All language subtitles for Far.from.the.Tree.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,415 --> 00:00:04,003 ♪ 2 00:00:07,352 --> 00:00:09,561 [wind blowing] 3 00:00:09,595 --> 00:00:13,289 [wind chime ringing] 4 00:00:13,323 --> 00:00:16,775 [Emily] What happens if fiction continues to be fiction? 5 00:00:16,809 --> 00:00:17,707 Can you deal with that? 6 00:00:17,741 --> 00:00:18,846 [Jason] I can't deal with that. 7 00:00:18,880 --> 00:00:20,296 I can't. - No? 8 00:00:20,330 --> 00:00:22,332 How about things that you know are fiction? 9 00:00:22,367 --> 00:00:26,267 What about things like Cinderella or Snow White? 10 00:00:26,302 --> 00:00:29,098 No, no. What I'm trying to say is that, um, that, um, 11 00:00:29,132 --> 00:00:33,033 can I fall in love with my own imagination? 12 00:00:33,757 --> 00:00:35,345 Well, we've gotta be really careful 13 00:00:35,380 --> 00:00:38,038 when we deal with what's real and what's fiction. 14 00:00:38,072 --> 00:00:40,454 I don't-I don't even know what's real or not. 15 00:00:40,488 --> 00:00:41,800 I know. [chuckles] 16 00:00:41,834 --> 00:00:43,146 That's the problem. 17 00:00:45,148 --> 00:00:47,047 It's not very cold out. 18 00:00:47,081 --> 00:00:49,670 - It's not very cold out? - Nope. Not too bad. 19 00:00:49,704 --> 00:00:51,879 [birds chirping] 20 00:00:52,431 --> 00:00:55,089 [ambient music ♪] 21 00:00:55,779 --> 00:00:57,816 [Jason] All the world's a stage 22 00:00:57,850 --> 00:01:01,026 and men and women are merely players. 23 00:01:01,923 --> 00:01:04,063 They're the exits and the entrances, 24 00:01:04,098 --> 00:01:07,032 and each man in his life plays many parts. 25 00:01:08,516 --> 00:01:11,347 ♪ You can take what you can get ♪ 26 00:01:17,525 --> 00:01:20,183 ♪ I'll forgive but I'll forget ♪ 27 00:01:20,218 --> 00:01:23,289 ♪ 28 00:01:23,324 --> 00:01:24,705 [traffic noise] 29 00:01:29,158 --> 00:01:31,125 [Joe] Once this guy said to me, 30 00:01:31,160 --> 00:01:34,370 "Man, if I were you, I'd probably kill myself." 31 00:01:36,026 --> 00:01:40,652 You know, just by seeing me and my body in a wheelchair, 32 00:01:40,686 --> 00:01:43,586 he thought that I must be miserable. 33 00:01:44,828 --> 00:01:48,970 And, you know, I think that it's probably, um, 34 00:01:49,005 --> 00:01:50,800 a pretty common assumption. 35 00:01:51,387 --> 00:01:52,801 And so what body you're in 36 00:01:52,836 --> 00:01:55,632 has everything to do with your perspective of the world. 37 00:01:57,013 --> 00:01:59,395 ♪ You wake up and you can't pretend ♪ 38 00:01:59,429 --> 00:02:02,225 ♪ The dream was just a dream again ♪ 39 00:02:02,260 --> 00:02:04,538 ♪ Won't you dry your eyes? 40 00:02:04,572 --> 00:02:05,746 ♪ 41 00:02:05,780 --> 00:02:08,473 ♪ But it doesn't matter anymore ♪ 42 00:02:08,507 --> 00:02:11,234 ♪ Do just what you did before ♪ 43 00:02:11,269 --> 00:02:15,790 ♪ Until you realize the words go la, la, la, la, la ♪ 44 00:02:15,825 --> 00:02:17,309 Push the button! 45 00:02:17,344 --> 00:02:18,966 You can push. 46 00:02:19,000 --> 00:02:21,762 [Jack's mother] It was not a normal mother-son relationship ever. 47 00:02:21,796 --> 00:02:23,004 Ow! 48 00:02:23,039 --> 00:02:24,799 [Jack's mother] Jack, do you wanna hear the volume? 49 00:02:24,834 --> 00:02:26,007 [Jack crying] 50 00:02:27,319 --> 00:02:29,425 It was overwhelming. 51 00:02:29,459 --> 00:02:30,667 I didn't want it. 52 00:02:30,702 --> 00:02:33,083 ♪ 53 00:02:33,118 --> 00:02:34,809 I did not want it. 54 00:02:36,086 --> 00:02:39,952 ♪ You can dip your brain in joy ♪ 55 00:02:39,987 --> 00:02:42,852 ♪ 56 00:02:44,992 --> 00:02:47,201 ♪ Once we understand 57 00:02:47,236 --> 00:02:50,273 ♪ No one understands at all 58 00:02:51,654 --> 00:02:54,691 ♪ Singing la, la, la, la, la 59 00:02:54,726 --> 00:02:57,660 ♪ 60 00:03:02,596 --> 00:03:04,598 [song fades out] 61 00:03:04,632 --> 00:03:06,116 [distant traffic noise] 62 00:03:06,151 --> 00:03:07,808 [Andrew] I think in some ways, I wrote the book 63 00:03:07,842 --> 00:03:10,017 to understand what happened. 64 00:03:12,364 --> 00:03:15,712 And maybe I wrote it to forgive my parents. 65 00:03:19,302 --> 00:03:22,892 I think my mother imagined that her first-born son 66 00:03:22,926 --> 00:03:26,171 would be part of the real mainstream, 67 00:03:26,206 --> 00:03:30,727 the kind of kid who was popular at school, 68 00:03:30,762 --> 00:03:34,904 athletic, at ease in the world, 69 00:03:34,938 --> 00:03:37,803 and basically quite conventional. 70 00:03:37,838 --> 00:03:40,565 And instead, she got me. 71 00:03:40,599 --> 00:03:44,120 [soft, dramatic music ♪] 72 00:03:45,293 --> 00:03:49,367 When I was growing up, I had a lot of weird hang-ups. 73 00:03:49,401 --> 00:03:53,060 I mean, I refused to wear blue jeans. 74 00:03:53,094 --> 00:03:56,408 I refused to listen to rock music of any kind. 75 00:03:58,893 --> 00:04:01,758 I was obsessed with Emily Dickinson's poems of anguish, 76 00:04:01,793 --> 00:04:04,382 and told my friends the plots of operas. 77 00:04:05,728 --> 00:04:07,419 I was a weirdo. 78 00:04:08,938 --> 00:04:10,940 And, you know, my parents were really good. 79 00:04:10,974 --> 00:04:12,252 My mom, in particular. 80 00:04:12,286 --> 00:04:13,667 She would sort of get on board 81 00:04:13,701 --> 00:04:16,601 with the things that interested me... 82 00:04:17,394 --> 00:04:19,637 ...even when they were a little bit strange. 83 00:04:21,606 --> 00:04:24,850 I feel like there was a lot of leeway for me to be... 84 00:04:24,885 --> 00:04:27,577 ...different in all kinds of ways... 85 00:04:28,475 --> 00:04:32,720 ...but my parents really didn't want to have a gay son... 86 00:04:34,066 --> 00:04:36,276 ...and I thought if I tell them I'm gay, 87 00:04:36,310 --> 00:04:39,382 they're going to be brutally disappointed. 88 00:04:39,417 --> 00:04:42,523 And I told them, and they were. 89 00:04:42,558 --> 00:04:44,284 It was a catastrophe. 90 00:04:45,595 --> 00:04:47,839 My mother sort of lectured me about 91 00:04:47,873 --> 00:04:50,773 what a sad and lonely life it would be, 92 00:04:50,807 --> 00:04:52,947 and I mentioned some gay family friends 93 00:04:52,982 --> 00:04:54,294 and I said that they'd done all right, 94 00:04:54,328 --> 00:04:55,640 and my mother said, 95 00:04:55,674 --> 00:04:58,608 "If I had thought that inviting them into our house 96 00:04:58,643 --> 00:05:02,060 was gonna make you think that was an acceptable way of life, 97 00:05:02,094 --> 00:05:04,442 they would never have crossed the threshold." 98 00:05:04,476 --> 00:05:07,652 ♪ 99 00:05:07,686 --> 00:05:10,413 For many years after that, I was... 100 00:05:10,448 --> 00:05:13,554 ...angry, I was ambivalent. 101 00:05:13,589 --> 00:05:15,349 I wanted to understand 102 00:05:15,384 --> 00:05:18,214 why my parents dealt with me the way they did. 103 00:05:19,319 --> 00:05:22,598 I wanted to see how other families managed it. 104 00:05:23,495 --> 00:05:27,085 I thought I don't wanna know just about families of gay people. 105 00:05:27,119 --> 00:05:30,433 I wanted to look as widely as I could. 106 00:05:30,468 --> 00:05:32,849 I set out to write Far From the Tree, 107 00:05:32,884 --> 00:05:34,989 which was my attempt to investigate 108 00:05:35,024 --> 00:05:36,370 how families go about 109 00:05:36,405 --> 00:05:39,442 dealing with children who are very different from them. 110 00:05:40,340 --> 00:05:44,308 I spent 10 years researching and writing this book. 111 00:05:44,344 --> 00:05:46,380 [Woman] We'll look at things like dwarfism, 112 00:05:46,415 --> 00:05:47,795 an autistic child, 113 00:05:47,830 --> 00:05:49,487 a child who commits a crime. 114 00:05:49,521 --> 00:05:52,110 It's a tough thing sometimes for a parent to reconcile with. 115 00:05:52,144 --> 00:05:54,664 There are some children who were born with an identity 116 00:05:54,699 --> 00:05:56,839 or a way of being or a set of priorities 117 00:05:56,873 --> 00:05:59,704 that are completely foreign to his or her parents. 118 00:06:00,498 --> 00:06:04,778 The stories I heard felt so alien at the beginning, 119 00:06:04,812 --> 00:06:07,919 but bit by bit, they came to feel very real 120 00:06:07,953 --> 00:06:10,059 and very intimate to me. 121 00:06:10,093 --> 00:06:12,061 ♪ 122 00:06:12,095 --> 00:06:14,788 And I realized that in telling these stories, 123 00:06:14,822 --> 00:06:18,447 I was investigating the very nature of family itself. 124 00:06:18,481 --> 00:06:21,484 ♪ 125 00:06:23,452 --> 00:06:25,557 [crow cawing] 126 00:06:36,637 --> 00:06:37,638 [Emily] You know what? 127 00:06:37,673 --> 00:06:39,916 This actually looks very modernistic. 128 00:06:39,951 --> 00:06:42,367 This could be by Picasso. - Oh, yeah. 129 00:06:42,402 --> 00:06:44,196 Doesn't that look very modern? 130 00:06:46,336 --> 00:06:47,717 And look at this. 131 00:06:49,961 --> 00:06:51,825 Looks like Turn the World Around. 132 00:06:51,859 --> 00:06:53,274 The the- It looks like what? 133 00:06:55,484 --> 00:06:57,796 Yes. Yes, indeed, it does. 134 00:06:58,383 --> 00:07:00,696 I think that's where they got their inspiration 135 00:07:00,730 --> 00:07:01,869 for those masks. 136 00:07:01,904 --> 00:07:03,215 Yeah. 137 00:07:03,802 --> 00:07:05,217 Ooh. 138 00:07:05,804 --> 00:07:08,566 [both giggle] [toy squeaks] 139 00:07:08,600 --> 00:07:09,705 - Oh! - Ooh! 140 00:07:09,739 --> 00:07:11,465 [both laugh] 141 00:07:13,743 --> 00:07:15,504 [Emily] Where is everybody? 142 00:07:15,538 --> 00:07:18,023 We are the last people on the planet. 143 00:07:18,783 --> 00:07:20,888 Hello! 144 00:07:20,923 --> 00:07:21,957 [chuckles] 145 00:07:21,993 --> 00:07:24,547 When Jason was born, 146 00:07:24,582 --> 00:07:25,859 the doctor said, 147 00:07:25,893 --> 00:07:27,964 "What we do with children like this 148 00:07:27,999 --> 00:07:32,762 is we send them away before an attachment is formed." 149 00:07:34,246 --> 00:07:37,077 I mean, this is so ludicrous 150 00:07:37,111 --> 00:07:39,493 that an obstetrician doesn't understand 151 00:07:39,528 --> 00:07:42,496 that you have spent nine months forming an attachment. 152 00:07:42,531 --> 00:07:44,464 What did they think this was? 153 00:07:44,498 --> 00:07:45,879 [crickets chirping] 154 00:07:45,913 --> 00:07:48,433 All right, my love. I had a wonderful time. 155 00:07:49,814 --> 00:07:51,263 Be good. 156 00:07:53,231 --> 00:07:55,026 - Love you. - Love you, honey. 157 00:07:55,060 --> 00:07:56,234 Okay. Talk to you soon. 158 00:07:56,268 --> 00:07:57,580 Okay. 159 00:08:09,903 --> 00:08:11,111 Oops. 160 00:08:13,631 --> 00:08:14,666 [Man] You got it? 161 00:08:15,356 --> 00:08:16,806 Come here. Give it here. 162 00:08:16,841 --> 00:08:18,290 Let me get you. 163 00:08:22,502 --> 00:08:23,295 Yeah? 164 00:08:23,330 --> 00:08:25,505 [Jason speaking] 165 00:08:26,022 --> 00:08:28,853 This is what we called retarded. 166 00:08:28,887 --> 00:08:32,857 We don't want to say that word because it's banned from... 167 00:08:32,890 --> 00:08:35,066 ...it was banned from conversation. 168 00:08:38,587 --> 00:08:41,037 Down syndrome is a chromosomal mishap. 169 00:08:41,072 --> 00:08:43,280 It's-it's an extra chromosome. 170 00:08:43,315 --> 00:08:45,525 Never ever goes away. 171 00:08:46,456 --> 00:08:48,769 [quiet nursery music ♪] 172 00:08:48,804 --> 00:08:50,150 Hey! 173 00:08:51,634 --> 00:08:53,809 [Emily] The doctors told us, "Your child is a Mongoloid. 174 00:08:53,843 --> 00:08:55,880 He's not gonna walk. He's not gonna talk. 175 00:08:55,914 --> 00:08:58,261 He's not gonna read. He's not gonna write." 176 00:09:00,022 --> 00:09:02,196 And I was frightened. 177 00:09:03,715 --> 00:09:05,855 [toy jingling] 178 00:09:05,890 --> 00:09:08,893 It was as if Jason had this rubber stamp, 179 00:09:08,927 --> 00:09:11,067 this great black rubber stamp 180 00:09:11,102 --> 00:09:14,795 with the word "retarded" over his forehead. 181 00:09:15,693 --> 00:09:17,522 - Jason. - Jason. 182 00:09:17,557 --> 00:09:19,628 Jason, would you put your hands on your head for Daddy? 183 00:09:19,662 --> 00:09:21,353 [both] Yay! 184 00:09:21,388 --> 00:09:25,737 [Emily] But Charles and I decided that you don't write off 185 00:09:25,772 --> 00:09:29,430 a person because of a label that he carries. 186 00:09:29,465 --> 00:09:31,916 That Jason was a person who could learn. 187 00:09:31,950 --> 00:09:33,469 [Charles] Jason, what does that say? 188 00:09:34,366 --> 00:09:36,230 Okay. What does this say? 189 00:09:39,475 --> 00:09:40,925 What does this say? 190 00:09:42,823 --> 00:09:44,100 [Charles] The point that I'm driving at 191 00:09:44,135 --> 00:09:46,378 is that when you walk out of here today 192 00:09:46,413 --> 00:09:48,588 and somebody says to you, "Retarded people, 193 00:09:48,622 --> 00:09:51,591 Down syndrome people, they'll never learn to read, 194 00:09:51,625 --> 00:09:54,145 they'll sit against the wall and just grow big." 195 00:09:54,179 --> 00:09:55,767 and so forth and so on. 196 00:09:55,802 --> 00:09:57,562 And you could sort of give the lie to it 197 00:09:57,597 --> 00:10:00,427 and won't take the opportunity at any time to... 198 00:10:00,461 --> 00:10:01,877 ...come and talk to people. 