All language subtitles for Fantasy.2019.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,494 --> 00:00:56,327 Come in. 2 00:00:58,827 --> 00:00:59,785 Hey. 3 00:00:59,785 --> 00:01:00,618 Hi. 4 00:01:06,245 --> 00:01:08,078 Why are you home so late? 5 00:01:09,242 --> 00:01:10,583 I was staying at the office 6 00:01:10,583 --> 00:01:14,333 to help prep for tomorrow's big presentation. 7 00:01:15,749 --> 00:01:18,607 We're Skyping in with the clients in Berlin. 8 00:01:18,607 --> 00:01:21,177 Gotta be back there at the crack of dawn. 9 00:01:21,177 --> 00:01:22,177 Oh. 10 00:01:25,415 --> 00:01:26,248 Yeah. 11 00:01:29,656 --> 00:01:31,656 Do you wanna have sex? 12 00:01:34,327 --> 00:01:35,245 I'm sorry, honey. 13 00:01:35,245 --> 00:01:36,266 I'm so exhausted. 14 00:01:36,266 --> 00:01:39,391 I feel like I'm already gonna be a mess tomorrow. 15 00:01:39,391 --> 00:01:42,249 Can we do it tomorrow night? 16 00:01:42,249 --> 00:01:43,666 How's that sound? 17 00:01:44,657 --> 00:01:45,540 Okay. 18 00:01:45,540 --> 00:01:46,377 Okay? 19 00:01:46,377 --> 00:01:47,498 Mm hmm. 20 00:01:47,498 --> 00:01:49,079 You gonna be up much later? 21 00:01:49,079 --> 00:01:49,912 Mm hmm. 22 00:01:51,203 --> 00:01:52,795 Okay. 23 00:01:52,795 --> 00:01:54,212 Goodnight, honey. 24 00:01:55,809 --> 00:01:57,147 Hey. 25 00:01:57,147 --> 00:01:58,480 Yeah. 26 00:02:03,790 --> 00:02:04,705 I love you. 27 00:02:04,705 --> 00:02:06,122 I love you too. 28 00:03:51,623 --> 00:03:52,654 Hey, Nina. 29 00:03:52,654 --> 00:03:53,987 Oh, hi, Linda. 30 00:03:55,589 --> 00:03:57,309 Where were you Saturday? 31 00:03:57,309 --> 00:04:00,007 I didn't see you or Norman at Tim's gallery opening. 32 00:04:00,007 --> 00:04:02,071 Oh, Norman was busy with work 33 00:04:02,071 --> 00:04:04,474 and we couldn't make it. 34 00:04:04,474 --> 00:04:05,341 I'm sorry. 35 00:04:05,341 --> 00:04:07,367 I just didn't feel up to it myself. 36 00:04:07,367 --> 00:04:08,959 Hey, it's okay. 37 00:04:08,959 --> 00:04:12,119 We weren't offended or anything. 38 00:04:12,119 --> 00:04:13,117 No, it's not that. 39 00:04:13,117 --> 00:04:17,284 It's just, it's just I've been feeling really bad lately 40 00:04:22,878 --> 00:04:27,045 and I feel like Norman and I, we're growing apart. 41 00:04:28,043 --> 00:04:29,626 What do you mean? 42 00:04:31,993 --> 00:04:34,867 He's always really busy working. 43 00:04:34,867 --> 00:04:36,875 We never talk anymore 44 00:04:36,875 --> 00:04:39,936 and we haven't been intimate in like two months 45 00:04:39,936 --> 00:04:41,769 and I'm really worried 46 00:04:42,706 --> 00:04:45,873 he doesn't find me attractive anymore. 47 00:04:54,410 --> 00:04:55,243 No, 48 00:04:56,689 --> 00:04:58,189 you look beautiful 49 00:05:02,624 --> 00:05:06,067 and this kind of thing happens sometimes. 50 00:05:06,067 --> 00:05:09,159 Have you ever thought about seeing a marriage counselor 51 00:05:09,159 --> 00:05:11,016 or a sex therapist? 52 00:05:11,016 --> 00:05:12,433 Does that work? 53 00:05:17,953 --> 00:05:22,450 Seeing a therapist is nothing to be ashamed about. 54 00:05:22,450 --> 00:05:24,944 Sometimes all it takes 55 00:05:24,944 --> 00:05:28,510 is to have a meaningful conversation about it. 56 00:05:28,510 --> 00:05:29,343 I know. 57 00:05:31,402 --> 00:05:32,402 Take this. 58 00:05:39,501 --> 00:05:40,791 There's nothing on here. 59 00:05:40,791 --> 00:05:42,841 Is he licensed? 60 00:05:42,841 --> 00:05:44,091 I'm not sure, 61 00:05:44,977 --> 00:05:48,385 but Tim and I was fighting almost every night 62 00:05:48,385 --> 00:05:50,436 this time last year, 63 00:05:50,436 --> 00:05:53,264 but after a week of sessions with Dr. Harvey, 64 00:05:53,264 --> 00:05:55,431 everything changed for us. 65 00:05:57,246 --> 00:05:59,079 Well, thanks, Linda, 66 00:06:01,231 --> 00:06:05,016 but you know, I don't know if Norman's gonna be into this. 67 00:06:05,016 --> 00:06:09,183 You just let Norman know how important this is to you 68 00:06:11,581 --> 00:06:13,713 and if he really cares, 69 00:06:13,713 --> 00:06:14,713 he'll do it. 70 00:06:26,355 --> 00:06:27,720 Yes? 71 00:06:27,720 --> 00:06:30,429 Hi, my name is Nina Svankmajer. 72 00:06:30,429 --> 00:06:32,459 I was given your card by a friend 73 00:06:32,459 --> 00:06:34,133 and I'm just calling to get some more information 74 00:06:34,133 --> 00:06:38,300 about Dr. Bunuel and his practices, availability, pricing. 75 00:06:40,724 --> 00:06:42,260 If you have my card, 76 00:06:42,260 --> 00:06:43,977 then you know what I do. 77 00:06:43,977 --> 00:06:46,690 I am the best in the business. 78 00:06:46,690 --> 00:06:48,847 I have an opening tonight at eight. 79 00:06:48,847 --> 00:06:50,680 Pricing is reasonable. 80 00:06:52,309 --> 00:06:54,145 Oh, that sounds good. 81 00:06:54,145 --> 00:06:55,942 It's just a bit soon. 82 00:06:55,942 --> 00:06:57,715 Do you have anything next week? 83 00:06:57,715 --> 00:06:58,638 I'm booked 84 00:06:58,638 --> 00:07:00,726 for the next three months. 85 00:07:00,726 --> 00:07:01,762 Well, thanks for the offer. 86 00:07:01,762 --> 00:07:03,395 I haven't even talked to my husband about it yet, 87 00:07:03,395 --> 00:07:05,098 so I'll give you a call back once I know. 88 00:07:05,098 --> 00:07:07,544 I'm penning you in for eight. 89 00:07:07,544 --> 00:07:09,916 My office is located at the Seville building 90 00:07:09,916 --> 00:07:13,416 off of 9th Street, second floor, room 210. 91 00:07:15,276 --> 00:07:17,175 See you soon. 92 00:07:17,175 --> 00:07:18,088 Wait, wait. 93 00:07:31,693 --> 00:07:32,783 This is Norman. 94 00:07:32,783 --> 00:07:33,834 Hi, Norman. 95 00:07:33,834 --> 00:07:37,751 Hey, how was your conference call this morning? 96 00:07:38,693 --> 00:07:41,550 Oh, it went really good actually, 97 00:07:41,550 --> 00:07:42,505 really good. 98 00:07:42,505 --> 00:07:44,196 We got the contract for the American Embassy, 99 00:07:44,196 --> 00:07:47,523 so everybody here's really happy, really excited. 