Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV and Ripped by skysoultan
♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔
2
00:02:15,060 --> 00:02:20,740
♥ Eternal Love of Dream ♥
3
00:02:21,140 --> 00:02:23,900
♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔
Episode 52
4
00:02:36,840 --> 00:02:37,520
Please!
5
00:04:27,880 --> 00:04:28,960
Looks like I've overestimated
6
00:04:29,410 --> 00:04:31,010
Your Highness's sword skills.
7
00:04:31,810 --> 00:04:33,770
The sword skills of the gods are no great shakes.
8
00:04:34,740 --> 00:04:36,420
Demon Lord Nie, though your age is
eighty thousand years older than me,
9
00:04:36,880 --> 00:04:38,160
which is about three times than mine,
10
00:04:38,480 --> 00:04:40,240
we are of the same generation after all.
11
00:04:40,560 --> 00:04:42,000
I didn't expect you could defeat me.
12
00:04:42,320 --> 00:04:43,760
I'm really convinced.
13
00:04:45,760 --> 00:04:47,440
Your Highness, you're really sharp-tongued,
14
00:04:47,910 --> 00:04:50,290
but I am the winner of the competition.
15
00:04:50,600 --> 00:04:51,520
Winner takes all.
16
00:04:52,240 --> 00:04:53,800
So your promise to me...
17
00:04:53,800 --> 00:04:54,360
Wait!
18
00:05:02,520 --> 00:05:03,200
Demon Lord Nie,
19
00:05:03,540 --> 00:05:06,260
the sword competition of the Weapon
Hiding Ceremony in Qingqiu is a section
20
00:05:06,770 --> 00:05:09,920
when the new monarch and his/her
consort face the challenges together.
21
00:05:10,870 --> 00:05:13,520
Though you've won Her Highness Fengjiu
who's the new monarch,
22
00:05:14,130 --> 00:05:16,680
you haven't defeated the Prince Consort yet.
23
00:05:17,440 --> 00:05:19,120
It seems too early for you
24
00:05:19,560 --> 00:05:20,680
to get a promise from Qingqiu.
25
00:05:21,120 --> 00:05:21,760
She has been married?!
26
00:05:22,640 --> 00:05:23,280
To whom?
27
00:05:24,560 --> 00:05:25,360
Could it be...
28
00:05:26,200 --> 00:05:27,480
Since it's said by the Third Prince,
29
00:05:28,080 --> 00:05:29,120
it's probably true.
30
00:05:37,120 --> 00:05:38,000
Prince Consort?
31
00:05:38,760 --> 00:05:42,200
I've never heard that Her Highness Fengjiu is married,
32
00:05:43,160 --> 00:05:43,880
but that's all right.
33
00:05:44,360 --> 00:05:45,600
I might still win.
34
00:05:46,280 --> 00:05:47,080
Please come on to the platform.
35
00:05:57,990 --> 00:05:59,000
Can we start?
36
00:05:59,480 --> 00:06:00,680
I've gone out to sharpen the sword.
37
00:06:02,840 --> 00:06:03,800
Well...
38
00:06:06,180 --> 00:06:06,880
Well...
39
00:06:22,440 --> 00:06:23,520
I knew you would lose.
40
00:06:24,600 --> 00:06:25,880
No need to feel that you lost my face.
41
00:06:29,360 --> 00:06:29,880
Are you tired?
42
00:06:31,040 --> 00:06:31,680
No.
43
00:06:32,880 --> 00:06:34,080
How come I lost?
44
00:06:34,640 --> 00:06:35,080
Never mind.
45
00:06:46,480 --> 00:06:48,480
How many rounds do you think
you can survive under my attack?
46
00:06:52,080 --> 00:06:53,040
Your Majesty, I'm flattered.
47
00:06:54,600 --> 00:06:57,760
This is supposed to be a competition
between people of the same generation,
48
00:06:58,240 --> 00:07:00,160
but you're way older than me.
49
00:07:00,320 --> 00:07:01,680
We're not of the same generation.
50
00:07:03,280 --> 00:07:05,360
You say we are not of the same generation.
51
00:07:07,360 --> 00:07:09,320
Why is that?
52
00:07:11,600 --> 00:07:12,930
She's my Empress,
53
00:07:13,360 --> 00:07:15,520
so she and I are of the same generation.
54
00:07:16,880 --> 00:07:20,150
You just said you and her are of the same generation.