199 00:10:01,911 --> 00:10:02,947 As you get to know them, 200 00:10:02,981 --> 00:10:05,259 you realize that friendship and warmth 201 00:10:05,294 --> 00:10:07,365 are things that they respond to. 202 00:10:07,399 --> 00:10:08,642 [applause] 203 00:10:08,677 --> 00:10:11,507 [Emily] As Jason started accomplishing things... 204 00:10:11,541 --> 00:10:14,027 When you have four bagels and you take away one bagel... 205 00:10:14,061 --> 00:10:15,062 Three. 206 00:10:15,097 --> 00:10:16,754 [Emily] We were so excited. 207 00:10:16,788 --> 00:10:18,445 It was such a miracle. 208 00:10:18,479 --> 00:10:21,448 Hey, you know what? Can you count to 10 in Spanish? 209 00:10:21,482 --> 00:10:23,899 Okay. [counting in Spanish] 210 00:10:23,933 --> 00:10:25,383 [Emily] He walked, he talked, 211 00:10:25,417 --> 00:10:29,559 and he did all kinds of things that he was not supposed to do. 212 00:10:29,594 --> 00:10:32,321 What does it mean to be retarded? 213 00:10:32,355 --> 00:10:34,599 Do they think like we do? 214 00:10:34,634 --> 00:10:36,774 Do they have the same feelings? 215 00:10:36,808 --> 00:10:38,085 And now I'd like you to meet 216 00:10:38,120 --> 00:10:40,881 Emily and Charles Kingsley, Jason's parents. 217 00:10:40,915 --> 00:10:43,332 [Emily] He is now reading on a second-grade level. 218 00:10:43,366 --> 00:10:45,955 The child they told us to junk and throw away 219 00:10:45,990 --> 00:10:49,165 is doing second-grade reading, first-grade math. 220 00:10:49,200 --> 00:10:51,892 [Emily] And he became a bit of a celebrity. 221 00:10:51,927 --> 00:10:53,722 [TV Announcer] Meet Jason Kingsley. 222 00:10:53,756 --> 00:10:56,656 You might think Down syndrome hardly gets in his way. 223 00:10:56,690 --> 00:11:01,039 I was studying sound, electricity, and energy. 224 00:11:01,833 --> 00:11:04,111 [Emily] I literally thought, "Well, this is a piece of cake. 225 00:11:04,146 --> 00:11:07,114 This is-this is really- this is really thrilling, 226 00:11:07,149 --> 00:11:10,152 and they must have been just plain wrong." 227 00:11:13,673 --> 00:11:15,536 [distant phone ringing] 228 00:11:20,334 --> 00:11:22,026 - [Woman] Hi, Jason. - [Jason] Hi. 229 00:11:29,827 --> 00:11:32,692 [Jason] I worked here about 18 years. 230 00:11:34,072 --> 00:11:36,696 I deliver the mail and deliver the packages. 231 00:11:40,251 --> 00:11:41,459 When I work here, 232 00:11:41,493 --> 00:11:44,013 I mostly work independently. 233 00:11:45,532 --> 00:11:46,878 It keeps me learning. 234 00:11:47,707 --> 00:11:49,432 It keeps me on my toes. 235 00:11:49,985 --> 00:11:51,400 [phone ringing] 236 00:11:51,434 --> 00:11:55,404 I think slowly, but I'm smart in my own way. 237 00:11:58,062 --> 00:12:00,064 I'm mostly with emotions. 238 00:12:02,204 --> 00:12:03,861 I mean, sometimes I'm happy. 239 00:12:03,895 --> 00:12:05,966 Sometimes I'm a little bit sad. 240 00:12:06,001 --> 00:12:08,003 You have a great weekend, okay? 241 00:12:08,037 --> 00:12:09,176 - Okay. - See you next time. 242 00:12:09,211 --> 00:12:10,212 - See you next time. - Take care. 243 00:12:10,246 --> 00:12:11,592 - Bye. - Bye. 244 00:12:13,353 --> 00:12:15,217 [Jason speaking] 245 00:12:17,737 --> 00:12:18,910 Here we go. 246 00:12:20,878 --> 00:12:22,880 [Jason speaking] 247 00:12:25,848 --> 00:12:29,127 [gentle music ♪] 248 00:12:38,309 --> 00:12:41,001 And I like my life now 249 00:12:41,036 --> 00:12:42,762 until something better happens. 250 00:12:44,591 --> 00:12:45,765 All right. 251 00:12:49,941 --> 00:12:51,046 [Raymond] You guys good? 252 00:12:51,080 --> 00:12:52,495 Yeah, we're good. 253 00:12:55,464 --> 00:12:56,499 Let's eat. 254 00:12:58,881 --> 00:13:00,331 [Yaniv] I do like Jason... 255 00:13:01,228 --> 00:13:02,402 ... as a roommate, 256 00:13:02,436 --> 00:13:04,645 as a friend and musketeer. 257 00:13:05,957 --> 00:13:08,580 But he doesn't know how to- how to juggle between... 258 00:13:08,615 --> 00:13:10,479 ...reality and fantasy. 259 00:13:11,894 --> 00:13:13,723 [wind chimes jingling] 260 00:13:13,758 --> 00:13:15,518 [Jason] I painted my room blue. 261 00:13:17,313 --> 00:13:19,488 I've got all blue clothes. 262 00:13:21,248 --> 00:13:22,698 I have a costume. 263 00:13:26,564 --> 00:13:29,912 I wear this, and I wear these pants... 264 00:13:31,155 --> 00:13:32,673 ...and I wear this... 265 00:13:39,025 --> 00:13:40,785 ...as Queen Elsa. 266 00:13:46,860 --> 00:13:51,382 [music on TV ♪] 267 00:13:54,592 --> 00:13:55,904 [Yaniv] He's obsessed withFrozen, 268 00:13:55,938 --> 00:13:58,216 and it gets me crazy all the time. 269 00:13:59,355 --> 00:14:00,943 That's his personality. 270 00:14:02,151 --> 00:14:05,361 [on TV] ♪ ...let them in, don't let them see ♪ 271 00:14:05,396 --> 00:14:08,468 ♪ Be the good girl you always have to be ♪ 272 00:14:08,502 --> 00:14:10,988 [Jason speaking] 273 00:14:13,093 --> 00:14:15,130 And I was close-minded 274 00:14:15,164 --> 00:14:19,444 until Elsa came and let it go. 275 00:14:19,479 --> 00:14:21,861 ♪ Let it go, let it go ♪ 276 00:14:22,827 --> 00:14:24,967 [Jason] She opened my heart. 277 00:14:25,002 --> 00:14:28,626 ♪ Let it go, let it go ♪ 278 00:14:28,660 --> 00:14:30,593 [Jason speaking] 279 00:14:35,046 --> 00:14:38,049 And it feels like that I fell in love with her. 280 00:14:39,706 --> 00:14:42,226 [on TV] ♪ The cold never bothered me anyway ♪ 281 00:14:42,260 --> 00:14:44,987 ♪ The cold never bothered me anyway ♪ 282 00:14:49,716 --> 00:14:52,236 That makes me feel happy. That part. 283 00:14:53,064 --> 00:14:54,755 I always do that. 284 00:14:56,343 --> 00:14:59,243 [Emily] It has sort of taken over his life, 285 00:14:59,277 --> 00:15:02,349 and it's very difficult 286 00:15:02,384 --> 00:15:06,077 to talk any kind of... 287 00:15:06,112 --> 00:15:08,908 ...commonsense to him about it. 288 00:15:11,289 --> 00:15:15,500 But if it gives him comfort and... 289 00:15:20,540 --> 00:15:22,059 What are you gonna do? 290 00:15:22,922 --> 00:15:27,581 [crowd singing] ♪ Happy birthday to you 291 00:15:27,616 --> 00:15:32,241 ♪ Happy birthday to you 292 00:15:32,276 --> 00:15:37,764 ♪ Happy birthday, dear Jason 293 00:15:37,798 --> 00:15:42,872 ♪ Happy birthday to you 294 00:15:42,907 --> 00:15:45,392 [applause] 295 00:15:45,427 --> 00:15:47,601 [crowd cheering] 296 00:15:48,706 --> 00:15:51,743 [indistinct chatter] 297 00:15:53,400 --> 00:15:54,746 More blue shirts. 298 00:15:54,781 --> 00:15:55,644 [Emily] This is because you've been wearing 299 00:15:55,678 --> 00:15:57,197 your blue clothes a lot. 300 00:15:57,232 --> 00:16:00,062 So, I figured you could use some fresh ones. 301 00:16:01,236 --> 00:16:04,101 Um, um, I have this stuff already. 302 00:16:04,135 --> 00:16:06,241 I've got already um, um, blue clothes 303 00:16:06,275 --> 00:16:08,243 already color-coordinated. 304 00:16:12,385 --> 00:16:14,352 Mm-hmm. Yep. 305 00:16:16,872 --> 00:16:18,667 [Emily] It was letting go of a dream 306 00:16:18,701 --> 00:16:21,981 when I realized that Jason was gonna be who he is. 307 00:16:25,467 --> 00:16:29,160 We worked so hard and he worked so hard to... 308 00:16:29,195 --> 00:16:32,198 ...develop so many skills. 309 00:16:37,513 --> 00:16:39,446 All for one, and one for all. 310 00:16:39,481 --> 00:16:41,138 [laughter] 311 00:16:43,795 --> 00:16:46,177 [Emily] He was bright, and he is bright. 312 00:16:47,040 --> 00:16:50,871 And I see him as sort of falling into a lazy, 313 00:16:50,906 --> 00:16:54,530 unchallenging life mode which could stay that way 314 00:16:54,565 --> 00:16:56,808 for years and years and years and years. 315 00:16:58,534 --> 00:17:00,398 And that saddens me. 316 00:17:02,021 --> 00:17:03,815 But, you know, I have to realize 317 00:17:03,850 --> 00:17:09,476 that I am dealing with a child who has a disability. 318 00:17:10,994 --> 00:17:15,275 There are certain limitations that are just built in. 319 00:17:16,518 --> 00:17:20,176 Somebody was asking me today how you feel about 320 00:17:20,211 --> 00:17:22,523 the part of your life when you were so famous, 321 00:17:22,558 --> 00:17:24,973 and you were going around giving speeches 322 00:17:25,009 --> 00:17:26,561 and being a celebrity 323 00:17:26,597 --> 00:17:28,047 as you were showing so many people 324 00:17:28,080 --> 00:17:32,396 what a person with Down syndrome was capable of 325 00:17:32,430 --> 00:17:34,536 and how much you could do. 326 00:17:37,332 --> 00:17:39,299 I see things now in a different angle, 327 00:17:39,334 --> 00:17:43,338 and I can't go back to who I was. 328 00:17:44,787 --> 00:17:47,169 [Emily] Well, do you think that people still look up to you now 329 00:17:47,204 --> 00:17:50,276 and still think that you are somebody to admire? 330 00:17:50,310 --> 00:17:51,518 No. 331 00:17:51,553 --> 00:17:55,212 [ambient music ♪] 332 00:17:56,696 --> 00:18:00,251 [distant chatter] 333 00:18:02,805 --> 00:18:05,636 [distant traffic noise] 334 00:18:09,122 --> 00:18:12,332 [Andrew] It wasn't until I tried to change who I was 335 00:18:12,367 --> 00:18:15,853 and tried as hard as I possibly could 336 00:18:15,887 --> 00:18:18,821 that I realized that who I was wasn't changeable. 337 00:18:21,445 --> 00:18:23,688 When I was growing up, I'd always been told 338 00:18:23,723 --> 00:18:26,933 nothing matters more than having a family, 339 00:18:27,934 --> 00:18:29,280 and my mother said to me, 340 00:18:29,315 --> 00:18:31,558 "You would be a wonderful father, 341 00:18:31,593 --> 00:18:33,422 and if you make this choice, 342 00:18:33,457 --> 00:18:35,804 you aren't going to have a family, 343 00:18:35,838 --> 00:18:38,703 and I am not going to have any grandchildren." 344 00:18:41,223 --> 00:18:42,776 [distant traffic noise] 345 00:18:43,432 --> 00:18:45,883 And of course, it was then seen by lots of people 346 00:18:45,917 --> 00:18:47,160 as a choice. 347 00:18:47,195 --> 00:18:50,957 [somber music ♪] 348 00:18:50,991 --> 00:18:53,511 It wasn't just a different way to be. 349 00:18:54,512 --> 00:18:57,791 It was understood to be a sin and an illness. 350 00:18:58,620 --> 00:19:03,659 Something that was treatable, and it was curable. 351 00:19:04,626 --> 00:19:06,766 And I thought what I have to do 352 00:19:06,800 --> 00:19:09,734 is to get married and have children. 353 00:19:09,769 --> 00:19:11,322 [quiet chatter] 354 00:19:11,357 --> 00:19:14,222 And I thought to myself, how can I get to the point 355 00:19:14,256 --> 00:19:18,122 at which I'm physically capable of doing that. 356 00:19:19,261 --> 00:19:23,990 I said to myself, I need to change myself, 357 00:19:24,024 --> 00:19:29,582 and I can remember getting copies of Playboy magazine 358 00:19:29,616 --> 00:19:32,826 and trying to sit with them and stare at those women 359 00:19:32,861 --> 00:19:36,347 and trying to get myself to be attracted to them. 360 00:19:37,314 --> 00:19:38,901 And then I read an ad 361 00:19:38,936 --> 00:19:41,904 for something called sexual surrogacy therapy. 362 00:19:44,735 --> 00:19:48,946 And I went to this weird office on 47th Street 363 00:19:48,980 --> 00:19:52,225 and it was this set-up in which there were these people 364 00:19:52,260 --> 00:19:55,055 who you were encouraged to call doctors, 365 00:19:55,090 --> 00:19:57,541 and they would sit and talk to you for a little while, 366 00:19:57,575 --> 00:19:59,646 and then you went into another room 367 00:19:59,681 --> 00:20:02,546 with these women you were supposed to call surrogates 368 00:20:02,580 --> 00:20:07,067 and with whom you actually went through sexual exercises. 369 00:20:09,000 --> 00:20:11,210 So, I went through that therapy for months 370 00:20:11,244 --> 00:20:13,246 with those surrogates. 371 00:20:13,281 --> 00:20:16,663 You know, it sort of worked because I had been terrified 372 00:20:16,698 --> 00:20:19,079 at the idea of having sex with women, 373 00:20:19,114 --> 00:20:22,393 and after that, I wasn't so terrified by it. 374 00:20:23,498 --> 00:20:26,639 But, boy, I was torturing myself. 375 00:20:26,673 --> 00:20:28,710 Taking myself down to that office. 376 00:20:28,744 --> 00:20:32,714 The indignity of the exercises. 377 00:20:32,748 --> 00:20:35,337 All of that. But most of all... 378 00:20:36,096 --> 00:20:39,065 ...most of all, it was that belief that... 379 00:20:39,099 --> 00:20:42,517 ...it wasn't okay to be who I was, 380 00:20:42,551 --> 00:20:44,208 and that I had to torture myself 381 00:20:44,243 --> 00:20:47,591 to try to be someone else. 382 00:20:47,625 --> 00:20:49,558 [light music ♪] 383 00:20:49,593 --> 00:20:50,801 [Jack's father] There's our doctor. 384 00:20:54,253 --> 00:20:56,289 Okay. Ready? 385 00:20:56,324 --> 00:20:57,221 Gotta do more pushin'. 386 00:20:57,256 --> 00:21:00,293 [baby crying] 387 00:21:00,328 --> 00:21:01,812 [Doctor] There's your man. 388 00:21:02,847 --> 00:21:03,883 [Jacks mother] Hello. 389 00:21:03,917 --> 00:21:05,574 All the equipment and everything. 390 00:21:06,334 --> 00:21:07,921 [Jack's father] He's got all the parts. 391 00:21:07,956 --> 00:21:09,371 [child giggling] 392 00:21:09,992 --> 00:21:11,442 [Jack's father] Oh, yeah. 393 00:21:11,477 --> 00:21:14,238 Jack, Jack, Jack, Jack. 394 00:21:14,273 --> 00:21:15,550 A yellow hood. 395 00:21:15,584 --> 00:21:17,068 Hi, buddy boy. 396 00:21:17,103 --> 00:21:17,931 [Jack's mother] It's a duck. 397 00:21:17,966 --> 00:21:22,936 ♪ Happy birthday, dear Jack 398 00:21:22,971 --> 00:21:25,145 [laughter] 399 00:21:25,180 --> 00:21:27,562 [Jack's father] Jack was just such a happy, 400 00:21:27,596 --> 00:21:28,770 crazy little guy 401 00:21:28,804 --> 00:21:31,566 for the first year and a half, two years. 