All language subtitles for Flatbush Misdemeanors s01e03 The Chicken or the Egg.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:02,335 Yo, Zay Zay. 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,004 Meet me in the bathroom, Zay. 3 00:00:04,045 --> 00:00:05,005 Yo. 4 00:00:05,797 --> 00:00:07,590 light music 5 00:00:07,632 --> 00:00:08,508 What's something that says, like, 6 00:00:08,550 --> 00:00:09,968 "I love you, but also, 7 00:00:10,010 --> 00:00:11,511 I respect that you're my professional superior"? 8 00:00:11,553 --> 00:00:12,679 Why would you get a gift for somebody 9 00:00:12,721 --> 00:00:13,680 that makes more money than you? 10 00:00:13,722 --> 00:00:15,015 Is she your girlfriend? 11 00:00:15,056 --> 00:00:15,974 [Dan] She's the vice principal where I teach, 12 00:00:16,016 --> 00:00:17,183 but we have very good chemistry. 13 00:00:17,225 --> 00:00:18,059 She not his girl. 14 00:00:18,101 --> 00:00:19,310 -I know Zayna shit. -Uh-huh. 15 00:00:19,352 --> 00:00:21,229 I was clapping her shit in the bathroom. 16 00:00:21,271 --> 00:00:24,190 This kid Will in your class, you know where he live at? 17 00:00:24,232 --> 00:00:26,985 Mr. Joseph, the Administration for Children's Services 18 00:00:27,027 --> 00:00:28,695 has an open case on one of your students 19 00:00:28,737 --> 00:00:30,196 whose safety may be at risk. 20 00:00:36,411 --> 00:00:39,247 jazzy saxophone music playing 21 00:01:04,564 --> 00:01:05,982 [rapping on door] 22 00:01:06,024 --> 00:01:07,567 [Claire] Keep ignoring me, Lester, 23 00:01:07,609 --> 00:01:09,027 but you're gone tomorrow, 24 00:01:09,069 --> 00:01:11,696 so stop playing and start packing! 25 00:01:11,738 --> 00:01:13,073 [rapping on door] 26 00:01:13,114 --> 00:01:14,240 What's going on? 27 00:01:14,282 --> 00:01:15,492 [Claire] Lester, I will call the police! 28 00:01:15,533 --> 00:01:16,826 What's going on? 29 00:01:16,868 --> 00:01:18,078 [Claire] This doesn't concern you. 30 00:01:18,119 --> 00:01:20,371 Well, we're concerned, so... 31 00:01:20,413 --> 00:01:21,581 [Claire] An eviction, okay? 32 00:01:21,623 --> 00:01:23,166 Owes too much in rent. 33 00:01:23,208 --> 00:01:24,584 Yo, Lester's lived here forever. 34 00:01:24,626 --> 00:01:26,002 You can't evict him. 35 00:01:26,252 --> 00:01:27,545 I keep seeing you. 36 00:01:27,587 --> 00:01:28,880 Who the hell are you? 37 00:01:29,380 --> 00:01:31,549 -Does he live with you? -Who, Kev? No, he's just-- 38 00:01:31,591 --> 00:01:32,967 [Claire] 'Cause I'm charging rent for one person. 39 00:01:33,009 --> 00:01:35,095 If there's two of you, I'm charging more. 40 00:01:35,136 --> 00:01:37,055 It's--it's just me. Kevin is just visiting. 41 00:01:37,305 --> 00:01:38,640 I see him all the time. 42 00:01:38,681 --> 00:01:40,767 I visit a lot. 43 00:01:41,810 --> 00:01:43,103 How 'bout I inspect your apartment? 44 00:01:43,144 --> 00:01:44,437 -You can't do that. -No, no, hang on, hang on. 45 00:01:44,479 --> 00:01:45,772 -[Claire] Can't I? -Hang on, hang on. No. 46 00:01:45,814 --> 00:01:47,273 He's my trainer. He's just my trainer. 47 00:01:47,315 --> 00:01:48,942 You train him in house slippers? 48 00:01:48,983 --> 00:01:50,944 saxophone music continues 49 00:01:50,985 --> 00:01:53,113 Yeah. I'm not the one training. 50 00:01:54,322 --> 00:01:55,990 -[rapping loudly on door] -Open this door! 51 00:01:56,950 --> 00:01:58,118 Leave me alone, woman. 52 00:01:58,159 --> 00:01:59,452 Lester ain't done nothing wrong. 53 00:01:59,494 --> 00:02:00,453 -Leave him alone. -[Claire] Okay, I'm sorry. 54 00:02:00,495 --> 00:02:01,704 Are you gonna pay me 55 00:02:01,746 --> 00:02:03,289 the tens of thousands he owes in rent? 56 00:02:03,331 --> 00:02:05,125 There has to be more to rent than money. 57 00:02:05,166 --> 00:02:07,460 There's been a hole in his roof for a month. 58 00:02:07,502 --> 00:02:08,795 Why you ain't fixed that yet? 59 00:02:08,837 --> 00:02:10,630 That's something he's noticed while training me. 60 00:02:11,047 --> 00:02:12,966 I'm evicting him in the morning, 61 00:02:13,007 --> 00:02:14,968 and then I'm dealing with you two. 62 00:02:15,760 --> 00:02:17,762 Say goodbye, Lester! 63 00:02:17,804 --> 00:02:20,140 Goodbye, you white honky bitch! 64 00:02:20,181 --> 00:02:21,724 -[Claire] Good riddance! -[door slams] 65 00:02:24,018 --> 00:02:25,979 Nobody trains in house slippers. 66 00:02:26,020 --> 00:02:27,772 -He's unorthodox. -[Claire laughing] Oh! 67 00:02:27,814 --> 00:02:29,732 And I'm unconvinced. 68 00:02:30,358 --> 00:02:32,527 [person] Are they really thinking about people, 69 00:02:32,569 --> 00:02:33,820 or they thinking about money? 70 00:02:33,862 --> 00:02:35,446 It has to be the money. 71 00:02:35,780 --> 00:02:37,365 Do you have a place to stay? 72 00:02:38,533 --> 00:02:41,703 I've been trying for that housing lottery. 73 00:02:41,744 --> 00:02:43,037 We'll see what happens. 74 00:02:43,079 --> 00:02:45,290 Don't worry about it, young bloods. 75 00:02:45,331 --> 00:02:47,375 When it's your time, it's your time, right? 76 00:02:48,209 --> 00:02:50,461 Like playing at Minton's... 77 00:02:50,503 --> 00:02:51,963 [chuckles] 78 00:02:52,005 --> 00:02:55,425 And fuckin' the same women as Dizzy... 79 00:02:55,967 --> 00:02:59,846 To getting kicked out of my own goddamn apartment. 80 00:03:05,185 --> 00:03:07,854 -Oh, let me help you. -Nah. 81 00:03:08,396 --> 00:03:10,523 You're going to my room, though, so let me just-- 82 00:03:10,565 --> 00:03:12,025 [Lester] No, God damn it. 83 00:03:12,066 --> 00:03:13,276 [Dan] Okay, well, I'm just gonna help you, so-- 84 00:03:13,318 --> 00:03:15,445 [Lester] No, you honky bitch. 85 00:03:16,571 --> 00:03:17,697 [Dan] Jesus. 