All language subtitles for Eternal Love of Dream eng 54

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV and Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 2 00:02:15,620 --> 00:02:19,900 ♥ Eternal Love of Dream ♥ 3 00:02:21,540 --> 00:02:23,420 ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ [Episode 54] 4 00:02:57,540 --> 00:02:58,460 You're finally back. 5 00:02:59,380 --> 00:03:00,420 Have you seen Dong Hua? 6 00:03:06,460 --> 00:03:07,980 I waited for him for so long. 7 00:03:11,260 --> 00:03:12,820 Why didn't he come back? 8 00:03:15,140 --> 00:03:16,900 Why did he lie to me? 9 00:03:18,620 --> 00:03:20,660 I waited for him for so long like a fool. 10 00:03:23,700 --> 00:03:25,860 Which word he said is true? 11 00:03:56,740 --> 00:03:57,380 Fengjiu, 12 00:03:59,700 --> 00:04:00,820 you're pregnant. 13 00:04:50,740 --> 00:04:51,300 Feel relieved. 14 00:04:51,620 --> 00:04:52,900 Your uncle and I will be here for you. 15 00:05:04,100 --> 00:05:04,580 Your Majesty! 16 00:05:08,180 --> 00:05:09,780 I pay respect to Your Majesty! 17 00:05:10,260 --> 00:05:12,180 I still need to cultivate in reclusion 18 00:05:12,860 --> 00:05:15,700 to refine and blend the dark energy inside my body. 19 00:05:16,620 --> 00:05:18,820 Your Majesty, I'm willing to serve you at the expense of my life. 20 00:05:19,660 --> 00:05:21,220 When I'm not around, 21 00:05:21,700 --> 00:05:22,580 you shall be the one 22 00:05:23,980 --> 00:05:25,780 to lead the demons. 23 00:05:28,500 --> 00:05:28,940 Yes! 24 00:05:42,140 --> 00:05:45,100 This is how it feels to have power. 25 00:05:48,340 --> 00:05:49,140 Gods, 26 00:05:49,980 --> 00:05:51,700 just wait! 27 00:05:52,540 --> 00:05:53,140 Xiaojiu! 28 00:05:54,220 --> 00:05:55,060 Xiaojiu! 29 00:05:58,380 --> 00:05:58,940 Yan, 30 00:05:59,340 --> 00:06:00,020 why are you here? 31 00:06:00,260 --> 00:06:01,020 Aren't the demons... 32 00:06:01,180 --> 00:06:01,980 I've got something urgent to attend to. 33 00:06:02,100 --> 00:06:03,340 Do you know where Xiaojiu is? 34 00:06:03,660 --> 00:06:04,860 Today is their wedding day. 35 00:06:04,980 --> 00:06:06,180 How come they are both missing? 36 00:06:06,420 --> 00:06:07,860 That's why I'm here. 37 00:06:08,100 --> 00:06:09,580 For the demons, the ice face... 38 00:06:09,860 --> 00:06:10,580 Your Highness! 39 00:06:11,620 --> 00:06:12,700 - Chong Lin! - Chong Lin, how come you're... 40 00:06:12,700 --> 00:06:13,420 Something bad has happened in the Fanyin Valley. 41 00:06:13,740 --> 00:06:15,540 His Majesty asked you to meet him at the entrance right away. 42 00:06:44,340 --> 00:06:44,820 Your Majesty! 43 00:06:45,100 --> 00:06:46,380 Miao Luo has broken out of the Miaoyi Chasm. 44 00:06:46,620 --> 00:06:48,580 Please maintain the ward. I'm going inside. 45 00:06:49,100 --> 00:06:50,020 The valley is filled with dark energy. 46 00:06:50,140 --> 00:06:50,940 How can you go inside? 47 00:06:51,380 --> 00:06:52,500 Protected by the golden blood, 48 00:06:52,740 --> 00:06:53,700 the dark energy can't hurt me, 49 00:06:53,940 --> 00:06:54,620 I'll leave it to you. 50 00:06:59,100 --> 00:06:59,900 Miao Luo is out? 51 00:07:00,380 --> 00:07:01,180 How are the demons now? 52 00:07:01,340 --> 00:07:02,060 What about Xu Yang? 53 00:07:02,460 --> 00:07:03,940 Didn't he stop Miao Luo from stealing the blood tear? 54 00:07:05,260 --> 00:07:06,900 Demon Lord Xu Yang is dead. 55 00:07:15,980 --> 00:07:16,900 Miao Luo! 56 00:07:18,460 --> 00:07:19,780 I'm gonna kill you! 57 00:07:20,220 --> 00:07:20,700 Yan, 58 00:07:21,500 --> 00:07:23,100 His Majesty is the only one who can handle Miao Luo in the whole word. 59 00:07:23,260 --> 00:07:24,460 If you go inside now, you'll get yourself killed. 60 00:07:24,540 --> 00:07:25,340 So what? 61 00:07:25,460 --> 00:07:26,620 I'll never spare her! 62 00:07:26,780 --> 00:07:27,580 Calm down! 63 00:07:29,620 --> 00:07:31,580 The royal members of the inseparable king birds are probably dead. 64 00:07:31,900 --> 00:07:32,900 If the Fanyin Valley opens, 65 00:07:33,140 --> 00:07:34,900 all the living creatures in the Four Seas and Eight Deserts will suffer. 66 00:07:35,260 --> 00:07:36,060 Guarding this place 67 00:07:36,500 --> 00:07:37,940 is the first step to restrain Miao Luo. 68 00:07:38,140 --> 00:07:39,860 All you know is to draw out your sword. What's the use of that? 69 00:07:40,540 --> 00:07:41,980 As a demon lord, 70 00:07:42,380 --> 00:07:43,780 the last lesson you need to learn is that 71 00:07:44,980 --> 00:07:47,740 putting away your sword is for drawing out your sword better. 72 00:08:24,860 --> 00:08:26,420 Fengjiu, are you OK? 73 00:08:28,620 --> 00:08:29,460 How are you? 74 00:08:30,580 --> 00:08:32,260 Haven't heard from you in the Sky Kingdom, 75 00:08:32,340 --> 00:08:33,540 I came to visit you in Qingqiu. 76 00:08:34,500 --> 00:08:35,540 His Majesty didn't come. 77 00:08:37,020 --> 00:08:38,180 I've given him time, 78 00:08:39,140 --> 00:08:40,700 but he still stays in the demon clan. 79 00:08:44,420 --> 00:08:45,460 There's no one else here. 80 00:08:46,060 --> 00:08:47,300 If you feel sad deep in your heart, 81 00:08:47,700 --> 00:08:50,060 just have a good cry. 82 00:08:52,140 --> 00:08:53,220 I don't want to cry. 83 00:08:54,580 --> 00:08:56,100 I just can't understand it. 84 00:08:59,260 --> 00:08:59,780 Fengjiu, 85 00:08:59,980 --> 00:09:00,700 feel relieved. 