Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,775 --> 00:00:11,375
Previously on Foursome.
2
00:00:11,377 --> 00:00:12,742
I was finally over Josh.
3
00:00:12,744 --> 00:00:14,210
You're good.
4
00:00:14,212 --> 00:00:15,078
And for the first time
5
00:00:15,080 --> 00:00:16,380
in my high school career,
6
00:00:16,382 --> 00:00:19,348
Andie Fixler was being pursued publicly.
7
00:00:19,350 --> 00:00:22,286
Okay, so I got a little overly confident.
8
00:00:22,288 --> 00:00:25,322
Once you go Andie, you want more candy.
9
00:00:25,324 --> 00:00:26,423
But I wasn't
10
00:00:26,425 --> 00:00:27,490
the only one feeling myself.
11
00:00:27,492 --> 00:00:29,293
Dakota got love-zapped by Mr. Zapp,
12
00:00:29,295 --> 00:00:31,194
our chemistry sub.
13
00:00:31,196 --> 00:00:34,330
I know, he's a teacher, but
I've got bigger problems.
14
00:00:34,332 --> 00:00:37,101
My secret admirer turned
out to be my brother.
15
00:00:38,270 --> 00:00:39,470
If that didn't scar me enough,
16
00:00:39,472 --> 00:00:41,671
it led to Courtney and Alec breaking up.
17
00:00:41,673 --> 00:00:44,243
BRB, I'm gonna go shower forever.
18
00:00:46,445 --> 00:00:48,278
- Oh my God, a pic of...
- No!
19
00:00:48,280 --> 00:00:49,649
Alec Fixler?!
20
00:00:51,517 --> 00:00:53,317
Are you watching me sleep again?
21
00:00:53,319 --> 00:00:55,152
She's your dream catcher,
22
00:00:55,154 --> 00:00:57,287
and I eat your nightmares.
23
00:00:57,289 --> 00:00:59,189
Okay, on that note...
24
00:00:59,191 --> 00:01:01,458
I'm getting ready for school.
25
00:01:01,460 --> 00:01:02,492
Andie!
26
00:01:02,494 --> 00:01:03,860
Court, I know you and Alec
27
00:01:03,862 --> 00:01:05,496
have only been broken up for a week,
28
00:01:05,498 --> 00:01:07,397
but I need to get back to my real life.
29
00:01:07,399 --> 00:01:09,666
I can't stay here every
night for the rest of forever.
30
00:01:09,668 --> 00:01:11,668
Grandie Canyon, come on!
31
00:01:11,670 --> 00:01:13,336
Play hooky today.
32
00:01:13,338 --> 00:01:15,307
We can Mr. Robot with the sound off.
33
00:01:16,141 --> 00:01:17,174
Slater.
34
00:01:17,176 --> 00:01:19,311
Can't, midterm in Spanish.
35
00:01:23,215 --> 00:01:25,681
You need a day of relaxation.
36
00:01:25,683 --> 00:01:28,184
You've been having
nightmares almost every night.
37
00:01:28,186 --> 00:01:29,353
You're right.
38
00:01:29,355 --> 00:01:31,320
I need all the nightmare eaters I can get.
39
00:01:31,322 --> 00:01:32,321
Light bulb!
40
00:01:32,323 --> 00:01:33,657
Andie, I think I can help.
41
00:01:33,659 --> 00:01:34,690
Really?
42
00:01:34,692 --> 00:01:36,192
I'm desperate.
43
00:01:36,194 --> 00:01:37,528
The mental images are starting to blind me.
44
00:01:37,530 --> 00:01:41,564
To get Alec Fixler out
of your spank bank...
45
00:01:41,566 --> 00:01:42,832
Courtney, no.
46
00:01:42,834 --> 00:01:44,368
You need to diddle your own fiddle.
47
00:01:44,370 --> 00:01:45,868
Face your fears.
48
00:01:45,870 --> 00:01:50,507
Force him out by forcing
your own sexual confidence in.
49
00:01:50,509 --> 00:01:53,480
I force myself into a lot of places.
50
00:02:00,585 --> 00:02:02,519
I don't know if that's gonna work, Court.
51
00:02:02,521 --> 00:02:03,686
I've tried masturbating before
52
00:02:03,688 --> 00:02:05,722
and it's just never really clicked.
53
00:02:05,724 --> 00:02:06,924
I think for me,
54
00:02:06,926 --> 00:02:09,226
it's just gonna have to
happen with a partner.
55
00:02:09,228 --> 00:02:10,427
Good luck!
56
00:02:10,429 --> 00:02:12,629
If you can't figure your O out on your own,
57
00:02:12,631 --> 00:02:14,364
then your chances of getting
there with someone else
58
00:02:14,366 --> 00:02:15,732
are like, zilch.
59
00:02:15,734 --> 00:02:18,702
Unless you have a really huge button.
60
00:02:18,704 --> 00:02:19,835
Ew, Courtney.
61
00:02:19,837 --> 00:02:21,537
Don't body shame!
62
00:02:21,539 --> 00:02:24,240
And don't worry, I'll
help you figure this out.
63
00:02:24,242 --> 00:02:25,441
You're the one going
through a break-up right now,
64
00:02:25,443 --> 00:02:26,876
I should be helping you.
65
00:02:26,878 --> 00:02:28,311
You are, and you're keeping me company
66
00:02:28,313 --> 00:02:29,412
so that I don't have to feel alone
67
00:02:29,414 --> 00:02:31,548
and realize that I am...
