,205 Because it looks like you did. 352 00:14:07,245 --> 00:14:08,945 - You're... - The new guy? 353 00:14:08,947 --> 00:14:11,113 Yeah, that's what they keep telling me. 354 00:14:11,115 --> 00:14:12,982 I'm Kent Sadack. 355 00:14:12,984 --> 00:14:13,983 Andie. 356 00:14:13,985 --> 00:14:15,984 Andie, it's nice to meet you. 357 00:14:15,986 --> 00:14:17,487 You mind if I slide in that? 358 00:14:17,489 --> 00:14:18,389 Not at all. 359 00:14:20,091 --> 00:14:21,257 So deep. 360 00:14:21,259 --> 00:14:24,263 Yeah, I really gotta jam it in there. 361 00:14:27,432 --> 00:14:29,098 Oh, sorry. 362 00:14:29,100 --> 00:14:31,236 I got it all over your face. 363 00:14:35,440 --> 00:14:37,109 Holy moley. 364 00:14:47,619 --> 00:14:49,088 Did you finish? 365 00:14:50,488 --> 00:14:52,458 Let me help you put it in. 366 00:15:03,668 --> 00:15:06,169 I picked this from my personal garden, 367 00:15:06,171 --> 00:15:08,173 at my mansion where I live. 368 00:15:21,653 --> 00:15:22,488 Holy moley. 369 00:15:27,524 --> 00:15:29,658 Hey, it's me, Australian Toothpaste. 370 00:15:29,660 --> 00:15:31,296 Hey Kent, what's up? 371 00:15:33,664 --> 00:15:36,367 Look at me, Andie, on a toothbrush! 372 00:15:38,669 --> 00:15:41,205 Woo! 373 00:15:45,376 --> 00:15:46,678 Yeah! 374 00:15:53,518 --> 00:15:54,320 What's up? 375 00:15:55,586 --> 00:15:56,486 What's up? 376 00:15:56,488 --> 00:15:57,487 How are you? 377 00:15:57,489 --> 00:15:58,488 What's up? 378 00:15:58,490 --> 00:16:00,055 Sup? 379 00:16:00,057 --> 00:16:01,023 What's up? 380 00:16:01,025 --> 00:16:02,527 What's up, what's up? 381 00:16:09,734 --> 00:16:13,036 But we already have a ladies man. 382 00:16:13,038 --> 00:16:15,037 I'm the ladies man! 383 00:16:15,039 --> 00:16:16,372 I'll bang anyone! 384 00:16:16,374 --> 00:16:18,440 Right here, right now! 385 00:16:18,442 --> 00:16:20,042 I will out ladies man that guy 386 00:16:20,044 --> 00:16:22,213 in his frickin' REM cycle! 387 00:16:36,394 --> 00:16:37,392 What's up? 388 00:16:37,394 --> 00:16:38,393 What'd you say to me, bro? 389 00:16:38,395 --> 00:16:39,228 Huh? 390 00:16:39,230 --> 00:16:40,128 Hey, guy, hey! 391 00:16:40,130 --> 00:16:41,229 I'm talking to you, guy! 392 00:16:41,231 --> 00:16:42,131 What'd you say? 393 00:16:42,133 --> 00:16:43,299 How about you get acquainted 394 00:16:43,301 --> 00:16:44,733 with quarterback and ladies man? 395 00:16:44,735 --> 00:16:45,734 Oy, oy, oy. 396 00:16:45,736 --> 00:16:47,436 You alright, man? 397 00:16:47,438 --> 00:16:50,073 Because I'm all good and there's no need for fists. 398 00:16:50,075 --> 00:16:51,773 Why do you sound awesome? 399 00:16:51,775 --> 00:16:53,608 Oh, I grew up down under 400 00:16:53,610 --> 00:16:55,277 and I moved here when I was 11, 401 00:16:55,279 --> 00:16:57,079 so I've got a bit of an accent. 402 00:16:57,081 --> 00:17:00,483 You sound like Bruce from Nemo! 403 00:17:00,485 --> 00:17:01,286 Boomerang! 404 00:17:02,586 --> 00:17:03,585 Yep. 405 00:17:03,587 --> 00:17:04,586 Toilet's going backwards. 406 00:17:04,588 --> 00:17:05,587 Ah, yes. 407 00:17:05,589 --> 00:17:06,788 - Dingoes. - Alright. 408 00:17:06,790 --> 00:17:08,157 - Steve Irwin. - No. 409 00:17:08,159 --> 00:17:09,592 Shrimp on the barbie. 410 00:17:09,594 --> 00:17:11,126 Alright, good on you, mate. 411 00:17:11,128 --> 00:17:13,095 I'll see you around. 412 00:17:13,097 --> 00:17:14,463 Wait up, dude. 413 00:17:14,465 --> 00:17:15,465 You're a quarterback? 