100 00:07:47,523 --> 00:07:49,429 Oh, honey, that's great. 101 00:07:49,429 --> 00:07:51,937 Yeah. 102 00:07:51,937 --> 00:07:55,500 So, I need to talk to you about something. 103 00:07:55,500 --> 00:07:57,211 What is it? 104 00:07:57,211 --> 00:08:01,378 I made an appointment with a marriage counselor. 105 00:08:03,612 --> 00:08:05,017 What? 106 00:08:05,017 --> 00:08:07,745 I just, I think it would be really good for us. 107 00:08:07,745 --> 00:08:09,459 Look, I don't have time to see a marriage counselor, 108 00:08:09,459 --> 00:08:10,634 okay? 109 00:08:10,634 --> 00:08:13,614 I feel like we're growing apart. 110 00:08:13,614 --> 00:08:15,109 It's nothing to worry about. 111 00:08:15,109 --> 00:08:16,560 I've been just swamped at work. 112 00:08:16,560 --> 00:08:17,393 Trust me. 113 00:08:18,682 --> 00:08:20,327 Every time I try to talk about this 114 00:08:20,327 --> 00:08:21,249 you brush it off. 115 00:08:21,249 --> 00:08:23,168 I can't go on. 116 00:08:23,168 --> 00:08:24,873 Nina, we can work through our problems on our own. 117 00:08:24,873 --> 00:08:27,053 We don't need some shrink to tell us what to do. 118 00:08:27,053 --> 00:08:28,741 This doctor comes highly recommended. 119 00:08:28,741 --> 00:08:32,650 You don't, you don't have to be afraid of what he might say. 120 00:08:32,650 --> 00:08:34,588 Look, Nina, I've had a really exhausting day. 121 00:08:34,588 --> 00:08:36,925 Can we please just talk about this later? 122 00:08:41,005 --> 00:08:42,836 The appointment's at eight. 123 00:08:42,836 --> 00:08:46,003 If you love me, you'll do this for us. 124 00:09:13,118 --> 00:09:13,951 Thank you. 125 00:09:19,581 --> 00:09:20,414 Uh. 126 00:09:21,975 --> 00:09:23,351 So, is this his apartment we're going into? 127 00:09:23,351 --> 00:09:24,184 No, I don't know. 128 00:09:24,184 --> 00:09:26,767 He referenced it as his office. 129 00:09:30,975 --> 00:09:31,963 Nina? 130 00:09:31,963 --> 00:09:33,417 Yes, hi, hi. 131 00:09:33,417 --> 00:09:34,867 Dr. Bunuel? 132 00:09:51,317 --> 00:09:52,150 Hello? 133 00:09:54,360 --> 00:09:55,193 Hi. 134 00:09:56,738 --> 00:09:57,905 Have a seat. 135 00:10:02,110 --> 00:10:04,353 Thank you so much taking the time to see us, 136 00:10:04,353 --> 00:10:05,551 Dr. Bunuel. 137 00:10:05,551 --> 00:10:09,643 I have a really good feeling about this. 138 00:10:09,643 --> 00:10:11,726 Please, call me Harvey. 139 00:10:13,889 --> 00:10:15,966 Harvey, right. 140 00:10:15,966 --> 00:10:18,215 This is my husband, Norman. 141 00:10:18,215 --> 00:10:19,548 Hello, Norman. 142 00:10:23,898 --> 00:10:26,231 Alrighty, let's get started. 143 00:10:28,284 --> 00:10:32,161 Have either of you seen a sex therapist before? 144 00:10:32,161 --> 00:10:33,783 Se-- 145 00:10:33,783 --> 00:10:36,004 You said it was a marriage counselor. 146 00:10:36,004 --> 00:10:37,249 Yes. 147 00:10:37,249 --> 00:10:40,746 Yes, well to some the title is interchangeable. 148 00:10:40,746 --> 00:10:41,660 Uh, no. 149 00:10:41,660 --> 00:10:45,743 No, neither of us have ever seen a sex therapist. 150 00:10:47,534 --> 00:10:49,279 Ideally, seeing a sex therapist 151 00:10:49,279 --> 00:10:53,446 will change the way a couple see and understand each other. 152 00:10:54,450 --> 00:10:57,090 This can usually be achieved in a course of weekly sessions 153 00:10:57,090 --> 00:10:58,673 for several months. 154 00:11:01,391 --> 00:11:05,300 My practice is a little different from others. 155 00:11:05,300 --> 00:11:09,217 My program lasts five sessions over five consecutive days, 156 00:11:09,217 --> 00:11:13,506 after which I promise radical improvements 157 00:11:13,506 --> 00:11:15,089 or your money back. 158 00:11:16,914 --> 00:11:18,082 Five consecutive days? 159 00:11:18,082 --> 00:11:20,068 I can't do every day this week, honey. 160 00:11:20,068 --> 00:11:20,901 I've got-- 161 00:11:20,901 --> 00:11:21,820 Why not? 162 00:11:21,820 --> 00:11:23,569 You're normally off work by this time. 163 00:11:23,569 --> 00:11:25,982 Nina, why did you sit on that chair by yourself 164 00:11:25,982 --> 00:11:30,140 instead of sharing the couch with your husband? 165 00:11:30,140 --> 00:11:31,057 Oh, yeah. 166 00:11:35,933 --> 00:11:37,835 In order for our sessions to be successful, 167 00:11:37,835 --> 00:11:40,126 I need both of you to agree to be honest 168 00:11:40,126 --> 00:11:42,376 and receptive to my advice. 169 00:11:43,283 --> 00:11:45,051 Can we agree to that? 170 00:11:45,051 --> 00:11:46,051 Yes. Yes. 171 00:11:48,735 --> 00:11:49,735 Well then, 172 00:11:51,842 --> 00:11:54,759 when was the last time you had sex? 173 00:11:57,108 --> 00:11:57,941 Um. 174 00:12:00,293 --> 00:12:01,626 Does oral count? 175 00:12:03,651 --> 00:12:04,484 Yes. 176 00:12:07,837 --> 00:12:09,920 Then about a month ago. 177 00:12:10,782 --> 00:12:13,256 And who received the oral sex? 178 00:12:13,256 --> 00:12:14,089 Norman. 179 00:12:15,536 --> 00:12:18,496 Ah, and when was the last time 180 00:12:18,496 --> 00:12:20,496 you had traditional sex? 181 00:12:23,686 --> 00:12:26,603 Um, I'd say about two months ago. 182 00:12:27,796 --> 00:12:31,637 Have either of you tried to initiate sex since then? 183 00:12:31,637 --> 00:12:34,053 Yes, sometimes I ask Norman if we-- 184 00:12:34,053 --> 00:12:35,053 I'm sorry, 185 00:12:36,083 --> 00:12:38,128 but you want me to be honest? 186 00:12:38,128 --> 00:12:41,628 This is making me extremely uncomfortable. 187 00:12:42,951 --> 00:12:46,410 What's making you uncomfortable, Norman? 188 00:12:46,410 --> 00:12:50,275 Is it hearing Nina talk about your sexual interactions? 189 00:12:50,275 --> 00:12:51,692 It's you, okay? 190 00:12:52,557 --> 00:12:55,343 It just feels really weird to have you hearing 191 00:12:55,343 --> 00:12:58,176 about all of our personal affairs. 192 00:12:59,041 --> 00:13:00,499 Would it make you feel more comfortable 193 00:13:00,499 --> 00:13:04,819 if you were speaking with a female sex therapist? 