86 00:09:01,220 --> 00:09:02,940 No matter what happens, His Majesty is sure to come back. 87 00:09:03,300 --> 00:09:05,700 By then, we'll definitely ask him 88 00:09:06,540 --> 00:09:07,620 to explain to you until you're satisfied. 89 00:09:10,340 --> 00:09:10,820 Cheng Yu, 90 00:09:12,780 --> 00:09:14,140 His Majesty loved me a lot 91 00:09:14,260 --> 00:09:15,380 in the Dream of Aranya. 92 00:09:16,420 --> 00:09:18,180 If he finds Ji Heng pitiful 93 00:09:18,780 --> 00:09:20,220 and wants to stay by her side, 94 00:09:20,980 --> 00:09:22,620 he just needs to tell me. 95 00:09:23,260 --> 00:09:24,940 I won't force him to marry me. 96 00:09:25,660 --> 00:09:26,900 Even if I'm... 97 00:09:29,340 --> 00:09:30,660 I won't force him to stay. 98 00:09:32,380 --> 00:09:33,100 Fengjiu... 99 00:09:33,500 --> 00:09:35,140 I dare not tell my father, either. 100 00:09:35,660 --> 00:09:37,700 I'm afraid that if he knows, he'll get mad 101 00:09:38,340 --> 00:09:39,460 and go to argue with His Majesty. 102 00:09:40,380 --> 00:09:41,860 After all, 103 00:09:42,620 --> 00:09:44,140 love must be mutual. 104 00:09:49,140 --> 00:09:51,140 Fengjiu, wait for me. 105 00:09:51,460 --> 00:09:52,380 I'll go and find Lian Song. 106 00:09:52,940 --> 00:09:54,540 He surely knows where His Majesty is. 107 00:09:55,300 --> 00:09:56,100 I'll definitely help you. 108 00:10:46,700 --> 00:10:49,140 Having been refined by Miao Luo, the dark energy in the Miaoyi Chasm 109 00:10:49,700 --> 00:10:51,700 is harder to purify than that of the Ten-evil Lotus Land. 110 00:10:53,020 --> 00:10:54,420 I have to find a way to suppress it. 111 00:10:55,140 --> 00:10:58,220 I should find Miao Luo right away and destroy her with the dark energy. 112 00:11:22,300 --> 00:11:25,380 Send another one hundred demon soldiers to the Baishui Mountain. 113 00:11:27,060 --> 00:11:27,460 Yes! 114 00:11:28,020 --> 00:11:28,420 Demon Lord Nie, 115 00:11:28,860 --> 00:11:30,060 we haven't started a war against the gods yet. 116 00:11:30,420 --> 00:11:31,140 Is it too... 117 00:11:35,140 --> 00:11:37,420 You should figure out the current situation. 118 00:11:38,180 --> 00:11:39,980 Who is the leader of the demons? 119 00:11:40,620 --> 00:11:42,940 I'm calling the shots now. 120 00:11:45,980 --> 00:11:46,420 You! 121 00:11:46,980 --> 00:11:48,740 We're both demon lords. How can you... 122 00:11:54,460 --> 00:11:57,500 Just leave. 123 00:11:58,420 --> 00:11:58,860 Yes! 124 00:12:10,340 --> 00:12:11,260 It's been three days. 125 00:12:12,220 --> 00:12:13,660 Here are one fetus protection pill 126 00:12:14,060 --> 00:12:15,100 and one abortion pill. 127 00:12:16,580 --> 00:12:17,980 I'll keep your secret 128 00:12:19,020 --> 00:12:20,380 whatever your decision is. 129 00:12:43,900 --> 00:12:46,940 ♪ Whisper love in dreams. ♪ 130 00:12:47,860 --> 00:12:50,460 ♪ Everything I think about is for my lover. ♪ 131 00:12:51,740 --> 00:12:54,340 ♪ In one moment, I forget about what confuses me. ♪ 132 00:12:55,180 --> 00:12:58,500 ♪ Because I'm surrounded by love. ♪ 133 00:12:59,420 --> 00:13:03,100 ♪ Until I get hurt after giving all I have, ♪ 134 00:13:03,780 --> 00:13:06,820 ♪ I finally understand how cruel you are. ♪ 135 00:13:07,380 --> 00:13:11,060 ♪ I'm just afraid the fate might not recognize lovers, ♪ 136 00:13:11,420 --> 00:13:12,100 ♪ setting hundreds of tests to keep them apart. ♪ 137 00:13:12,100 --> 00:13:13,500 =Tai Chen Palace= ♪ setting hundreds of tests to keep them apart. ♪ 138 00:13:13,500 --> 00:13:14,740 ♪ setting hundreds of tests to keep them apart. ♪ 139 00:13:17,740 --> 00:13:20,820 ♪ It's like falling leaves tapping on the gate. ♪ 140 00:13:21,620 --> 00:13:24,540 ♪ I used to be a fool who followed you all the time. ♪ 141 00:13:25,780 --> 00:13:28,500 ♪ The transient affection ♪ 142 00:13:29,100 --> 00:13:32,620 ♪ only gets deeper for trouble. ♪ 143 00:13:33,340 --> 00:13:36,980 ♪ If we become strangers only to recognize each other again, ♪ 144 00:13:37,460 --> 00:13:40,380 ♪ will you remember our past? ♪ 145 00:13:41,580 --> 00:13:44,780 ♪ I am willing to die if you trust me. ♪ 146 00:13:45,420 --> 00:13:50,260 ♪ I don't care to be lonely. ♪ 147 00:13:51,380 --> 00:13:54,300 ♪ I can't decide whether to leave or to stay. ♪ 148 00:13:55,820 --> 00:13:58,740 ♪ The vast universe changes nonstop. ♪ 149 00:13:59,500 --> 00:14:06,100 ♪ Never have you stopped fighting for our love. ♪ 150 00:14:07,540 --> 00:14:10,460 ♪ Go far away in your shadow. ♪ 151 00:14:11,900 --> 00:14:14,820 ♪ I'm free but I have nothing. ♪ 152 00:14:15,660 --> 00:14:17,780 ♪ Let memories gather dust. ♪ 153 00:14:18,180 --> 00:14:21,620 ♪ I can't see us be together forever. ♪ 154 00:14:47,620 --> 00:14:50,540 ♪ It's like falling leaves tapping on the gate. ♪ 155 00:14:51,700 --> 00:14:54,620 ♪ I used to be a fool who followed you all the time. ♪ 156 00:14:55,700 --> 00:14:58,620 ♪ The transient affection ♪ 157 00:14:59,020 --> 00:15:01,940 ♪ only gets deeper for hatred. ♪ 158 00:15:03,420 --> 00:15:07,060 ♪ If we bid farewell only to meet again, ♪ 159 00:15:07,660 --> 00:15:10,540 ♪ will you give up on us. ♪ 160 00:15:11,620 --> 00:15:13,180 His Majesty and I 161 00:15:13,180 --> 00:15:14,020 have really gone