68
00:02:31,550 --> 00:02:32,882
Alone.
69
00:02:32,884 --> 00:02:34,417
I'll never gone.
70
00:02:34,419 --> 00:02:35,418
You're sweet.
71
00:02:35,420 --> 00:02:36,553
I do need this.
72
00:02:36,555 --> 00:02:38,454
Let's give me my first O.
73
00:02:38,456 --> 00:02:41,257
Maybe I just really haven't
applied myself before.
74
00:02:41,259 --> 00:02:42,726
Positive energy into the universe,
75
00:02:42,728 --> 00:02:45,865
negative brother imagery out of my head.
76
00:02:48,734 --> 00:02:51,467
Ew, Court, just wait for me to leave.
77
00:02:51,469 --> 00:02:54,304
That O talk got me all revved up.
78
00:02:54,306 --> 00:02:56,607
Mine sounds like a bumblebee.
79
00:02:56,609 --> 00:02:57,443
Ew.
80
00:03:03,414 --> 00:03:05,448
Thanks for picking me up again, bro.
81
00:03:05,450 --> 00:03:07,417
Yeah, my stupid mom won't let me drive
82
00:03:07,419 --> 00:03:08,918
because I keep hitting mailboxes.
83
00:03:08,920 --> 00:03:10,487
It's all good, man.
84
00:03:10,489 --> 00:03:11,755
How are you holding up post-Court?
85
00:03:11,757 --> 00:03:13,256
If you need anything,
86
00:03:13,258 --> 00:03:14,757
I'm here for you.
87
00:03:14,759 --> 00:03:16,792
Oh, thanks Josh.
88
00:03:16,794 --> 00:03:17,928
Of course, man.
89
00:03:17,930 --> 00:03:18,929
I appreciate that.
90
00:03:18,931 --> 00:03:19,762
Well, that's what I'm saying.
91
00:03:19,764 --> 00:03:20,464
I appreciate you.
92
00:03:20,466 --> 00:03:21,965
I appreciate you back, man.
93
00:03:21,967 --> 00:03:23,267
What we have is...
94
00:03:23,269 --> 00:03:24,601
Special.
95
00:03:24,603 --> 00:03:25,438
No way.
96
00:03:33,512 --> 00:03:34,778
Yeah, no, I've been feeling solid.
97
00:03:34,780 --> 00:03:35,779
Yeah.
98
00:03:35,781 --> 00:03:36,780
Yeah, I haven't seen her,
99
00:03:36,782 --> 00:03:37,780
so I haven't had to deal
with any ovary problems.
100
00:03:37,782 --> 00:03:38,982
Cool.
101
00:03:38,984 --> 00:03:40,350
I guess I'm just gearing up
102
00:03:40,352 --> 00:03:40,983
more than I am tearing up, you know?
103
00:03:40,985 --> 00:03:42,653
Yeah, for what?
104
00:03:42,655 --> 00:03:43,953
For all the kitty I'm about to pet, bro.
105
00:03:43,955 --> 00:03:44,821
Josh, you realize it's
the first time I'm single
106
00:03:44,823 --> 00:03:45,856
since I was a sophomore?
107
00:03:45,858 --> 00:03:47,323
I'm a senior now, Josh.
108
00:03:47,325 --> 00:03:48,959
There's literally no competition.
109
00:03:48,961 --> 00:03:50,693
Look around at these chumps, bro.
110
00:03:50,695 --> 00:03:52,296
I'm about to rack up with my sack up.
111
00:03:52,298 --> 00:03:53,797
And honeys love the poo,
112
00:03:53,799 --> 00:03:55,798
so take a big whiff.
113
00:03:55,800 --> 00:03:57,366
Alright, well, that's pretty gross,
114
00:03:57,368 --> 00:03:59,036
but party congratulations nonetheless.
115
00:03:59,038 --> 00:04:00,570
Thank you, man.
116
00:04:00,572 --> 00:04:03,806
Alright, bro, I'm back on the prowl.
117
00:04:03,808 --> 00:04:04,840
Meow.
118
00:04:04,842 --> 00:04:05,644
Oh, Jesus.
119
00:04:09,814 --> 00:04:11,514
Oh my God, do you have
120
00:04:11,516 --> 00:04:13,816
the fire marshal's number on speed dial?
121
00:04:13,818 --> 00:04:16,652
There's a clear violation
going on in the hallway.
122
00:04:16,654 --> 00:04:19,856
Capacity is way over 120 people in C hall.
123
00:04:19,858 --> 00:04:23,659
It is so packed, I think
somebody brushed up against my...
124
00:04:23,661 --> 00:04:24,695
Butt cheek.
125
00:04:25,697 --> 00:04:26,863
Not your butt cheek.
126
00:04:26,865 --> 00:04:28,531
Dakota, I am serious.
127
00:04:28,533 --> 00:04:30,700
It's because the new guy, Kent Sadack,
128
00:04:30,702 --> 00:04:32,702
some transfer student from Stevenston.
129
00:04:32,704 --> 00:04:35,038
Word is he's foreign, but white.
130
00:04:35,040 --> 00:04:37,039
He's a senior, lit at pigskin,
131
00:04:37,041 --> 00:04:40,012
and knows what the fox says.
132
00:04:40,545 --> 00:04:41,545
What?
133
00:04:41,547 --> 00:04:42,745
He's foxy, Imogen.