402 00:21:31,600 --> 00:21:33,119 [Man] Hey, big boy! 403 00:21:33,153 --> 00:21:35,708 [Jack's father] And to look at those videos now 404 00:21:35,742 --> 00:21:37,434 and to see that, 405 00:21:37,468 --> 00:21:40,644 and then go, "Wow, that's gone, it's never coming back." 406 00:21:41,403 --> 00:21:42,646 It's hard. 407 00:21:43,750 --> 00:21:45,787 [Jack's mother] Jack wants to go for a wagon ride. 408 00:21:46,995 --> 00:21:49,963 Bye-bye! Wave, Jackie! 409 00:21:49,998 --> 00:21:51,724 [Jack's mother] I remember we were outside one day, 410 00:21:51,758 --> 00:21:54,520 and this giant jumbo jet flew overhead. 411 00:21:54,554 --> 00:21:55,693 Jackie! 412 00:21:55,728 --> 00:21:57,592 And I'm like, "Jack, look at the plane." 413 00:21:59,110 --> 00:22:00,180 He didn't look. 414 00:22:00,215 --> 00:22:02,321 Hey, Jackie, can you wave bye-bye? 415 00:22:02,355 --> 00:22:04,323 - No. - He can say bye. 416 00:22:04,357 --> 00:22:07,015 [Jack's mother] He wasn't using words. 417 00:22:07,464 --> 00:22:10,605 Jack. Jackie! 418 00:22:12,123 --> 00:22:14,367 You know, I thought maybe it was a hearing thing. 419 00:22:14,402 --> 00:22:15,575 Good morning. 420 00:22:15,610 --> 00:22:17,715 [Jack's father] Hey, Jackie. Hi, Jackie. Merry Christmas. 421 00:22:17,750 --> 00:22:20,028 [Jack's mother] And finally, a psychologist came. 422 00:22:20,062 --> 00:22:21,685 Show me the chair. 423 00:22:23,203 --> 00:22:24,688 Touch your nose. 424 00:22:24,722 --> 00:22:26,172 [Jack's mother] That was in January. 425 00:22:26,206 --> 00:22:28,485 And by July, we knew... 426 00:22:31,660 --> 00:22:33,179 ...he had autism. 427 00:22:35,112 --> 00:22:36,355 Touch your shoulders. 428 00:22:37,459 --> 00:22:38,840 Touch your shoulders. 429 00:22:40,876 --> 00:22:42,499 I watched him, and, you know, they'd ask him 430 00:22:42,533 --> 00:22:45,605 to point at the yellow duck and he couldn't do it. 431 00:22:47,089 --> 00:22:49,575 So I thought, "Wow, he... 432 00:22:50,230 --> 00:22:51,991 ...he can't even point to a picture." 433 00:22:54,303 --> 00:22:57,514 [family singing] ♪ Happy birthday to you 434 00:22:58,273 --> 00:23:01,897 ♪ Happy birthday to you 435 00:23:03,209 --> 00:23:05,591 [Jack's mother] And because he never spoke to us, 436 00:23:05,625 --> 00:23:08,041 I just assumed that he was impaired... 437 00:23:08,973 --> 00:23:10,837 ...and that he couldn't understand us. 438 00:23:10,872 --> 00:23:12,252 [Jack's father] Give a kiss for Mommy. 439 00:23:13,633 --> 00:23:15,601 [Jack's mother] That he had no idea what was going on. 440 00:23:15,635 --> 00:23:17,603 You have to sit in your chair. 441 00:23:20,468 --> 00:23:21,469 Wave to Daddy. 442 00:23:21,503 --> 00:23:22,470 - [Jack's father] Hey, buddy. - Wave. 443 00:23:22,504 --> 00:23:23,850 [Jack's father] Can you wave? Maybe not. 444 00:23:23,885 --> 00:23:25,645 [Jack's mother] And I researched everything, 445 00:23:25,680 --> 00:23:27,371 and we were of the mentality 446 00:23:27,406 --> 00:23:29,028 we're going to do everything we can. 447 00:23:29,062 --> 00:23:30,029 [sniffles] 448 00:23:30,063 --> 00:23:31,306 So, we did. 449 00:23:32,065 --> 00:23:33,273 Train coming. 450 00:23:33,308 --> 00:23:34,896 Oh! 451 00:23:34,930 --> 00:23:37,346 [Jack's father] If there was anything out there, we jumped on it. 452 00:23:37,381 --> 00:23:38,244 Robot! 453 00:23:38,278 --> 00:23:39,832 [light music ♪] 454 00:23:39,866 --> 00:23:41,316 Robot! 455 00:23:41,350 --> 00:23:44,043 [Jack's father] And we did music therapy where they're playing Mozart 456 00:23:44,077 --> 00:23:46,563 and while they're doing physical therapy. 457 00:23:47,702 --> 00:23:49,911 [Jack's mother] We did allergy testing. 458 00:23:50,532 --> 00:23:52,431 Saw a naturopath. 459 00:23:53,328 --> 00:23:54,674 Chiropractor. 460 00:23:54,709 --> 00:23:56,952 He was eating a gluten-free, dairy-free diet, 461 00:23:56,987 --> 00:23:59,368 so I was having to shop at specialty stores. 462 00:23:59,403 --> 00:24:01,543 And he had hyperbaric oxygen therapy 463 00:24:01,578 --> 00:24:05,789 where you go and sit in a high-pressure oxygen tank 464 00:24:05,823 --> 00:24:08,550 with a-- He's got like a spaceman hood on. 465 00:24:08,585 --> 00:24:10,310 We were doing homeopathy at the time 466 00:24:10,345 --> 00:24:12,278 with a group out in Texas. 467 00:24:12,312 --> 00:24:13,728 Of course, he wouldn't take pills at that time, 468 00:24:13,762 --> 00:24:16,109 so we had to put it in this awful little slurry 469 00:24:16,144 --> 00:24:17,870 and get it into him and mix it with juice, 470 00:24:17,904 --> 00:24:20,113 and it was just real time-consuming 471 00:24:20,148 --> 00:24:21,494 and horrifically expensive. 472 00:24:21,529 --> 00:24:23,462 Here it is! Who is it? 473 00:24:23,496 --> 00:24:26,465 [Jack's father] And we spent years on speech therapy. 474 00:24:28,501 --> 00:24:30,572 We thought that he should talk. 475 00:24:31,711 --> 00:24:35,059 We talk, so he needs to learn how to talk. 476 00:24:35,094 --> 00:24:37,268 [Jack screams] 477 00:24:37,303 --> 00:24:39,374 [Jack's father] But he was so angry and so frustrated. 478 00:24:39,823 --> 00:24:41,203 Nothing worked. 479 00:24:44,552 --> 00:24:46,623 [Jack's mother] As he got older, it became 480 00:24:46,657 --> 00:24:49,004 scratching and pinching. 481 00:24:49,591 --> 00:24:50,661 Have a seat. 482 00:24:52,007 --> 00:24:53,595 And he would routinely hit me. 483 00:24:53,630 --> 00:24:55,839 And the more you touch your nose... 484 00:24:57,806 --> 00:25:00,706 And I was angry with him when he would attack us. 485 00:25:00,740 --> 00:25:02,880 It's hard not to take it personally. 486 00:25:04,675 --> 00:25:06,332 Have a seat, Jack. 487 00:25:08,127 --> 00:25:09,853 And I didn't know how to help him. 488 00:25:10,578 --> 00:25:13,132 And I thought, "Oh my God, this is our life." 489 00:25:14,133 --> 00:25:16,963 [Jack growling] 490 00:25:16,998 --> 00:25:18,896 [Jack's mother] I blamed it on everything. 491 00:25:20,346 --> 00:25:22,762 I blamed it on the medicine that I was on when I was pregnant. 492 00:25:22,797 --> 00:25:24,626 I blamed it on the bedrest. 493 00:25:26,007 --> 00:25:27,318 I blamed it on my health, 494 00:25:27,353 --> 00:25:29,389 like maybe I wasn't as healthy as I could have been 495 00:25:29,424 --> 00:25:31,253 when I was pregnant with him. 496 00:25:37,052 --> 00:25:39,538 I blamed myself for all of it. 497 00:25:41,712 --> 00:25:42,989 Like I caused it. 498 00:25:55,070 --> 00:25:57,486 [Jack's father] So, in Austin, we walk into a room 499 00:25:57,521 --> 00:25:59,316 and this short little lady walks in, 500 00:25:59,350 --> 00:26:00,524 and doesn't really talk to us, 501 00:26:00,559 --> 00:26:02,906 and then, she just started talking to Jack. 502 00:26:11,708 --> 00:26:12,950 Yes. 503 00:26:18,162 --> 00:26:20,026 [Jack's father] And it was four days. 504 00:26:21,269 --> 00:26:23,754 She had a stack of paper and a couple of pencils. 505 00:26:23,789 --> 00:26:25,929 And she had templates with letters cut out, 506 00:26:25,963 --> 00:26:27,689 and three of them, 507 00:26:27,724 --> 00:26:30,623 and she showed him how to take the pencil 508 00:26:30,658 --> 00:26:31,935 and point to the letter. 509 00:26:31,969 --> 00:26:33,937 So, she kind of walked him through the first couple. 510 00:26:37,699 --> 00:26:40,288 [Jack's mother] And then she started asking questions, 511 00:26:40,322 --> 00:26:42,221 and then she would answer. She'd say the word. 512 00:26:42,255 --> 00:26:44,913 She'd write the word, and then she'd get him to spell it. 513 00:26:46,018 --> 00:26:48,123 We're thinking, okay, this-this is... this is good. 514 00:26:48,158 --> 00:26:50,885 Almost a parlor trick, but that's fine. 515 00:26:50,919 --> 00:26:52,611 [pensive music ♪] 516 00:26:52,645 --> 00:26:54,958 [Jack's mother] Then she started to ask more abstract questions. 517 00:27:00,722 --> 00:27:02,931 [Jack's mother] It was a very tedious, long process. 518 00:27:25,713 --> 00:27:28,612 We were off and running, asking him all kinds of questions 519 00:27:28,647 --> 00:27:31,132 about, you know. What- Do you like sports? 520 00:27:31,166 --> 00:27:32,961 What's your favorite sport? 521 00:27:32,996 --> 00:27:35,584 And he wanted a blue basketball. 522 00:27:38,139 --> 00:27:39,623 [Jack's father] Now she got our attention. 523 00:27:41,142 --> 00:27:43,489 Then she said, "Jack just can't control his body, 524 00:27:43,523 --> 00:27:45,042 but you've got to keep going. 525 00:27:45,940 --> 00:27:48,701 You have to just talk to him and you've got to ignore this. 526 00:27:48,736 --> 00:27:51,083 This is him. His body has taken over. 527 00:27:51,117 --> 00:27:52,809 You've just got to work through it." 528 00:27:52,843 --> 00:27:58,435 [Jack crying out] 529 00:27:58,469 --> 00:27:59,781 [Jack's mother] You know, toward the end of the week, 530 00:27:59,816 --> 00:28:01,852 he was exhausted. 531 00:28:01,887 --> 00:28:04,510 He was having a huge tantrum. Huge. 532 00:28:08,687 --> 00:28:10,378 [Jack's mother] And she was saying, "What's the matter, Jack? 533 00:28:10,412 --> 00:28:12,656 Let's talk about it. What's the matter?" 534 00:28:18,869 --> 00:28:21,769 [Jack's mother] And through his rage, he started spelling letters 535 00:28:21,803 --> 00:28:23,494 with the stencils. 536 00:28:23,529 --> 00:28:25,324 [hopeful music ♪] 537 00:28:25,358 --> 00:28:27,844 [Jack crying out] 538 00:28:41,650 --> 00:28:42,997 [Jack's mother] He typed out, 539 00:28:43,031 --> 00:28:46,828 "I am trying, and I am really smart." 540 00:28:52,903 --> 00:28:55,734 And then, Jack was perfectly quiet. 541 00:28:56,700 --> 00:29:00,359 He was like, "Oh, I finally got it out 542 00:29:00,393 --> 00:29:02,257 after all these years." 543 00:29:02,948 --> 00:29:04,432 And that was... 544 00:29:05,813 --> 00:29:08,332 That was-that was the moment where I just went, 545 00:29:08,367 --> 00:29:10,576 "My God, he's in there!" 546 00:29:12,923 --> 00:29:14,407 I couldn't believe it. 547 00:29:15,581 --> 00:29:18,101 It was like I was meeting him for the first time. 548 00:29:19,067 --> 00:29:20,310 Like... 549 00:29:21,483 --> 00:29:26,074 ...oh my gosh, you're real? 550 00:29:27,213 --> 00:29:32,598 [ambient music ♪] 551 00:29:44,472 --> 00:29:46,612 [smacking mailboxes] 552 00:29:58,417 --> 00:30:00,833 [computer synthesized voice] I can hear it better than lots of people. 553 00:30:03,111 --> 00:30:05,389 But I am sensitive to many noises 554 00:30:05,424 --> 00:30:07,944 that most people can't really hear. 555 00:30:07,978 --> 00:30:11,016 It sounds like a crazy, very loud combination 556 00:30:11,050 --> 00:30:13,156 of buzzing and voices. 557 00:30:15,710 --> 00:30:17,229 [clanging] 558 00:30:17,263 --> 00:30:18,782 [Jack's father] It's got a nice tone to it. 559 00:30:20,232 --> 00:30:22,268 Hey, that's a pretty disappointing one. 560 00:30:22,303 --> 00:30:24,408 These plastic ones aren't so good. 561 00:30:24,443 --> 00:30:26,100 They don't make much noise. 562 00:30:28,067 --> 00:30:30,311 [computer synthesized voice] I am Jack Allnut. 563 00:30:30,345 --> 00:30:31,933 I am 13. 564 00:30:34,108 --> 00:30:35,730 I don't talk. 565 00:30:36,938 --> 00:30:38,250 I type. 566 00:30:38,284 --> 00:30:39,630 I... 567 00:30:42,150 --> 00:30:43,186 ...try... 568 00:30:43,220 --> 00:30:46,465 ...to... 569 00:30:46,499 --> 00:30:50,538 ...talk. 570 00:30:51,332 --> 00:30:54,680 [anguished moaning] 571 00:30:57,338 --> 00:30:58,753 [computer voice] I try to talk. 572 00:30:58,787 --> 00:31:00,893 I can't. It is too hard. 573 00:31:00,928 --> 00:31:02,653 [girls giggling] 574 00:31:02,688 --> 00:31:04,690 And I'm like, what were you eating? What were you eating? 575 00:31:05,001 --> 00:31:06,485 Repeat it. 576 00:31:06,519 --> 00:31:08,936 [indistinct chatter] 577 00:31:08,970 --> 00:31:11,490 I picked up Italian food. I forgot the pizza. 578 00:31:11,524 --> 00:31:13,354 I knew I was in trouble. I turned around, 579 00:31:13,388 --> 00:31:15,666 and I saw that light go off behind me... 580 00:31:15,701 --> 00:31:18,773 [indistinct chatter] 581 00:31:21,293 --> 00:31:23,364 [Jack's mother] It's definitely easier for us... 582 00:31:26,367 --> 00:31:28,576 ...but I'm not living in his body. 583 00:31:28,610 --> 00:31:30,716 I don't go through what he goes through every day. 584 00:31:31,406 --> 00:31:34,513 He still will pinch and scratch when he's frustrated. 585 00:31:34,547 --> 00:31:37,343 That's your water right over there. See it? 586 00:31:37,378 --> 00:31:40,519 That's for you. And you'll be able to get... 587 00:31:40,933 --> 00:31:43,211 Then you can tell me what's bothering you. 588 00:31:44,178 --> 00:31:45,489 Can you sit down? 589 00:31:45,524 --> 00:31:47,975 But I can communicate with him. 590 00:31:48,009 --> 00:31:50,115 As a mom, that's all I needed. 591 00:31:50,943 --> 00:31:53,912 I just needed to know what's going on inside your head. 592 00:31:53,946 --> 00:31:57,363 [computer voice] I... want... 593 00:31:58,192 --> 00:32:00,263 I want lots of cookies. 