55
00:07:21,000 --> 00:07:24,080
Then we are certainly of the same generation.
56
00:07:28,400 --> 00:07:30,040
I heard you're deeply engrossed in sword skills.
57
00:07:30,560 --> 00:07:31,240
What a coincidence!
58
00:07:31,720 --> 00:07:33,280
I'm also deeply engrossed in sword skills.
59
00:07:33,680 --> 00:07:34,800
So fate has brought us together.
60
00:07:35,520 --> 00:07:36,120
Let's fight!
61
00:07:39,960 --> 00:07:40,800
As to your first three attacks, I won't fight back.
62
00:08:44,160 --> 00:08:44,440
Your Highness!
63
00:08:44,560 --> 00:08:44,800
Your Highness!
64
00:08:44,920 --> 00:08:45,320
Your Highness!
65
00:09:01,360 --> 00:09:02,480
Your Majesty, you're really powerful!
66
00:09:03,400 --> 00:09:04,240
I lost.
67
00:09:23,200 --> 00:09:24,400
Young as she is,
68
00:09:24,840 --> 00:09:26,480
she has actually learned to act first and report afterwards.
69
00:09:27,880 --> 00:09:29,800
I think someone has taught her that.
70
00:09:36,560 --> 00:09:37,960
Well done!
71
00:09:49,560 --> 00:09:51,000
There really was a flash of red light in the ward.
72
00:09:51,080 --> 00:09:52,080
I was outside the dense forest,
73
00:09:52,200 --> 00:09:53,440
so I couldn't detect more breaths.
74
00:09:54,200 --> 00:09:56,200
But when Demon Lord Nie was there...
75
00:09:58,400 --> 00:09:58,800
Go ahead.
76
00:09:59,480 --> 00:10:01,200
When it was Demon Lord Nie's turn to guard the ward,
77
00:10:01,600 --> 00:10:02,400
generals outside the forest
78
00:10:02,520 --> 00:10:04,160
would often lose consciousness somehow.
79
00:10:04,880 --> 00:10:05,840
We mistakenly thought we fell asleep,
80
00:10:06,360 --> 00:10:07,840
but we remembered nothing during these periods.
81
00:10:08,280 --> 00:10:09,160
After repeated inquiries,
82
00:10:09,440 --> 00:10:11,040
two thousand generals fell asleep at the same time,
83
00:10:11,600 --> 00:10:12,480
which was really weird.
84
00:10:16,200 --> 00:10:19,160
Did other demon lords have any objection?
85
00:10:19,960 --> 00:10:22,240
Demon Lord Nie either persuaded
other demon lords into resting
86
00:10:22,360 --> 00:10:23,480
or claimed that he was sick,
87
00:10:23,680 --> 00:10:25,280
so he never guarded the ward
88
00:10:25,280 --> 00:10:26,320
with other demon lords.
89
00:10:27,120 --> 00:10:28,880
After investigating the demon generals on guard before,
90
00:10:28,880 --> 00:10:29,480
I found out that
91
00:10:30,520 --> 00:10:32,640
Demon Lord Nie often entered the ward before,
92
00:10:33,400 --> 00:10:35,240
and he would ask guards to leave when entering the ward,
93
00:10:35,400 --> 00:10:36,920
so no one knew what happened inside.
94
00:10:38,120 --> 00:10:38,920
Pass my word.
95
00:10:39,640 --> 00:10:42,400
Demon Lord Nie and Demon Lord Yan
should guard the ward together.
96
00:10:43,040 --> 00:10:44,120
Without my order,
97
00:10:44,520 --> 00:10:45,720
no one can make any change arbitrarily.
98
00:10:46,240 --> 00:10:46,640
Yes!
99
00:10:51,120 --> 00:10:52,280
How's your injury?
100
00:10:53,040 --> 00:10:53,720
It's fine.
101
00:10:55,280 --> 00:10:57,320
Though Nie Chuyin didn't defeat Fengjiu honorably,
102
00:10:57,960 --> 00:10:59,800
you shouldn't have acted on impulse
103
00:10:59,800 --> 00:11:01,560
to break his sword with pure strength.
104
00:11:02,200 --> 00:11:04,240
He used magic power secretly. Why didn't you?
105
00:11:04,960 --> 00:11:06,480
You entered the Dream of Aranya
106
00:11:06,480 --> 00:11:07,660
with ten percent of your magic power.