134
00:04:42,747 --> 00:04:44,714
You know, nibbly in his gibblies?
135
00:04:44,716 --> 00:04:46,382
Have you seen him?
136
00:04:46,384 --> 00:04:48,551
Nah, but I heard he's in my chem class.
137
00:04:48,553 --> 00:04:51,921
So I will def
peek-a-boo-boo real soon.
138
00:04:51,923 --> 00:04:54,591
Now I have two reasons to
look forward to chemistry.
139
00:04:54,593 --> 00:04:56,827
Not Zapp, Dakota, he is a teacher.
140
00:04:56,829 --> 00:04:58,027
Exactly,
141
00:04:58,029 --> 00:04:59,896
and I've got a lot to learn.
142
00:04:59,898 --> 00:05:02,733
Courtney, I told you I have a midterm.
143
00:05:02,735 --> 00:05:04,935
You need to take your
climax quest seriously.
144
00:05:04,937 --> 00:05:06,402
I promise I am,
145
00:05:06,404 --> 00:05:08,437
but I also need to not
fail out of the school.
146
00:05:08,439 --> 00:05:10,440
If you did, my mom could teach you.
147
00:05:10,442 --> 00:05:11,908
Cheese and rice, did I just crack the code
148
00:05:11,910 --> 00:05:14,110
on how to get back to being homeschooled?
149
00:05:14,112 --> 00:05:16,880
Psh, you'd smash a deer tick
before you failed on purpose.
150
00:05:16,882 --> 00:05:18,718
They have Lyme disease!
151
00:05:20,418 --> 00:05:21,952
Where do you keep getting cheese puffs?
152
00:05:21,954 --> 00:05:24,086
Oh, good, you guys noticed me,
153
00:05:24,088 --> 00:05:27,123
because I was feeling frickin' invisible!
154
00:05:27,125 --> 00:05:28,892
Is this how it's gonna be now?
155
00:05:28,894 --> 00:05:31,627
I'm Alec's ex, so you just
X me out of every convo?
156
00:05:31,629 --> 00:05:32,762
I don't know, we'll see how it goes.
157
00:05:32,764 --> 00:05:33,930
No, of course not.
158
00:05:33,932 --> 00:05:35,632
Okay then!
159
00:05:35,634 --> 00:05:38,735
So let's focus on the
X, as in S-E, as in O,
160
00:05:38,737 --> 00:05:40,469
as in Andie's lost O.
161
00:05:40,471 --> 00:05:41,904
I mean, that's what I
risked running into Alec
162
00:05:41,906 --> 00:05:43,106
to be here for.
163
00:05:43,108 --> 00:05:45,578
Andie, even I've gotten there.
164
00:05:46,911 --> 00:05:49,512
Okay, I am officially skipping Spanish.
165
00:05:49,514 --> 00:05:51,615
Imogen just judged me for something sexual.
166
00:05:51,617 --> 00:05:53,617
Let's get my brother out of my head,
167
00:05:53,619 --> 00:05:54,950
get me ready for enjoyable hook-ups.
168
00:05:54,952 --> 00:05:56,722
Y encontrar mi orgasmo.
169
00:06:00,625 --> 00:06:02,058
Help me find my orgasm.
170
00:06:05,630 --> 00:06:08,964
Masturbation, the art of touching oneself
171
00:06:08,966 --> 00:06:12,769
to produce a favorable
feeling in the groin area.
172
00:06:12,771 --> 00:06:14,837
Sorry Dakota, crotch.
173
00:06:14,839 --> 00:06:16,606
Either word would've worked.
174
00:06:16,608 --> 00:06:17,640
Read a book.
175
00:06:17,642 --> 00:06:19,442
I will never read a book.
176
00:06:19,444 --> 00:06:21,812
Everyone does it, even our moms.
177
00:06:21,814 --> 00:06:23,750
I'm doing it right now.
178
00:06:25,516 --> 00:06:29,685
The Brayer Lair's exactly
how I imagined it would be.
179
00:06:29,687 --> 00:06:32,022
I need everyone to close your eyes.
180
00:06:32,024 --> 00:06:36,659
Picture red satin, fingers
tickling slowly up your arm.
181
00:06:36,661 --> 00:06:39,132
A surprise kiss in the rain.
182
00:06:39,865 --> 00:06:41,096
Picture red satin, fingers
tTell me, what do you see? m.
183
00:06:41,098 --> 00:06:41,733
Mr. Zapp.
184
00:06:43,535 --> 00:06:44,868
My God, I forget his first name.
185
00:06:44,870 --> 00:06:47,173
President George Washington.
186
00:06:48,841 --> 00:06:49,839
Ah!
187
00:06:49,841 --> 00:06:50,841
No, I can't.
188
00:06:50,843 --> 00:06:51,978
Mae, the door!
189
00:06:53,144 --> 00:06:55,480
The only way out is through.
190
00:06:56,581 --> 00:06:57,680
And if you can't do it mentally,
191
00:06:57,682 --> 00:06:59,151
I did bring some back-ups.
192
00:07:04,555 --> 00:07:06,555
Eugh, your taste is whack.
193
00:07:06,557 --> 00:07:08,058
We're gonna leave you here,
194
00:07:08,060 --> 00:07:09,860
and we're gonna go stand in
the hallway as your look-outs.
195
00:07:09,862 --> 00:07:14,029
And then, just let your
brain focus on these...