594 00:32:01,712 --> 00:32:02,679 [Jack's mother chuckles] 595 00:32:02,713 --> 00:32:03,887 You had, like... 596 00:32:03,922 --> 00:32:06,855 - You had that huge rice bar. - You had an Oreo and... 597 00:32:06,890 --> 00:32:08,236 I know how that is. You know what? 598 00:32:08,271 --> 00:32:10,790 I'll definitely let you have one for dinner. 599 00:32:10,825 --> 00:32:13,379 [Woman] So, Jack, why do you wear earbuds all the time? 600 00:32:13,414 --> 00:32:15,485 [Jack moans] 601 00:32:19,661 --> 00:32:21,629 [computer voice] They are noise-canceling. 602 00:32:22,871 --> 00:32:25,150 [Woman] Can I ask you another question, Jack? 603 00:32:25,184 --> 00:32:27,393 Can she ask you another question, Jack? 604 00:32:28,222 --> 00:32:29,878 Yeah? Uh-huh. 605 00:32:29,913 --> 00:32:32,053 You've got to tell your story. 606 00:32:32,088 --> 00:32:34,228 [Jack moans] 607 00:32:34,262 --> 00:32:34,987 [Jack's mother] Mh-hm. 608 00:32:36,023 --> 00:32:37,300 Can you do one more question? 609 00:32:37,334 --> 00:32:39,543 [Jack moaning] 610 00:32:39,578 --> 00:32:40,441 [Jack's mother] He said yes. 611 00:32:40,475 --> 00:32:41,338 [Woman] He said yes? 612 00:32:41,373 --> 00:32:42,684 - [Jack's mother] Mh-hm. - [Woman] Okay. 613 00:32:45,446 --> 00:32:47,931 Um, can you describe what it feels like 614 00:32:47,966 --> 00:32:50,313 for you to not be able to talk? 615 00:32:50,347 --> 00:32:57,113 [Jack softly moaning] 616 00:32:58,183 --> 00:33:01,255 [computer voice] H-E... 617 00:33:01,634 --> 00:33:02,842 [Jack's mother] Keep going. 618 00:33:05,811 --> 00:33:07,019 You're doing great. 619 00:33:07,054 --> 00:33:09,884 [computer voice] E-E-L. 620 00:33:09,918 --> 00:33:11,230 [Jack's mother] You're doing great. Awesome. 621 00:33:11,265 --> 00:33:16,097 [computer voice] I-N-G. 622 00:33:16,787 --> 00:33:19,756 Feeling like... 623 00:33:19,790 --> 00:33:21,378 [Jack's mother] The feeling is like... 624 00:33:21,930 --> 00:33:28,799 [computer voice] A-A-T... 625 00:33:29,386 --> 00:33:30,560 [Jack's mother] Mh-hm. 626 00:33:31,181 --> 00:33:34,667 [computer voice] I-G... 627 00:33:35,082 --> 00:33:36,152 [Jack's mother] Keep going. Great. 628 00:33:36,186 --> 00:33:37,567 [computer voice] E. 629 00:33:39,017 --> 00:33:40,259 [Jack's mother] Good. 630 00:33:40,294 --> 00:33:42,710 - [computer voice] R. - [Jack's mother] Mh-hm. Keep going. 631 00:33:42,744 --> 00:33:44,332 [computer voice] Tiger. 632 00:33:46,300 --> 00:33:53,790 I-M-A... 633 00:33:53,824 --> 00:33:55,585 - [Jack's mother] Great - [computer voice] A... 634 00:33:57,104 --> 00:33:58,588 A... 635 00:33:59,554 --> 00:34:02,143 C-A... 636 00:34:02,178 --> 00:34:04,042 [Jack's mother] Look-look right at that letter. so you get it right. 637 00:34:04,076 --> 00:34:10,496 [computer voice] G-E dot. 638 00:34:13,120 --> 00:34:16,054 The feeling is like a tiger in a cage. 639 00:34:18,677 --> 00:34:23,337 [ambient music ♪] [children playing] 640 00:34:34,658 --> 00:34:36,487 How's it going? Hey, shut the gate. 641 00:34:36,522 --> 00:34:38,283 [laughs] 642 00:34:39,110 --> 00:34:41,112 And you do the lock. 643 00:34:41,148 --> 00:34:43,114 ♪ 644 00:34:43,150 --> 00:34:44,772 Tell me about your day. 645 00:34:48,085 --> 00:34:53,436 [indistinct chatter] 646 00:34:54,230 --> 00:34:55,264 [Man] All right, guys, listen. 647 00:34:55,300 --> 00:34:56,748 Let's talk about football real quick. 648 00:34:56,784 --> 00:34:59,649 Share the ball today. Make sure everybody's getting passes. 649 00:34:59,683 --> 00:35:01,340 Know who your center is. 650 00:35:01,375 --> 00:35:02,928 Know who your quarterback is. 651 00:35:02,962 --> 00:35:05,551 You're going down and out towards the out-of-bounds line. 652 00:35:05,827 --> 00:35:07,070 That's a good pattern. 653 00:35:07,105 --> 00:35:09,521 [children playing, shouting] 654 00:35:09,555 --> 00:35:10,556 [Man] Come on, man. 655 00:35:12,696 --> 00:35:14,698 On a day-to-day basis, I'm his facilitator. 656 00:35:14,733 --> 00:35:17,805 [indistinct chatter] 657 00:35:19,186 --> 00:35:20,980 Keep-keep working. Keep working. 658 00:35:21,809 --> 00:35:22,568 Okay. 659 00:35:22,603 --> 00:35:24,294 So, I just help him type 660 00:35:24,329 --> 00:35:27,470 and help him with anything else he needs throughout the day. 661 00:35:29,437 --> 00:35:33,614 [chattering, shouting] 662 00:35:39,033 --> 00:35:41,208 [Jack's computer voice] Boys in my school, 663 00:35:41,242 --> 00:35:43,141 they say mean things. 664 00:35:45,177 --> 00:35:46,558 [Student speaking] 665 00:35:46,592 --> 00:35:47,628 [Man] Does he know what? 666 00:35:47,662 --> 00:35:48,663 [Student] 667 00:35:48,698 --> 00:35:50,148 [Man] Yeah, he knows they're filming him. 668 00:35:50,976 --> 00:35:52,253 Does he know they're filming him? 669 00:35:52,288 --> 00:35:55,429 You've seen him talk. He types. 670 00:35:55,463 --> 00:35:56,809 Why would he not know? 671 00:35:57,258 --> 00:35:58,777 [Student] 672 00:35:59,226 --> 00:36:01,124 [Man] He knows everything that y'all know. 673 00:36:01,435 --> 00:36:02,574 Did y'all get straight A's last semester? 674 00:36:02,608 --> 00:36:03,782 [Student] 675 00:36:03,816 --> 00:36:05,266 [Man] He got straight A's. 676 00:36:05,301 --> 00:36:09,201 [bright music ♪] 677 00:36:09,236 --> 00:36:12,135 [indistinct chatter] 678 00:36:18,693 --> 00:36:22,145 ♪ 679 00:36:26,253 --> 00:36:29,877 [Andrew] For a long time, I'd thought that being gay 680 00:36:29,911 --> 00:36:32,431 was something you could make the best of, 681 00:36:32,466 --> 00:36:34,882 but that gay relationships were in some basic way 682 00:36:34,916 --> 00:36:37,885 lesser than straight relationships. 683 00:36:37,919 --> 00:36:40,128 [pensive music ♪] 684 00:36:40,163 --> 00:36:44,995 I had realized that I couldn't fix the fact that I was gay, 685 00:36:45,030 --> 00:36:46,652 but I still regretted it. 686 00:36:48,067 --> 00:36:52,002 And there was a piece of me that felt broken, 687 00:36:52,037 --> 00:36:54,971 and the idea that you could accept or even celebrate 688 00:36:55,005 --> 00:36:57,076 the forms of your brokenness 689 00:36:57,111 --> 00:36:59,803 didn't come to me until a great deal later 690 00:36:59,838 --> 00:37:01,874 when the world around me changed. 691 00:37:01,909 --> 00:37:03,186 [crowd] Gay rights! 692 00:37:03,221 --> 00:37:06,534 Two, four, six, eight, God does not discriminate! 693 00:37:06,569 --> 00:37:07,984 [cheering] 694 00:37:08,018 --> 00:37:09,917 [Andrew] The shift that has taken place 695 00:37:09,951 --> 00:37:12,851 over the course of the last 40 years or so 696 00:37:12,885 --> 00:37:16,889 has been of a scale that is almost unimaginable. 697 00:37:18,822 --> 00:37:20,341 And I became fascinated 698 00:37:20,376 --> 00:37:23,068 by the process through which that happened. 699 00:37:27,141 --> 00:37:30,593 How did we get from there to here, 700 00:37:30,627 --> 00:37:34,562 and how did something that was understood to be an illness 701 00:37:34,597 --> 00:37:37,462 come, instead, to be an identity? 702 00:37:38,117 --> 00:37:40,741 And that was what drove my investigation. 703 00:37:42,052 --> 00:37:44,745 And having lived to see my supposed defect 704 00:37:44,779 --> 00:37:46,954 come to be celebrated. 705 00:37:46,988 --> 00:37:49,853 I wondered whether defectiveness itself 706 00:37:49,888 --> 00:37:52,787 might be all a matter of perspective, 707 00:37:52,822 --> 00:37:56,895 and if it's possible for the illness of homosexuality 708 00:37:56,929 --> 00:37:59,967 to turn into the identity of gayness, 709 00:38:00,001 --> 00:38:01,451 and what other instances 710 00:38:01,486 --> 00:38:04,247 might the world's point of view change? 711 00:38:04,903 --> 00:38:07,112 How do we decide 712 00:38:07,146 --> 00:38:10,909 what to cure and what to celebrate? 713 00:38:10,943 --> 00:38:13,981 [seagulls calling] 714 00:38:14,015 --> 00:38:17,640 [chatter] 715 00:38:24,371 --> 00:38:26,718 [Man] Hey, I know you! You're on TV! 716 00:38:26,752 --> 00:38:28,029 [laughter] 717 00:38:28,064 --> 00:38:29,168 [Woman] Big fan, big fan! 718 00:38:29,203 --> 00:38:30,169 [Man] I am, too! 719 00:38:33,000 --> 00:38:35,002 [Loini] I'm 23. 720 00:38:36,279 --> 00:38:40,697 But I guess, in a way, I don't feel like an adult. 721 00:38:43,528 --> 00:38:47,428 My brother and sister, they're very protective, 722 00:38:47,463 --> 00:38:51,777 but they don't know what it's like to be me. 723 00:38:52,606 --> 00:38:54,815 They don't really quite understand 724 00:38:54,849 --> 00:38:57,680 as much as they think they do. 725 00:38:57,714 --> 00:39:00,165 [vacuum humming] 726 00:39:12,039 --> 00:39:15,870 I go home every day at lunch just to check up on her, 727 00:39:15,905 --> 00:39:19,046 um, because I know that she gets bored. 728 00:39:20,150 --> 00:39:23,395 She gets depressed sometimes. 729 00:39:27,088 --> 00:39:28,987 She wants to go to work. 730 00:39:29,021 --> 00:39:30,782 She wants to drive a car, 731 00:39:30,816 --> 00:39:33,543 but I can't afford a special car for her. 732 00:39:39,860 --> 00:39:43,070 [Loini speaking] 733 00:39:52,804 --> 00:39:54,081 Nope. 734 00:39:56,773 --> 00:39:59,086 [crickets chirping] 735 00:39:59,673 --> 00:40:03,055 [Loini's mother] So, do you want any make-up? Make you look like... 736 00:40:03,090 --> 00:40:04,367 I'm fine. 737 00:40:04,919 --> 00:40:06,507 [Loini's mother] Don't be mean. 738 00:40:06,542 --> 00:40:07,957 What pants are you wearing? 739 00:40:11,236 --> 00:40:12,548 All right. 740 00:40:13,031 --> 00:40:14,757 They're clean? - [Loini] Yes, Mom. 741 00:40:14,791 --> 00:40:17,967 You're smelling my pants. That's gross! 742 00:40:18,450 --> 00:40:20,832 - Just checking to make sure. - They're clean. 743 00:40:20,866 --> 00:40:23,179 [Loini's mother] Okay. Iron your hair? 744 00:40:23,213 --> 00:40:25,008 No, I'm not ironing my hair. 745 00:40:25,043 --> 00:40:26,562 - Curling? - No. 746 00:40:26,596 --> 00:40:27,770 You want me to curl it? 747 00:40:27,804 --> 00:40:29,185 [Loini] No. 748 00:40:29,219 --> 00:40:30,566 I can curl it. 749 00:40:31,083 --> 00:40:32,015 You'll have curls. 750 00:40:32,050 --> 00:40:33,776 [Loini] I don't want to. 751 00:40:39,160 --> 00:40:40,921 This is a lot of work. 752 00:40:42,060 --> 00:40:46,720 That's why I said no, but you didn't listen. 753 00:40:49,688 --> 00:40:52,001 [Loini] 754 00:41:08,569 --> 00:41:09,743 Wondering... 755 00:41:11,745 --> 00:41:16,646 ...is there anybody out there like me? 756 00:41:17,509 --> 00:41:20,478 [light music ♪] 757 00:41:40,083 --> 00:41:44,156 ♪ 758 00:41:57,963 --> 00:42:00,000 [indistinct chatter] 759 00:42:01,242 --> 00:42:03,244 - Hi. - Hi. 760 00:42:08,008 --> 00:42:10,631 [chatter] 761 00:42:18,052 --> 00:42:22,091 [indistinct chatter] 762 00:42:50,947 --> 00:42:52,397 [chatter] 763 00:42:52,431 --> 00:42:53,743 [Loini's mother] Hi. We're here to register. 764 00:42:53,778 --> 00:42:55,400 [Woman] Register? All right. 765 00:42:55,434 --> 00:42:57,298 It is your first time. Awesome. 766 00:42:57,333 --> 00:42:58,783 That's exciting. 767 00:42:59,231 --> 00:43:01,026 Let's see what you signed up for. 768 00:43:01,993 --> 00:43:06,342 Small tee shirt, a group photo, and two trivia night tickets. 769 00:43:06,376 --> 00:43:08,655 And are you entering the fashion show? 770 00:43:08,689 --> 00:43:09,690 Uh, no. 771 00:43:09,725 --> 00:43:11,658 Oh, you should. It's so much fun. 772 00:43:11,692 --> 00:43:13,245 It'll be a great way to meet other people 773 00:43:13,280 --> 00:43:14,868 around your age, too. 774 00:43:14,902 --> 00:43:18,285 ♪ 775 00:43:18,319 --> 00:43:20,528 [Female announcer] Who's excited for a great show tonight? 776 00:43:20,563 --> 00:43:22,254 [cheers, applause] 777 00:43:22,289 --> 00:43:24,567 [Announcer] Miss Stephanie Brandon. 778 00:43:25,395 --> 00:43:26,811 Jasmine! 779 00:43:26,845 --> 00:43:30,677 [upbeat music ♪] 780 00:43:30,711 --> 00:43:33,334 Next we have Michelle Crowe. 781 00:43:37,373 --> 00:43:39,478 And now we have Christian! 782 00:43:41,791 --> 00:43:44,414 Next we have Loini and Maddie! 783 00:43:44,449 --> 00:43:47,901 [crowd cheering] 784 00:43:47,935 --> 00:43:50,524 ♪ 785 00:43:58,221 --> 00:44:00,603 All right, girls, high five! 786 00:44:00,638 --> 00:44:02,674 Whoa, missed that five! 787 00:44:03,261 --> 00:44:05,297 Got mine! You guys did it! 788 00:44:05,332 --> 00:44:07,265 You guys look great! 789 00:44:07,299 --> 00:44:08,335 You're so awesome. 790 00:44:08,369 --> 00:44:10,786 [Loini] I met my friend Mads... 791 00:44:11,994 --> 00:44:15,031 ...and she's my age, a little bit younger, 792 00:44:15,066 --> 00:44:18,690 but she's in the same boat as I am. 793 00:44:18,725 --> 00:44:19,898 Oh, my gosh! 794 00:44:19,933 --> 00:44:22,142 I'm a-I'm usually a three. 795 00:44:22,176 --> 00:44:23,764 [giggling] 796 00:44:23,799 --> 00:44:26,905 I have toe rings and they fit perfectly. 797 00:44:26,940 --> 00:44:28,355 [chatter] 798 00:44:28,389 --> 00:44:31,910 [Loini] It was wonderful finding someone who's like you. 799 00:44:31,945 --> 00:44:32,946 [chatter] 800 00:44:32,980 --> 00:44:35,051 It's awesome. [giggles] 801 00:44:35,086 --> 00:44:39,159 I found my first friend who could understand me. 802 00:44:39,780 --> 00:44:41,023 So... 803 00:44:41,057 --> 00:44:42,680 ...it felt great. 