107
00:11:07,680 --> 00:11:09,120
The injury caused then has not healed yet.
108
00:11:09,240 --> 00:11:10,720
Now you've again lost much vitality.
109
00:11:11,640 --> 00:11:12,160
Never mind.
110
00:11:12,800 --> 00:11:14,440
I'll be fine after regulating breathing.
111
00:11:15,800 --> 00:11:16,640
You should go back first.
112
00:11:17,480 --> 00:11:18,840
I'll wait for Xiaobai.
113
00:11:24,680 --> 00:11:25,920
Why do you look at me this way?
114
00:11:27,600 --> 00:11:29,480
As to your relationship with Fengjiu,
115
00:11:30,080 --> 00:11:31,320
how to put it,
116
00:11:32,280 --> 00:11:33,520
you were cold to her before,
117
00:11:33,840 --> 00:11:36,800
but now you're madly in love.
118
00:11:37,320 --> 00:11:38,720
When she is involved,
119
00:11:39,080 --> 00:11:41,440
you never take a step back.
120
00:11:42,080 --> 00:11:43,920
Are you still that majestic god from Tai Chen Palace
121
00:11:44,480 --> 00:11:47,120
who has lived a reclusive life
for tens of thousands of years.
122
00:11:47,960 --> 00:11:49,400
Then when Cheng Yu is involved,
123
00:11:49,680 --> 00:11:51,280
have you ever taken a step back?
124
00:11:53,920 --> 00:11:55,000
I'm going to find Xiaobai.
125
00:11:55,360 --> 00:11:58,120
Later, I have to visit my in-laws with her.
126
00:12:00,960 --> 00:12:02,360
A loner as you are,
127
00:12:02,680 --> 00:12:03,800
you should go back to your palace at once.
128
00:12:04,360 --> 00:12:05,280
If any accident happens to you,
129
00:12:05,560 --> 00:12:07,880
I'm afraid no one will notice
for tens of thousands of years.
130
00:12:20,080 --> 00:12:20,760
Xu Yang,
131
00:12:21,160 --> 00:12:22,480
is it really necessary for us demon lords
132
00:12:22,560 --> 00:12:24,280
to guard the ward in turns?
133
00:12:24,800 --> 00:12:26,160
Why are you so upset?
134
00:12:26,800 --> 00:12:28,040
Ji Heng is in the Sky Kingdom.
135
00:12:28,040 --> 00:12:29,120
Aren't you worried at all?
136
00:12:29,840 --> 00:12:31,500
Miao Luo has remained silent for days.
137
00:12:31,600 --> 00:12:33,120
Perhaps, she'll remain silent for several hundred years.
138
00:12:33,400 --> 00:12:34,920
Should we really waste time in guarding
here for several hundred years?
139
00:12:35,760 --> 00:12:36,600
Yan Chiwu,
140
00:12:37,640 --> 00:12:38,800
you're so short-tempered.
141
00:12:38,800 --> 00:12:40,880
How can I feel relieved to entrust you with Ji Heng?
142
00:12:41,400 --> 00:12:42,400
I'm not...
143
00:12:45,280 --> 00:12:46,240
What did you just say?
144
00:12:48,800 --> 00:12:51,560
The blood tear is the heart blood
of Miao Luo's primordial spirit.
145
00:12:52,120 --> 00:12:53,240
To destroy it...
146
00:12:56,160 --> 00:12:58,000
Are you gonna use drops of your blood
147
00:12:58,320 --> 00:13:00,200
to fight with hers?
148
00:13:03,280 --> 00:13:04,040
Ridiculous!
149
00:13:06,680 --> 00:13:08,040
Without refining, the blood tear
150
00:13:08,640 --> 00:13:10,560
won't become the heart blood of her primordial spirit.
151
00:13:12,320 --> 00:13:14,040
If I attack with the golden blood,
152
00:13:14,760 --> 00:13:16,920
I'll have to wake up her blood tear first.
153
00:13:17,840 --> 00:13:19,520
Then we can only use magic instruments.
154
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
Demon Lord Xu Yang,
155
00:13:26,400 --> 00:13:27,400
if you need,
156
00:13:27,800 --> 00:13:30,400
the one hundred thousand generals
of our clan are at your command
157
00:13:30,600 --> 00:13:31,960
to guard the ward and kill Miao Luo.
158
00:13:32,440 --> 00:13:34,200
A disaster is coming which will make the whole world suffer.