86 00:03:18,281 --> 00:03:19,991 You know, when I moved in, he was the only one 87 00:03:20,033 --> 00:03:21,326 who introduced himself. 88 00:03:21,367 --> 00:03:24,120 This same shit happened to Jasmine grandma, 89 00:03:24,162 --> 00:03:25,914 -but she stopped it. -[Dan] Call her. 90 00:03:26,581 --> 00:03:27,790 Maybe she can come help. 91 00:03:27,832 --> 00:03:29,542 It's too early for that. 92 00:03:29,584 --> 00:03:31,419 What do you mean, it's early? It's for Lester. 93 00:03:32,503 --> 00:03:34,047 That's worth it. 94 00:03:34,088 --> 00:03:35,882 Plus, you can spend time with her. 95 00:03:36,466 --> 00:03:38,551 [groaning] Mm-mm... 96 00:03:40,094 --> 00:03:42,430 Did--did you not get groceries yesterday? 97 00:03:42,472 --> 00:03:45,391 Oh yeah, I started to, but then I didn't. 98 00:03:45,433 --> 00:03:47,352 You finished two dozen eggs already? 99 00:03:47,393 --> 00:03:49,562 [Kevin] I'm a growing boy. I don't know what you want. 100 00:03:49,604 --> 00:03:52,023 -[Dan] Can you get stuff today? -You want me to do that? 101 00:03:52,065 --> 00:03:53,900 Or you want me to call Jasmine and help Lester? 102 00:03:53,942 --> 00:03:56,152 -'Cause... -I mean, can you do both? 103 00:03:59,822 --> 00:04:01,241 [Jasmine] Yo, you ruined my podcast. 104 00:04:01,282 --> 00:04:03,534 -What you want? -Damn. I can't get a hello? 105 00:04:03,785 --> 00:04:04,827 [Jasmine] Hello. 106 00:04:04,869 --> 00:04:05,787 What you want? 107 00:04:05,828 --> 00:04:06,955 [Kevin clicks tongue] 108 00:04:06,996 --> 00:04:09,415 You stay in a Myers building, right? 109 00:04:09,457 --> 00:04:10,917 [Jasmine] Yeah. Why? 110 00:04:10,959 --> 00:04:12,418 [Kevin] They trying to evict my neighbor. 111 00:04:12,460 --> 00:04:14,170 How you finesse it when they was getting on your grandma? 112 00:04:14,212 --> 00:04:16,089 [Jasmine sighs] It's a lot. 113 00:04:16,130 --> 00:04:17,465 [Kevin] Okay. I'm listening. 114 00:04:17,882 --> 00:04:19,384 [Jasmine] All right, so first, you-- 115 00:04:19,425 --> 00:04:21,261 Yo, it's kind of early for that; you okay? 116 00:04:21,302 --> 00:04:22,262 [Jasmine] When you file a complaint, they gonna ask... 117 00:04:22,303 --> 00:04:23,554 [Dan] I-I'm getting fired today. 118 00:04:23,596 --> 00:04:24,597 What? 119 00:04:24,639 --> 00:04:25,765 Jess wants me to meet 120 00:04:25,807 --> 00:04:27,558 to discuss the Child Services case 121 00:04:27,600 --> 00:04:28,893 after school, so I'm... 122 00:04:28,935 --> 00:04:30,103 Just play dumb. 123 00:04:30,144 --> 00:04:31,229 It has to be Zayna. 124 00:04:31,271 --> 00:04:32,605 There's no one else it could be. 125 00:04:32,647 --> 00:04:33,898 I already lied about going over to a kid's house, 126 00:04:33,940 --> 00:04:35,108 so I'm just--I'm fucked. 127 00:04:35,149 --> 00:04:36,609 Look, just don't lose your job, 128 00:04:36,651 --> 00:04:37,735 'cause if you lose your job, 129 00:04:37,777 --> 00:04:38,945 then we both gonna be homeless, 130 00:04:38,987 --> 00:04:40,780 and I can't support us on this roti check. 131 00:04:40,822 --> 00:04:42,240 -Like... -Okay. Yeah. 132 00:04:42,282 --> 00:04:43,616 I'll tell her that. That'll mean a lot to her. 133 00:04:43,658 --> 00:04:44,826 -[Jasmine talking indistinctly] -I'll get groceries 134 00:04:44,867 --> 00:04:46,160 before I have to meet with her at 5:00. 135 00:04:46,202 --> 00:04:47,245 -[Kevin] All right. -Let me know about Lester. 136 00:04:47,287 --> 00:04:48,413 -[Kevin] Mm. -[Jasmine] Get a mob. 137 00:04:48,454 --> 00:04:50,248 Do a protest. Do all that shit. 138 00:04:50,290 --> 00:04:52,250 And then if you do all of that, 139 00:04:52,292 --> 00:04:53,918 then maybe he'll be a'ight. 140 00:04:53,960 --> 00:04:55,169 You follow? 141 00:04:55,211 --> 00:04:56,921 Uh, yeah, I follow, 142 00:04:56,963 --> 00:04:58,631 but I ain't really follow. 143 00:04:58,673 --> 00:05:01,843 Can you--can you just come over here and help me, please? 144 00:05:04,929 --> 00:05:06,139 [Zayna] What you think they gonna do? 145 00:05:06,889 --> 00:05:08,141 I don't know. 146 00:05:08,182 --> 00:05:09,267 When we got caught hoppin' the train, 147 00:05:09,309 --> 00:05:10,893 what your uncle do to you? 148 00:05:10,935 --> 00:05:13,980 Man, he said, "Stop getting caught." 149 00:05:15,148 --> 00:05:17,442 You know what my people did to me, bro? 150 00:05:18,109 --> 00:05:21,904 Uncooked rice, my nigga. Straight out the box type shit. 151 00:05:21,946 --> 00:05:23,781 [Ijeoma] Your mates are inside studying for Harvard. 152 00:05:23,823 --> 00:05:25,491 You, you are jumping trains. 153 00:05:25,533 --> 00:05:27,827 Keep your arms up! Spider-Man. 154 00:05:27,869 --> 00:05:28,953 [Wilner] That's your daughter. 155 00:05:28,995 --> 00:05:30,663 I was there for, like, two hours. 156 00:05:30,705 --> 00:05:32,999 Wait, so... 157 00:05:33,041 --> 00:05:35,626 do they keep extra rice for punishing, 158 00:05:35,668 --> 00:05:38,212 or y'all eat and punish from the same box? 159 00:05:40,673 --> 00:05:41,591 What? 160 00:05:43,051 --> 00:05:45,970 saxophone playing jazzy music 161 00:05:46,012 --> 00:05:47,680 [protestors chanting faintly] Evictions must stop! 162 00:05:47,722 --> 00:05:50,224 No landlords, no cops! 163 00:05:50,266 --> 00:05:51,851 Evictions must stop! 164 00:05:51,893 --> 00:05:54,145 -No landlords, no cops! -[car horns honking] 165 00:05:54,187 --> 00:05:56,147 -Evictions must stop! -[Jasmine] Here we go. 166 00:05:56,189 --> 00:05:57,565 [protestors] No landlords, no cops! 167 00:05:57,607 --> 00:05:58,524 Say what? 168 00:05:58,566 --> 00:05:59,650 [protestors] Evictions must stop! 169 00:05:59,692 --> 00:06:00,902 Okay. 170 00:06:00,943 --> 00:06:02,195 [protestors] No