196
00:07:14,031 --> 00:07:15,168
sexy images.
197
00:07:15,701 --> 00:07:17,033
You want me to do that here?
198
00:07:17,035 --> 00:07:18,168
Do you wanna stop picturing your brother?
199
00:07:18,170 --> 00:07:19,769
So bad.
200
00:07:19,771 --> 00:07:20,704
Do you wanna enjoy future hook-ups?
201
00:07:20,706 --> 00:07:22,171
Obviously.
202
00:07:22,173 --> 00:07:23,709
Then you better wash your
hands and get to work.
203
00:07:26,545 --> 00:07:27,980
You've got this.
204
00:07:28,846 --> 00:07:32,214
I should want you to leave but I don't.
205
00:07:32,216 --> 00:07:33,517
You're like my white noise,
206
00:07:33,519 --> 00:07:35,054
but, you know, crazy.
207
00:07:39,690 --> 00:07:41,661
Nope, going home for this.
208
00:07:43,995 --> 00:07:44,996
Checkmate.
209
00:07:46,732 --> 00:07:49,231
Yeah, and that's when I hogged
through my first tank top.
210
00:07:49,233 --> 00:07:52,735
Basically I could carry any
of you guys like a suitcase.
211
00:07:52,737 --> 00:07:55,238
So ladies, who's trying
to go to the airport?
212
00:07:55,240 --> 00:07:56,706
Oh my God, there he is.
213
00:07:56,708 --> 00:07:58,207
We have eyes, Tipper.
214
00:07:58,209 --> 00:08:00,877
Kent was the all-star
quarterback over at Stevenston.
215
00:08:00,879 --> 00:08:02,579
Let's go stretch in his eye line.
216
00:08:02,581 --> 00:08:04,550
I'm the captain, Tipper.
217
00:08:05,716 --> 00:08:08,221
Let's go stretch in his eye line.
218
00:08:13,658 --> 00:08:16,262
But we already have a quarterback.
219
00:08:17,930 --> 00:08:20,062
But we already have a frickin' quarterback!
220
00:08:25,237 --> 00:08:26,072
Still got it.
221
00:08:31,242 --> 00:08:32,642
Nope.
222
00:08:32,644 --> 00:08:34,076
So, imagery's not your jam.
223
00:08:34,078 --> 00:08:35,277
That's okay.
224
00:08:35,279 --> 00:08:37,747
Tools can be your jelly.
225
00:08:37,749 --> 00:08:38,584
Mae?
226
00:08:44,255 --> 00:08:45,725
Where do these go?
227
00:08:49,160 --> 00:08:50,660
These better be new, Court.
228
00:08:50,662 --> 00:08:52,127
Why do they have to be new?
229
00:08:52,129 --> 00:08:53,629
Obvious sanitary reasons.
230
00:08:53,631 --> 00:08:55,265
You low-budget bimbo.
231
00:08:55,267 --> 00:08:57,267
You used these with her brother,
232
00:08:57,269 --> 00:08:59,636
part of her problem, remember?
233
00:08:59,638 --> 00:09:00,603
Used them on Alec?
234
00:09:00,605 --> 00:09:02,107
How would that even...
235
00:09:05,110 --> 00:09:05,576
Courtney!
236
00:09:07,111 --> 00:09:08,143
I totally get it.
237
00:09:08,145 --> 00:09:09,945
It's not like, new,
238
00:09:09,947 --> 00:09:11,815
oh, new things are better than old.
239
00:09:11,817 --> 00:09:14,184
You know, like friendships or whatever.
240
00:09:14,186 --> 00:09:15,884
Because we're a foursome.
241
00:09:15,886 --> 00:09:18,821
Or like, new like a
new girlfriend for Alec?
242
00:09:18,823 --> 00:09:21,624
Oh my God, why aren't
we focusing on Andie's O?
243
00:09:21,626 --> 00:09:23,325
If this is too much for you,
244
00:09:23,327 --> 00:09:24,828
we can just put a pin in it.
245
00:09:24,830 --> 00:09:25,862
It's totally fine.
246
00:09:25,864 --> 00:09:27,129
Perfect timing, yeah.
247
00:09:27,131 --> 00:09:29,666
I'm gonna go eat lunch with Greer.
248
00:09:29,668 --> 00:09:32,102
Oh, I'm not allowed to eat anything, but...
249
00:09:32,104 --> 00:09:33,737
It's fun.
250
00:09:33,739 --> 00:09:36,171
Since when do you hang out with Greer?
251
00:09:36,173 --> 00:09:39,675
Oh, she was my tutor so
I'm just saying thank you.
252
00:09:39,677 --> 00:09:41,176
I hate this information.
253
00:09:41,178 --> 00:09:42,712
Yeah, I gotta go, too.
254
00:09:42,714 --> 00:09:44,881
Mr. Zapp leaned 98 degrees
255
00:09:44,883 --> 00:09:47,017
when he offered extra credit only to me,
256
00:09:47,019 --> 00:09:49,185
so I'm pretty sure that means
257
00:09:49,187 --> 00:09:53,189
come back and get on your back.
258
00:09:53,191 --> 00:09:55,190
Give it up, he's a teacher.
259
00:09:55,192 --> 00:09:56,693
Sit down!
260
00:09:56,695 --> 00:09:59,728
I, I mean, Andie needs this.
261
00:09:59,730 --> 00:10:02,335
So let's just all focus up.