804 00:44:42,714 --> 00:44:47,546 [chatter] 805 00:44:49,065 --> 00:44:51,033 There is no tiredness right now. 806 00:44:51,067 --> 00:44:53,276 [indistinct chatter] 807 00:44:53,311 --> 00:44:57,177 [pensive music ♪] 808 00:45:00,870 --> 00:45:02,354 [Man] If you're a dwarf, 809 00:45:02,389 --> 00:45:03,977 it doesn't matter what you do. 810 00:45:04,011 --> 00:45:05,806 Everybody is probing you. 811 00:45:05,841 --> 00:45:09,741 Everybody is looking at you, making a judgment about you. 812 00:45:11,260 --> 00:45:13,503 Oscar Wilde said a person's real life 813 00:45:13,538 --> 00:45:16,265 is often the life he cannot lead, 814 00:45:17,335 --> 00:45:19,578 and I think when you come to a place like this 815 00:45:19,613 --> 00:45:21,649 for little people, you get to lead the life 816 00:45:21,684 --> 00:45:23,168 you were born to lead. 817 00:45:23,203 --> 00:45:25,205 You don't necessarily get to lead that life 818 00:45:25,239 --> 00:45:27,897 once you step away from these walls. 819 00:45:27,932 --> 00:45:30,935 [pensive music ♪] 820 00:45:33,731 --> 00:45:36,457 I think people come to these meetings to be validated. 821 00:45:39,737 --> 00:45:41,359 I think people come to these meetings to be heard. 822 00:45:41,393 --> 00:45:43,361 I think they come to be seen. 823 00:45:45,052 --> 00:45:47,917 And then I think they come to disappear. 824 00:45:47,952 --> 00:45:53,889 [upbeat dance music ♪] 825 00:46:02,380 --> 00:46:07,972 ♪ 826 00:46:14,116 --> 00:46:16,601 [music fades out] 827 00:46:16,635 --> 00:46:19,535 [rain pattering] 828 00:46:19,569 --> 00:46:23,401 [group chattering] 829 00:46:26,611 --> 00:46:28,820 ...to make the message broader 830 00:46:28,855 --> 00:46:31,133 and more complete... 831 00:46:31,167 --> 00:46:35,033 [indistinct chatter] 832 00:46:35,068 --> 00:46:39,244 We want to talk about next steps going forward, 833 00:46:39,279 --> 00:46:42,282 and what they want from us is for us to be comfortable 834 00:46:42,316 --> 00:46:44,249 with what they're doing, and specifically 835 00:46:44,284 --> 00:46:48,598 these drug treatments for people with achondroplasia. 836 00:46:48,633 --> 00:46:51,015 And that really kind of sent this message 837 00:46:51,049 --> 00:46:53,224 that created this visceral reaction 838 00:46:53,258 --> 00:46:55,743 within some of our membership. 839 00:46:55,778 --> 00:46:58,746 We are the only ones that can advocate for ourselves 840 00:46:58,781 --> 00:47:01,232 and let people know 841 00:47:01,266 --> 00:47:05,270 that difference in the genetic world is valuable, 842 00:47:05,305 --> 00:47:09,516 and we have built a community that thrives, and saying 843 00:47:09,550 --> 00:47:13,106 we know how you want to perceive us, 844 00:47:13,140 --> 00:47:17,662 but we want you to know there's this other alternative. 845 00:47:17,696 --> 00:47:21,977 I think this drug is going to profoundly change things, 846 00:47:22,011 --> 00:47:23,633 and it was kind of an idyllic world. 847 00:47:23,668 --> 00:47:26,982 And we just had dwarf pride that we were trying to manifest, 848 00:47:27,016 --> 00:47:28,673 and we finally got there. 849 00:47:28,707 --> 00:47:29,881 Like, we got pretty close. 850 00:47:29,916 --> 00:47:31,918 Like, where we really felt as a community 851 00:47:31,952 --> 00:47:33,298 pretty good about ourselves, 852 00:47:33,333 --> 00:47:37,164 and then this comes up and just throws everything on its ear, 853 00:47:37,199 --> 00:47:40,202 and it's a- it's a brave new world. 854 00:47:40,236 --> 00:47:43,481 I feel like they present something to the media 855 00:47:43,515 --> 00:47:45,828 and then we might say what we say and then it's like, 856 00:47:45,863 --> 00:47:47,450 "Oh, isn't that sweet?" 857 00:47:47,485 --> 00:47:50,833 But personally, I'm very against the idea 858 00:47:50,868 --> 00:47:53,560 that someone is researching 859 00:47:53,594 --> 00:47:55,838 to find a cure for my type of dwarfism. 860 00:47:55,873 --> 00:47:57,633 ...is that it's all about, oh... 861 00:47:57,667 --> 00:48:01,326 It's the same message, every day our whole lives 862 00:48:01,361 --> 00:48:03,121 that there's something wrong with you 863 00:48:03,156 --> 00:48:04,778 and we need to fix it. 864 00:48:05,227 --> 00:48:07,677 I don't think I need to be fixed. 865 00:48:07,712 --> 00:48:09,956 [people chattering] 866 00:48:09,990 --> 00:48:11,785 Watch this. Watch, watch. 867 00:48:12,924 --> 00:48:14,512 Bah! - Oh! 868 00:48:14,546 --> 00:48:15,996 [laughter] 869 00:48:16,031 --> 00:48:17,377 Hi. 870 00:48:18,205 --> 00:48:19,482 How was your meeting? 871 00:48:19,517 --> 00:48:21,174 - Good. - That's good. 872 00:48:21,208 --> 00:48:22,485 Hey. - Hi, there. 873 00:48:22,520 --> 00:48:23,970 - How's it goin'? - Good. 874 00:48:24,004 --> 00:48:25,488 - You got your new shirt. - I'm wearin' my new shirt. 875 00:48:25,523 --> 00:48:27,111 Figured I'd get away with it. 876 00:48:27,145 --> 00:48:28,595 Tyrion Lannister, right? 877 00:48:28,629 --> 00:48:31,494 [Leah] Joe and I met back in the days of MySpace. 878 00:48:31,529 --> 00:48:34,532 I had seen his MySpace page, 879 00:48:34,566 --> 00:48:36,844 and I read everything he wrote on there, 880 00:48:36,879 --> 00:48:38,985 and he didn't just write "My name's Joe." 881 00:48:39,019 --> 00:48:41,884 He wrote, like, his entire political beliefs 882 00:48:41,919 --> 00:48:44,507 about every topic that you can imagine. 883 00:48:44,542 --> 00:48:47,338 So, I'm reading it one night and I was like holy smokes, 884 00:48:47,372 --> 00:48:49,719 this guy is fascinating, 885 00:48:49,754 --> 00:48:51,411 and I made, like, this mental note, 886 00:48:51,445 --> 00:48:52,515 I'm gonna meet him. 887 00:48:52,550 --> 00:48:53,620 Like, that was all there was to it. 888 00:48:53,654 --> 00:48:55,518 I want to meet this guy. 889 00:48:55,553 --> 00:48:58,176 [ambient music ♪] 890 00:48:58,211 --> 00:49:01,317 So, I knew I was interested in him immediately. 891 00:49:04,113 --> 00:49:06,460 And then, kind of took us a while. 892 00:49:06,495 --> 00:49:08,876 It took us two years before we got serious. 893 00:49:08,911 --> 00:49:10,602 Where's the light? 894 00:49:12,259 --> 00:49:13,467 Aha! 895 00:49:16,746 --> 00:49:20,440 [Leah] We dated for four years, and then we got married. 896 00:49:20,474 --> 00:49:22,580 No? Okay. No hat? 897 00:49:22,614 --> 00:49:24,375 You should take your hat off for tonight. 898 00:49:24,409 --> 00:49:25,824 Okay. 899 00:49:25,859 --> 00:49:29,690 ♪ 900 00:49:37,181 --> 00:49:38,768 [speaking indistinctly] 901 00:49:38,803 --> 00:49:42,531 ♪ 902 00:49:50,090 --> 00:49:52,127 [Woman on TV] ...perhaps a shower or thunderstorm. 903 00:49:52,161 --> 00:49:53,783 High of 87 degrees. 904 00:49:53,818 --> 00:49:55,613 Thursday will be very steamy. 905 00:49:55,647 --> 00:49:58,305 A high of 92 and partly sunny, 906 00:49:58,340 --> 00:50:00,825 but also some scattered showers and thunderstorms... 907 00:50:04,001 --> 00:50:07,142 [Leah] I had dated some average-height people 908 00:50:07,176 --> 00:50:10,214 and tried to stay open-minded about it, 909 00:50:10,248 --> 00:50:13,079 but I just found that they didn't get me, 910 00:50:13,113 --> 00:50:15,288 and I don't know that there's anyone that gets me 911 00:50:15,322 --> 00:50:16,979 the way he does. 912 00:50:19,292 --> 00:50:20,672 I love his dwarfism. 913 00:50:20,707 --> 00:50:24,159 That's something that we say, like "I liked your ism." 914 00:50:25,332 --> 00:50:27,093 Coffee improves my quality of life. 915 00:50:27,127 --> 00:50:28,439 [Leah] Yeah. 916 00:50:28,473 --> 00:50:30,510 You know, there are certain characteristics involved 917 00:50:30,544 --> 00:50:32,546 with every type of dwarfism, 918 00:50:32,581 --> 00:50:36,447 and for achondroplasia, it's having bigger hips. 919 00:50:36,481 --> 00:50:41,003 And so Joe will walk up to me in a public space 920 00:50:41,038 --> 00:50:43,212 and whisper in my ear, "I liked your ism," 921 00:50:43,247 --> 00:50:45,387 meaning he likes my ass. 922 00:50:45,421 --> 00:50:47,492 [giggling] 923 00:50:47,527 --> 00:50:49,874 [Joe rapping] 924 00:50:51,393 --> 00:50:54,603 [relaxed music ♪] 925 00:50:55,845 --> 00:50:58,400 [Joe] I think there is this cultural understanding 926 00:50:58,434 --> 00:51:00,850 that when you see people like me, 927 00:51:00,885 --> 00:51:04,268 the core of the experience is negative. 928 00:51:05,786 --> 00:51:10,170 And when people have very low expectations, it's-- 929 00:51:10,205 --> 00:51:13,518 It's surprising to them when I indicate somehow 930 00:51:13,553 --> 00:51:15,624 that I'm not suffering. 931 00:51:15,658 --> 00:51:18,799 ♪ 932 00:51:18,834 --> 00:51:21,112 And here is the dwarf in his natural habitat. 933 00:51:21,147 --> 00:51:22,907 [both laughing] 934 00:51:22,941 --> 00:51:24,391 He is taking his afternoon meal. 935 00:51:24,426 --> 00:51:28,878 [laughter] 936 00:51:28,913 --> 00:51:33,297 ♪ 937 00:51:36,438 --> 00:51:37,404 Hi, Gram! 938 00:51:37,439 --> 00:51:39,096 How's everything? 939 00:51:39,613 --> 00:51:40,787 I'm fine. How are you? 940 00:51:40,821 --> 00:51:41,546 I'm all right. 941 00:51:41,581 --> 00:51:42,582 You look good, Gram. 942 00:51:42,616 --> 00:51:44,066 You look great yourself. 943 00:51:44,101 --> 00:51:45,205 [Joe] Thank you. 944 00:51:45,240 --> 00:51:48,001 [easygoing music ♪] 945 00:51:48,967 --> 00:51:51,591 If I didn't know better, I'd think you were up to no good. 946 00:51:51,970 --> 00:51:54,180 You've been practicing. You have, haven't you? 947 00:51:54,214 --> 00:51:55,974 [laughs] I have not! 948 00:51:58,322 --> 00:52:00,979 [Joe's mother] Are you making presentations? 949 00:52:01,601 --> 00:52:05,225 In Houston, it's gonna be on disability, 950 00:52:05,260 --> 00:52:08,608 environmentalism, and gender. 951 00:52:09,678 --> 00:52:11,818 [Joe's mother] Well, that's the newest thing now, right? 952 00:52:12,267 --> 00:52:14,372 I don't think gender is new. It's been around a while. 953 00:52:14,407 --> 00:52:16,995 [Joe's father] That's not what she's talking about, Joseph. 954 00:52:17,030 --> 00:52:18,825 [laughter] 955 00:52:18,859 --> 00:52:20,275 Don't they- Isn't that- 956 00:52:20,309 --> 00:52:21,448 [Joe] You talking about transgender? 957 00:52:21,483 --> 00:52:23,312 - Yeah. - [Joe] That's- Well- 958 00:52:23,347 --> 00:52:24,762 That's not the same? 959 00:52:24,796 --> 00:52:26,833 [Joe] Gender is just gender in general, right? 960 00:52:26,867 --> 00:52:28,904 Transgender is one variation on that. 961 00:52:28,938 --> 00:52:31,009 [Joe's father] We're very proud of him. 962 00:52:31,044 --> 00:52:35,048 I mean he's got a nice job, a nice wife, and his Phd. 963 00:52:35,945 --> 00:52:39,915 Don't even ask me what he teaches because it's over my head. 964 00:52:39,949 --> 00:52:42,055 But oh, what does he teach? 965 00:52:42,089 --> 00:52:43,539 Philosophy of some sort. 966 00:52:43,574 --> 00:52:45,576 [laughter] 967 00:52:47,405 --> 00:52:49,304 Most people seem to take it for granted 968 00:52:49,338 --> 00:52:51,306 that disability is a bad thing, 969 00:52:51,340 --> 00:52:55,862 and it's openly endorsed by many philosophers, bioethicists, 970 00:52:55,896 --> 00:52:57,864 and public intellectuals who favor the reduction 971 00:52:57,898 --> 00:53:02,006 or elimination of disability from human experience. 972 00:53:02,040 --> 00:53:06,079 These differences, if visible or none, will often play a subtle 973 00:53:06,113 --> 00:53:08,633 or not-so-subtle role in shaping the character 974 00:53:08,668 --> 00:53:11,671 of one's interactions with others. 975 00:53:21,128 --> 00:53:27,514 So, um, I understand that you are interested in achieving 976 00:53:27,549 --> 00:53:28,343 a pregnancy. 977 00:53:28,377 --> 00:53:29,344 - Yes! Sounds good to me. - Okay! 978 00:53:29,378 --> 00:53:35,108 First, I want you to tell me how old are you? 979 00:53:35,142 --> 00:53:35,798 [Leah] 34. 980 00:53:35,833 --> 00:53:39,423 [Doctor] 34. Do you smoke? 981 00:53:39,457 --> 00:53:40,113 No. 982 00:53:40,147 --> 00:53:41,148 - Drink? - No. 983 00:53:41,183 --> 00:53:44,255 - And how many times have you been pregnant? 984 00:53:44,290 --> 00:53:45,256 - Once. 985 00:53:45,291 --> 00:53:48,294 - Okay. Tell me about that last pregnancy. 986 00:53:48,328 --> 00:53:51,158 It was a year ago almost exactly. 987 00:53:52,159 --> 00:53:54,127 We miscarried at seven weeks. 988 00:53:54,161 --> 00:53:57,337 - Okay. So, was there an ultrasound done? 989 00:53:57,372 --> 00:54:00,375 They diagnosed the miscarriage with an ultrasound. 990 00:54:03,170 --> 00:54:03,826 [Doctor] Okay. 991 00:54:05,138 --> 00:54:08,452 An ultrasound is what you need done between 11 and 14 weeks. 992 00:54:08,486 --> 00:54:13,146 That's where we offer every pregnant patient 993 00:54:13,180 --> 00:54:15,838 a risk assessment for genetic abnormalities. 994 00:54:16,839 --> 00:54:19,463 [Joe] You know, whether or not the baby will be born 995 00:54:19,497 --> 00:54:22,431 with a disability, it is... yeah, yeah. 996 00:54:22,466 --> 00:54:25,676 I mean, of course it's something we've thought about somewhat. 997 00:54:25,710 --> 00:54:27,816 We can arrange for a specific counseling 998 00:54:27,850 --> 00:54:30,128 from the genetic standpoint. 999 00:54:30,163 --> 00:54:31,268 [Joe] It's certainly something that the doctors 1000 00:54:31,302 --> 00:54:33,304 talk about a lot, right. 