landlords, no cops! 171 00:06:02,236 --> 00:06:03,279 I just can't believe you got 172 00:06:03,321 --> 00:06:04,655 all these people out here so fast. 173 00:06:04,697 --> 00:06:06,407 [protestors chanting] No landlords, no cops! 174 00:06:06,449 --> 00:06:07,909 Hey, you should make this your thing, 175 00:06:07,950 --> 00:06:09,202 'cause if you could do this in a day, 176 00:06:09,243 --> 00:06:10,995 -you could fuckin', like... -I could what? 177 00:06:11,037 --> 00:06:12,622 Make a living off of other people's pain? 178 00:06:12,663 --> 00:06:15,958 Not like Al Sharpton, but you could do it. 179 00:06:16,000 --> 00:06:17,460 You good at making people care. 180 00:06:17,502 --> 00:06:19,504 Nah, yo, this not even some shit 181 00:06:19,545 --> 00:06:21,130 I would want to make bread off of. 182 00:06:21,172 --> 00:06:22,548 I feel like this is the type of shit 183 00:06:22,590 --> 00:06:24,217 that everybody's supposed to care about. 184 00:06:24,258 --> 00:06:25,468 You could do the same thing. 185 00:06:25,510 --> 00:06:26,386 You just don't know how to talk to people. 186 00:06:26,427 --> 00:06:28,388 You not wrong. I mean... 187 00:06:28,429 --> 00:06:29,806 [protestors] Evictions must stop! 188 00:06:29,847 --> 00:06:32,225 No landlords, no cops! Evictions must stop! 189 00:06:32,266 --> 00:06:33,559 [Kevin] ,Hey yo, thanks for picking that up. 190 00:06:33,601 --> 00:06:35,478 Yeah, no worries. I got extra eggs. 191 00:06:35,520 --> 00:06:36,562 What's going on? 192 00:06:36,604 --> 00:06:38,564 Shit, Shirley Chisholm over here, man. 193 00:06:38,606 --> 00:06:40,858 I'm weak. [laughs] Not Shirley. 194 00:06:40,900 --> 00:06:42,402 Nah, Jas really went crazy. 195 00:06:42,443 --> 00:06:43,694 Lester gonna have to come down here and thank her, 196 00:06:43,736 --> 00:06:46,489 'cause she given him the only chance he got. 197 00:06:46,531 --> 00:06:48,408 -This is crazy, Jasmine. -[Jasmine] Thanks. 198 00:06:48,449 --> 00:06:50,326 You know, we just out here trying to occupy 199 00:06:50,368 --> 00:06:52,412 and put pressure on these shady-ass landlords. 200 00:06:52,453 --> 00:06:54,080 I mean, the Myers, they own 201 00:06:54,122 --> 00:06:55,748 most of the buildings in Flatbush, 202 00:06:55,790 --> 00:06:57,375 and they stay trying to kick out people 203 00:06:57,417 --> 00:06:59,460 who been living here their whole lives. 204 00:06:59,502 --> 00:07:00,378 I'm not gonna lie. 205 00:07:00,420 --> 00:07:01,838 It's nice to see you showing up 206 00:07:01,879 --> 00:07:03,673 to support the community. 207 00:07:03,714 --> 00:07:05,466 I--I actually have to change and go back to school. 208 00:07:05,508 --> 00:07:07,260 So I can't-- I can't stay, but this is-- 209 00:07:07,301 --> 00:07:08,928 this is awesome, really. I... 210 00:07:09,345 --> 00:07:11,889 Sorry, like, this is really-- really cool that-- 211 00:07:11,931 --> 00:07:13,224 sorry, I don't wanna-- 212 00:07:13,266 --> 00:07:14,475 this is really great. 213 00:07:14,517 --> 00:07:15,726 Thank you. I'm definitely... 214 00:07:16,811 --> 00:07:19,021 No landlords, no cops. 215 00:07:19,063 --> 00:07:20,273 Evictions must stop. 216 00:07:20,314 --> 00:07:22,608 [Kevin] You didn't get no Doritos? 217 00:07:22,650 --> 00:07:24,485 What--yo, why you friends with that white boy? 218 00:07:24,527 --> 00:07:25,903 I don't know. 219 00:07:25,945 --> 00:07:27,405 That's the homie. 220 00:07:27,447 --> 00:07:29,407 I need a place to stay. I'm broke. It makes sense. 221 00:07:29,449 --> 00:07:31,659 I know, but that shit is just mad weird. 222 00:07:32,452 --> 00:07:34,871 Why? 'Cause he's white? 223 00:07:34,912 --> 00:07:36,456 Yeah. 224 00:07:36,497 --> 00:07:38,082 Like, dead ass, I don't even be feeling comfortable 225 00:07:38,124 --> 00:07:39,625 being naked in your crib. 226 00:07:39,667 --> 00:07:43,796 I could just feel his white aura just hovering. 227 00:07:43,838 --> 00:07:45,631 The fuck is a white aura? What are you talking about? 228 00:07:45,673 --> 00:07:47,758 I don't know. It's a feeling. 229 00:07:47,800 --> 00:07:48,634 You don't feel it? 230 00:07:48,676 --> 00:07:49,760 No. 231 00:07:49,802 --> 00:07:51,387 That's 'cause you probably done fucked 232 00:07:51,429 --> 00:07:52,972 so many white girls, you don't even notice no more. 233 00:07:53,014 --> 00:07:54,056 [clicking tongue] 234 00:07:54,098 --> 00:07:56,601 I mean...yeah. 235 00:07:56,642 --> 00:07:58,978 Uncle Drew! 236 00:07:59,020 --> 00:08:00,354 Can you get us some Sprite? 237 00:08:00,396 --> 00:08:02,231 -[speaks indistinctly] -Yes. 238 00:08:02,273 --> 00:08:04,609 -Uh... -What's this? 239 00:08:04,650 --> 00:08:06,235 [Drew] Good for you. That's what it is. 240 00:08:06,277 --> 00:08:08,571 -Ew! -I wanted Sprite. 241 00:08:08,613 --> 00:08:09,989 Your parents know you over here? 242 00:08:10,031 --> 00:08:11,365 Yes. 243 00:08:11,407 --> 00:08:13,993 -[Dami] Yeah. -I don't think they do. 244 00:08:14,035 --> 00:08:15,244 [Dami laughing] 245 00:08:15,286 --> 00:08:16,537 -The fuck? -[Zayna] Tastes like poop. 246 00:08:16,579 --> 00:08:18,331 -It smell like poop. -[Zayna] Close the lid. 247 00:08:18,372 --> 00:08:20,041 Yeah. That shit is a no-go. 248 00:08:20,082 --> 00:08:21,459 -Ugh. -God, bro. 249 00:08:21,501 --> 00:08:22,585 No, he didn't fuck 250 00:08:22,627 --> 00:08:23,920 -What? -Yo! 251 00:08:23,961 --> 00:08:25,880 I wish I could get a new iPhone! 252 00:08:25,922 --> 00:08:27,715 [Drew] Where that homework at? 253 00:08:27,757 --> 00:08:29,425 We just got home! 254 00:08:29,467 --> 00:08:30,760 I like doing my work on Friday. 255 00:08:30,801 --> 00:08:32,094 Then, like, you got the rest of the weekend 256 00:08:32,136 --> 00:08:32,970 to do whatever. 