262
00:10:03,335 --> 00:10:04,670
Things are cool.
263
00:10:06,171 --> 00:10:07,871
Oh my God, Mae.
264
00:10:07,873 --> 00:10:09,339
That is it!
265
00:10:09,341 --> 00:10:11,741
There's a dryer in
Janitor Wilkins's closet.
266
00:10:11,743 --> 00:10:12,908
You can use that for vibration
267
00:10:12,910 --> 00:10:15,744
if you're gonna be anal about my beads.
268
00:10:15,746 --> 00:10:17,247
I 100% am.
269
00:10:17,249 --> 00:10:20,182
Put it on heavy load,
medium heat, mixed fabrics,
270
00:10:20,184 --> 00:10:22,352
and don't forget to clean your lint box.
271
00:10:22,354 --> 00:10:23,853
Got it.
272
00:10:23,855 --> 00:10:24,853
I think.
273
00:10:24,855 --> 00:10:25,888
We'll find out.
274
00:10:25,890 --> 00:10:26,725
In school.
275
00:10:27,893 --> 00:10:31,060
This would be good to stir cake batter.
276
00:10:34,399 --> 00:10:36,232
Your blue hair's a pretty dope thing.
277
00:10:36,234 --> 00:10:37,434
Uh-huh.
278
00:10:37,436 --> 00:10:39,102
Is your hair blue everywhere?
279
00:10:39,104 --> 00:10:40,737
Uh-huh.
280
00:10:40,739 --> 00:10:41,738
Wait, what?
281
00:10:41,740 --> 00:10:42,841
Wait, no.
282
00:10:44,042 --> 00:10:47,209
So, you got plans tonight or what?
283
00:10:47,211 --> 00:10:49,212
We could go find a
vacant boat or something.
284
00:10:49,214 --> 00:10:50,379
Oh, I can't, I'm busy.
285
00:10:50,381 --> 00:10:52,114
I'm following the new kid home
286
00:10:52,116 --> 00:10:54,818
to see if he changes with the blinds open.
287
00:10:54,820 --> 00:10:55,551
But we already have a guy
288
00:10:55,553 --> 00:10:57,720
who changes with his blinds open.
289
00:11:03,761 --> 00:11:06,930
I change with my blinds open!
290
00:11:06,932 --> 00:11:10,903
There's no way the new
kid's abs are cut like mine!
291
00:11:12,269 --> 00:11:12,904
Are they?
292
00:11:18,476 --> 00:11:20,810
Andieland, this is not on you.
293
00:11:20,812 --> 00:11:22,445
The janitor's closet reeks.
294
00:11:22,447 --> 00:11:26,217
Not everyone can butt
around a bleach bungalow.
295
00:11:34,259 --> 00:11:36,258
Yeah, uh...
296
00:11:36,260 --> 00:11:36,895
It works.
297
00:11:37,995 --> 00:11:38,997
For clothes.
298
00:11:40,465 --> 00:11:42,968
That's why my mom spends
so much time doing laundry.
299
00:11:43,999 --> 00:11:44,767
Guys, nothing's working.
300
00:11:44,769 --> 00:11:45,834
I give up.
301
00:11:45,836 --> 00:11:47,837
Don't give up, Pandie Bear!
302
00:11:47,839 --> 00:11:50,006
What's with your family and just giving up?
303
00:11:50,008 --> 00:11:51,440
You know, you can't walk away from me!
304
00:11:51,442 --> 00:11:53,312
I matter, I'm invested!
305
00:11:54,879 --> 00:11:58,982
In you finding your cream brulee.
306
00:11:58,984 --> 00:12:01,283
And there's one more important key factor,
307
00:12:01,285 --> 00:12:02,986
mood.
308
00:12:02,988 --> 00:12:04,988
I think I was right the first time.
309
00:12:04,990 --> 00:12:06,790
This is just a partner sport for me.
310
00:12:06,792 --> 00:12:07,791
Andie!
311
00:12:07,793 --> 00:12:09,291
It's not your fault.
312
00:12:09,293 --> 00:12:11,828
It was stupid of me to think
that I could even do this.
313
00:12:11,830 --> 00:12:13,463
First Josh, now this.
314
00:12:13,465 --> 00:12:16,331
It's like my brain hates my vagina.
315
00:12:16,333 --> 00:12:18,167
Deep and dark, Ans.
316
00:12:18,169 --> 00:12:19,137
Deep and dark.
317
00:12:20,304 --> 00:12:21,905
I'm gonna go to chem.
318
00:12:21,907 --> 00:12:23,473
If Dakota is wrong and
Zapp is giving extra credit
319
00:12:23,475 --> 00:12:27,009
to more than just him, I want it.
320
00:12:27,011 --> 00:12:31,046
If I'm gonna die a virgin, I
might as well be a smart one.
321
00:12:31,048 --> 00:12:32,315
Where are you guys going?
322
00:12:32,317 --> 00:12:34,983
Sorry Courtney, Greer hits me if I'm late.
323
00:12:34,985 --> 00:12:36,853
I kinda like it.
324
00:12:36,855 --> 00:12:39,488
Accountability, you know?
325
00:12:39,490 --> 00:12:41,059
Outie five-thousie!
326
00:12:42,860 --> 00:12:45,328
That's what Greer does
when she's leaving, so.
327
00:12:45,330 --> 00:12:46,896
That's not a thing.