159
00:13:34,440 --> 00:13:36,880
No need to keep our previous disagreement in mind.
160
00:13:40,400 --> 00:13:41,040
Yan,
161
00:13:42,760 --> 00:13:45,000
now our clan is at a critical moment of life and death.
162
00:13:46,000 --> 00:13:48,080
Ji Heng is safer in the Sky Kingdom
163
00:13:48,080 --> 00:13:48,960
than in our clan.
164
00:13:50,240 --> 00:13:51,880
When it's all over,
165
00:13:52,560 --> 00:13:53,680
you can take her back.
166
00:13:55,640 --> 00:13:56,840
I hope that by then,
167
00:13:57,440 --> 00:13:59,000
she can forgive me.
168
00:14:01,320 --> 00:14:02,600
As to Nie Chuyin,
169
00:14:03,320 --> 00:14:04,400
he's definitely up to something.
170
00:14:05,120 --> 00:14:06,440
I just don't know
171
00:14:06,440 --> 00:14:07,720
whether he's really with Miao Luo or not.
172
00:14:08,840 --> 00:14:10,480
If he only wants to take my position,
173
00:14:10,560 --> 00:14:11,080
it's fine.
174
00:14:11,120 --> 00:14:12,360
But if he really colludes with Miao Luo...
175
00:14:12,480 --> 00:14:13,000
Xu Yang.
176
00:14:13,120 --> 00:14:13,440
No!
177
00:14:14,840 --> 00:14:15,320
Elder brother!
178
00:14:16,000 --> 00:14:16,920
I'm at your command.
179
00:14:17,160 --> 00:14:18,040
Whoever you want to handle,
180
00:14:18,160 --> 00:14:19,160
just tell me.
181
00:14:24,120 --> 00:14:24,640
Yan,
182
00:14:25,960 --> 00:14:27,760
I didn't expect that in the end,
183
00:14:28,640 --> 00:14:30,320
the most trustworthy person in our clan
184
00:14:33,200 --> 00:14:33,840
is you.
185
00:14:45,000 --> 00:14:45,800
Nie Chuyin,
186
00:14:46,440 --> 00:14:48,040
since you've stolen the show
187
00:14:48,520 --> 00:14:49,720
at the Weapon Hiding Ceremony,
188
00:14:50,720 --> 00:14:52,200
have you got any good news
189
00:14:52,200 --> 00:14:53,280
to tell me?
190
00:14:54,880 --> 00:14:55,600
Your Majesty,
191
00:14:56,360 --> 00:14:57,440
I went to Qingqiu
192
00:14:58,200 --> 00:14:59,640
to get a promise
193
00:15:00,560 --> 00:15:01,320
so as to make amends for my faults.
194
00:15:02,160 --> 00:15:04,240
I was going to tell you after I succeeded.
195
00:15:06,760 --> 00:15:09,960
I thought that by defeating Fengjiu
at the Weapon Hiding Ceremony,
196
00:15:10,240 --> 00:15:12,320
I could get a promise from them
197
00:15:12,920 --> 00:15:14,200
and trick them into coming to our place
198
00:15:14,600 --> 00:15:15,640
so that you could eat them.
199
00:15:16,120 --> 00:15:18,120
In this way, Your Majesty's power could be recovered.
200
00:15:18,520 --> 00:15:19,600
Later in the War of Gods and Demons,
201
00:15:20,000 --> 00:15:21,400
the fox clan of Qingqiu would be weak.
202
00:15:21,520 --> 00:15:22,280
We can achieve many things at one stroke.
203
00:15:22,640 --> 00:15:23,840
That being said,
204
00:15:24,480 --> 00:15:26,840
you planned the whole thing for my sake.
205
00:15:28,120 --> 00:15:28,560
Exactly!
206
00:15:29,320 --> 00:15:30,400
But I didn't expect
207
00:15:30,760 --> 00:15:31,760
to run into Empower Dong Hua
208
00:15:32,480 --> 00:15:33,760
at the Weapon Hiding Ceremony.
209
00:15:34,800 --> 00:15:36,240
Empower Dong Hua is extremely powerful.
210
00:15:36,960 --> 00:15:38,000
I lost to him
211
00:15:38,720 --> 00:15:39,720
and disgraced our clan.
212
00:15:39,840 --> 00:15:41,760
You said you've fought with Dong Hua.