257 00:08:33,012 --> 00:08:33,888 That shit be lit. 258 00:08:33,930 --> 00:08:35,348 See, this why I love you, 259 00:08:35,389 --> 00:08:38,643 'cause now I could just copy yours on Monday. 260 00:08:38,684 --> 00:08:40,853 -Zay, I'll be right back. -All right. 261 00:08:40,895 --> 00:08:42,772 [Dami] Bro... 262 00:08:42,813 --> 00:08:45,024 your uncle, like, he be keeping weed in the crib? 263 00:08:45,066 --> 00:08:46,692 [Zayna laughs] 264 00:08:46,734 --> 00:08:48,778 [protestors] Housing is a human right! 265 00:08:48,819 --> 00:08:50,696 -Fight, fight, fight! - saxophone playing 266 00:08:50,738 --> 00:08:53,115 Housing is a human right! Fight, fight, fight! 267 00:08:53,157 --> 00:08:56,160 Yo--oh. Sup bro-sorry. 268 00:08:56,202 --> 00:08:58,788 What's going on, guys? Sorry--sorry! 269 00:08:58,829 --> 00:09:00,873 Tight squeeze. Awesome. 270 00:09:00,915 --> 00:09:02,333 You out? 271 00:09:02,375 --> 00:09:04,377 Yeah, I got that Jess meeting. I'll be back. 272 00:09:04,418 --> 00:09:06,379 Wait, so you not gonna help your neighbor? 273 00:09:06,420 --> 00:09:07,880 I would. I--I just have to go to work. 274 00:09:09,882 --> 00:09:11,217 What? 275 00:09:11,259 --> 00:09:12,426 Isn't this your building, though? 276 00:09:12,468 --> 00:09:14,428 Like, does this not affect you too? 277 00:09:14,470 --> 00:09:17,014 I mean, it does. It--I just have to do my job. 278 00:09:17,056 --> 00:09:19,559 I'll--I'll come back. I--I told Kev to call you. 279 00:09:19,600 --> 00:09:22,436 So you help by getting other people to do the work? 280 00:09:22,478 --> 00:09:23,521 Okay. 281 00:09:23,563 --> 00:09:26,816 That's-- that's not what I said. 282 00:09:26,857 --> 00:09:28,442 Okay. 283 00:09:28,484 --> 00:09:30,444 Well, I do have to go to work, but it was really-- 284 00:09:30,486 --> 00:09:32,905 it was nice seeing you, Jasmine, okay? 285 00:09:32,947 --> 00:09:35,157 Later, Kev. 286 00:09:35,199 --> 00:09:38,077 Yo, she just be talking, man. 287 00:09:38,119 --> 00:09:39,912 How you feeling? 288 00:09:39,954 --> 00:09:42,748 Um, I mean, I'm stressed, but I'll just face Jess, 289 00:09:42,790 --> 00:09:44,166 and it'll--it'll be done. 290 00:09:44,208 --> 00:09:45,418 They're not gonna fire you, bro. 291 00:09:47,962 --> 00:09:50,464 Yo, um, what time you think you're coming back tonight? 292 00:09:52,258 --> 00:09:53,593 I don't know. Why? 293 00:09:55,303 --> 00:09:56,596 I need the apartment. 294 00:09:58,973 --> 00:10:00,099 Okay. Yeah, I can-- 295 00:10:00,141 --> 00:10:01,183 I can find somewhere to crash. 296 00:10:01,225 --> 00:10:02,101 I don't really know where, but-- 297 00:10:02,143 --> 00:10:03,769 -Cool. -Wait, wait. 298 00:10:03,811 --> 00:10:05,938 If you--if you use my-- if you use my bed, 299 00:10:05,980 --> 00:10:08,691 can you just not-- whatever, it's fine. 300 00:10:08,733 --> 00:10:09,609 -Have fun. -All right. Appreciate you. 301 00:10:09,650 --> 00:10:11,068 -Yeah, yeah. -[Kevin scoffs] 302 00:10:11,110 --> 00:10:14,322 See, it's that white privilege. 303 00:10:14,363 --> 00:10:16,449 Nigga, you gentrifying too. 304 00:10:16,490 --> 00:10:18,784 How? I'm sleeping on a couch. 305 00:10:19,452 --> 00:10:20,620 Yeah, but you be at Drip 306 00:10:20,661 --> 00:10:22,830 ordering $8 oat milk mochas and shit. 307 00:10:22,872 --> 00:10:24,415 [protestors] Fight, fight, fight! 308 00:10:24,457 --> 00:10:26,792 -Drip is Black-owned. -So? 309 00:10:26,834 --> 00:10:29,670 Black capitalism is still capitalism. 310 00:10:29,712 --> 00:10:31,589 [protestors] Housing is a human right! 311 00:10:31,631 --> 00:10:33,466 -Fight, fight, fight! -You be on Twitter too much. 312 00:10:33,507 --> 00:10:35,718 -[indistinct chatter] -[Jess sighs] 313 00:10:39,013 --> 00:10:42,308 Okay, so this Child Services stuff... 314 00:10:42,350 --> 00:10:43,976 [Dan] Yeah. 315 00:10:44,018 --> 00:10:45,811 Right. 316 00:10:45,853 --> 00:10:48,147 Okay. 317 00:10:48,189 --> 00:10:49,565 Look, I am really sorry. 318 00:10:49,607 --> 00:10:51,984 I should mention it was about Dami. 319 00:10:52,026 --> 00:10:53,903 She called ACS on her own parents. 320 00:10:53,944 --> 00:10:55,404 Dami! 321 00:10:56,781 --> 00:10:57,573 [slaps table] 322 00:10:58,616 --> 00:10:59,992 Dami! 323 00:11:00,034 --> 00:11:02,578 -It was about Dami. -[Jess] Yeah. Yeah. 324 00:11:02,620 --> 00:11:04,497 -Who did you think? -I don't know. 325 00:11:04,538 --> 00:11:05,831 I mean, you never know who things are about, right? 326 00:11:05,873 --> 00:11:08,125 -You okay? You good? -I'm just taking it all in. 327 00:11:08,167 --> 00:11:10,836 I'm taking in what you said, which was Dami. 328 00:11:10,878 --> 00:11:12,505 This is about Dami. 329 00:11:12,546 --> 00:11:14,840 So we're here to talk about her. 330 00:11:16,008 --> 00:11:17,343 -[slaps table] -So let's get into it. 331 00:11:18,636 --> 00:11:20,471 Is she okay? Is she o--is she doing okay? 332 00:11:20,513 --> 00:11:22,515 Yeah, yeah, she's okay. 333 00:11:22,556 --> 00:11:25,726 She reported them over some rice torture, 334 00:11:25,768 --> 00:11:29,188 but ACS found no evidence there's anything wrong at home. 335 00:11:29,230 --> 00:11:30,898 Mm, I've never met her parents. 336 00:11:30,940 --> 00:11:33,359 Can I get your advice on the Dami stuff? 337 00:11:33,401 --> 00:11:34,193 Just because, you know, I really don't-- 338 00:11:34,235 --> 00:11:35,361 Yeah, I think that-- 339 00:11:35,403 --> 00:11:36,696 Oh, I'm sorry, I was just gonna launch 340 00:11:36,737 --> 00:11:38,698 into initial advice that might not be helpful. 