1001 00:54:33,339 --> 00:54:37,515 IVF and PGD, those are certainly some options 1002 00:54:37,550 --> 00:54:39,068 to test the embryo. 1003 00:54:39,103 --> 00:54:42,279 [Joe] You know, I think they see normality as the end goal 1004 00:54:42,313 --> 00:54:49,734 and just sort of assuming that normality is what any parent 1005 00:54:49,769 --> 00:54:50,770 would want for their child. 1006 00:54:51,667 --> 00:54:53,669 [dog barking] 1007 00:54:59,537 --> 00:55:02,195 [Leah] I really want a child. 1008 00:55:02,229 --> 00:55:05,578 I would say that it's probably like the most basic 1009 00:55:05,612 --> 00:55:10,237 evolutionary like thing I've ever felt of I just want a kid! 1010 00:55:15,553 --> 00:55:19,902 I think that every parent has a desire for their ideal child. 1011 00:55:21,559 --> 00:55:24,390 You know, like some people think, "I really want a girl." 1012 00:55:24,424 --> 00:55:26,426 But if they have a boy, it's not the end of the world. 1013 00:55:30,706 --> 00:55:33,053 So, I have a desire to have a little person, 1014 00:55:34,261 --> 00:55:37,851 but if we had an average-sized child, I think I will still 1015 00:55:37,886 --> 00:55:40,475 get it on a level because I understand what it's like 1016 00:55:40,509 --> 00:55:42,511 to be different than your family. 1017 00:55:53,591 --> 00:55:55,731 [Andrew's Dad] No leaves on the trees yet. 1018 00:55:55,766 --> 00:55:56,698 [Andrew] Not yet. 1019 00:55:56,732 --> 00:55:58,424 - In a couple of weeks, they'll be there. 1020 00:56:00,287 --> 00:56:02,255 This is the forest primeval. 1021 00:56:02,289 --> 00:56:05,810 - [laughs] I'm not sure this is quite the forest primeval. 1022 00:56:05,845 --> 00:56:08,848 I think there's been a lot of civilization imposed on this. 1023 00:56:09,952 --> 00:56:12,955 When I was 27, my mother died of ovarian cancer. 1024 00:56:18,961 --> 00:56:21,757 And my sense of loss about my mother 1025 00:56:21,792 --> 00:56:24,967 not having lived long enough to come to a real and full 1026 00:56:25,002 --> 00:56:26,486 acceptance was enormous. 1027 00:56:27,970 --> 00:56:31,940 My father had seen me go through years of being alone, 1028 00:56:31,974 --> 00:56:35,288 and through a serious depression. 1029 00:56:35,322 --> 00:56:36,945 - You can't relive what happened before, 1030 00:56:36,979 --> 00:56:38,602 the tragedies that you've had. 1031 00:56:38,636 --> 00:56:40,949 The difficulties you've had in growing up are past, 1032 00:56:40,983 --> 00:56:43,641 and you're very successful. [indistinct] 1033 00:56:45,643 --> 00:56:46,851 We don't have everything. 1034 00:56:46,886 --> 00:56:50,337 We don't have your mother, but we have a very good life. 1035 00:56:51,408 --> 00:56:54,618 [Andrew] I used to confuse love and acceptance, 1036 00:56:54,652 --> 00:56:57,655 and through this whole process, I felt unloved by my parents. 1037 00:57:02,349 --> 00:57:05,318 But as I went along, meeting all of these people 1038 00:57:05,352 --> 00:57:09,011 and hearing their stories, I found that everyone who 1039 00:57:09,046 --> 00:57:13,982 has kids has kids with flaws and problems, and nobody goes 1040 00:57:14,016 --> 00:57:18,020 around saying, "I'd like to turn my kids in for a better model." 1041 00:57:20,609 --> 00:57:22,611 You love your children. 1042 00:57:24,026 --> 00:57:26,995 It isn't really up to you. 1043 00:57:27,029 --> 00:57:32,034 They just have come along and changed you. 1044 00:58:00,580 --> 00:58:02,582 [turn blinker on] 1045 00:58:11,246 --> 00:58:14,525 [Trevor's Mom] Every mother in the world would understand 1046 00:58:14,560 --> 00:58:18,874 that a mother can't just stop loving a child. 1047 00:58:24,086 --> 00:58:26,088 We just didn't see this coming. 1048 00:58:29,747 --> 00:58:31,162 [Derrick] Hey. Renting the truck. 1049 00:58:31,197 --> 00:58:32,232 Derrick Grace. 1050 00:58:32,267 --> 00:58:34,062 [Trevor's Dad] Yeah, Derrick Grace. 1051 00:58:34,096 --> 00:58:37,893 - Are you guys moving into a home or apartment or... 1052 00:58:37,928 --> 00:58:40,655 - Actually, we moved from here to Texas. 1053 00:58:40,689 --> 00:58:44,072 But we left a few things back in the shed, so we're going to be 1054 00:58:44,106 --> 00:58:45,763 clearing all of that out. 1055 00:58:57,464 --> 00:58:58,465 Oh God! 1056 00:59:00,467 --> 00:59:02,090 - What? [crash] 1057 00:59:02,124 --> 00:59:04,126 - Sh-h-h-h! 1058 00:59:09,476 --> 00:59:11,133 - Lots and lots of pictures. 1059 00:59:13,135 --> 00:59:16,483 There's Trevor. Our undefeated U-12 team. 1060 00:59:17,312 --> 00:59:19,314 - Oh, yeah. He still had his braces. 1061 00:59:20,798 --> 00:59:23,145 - These are all Trevor. Trevor driving his Jeep. 1062 00:59:29,151 --> 00:59:31,119 Here's the journal. There you go. 1063 00:59:31,153 --> 00:59:32,638 Take those pages out, and save it. 1064 00:59:36,814 --> 00:59:39,472 - Oh, you know, that's all? 1065 00:59:39,506 --> 00:59:40,473 - What? - There wasn't too much. 1066 00:59:40,507 --> 00:59:41,612 [laughs] 1067 00:59:41,647 --> 00:59:43,165 - I think the cops took a lot of the other stuff. 1068 00:59:52,002 --> 00:59:55,005 I was at work and I got a call from the sheriff, 1069 00:59:56,523 --> 00:59:59,492 and he said, you know, there's been a crime. 1070 00:59:59,526 --> 01:00:02,944 He said it was Trevor, 1071 01:00:02,978 --> 01:00:06,499 and so I'm thinking there's been some teenage thing. 1072 01:00:06,533 --> 01:00:09,191 He's had a wreck. He's vandalized something. 1073 01:00:11,193 --> 01:00:13,506 A squad car comes up and the deputy says, 1074 01:00:13,540 --> 01:00:15,991 "You're Mr. Reese?" and I said yes. 1075 01:00:16,026 --> 01:00:18,166 He says, "Okay, come on. Let's go." 1076 01:00:18,200 --> 01:00:19,408 He didn't tell me anything. 1077 01:00:19,443 --> 01:00:21,445 It was just like, come on; we're gonna go. 1078 01:00:23,136 --> 01:00:27,589 We went in, and that's when they tell me that a child 1079 01:00:27,624 --> 01:00:28,832 has been killed and that... 1080 01:00:28,866 --> 01:00:33,871 ...um, you know, that Trevor did it. 1081 01:00:36,218 --> 01:00:39,187 And of course, I say, "You've got it all wrong. 1082 01:00:39,221 --> 01:00:40,878 I want you to take me to see my son." 1083 01:00:42,224 --> 01:00:44,813 But of course, you know, as soon as you see him 1084 01:00:44,848 --> 01:00:47,851 that the worst has happened, 1085 01:00:47,885 --> 01:00:50,888 and it is not going to be okay. 1086 01:00:56,238 --> 01:00:57,723 Trevor got up that morning. 1087 01:00:59,241 --> 01:01:01,243 He went out on the trail where we lived, 1088 01:01:04,902 --> 01:01:08,250 and he waited until 8-year-old Jackson came by, 1089 01:01:10,736 --> 01:01:12,082 and then he slit his throat. 1090 01:01:17,604 --> 01:01:19,089 [Trevor's Mom] Trevor was 16. 1091 01:01:21,436 --> 01:01:26,406 The first time I saw him after I found out, he was shackled, 1092 01:01:26,441 --> 01:01:29,099 and in prison stripes. 1093 01:01:30,617 --> 01:01:34,621 [sobs] And we couldn't touch him. 1094 01:01:35,622 --> 01:01:39,626 He was like, "I don't know why I did this." 1095 01:01:41,939 --> 01:01:44,010 [man 1] Everybody was trying to figure out, you know, 1096 01:01:44,045 --> 01:01:45,598 what went wrong and why-- 1097 01:01:45,632 --> 01:01:47,911 why would a kid, you know, think like this. 1098 01:01:47,945 --> 01:01:50,948 You know, because we raise our kids better that that up here. 1099 01:01:51,638 --> 01:01:52,605 [man 2] I don't think that there's gonna 1100 01:01:52,639 --> 01:01:54,918 be an issue of responsibility. 1101 01:01:54,952 --> 01:01:58,922 I think it's gonna be an issue of what is his competency 1102 01:01:58,956 --> 01:02:01,648 and his understanding and his mental status. 1103 01:02:03,823 --> 01:02:07,275 [Trevor's Dad] There were three psychiatrists, psychologists 1104 01:02:07,309 --> 01:02:10,278 that we payed for, and there were 1105 01:02:10,312 --> 01:02:12,936 two psychiatrists from the state. 1106 01:02:12,970 --> 01:02:15,628 And they did everything. 1107 01:02:15,662 --> 01:02:18,631 Scans and stuff for schizophrenia. 1108 01:02:18,665 --> 01:02:22,290 They ran the test for sociopath, psychopath, 1109 01:02:22,324 --> 01:02:23,291 the serial killer test. 1110 01:02:23,325 --> 01:02:27,329 You know, all those kinda of issues. 1111 01:02:27,985 --> 01:02:31,126 I kept thinking that one of those tests was going to say, 1112 01:02:31,161 --> 01:02:33,680 you know, here's the aha. But there wasn't. 1113 01:02:35,165 --> 01:02:39,169 All they gave us was, yeah, your son is broken. 1114 01:02:40,998 --> 01:02:43,967 Some justice tonight for the parents of a murdered 1115 01:02:44,001 --> 01:02:45,831 St. Francisville boy. 1116 01:02:45,865 --> 01:02:49,869 Trevor Reese will spend the rest of his life behind bars. 1117 01:02:53,010 --> 01:02:56,358 [Trevor's Dad] Trevor pled guilty to murder. 1118 01:03:00,017 --> 01:03:03,987 Today is a very special day. It is Trevor's birthday. 1119 01:03:04,021 --> 01:03:06,161 So, what we're going to do is on the count of three, 1120 01:03:06,196 --> 01:03:08,336 we're going to sing as loud as we can 1121 01:03:08,370 --> 01:03:10,338 "Happy Birthday" to Trevor, okay? 1122 01:03:10,372 --> 01:03:12,754 One, two, and three. 1123 01:03:12,789 --> 01:03:18,173 [all in unison] ♪ Happy birthday to you 1124 01:03:18,208 --> 01:03:22,695 ♪ Happy birthday to you 1125 01:03:22,729 --> 01:03:26,872 ♪ Happy birthday Dear Trevor 1126 01:03:26,906 --> 01:03:28,528 [man] What was your favorite part of the day? 1127 01:03:28,563 --> 01:03:29,702 Riding Space Mountain. 1128 01:03:29,736 --> 01:03:30,737 [man] All right! 1129 01:03:32,878 --> 01:03:35,846 [woman] Let's give Trevor a nice round of applause, okay? 1130 01:03:35,881 --> 01:03:37,710 [clapping] 1131 01:03:37,744 --> 01:03:39,022 [man] All right. 1132 01:03:39,056 --> 01:03:40,575 [girl giggling] 1133 01:03:42,059 --> 01:03:44,924 [Trevor's Mom] You literally go back to when they were 1134 01:03:44,959 --> 01:03:47,720 in the cradle, and you wonder if you let him cry too long 1135 01:03:47,754 --> 01:03:50,033 when you were trying to teach them to sleep. 1136 01:03:50,067 --> 01:03:52,621 Should you have breastfed longer? 1137 01:03:52,656 --> 01:03:56,660 I mean, you ask every question in the world. 1138 01:03:56,694 --> 01:04:03,701 You ask yourself everything, and you keep coming back to... 1139 01:04:05,427 --> 01:04:06,428 ...this happened. 1140 01:04:08,430 --> 01:04:09,880 And we can't fix it. 1141 01:04:09,915 --> 01:04:12,434 [insects chirping] 1142 01:04:17,784 --> 01:04:19,786 [panting] 1143 01:04:20,926 --> 01:04:22,306 [Trevor] That first month or two, 1144 01:04:22,341 --> 01:04:23,756 I could have run straight on the street hoping to get run over. 1145 01:04:23,790 --> 01:04:25,792 [panting] 1146 01:04:26,276 --> 01:04:28,071 I thought, well, if I died, 1147 01:04:28,105 --> 01:04:31,108 then that would help atone for the other death. 1148 01:04:34,801 --> 01:04:36,907 But, uh... 1149 01:04:36,942 --> 01:04:40,600 there is no reconciling on this issue. 1150 01:04:40,635 --> 01:04:42,119 These is no magic. 1151 01:04:43,120 --> 01:04:44,639 There's not a point. 1152 01:04:45,467 --> 01:04:48,125 You'll just carry the guilt with you forever. 1153 01:05:04,486 --> 01:05:05,798 Whoa, good tackle! 1154 01:05:05,832 --> 01:05:06,833 [chatter] 1155 01:05:07,834 --> 01:05:09,457 You should take the trash out. 1156 01:05:09,491 --> 01:05:11,114 [Rebecca] The trash doesn't come today. 1157 01:05:11,148 --> 01:05:12,460 [Tyler] But it's Saturday. It comes on Saturdays. 1158 01:05:12,494 --> 01:05:13,495 It doesn't come on Sundays. 1159 01:05:13,530 --> 01:05:16,464 - No. It doesn't come Fridays or Saturdays. 1160 01:05:16,498 --> 01:05:17,810 [Trevor's Mom] We moved to Texas. 1161 01:05:17,844 --> 01:05:19,812 [Tyler] What kind of world are we living in? 1162 01:05:19,846 --> 01:05:20,778 [Rebecca] I don't know. 1163 01:05:20,813 --> 01:05:23,126 Rebecca and Tyler, what are you all doin'? 1164 01:05:23,160 --> 01:05:27,302 [Trevor's Mom] Sometimes people ask me if I have children, 1165 01:05:27,337 --> 01:05:31,341 and I will say yes, I have an 18-year-old son in college 1166 01:05:33,170 --> 01:05:35,828 and a sophomore in high school. 1167 01:05:35,862 --> 01:05:38,313 And I don't mention Trevor. 1168 01:05:38,348 --> 01:05:42,317 It's just, you know, a matter of not wanting to get into it, 1169 01:05:42,352 --> 01:05:45,355 but not wanting to be dishonest. 1170 01:05:46,873 --> 01:05:48,668 - Welcome, welcome! - Hi. 1171 01:05:48,703 --> 01:05:51,706 - I'd get up, but I'm trapped! [laughter] 1172 01:05:54,191 --> 01:05:56,090 [Trevor's Dad] When you try to tell somebody, 1173 01:05:56,124 --> 01:05:58,506 it just never goes well. 1174 01:05:58,540 --> 01:06:01,164 You know, your son killed an 8-year old. 1175 01:06:01,198 --> 01:06:03,683 There's nothing redeeming about that, 1176 01:06:03,718 --> 01:06:07,342 and therefore, if that has happened in your family, 1177 01:06:07,377 --> 01:06:10,518 then there must be something wrong with your family, 1178 01:06:10,552 --> 01:06:12,382 your parenting, your whatever. 