414 00:17:15,467 --> 00:17:16,833 Yeah. 415 00:17:16,835 --> 00:17:18,267 And you change with the blinds open? 416 00:17:18,269 --> 00:17:19,434 What? 417 00:17:19,436 --> 00:17:21,304 And I hear you're a ladies man. 418 00:17:21,306 --> 00:17:22,638 I'm sorry, who are you? 419 00:17:22,640 --> 00:17:23,639 Alec. 420 00:17:23,641 --> 00:17:25,641 Alec Fixler. 421 00:17:25,643 --> 00:17:28,177 Kent Sadack, nice to meet you. 422 00:17:28,179 --> 00:17:29,845 So um, what did you do last night? 423 00:17:29,847 --> 00:17:32,815 Because I definitely didn't, you know, visit myself. 424 00:17:32,817 --> 00:17:34,350 You guys, it happened. 425 00:17:34,352 --> 00:17:35,684 Mr. Zapp admitted his feelings for me? 426 00:17:35,686 --> 00:17:37,120 I'm gonna be homeschooled again? 427 00:17:37,122 --> 00:17:38,488 No and no. 428 00:17:38,490 --> 00:17:40,155 I had my first orgasm. 429 00:17:40,157 --> 00:17:43,325 Like, legit orgasm.org, backslash whoa. 430 00:17:43,327 --> 00:17:45,827 Kent Sadack gives great mental imagery. 431 00:17:45,829 --> 00:17:48,463 Ooh, okay girl. 432 00:17:48,465 --> 00:17:50,466 Maybe I should bench Mr. Zapp 433 00:17:50,468 --> 00:17:52,802 and put Kent Sadack in the game next time. 434 00:17:52,804 --> 00:17:54,504 Yeah, maybe I should bench George Washington 435 00:17:54,506 --> 00:17:56,805 and give Hoover more playing time. 436 00:17:56,807 --> 00:17:59,208 I have a thing for presidents. 437 00:17:59,210 --> 00:18:00,809 I cannot wait to tell Courtney. 438 00:18:00,811 --> 00:18:02,511 Is she on her way? 439 00:18:02,513 --> 00:18:03,813 Did her skirt get caught in the convertible again? 440 00:18:03,815 --> 00:18:05,515 I'll go get help. 441 00:18:05,517 --> 00:18:06,216 Wait, you didn't stay at Courtney's last night? 442 00:18:06,218 --> 00:18:07,116 No, I just told you I O'ed. 443 00:18:07,118 --> 00:18:10,719 Has Courtney been along since last night? 444 00:18:10,721 --> 00:18:13,523 Honestly, I thought Mae was Courtney this whole time. 445 00:18:13,525 --> 00:18:14,789 I slept in the props box. 446 00:18:14,791 --> 00:18:16,659 This is my home now. 447 00:18:16,661 --> 00:18:18,193 You weren't even at the dorms? 448 00:18:18,195 --> 00:18:19,528 You guys, this is bad. 449 00:18:19,530 --> 00:18:21,197 Why? 450 00:18:21,199 --> 00:18:22,230 I mean, you climaxed and that's what Courtney wanted. 451 00:18:22,232 --> 00:18:23,498 So won't she be happy? 452 00:18:23,500 --> 00:18:24,699 Now that her and my brother are done, 453 00:18:24,701 --> 00:18:26,201 she probably thinks we don't need her anymore. 454 00:18:26,203 --> 00:18:27,370 We do. 455 00:18:27,372 --> 00:18:28,336 I mean, she explains things to me, 456 00:18:28,338 --> 00:18:31,239 things I hate but now I know. 457 00:18:31,241 --> 00:18:33,875 She makes me feel less slutty. 458 00:18:33,877 --> 00:18:36,578 She's my Halloween, every day. 459 00:18:36,580 --> 00:18:37,880 Why are you telling me? 460 00:18:37,882 --> 00:18:39,181 You're right. 461 00:18:39,183 --> 00:18:41,517 Let's go get our girl. 462 00:18:41,519 --> 00:18:43,286 Hey, sorry to interrupt. 463 00:18:43,288 --> 00:18:45,220 I'm just looking for the admin's office. 464 00:18:45,222 --> 00:18:46,521 I've gotta check out. 465 00:18:46,523 --> 00:18:48,391 Hey, pencil sharpener girl! 466 00:18:48,393 --> 00:18:49,859 Andie, what's up? 467 00:18:49,861 --> 00:18:51,396 Kent Sadack. 468 00:18:52,564 --> 00:18:54,263 Yeah, that's me. 469 00:18:54,265 --> 00:18:55,864 Could you show me where the admin's office is? 470 00:18:55,866 --> 00:18:57,232 Yes. 471 00:18:57,234 --> 00:18:57,902 Courtney. 