341 00:11:38,739 --> 00:11:41,325 Yeah, sure. Take a broad swing at it. 342 00:11:42,702 --> 00:11:44,995 I was just gonna say that ACS cleared it, so there's 343 00:11:45,037 --> 00:11:46,372 -no real threat, right? -[phone buzzing] 344 00:11:46,414 --> 00:11:48,165 Like, we'll just monitor her and... 345 00:11:48,207 --> 00:11:50,167 [phone buzzing] 346 00:11:50,209 --> 00:11:51,335 Hello? 347 00:11:53,754 --> 00:11:55,131 Oh, God. 348 00:11:55,172 --> 00:11:56,465 Wait. Just now? 349 00:11:56,507 --> 00:11:58,384 Or--I just saw him this morning. 350 00:11:59,051 --> 00:12:00,136 No. Okay. Yeah. 351 00:12:00,177 --> 00:12:01,554 I'll come there. 352 00:12:03,097 --> 00:12:05,224 Oliver died. 353 00:12:05,266 --> 00:12:06,600 God damn it. 354 00:12:07,601 --> 00:12:10,646 Oh, I'm sorry, Jess. 355 00:12:10,688 --> 00:12:13,691 Was--was he family or a friend or a... 356 00:12:13,733 --> 00:12:15,901 No, Oliver the chicken. 357 00:12:15,943 --> 00:12:18,404 He's a chicken in our community farm program. 358 00:12:19,447 --> 00:12:21,615 Where--where do we have a farm? 359 00:12:22,241 --> 00:12:25,035 Does no one even realize that we--the-the-the-the- 360 00:12:25,077 --> 00:12:27,747 the farm that I set up in the back of the schoolyard 361 00:12:27,788 --> 00:12:30,416 this--this year, literally this year? 362 00:12:30,458 --> 00:12:31,876 That's cool. I haven't gotten a chance 363 00:12:31,917 --> 00:12:33,919 to see it yet, but I'll-- I should check it out. 364 00:12:33,961 --> 00:12:35,421 Hmm. Okay. 365 00:12:35,463 --> 00:12:37,423 I gotta go collect Oliver 366 00:12:37,465 --> 00:12:40,092 before his corpse traumatizes the kids. 367 00:12:40,134 --> 00:12:41,635 I'll be right back. 368 00:12:42,470 --> 00:12:44,263 Okay. I--I wouldn't worry. 369 00:12:44,305 --> 00:12:46,140 I don't think they knew about the farm either. 370 00:12:48,100 --> 00:12:50,060 Oh, man. 371 00:12:50,102 --> 00:12:51,729 [laughing] 372 00:12:51,771 --> 00:12:53,773 Bro, your uncle is cool as hell. 373 00:12:53,814 --> 00:12:55,483 I could never do this shit in my spot. 374 00:12:55,524 --> 00:12:56,859 [laughs] He a'ight. 375 00:12:56,901 --> 00:12:59,069 [both laughing] 376 00:12:59,111 --> 00:13:00,404 Bro, wait. 377 00:13:00,446 --> 00:13:02,281 You be making those? 378 00:13:02,323 --> 00:13:04,450 I thought you was buying 'em on the ave and reselling 'em. 379 00:13:04,492 --> 00:13:06,243 Nah, I made all of these. 380 00:13:06,285 --> 00:13:07,286 How much you make selling 'em? 381 00:13:07,328 --> 00:13:08,537 It depends. 382 00:13:08,579 --> 00:13:10,247 One bag of beads costs, like, $10, 383 00:13:10,289 --> 00:13:11,624 and the string is, like, $2. 384 00:13:11,665 --> 00:13:13,793 So I make, like, what, $80 in profit. 385 00:13:13,834 --> 00:13:14,627 But all the bags don't be having 386 00:13:14,668 --> 00:13:15,461 the same amount of beads. 387 00:13:15,503 --> 00:13:16,879 Some bitches be like, 388 00:13:16,921 --> 00:13:19,924 "Oh, you could stretch it out," but, like, no. 389 00:13:19,965 --> 00:13:22,968 You shortchange your customer, you shortchange yourself. 390 00:13:23,010 --> 00:13:27,473 As far as my YTD go, I make, like, $800 in profits. 391 00:13:27,515 --> 00:13:28,974 -$800? -Yes. 392 00:13:29,016 --> 00:13:30,601 But you got to factor in your COGS-- 393 00:13:30,643 --> 00:13:32,978 cost of goods sold, materials, plus my labor, 394 00:13:33,020 --> 00:13:34,688 because you got to pay yourself. 395 00:13:34,730 --> 00:13:36,357 You know, I'm my own manufacturer and distributor. 396 00:13:36,398 --> 00:13:37,775 It's simple. 397 00:13:37,817 --> 00:13:39,777 Bro, where did you learn all that? 398 00:13:39,819 --> 00:13:41,320 It's the fucking businesswoman for me. 399 00:13:41,362 --> 00:13:43,614 -[Dami laughs] -Drew taught me. 400 00:13:43,656 --> 00:13:44,824 -[Dami laughing] -Come here. Look. 401 00:13:44,865 --> 00:13:47,368 [Dami laughing] What's this? 402 00:13:47,409 --> 00:13:49,161 Uh-- 403 00:13:49,203 --> 00:13:51,664 Bro. Nah. 404 00:13:51,705 --> 00:13:52,832 -What? -[Zayna laughs] 405 00:13:52,873 --> 00:13:55,000 Girl, let me work for you. 406 00:13:55,042 --> 00:13:57,711 What the fuck? You rich. Like, bro. 407 00:13:57,753 --> 00:13:58,838 Nah. 408 00:13:58,879 --> 00:14:00,506 Let me work for you, like dead ass. 409 00:14:00,548 --> 00:14:02,216 A'ight. Bet. 410 00:14:02,258 --> 00:14:03,926 -Bag these. -Money. 411 00:14:03,968 --> 00:14:06,011 -Uh. -Money. 412 00:14:10,224 --> 00:14:11,433 Those birth control? 413 00:14:11,475 --> 00:14:12,643 Where you get that? 414 00:14:12,685 --> 00:14:13,936 I know some people, bro. 415 00:14:13,978 --> 00:14:15,479 I can get you some. You want some? 416 00:14:15,521 --> 00:14:17,606 Nah, my mom would kill me if she thought I was fuckin'. 417 00:14:17,648 --> 00:14:18,774 [Dami laughs] 418 00:14:18,816 --> 00:14:20,442 When the last time you talk to her? 419 00:14:21,151 --> 00:14:23,362 We talk every week. Why? 420 00:14:23,404 --> 00:14:25,030 I don't know, like, if I would talk to mine that much. 421 00:14:25,072 --> 00:14:26,949 Like, if I'm actually on my own, bro, 422 00:14:26,991 --> 00:14:29,159 like, maybe my dad, but my moms... 423 00:14:29,201 --> 00:14:32,496 she be OD, like straight tryin' shit. 424 00:14:32,538 --> 00:14:34,206 -Like, bro... -[Zayna laughs] 425 00:14:34,248 --> 00:14:36,292 She's really the reason why I called ACS. 426 00:14:36,333 --> 00:14:37,459 Like, I can't live with her. 427 00:14:37,501 --> 00:14:39,044 I can't do that shit. 428 00:14:40,546 --> 00:14:41,839 - upbeat music playing -Hey, come through. 