328
00:12:46,898 --> 00:12:48,864
Dakota, that's definitely
not a thing, right?
329
00:12:48,866 --> 00:12:51,033
I will not let Andie
stop my game with Zapp.
330
00:12:51,035 --> 00:12:54,305
I need to get to him before she does, so.
331
00:12:57,341 --> 00:12:59,209
Fine, forget it.
332
00:12:59,211 --> 00:13:03,081
Who needs friends when you
can just be alone forever?
333
00:13:11,389 --> 00:13:12,855
Dakota.
334
00:13:12,857 --> 00:13:14,858
Uh, you're early, that's new.
335
00:13:14,860 --> 00:13:16,526
To what do I owe the pleasure?
336
00:13:16,528 --> 00:13:18,427
I knew it, pleasure.
337
00:13:18,429 --> 00:13:20,063
Uh, hmm?
338
00:13:20,065 --> 00:13:21,564
I am here for that extra credit.
339
00:13:21,566 --> 00:13:23,867
You know, since I'm the
only one you offered it to.
340
00:13:23,869 --> 00:13:24,503
Oh yeah.
341
00:13:27,072 --> 00:13:29,906
Dakota, I'm so glad to hear you say that.
342
00:13:29,908 --> 00:13:32,074
Because you're the only one
343
00:13:32,076 --> 00:13:36,048
who scored less than 30 on
the quiz, so here you go.
344
00:13:39,551 --> 00:13:41,117
Way to trip me, asshat.
345
00:13:41,119 --> 00:13:42,919
Slip and slid right into Jess McKenna,
346
00:13:42,921 --> 00:13:45,088
who cornered me about
Environmental Club again.
347
00:13:45,090 --> 00:13:46,024
Thanks a lot.
348
00:13:53,264 --> 00:13:54,430
Did you finish yet?
349
00:13:54,432 --> 00:13:55,898
No, I wasn't able to.
350
00:13:55,900 --> 00:13:56,900
Really?
351
00:13:56,902 --> 00:13:59,205
Because it looks like you did.
352
00:14:07,245 --> 00:14:08,945
- You're...
- The new guy?
353
00:14:08,947 --> 00:14:11,113
Yeah, that's what they keep telling me.
354
00:14:11,115 --> 00:14:12,982
I'm Kent Sadack.
355
00:14:12,984 --> 00:14:13,983
Andie.
356
00:14:13,985 --> 00:14:15,984
Andie, it's nice to meet you.
357
00:14:15,986 --> 00:14:17,487
You mind if I slide in that?
358
00:14:17,489 --> 00:14:18,389
Not at all.
359
00:14:20,091 --> 00:14:21,257
So deep.
360
00:14:21,259 --> 00:14:24,263
Yeah, I really gotta jam it in there.
361
00:14:27,432 --> 00:14:29,098
Oh, sorry.
362
00:14:29,100 --> 00:14:31,236
I got it all over your face.
363
00:14:35,440 --> 00:14:37,109
Holy moley.
364
00:14:47,619 --> 00:14:49,088
Did you finish?
365
00:14:50,488 --> 00:14:52,458
Let me help you put it in.
366
00:15:03,668 --> 00:15:06,169
I picked this from my personal garden,
367
00:15:06,171 --> 00:15:08,173
at my mansion where I live.
368
00:15:21,653 --> 00:15:22,488
Holy moley.
369
00:15:27,524 --> 00:15:29,658
Hey, it's me, Australian Toothpaste.
370
00:15:29,660 --> 00:15:31,296
Hey Kent, what's up?
371
00:15:33,664 --> 00:15:36,367
Look at me, Andie, on a toothbrush!
372
00:15:38,669 --> 00:15:41,205
Woo!
373
00:15:45,376 --> 00:15:46,678
Yeah!
374
00:15:53,518 --> 00:15:54,320
What's up?
375
00:15:55,586 --> 00:15:56,486
What's up?
376
00:15:56,488 --> 00:15:57,487
How are you?
377
00:15:57,489 --> 00:15:58,488
What's up?
378
00:15:58,490 --> 00:16:00,055
Sup?
379
00:16:00,057 --> 00:16:01,023
What's up?
380
00:16:01,025 --> 00:16:02,527
What's up, what's up?
381
00:16:09,734 --> 00:16:13,036
But we already have a ladies man.
382
00:16:13,038 --> 00:16:15,037
I'm the ladies man!
383
00:16:15,039 --> 00:16:16,372
I'll bang anyone!
384
00:16:16,374 --> 00:16:18,440
Right here, right now!
385
00:16:18,442 --> 00:16:20,042
I will out ladies man that guy
386
00:16:20,044 --> 00:16:22,213
in his frickin' REM cycle!
387
00:16:36,394 --> 00:16:37,392
What's up?
388
00:16:37,394 --> 00:16:38,393
What'd you say to me, bro?
389
00:16:38,395 --> 00:16:39,228
Huh?
390
00:16:39,230 --> 00:16:40,128
Hey, guy, hey!
391
00:16:40,130 --> 00:16:41,229
I'm talking to you, guy!
392
00:16:41,231 --> 00:16:42,131
What'd you say?
393
00:16:42,133 --> 00:16:43,299
How about you get acquainted
394
00:16:43,301 --> 00:16:44,733
with quarterback and ladies man?
395
00:16:44,735 --> 00:16:45,734
Oy, oy, oy.