194 00:13:04,819 --> 00:13:05,853 I don't know. 195 00:13:05,853 --> 00:13:06,686 Maybe. 196 00:13:08,605 --> 00:13:12,605 This is less about sex than you think, Norman. 197 00:13:13,994 --> 00:13:16,994 Men and women are 99 % the same. 198 00:13:18,094 --> 00:13:21,625 There is only a few minuscule biological variations 199 00:13:21,625 --> 00:13:25,792 that, for some reason, seem to make all the difference. 200 00:13:45,645 --> 00:13:50,313 Does this make you feel any more comfortable, Norman? 201 00:13:50,313 --> 00:13:51,146 Um, no. 202 00:13:54,028 --> 00:13:54,861 No. 203 00:13:55,931 --> 00:13:57,514 My point exactly. 204 00:13:59,413 --> 00:14:03,580 Norman, your feeling of un-comfortability doesn't stem 205 00:14:03,580 --> 00:14:07,747 from my sex, but rather your reflection of yourself. 206 00:14:10,507 --> 00:14:13,004 Perhaps the idea of yourself having sex 207 00:14:13,004 --> 00:14:15,921 is what's making you uncomfortable. 208 00:14:18,908 --> 00:14:20,825 Let's take a step back. 209 00:14:22,768 --> 00:14:25,685 How long have you two been married? 210 00:14:28,512 --> 00:14:31,181 Next month is our five year anniversary. 211 00:14:31,181 --> 00:14:33,552 Yeah, but we were together for three years 212 00:14:33,552 --> 00:14:35,627 before we got married. 213 00:14:35,627 --> 00:14:37,877 And how did you two meet? 214 00:14:42,832 --> 00:14:45,582 Uh, at a mutual friend's party. 215 00:14:47,573 --> 00:14:50,959 I overheard him talking about pavement 216 00:14:50,959 --> 00:14:53,253 and I thought he was talking about the band Pavement, 217 00:14:53,253 --> 00:14:55,505 but it turns out he was actually talking about 218 00:14:55,505 --> 00:14:59,672 this compound that makes it harder for pavement to crack, 219 00:15:01,435 --> 00:15:02,768 you know, like-- 220 00:15:04,739 --> 00:15:06,404 I'm an architect, 221 00:15:06,404 --> 00:15:09,909 so I was talking to a friend at this party 222 00:15:09,909 --> 00:15:12,040 about this new mixture of concrete 223 00:15:12,040 --> 00:15:14,957 and she comes up and interrupts us, 224 00:15:16,432 --> 00:15:20,512 starts talking about how much she loves Pavement. 225 00:15:20,512 --> 00:15:22,249 It was cute. 226 00:15:22,249 --> 00:15:24,212 The coincidence is that I'm also a huge fan of the band, 227 00:15:24,212 --> 00:15:25,045 so-- 228 00:15:26,714 --> 00:15:28,594 And we spent the rest of the night talking 229 00:15:28,594 --> 00:15:30,427 and we started dating. 230 00:15:34,329 --> 00:15:38,496 I didn't realize it was possible to fall in love so quickly. 231 00:15:44,202 --> 00:15:47,539 You two truly love each other. 232 00:15:47,539 --> 00:15:48,456 I can tell. 233 00:15:50,573 --> 00:15:51,938 Even though the love is there, 234 00:15:51,938 --> 00:15:55,438 sometimes it doesn't translate physically. 235 00:15:57,030 --> 00:16:01,197 Have you ever used any kind of marital aid in the bedroom? 236 00:16:02,667 --> 00:16:05,084 Uh, you mean like sex toys? 237 00:16:07,768 --> 00:16:09,173 Yes. 238 00:16:09,173 --> 00:16:10,006 No. 239 00:16:11,407 --> 00:16:13,193 I mean I use a vibrator sometimes, 240 00:16:13,193 --> 00:16:15,193 but only when I'm alone. 241 00:16:16,040 --> 00:16:20,123 Have you two ever watched pornography together? 242 00:16:21,105 --> 00:16:22,022 No. No. 243 00:16:24,490 --> 00:16:28,076 Well then, we still have some work to do. 244 00:16:28,076 --> 00:16:31,914 But, I want to give you your homework assignment now. 245 00:16:31,914 --> 00:16:35,512 I want you two to watch pornography together. 246 00:16:35,512 --> 00:16:38,538 Find something that you both agree on and 247 00:16:39,986 --> 00:16:41,903 see where it takes you. 248 00:16:50,374 --> 00:16:51,374 Thank you. 249 00:16:52,244 --> 00:16:54,241 Did you find anything you like? 250 00:16:54,241 --> 00:16:55,076 I don't know. 251 00:16:55,076 --> 00:16:56,409 There's so much. 252 00:16:57,528 --> 00:16:58,425 Oh my god. 253 00:16:58,425 --> 00:17:01,008 Would you, what are you into? 254 00:17:03,224 --> 00:17:04,057 Um, wow. 255 00:17:05,655 --> 00:17:07,420 How about that one? 256 00:17:07,420 --> 00:17:08,503 Mmm, maybe. 257 00:17:11,207 --> 00:17:12,824 Oh, I like this one. 258 00:17:12,824 --> 00:17:13,657 This one. 259 00:17:13,657 --> 00:17:14,490 Yeah, you like that? 260 00:17:14,490 --> 00:17:15,323 Mm hmm. 261 00:17:15,323 --> 00:17:16,156 All right. 262 00:17:16,156 --> 00:17:16,989 Do that one. 263 00:17:16,989 --> 00:17:18,160 Let's put it on the big screen. 264 00:17:18,160 --> 00:17:18,993 Can you? 265 00:17:18,993 --> 00:17:19,826 Yeah. 266 00:17:21,839 --> 00:17:22,672 Okay. 267 00:17:26,166 --> 00:17:27,788 Okay. 268 00:17:33,817 --> 00:17:36,761 Well, they look like they're having fun. 269 00:17:36,761 --> 00:17:38,837 Jesus. 270 00:17:38,837 --> 00:17:40,999 I don't think I can go that fast. 271 00:17:40,999 --> 00:17:43,666 I bet you could with practice. 272 00:17:45,554 --> 00:17:49,843 Ugh, do you remember when I was as thin as she is? 273 00:17:49,843 --> 00:17:50,676 Stop it. 274 00:17:50,676 --> 00:17:51,753 You still look great. 275 00:17:51,753 --> 00:17:52,586 Come here. 276 00:17:58,179 --> 00:18:00,507 Remember when I had as much hair as he does? 277 00:18:00,507 --> 00:18:01,425 I love your hair. 278 00:18:01,425 --> 00:18:02,592 I know, 279 00:18:02,592 --> 00:18:04,092 what's left of it. 280 00:18:12,453 --> 00:18:16,453 That looks like a really uncomfortable position. 281 00:18:17,396 --> 00:18:18,229 I don't know. 282 00:18:18,229 --> 00:18:19,396 Could be nice. 283 00:18:25,073 --> 00:18:27,656 Is this doing anything for you? 284 00:18:31,379 --> 00:18:32,212 No. 285 00:18:35,058 --> 00:18:38,141 Do you wanna try any of this stuff? 286 00:18:42,623 --> 00:18:44,494 Not tonight. 