429 00:14:41,881 --> 00:14:43,757 Hey, with the spin, hey! 430 00:14:43,799 --> 00:14:46,010 -Ahh! With the spin, hey! -[phone buzzing] 431 00:14:46,051 --> 00:14:47,720 [Jasmine speaking indistinctly] 432 00:14:47,761 --> 00:14:49,388 Don't fuck with me. [laughs] 433 00:14:49,430 --> 00:14:51,432 Hey, hey. 434 00:14:51,473 --> 00:14:53,100 -It's lit. -Yo. 435 00:14:55,102 --> 00:14:56,437 -Tryin' to go upstairs? -Right now? 436 00:14:58,230 --> 00:14:59,315 Yeah. 437 00:14:59,356 --> 00:15:00,733 I'm having fun right here. 438 00:15:01,734 --> 00:15:03,569 -Come on. -[clicks tongue] Stop. 439 00:15:03,611 --> 00:15:05,112 That is not even your bag. 440 00:15:05,154 --> 00:15:06,030 [clicks tongue] 441 00:15:06,071 --> 00:15:07,156 You don't know what's in my bag. 442 00:15:07,197 --> 00:15:07,948 -Stop it. -Yeah, I do. 443 00:15:07,990 --> 00:15:09,199 You're broke. 444 00:15:09,241 --> 00:15:11,160 You broke too. 445 00:15:11,201 --> 00:15:12,912 Yeah, but you look broke. 446 00:15:12,953 --> 00:15:15,039 At least you don't try to impress niggas. 447 00:15:15,080 --> 00:15:16,916 Like, you know, you don't care how you dress at all. 448 00:15:16,957 --> 00:15:18,876 Like, most niggas, they try to front, 449 00:15:18,918 --> 00:15:20,586 try to borrow they homies' clothes and shit, 450 00:15:20,628 --> 00:15:22,588 but you don't even be trying to pretend. 451 00:15:22,630 --> 00:15:24,924 That's what I like about you. 452 00:15:24,965 --> 00:15:26,550 -[phone chimes] -Oh, fuck. Wait. 453 00:15:26,592 --> 00:15:28,093 [clicks tongue] 454 00:15:28,135 --> 00:15:29,428 Fuck. 455 00:15:29,470 --> 00:15:30,721 I gotta cook dinner for my grandma 456 00:15:30,763 --> 00:15:31,764 and my little brother. 457 00:15:31,805 --> 00:15:32,765 I'm out. 458 00:15:32,806 --> 00:15:34,725 You can't Grubhub it? 459 00:15:34,767 --> 00:15:36,560 You gonna pay for it? 460 00:15:36,602 --> 00:15:38,395 -[sighs] -Exactly. 461 00:15:38,437 --> 00:15:40,439 My grandma is going gambling with her church next weekend. 462 00:15:40,481 --> 00:15:42,274 So pull up then. 463 00:15:42,983 --> 00:15:44,109 [Kevin] Okay. 464 00:15:44,151 --> 00:15:47,404 Candy Bleakz's "Won La" playing 465 00:15:47,446 --> 00:15:49,990 - singing in Yoruba -[phone beeps] 466 00:16:03,587 --> 00:16:04,922 [Jess] I just don't know why 467 00:16:04,964 --> 00:16:06,840 I'm doing all this stupid grunt work sometimes. 468 00:16:06,882 --> 00:16:09,093 It's like I'm climbing a ladder to nowhere 469 00:16:09,134 --> 00:16:11,011 and every other administrator is old and jaded 470 00:16:11,053 --> 00:16:12,471 and visibly sad. 471 00:16:12,513 --> 00:16:14,098 -The administrators? -[Jess] Yeah, well, not you. 472 00:16:14,139 --> 00:16:16,016 You're younger and jaded and visibly sad. 473 00:16:17,267 --> 00:16:18,143 It's not that visible. 474 00:16:18,185 --> 00:16:19,436 [Jess] You know, half the time, 475 00:16:19,478 --> 00:16:20,938 Principal Douglass isn't even here. 476 00:16:20,980 --> 00:16:22,648 I'm sure he's got a second job. 477 00:16:22,690 --> 00:16:24,441 Like, I think I saw him working at Target, 478 00:16:24,483 --> 00:16:28,320 and we're all just playing an unwinnable, rigged game. 479 00:16:28,362 --> 00:16:29,613 It's like Wall Street. 480 00:16:29,655 --> 00:16:30,656 [Jess] Some people win on Wall Street. 481 00:16:30,698 --> 00:16:31,657 Right, but we would lose-- 482 00:16:31,699 --> 00:16:33,784 It's all unwinnable, okay? 483 00:16:33,826 --> 00:16:36,161 I-I'm-I'm covering for the dance coach 484 00:16:36,203 --> 00:16:37,997 and the school play, and I wanted 485 00:16:38,038 --> 00:16:40,290 to change the curriculum and make some difference, 486 00:16:40,332 --> 00:16:42,001 but I can't touch that. 487 00:16:42,042 --> 00:16:44,128 No, we can't even teach them Lincoln was gay. 488 00:16:44,169 --> 00:16:45,254 You can say that. 489 00:16:45,295 --> 00:16:46,505 I read a Wikipedia article about that. 490 00:16:46,547 --> 00:16:47,840 When I said it to the principal, 491 00:16:47,881 --> 00:16:50,259 he just said, "Ey-yo." 492 00:16:50,509 --> 00:16:54,138 So I just can't change the system. 493 00:16:54,179 --> 00:16:56,348 No, you can't. 494 00:16:56,390 --> 00:16:57,641 You know, some of the kids 495 00:16:57,683 --> 00:16:59,268 are going through some real shit. 496 00:16:59,309 --> 00:17:03,772 And when I--I'm stuck 497 00:17:03,814 --> 00:17:05,774 behind all this red tape where nothing changes. 498 00:17:05,816 --> 00:17:07,693 Who cares about all the red tape? 499 00:17:07,735 --> 00:17:09,653 We have to care. It's our job. 500 00:17:09,695 --> 00:17:10,779 No, I mean, if you wanna help the kids, 501 00:17:10,821 --> 00:17:12,239 just help; that's fine. 502 00:17:12,281 --> 00:17:13,407 Like, forget your title. 503 00:17:13,449 --> 00:17:15,659 Like--like on top of teaching them science, 504 00:17:15,701 --> 00:17:18,787 like, frankly, as well as anybody, it-- 505 00:17:18,829 --> 00:17:20,414 it's also just reaching out to the kids 506 00:17:20,456 --> 00:17:22,249 who, like, want to be reached. 507 00:17:22,291 --> 00:17:23,959 Like, there's all these bureaucratic rules 508 00:17:24,001 --> 00:17:25,878 or whatever, and they're just, like, nonsense. 509 00:17:25,919 --> 00:17:28,172 You just, like, have to tend to your little corner. 510 00:17:28,213 --> 00:17:29,131 [Jess chuckles] 511 00:17:31,341 --> 00:17:33,635 I'm sorry for getting so personal. 512 00:17:33,677 --> 00:17:35,554 -It's all just a lot. -Sorry. 513 00:17:35,596 --> 00:17:36,555 Maybe this is weird, but I have, like, 514 00:17:36,597 --> 00:17:38,140 a benzo, if you want. 515 00:17:38,182 --> 00:17:40,893 It's like an anti-anxiety pill, if you would like one. 516 00:17:40,934 --> 00:17:42,394 I can keep saying comforting words, but I just-- 517 00:17:42,436 --> 00:17:45,189 I know myself, and I feel myself running out of them. 518 00:17:45,230 --> 00:17:46,982 -I didn't know you took those. -Not often. 