a long way. 162 00:15:14,860 --> 00:15:16,740 In the first half of the journey, I was the one who kept chasing after him. 163 00:15:16,780 --> 00:15:17,740 It was hard, 164 00:15:18,460 --> 00:15:20,300 but luckily, I was blessed by heaven 165 00:15:20,580 --> 00:15:22,340 and I finally caught up with him. 166 00:15:23,020 --> 00:15:24,940 Because I was the one who wanted him from the very start, 167 00:15:25,340 --> 00:15:26,380 however tired I was, 168 00:15:26,380 --> 00:15:27,500 I felt OK. 169 00:15:28,300 --> 00:15:29,740 He does love me, 170 00:15:30,340 --> 00:15:31,980 but he may also have feelings for Ji Heng. 171 00:15:33,020 --> 00:15:34,540 When I fell into the Dream of Aranya 172 00:15:34,660 --> 00:15:35,660 and struggled between life and death, 173 00:15:35,740 --> 00:15:36,700 he chose me. 174 00:15:37,460 --> 00:15:39,260 But now Ji Heng is in danger, 175 00:15:39,780 --> 00:15:41,140 so he chooses Ji Heng. 176 00:15:41,820 --> 00:15:43,140 Having failed 177 00:15:43,260 --> 00:15:44,260 to keep his word, 178 00:15:44,660 --> 00:15:46,500 he's ashamed to meet me in Qingqiu. 179 00:15:47,740 --> 00:15:49,380 This love was hard-earned, 180 00:15:49,940 --> 00:15:52,300 and I've always wanted to treasure it. 181 00:15:53,380 --> 00:15:54,820 But I'm really too tired. 182 00:15:55,820 --> 00:15:57,140 Your Majesty, I've tried. 183 00:15:57,420 --> 00:15:58,980 I've given you enough time. 184 00:15:59,100 --> 00:16:00,180 As long as you can come, 185 00:16:00,340 --> 00:16:02,100 I'll believe anything you say, 186 00:16:02,700 --> 00:16:03,620 but you didn't come. 187 00:16:04,420 --> 00:16:05,620 Now that I'm also pregnant, 188 00:16:05,620 --> 00:16:07,140 ♪ Hide the hopeless dream in the bedside sleeve. ♪ 189 00:16:07,180 --> 00:16:09,060 I can't stay in Qingqiu anymore. 190 00:16:10,660 --> 00:16:11,220 Your Majesty, 191 00:16:11,220 --> 00:16:12,740 ♪ That's my craving for all my life. ♪ 192 00:16:13,100 --> 00:16:14,380 from now on, 193 00:16:16,380 --> 00:16:17,740 I'll live my life without you. 194 00:16:18,100 --> 00:16:20,740 ♪ ...so torturous. ♪ 195 00:16:32,100 --> 00:16:33,980 I can't fully purify the dark energy inside. 196 00:16:34,420 --> 00:16:35,700 On the opening date of the Fanyin Valley, 197 00:16:35,980 --> 00:16:37,420 we won't be able to stop the dark energy from leaking outside. 198 00:16:38,620 --> 00:16:39,380 What shall we do? 199 00:16:40,900 --> 00:16:41,940 We have to find a magic instrument 200 00:16:42,380 --> 00:16:43,900 to seal the Fanyin Valley, 201 00:16:44,220 --> 00:16:45,100 thus resolving future trouble once and for all. 202 00:16:48,060 --> 00:16:49,020 Why are you all here? 203 00:16:49,500 --> 00:16:50,820 Who's accompanying Xiaobai? 204 00:16:51,500 --> 00:16:52,020 Oh, gosh! 205 00:16:52,380 --> 00:16:54,300 I forgot to visit Xiaojiu on my way. 206 00:16:57,340 --> 00:16:57,780 Your Majesty! 207 00:16:58,620 --> 00:16:59,100 Ice face! 208 00:16:59,220 --> 00:16:59,660 Your Majesty! 209 00:17:23,780 --> 00:17:24,940 When he wakes up, 210 00:17:25,380 --> 00:17:26,340 please teach him 211 00:17:26,460 --> 00:17:27,980 some cultivation tips. 212 00:17:28,940 --> 00:17:30,780 When he's ready to ascend to heaven, 213 00:17:31,180 --> 00:17:32,700 I'll help him wash away the mortal dust in the Ninth Heaven Jade Pool, 214 00:17:32,820 --> 00:17:34,700 so that he can become an immortal. 215 00:17:36,260 --> 00:17:36,660 You... 216 00:17:36,780 --> 00:17:37,460 I'm fine. 217 00:17:38,620 --> 00:17:40,900 I've thought through everything these days, 218 00:17:41,300 --> 00:17:42,700 and I'm all set. 219 00:17:44,420 --> 00:17:45,700 When I come back from the mortal realm, 220 00:17:46,020 --> 00:17:47,060 I'll drink with you again. 221 00:17:47,700 --> 00:17:48,620 You're going to the mortal realm? 222 00:17:49,620 --> 00:17:51,020 According to the rituals of Qingqiu, 223 00:17:51,460 --> 00:17:52,420 once I become the monarch, 224 00:17:52,540 --> 00:17:54,100 I have to experience the mortal realm. 225 00:17:55,380 --> 00:17:57,420 I was delayed by many things, 226 00:17:58,620 --> 00:18:00,060 but it's not too late to go now. 227 00:18:02,620 --> 00:18:03,060 Well, 228 00:18:06,820 --> 00:18:08,540 I've got a charm for you. Put it away first. 229 00:18:09,820 --> 00:18:12,500 If I'm still not back 230 00:18:12,860 --> 00:18:13,700 when Qingti is about to ascend to heaven, 231 00:18:14,380 --> 00:18:15,620 use it to inform me, 232 00:18:15,820 --> 00:18:17,180 and then I'll come back to find you. 233 00:18:18,260 --> 00:18:18,620 OK. 234 00:18:35,460 --> 00:18:36,620 I loved to eat sweet food the most, 235 00:18:36,700 --> 00:18:38,540 but now I love to eat salty food. 236 00:18:42,820 --> 00:18:44,580 Gungun, you like salty food, right? 237 00:18:50,140 --> 00:18:51,060 Gungun, 238 00:18:52,020 --> 00:18:54,620 you must be white and chubby. 239 00:18:55,060 --> 00:18:56,900 After you grow up, 240 00:18:57,300 --> 00:18:59,100 I'll take you to Qingqiu to meet our family. 241 00:19:01,060 --> 00:19:02,300 But what I fear the most is that 242 00:19:02,380 --> 00:19:03,700 your grandpa and grandma will force 243 00:19:03,820 --> 00:19:06,380 your father to take his responsibilities. 244 00:19:07,100 --> 00:19:10,020 So I have no choice but to act first and report afterwards. 