287 00:18:44,494 --> 00:18:46,493 Look, I had a long day. 288 00:18:46,493 --> 00:18:47,918 I still have a lot of work to do. 289 00:18:47,918 --> 00:18:50,110 Let's try tomorrow, okay? 290 00:18:50,110 --> 00:18:50,943 Okay. 291 00:18:50,943 --> 00:18:51,776 Tomorrow? 292 00:18:51,776 --> 00:18:52,609 Mm hmm. 293 00:18:52,609 --> 00:18:53,442 Okay. 294 00:18:54,830 --> 00:18:57,296 Thank you, Norman. 295 00:18:57,296 --> 00:18:58,713 You're welcome. 296 00:19:00,085 --> 00:19:01,692 Okay. 297 00:19:01,692 --> 00:19:03,361 No no no, let it play. 298 00:19:03,361 --> 00:19:04,850 Yeah? 299 00:19:04,850 --> 00:19:06,385 Mm hmm. 300 00:19:06,385 --> 00:19:07,218 Okay. 301 00:19:09,378 --> 00:19:10,211 Goodnight. 302 00:19:10,211 --> 00:19:11,211 Goodnight. 303 00:20:08,835 --> 00:20:11,123 Tell me, how many times do you think 304 00:20:11,123 --> 00:20:14,675 you've told each other I love you? 305 00:20:14,675 --> 00:20:15,925 I don't know. 306 00:20:18,468 --> 00:20:20,228 Hundreds, no thousands, thousands. 307 00:20:20,228 --> 00:20:21,061 Yeah. 308 00:20:21,061 --> 00:20:22,394 As you should. 309 00:20:23,487 --> 00:20:26,938 It is a normal, nice thing to say, 310 00:20:26,938 --> 00:20:31,105 but after a certain amount of time, it can lose its meaning. 311 00:20:33,070 --> 00:20:35,820 I have an exercise for you to do. 312 00:20:41,425 --> 00:20:44,824 These are a series of flash cards that I've written 313 00:20:44,824 --> 00:20:46,540 over the years. 314 00:20:46,540 --> 00:20:49,936 They are phrases that carry the message of love, 315 00:20:49,936 --> 00:20:53,019 but in a new, more intimate, wording. 316 00:20:54,923 --> 00:20:55,756 Norman. 317 00:21:03,933 --> 00:21:07,016 Why don't you come with me over here? 318 00:21:20,060 --> 00:21:22,666 Nina, you sit right here. 319 00:21:22,666 --> 00:21:24,501 Norman, right here. 320 00:21:24,501 --> 00:21:28,084 I want you to face each other as you speak. 321 00:21:30,085 --> 00:21:32,668 Norman, why don't you go first? 322 00:21:33,973 --> 00:21:34,806 Okay. 323 00:21:46,788 --> 00:21:47,621 Go on. 324 00:21:52,523 --> 00:21:54,702 I wish I could shrink myself 325 00:21:54,702 --> 00:21:58,202 so you could have sex with my entire body. 326 00:22:01,283 --> 00:22:04,866 Nina, how did hearing that make you feel? 327 00:22:06,050 --> 00:22:06,883 Oh, uh, 328 00:22:09,453 --> 00:22:12,203 well, I guess it's sort of sweet. 329 00:22:15,887 --> 00:22:18,594 Um, sort of like a sci-fi story. 330 00:22:18,594 --> 00:22:19,594 I like that. 331 00:22:20,510 --> 00:22:23,753 But if he was that small, I wouldn't be able to see him. 332 00:22:23,753 --> 00:22:27,793 Is being able to see Norman a big part of sex for you? 333 00:22:27,793 --> 00:22:29,081 Oh, yes. 334 00:22:29,081 --> 00:22:32,414 I like to be able to look into his eyes. 335 00:22:33,717 --> 00:22:38,429 Why don't you read another card. 336 00:22:38,429 --> 00:22:39,262 Oh. 337 00:22:40,266 --> 00:22:44,266 I want to count every sperm in your ejaculation. 338 00:22:45,586 --> 00:22:49,003 I want to kiss each of them on the cheek. 339 00:22:50,203 --> 00:22:52,686 Norman? 340 00:22:52,686 --> 00:22:54,269 Uh, that doesn't, 341 00:22:56,146 --> 00:22:58,813 that doesn't do anything for me. 342 00:23:00,522 --> 00:23:03,551 Why do you think that is? 343 00:23:03,551 --> 00:23:06,084 Well, I mean, I see where the love could come in 344 00:23:06,084 --> 00:23:07,737 in taking the time to do something like that, 345 00:23:07,737 --> 00:23:11,904 but it just seems like it would take a really long time. 346 00:23:14,551 --> 00:23:15,384 I see. 347 00:23:18,267 --> 00:23:20,934 Why don't you read another card? 348 00:23:26,154 --> 00:23:30,237 I want to clean your whole body with my tongue. 349 00:23:33,989 --> 00:23:38,130 That sounds really nice, but I'm ticklish in my armpits, 350 00:23:38,130 --> 00:23:38,963 so-- 351 00:23:39,959 --> 00:23:43,376 Nina, the pleasure derived from the act 352 00:23:44,372 --> 00:23:45,955 is just part of it. 353 00:23:47,516 --> 00:23:51,433 Also consider what it means for him to do this. 354 00:23:58,840 --> 00:23:59,673 Oh, uh. 355 00:24:01,116 --> 00:24:03,366 I want to die on your dick. 356 00:24:09,326 --> 00:24:11,771 No, I don't like that one at all. 357 00:24:11,771 --> 00:24:13,903 I don't want to think about Nina dying. 358 00:24:13,903 --> 00:24:16,403 Don't think about her dying. 359 00:24:19,170 --> 00:24:23,087 But think about her choosing this place to die. 360 00:24:25,968 --> 00:24:27,004 No. 361 00:24:27,004 --> 00:24:27,927 No, Harvey, no. 362 00:24:27,927 --> 00:24:29,126 I don't like it. 363 00:24:29,126 --> 00:24:32,961 Okay, that's all right. 364 00:24:32,961 --> 00:24:34,878 Nina, try another card. 365 00:24:38,606 --> 00:24:40,536 Sometimes I wish our genitals 366 00:24:40,536 --> 00:24:42,960 were swapped with our mouths. 367 00:24:42,960 --> 00:24:45,862 That way we could have sex without taking our clothes off. 368 00:24:45,862 --> 00:24:48,987 Okay, Harvey, this isn't working for me anymore. 369 00:24:48,987 --> 00:24:52,341 Could we move onto something else? 370 00:24:52,341 --> 00:24:55,978 This is all part of the process. 371 00:24:55,978 --> 00:24:58,700 You don't have to enjoy what you're saying. 372 00:24:58,700 --> 00:24:59,533 Yeah. 373 00:25:00,484 --> 00:25:01,384 I just want you to realize 374 00:25:01,384 --> 00:25:05,551 that there are other ways to verbally express your love. 375 00:25:07,458 --> 00:25:08,291 I understand. 376 00:25:08,291 --> 00:25:09,124 Thank you. 377 00:25:10,399 --> 00:25:11,476 I forgot to ask. 378 00:25:11,476 --> 00:25:13,559 How did it go last night? 379 00:25:15,425 --> 00:25:16,499 Uh, we did what you said. 380 00:25:16,499 --> 00:25:17,972 We watched some porn. 381 00:25:17,972 --> 00:25:18,805 Yeah. 382 00:25:18,805 --> 00:25:20,354 Yeah. 383 00:25:20,354 --> 00:25:21,928 It was sort of fun. 384 00:25:21,928 --> 00:25:24,632 It didn't lead to anything. 