396
00:16:45,736 --> 00:16:47,436
You alright, man?
397
00:16:47,438 --> 00:16:50,073
Because I'm all good and
there's no need for fists.
398
00:16:50,075 --> 00:16:51,773
Why do you sound awesome?
399
00:16:51,775 --> 00:16:53,608
Oh, I grew up down under
400
00:16:53,610 --> 00:16:55,277
and I moved here when I was 11,
401
00:16:55,279 --> 00:16:57,079
so I've got a bit of an accent.
402
00:16:57,081 --> 00:17:00,483
You sound like Bruce from Nemo!
403
00:17:00,485 --> 00:17:01,286
Boomerang!
404
00:17:02,586 --> 00:17:03,585
Yep.
405
00:17:03,587 --> 00:17:04,586
Toilet's going backwards.
406
00:17:04,588 --> 00:17:05,587
Ah, yes.
407
00:17:05,589 --> 00:17:06,788
- Dingoes.
- Alright.
408
00:17:06,790 --> 00:17:08,157
- Steve Irwin.
- No.
409
00:17:08,159 --> 00:17:09,592
Shrimp on the barbie.
410
00:17:09,594 --> 00:17:11,126
Alright, good on you, mate.
411
00:17:11,128 --> 00:17:13,095
I'll see you around.
412
00:17:13,097 --> 00:17:14,463
Wait up, dude.
413
00:17:14,465 --> 00:17:15,465
You're a quarterback?
414
00:17:15,467 --> 00:17:16,833
Yeah.
415
00:17:16,835 --> 00:17:18,267
And you change with the blinds open?
416
00:17:18,269 --> 00:17:19,434
What?
417
00:17:19,436 --> 00:17:21,304
And I hear you're a ladies man.
418
00:17:21,306 --> 00:17:22,638
I'm sorry, who are you?
419
00:17:22,640 --> 00:17:23,639
Alec.
420
00:17:23,641 --> 00:17:25,641
Alec Fixler.
421
00:17:25,643 --> 00:17:28,177
Kent Sadack, nice to meet you.
422
00:17:28,179 --> 00:17:29,845
So um, what did you do last night?
423
00:17:29,847 --> 00:17:32,815
Because I definitely didn't,
you know, visit myself.
424
00:17:32,817 --> 00:17:34,350
You guys, it happened.
425
00:17:34,352 --> 00:17:35,684
Mr. Zapp admitted his feelings for me?
426
00:17:35,686 --> 00:17:37,120
I'm gonna be homeschooled again?
427
00:17:37,122 --> 00:17:38,488
No and no.
428
00:17:38,490 --> 00:17:40,155
I had my first orgasm.
429
00:17:40,157 --> 00:17:43,325
Like, legit orgasm.org, backslash whoa.
430
00:17:43,327 --> 00:17:45,827
Kent Sadack gives great mental imagery.
431
00:17:45,829 --> 00:17:48,463
Ooh, okay girl.
432
00:17:48,465 --> 00:17:50,466
Maybe I should bench Mr. Zapp
433
00:17:50,468 --> 00:17:52,802
and put Kent Sadack in the game next time.
434
00:17:52,804 --> 00:17:54,504
Yeah, maybe I should
bench George Washington
435
00:17:54,506 --> 00:17:56,805
and give Hoover more playing time.
436
00:17:56,807 --> 00:17:59,208
I have a thing for presidents.
437
00:17:59,210 --> 00:18:00,809
I cannot wait to tell Courtney.
438
00:18:00,811 --> 00:18:02,511
Is she on her way?
439
00:18:02,513 --> 00:18:03,813
Did her skirt get caught
in the convertible again?
440
00:18:03,815 --> 00:18:05,515
I'll go get help.
441
00:18:05,517 --> 00:18:06,216
Wait, you didn't stay
at Courtney's last night?
442
00:18:06,218 --> 00:18:07,116
No, I just told you I O'ed.
443
00:18:07,118 --> 00:18:10,719
Has Courtney been along since last night?
444
00:18:10,721 --> 00:18:13,523
Honestly, I thought Mae was
Courtney this whole time.
445
00:18:13,525 --> 00:18:14,789
I slept in the props box.
446
00:18:14,791 --> 00:18:16,659
This is my home now.
447
00:18:16,661 --> 00:18:18,193
You weren't even at the dorms?
448
00:18:18,195 --> 00:18:19,528
You guys, this is bad.
449
00:18:19,530 --> 00:18:21,197
Why?
450
00:18:21,199 --> 00:18:22,230
I mean, you climaxed and
that's what Courtney wanted.
451
00:18:22,232 --> 00:18:23,498
So won't she be happy?
452
00:18:23,500 --> 00:18:24,699
Now that her and my brother are done,
453
00:18:24,701 --> 00:18:26,201
she probably thinks we
don't need her anymore.
454
00:18:26,203 --> 00:18:27,370
We do.
455
00:18:27,372 --> 00:18:28,336
I mean, she explains things to me,
456
00:18:28,338 --> 00:18:31,239
things I hate but now I know.
457
00:18:31,241 --> 00:18:33,875
She makes me feel less slutty.
458
00:18:33,877 --> 00:18:36,578
She's my Halloween, every day.
459
00:18:36,580 --> 00:18:37,880
Why are you telling me?
460
00:18:37,882 --> 00:18:39,181
You're right.
461
00:18:39,183 --> 00:18:41,517
Let's go get our girl.