245 00:19:10,700 --> 00:19:12,140 Sorry to make you go through all this. 246 00:19:21,020 --> 00:19:21,980 What to do now? 247 00:19:22,260 --> 00:19:23,780 No wonder I couldn't find you however hard I tried. 248 00:19:24,020 --> 00:19:24,860 Fengjiu went to experience the mortal realm 249 00:19:24,980 --> 00:19:26,300 without leaving a message. 250 00:19:27,300 --> 00:19:29,420 Who knew they would miss each other like that. 251 00:19:31,500 --> 00:19:33,140 One day in heaven equals one year on earth. 252 00:19:33,380 --> 00:19:35,420 How sad she will be when she stays in the mortal realm. 253 00:19:36,900 --> 00:19:37,220 No! 254 00:19:37,460 --> 00:19:38,180 I'll find Si Ming 255 00:19:38,260 --> 00:19:39,180 and see if he's got some other ways. 256 00:19:59,460 --> 00:20:01,060 Your Highness, please decide as early as possible. 257 00:20:01,660 --> 00:20:02,420 Later, 258 00:20:03,300 --> 00:20:05,020 the Sky Kingdom may not be so stable. 259 00:20:07,340 --> 00:20:09,140 Though His Majesty is busy looking for Her Highness Fengjiu, 260 00:20:09,420 --> 00:20:10,500 he still remembers to find a new place 261 00:20:10,620 --> 00:20:11,940 for us to settle down. 262 00:20:12,540 --> 00:20:13,980 Inseparable king birds are caring and loyal. 263 00:20:14,780 --> 00:20:16,020 Your royal members sacrificed themselves in the valley 264 00:20:16,300 --> 00:20:17,620 for the safety of the Four Seas and Eight Deserts. 265 00:20:19,220 --> 00:20:21,500 His Majesty won't forget the favor. 266 00:20:22,220 --> 00:20:25,380 Leave the tragedy of the Fanyin Valley in the Fanyin Valley. 267 00:20:25,660 --> 00:20:27,380 That's the wish of our royal members. 268 00:20:29,060 --> 00:20:30,020 Immortal Official Chong Lin, 269 00:20:30,820 --> 00:20:32,500 please tell His Majesty. 270 00:20:32,860 --> 00:20:34,460 Since it's a disaster for the Four Seas and Eight Deserts, 271 00:20:34,700 --> 00:20:35,700 the inseparable king birds 272 00:20:35,820 --> 00:20:37,380 certainly have no reason to avoid it. 273 00:20:38,020 --> 00:20:39,940 I'd like to lead the inseparable king birds 274 00:20:40,060 --> 00:20:41,380 to fight alongside the gods. 275 00:20:43,180 --> 00:20:43,900 Your Highness. 276 00:20:45,420 --> 00:20:46,980 All my families are gone. 277 00:20:48,060 --> 00:20:49,460 I'm the only royal member left. 278 00:20:49,940 --> 00:20:51,940 The inseparable king birds have chosen me to be their monarch. 279 00:20:54,660 --> 00:20:55,660 Your Majesty. 280 00:20:57,820 --> 00:21:00,860 My decision is the common decision of my people. 281 00:21:01,660 --> 00:21:02,940 Miao Luo owes us a huge debt of blood. 282 00:21:03,060 --> 00:21:03,980 We must make her pay. 283 00:21:05,220 --> 00:21:06,140 If she's not killed, 284 00:21:06,580 --> 00:21:08,940 no place is safe for us in the world. 285 00:21:10,260 --> 00:21:11,580 I request His Majesty to keep us 286 00:21:11,860 --> 00:21:12,860 to resist the enemies with gods. 287 00:21:14,180 --> 00:21:16,220 However, Immortal Official Chong Lin, 288 00:21:17,060 --> 00:21:19,540 please take the old, the weak, women, and children of our clan somewhere safe 289 00:21:20,060 --> 00:21:21,220 for they don't have the power to fight. 290 00:21:22,900 --> 00:21:23,380 Yes. 291 00:21:23,820 --> 00:21:25,420 I'll definitely report your resolution 292 00:21:26,020 --> 00:21:27,740 to His Majesty. 293 00:21:36,300 --> 00:21:37,380 Demon Lord Yan asked His Majesty 294 00:21:37,420 --> 00:21:38,700 to send you a message. 295 00:21:41,020 --> 00:21:42,140 He said that 296 00:21:42,540 --> 00:21:43,820 now the demon clan is not stable. 297 00:21:44,380 --> 00:21:45,540 After Miao Luo is killed, 298 00:21:45,860 --> 00:21:46,700 he'd like to share his land 299 00:21:46,820 --> 00:21:48,500 with the inseparable king birds. 300 00:21:49,340 --> 00:21:52,140 Demon Lord Yan was always a good friend to my elder brother, 301 00:21:52,980 --> 00:21:56,020 but the demon clan is not a good place for the inseparable king birds. 302 00:21:56,700 --> 00:21:57,700 Immortal official Chong Lin, if there are still 303 00:21:57,780 --> 00:21:59,220 inseparable king birds left after Miao Luo is killed, 304 00:21:59,340 --> 00:22:02,020 please take them to Qingqiu. 305 00:22:02,900 --> 00:22:04,460 My elder brother always 306 00:22:04,580 --> 00:22:06,100 wanted to visit there. 307 00:22:08,940 --> 00:22:09,380 Yes. 308 00:22:21,820 --> 00:22:22,580 Elder brother, 309 00:22:23,740 --> 00:22:25,500 did you have any regret in your heart? 310 00:22:26,940 --> 00:22:30,180 Just let everything miserable come to end after the tragedy of Aranya and the end of your life. 311 00:22:30,500 --> 00:22:32,660 Though your love was not responded to, 312 00:22:32,780 --> 00:22:34,860 you died for what you believed. 313 00:22:36,060 --> 00:22:38,460 The tragedy of the Fanyin Valley won't repeat itself. 314 00:22:40,220 --> 00:22:41,260 From today on, 315 00:22:42,020 --> 00:22:44,100 I'll become a monarch of indomitable spirit! 316 00:23:02,140 --> 00:23:03,900 Gungun has gone to school. 317 00:23:04,900 --> 00:23:07,380 Life in the mortal realm is really boring. 318 00:23:10,500 --> 00:23:12,180 I might as well find a quiet place 319 00:23:12,260 --> 00:23:13,660 and live in reclusion for a while. 