385 00:25:24,632 --> 00:25:26,619 Why do you think that is? 386 00:25:26,619 --> 00:25:27,619 Well, the, 387 00:25:29,300 --> 00:25:31,111 the people in the movie that we watched 388 00:25:31,111 --> 00:25:33,319 were really young 389 00:25:33,319 --> 00:25:35,033 and watching them go at it 390 00:25:35,033 --> 00:25:38,242 just made me think about how old I'm getting. 391 00:25:38,242 --> 00:25:42,488 Yeah, it sort of made me feel inadequate. 392 00:25:42,488 --> 00:25:45,321 I want you to try again tonight, 393 00:25:51,447 --> 00:25:52,280 but 394 00:25:54,967 --> 00:25:55,800 I want you 395 00:25:58,960 --> 00:25:59,960 to use this. 396 00:26:04,359 --> 00:26:06,222 What is it? 397 00:26:06,222 --> 00:26:08,575 It's a projector. 398 00:26:08,575 --> 00:26:11,563 These feelings that you've developed of aging 399 00:26:11,563 --> 00:26:13,980 and inadequacy are misguided. 400 00:26:15,249 --> 00:26:17,954 They could be replaced with feelings of superiority 401 00:26:17,954 --> 00:26:18,787 and vigor 402 00:26:19,944 --> 00:26:24,111 if you are able to see your bodies in a new light. 403 00:26:26,204 --> 00:26:30,371 I want you to project pornography onto your bodies. 404 00:26:33,007 --> 00:26:36,507 Seeing these images against your own flesh 405 00:26:38,080 --> 00:26:41,330 will show you new versions of yourself. 406 00:26:50,040 --> 00:26:53,707 Those cards we read today were so strange. 407 00:26:55,207 --> 00:26:58,824 Do you think he really wrote them? 408 00:26:58,824 --> 00:27:00,524 Who knows? 409 00:27:00,524 --> 00:27:04,275 Hey, did you see any degrees on those walls of his? 410 00:27:04,275 --> 00:27:08,440 I mean, don't doctors usually like to show those things off? 411 00:27:08,440 --> 00:27:09,357 I didn't. 412 00:27:11,109 --> 00:27:13,776 I'm not sure he's a real doctor. 413 00:27:15,829 --> 00:27:19,921 What are you getting out of these sessions? 414 00:27:19,921 --> 00:27:21,504 Uh, I don't know. 415 00:27:24,341 --> 00:27:28,548 I mean, I definitely think it's doing something. 416 00:27:28,548 --> 00:27:31,798 I think we're talking about things that 417 00:27:32,952 --> 00:27:34,814 I don't think we'd be talking about 418 00:27:34,814 --> 00:27:36,564 if it wasn't for him. 419 00:27:39,479 --> 00:27:40,896 Okay, it's ready. 420 00:27:48,474 --> 00:27:49,307 Ready? 421 00:27:49,307 --> 00:27:50,140 Mm hmm. 422 00:28:01,457 --> 00:28:02,290 Oh, wow. 423 00:28:07,111 --> 00:28:08,444 How do I look? 424 00:28:13,627 --> 00:28:14,627 Beautiful. 425 00:28:25,077 --> 00:28:28,910 You ready to do this kind of thing? 426 00:28:40,156 --> 00:28:44,323 It's been so long since I've seen you look at me like that. 427 00:28:50,895 --> 00:28:54,562 There's something so beautiful about this. 428 00:28:57,224 --> 00:29:00,557 It's like nothing I've ever felt before. 429 00:29:42,992 --> 00:29:45,338 Is it my turn yet? 430 00:29:48,958 --> 00:29:49,875 Oh, shit. 431 00:30:00,263 --> 00:30:01,096 Excuse me. 432 00:30:05,583 --> 00:30:06,583 All right. 433 00:30:25,834 --> 00:30:27,167 Is it working? 434 00:30:46,307 --> 00:30:48,224 Is this turning you on? 435 00:30:53,157 --> 00:30:53,990 No. 436 00:30:57,547 --> 00:30:59,380 You don't want this? 437 00:31:07,828 --> 00:31:11,995 I think I've lost my attraction to the female form. 438 00:31:33,509 --> 00:31:35,842 Tell him what you told me. 439 00:31:46,228 --> 00:31:47,811 I said I think I, 440 00:31:48,997 --> 00:31:52,997 I think I lost my attraction to the female form. 441 00:31:56,841 --> 00:31:58,008 Interesting. 442 00:32:01,064 --> 00:32:03,978 Do you find yourself becoming attracted to men? 443 00:32:03,978 --> 00:32:05,634 No. 444 00:32:05,634 --> 00:32:08,467 Transgender people? 445 00:32:09,423 --> 00:32:10,256 No. 446 00:32:13,069 --> 00:32:14,600 Are there other women other than Nina 447 00:32:14,600 --> 00:32:16,683 that you're attracted to? 448 00:32:17,849 --> 00:32:18,682 No. 449 00:32:21,668 --> 00:32:23,456 And you came to this realization 450 00:32:23,456 --> 00:32:25,873 during last night's exercise? 451 00:32:27,363 --> 00:32:28,613 Yes. 452 00:32:34,341 --> 00:32:37,719 You two have been together a long time. 453 00:32:37,719 --> 00:32:39,797 When you spend this much time with someone, 454 00:32:39,797 --> 00:32:43,964 it's possible to become desensitized to their appearance. 455 00:32:47,214 --> 00:32:51,748 Tonight, I am going to show you a whole new way 456 00:32:51,748 --> 00:32:53,248 to see each other. 457 00:32:57,847 --> 00:33:00,014 Come with me to my studio. 458 00:33:24,222 --> 00:33:25,055 Nina, 459 00:33:26,771 --> 00:33:28,604 I want you right here. 460 00:33:29,634 --> 00:33:31,551 Take this seat, Norman. 461 00:33:37,357 --> 00:33:40,255 Now, I'm sure you two have some photos of you together, 462 00:33:40,255 --> 00:33:44,079 maybe even some videos, but right now 463 00:33:44,079 --> 00:33:48,246 I want you to be able to watch each other in real time, 464 00:33:49,708 --> 00:33:50,875 in the moment. 465 00:33:54,002 --> 00:33:56,703 You could talk if you'd like, 466 00:33:56,703 --> 00:33:58,565 but I want you to really focus 467 00:33:58,565 --> 00:34:01,065 on just looking at each other. 468 00:34:13,671 --> 00:34:15,338 I love you. 469 00:34:18,644 --> 00:34:20,061 I love you too. 470 00:34:35,213 --> 00:34:36,046 I wish, 471 00:34:38,609 --> 00:34:40,442 I wish we were better. 472 00:34:41,819 --> 00:34:44,569 I wish we didn't have to do this. 473 00:34:47,513 --> 00:34:50,323 I wish I knew what you wanted, 474 00:34:50,323 --> 00:34:52,906 so that I could give it to you. 475 00:34:54,771 --> 00:34:56,521 Nina, that's great. 476 00:34:57,688 --> 00:34:59,521 Just hold on a second. 477 00:35:07,934 --> 00:35:11,559 Nina, just listed some things she wished for. 478 00:35:11,559 --> 00:35:15,726 Is there anything that you'd like to tell her, Norman? 479 00:35:26,546 --> 00:35:28,463 I wish I felt normal. 