519 00:17:47,024 --> 00:17:48,317 But when--when you said, "It's all just a lot," 520 00:17:48,358 --> 00:17:49,318 when I've said that, 521 00:17:49,359 --> 00:17:50,903 that's been the time I've taken them. 522 00:17:53,530 --> 00:17:56,909 -I'll take one if you do. -You want me to take one too? 523 00:17:56,950 --> 00:17:58,327 Yeah. 524 00:17:58,368 --> 00:18:01,914 Um...okay. 525 00:18:04,792 --> 00:18:06,210 So I'll take the other... 526 00:18:07,711 --> 00:18:08,921 [Jess chuckles] 527 00:18:10,464 --> 00:18:11,924 [Dami laughing] 528 00:18:11,965 --> 00:18:14,843 -[Drew] Yo. -What you doing? 529 00:18:14,885 --> 00:18:16,970 Bro, he don't care. 530 00:18:17,012 --> 00:18:18,722 Magna Carda's "Propaganda" playing 531 00:18:18,764 --> 00:18:20,057 What's shakin' and bakin'? 532 00:18:20,099 --> 00:18:22,184 indistinct rapping 533 00:18:22,226 --> 00:18:24,436 Who rolled this? 534 00:18:26,063 --> 00:18:28,190 Let me show y'all how to do this, man. 535 00:18:28,232 --> 00:18:29,358 [Zayna laughs] 536 00:18:29,399 --> 00:18:31,777 [Drew] I can't be wasting gas like that. 537 00:18:31,819 --> 00:18:33,529 You take your tobacco leaf 538 00:18:33,570 --> 00:18:35,572 and the marijuana... 539 00:18:35,614 --> 00:18:39,868 pack in as much as if you was on a picnic to the beach. 540 00:18:39,910 --> 00:18:41,620 -[laughing] -[knock at door] 541 00:18:41,662 --> 00:18:43,372 I ain't lyin' 542 00:18:43,413 --> 00:18:44,540 All right, look. 543 00:18:44,581 --> 00:18:45,541 Hold it right there. Wait. 544 00:18:45,582 --> 00:18:46,375 Right there. 545 00:18:49,628 --> 00:18:52,381 -Bro... -[both laughing] 546 00:18:52,422 --> 00:18:53,882 [knock on door] 547 00:18:53,924 --> 00:18:56,260 I'm sorry, bro, this is all I could get, man. 548 00:18:56,301 --> 00:18:58,428 It's fresh groceries, bro. We just got them today. 549 00:19:00,013 --> 00:19:03,100 Son, what happened to the roti? 550 00:19:03,142 --> 00:19:05,018 You just cleaned out your fridge? 551 00:19:05,060 --> 00:19:06,812 Look, man, that Tupperware is really sturdy. 552 00:19:06,854 --> 00:19:08,313 It's brand-new. You can keep it. 553 00:19:08,355 --> 00:19:10,232 It's supposed to last for, like, five years. 554 00:19:10,274 --> 00:19:12,901 Yo, I'll really slap the shit out you, 555 00:19:12,943 --> 00:19:14,611 you bring this to my crib again. 556 00:19:14,653 --> 00:19:16,530 You lucky my niece in here studyin'. 557 00:19:16,572 --> 00:19:18,115 Appreciate it. 558 00:19:18,157 --> 00:19:19,366 Thank you. 559 00:19:19,408 --> 00:19:20,951 Oh, shit. Here. 560 00:19:20,993 --> 00:19:23,370 Take this out. Recycle it. 561 00:19:23,412 --> 00:19:24,997 All right. 562 00:19:27,875 --> 00:19:29,751 Where was we at? Let's go. 563 00:19:29,793 --> 00:19:31,628 -Tuck and roll. -[Drew] Tuck and roll. 564 00:19:31,670 --> 00:19:34,131 You already know. Niecey-poo know. 565 00:19:34,173 --> 00:19:37,009 We halfway there to a perfectly rolled blunt. 566 00:19:37,050 --> 00:19:37,759 Voilรƒย . 567 00:19:37,801 --> 00:19:39,011 -[Dami] Mm. -Boom. 568 00:19:39,052 --> 00:19:41,346 -[loud pounding on door] -The fuck? 569 00:19:41,388 --> 00:19:42,347 [clicks tongue] 570 00:19:42,389 --> 00:19:45,017 Somebody don't want us to smoke. 571 00:19:45,058 --> 00:19:46,018 That's gonna be a good one. 572 00:19:46,059 --> 00:19:47,519 [loud pounding on door] 573 00:19:49,730 --> 00:19:51,190 Oh. Y'all, get in the room. 574 00:19:51,231 --> 00:19:52,357 -Get in the room, y'all. -Shit. 575 00:19:52,399 --> 00:19:53,692 -[Drew] Go get in the room. -Oh, shit. 576 00:19:58,989 --> 00:19:59,865 [Drew] You good? 577 00:19:59,907 --> 00:20:01,533 No, I'm not good. 578 00:20:01,575 --> 00:20:03,285 Where's my daughter? Dami? 579 00:20:03,327 --> 00:20:05,370 Calm down. Let me grab her. Hold on. Let me-- 580 00:20:05,412 --> 00:20:06,872 She was supposed to be home from school. 581 00:20:06,914 --> 00:20:08,540 Dami, make yourself present. 582 00:20:11,418 --> 00:20:12,461 Dami? 583 00:20:14,296 --> 00:20:17,216 She was supposed to go to school, then go home. 584 00:20:17,257 --> 00:20:18,759 My wife is going to kill all of us 585 00:20:18,800 --> 00:20:20,052 if I don't collect my daughter. 586 00:20:20,093 --> 00:20:21,386 Please, where is she? 587 00:20:28,810 --> 00:20:32,022 Dami, what are you doing here? 588 00:20:32,564 --> 00:20:33,523 Eh? 589 00:20:33,565 --> 00:20:34,233 Didn't we tell you 590 00:20:34,274 --> 00:20:36,109 to come home after school? 591 00:20:36,944 --> 00:20:38,946 Dami, are you deaf? 592 00:20:41,406 --> 00:20:43,158 You turn my baby into a crackhead? 593 00:20:43,659 --> 00:20:46,954 -[bang on door] -Damilola Oluwafabiola! 594 00:20:46,995 --> 00:20:48,163 What the fuck? 595 00:20:48,205 --> 00:20:49,831 You called Child Services on me? 596 00:20:49,873 --> 00:20:51,083 -Relax. -Huh? Me! 597 00:20:51,124 --> 00:20:52,584 I will show you today 598 00:20:52,626 --> 00:20:53,585 that I'm your mother. 599 00:20:53,627 --> 00:20:55,295 -In fact... -Ijeoma. 600 00:20:55,337 --> 00:20:56,255 You ain't gotta do all of that. 601 00:20:56,296 --> 00:20:57,673 -Ijeoma. -Eh, eh, eh, eh! 602 00:20:57,714 --> 00:21:00,092 You, you, you, you. You, you, you, you are wicked. 603 00:21:00,133 --> 00:21:02,761 You smoke weed around my child, huh? 604 00:21:02,803 --> 00:21:04,221 -I-- -Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh! 605 00:21:04,263 --> 00:21:06,014 Don't even try it, devil. 606 00:21:06,056 --> 00:21:07,432 Don't try it. 607 00:21:08,892 --> 00:21:11,436 Come here. [sniffing] 608 00:21:11,478 --> 00:21:12,938 You are smoking? 609 00:21:12,980 --> 00:21:15,899 When I was your age, I had my third business. 