472 00:19:02,240 --> 00:19:03,905 Damn it, fine. 473 00:19:03,907 --> 00:19:05,740 Let's go get our girl. 474 00:19:05,742 --> 00:19:07,712 Mae, show him where to go. 475 00:19:10,448 --> 00:19:11,283 Okay. 476 00:19:12,549 --> 00:19:13,849 Thanks. 477 00:19:13,851 --> 00:19:15,383 I'll see you later. 478 00:19:15,385 --> 00:19:16,919 Yes, you will. 479 00:19:16,921 --> 00:19:18,289 To Courtney's! 480 00:19:23,560 --> 00:19:25,628 It's time to grow up, Courtney. 481 00:19:25,630 --> 00:19:27,930 You need to make new friends, new memories, 482 00:19:27,932 --> 00:19:30,298 a whole new frickin' life! 483 00:19:31,402 --> 00:19:32,237 Go away. 484 00:19:32,903 --> 00:19:34,569 Courtney... 485 00:19:34,571 --> 00:19:35,873 Sportney, come on. 486 00:19:38,742 --> 00:19:39,976 Aw, Andie Man. 487 00:19:39,978 --> 00:19:42,277 You made up a nickname for me. 488 00:19:42,279 --> 00:19:43,778 What are you guys doing here? 489 00:19:43,780 --> 00:19:45,815 I thought you couldn't afford to miss anymore class. 490 00:19:45,817 --> 00:19:47,882 I'd fail Spanish a thousand times for you. 491 00:19:47,884 --> 00:19:49,517 We all would. 492 00:19:49,519 --> 00:19:51,921 I'm so sorry I got so caught up in my own O 493 00:19:51,923 --> 00:19:53,288 that I left you behind. 494 00:19:53,290 --> 00:19:54,923 I have to get used to it. 495 00:19:54,925 --> 00:19:56,258 I'm not dating your brother anymore, 496 00:19:56,260 --> 00:19:59,463 so of course things will change. 497 00:20:00,632 --> 00:20:02,498 Not with us. 498 00:20:02,500 --> 00:20:04,333 If anything, breaking up with Alec 499 00:20:04,335 --> 00:20:06,635 made us like you even more. 500 00:20:06,637 --> 00:20:07,271 Yeah. 501 00:20:08,806 --> 00:20:11,007 Plus, he was really mean to you. 502 00:20:11,009 --> 00:20:12,807 And you're like, the big sister I never wanted 503 00:20:12,809 --> 00:20:15,580 but I'm really, really glad I have. 504 00:20:17,815 --> 00:20:20,949 You're more family to me than Alec will ever be. 505 00:20:20,951 --> 00:20:22,651 I love you, blood sis. 506 00:20:22,653 --> 00:20:24,923 And we're a foursome, always. 507 00:20:26,624 --> 00:20:27,690 I'm the zero. 508 00:20:27,692 --> 00:20:29,661 Yeah, that's right, Mae. 509 00:20:30,827 --> 00:20:31,927 And one more thing. 510 00:20:31,929 --> 00:20:33,496 I had my big O. 511 00:20:33,498 --> 00:20:34,930 Oh my God, branding me with an iron! 512 00:20:34,932 --> 00:20:35,767 Amaze! 513 00:20:37,934 --> 00:20:38,769 Ow. 514 00:20:39,836 --> 00:20:40,969 Ew. 515 00:20:40,971 --> 00:20:42,638 While you were crying? 516 00:20:42,640 --> 00:20:45,341 Gotta love me a good crymax. 517 00:20:45,343 --> 00:20:46,709 Wait, Yankee Doodle Andie. 518 00:20:46,711 --> 00:20:48,779 What finally got your goat? 519 00:20:50,682 --> 00:20:52,815 Ew, that's gross, Andie! 520 00:20:54,051 --> 00:20:56,520 No dentist recommends that. 521 00:20:59,656 --> 00:21:00,391 Minty. 522 00:21:08,398 --> 00:21:09,731 I don't know what you mean. 523 00:21:09,733 --> 00:21:12,367 I said, how do you say 524 00:21:12,369 --> 00:21:15,403 best friends in Australian? 525 00:21:15,405 --> 00:21:16,404 Best friends. 526 00:21:16,406 --> 00:21:17,475 Best friends! 527 00:21:18,542 --> 00:21:20,676 Best friends, mate. 528 00:21:20,678 --> 00:21:22,378 Best friends, mate! 529 00:21:22,380 --> 00:21:23,345 Ha ha! 530 00:21:23,347 --> 00:21:24,447 Sick. 531 00:21:24,497 --> 00:21:29,047 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.