480 00:35:30,945 --> 00:35:33,028 I wish I felt like a man. 481 00:35:36,985 --> 00:35:39,235 I feel like something less. 482 00:35:45,781 --> 00:35:49,531 I have a beautiful wife who I love very much, 483 00:35:55,032 --> 00:35:56,865 but that's not enough. 484 00:36:01,679 --> 00:36:04,596 I feel something dark inside of me. 485 00:36:09,199 --> 00:36:10,199 I feel sick. 486 00:36:12,261 --> 00:36:13,511 I feel ashamed. 487 00:36:15,323 --> 00:36:17,406 Ashamed of what? 488 00:36:18,919 --> 00:36:21,578 I don't know. 489 00:36:21,578 --> 00:36:22,578 It's okay. 490 00:36:23,903 --> 00:36:26,559 We're making progress. 491 00:36:26,559 --> 00:36:27,726 Let's move on. 492 00:36:54,201 --> 00:36:55,858 For this exercise, 493 00:36:55,858 --> 00:36:59,297 I'm going to need you to take your clothes off, Nina. 494 00:36:59,297 --> 00:37:01,500 Is that really necessary, Harvey? 495 00:37:01,500 --> 00:37:04,333 It's critical for this exercise. 496 00:37:05,988 --> 00:37:09,187 It's just us in here, Nina. 497 00:37:09,187 --> 00:37:11,187 All the cameras are off. 498 00:37:19,772 --> 00:37:23,939 Once you're ready, just step behind the picture frame. 499 00:37:26,692 --> 00:37:29,775 Norman, I want you to really focus on 500 00:37:31,395 --> 00:37:35,478 treating each part of her body as it's own being. 501 00:37:37,696 --> 00:37:40,310 I want you to say something to it 502 00:37:40,310 --> 00:37:41,977 then give it a kiss. 503 00:37:46,733 --> 00:37:49,983 Start at her feet and work your way up. 504 00:38:00,036 --> 00:38:00,869 Okay. 505 00:38:09,759 --> 00:38:10,592 Um, 506 00:38:13,010 --> 00:38:15,927 thank you for helping Nina to walk. 507 00:38:22,718 --> 00:38:25,163 You're probably my least favorite part of Nina's body, 508 00:38:25,163 --> 00:38:26,913 but I still like you. 509 00:38:32,598 --> 00:38:33,431 You, uh, 510 00:38:34,816 --> 00:38:36,399 you look very nice. 511 00:38:44,431 --> 00:38:48,264 I like the sounds you make when Nina's hungry. 512 00:38:55,428 --> 00:38:56,761 Nina thinks you're too big, 513 00:38:56,761 --> 00:38:59,587 but I think you're just the right size. 514 00:39:06,315 --> 00:39:07,148 I'm sorry. 515 00:39:17,511 --> 00:39:18,900 That was, 516 00:39:18,900 --> 00:39:21,732 that was very good, Norman. 517 00:39:21,732 --> 00:39:22,565 Very good. 518 00:39:24,431 --> 00:39:27,931 I just have one more exercise for tonight. 519 00:39:41,654 --> 00:39:43,362 After separating pieces of Nina 520 00:39:43,362 --> 00:39:46,209 and treating them individually, 521 00:39:46,209 --> 00:39:50,376 I want you to view her reflection as every piece of her, 522 00:39:52,422 --> 00:39:56,589 every molecule, every thought, every emotion, as one. 523 00:40:00,095 --> 00:40:01,428 What do you see? 524 00:40:03,158 --> 00:40:04,575 What do you feel? 525 00:40:06,970 --> 00:40:09,637 Say whatever comes to your mind. 526 00:40:19,551 --> 00:40:20,384 Well, 527 00:40:23,163 --> 00:40:25,133 when I look at this, 528 00:40:25,133 --> 00:40:26,550 I don't see Nina. 529 00:40:27,952 --> 00:40:28,785 I see, 530 00:40:31,384 --> 00:40:32,717 I see a monster, 531 00:40:36,189 --> 00:40:38,189 something that's scared, 532 00:40:40,935 --> 00:40:41,768 wounded, 533 00:40:42,684 --> 00:40:43,517 and alone. 534 00:40:53,955 --> 00:40:55,238 I don't know. 535 00:40:55,238 --> 00:40:57,163 I don't know what I'm saying. 536 00:40:57,163 --> 00:40:59,623 I don't know why I said that. 537 00:40:59,623 --> 00:41:00,490 I'm sorry. 538 00:41:00,490 --> 00:41:03,490 Can we please be done for the night? 539 00:41:04,421 --> 00:41:05,254 I'm sorry. 540 00:41:06,730 --> 00:41:07,730 Of course. 541 00:41:09,095 --> 00:41:10,595 That's no problem. 542 00:41:17,433 --> 00:41:21,600 Tonight's homework is on the more traditional side. 543 00:41:25,320 --> 00:41:30,112 This is a list of activities ranging from holding hands 544 00:41:30,112 --> 00:41:31,279 to having sex. 545 00:41:32,988 --> 00:41:34,823 I want you to go as high up the list 546 00:41:34,823 --> 00:41:37,791 as you feel comfortable with. 547 00:41:37,791 --> 00:41:41,208 We'll talk about it first thing tomorrow. 548 00:41:43,968 --> 00:41:44,968 Thank you. 549 00:41:57,437 --> 00:41:59,770 So, when do you wanna start? 550 00:42:04,001 --> 00:42:04,953 Nina, 551 00:42:04,953 --> 00:42:06,908 I can't do any more of Harvey's shit tonight. 552 00:42:06,908 --> 00:42:08,569 I just can't. 553 00:42:08,569 --> 00:42:12,079 Can we at least just do the first like three? 554 00:42:12,079 --> 00:42:14,622 I'm not gonna do it, okay? 555 00:42:14,622 --> 00:42:16,294 I'll try again with him tomorrow, 556 00:42:16,294 --> 00:42:19,377 but I just can't do any more tonight. 557 00:42:20,940 --> 00:42:22,386 Goodnight. 558 00:42:22,386 --> 00:42:23,219 Hey. 559 00:43:47,957 --> 00:43:48,790 So, 560 00:43:50,437 --> 00:43:52,354 how'd it go last night? 561 00:43:54,313 --> 00:43:58,491 What number did you make it to on the list? 562 00:43:58,491 --> 00:44:00,727 We didn't try the list. 563 00:44:00,727 --> 00:44:02,644 Why not? 564 00:44:06,120 --> 00:44:07,370 I don't know. 565 00:44:08,737 --> 00:44:10,987 I just didn't feel like it. 566 00:44:14,007 --> 00:44:15,674 Okay, that's fine. 567 00:44:17,109 --> 00:44:19,776 Let's move on to something else. 568 00:44:23,932 --> 00:44:27,932 Do either of you have any fetishes or fantasies? 569 00:44:31,993 --> 00:44:34,942 It's nothing to be ashamed about. 570 00:44:34,942 --> 00:44:39,289 Everyone has some kind of fetish or fantasy. 571 00:44:39,289 --> 00:44:43,106 It's quite common for a couple's sex life to improve 572 00:44:43,106 --> 00:44:47,273 once you start talking to each other about your fantasies. 573 00:44:48,807 --> 00:44:51,390 Norman, why don't you go first? 574 00:44:54,704 --> 00:44:55,537 Uh, 575 00:44:57,017 --> 00:44:58,644 can Nina go first? 576 00:44:58,644 --> 00:45:00,814 We're going to hear from the both of you. 577 00:45:00,814 --> 00:45:02,591 Why don't you just get it over with now? 578 00:45:02,591 --> 00:45:03,727 No no no, it's all right. 