610 00:21:15,941 --> 00:21:17,484 You, you're smoking weed. 611 00:21:17,526 --> 00:21:18,944 [Wilner] Let's go. 612 00:21:18,986 --> 00:21:21,280 Is Greta Ton-berg smoking weed? 613 00:21:21,321 --> 00:21:23,115 Mm? Mm? 614 00:21:24,992 --> 00:21:26,076 -It's Thunberg, Mama. -Don't talk back. 615 00:21:26,118 --> 00:21:27,744 Shut up there. 616 00:21:27,786 --> 00:21:29,621 Eh-eh, let's go. 617 00:21:29,663 --> 00:21:32,624 -Let's go. -[Ijeoma] Let's go. Come on. 618 00:21:32,666 --> 00:21:34,626 Before I slap you here. 619 00:21:34,668 --> 00:21:35,627 -[Wilner] Please, Ijeoma. -[Ijeoma speaks indistinctly] 620 00:21:35,669 --> 00:21:37,004 [Wilner] Let's go. 621 00:21:37,045 --> 00:21:40,632 Brother, the church has moved to Rogers. 622 00:21:40,674 --> 00:21:42,384 You should visit sometime. 623 00:21:44,970 --> 00:21:46,096 [Ijeoma] This is all your fault. 624 00:21:46,138 --> 00:21:47,014 -You spoil her. -[Wilner] Let's go. 625 00:21:47,055 --> 00:21:48,849 It's just another day 626 00:21:48,890 --> 00:21:50,726 Until the sun sets 627 00:21:50,767 --> 00:21:53,562 Then I lose control 628 00:21:53,603 --> 00:21:55,856 I'm just tryin' to soothe my soul 629 00:21:55,897 --> 00:21:57,190 [Jess] That pill really helped. 630 00:21:57,232 --> 00:21:59,067 That's probably why I go hard 631 00:21:59,109 --> 00:22:00,319 Live hard 632 00:22:00,360 --> 00:22:01,987 Just--sorry, there's no strap. 633 00:22:02,029 --> 00:22:04,406 [Jess scoffs] 634 00:22:04,448 --> 00:22:07,075 I can never live no lie 635 00:22:07,117 --> 00:22:09,661 - In case we're dying -[yawns] 636 00:22:09,703 --> 00:22:12,497 -Mm. Um... -It's okay. 637 00:22:12,539 --> 00:22:14,166 -You seem tired. -No, no, no, I'm awake. 638 00:22:14,207 --> 00:22:15,500 I'm super awake. I'm very awake. 639 00:22:15,542 --> 00:22:17,169 It's okay. I was also up at 6:00. 640 00:22:17,210 --> 00:22:18,754 No, no--would you have, like, a Red Bull? 641 00:22:18,795 --> 00:22:20,464 We could both have Red Bulls. 642 00:22:20,505 --> 00:22:22,090 [Jess] Uh... 643 00:22:22,132 --> 00:22:24,634 Let's just--can we just talk? 644 00:22:24,676 --> 00:22:25,969 Is that okay? 645 00:22:26,011 --> 00:22:27,220 -Yes. -You awake enough? 646 00:22:28,930 --> 00:22:30,390 Yeah, that's cool. 647 00:22:30,432 --> 00:22:31,808 What, um... 648 00:22:31,850 --> 00:22:33,185 music continues quietly 649 00:22:33,226 --> 00:22:35,479 [Dan breathes deeply] 650 00:22:35,520 --> 00:22:36,897 What's up? 651 00:22:36,938 --> 00:22:41,526 Uh, the Dami stuff is just really stressing me out. 652 00:22:46,698 --> 00:22:48,700 -Wait. Which stuff? -The Dami stuff. 653 00:22:48,742 --> 00:22:50,577 Mm. Yeah. 654 00:22:50,619 --> 00:22:54,373 I mean, we'll watch her and keep her out of rice, hmm? 655 00:22:54,414 --> 00:22:56,416 Which doesn't even sound like it would hurt, honestly. 656 00:22:56,458 --> 00:22:57,667 Well, the rice is uncooked. 657 00:22:59,669 --> 00:23:01,713 But they said she's not in real danger, and... 658 00:23:01,755 --> 00:23:02,631 [sighs] I fucked up. 659 00:23:04,883 --> 00:23:06,468 What do you mean? 660 00:23:06,510 --> 00:23:10,639 Well, Dami told me, when we were at the hospital, 661 00:23:10,680 --> 00:23:12,974 after, you know, she and Zayna had that fight, 662 00:23:13,016 --> 00:23:15,977 that she needed birth control, 663 00:23:16,019 --> 00:23:18,313 and I know how her parents are, 664 00:23:18,355 --> 00:23:22,734 so I--I took her to get some, and... 665 00:23:22,776 --> 00:23:24,403 -Totally. -I'm just worried 666 00:23:24,444 --> 00:23:27,572 that what if someone saw and-- and if they did, then, I mean, 667 00:23:27,614 --> 00:23:30,283 I--I could lose my job if--if anyone... 668 00:23:32,119 --> 00:23:34,079 Found out. 669 00:23:34,121 --> 00:23:36,081 I'm sorry. I actually am feeling tired. 670 00:23:36,123 --> 00:23:38,417 -I don't wanna-- -It's okay. 671 00:23:38,458 --> 00:23:39,751 [Dan] I know you said stuff there. 672 00:23:39,793 --> 00:23:43,422 Um, it was about Dami. 673 00:23:43,463 --> 00:23:45,048 So... 674 00:23:45,090 --> 00:23:47,259 I'm just dead. I'm sorry. I'll head out. 675 00:23:47,300 --> 00:23:49,553 I don't want to, like, be in your space. 676 00:23:56,601 --> 00:24:00,522 Everything true, everything true 677 00:24:00,564 --> 00:24:04,067 Ask about me, I said everything true 678 00:24:04,109 --> 00:24:08,447 So from here on out, it's no more apologies 679 00:24:08,488 --> 00:24:11,283 [saxophone music playing] 680 00:24:34,097 --> 00:24:36,057 Lady called security. 681 00:24:37,184 --> 00:24:39,144 It's some bullshit. 682 00:24:39,186 --> 00:24:40,854 I'm out of here in the morning. 683 00:24:49,362 --> 00:24:52,032 playing jazzy music 684 00:25:16,723 --> 00:25:18,683 [grunts, laughs] 685 00:25:18,725 --> 00:25:19,768 [chuckles] 686 00:25:19,809 --> 00:25:24,606 [Lester laughing] 687 00:25:24,648 --> 00:25:25,774 [grunts] 688 00:25:25,815 --> 00:25:30,320 [laughing] 689 00:25:30,362 --> 00:25:33,031 jazzy saxophone music 690 00:25:46,253 --> 00:25:47,754 I'm sorry that, you know... 691 00:25:48,880 --> 00:25:50,340 Yeah. I mean... 692 00:25:50,382 --> 00:25:51,841 How'd your night go? 693 00:25:53,093 --> 00:25:55,345 Hmm? It was--it was fine. 694 00:25:55,387 --> 00:25:56,846 I hung out with Jess. It was... 695 00:26:02,143 --> 00:26:03,728 Did Jasmine stay over? 696 00:26:06,690 --> 00:26:07,732 No. 697 00:26:19,369 --> 00:26:21,663 [car horn honks] 698 00:26:26,793 --> 00:26:28,503 Oh, we out of eggs. 699 00:26:28,545 --> 00:26:29,754 Fuck, man. 700 00:26:29,796 --> 00:26:32,591 jazzy music 701 00:26:32,641 --> 00:26:37,191 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.