320 00:23:15,620 --> 00:23:18,060 Mother! Mother! I'm back! 321 00:23:19,980 --> 00:23:21,140 Gungun, you're back! 322 00:23:23,220 --> 00:23:24,180 Your hair turns white. 323 00:23:24,660 --> 00:23:26,500 Come on, it needs dyeing. 324 00:23:31,180 --> 00:23:31,580 Sit down. 325 00:23:34,540 --> 00:23:35,340 Mother, 326 00:23:35,660 --> 00:23:38,500 why do other students at school 327 00:23:38,780 --> 00:23:39,940 have black hair, 328 00:23:40,060 --> 00:23:43,180 while my hair is born silver? 329 00:23:44,540 --> 00:23:46,700 Because we're immortals. 330 00:23:46,900 --> 00:23:49,020 The color of our hair is certainly different. 331 00:23:51,980 --> 00:23:54,860 Do other little immortals look like me? 332 00:23:55,300 --> 00:23:56,420 Of course not. 333 00:23:58,740 --> 00:23:59,980 Of course, some of them do look like you. 334 00:24:00,580 --> 00:24:01,620 When you go back 335 00:24:02,420 --> 00:24:03,860 and see Li, you'll see. 336 00:24:04,420 --> 00:24:06,780 Mother, who is Li? 337 00:24:07,340 --> 00:24:08,980 He's also a little immortal. 338 00:24:09,420 --> 00:24:10,900 You should call him "Uncle". 339 00:24:11,620 --> 00:24:14,580 Does he also have silver hair? 340 00:24:15,140 --> 00:24:16,980 No, his hair is black. 341 00:24:18,020 --> 00:24:19,220 We're both little immortals. 342 00:24:19,340 --> 00:24:21,820 How come we have different hair colors? 343 00:24:23,700 --> 00:24:24,940 Actually, as immortals, we don't 344 00:24:25,100 --> 00:24:26,580 care much about our hair colors, 345 00:24:26,860 --> 00:24:28,100 but since we're in the mortal realm, 346 00:24:28,220 --> 00:24:29,980 we have to follow the mortal rules. 347 00:24:30,660 --> 00:24:32,060 Sit still. It's time to dye your hair. 348 00:24:32,660 --> 00:24:35,100 Let's go back to the Sky Kingdom. 349 00:24:35,260 --> 00:24:38,220 Then I don't have to dye my hair. 350 00:24:38,740 --> 00:24:41,140 OK. We'll go back. 351 00:24:41,420 --> 00:24:42,380 But I want to 352 00:24:42,420 --> 00:24:44,020 take you around to see the mortal realm. 353 00:24:44,260 --> 00:24:46,740 OK, as you wish. 354 00:24:50,500 --> 00:24:52,700 Fengjiu is really good at cooking. 355 00:24:53,620 --> 00:24:55,860 There's no dish she can't make in the world, 356 00:24:56,540 --> 00:24:57,660 but there's only one dish that she doesn't make, 357 00:24:58,020 --> 00:24:59,220 and that's the qilin plant. 358 00:24:59,980 --> 00:25:00,820 It's not because 359 00:25:00,940 --> 00:25:02,460 she hates it 360 00:25:02,860 --> 00:25:04,340 due to its taste or property. 361 00:25:05,300 --> 00:25:06,260 It's just that the qilin plant 362 00:25:06,420 --> 00:25:08,060 only grows in the Sukhavati, 363 00:25:08,660 --> 00:25:09,940 and it can't grow anywhere else. 364 00:25:11,740 --> 00:25:13,620 As a child, she loved to eat the qilin plant, 365 00:25:14,140 --> 00:25:16,300 so she wanted to grow one in Qingqiu. 366 00:25:17,300 --> 00:25:19,580 It took her three hundred years. 367 00:25:20,060 --> 00:25:21,260 She missed many classes 368 00:25:21,980 --> 00:25:23,660 and was beaten cruelly by her father several times. 369 00:25:24,580 --> 00:25:25,980 It really took a lot of work. 370 00:25:27,740 --> 00:25:28,780 She felt so tired, 371 00:25:30,060 --> 00:25:31,300 so she gave it up completely. 372 00:25:32,380 --> 00:25:33,340 From then on, 373 00:25:34,220 --> 00:25:36,540 she never ate the qilin plant, 374 00:25:37,220 --> 00:25:39,820 let alone using it to make dishes. 375 00:25:42,300 --> 00:25:43,740 She can be really stubborn 376 00:25:43,860 --> 00:25:44,700 sometimes. 377 00:25:45,100 --> 00:25:47,300 Cold-hearted as Bai Qian is, 378 00:25:47,460 --> 00:25:48,220 she's actually warm-hearted 379 00:25:48,420 --> 00:25:49,780 compared to Fengjiu. 380 00:25:50,260 --> 00:25:51,060 What's more, 381 00:25:51,500 --> 00:25:52,940 Fengjiu is not aware that 382 00:25:53,100 --> 00:25:54,460 she's somewhat heartless. 383 00:25:55,420 --> 00:25:57,860 Instead, she always finds herself sentimental and emotional. 384 00:25:58,540 --> 00:26:00,020 It's just like she has never noticed that 385 00:26:00,380 --> 00:26:02,300 she wouldn't eat the qilin plant any more. 386 00:26:04,180 --> 00:26:05,300 What a great metaphor! 387 00:26:06,220 --> 00:26:08,580 Now His Majesty 388 00:26:08,620 --> 00:26:09,700 is another qilin plant abandoned by her. 389 00:26:11,580 --> 00:26:13,580 As the Emperor of the Three Realms, 390 00:26:14,140 --> 00:26:15,220 His Majesty has his own difficulties. 391 00:26:15,860 --> 00:26:17,540 If the vast universe becomes unstable... 392 00:26:19,140 --> 00:26:21,300 In our family, we don't restrain our children. 393 00:26:22,500 --> 00:26:23,820 She can go anywhere she wants 394 00:26:24,220 --> 00:26:25,340 to experience the world. 395 00:26:26,220 --> 00:26:27,300 We never stop her. 396 00:26:28,540 --> 00:26:29,580 If you ask me, 397 00:26:30,700 --> 00:26:31,740 I really don't know where she has gone. 398 00:26:35,460 --> 00:26:37,700 Actually, if His Majesty really wants to 399 00:26:37,900 --> 00:26:40,220 find her, he should have a way. 400 00:26:41,700 --> 00:26:42,820 However, I'm just worried that 401 00:26:43,380 --> 00:26:45,420 His Majesty has given the last chance 402 00:26:46,300 --> 00:26:47,540 to Her Highness Fengjiu. 