579 00:45:03,727 --> 00:45:04,892 I'll go. 580 00:45:04,892 --> 00:45:05,725 Uh, 581 00:45:09,217 --> 00:45:10,050 I guess I 582 00:45:12,854 --> 00:45:13,771 have always 583 00:45:15,895 --> 00:45:20,062 always liked the idea of being tied up during sex. 584 00:45:22,407 --> 00:45:23,945 I mean, I don't know, I've never done it, 585 00:45:23,945 --> 00:45:26,906 but I've seen videos and I've talked to friends 586 00:45:26,906 --> 00:45:28,989 and it seems really sexy. 587 00:45:32,817 --> 00:45:33,650 Bondage. 588 00:45:34,622 --> 00:45:38,147 That's a completely normal fantasy. 589 00:45:38,147 --> 00:45:41,897 Norman, did you know Nina had this fantasy? 590 00:45:43,323 --> 00:45:44,776 No, I didn't. 591 00:45:44,776 --> 00:45:48,113 Does it bother you? 592 00:45:48,113 --> 00:45:48,946 No. 593 00:45:50,078 --> 00:45:51,247 Would you be willing 594 00:45:51,247 --> 00:45:55,414 to incorporate her fantasy into your sexual activities? 595 00:45:57,902 --> 00:45:59,735 I don't see why not. 596 00:46:04,169 --> 00:46:06,002 That's terrific, Norman. 597 00:46:06,002 --> 00:46:10,169 Now, why don't you tell us about a fantasy of yours. 598 00:46:13,194 --> 00:46:14,027 I don't know. 599 00:46:14,027 --> 00:46:17,718 I just I really don't feel comfortable talking about it. 600 00:46:17,718 --> 00:46:18,749 It's all right, Norman. 601 00:46:18,749 --> 00:46:19,801 No, it's just, 602 00:46:19,801 --> 00:46:20,843 it's okay. 603 00:46:20,843 --> 00:46:24,510 I don't need to have my fantasies acted out. 604 00:46:26,228 --> 00:46:28,008 Regardless of whether you wanna act them out or not, 605 00:46:28,008 --> 00:46:30,875 the fact that you're suppressing these desires 606 00:46:30,875 --> 00:46:34,458 could be the root of your marital problems. 607 00:46:35,458 --> 00:46:37,795 There's nothing to worry about, Norman. 608 00:46:37,795 --> 00:46:39,795 I'm not gonna judge you. 609 00:46:43,021 --> 00:46:43,854 I can't. 610 00:46:48,820 --> 00:46:50,803 You know what, I changed, 611 00:46:50,803 --> 00:46:54,970 I've changed your homework assignment for tonight. 612 00:46:58,629 --> 00:47:02,712 You are to meet me at this address at 10 tonight. 613 00:47:12,218 --> 00:47:13,301 What is it? 614 00:47:19,627 --> 00:47:21,115 I can't believe we're doing this. 615 00:47:21,115 --> 00:47:22,244 This is so fucking stupid. 616 00:47:22,244 --> 00:47:23,081 Don't worry about it. 617 00:47:23,081 --> 00:47:24,664 It's gonna be fine. 618 00:47:28,285 --> 00:47:30,285 All right, 10 o'clock. 619 00:47:31,336 --> 00:47:32,616 Time to start. 620 00:47:36,642 --> 00:47:38,642 Perfect timing, you two. 621 00:47:41,065 --> 00:47:45,167 Please, grab some chairs, join the circle. 622 00:47:45,167 --> 00:47:47,695 Everyone this is Nina and that's Norman. 623 00:47:47,695 --> 00:47:49,113 Hello, hello. 624 00:47:49,113 --> 00:47:50,113 All right. 625 00:47:53,712 --> 00:47:56,947 Now, I'm sure you all know how this works, 626 00:47:56,947 --> 00:47:59,457 but I will reiterate. 627 00:47:59,457 --> 00:48:01,607 We are here to talk about our fetishes 628 00:48:01,607 --> 00:48:03,732 and our fantasies. 629 00:48:03,732 --> 00:48:05,677 There's no judgment in this room. 630 00:48:05,677 --> 00:48:08,431 If you have anything constructive to add, 631 00:48:08,431 --> 00:48:10,204 please at any point, 632 00:48:10,204 --> 00:48:12,371 don't hesitate to butt in. 633 00:48:14,997 --> 00:48:17,330 Hector, why don't you start? 634 00:48:26,316 --> 00:48:27,149 Okay. 635 00:48:30,047 --> 00:48:31,714 So, my name's Hector 636 00:48:34,007 --> 00:48:37,366 and I used to have a hard time saying this, 637 00:48:37,366 --> 00:48:39,116 but I've accepted it. 638 00:48:42,127 --> 00:48:43,710 I'm a necrophiliac. 639 00:48:46,331 --> 00:48:50,706 That means I'm into having sex with dead bodies, 640 00:48:50,706 --> 00:48:53,533 but I don't kill people or dig up graves 641 00:48:53,533 --> 00:48:55,200 or any of that shit. 642 00:48:56,163 --> 00:48:57,330 That's not me. 643 00:49:00,010 --> 00:49:04,177 This is just something that turns me on like nothing else 644 00:49:05,884 --> 00:49:06,717 in the-- 645 00:49:10,984 --> 00:49:13,734 I don't know what to do about it. 646 00:49:15,813 --> 00:49:17,480 Jessica, go ahead. 647 00:49:18,924 --> 00:49:21,257 So, I'm really submissive. 648 00:49:23,419 --> 00:49:26,477 The idea of having to pretend that I'm dead 649 00:49:26,477 --> 00:49:30,644 and like not move my body at all sounds really hot. 650 00:49:32,314 --> 00:49:34,586 Yo, that's what's up. 651 00:49:35,871 --> 00:49:38,049 This is exactly what I'm talking about. 652 00:49:38,049 --> 00:49:42,030 Our fantasies are nothing to be ashamed about. 653 00:49:42,030 --> 00:49:44,530 They bring us closer together. 654 00:49:47,843 --> 00:49:50,260 Kelly, why don't you go next? 655 00:49:52,632 --> 00:49:53,965 Uh, I'm Kelly. 656 00:49:55,999 --> 00:49:59,416 I just discovered the term for my fetish, 657 00:50:01,459 --> 00:50:02,459 forniphilia. 658 00:50:06,152 --> 00:50:08,402 Basically that means I like 659 00:50:09,573 --> 00:50:10,656 being used as 660 00:50:13,052 --> 00:50:13,885 furniture. 661 00:50:16,185 --> 00:50:17,685 Like a footrest? 662 00:50:19,095 --> 00:50:21,095 Yeah, that could work, 663 00:50:21,959 --> 00:50:23,876 but my ultimate fantasy 664 00:50:26,745 --> 00:50:28,745 is to be used as a table 665 00:50:31,802 --> 00:50:33,302 and to have people 666 00:50:37,038 --> 00:50:38,371 eat their dinner 667 00:50:39,532 --> 00:50:40,365 off of me, 668 00:50:42,565 --> 00:50:43,398 so-- 669 00:50:45,362 --> 00:50:49,060 My wife and I are hosting a dinner party next Saturday 670 00:50:49,060 --> 00:50:52,969 and we would love to have you over as our table. 671 00:50:52,969 --> 00:50:53,802 Really? 672 00:50:56,171 --> 00:50:58,088 Harvey, that's awesome. 