1179 01:06:13,486 --> 01:06:14,971 [indistinct chatter] 1180 01:06:17,559 --> 01:06:19,458 [Trevor's Dad] Like Tyler and Rebecca both said, 1181 01:06:19,492 --> 01:06:20,977 neither one of them want to have kids. 1182 01:06:26,223 --> 01:06:29,226 Because they don't want... they're afraid. 1183 01:06:33,575 --> 01:06:36,889 [Tyler] I saw it like tear Mom and Dad apart, 1184 01:06:36,923 --> 01:06:38,925 and I don't want to have to deal with that myself. 1185 01:06:42,929 --> 01:06:44,586 I don't think I have that in me. 1186 01:06:50,937 --> 01:06:53,216 [Rebecca] Everything with Trevor was like so out of the blue, 1187 01:06:53,250 --> 01:06:55,908 and I feel like my parents did everything right, 1188 01:06:55,942 --> 01:06:57,047 and then it just happened. 1189 01:06:57,082 --> 01:06:59,739 Like I would be afraid that that would happen to me. 1190 01:06:59,774 --> 01:07:01,569 You know, I could work as hard as I could 1191 01:07:01,603 --> 01:07:03,226 and love them as much as I could, 1192 01:07:03,260 --> 01:07:05,780 and then something would still go wrong. 1193 01:07:07,264 --> 01:07:08,576 [operator] This is a call from an offender 1194 01:07:08,610 --> 01:07:11,579 at a Louisiana Department of Correction facility. 1195 01:07:11,613 --> 01:07:12,614 What baby? 1196 01:07:16,273 --> 01:07:18,413 I think it would be a next career, 1197 01:07:18,448 --> 01:07:19,587 like somewhere along the way, 1198 01:07:19,621 --> 01:07:21,244 I'm going to be too old to teach, 1199 01:07:21,278 --> 01:07:23,280 and maybe I should counsel or... 1200 01:07:25,972 --> 01:07:26,973 [laughter] 1201 01:07:29,976 --> 01:07:31,254 It starts this summer. 1202 01:07:31,288 --> 01:07:32,807 [operator] You have one minute left. 1203 01:07:38,295 --> 01:07:40,297 Oh yeah. All right. Just... 1204 01:07:41,643 --> 01:07:42,782 All right. Love you. 1205 01:07:42,817 --> 01:07:45,440 He says your sister's game is tied 1-1 at the half. 1206 01:07:45,475 --> 01:07:46,269 [Trevor] Yay. Love you. 1207 01:07:46,303 --> 01:07:47,822 Love you too. Bye-bye. 1208 01:07:49,306 --> 01:07:50,307 [operator] The caller has hung up. 1209 01:07:51,998 --> 01:07:54,000 [insects chirping] 1210 01:07:55,657 --> 01:07:56,796 [Tyler] Did you all buy some biscuits 1211 01:07:56,831 --> 01:07:57,625 or no? 1212 01:07:57,659 --> 01:07:58,660 [Rebecca] Biscuits. 1213 01:07:59,661 --> 01:08:00,628 [Tyler chuckles] 1214 01:08:00,662 --> 01:08:02,008 [Rebecca sighs] 1215 01:08:02,664 --> 01:08:03,631 [Rebecca] There's the chicken. 1216 01:08:03,665 --> 01:08:04,977 [Tyler indistinct chatter] 1217 01:08:05,011 --> 01:08:06,289 Can he have chicken scraps? 1218 01:08:06,323 --> 01:08:07,669 [all] No. 1219 01:08:08,014 --> 01:08:09,637 [Trevor's Mom] Yes, you got tender tummy. 1220 01:08:09,671 --> 01:08:12,640 [Trevor's Dad] In these past six years, 1221 01:08:12,674 --> 01:08:14,642 I'd say we're much tighter and closer 1222 01:08:14,676 --> 01:08:16,678 [Trevor's Mom] All right. I'm here. I'm here. 1223 01:08:17,023 --> 01:08:19,335 But we're afraid to expect too much. 1224 01:08:22,684 --> 01:08:25,342 Because... we've lost so much. 1225 01:08:27,032 --> 01:08:28,138 [Trevor's Mom] There was a time where I 1226 01:08:28,173 --> 01:08:30,175 felt like everything was a lie. 1227 01:08:32,349 --> 01:08:35,006 Every family vacation picture I would look at, 1228 01:08:35,041 --> 01:08:38,010 I felt like, here I was, thinking we were happy, 1229 01:08:38,044 --> 01:08:40,012 and you were so miserable. 1230 01:08:40,046 --> 01:08:43,326 It just felt like every time you and I laughed together 1231 01:08:43,360 --> 01:08:44,189 was a lie. 1232 01:08:45,362 --> 01:08:46,708 I was really angry. 1233 01:08:49,710 --> 01:08:52,714 I took this picture when I went to see him Saturday. 1234 01:08:54,889 --> 01:08:56,339 Isn't that cute? 1235 01:08:56,372 --> 01:08:57,684 [Rebecca] That is cute. 1236 01:08:57,719 --> 01:08:59,720 When did Trevor get glasses? 1237 01:09:00,377 --> 01:09:01,171 [Trevor's Dad] Um... 1238 01:09:01,206 --> 01:09:02,207 A couple months ago. 1239 01:09:06,072 --> 01:09:08,178 [Trevor's Mom] But... 1240 01:09:08,212 --> 01:09:09,697 You love your children. 1241 01:09:09,731 --> 01:09:14,736 You don't get to choose to love them, you know. 1242 01:09:16,082 --> 01:09:17,083 You love them. 1243 01:09:21,086 --> 01:09:24,056 ♪ On the 12th day of Christmas 1244 01:09:24,090 --> 01:09:27,370 ♪ My true love gave to me 1245 01:09:27,404 --> 01:09:30,545 ♪ 12 drummers drumming 1246 01:09:30,580 --> 01:09:33,376 ♪ 11 pipers piping 1247 01:09:33,410 --> 01:09:35,205 ♪ 10 lords a-leaping 1248 01:09:35,240 --> 01:09:37,068 ♪ 9 ladies dancing 1249 01:09:37,103 --> 01:09:39,381 ♪ 8 maids a-milking 1250 01:09:39,416 --> 01:09:41,073 ♪ 7 swans a-swimming 1251 01:09:41,107 --> 01:09:44,076 ♪ 6 geese a-laying 1252 01:09:44,110 --> 01:09:47,078 ♪ 5 golden rings 1253 01:09:47,112 --> 01:09:49,115 [laughter] 1254 01:09:49,425 --> 01:09:52,429 [background singing] 1255 01:09:59,436 --> 01:10:00,264 Hi. 1256 01:10:00,782 --> 01:10:01,611 Hi. 1257 01:10:14,451 --> 01:10:16,591 [Emily] He still talks a lot about 1258 01:10:16,626 --> 01:10:18,248 the loss of his dad. 1259 01:10:18,282 --> 01:10:20,285 ♪ 1260 01:10:31,054 --> 01:10:33,781 When Charles died, Jason nosedived. 1261 01:10:33,815 --> 01:10:36,128 Jason was not showering and not shaving, 1262 01:10:36,162 --> 01:10:38,612 and not eating properly, and was wondering around town 1263 01:10:38,648 --> 01:10:42,307 in the middle of the night, and it was a nightmare. 1264 01:10:43,480 --> 01:10:46,172 And um... 1265 01:10:48,174 --> 01:10:50,798 I have to, you know, put a whole lot of things 1266 01:10:50,832 --> 01:10:53,490 into place about my own mortality. 1267 01:10:54,491 --> 01:10:57,148 I've made financial preparations, 1268 01:10:57,183 --> 01:10:59,184 arranged for a co-guardian, 1269 01:11:01,326 --> 01:11:03,327 but um... 1270 01:11:07,193 --> 01:11:08,678 I don't want to think about it. 1271 01:11:10,196 --> 01:11:11,818 You know, when we went to the hospital 1272 01:11:11,853 --> 01:11:13,821 and when we saw... 1273 01:11:13,855 --> 01:11:15,305 ...when we saw him before he died, 1274 01:11:15,340 --> 01:11:18,343 in-in my heart, that-that really hurts. 1275 01:11:18,860 --> 01:11:19,999 [Emily] Uh-hm. 1276 01:11:20,034 --> 01:11:21,484 Well, the best thing that you can do 1277 01:11:21,518 --> 01:11:25,522 is try to remember the best you can... 1278 01:11:26,523 --> 01:11:30,009 the good parts, the fun parts, 1279 01:11:30,044 --> 01:11:32,322 and the important things that he taught you. 1280 01:11:32,357 --> 01:11:35,187 How do I feel about Elsa in the mix... 1281 01:11:35,221 --> 01:11:37,844 just because I have um... 1282 01:11:37,879 --> 01:11:41,504 I have a feeling because I have a crush on her, 1283 01:11:41,538 --> 01:11:45,197 even though I know she's a fictional character? 1284 01:11:45,231 --> 01:11:47,717 So that's okay. That's all right. 1285 01:11:50,236 --> 01:11:52,204 You want to feel very, very attached 1286 01:11:52,237 --> 01:11:55,241 and very, very close to somebody who's not going to leave you. 1287 01:11:56,553 --> 01:11:59,038 I do want to go to that trip to Norway to find out 1288 01:11:59,073 --> 01:12:00,074 what's gonna happen. 1289 01:12:01,246 --> 01:12:04,353 Going to Norway is not going to make her any more real. 1290 01:12:04,389 --> 01:12:06,356 It's like Santa Claus. 1291 01:12:06,391 --> 01:12:08,702 You know, you tell kids, well, Santa Claus comes 1292 01:12:08,737 --> 01:12:11,603 and brings presents on Christmas Eve, 1293 01:12:11,637 --> 01:12:13,362 and kids believe that. 1294 01:12:13,398 --> 01:12:14,709 I still believe in it. 1295 01:12:14,744 --> 01:12:16,090 Oh, uh-oh! 1296 01:12:16,746 --> 01:12:18,748 In your heart, you know he's coming. 1297 01:12:19,921 --> 01:12:21,544 It's a spirit. 1298 01:12:21,577 --> 01:12:22,579 [grunts] 1299 01:12:23,753 --> 01:12:24,892 I always believe in that. 1300 01:12:24,925 --> 01:12:25,927 Okay. 1301 01:12:26,583 --> 01:12:27,584 Okay. 1302 01:12:28,585 --> 01:12:30,587 ♪ 1303 01:13:16,322 --> 01:13:18,324 [tv audio] 1304 01:13:20,326 --> 01:13:22,984 So, um, I may have to...um... 1305 01:13:28,541 --> 01:13:31,545 So, I may have to stick to what I have. 1306 01:14:05,751 --> 01:14:07,753 [birds chirping] [dogs barking] 1307 01:14:13,690 --> 01:14:15,209 Delicious. 1308 01:14:20,697 --> 01:14:22,665 [Yaniv] If you're getting old, I'm getting old, too. 1309 01:14:22,699 --> 01:14:23,666 [laughter] 1310 01:14:23,700 --> 01:14:25,702 We-we all are. 1311 01:14:40,061 --> 01:14:42,374 It's not just how we get along. 1312 01:14:42,407 --> 01:14:45,411 It's about, um... I sort of like lost the word. 1313 01:14:46,896 --> 01:14:49,898 What I'm trying to say is that we became... 1314 01:14:52,073 --> 01:14:53,868 ...we became something. 1315 01:14:53,903 --> 01:14:55,421 [Ray] What? 1316 01:14:58,079 --> 01:14:59,564 [Yaniv] Friends. 1317 01:14:59,909 --> 01:15:01,393 Deeper than that. 1318 01:15:01,427 --> 01:15:02,394 [Ray] How much deeper? 1319 01:15:02,428 --> 01:15:03,222 Family? 1320 01:15:03,257 --> 01:15:05,570 Family. Thank you, Ray. 1321 01:15:06,260 --> 01:15:07,882 [Ray] That we became a family 1322 01:15:07,916 --> 01:15:09,919 because we've been living in this house. 1323 01:15:10,575 --> 01:15:16,581 I think we should be officially a family of friends. 1324 01:15:17,684 --> 01:15:19,204 [indistinct] 1325 01:15:22,448 --> 01:15:23,726 [Jason] All for one and one for all. 1326 01:15:23,760 --> 01:15:25,416 [Ray] All for one and one for all. 1327 01:15:25,451 --> 01:15:26,280 Yeah. 1328 01:15:28,938 --> 01:15:31,630 [Yaniv] [sighs] Sorry, I'm getting 1329 01:15:31,665 --> 01:15:32,735 a little emotional. 1330 01:15:32,769 --> 01:15:33,736 It's all right. Nothing happening. 1331 01:15:33,770 --> 01:15:34,564 [Jason] Yeah. 1332 01:15:34,599 --> 01:15:36,601 ♪ 1333 01:15:45,126 --> 01:15:46,438 [Doctor] Hi, Jack. How are you? 1334 01:15:46,472 --> 01:15:49,475 You ready? Have a seat right here. 1335 01:15:50,960 --> 01:15:52,443 So, remember when you were here last time, 1336 01:15:52,478 --> 01:15:54,791 we talked about you were going to do the clear braces. 1337 01:15:57,311 --> 01:15:58,312 [Mom] Okay. - Okay. 1338 01:15:59,139 --> 01:16:00,625 [Jack's Dad] Good job. 1339 01:16:01,798 --> 01:16:09,772 [Jack's Mom] A-I-G-H-T 1340 01:16:09,806 --> 01:16:13,672 So, are my teeth always going to be straight? 1341 01:16:13,707 --> 01:16:15,605 You'll have a retainer that you'll have to wear 1342 01:16:15,639 --> 01:16:17,607 and that will keep them straight. 1343 01:16:17,642 --> 01:16:19,471 So yes. As long as you wear your retainer, 1344 01:16:19,505 --> 01:16:21,507 your teeth will always be straight. 1345 01:16:23,164 --> 01:16:24,130 [Jack's Mom] Do you have a further question 1346 01:16:24,165 --> 01:16:25,166 or does that clarify that? 1347 01:16:26,098 --> 01:16:27,099 [grunting] 1348 01:16:28,653 --> 01:16:32,621 G-I-E 1349 01:16:32,657 --> 01:16:34,175 Girls here. 1350 01:16:35,521 --> 01:16:40,975 I-C-O-M-E 1351 01:16:41,010 --> 01:16:42,148 [laughter] 1352 01:16:42,183 --> 01:16:43,495 Girls, here I come! 1353 01:16:43,529 --> 01:16:45,496 [laughter] 1354 01:16:45,531 --> 01:16:47,809 [Jack mumbling] 1355 01:16:47,844 --> 01:16:49,846 Yeah, man. Girls, watch out! 1356 01:16:50,191 --> 01:16:51,503 [all in unison] He will come again into glory 1357 01:16:51,537 --> 01:16:53,332 to judge the living and the dead, 1358 01:16:53,367 --> 01:16:55,990 and I look forward to the resurrection of the dead 1359 01:16:56,025 --> 01:16:57,820 and the life in the world to come. 1360 01:16:57,853 --> 01:16:58,683 Amen. 1361 01:17:00,132 --> 01:17:05,137 [preacher softly talking] 1362 01:17:05,550 --> 01:17:06,794 [Jack's Dad] He is not what we thought 1363 01:17:06,829 --> 01:17:09,210 he was going to be and he's not like us at all. 1364 01:17:11,557 --> 01:17:13,525 This looks great. Can you close your mouth? 1365 01:17:13,559 --> 01:17:14,559 That's it. Right there. 1366 01:17:16,389 --> 01:17:18,530 Both hands up here. We're gonna scrub. Ready? 1367 01:17:18,564 --> 01:17:23,568 [indistinct] 1368 01:17:33,441 --> 01:17:34,857 I tell him, "You're not normal, 1369 01:17:34,891 --> 01:17:35,892 but that's not so bad. 1370 01:17:37,894 --> 01:17:41,035 Normal is pretty average, and you're well above average. 1371 01:17:41,070 --> 01:17:42,727 I mean, you are..." 1372 01:17:51,080 --> 01:17:52,598 [sighs] 1373 01:17:58,743 --> 01:18:02,436 He is uh, he's abnormal in a really good way. 1374 01:18:05,611 --> 01:18:07,889 [woman] T-H-E 1375 01:18:07,924 --> 01:18:08,614 The. 1376 01:18:10,616 --> 01:18:11,583 P-E 1377 01:18:11,617 --> 01:18:12,618 P-R-E 1378 01:18:16,933 --> 01:18:17,934 Okay. 1379 01:18:18,624 --> 01:18:19,902 [moaning] 1380 01:18:19,936 --> 01:18:21,938 [Jack voice-over] My best friend is Grant. 1381 01:18:25,630 --> 01:18:28,634 He lives the damn autistic life like me. 1382 01:18:47,136 --> 01:18:49,138 ♪ 1383 01:19:43,709 --> 01:19:44,710 [Joe] You holdin' it together? 1384 01:19:46,712 --> 01:19:47,713 - What? 1385 01:19:48,714 --> 01:19:51,717 - I'm not gonna act awkward. I'm smooth. 1386 01:19:54,719 --> 01:19:55,998 [Doctor] Leah, how tall are you? 1387 01:19:56,032 --> 01:19:58,276 3' 11" and a half. 1388 01:19:58,309 --> 01:19:59,346 [Joe laughing] The half's real important. 