403 00:27:14,340 --> 00:27:15,540 Like His Majesty, 404 00:27:15,940 --> 00:27:17,340 Gungun loves to eat the cakes I make. 405 00:27:24,380 --> 00:27:25,340 Mother! Mother! 406 00:27:25,460 --> 00:27:26,580 I'm back. 407 00:27:27,300 --> 00:27:28,540 Look what I've made for you. 408 00:27:29,940 --> 00:27:30,940 The chestnut cake! 409 00:27:32,620 --> 00:27:33,900 Wash your hands before you eat. 410 00:28:00,340 --> 00:28:01,100 Mother, 411 00:28:01,260 --> 00:28:03,620 why do you have four pieces, 412 00:28:03,780 --> 00:28:05,740 while I just have three? 413 00:28:06,660 --> 00:28:08,380 Because I'm an adult, 414 00:28:08,660 --> 00:28:09,820 and you're a little boy. 415 00:28:09,980 --> 00:28:11,700 I can eat one more piece than you. 416 00:28:14,740 --> 00:28:15,420 Mother, 417 00:28:15,580 --> 00:28:18,380 my schoolmates' mothers 418 00:28:18,580 --> 00:28:20,860 never grab their cakes. 419 00:28:23,020 --> 00:28:24,420 But we're immortals. 420 00:28:24,700 --> 00:28:25,820 As to such things, we certainly should 421 00:28:25,980 --> 00:28:28,100 follow the immortal rules. 422 00:28:28,540 --> 00:28:29,700 Is that so? 423 00:28:30,340 --> 00:28:32,260 But you once said 424 00:28:32,380 --> 00:28:33,780 we were in the mortal realm, 425 00:28:33,940 --> 00:28:36,500 so we should follow the mortal rules. 426 00:28:37,980 --> 00:28:39,340 Did I say that? 427 00:28:40,660 --> 00:28:41,980 Under this circumstance, 428 00:28:42,260 --> 00:28:44,020 we still have to follow the immortal rules. 429 00:28:44,220 --> 00:28:45,740 Otherwise, what if we forget about the immortal rules 430 00:28:45,940 --> 00:28:47,660 when we're back to the fairy land? 431 00:28:48,540 --> 00:28:49,580 Fine. 432 00:28:58,580 --> 00:29:00,540 We'll move to another place in a few days. 433 00:29:01,780 --> 00:29:02,580 Mother, 434 00:29:02,860 --> 00:29:04,900 we're fine living in the publishing house. 435 00:29:05,060 --> 00:29:06,460 Why should we move? 436 00:29:06,620 --> 00:29:07,460 If we move, 437 00:29:07,700 --> 00:29:11,340 I won't be able to play with my friends. 438 00:29:12,020 --> 00:29:13,540 Because you're a little immortal. 439 00:29:13,860 --> 00:29:14,700 Your appearance 440 00:29:14,700 --> 00:29:15,700 remains the same 441 00:29:15,780 --> 00:29:16,900 for a very long time. 442 00:29:17,460 --> 00:29:19,260 If we stay here 443 00:29:19,420 --> 00:29:20,580 all the time, 444 00:29:21,060 --> 00:29:22,780 those mortals will get suspicious. 445 00:29:23,340 --> 00:29:24,900 So we have to keep moving. 446 00:29:26,300 --> 00:29:27,740 I see. 447 00:29:28,340 --> 00:29:29,580 Then after we move, 448 00:29:29,820 --> 00:29:30,860 I'll go 449 00:29:30,900 --> 00:29:32,420 wherever you go. 450 00:29:34,660 --> 00:29:35,220 Eat another one! 451 00:30:04,020 --> 00:30:05,540 In the mortal realm, 452 00:30:05,980 --> 00:30:07,700 you saved Her Highness Fengjiu once. 453 00:30:08,300 --> 00:30:10,340 To repay your favor, 454 00:30:10,740 --> 00:30:12,820 Her Highness Fengjiu brought you back to life with the pimpon fruit 455 00:30:13,500 --> 00:30:15,380 and gave you half of her cultivation. 456 00:30:17,140 --> 00:30:18,180 Time shifts and things change. 457 00:30:18,820 --> 00:30:20,700 I suppose the mortal realm is completely different. 458 00:30:22,300 --> 00:30:23,940 I should've been dead for a long time, but now I'm an immortal. 459 00:30:25,220 --> 00:30:27,260 Many mortal emperors have failed 460 00:30:28,980 --> 00:30:31,260 to be immortal despite all their efforts. 461 00:30:32,220 --> 00:30:32,980 By then, 462 00:30:33,300 --> 00:30:34,860 according to the rules of Immortal Record Book, 463 00:30:35,180 --> 00:30:37,860 the baptizing ceremony must be performed 464 00:30:37,980 --> 00:30:39,100 by the one who gave you the body. 465 00:30:39,940 --> 00:30:42,220 Her Highness Fengjiu will go to the Ninth Heaven Jade Pool 466 00:30:42,380 --> 00:30:43,540 in person to baptize you 467 00:30:43,820 --> 00:30:44,620 and help you ascend to heaven. 468 00:30:45,220 --> 00:30:46,460 Get prepared. 469 00:30:47,740 --> 00:30:52,940 What was my relationship with Her Highness Fengjiu back then? 470 00:30:54,860 --> 00:30:55,940 Reborn as an immortal, you forgot about 471 00:30:56,100 --> 00:30:57,660 everything when you woke up. 472 00:30:58,380 --> 00:30:59,500 It's good for you. 473 00:30:59,900 --> 00:31:01,060 Why do you have to remember your dream 474 00:31:01,260 --> 00:31:02,380 and add to your trouble? 475 00:31:28,900 --> 00:31:30,260 Why did I have such a dream? 476 00:31:31,780 --> 00:31:33,260 His Majesty is the Emperor of the Three Realms. 477 00:31:34,140 --> 00:31:35,660 This won't happen to him for sure. 478 00:31:36,900 --> 00:31:37,620 I suppose 479 00:31:38,780 --> 00:31:40,740 he's fishing in Tai Chen Palace now. 480 00:32:04,740 --> 00:32:06,340 What're you playing? 481 00:32:06,620 --> 00:32:08,540 The spinning top. Haven't you played it before? 482 00:32:09,900 --> 00:32:10,820 No. 483 00:32:12,620 --> 00:32:14,300 It's so pretty. 484 00:32:14,420 --> 00:32:16,220 Did you make it yourself? 485 00:32:16,380 --> 00:32:18,300 No, my father made it. 486 00:32:18,460 --> 00:32:19,580 Your father? 487 00:32:19,940 --> 00:32:21,740 Yes, my father is awesome. 488 00:32:21,900 --> 00:32:24,660 He can make not only spinning tops but kites. 