462
00:18:41,519 --> 00:18:43,286
Hey, sorry to interrupt.
463
00:18:43,288 --> 00:18:45,220
I'm just looking for the admin's office.
464
00:18:45,222 --> 00:18:46,521
I've gotta check out.
465
00:18:46,523 --> 00:18:48,391
Hey, pencil sharpener girl!
466
00:18:48,393 --> 00:18:49,859
Andie, what's up?
467
00:18:49,861 --> 00:18:51,396
Kent Sadack.
468
00:18:52,564 --> 00:18:54,263
Yeah, that's me.
469
00:18:54,265 --> 00:18:55,864
Could you show me where
the admin's office is?
470
00:18:55,866 --> 00:18:57,232
Yes.
471
00:18:57,234 --> 00:18:57,902
Courtney.
472
00:19:02,240 --> 00:19:03,905
Damn it, fine.
473
00:19:03,907 --> 00:19:05,740
Let's go get our girl.
474
00:19:05,742 --> 00:19:07,712
Mae, show him where to go.
475
00:19:10,448 --> 00:19:11,283
Okay.
476
00:19:12,549 --> 00:19:13,849
Thanks.
477
00:19:13,851 --> 00:19:15,383
I'll see you later.
478
00:19:15,385 --> 00:19:16,919
Yes, you will.
479
00:19:16,921 --> 00:19:18,289
To Courtney's!
480
00:19:23,560 --> 00:19:25,628
It's time to grow up, Courtney.
481
00:19:25,630 --> 00:19:27,930
You need to make new friends, new memories,
482
00:19:27,932 --> 00:19:30,298
a whole new frickin' life!
483
00:19:31,402 --> 00:19:32,237
Go away.
484
00:19:32,903 --> 00:19:34,569
Courtney...
485
00:19:34,571 --> 00:19:35,873
Sportney, come on.
486
00:19:38,742 --> 00:19:39,976
Aw, Andie Man.
487
00:19:39,978 --> 00:19:42,277
You made up a nickname for me.
488
00:19:42,279 --> 00:19:43,778
What are you guys doing here?
489
00:19:43,780 --> 00:19:45,815
I thought you couldn't
afford to miss anymore class.
490
00:19:45,817 --> 00:19:47,882
I'd fail Spanish a thousand times for you.
491
00:19:47,884 --> 00:19:49,517
We all would.
492
00:19:49,519 --> 00:19:51,921
I'm so sorry I got so caught up in my own O
493
00:19:51,923 --> 00:19:53,288
that I left you behind.
494
00:19:53,290 --> 00:19:54,923
I have to get used to it.
495
00:19:54,925 --> 00:19:56,258
I'm not dating your brother anymore,
496
00:19:56,260 --> 00:19:59,463
so of course things will change.
497
00:20:00,632 --> 00:20:02,498
Not with us.
498
00:20:02,500 --> 00:20:04,333
If anything, breaking up with Alec
499
00:20:04,335 --> 00:20:06,635
made us like you even more.
500
00:20:06,637 --> 00:20:07,271
Yeah.
501
00:20:08,806 --> 00:20:11,007
Plus, he was really mean to you.
502
00:20:11,009 --> 00:20:12,807
And you're like, the
big sister I never wanted
503
00:20:12,809 --> 00:20:15,580
but I'm really, really glad I have.
504
00:20:17,815 --> 00:20:20,949
You're more family to me
than Alec will ever be.
505
00:20:20,951 --> 00:20:22,651
I love you, blood sis.
506
00:20:22,653 --> 00:20:24,923
And we're a foursome, always.
507
00:20:26,624 --> 00:20:27,690
I'm the zero.
508
00:20:27,692 --> 00:20:29,661
Yeah, that's right, Mae.
509
00:20:30,827 --> 00:20:31,927
And one more thing.
510
00:20:31,929 --> 00:20:33,496
I had my big O.
511
00:20:33,498 --> 00:20:34,930
Oh my God, branding me with an iron!
512
00:20:34,932 --> 00:20:35,767
Amaze!
513
00:20:37,934 --> 00:20:38,769
Ow.
514
00:20:39,836 --> 00:20:40,969
Ew.
515
00:20:40,971 --> 00:20:42,638
While you were crying?
516
00:20:42,640 --> 00:20:45,341
Gotta love me a good crymax.
517
00:20:45,343 --> 00:20:46,709
Wait, Yankee Doodle Andie.
518
00:20:46,711 --> 00:20:48,779
What finally got your goat?
519
00:20:50,682 --> 00:20:52,815
Ew, that's gross, Andie!
520
00:20:54,051 --> 00:20:56,520
No dentist recommends that.
521
00:20:59,656 --> 00:21:00,391
Minty.
522
00:21:08,398 --> 00:21:09,731
I don't know what you mean.
523
00:21:09,733 --> 00:21:12,367
I said, how do you say
524
00:21:12,369 --> 00:21:15,403
best friends in Australian?
525
00:21:15,405 --> 00:21:16,404
Best friends.
526
00:21:16,406 --> 00:21:17,475
Best friends!
527
00:21:18,542 --> 00:21:20,676
Best friends, mate.
528
00:21:20,678 --> 00:21:22,378
Best friends, mate!
529
00:21:22,380 --> 00:21:23,345
Ha ha!
530
00:21:23,347 --> 00:21:24,447
Sick.
531
00:21:24,497 --> 00:21:29,047
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.