1389 01:19:59,380 --> 01:20:00,726 Make sure you get that on there. 1390 01:20:02,556 --> 01:20:03,626 [Doctor] All right. Then we're going to 1391 01:20:03,660 --> 01:20:05,386 go right down the hallway to the ultrasound room. 1392 01:20:06,215 --> 01:20:08,355 Now, I know you had one miscarriage in the past. 1393 01:20:08,389 --> 01:20:10,219 Do you know how far along you were at that...? 1394 01:20:10,253 --> 01:20:11,013 [Leah] Seven weeks. 1395 01:20:11,047 --> 01:20:12,014 [Doctor] Seven weeks. Okay. 1396 01:20:12,048 --> 01:20:13,567 I'm just gonna take a peek here. 1397 01:20:30,411 --> 01:20:32,413 [heartbeat] 1398 01:20:34,415 --> 01:20:35,727 Is there a heartbeat? 1399 01:20:35,761 --> 01:20:37,073 [Doctor] That's the heartbeat. Yeah. 1400 01:20:40,594 --> 01:20:41,906 [Joe] That is so amazing. 1401 01:20:42,596 --> 01:20:44,046 Look at that fired-up shear. 1402 01:20:44,080 --> 01:20:46,082 ♪ 1403 01:20:58,094 --> 01:20:59,577 Most people don't get a minivan until after 1404 01:20:59,612 --> 01:21:00,752 they've had kids. 1405 01:21:00,786 --> 01:21:01,753 [laughter] 1406 01:21:01,787 --> 01:21:03,789 That's not why we've got a minivan. 1407 01:21:09,795 --> 01:21:11,073 [Joe] So, we figured that we'd 1408 01:21:11,107 --> 01:21:12,902 give you an advanced Christmas present. 1409 01:21:12,937 --> 01:21:14,455 So, Mom and Dad, can you open that? 1410 01:21:27,537 --> 01:21:28,918 [Joe's Mom] What's this? 1411 01:21:28,952 --> 01:21:29,781 Is that what I think it is? 1412 01:21:29,815 --> 01:21:30,816 [Joe laughing] 1413 01:21:31,369 --> 01:21:32,784 [woman] Is that an ult-? 1414 01:21:32,818 --> 01:21:34,820 [laughter] 1415 01:21:39,825 --> 01:21:40,791 [Joe] Oh! 1416 01:21:40,826 --> 01:21:43,829 [crying and laughter] 1417 01:21:46,832 --> 01:21:48,317 [Joe's Mom] I'm so happy! 1418 01:21:54,323 --> 01:21:55,841 God bless you! 1419 01:21:56,842 --> 01:21:58,914 [Joe] Hey, Mom. 1420 01:21:58,948 --> 01:22:00,432 [group chatter] 1421 01:22:00,985 --> 01:22:02,675 [Joe] I know you can't make anything out there, but... 1422 01:22:03,987 --> 01:22:05,299 There's not much there. 1423 01:22:05,334 --> 01:22:06,128 There's not much there yet. 1424 01:22:06,162 --> 01:22:07,474 I can see it. Yeah. 1425 01:22:07,508 --> 01:22:10,166 There is the head. There's an arm. There's a leg. 1426 01:22:10,511 --> 01:22:12,306 I think I could even see a nose. 1427 01:22:12,341 --> 01:22:13,652 Oh, geez, Mom! 1428 01:22:13,687 --> 01:22:15,171 You think, Ma? 1429 01:22:15,861 --> 01:22:17,862 [gentle guitar music] 1430 01:22:21,522 --> 01:22:23,835 There's a lot to think about now. 1431 01:22:23,869 --> 01:22:24,525 Yeah. 1432 01:22:26,010 --> 01:22:27,011 It's gonna be a journey. 1433 01:22:37,883 --> 01:22:39,851 [Priest] I, John, take you, Andrew... 1434 01:22:39,885 --> 01:22:41,784 [John] I, John, take you, Andrew... 1435 01:22:41,818 --> 01:22:43,682 [Priest] To be my lifelong partner. 1436 01:22:43,717 --> 01:22:45,339 [John] To be my lifelong partner. 1437 01:22:45,374 --> 01:22:46,858 [Priest] To have and to hold. 1438 01:22:46,892 --> 01:22:47,996 [John] To have and to hold. 1439 01:22:48,032 --> 01:22:49,171 [Priest] From this day forward. 1440 01:22:49,205 --> 01:22:50,620 [John] From this day forward. 1441 01:22:50,655 --> 01:22:52,346 [Andrew's Dad] All of us, every one of us 1442 01:22:52,380 --> 01:22:55,522 has mountains that we have to climb, 1443 01:22:55,556 --> 01:22:56,557 and we have to do it. 1444 01:22:56,592 --> 01:22:59,181 We have to climb those mountains if we want our 1445 01:22:59,215 --> 01:23:00,734 ultimate fulfillment. 1446 01:23:03,219 --> 01:23:05,187 And the reason I'm telling you this is because no one knows 1447 01:23:05,221 --> 01:23:06,878 better than I do. 1448 01:23:06,912 --> 01:23:09,191 Andrew has had his mountains to climb. 1449 01:23:09,225 --> 01:23:11,227 Difficult mountains to climb. 1450 01:23:12,746 --> 01:23:15,404 I could wish no more for you, Andrew and John, 1451 01:23:17,061 --> 01:23:19,753 than a marriage such as I had with Andrew's mother, 1452 01:23:22,583 --> 01:23:23,929 only longer. 1453 01:23:25,931 --> 01:23:26,898 Thank you. 1454 01:23:26,932 --> 01:23:28,934 [applause] 1455 01:23:30,764 --> 01:23:33,387 [Andrew] I think I had grown up with 1456 01:23:33,422 --> 01:23:36,080 a sense that there was a right way to be. 1457 01:23:41,257 --> 01:23:43,259 [cheers and applause] 1458 01:23:47,263 --> 01:23:49,264 [Andrew] Writing the book set me free. 1459 01:24:03,555 --> 01:24:09,077 It broke me finally out of that particular narrowness 1460 01:24:09,112 --> 01:24:11,115 that had been inscribed in my childhood. 1461 01:24:14,566 --> 01:24:17,431 And it gave me the courage to have a family 1462 01:24:17,466 --> 01:24:20,469 in a different way from the way I'd imagined growing up. 1463 01:24:21,987 --> 01:24:24,266 You have a sword and you have a fishing rod. 1464 01:24:24,300 --> 01:24:25,957 That seems very appropriate. 1465 01:24:25,991 --> 01:24:28,615 And I've got a fishing rod with bait on it. 1466 01:24:28,648 --> 01:24:32,205 Oh, what's the bait? Oh, that little bit of seaweed. 1467 01:24:32,239 --> 01:24:33,965 Do you think there are fish in this water? 1468 01:24:33,999 --> 01:24:36,105 [George] Oh, I don't know. 1469 01:24:36,139 --> 01:24:37,279 [Andrew] I don't know either. 1470 01:24:37,313 --> 01:24:40,005 George, let's go and put on your pajamas please. 1471 01:24:42,180 --> 01:24:44,976 Pajamas, please. 1472 01:24:45,010 --> 01:24:46,633 [girl giggling] 1473 01:24:46,666 --> 01:24:49,291 George, pajamas. 1474 01:24:49,325 --> 01:24:52,846 I tend to find the ecstasy hidden in ordinary joys 1475 01:24:54,503 --> 01:24:58,645 because I did not expect those joys to be ordinary to me. 1476 01:24:58,679 --> 01:24:59,646 This is book five right? 1477 01:24:59,680 --> 01:25:00,509 Right. 1478 01:25:01,510 --> 01:25:03,650 [George] The first chapter is called, 1479 01:25:03,684 --> 01:25:07,688 "How Shasta Set Out on His Travels." 1480 01:25:09,207 --> 01:25:14,212 Chapter 15 is called, "Rabadash the Ridiculous." 1481 01:25:14,246 --> 01:25:16,318 Okay. Shall we start reading the book? 1482 01:25:16,352 --> 01:25:17,491 Yup. 1483 01:25:17,526 --> 01:25:18,492 Would you like me to read it to you? 1484 01:25:18,527 --> 01:25:21,323 Yes. Who is Shasta anyway? 1485 01:25:21,357 --> 01:25:23,048 - Well, we'll find out. - I guess we're gonna find out. 1486 01:25:23,877 --> 01:25:27,329 This is the story of an adventure that happened 1487 01:25:27,362 --> 01:25:32,334 in Narnia and Calormen and the lands between them. 1488 01:25:32,368 --> 01:25:35,577 [Andrew] John and I have a big, spectacular family. 1489 01:25:35,612 --> 01:25:38,512 [group chatter] 1490 01:25:38,547 --> 01:25:41,032 John is the biological father of two children 1491 01:25:41,066 --> 01:25:43,034 with some lesbian friends in Minneapolis. 1492 01:25:43,068 --> 01:25:47,521 [group chatter] 1493 01:25:47,556 --> 01:25:49,903 My best friend from college and I decided we'd like to 1494 01:25:49,937 --> 01:25:52,043 have a child, and so we have a daughter. 1495 01:25:52,077 --> 01:25:55,702 [group chatter] 1496 01:25:55,736 --> 01:25:57,704 And then John and I have a son George 1497 01:25:57,737 --> 01:25:59,395 who lives with us full-time. 1498 01:26:00,568 --> 01:26:03,572 And when we had George, our surrogate was Laura, 1499 01:26:04,089 --> 01:26:06,746 the mother of John's two biological children. 1500 01:26:09,474 --> 01:26:13,547 So, there are six parents of four children in three states. 1501 01:26:13,582 --> 01:26:17,550 [group chatter] 1502 01:26:17,585 --> 01:26:19,243 You know, Tolstoy said, 1503 01:26:19,277 --> 01:26:21,659 "All happy families are the same. 1504 01:26:21,693 --> 01:26:24,696 Every unhappy family is unhappy in its own way." 1505 01:26:25,939 --> 01:26:28,389 And I used to think that might be true. 1506 01:26:28,424 --> 01:26:32,670 But actually, I think a lot of unhappiness is quite similar, 1507 01:26:32,704 --> 01:26:35,327 and that what's remarkable is that all of the different ways 1508 01:26:35,362 --> 01:26:37,019 people find to be happy. 1509 01:26:37,053 --> 01:26:39,055 ♪ 1510 01:26:51,791 --> 01:26:52,793 You ready Freddy? 1511 01:26:59,282 --> 01:27:01,285 [woman] Louisiana Department of Corrections facility. 1512 01:27:02,803 --> 01:27:04,598 [t.v] Hi buddy. 1513 01:27:04,633 --> 01:27:07,291 Jamie stop. Don't walk away from your father. 1514 01:27:10,984 --> 01:27:11,985 Everyone is different. 1515 01:27:15,299 --> 01:27:18,302 Different opinions, tastes, personalities, and beliefs. 1516 01:27:19,441 --> 01:27:21,443 [crowd noise] 1517 01:27:22,754 --> 01:27:23,617 [indistinct] 1518 01:27:23,652 --> 01:27:24,653 Cheers! 1519 01:27:31,556 --> 01:27:32,350 [Trevor on phone] Hello. 1520 01:27:32,385 --> 01:27:33,386 Hey, sweetie. 1521 01:27:34,490 --> 01:27:36,389 Hey, you've got everybody. 1522 01:27:36,423 --> 01:27:39,150 Rebecca and Tyler and your Dad. And me. 1523 01:27:39,184 --> 01:27:40,634 [Tyler] Hello everybody. 1524 01:27:40,669 --> 01:27:42,014 [group chatter] 1525 01:27:55,856 --> 01:28:00,482 [Leah] At each sonogram, they take measurements of the baby. 1526 01:28:00,516 --> 01:28:06,315 [Joe] And so, we've been told by the doctors that it's likely 1527 01:28:06,350 --> 01:28:07,351 to be average height. 1528 01:28:08,523 --> 01:28:11,182 And so, whether it's dwarf or average size, 1529 01:28:11,216 --> 01:28:13,218 we're gonna love any child that shows up. 1530 01:28:13,874 --> 01:28:16,325 [Leah] I always like to put a percentage to it. 1531 01:28:16,360 --> 01:28:18,844 I would say at least a 40 percent chance 1532 01:28:18,879 --> 01:28:19,880 that it's a little person. 1533 01:28:20,536 --> 01:28:21,848 Where did you get that number? 1534 01:28:21,882 --> 01:28:22,849 I just made it up. 1535 01:28:22,883 --> 01:28:24,885 [laughs] 1536 01:28:50,566 --> 01:28:52,223 [baby cries] 1537 01:28:52,257 --> 01:28:53,880 [Doctor] Here's your little girl. 1538 01:28:53,914 --> 01:28:56,538 She was born exactly at 8:30 on the dot. 1539 01:28:56,572 --> 01:28:57,710 [Joe's Mom] As I always predicted. 1540 01:28:57,746 --> 01:28:59,748 [laughter] 1541 01:29:01,266 --> 01:29:03,061 [Joe's Dad] You better get used to being held 1542 01:29:03,096 --> 01:29:04,373 because she's gonna hold you a lot. 1543 01:29:04,407 --> 01:29:06,375 [Doctor] And spend lots of time together. 1544 01:29:07,272 --> 01:29:08,273 [crying] Hi, little one. 1545 01:29:10,103 --> 01:29:12,105 Being a grandma is wonderful isn't it? 1546 01:29:12,139 --> 01:29:13,139 [sobs] Yes. 1547 01:29:14,763 --> 01:29:15,591 [Joe] Hi, Hazel. 1548 01:29:17,110 --> 01:29:18,111 That's my daughter. 1549 01:29:19,112 --> 01:29:19,940 - Yeah. 1550 01:29:20,871 --> 01:29:22,357 I'm still in shock. 1551 01:29:30,226 --> 01:29:32,539 [♪ "All the Wine" by The Nationals] 1552 01:29:54,803 --> 01:29:58,289 ♪ I'm put together beautifully ♪ 1553 01:29:58,323 --> 01:30:01,291 ♪ Big wet bottle in my fists 1554 01:30:01,326 --> 01:30:04,778 ♪ Big wet rose in my teeth 1555 01:30:04,813 --> 01:30:10,439 ♪ I'm a perfect piece of ass like every Californian ♪ 1556 01:30:10,474 --> 01:30:13,787 ♪ So tall I take over the street ♪ 1557 01:30:13,822 --> 01:30:17,308 ♪ With high-beams shining on my back ♪ 1558 01:30:17,342 --> 01:30:20,967 ♪ A wingspan unbelievable 1559 01:30:21,001 --> 01:30:26,800 ♪ I'm a festival I'm a parade 1560 01:30:26,835 --> 01:30:30,632 ♪ And all the wine is all for me ♪ 1561 01:30:30,666 --> 01:30:33,980 ♪ And all the wine is all for me ♪ 1562 01:30:34,014 --> 01:30:38,018 ♪ And all the wine is all for me ♪ 1563 01:30:51,031 --> 01:30:56,139 ♪ I'm a birthday candle in a circle of black girls ♪ 1564 01:30:56,174 --> 01:31:00,489 ♪ God is on my side 1565 01:31:00,523 --> 01:31:03,009 ♪ Cause I'm the child bride 1566 01:31:03,043 --> 01:31:05,011 ♪ I'm so sorry but the motorcade ♪ 1567 01:31:05,045 --> 01:31:08,186 ♪ Will have to go around me this time ♪ 1568 01:31:08,221 --> 01:31:12,190 ♪ 'Cause God is on my side 1569 01:31:12,225 --> 01:31:14,227 ♪ And I'm the child bride 1570 01:31:18,714 --> 01:31:22,684 ♪ And all the wine is all for me ♪ 1571 01:31:22,718 --> 01:31:26,204 ♪ And all the wine is all for me ♪ 1572 01:31:26,239 --> 01:31:31,244 ♪ And all the wine is all for me ♪ 1573 01:31:34,246 --> 01:31:38,389 ♪ I carry the dollhouse safe on my shoulders ♪ 1574 01:31:38,423 --> 01:31:40,391 ♪ Through the black city 1575 01:31:40,425 --> 01:31:43,049 ♪ Nightlight's are on in the corners ♪ 1576 01:31:43,083 --> 01:31:46,397 ♪ And everyone's sleeping upstairs ♪ 1577 01:31:46,431 --> 01:31:48,398 ♪ All safe and sound 1578 01:31:48,433 --> 01:31:52,058 ♪ All safe and sound 1579 01:31:52,092 --> 01:31:56,889 ♪ I won't let the psychos around ♪ 1580 01:31:56,925 --> 01:32:00,411 ♪ All safe and sound 1581 01:32:00,445 --> 01:32:03,448 ♪ I won't let the psychos around ♪ 1582 01:32:22,295 --> 01:32:26,437 ♪ I'm in a state, I'm in a state ♪ 1583 01:32:26,471 --> 01:32:30,268 ♪ Nothing can touch us, my love ♪ 1584 01:32:30,303 --> 01:32:34,272 ♪ I'm in a state, I'm in a state ♪ 1585 01:32:34,307 --> 01:32:37,309 ♪ Nothing can touch us, my love ♪ 109116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.