489 00:32:24,820 --> 00:32:25,860 If you like it, 490 00:32:25,980 --> 00:32:28,460 you can ask your father to make one for you. 491 00:32:28,620 --> 00:32:32,060 But I only have a mother. I don't have a father. 492 00:32:32,420 --> 00:32:34,100 Why don't you have a father? 493 00:32:34,460 --> 00:32:36,700 Isn't it enough to have a mother only? 494 00:32:37,140 --> 00:32:40,380 But everyone has a mother and a father. 495 00:32:42,660 --> 00:32:44,300 Everyone has a father? 496 00:32:48,820 --> 00:32:50,300 Mother! Mother! 497 00:32:55,420 --> 00:32:56,420 Gungun, what's up? 498 00:32:57,620 --> 00:32:59,420 Do I have a father? 499 00:32:59,860 --> 00:33:00,500 No. 500 00:33:00,980 --> 00:33:02,940 I gave birth to you myself. 501 00:33:03,740 --> 00:33:05,700 But my schoolmates 502 00:33:05,860 --> 00:33:07,420 all have their own father. 503 00:33:08,780 --> 00:33:10,860 But you're a little immortal. 504 00:33:11,220 --> 00:33:12,660 In the immortal realm, 505 00:33:12,860 --> 00:33:15,100 it's possible for someone to have a mother but no father. 506 00:33:16,620 --> 00:33:19,220 Why is the fairy land so different from the mortal realm? 507 00:33:19,540 --> 00:33:22,860 In the mortal realm, adults don't grab kids' cakes. 508 00:33:23,380 --> 00:33:25,020 Adults get up at midnight 509 00:33:25,180 --> 00:33:26,900 to tuck their kids in. 510 00:33:27,060 --> 00:33:29,660 Every kid must have their father. 511 00:33:33,220 --> 00:33:34,660 Mother, 512 00:33:34,820 --> 00:33:36,340 are you using the fairy land as an excuse 513 00:33:36,500 --> 00:33:38,860 because I can't seek confirmation? 514 00:33:42,260 --> 00:33:44,260 Gungun, you must be too stressful due to your schoolwork. 515 00:33:44,380 --> 00:33:46,100 You're not obedient now. 516 00:33:46,740 --> 00:33:47,380 How about this? 517 00:33:47,620 --> 00:33:48,580 Cut class tomorrow. 518 00:33:48,740 --> 00:33:50,060 I'll take you to the mountains 519 00:33:50,260 --> 00:33:51,820 to absorb the essence of the nature. 520 00:33:52,340 --> 00:33:55,100 Mother, don't threaten me with food 521 00:33:55,260 --> 00:33:58,060 every time you're in the wrong. 522 00:34:16,300 --> 00:34:19,060 Ordinary magic instruments won't be able to suppress the dark energy 523 00:34:19,060 --> 00:34:20,300 of the Miaoyi Chasm, let alone 524 00:34:21,380 --> 00:34:22,980 the entire Fanyin Valley. 525 00:34:23,460 --> 00:34:24,980 Even God Zhe Yan can't... 526 00:34:27,060 --> 00:34:27,740 I found it! 527 00:34:32,100 --> 00:34:32,540 Where? 528 00:34:32,860 --> 00:34:34,500 There's actually a way to seal the dark energy. 529 00:35:00,460 --> 00:35:01,020 Are you OK? 530 00:35:09,820 --> 00:35:10,980 Be careful when you're back. 531 00:35:12,380 --> 00:35:12,860 Remember. 532 00:35:27,260 --> 00:35:29,780 You said each race has closed their gate. 533 00:35:30,820 --> 00:35:31,580 What does that mean? 534 00:35:32,460 --> 00:35:33,060 Well, 535 00:35:34,020 --> 00:35:35,580 Your Highness, 536 00:35:36,380 --> 00:35:37,820 no race can send demons 537 00:35:37,900 --> 00:35:38,820 to feed Her Majesty any more. 538 00:35:39,260 --> 00:35:39,780 Please... 539 00:36:26,860 --> 00:36:27,780 Let's wait and see. 540 00:36:28,380 --> 00:36:29,860 Ye Hua and Bai Qian are out travelling. 541 00:36:30,300 --> 00:36:31,420 I've sent people to look for them. 542 00:36:31,980 --> 00:36:32,740 In a few days, 543 00:36:33,220 --> 00:36:35,460 God Zhe Yan and God Bai Zhen will also come to the Sky Kingdom 544 00:36:35,780 --> 00:36:36,540 to discuss the important matter. 545 00:36:38,020 --> 00:36:40,180 The Fanyin Valley is about to open. 546 00:36:41,140 --> 00:36:41,780 We can't wait. 547 00:36:42,140 --> 00:36:43,780 The starlight ward is so dangerous. 548 00:36:44,220 --> 00:36:46,180 Plus, Bihai Cangling is closely linked to you. 549 00:36:46,620 --> 00:36:48,020 If anything goes wrong with Bihai Cangling, 550 00:36:48,340 --> 00:36:49,500 will you be in danger? 551 00:36:50,780 --> 00:36:52,100 We'll know by then. 552 00:36:52,700 --> 00:36:53,420 Dong Hua! 553 00:36:55,340 --> 00:36:56,980 I'm all set. 554 00:36:57,780 --> 00:36:58,380 I just... 555 00:37:00,420 --> 00:37:01,220 Just what? 556 00:37:04,620 --> 00:37:06,100 I just want to see her again. 557 00:37:06,780 --> 00:37:07,220 You... 558 00:37:26,260 --> 00:37:27,380 What on earth did His Majesty say? 559 00:37:27,860 --> 00:37:28,940 Go back now and keep looking. 560 00:37:29,700 --> 00:37:31,100 So he still wants to use Bihai Cangling 561 00:37:31,140 --> 00:37:31,940 to seal the Fanyin Valley? 562 00:37:32,700 --> 00:37:33,380 Over tens of thousands of years, 563 00:37:33,540 --> 00:37:35,420 no one has ever opened the starlight ward. 564 00:37:35,620 --> 00:37:36,500 As to the consequences... 565 00:37:36,980 --> 00:37:37,340 Let's go! 566 00:37:48,740 --> 00:37:49,420 It's time to eat. 567 00:37:49,860 --> 00:37:51,460 Stop reading. Let's eat. 568 00:38:01,780 --> 00:38:03,580 = Please come back to the Nether World = 569 00:38:04,540 --> 00:38:06,820 Mother, what's this? 570 00:38:09,980 --> 00:38:12,620 Gungun, it's time for us to go back to the fairy land. 571 00:38:18,180 --> 00:38:19,940 Since you refuse to send any demon, 572 00:38:20,940 --> 00:38:22,660 I may send you instead. 