673 00:50:59,352 --> 00:51:00,935 That's what I do. 674 00:51:07,667 --> 00:51:10,084 Jason, why don't you go next? 675 00:51:13,785 --> 00:51:15,769 Hey, everybody. 676 00:51:15,769 --> 00:51:16,602 So, 677 00:51:20,290 --> 00:51:23,290 I'm a little embarrassed about this. 678 00:51:27,246 --> 00:51:32,064 I told my wife about my fetish and she divorced me, 679 00:51:32,064 --> 00:51:35,897 so it's still kind of hard to talk about that. 680 00:51:37,599 --> 00:51:39,182 Be strong, Jason. 681 00:51:40,314 --> 00:51:42,064 Thanks, Dr. Bunuel. 682 00:51:44,111 --> 00:51:47,778 For years I fantasized about being fisted. 683 00:51:49,118 --> 00:51:52,201 I asked my wife if she would fist me. 684 00:51:53,727 --> 00:51:55,310 She screamed at me. 685 00:51:56,766 --> 00:51:59,183 She said so many mean things. 686 00:52:03,295 --> 00:52:04,912 I'll do it. 687 00:52:04,912 --> 00:52:07,183 I'll fist you for sure. 688 00:52:07,183 --> 00:52:09,132 I love fisting. 689 00:52:09,132 --> 00:52:09,965 Really? 690 00:52:11,066 --> 00:52:12,983 That would be so great. 691 00:52:20,904 --> 00:52:22,987 Oh, hi, my name is Nina 692 00:52:27,304 --> 00:52:28,137 and I just 693 00:52:30,962 --> 00:52:33,462 told my husband that I thought 694 00:52:34,427 --> 00:52:38,594 the idea of having some kind of bondage sex might be fun. 695 00:52:41,303 --> 00:52:42,558 Oh, it's great. 696 00:52:42,558 --> 00:52:43,808 You'll love it. 697 00:52:49,046 --> 00:52:49,879 Norman, 698 00:52:51,393 --> 00:52:52,643 it's your turn. 699 00:52:59,541 --> 00:53:01,464 Uh, hi, everyone. 700 00:53:01,464 --> 00:53:02,881 My name is Norman 701 00:53:05,151 --> 00:53:05,984 and 702 00:53:07,948 --> 00:53:10,781 uh, my fantasy is kind of strange. 703 00:53:19,574 --> 00:53:20,407 I 704 00:53:22,096 --> 00:53:23,679 wish I was a giant, 705 00:53:26,355 --> 00:53:27,522 like Godzilla, 706 00:53:29,649 --> 00:53:32,657 but I don't wanna hurt people 707 00:53:32,657 --> 00:53:35,990 and I don't wanna destroy entire cities. 708 00:53:37,559 --> 00:53:38,392 I just, 709 00:53:44,745 --> 00:53:48,245 I just wanna have sex with tall buildings. 710 00:53:52,733 --> 00:53:54,733 That sounds very cool. 711 00:53:56,389 --> 00:54:00,306 Yeah, I think I see where you're going there. 712 00:54:03,418 --> 00:54:05,668 Very interesting, Norman. 713 00:54:09,646 --> 00:54:12,646 Nina, what is your reaction to this? 714 00:54:16,824 --> 00:54:19,103 I think it sounds perfectly normal. 715 00:54:19,103 --> 00:54:21,752 I was so worried you were gonna say something 716 00:54:21,752 --> 00:54:24,470 like you were into piss and shit, eating piss and shit 717 00:54:24,470 --> 00:54:26,253 or something. 718 00:54:26,253 --> 00:54:27,575 I'm so relieved. 719 00:54:27,575 --> 00:54:32,065 I just, I don't know how I can help fulfill your fantasy, 720 00:54:32,065 --> 00:54:32,982 that's all. 721 00:54:45,126 --> 00:54:45,959 Hey. 722 00:54:50,837 --> 00:54:51,670 Listen, 723 00:54:55,085 --> 00:54:58,589 I know it's been really hard for you this week, 724 00:54:58,589 --> 00:54:59,892 going to all those sessions 725 00:54:59,892 --> 00:55:03,892 and then telling everybody your fantasy just now 726 00:55:06,275 --> 00:55:09,352 must have been really tough. 727 00:55:09,352 --> 00:55:11,084 So, I want you to know 728 00:55:11,084 --> 00:55:13,240 I really appreciate everything you're doing 729 00:55:13,240 --> 00:55:15,323 and I love you very much. 730 00:55:18,003 --> 00:55:19,083 Thank you. 731 00:55:19,083 --> 00:55:20,425 I love you too. 732 00:55:20,425 --> 00:55:21,592 You know that. 733 00:55:22,639 --> 00:55:24,941 And guess what, you're right. 734 00:55:24,941 --> 00:55:26,604 I feel a lot better, 735 00:55:26,604 --> 00:55:28,886 just getting all that off my chest. 736 00:55:28,886 --> 00:55:29,719 I feel good. 737 00:55:29,719 --> 00:55:30,552 See? 738 00:55:30,552 --> 00:55:31,385 Mm hmm. 739 00:55:35,835 --> 00:55:36,918 I just wish 740 00:55:38,068 --> 00:55:40,985 I knew how to satisfy your fantasy. 741 00:55:42,733 --> 00:55:43,900 That's okay. 742 00:55:46,336 --> 00:55:50,253 Maybe some things are better left as fantasies. 743 00:55:53,396 --> 00:55:55,388 You know what I'm saying? 744 00:55:55,388 --> 00:55:56,221 Oh. 745 00:55:58,651 --> 00:56:00,068 Just a thought. 746 00:56:13,256 --> 00:56:14,174 Hi. 747 00:56:14,174 --> 00:56:15,007 Hi. 748 00:56:15,007 --> 00:56:16,543 Hey, I just got a call from Harvey. 749 00:56:16,543 --> 00:56:19,601 Tonight's session, they've changed the location. 750 00:56:19,601 --> 00:56:21,153 Really, why? 751 00:56:21,153 --> 00:56:22,228 I don't know, 752 00:56:22,228 --> 00:56:23,272 but it's not far from here. 753 00:56:23,272 --> 00:56:25,092 Do you have a pen? 754 00:56:25,092 --> 00:56:26,547 Uh, sure. 755 00:56:26,547 --> 00:56:28,315 Where is it? 756 00:56:57,332 --> 00:56:58,424 He just parked. 757 00:56:58,424 --> 00:57:00,007 He's on his way in. 758 00:57:13,490 --> 00:57:15,823 What is going on? 759 00:57:48,937 --> 00:57:49,854 This is amazing. 760 00:57:49,854 --> 00:57:52,276 You guys did this all for me? 761 00:57:52,276 --> 00:57:53,399 Mm hmm. 762 00:57:53,399 --> 00:57:54,732 Yes, we did. 763 00:57:54,732 --> 00:57:58,649 We wanted to see your fantasy become a reality. 764 00:58:00,144 --> 00:58:00,977 You guys, 765 00:58:00,977 --> 00:58:02,433 I don't know how I could ever repay you for this. 766 00:58:02,433 --> 00:58:04,091 Thank you so much. 767 00:58:04,091 --> 00:58:06,098 Don't worry about us. 768 00:58:06,098 --> 00:58:08,348 Just try to enjoy yourself. 769 00:58:11,597 --> 00:58:12,430 Thanks. 770 00:58:16,315 --> 00:58:18,924 You two, take care now. 771 00:58:18,924 --> 00:58:20,468 Thank you. 772 00:58:20,468 --> 00:58:21,885 Thanks, Harvey. 773 00:58:23,249 --> 00:58:25,249 You really are the best. 774 00:58:26,640 --> 00:58:27,473 I know. 775 00:58:39,161 --> 00:58:39,994 Wow. 48023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.