573 00:38:36,180 --> 00:38:37,660 Demon Lord Yan, 574 00:38:38,260 --> 00:38:39,060 why are you here? 575 00:38:40,220 --> 00:38:42,940 Are you kicked out by the gods? 576 00:38:44,900 --> 00:38:45,500 Nie Chuyin, 577 00:38:46,140 --> 00:38:47,580 today will be your day to die. 578 00:38:48,140 --> 00:38:50,180 I'm here to avenge Xu Yang's death. 579 00:38:52,860 --> 00:38:53,740 Today, 580 00:38:54,780 --> 00:38:57,100 I'll bury you with Xu Yang. 581 00:39:01,500 --> 00:39:04,100 Tomorrow, when His Majesty decides the titles and ranks of 582 00:39:04,260 --> 00:39:05,420 the immortals just ascending to heaven, 583 00:39:05,740 --> 00:39:07,420 the Ninth Heaven Jade Pool will be opened for the last time. 584 00:39:08,060 --> 00:39:10,540 In future, the Ninth Heaven Jade Pool will be sealed forever. 585 00:39:10,980 --> 00:39:12,060 The Sky Kingdom will no longer 586 00:39:12,500 --> 00:39:14,700 list those who become immortals by rare chance 587 00:39:15,300 --> 00:39:16,500 on the Immortal Record Book. 588 00:39:16,940 --> 00:39:18,020 His Majesty wants to see you, 589 00:39:18,500 --> 00:39:19,620 and he's finally thought of a good way 590 00:39:19,700 --> 00:39:21,020 to find you. 591 00:39:22,700 --> 00:39:23,860 If he had wanted to find me, 592 00:39:24,140 --> 00:39:25,220 he would have found me long ago. 593 00:39:25,700 --> 00:39:26,980 Now by doing so, 594 00:39:27,420 --> 00:39:30,140 he's really cold-hearted. 595 00:39:32,260 --> 00:39:33,100 He is... 596 00:39:35,140 --> 00:39:36,700 Gungun is my son. His Majesty is his father. 597 00:39:38,140 --> 00:39:39,900 He's the reason why you don't want to come back? 598 00:39:40,580 --> 00:39:41,860 I'll go to the Sky Kingdom first. 599 00:39:43,060 --> 00:39:43,900 As to him, could you 600 00:39:44,180 --> 00:39:45,940 look after him for a couple of days? 601 00:39:48,060 --> 00:39:49,460 Your Highness Fengjiu, please feel relieved. 602 00:39:51,980 --> 00:39:54,740 Mother, can you take me with you? 603 00:39:55,140 --> 00:39:56,300 I've never parted with you 604 00:39:56,460 --> 00:39:59,220 my whole life. 605 00:40:00,740 --> 00:40:01,580 Gungun, be a good boy. 606 00:40:02,100 --> 00:40:04,020 I've really got something important to deal with. 607 00:40:04,220 --> 00:40:05,620 I can't take you with me. 608 00:40:05,900 --> 00:40:06,780 When it's finished, 609 00:40:06,980 --> 00:40:08,300 I'll come back and pick you up right away. 610 00:40:11,220 --> 00:40:13,380 Then promise me. 611 00:40:14,260 --> 00:40:17,660 Make a promise. Keep it for one hundred years. 612 00:40:23,100 --> 00:40:25,900 Please take care of him. 613 00:40:28,220 --> 00:40:28,620 Thank you. 614 00:40:43,780 --> 00:40:44,420 Yan, 615 00:40:45,860 --> 00:40:46,900 see? 616 00:40:47,660 --> 00:40:48,500 With your current cultivation, 617 00:40:48,580 --> 00:40:50,020 you're no match for me. 618 00:40:51,100 --> 00:40:52,460 Just go to hell! 619 00:40:53,700 --> 00:40:54,260 No way! 620 00:40:56,500 --> 00:40:57,140 I can 621 00:40:59,980 --> 00:41:00,780 still fight! 622 00:41:01,180 --> 00:41:01,740 Yan, 623 00:41:02,780 --> 00:41:04,100 be reasonable. 624 00:41:05,260 --> 00:41:08,500 As demons, we've been suppressed by gods for tens of thousands of years. 625 00:41:09,180 --> 00:41:09,900 Now, 626 00:41:10,740 --> 00:41:13,060 after Dong Hua and Miao Luo are weakened by each other, 627 00:41:14,140 --> 00:41:15,180 demons can 628 00:41:15,980 --> 00:41:17,820 develop and flourish. 629 00:41:22,740 --> 00:41:24,220 I'm afraid it'll be your golden opportunity 630 00:41:24,420 --> 00:41:26,580 to replace the demon king. 631 00:41:26,940 --> 00:41:28,660 If I can help demons develop and flourish, 632 00:41:29,460 --> 00:41:31,020 why can't I replace her? 633 00:41:31,980 --> 00:41:33,260 Don't chase rainbows! 634 00:41:35,900 --> 00:41:36,740 Yan, 635 00:41:38,020 --> 00:41:39,860 I'll give you one last chance. 636 00:41:40,620 --> 00:41:41,820 Acknowledge allegiance to me, 637 00:41:42,860 --> 00:41:44,580 and I'll guarantee the safety of your race. 638 00:41:45,220 --> 00:41:46,100 Otherwise, 639 00:41:47,060 --> 00:41:48,780 you'll die today. 640 00:41:53,740 --> 00:41:54,460 Why are you laughing? 641 00:41:54,820 --> 00:41:55,580 I'm laughing at you. 642 00:41:56,980 --> 00:41:58,140 You're just a puppet. 643 00:41:59,740 --> 00:42:01,340 You have no future. 644 00:42:01,660 --> 00:42:02,620 Go to hell! 645 00:42:02,860 --> 00:42:03,900 I've told you if you're disloyal, 646 00:42:05,060 --> 00:42:08,220 you will come to no good end. 647 00:42:09,420 --> 00:42:09,980 Your Majesty! 648 00:42:13,580 --> 00:42:14,260 No! No! 649 00:42:14,540 --> 00:42:15,300 Your Majesty! 650 00:42:15,660 --> 00:42:15,940 No! 651 00:42:15,980 --> 00:42:18,180 Miao Luo, I know Dong Hua's secret. 652 00:42:18,420 --> 00:42:19,900 I'll tell you if you kill him. 653 00:42:20,620 --> 00:42:22,060 Your Majesty, don't trust him. 654 00:42:22,460 --> 00:42:23,740 He was close to Dong Hua in the Fanyin Valley. 655 00:42:23,860 --> 00:42:24,820 They're on the same side. 656 00:42:42,940 --> 00:42:44,220 Now it's your turn. 657 00:42:44,780 --> 00:42:46,340 What's Dong Hua's secret? 658 00:42:48,800 --> 00:42:58,800 Sub by WeTV and Ripped by skysoultan ♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔ 45763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.