213
00:15:42,960 --> 00:15:43,640
In your opinion,
214
00:15:43,760 --> 00:15:45,080
how powerful is he?
215
00:15:45,320 --> 00:15:46,560
Is there anything wrong with him?
216
00:15:47,480 --> 00:15:48,640
Dong Hua is extremely powerful.
217
00:15:50,120 --> 00:15:50,960
I lost to him
218
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
within three attacks.
219
00:15:54,320 --> 00:15:55,560
In the Dream of Aranya,
220
00:15:55,960 --> 00:15:57,480
clearly, he was gravely injured by me.
221
00:15:58,040 --> 00:15:59,560
Right after that, he suppressed the Miaoyi Chasm,
222
00:15:59,960 --> 00:16:01,800
which should have cost him a lot of cultivation.
223
00:16:02,440 --> 00:16:04,200
How come he has recovered so fast?
224
00:16:06,520 --> 00:16:07,200
Nie Chuyin,
225
00:16:07,520 --> 00:16:08,320
from today on,
226
00:16:08,760 --> 00:16:10,840
send two hundred demons
227
00:16:10,960 --> 00:16:11,720
for me to eat every day.
228
00:16:12,160 --> 00:16:12,600
In addition,
229
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
accelerate the pace of sabotaging
230
00:16:14,120 --> 00:16:15,960
his relationship with other demon lords.
231
00:16:16,840 --> 00:16:18,240
When he's alone,
232
00:16:19,080 --> 00:16:20,480
I'll take care of him myself.
233
00:16:21,760 --> 00:16:22,280
Yes!
234
00:16:23,040 --> 00:16:24,400
Speaking of the marriage,
235
00:16:25,040 --> 00:16:27,840
Your Majesty, you've seen many goddesses
over tens of millions of years.
236
00:16:28,040 --> 00:16:30,440
Why do you pick no one but Fengjiu
237
00:16:30,760 --> 00:16:31,840
to be your Empress?
238
00:16:35,800 --> 00:16:37,160
I fell in love with her at first sight.
239
00:16:40,600 --> 00:16:42,040
His Majesty is more and more capable of
240
00:16:42,160 --> 00:16:43,560
telling lies.
241
00:16:44,760 --> 00:16:46,480
My daughter is usually mischievous.
242
00:16:47,080 --> 00:16:48,160
We feel so honored that
243
00:16:48,440 --> 00:16:49,920
she can gain your favor.
244
00:16:50,680 --> 00:16:53,200
Now Fengjiu has become the monarch of the East Desert.
245
00:16:53,640 --> 00:16:55,840
Young and inexperienced as she is,
246
00:16:56,400 --> 00:16:58,720
I hope Your Majesty can help her more.
247
00:17:03,200 --> 00:17:03,760
Surely I will.
248
00:17:04,760 --> 00:17:07,120
But you don't need to worry.
249
00:17:08,080 --> 00:17:09,040
Xiaobai is very capable.
250
00:17:09,440 --> 00:17:10,960
From killing evils and fighting demons
251
00:17:11,160 --> 00:17:12,440
to cooking dishes,
252
00:17:12,800 --> 00:17:13,920
she's good at them all.
253
00:17:14,480 --> 00:17:15,640
Cooking dishes?
254
00:17:18,200 --> 00:17:20,640
She can make delicious sweet and sour fish.
255
00:17:21,160 --> 00:17:22,280
I like it a lot.
256
00:17:22,840 --> 00:17:23,440
Exactly.
257
00:17:23,960 --> 00:17:25,360
Besides sweet and sour fish,
258
00:17:25,480 --> 00:17:26,880
she can also make fried rabbit meat balls,
259
00:17:27,120 --> 00:17:28,200
eight stewed mixed vegetables,
260
00:17:28,600 --> 00:17:29,600
and stewed ginseng with millet,
261
00:17:29,720 --> 00:17:30,920
which are all delicious.
262
00:17:31,640 --> 00:17:33,320
Your Majesty, whatever you want to eat,
263
00:17:33,440 --> 00:17:35,000
just ask her to cook for you.
264
00:17:35,400 --> 00:17:35,880
OK.
265
00:17:36,160 --> 00:17:38,120
Mom, I'm not a cook.
266
00:17:38,240 --> 00:17:38,960
Moreover,
267
00:17:39,000 --> 00:17:41,080
isn't there any cook in the Sky Kingdom?
268
00:17:44,960 --> 00:17:46,160
Your Majesty, I wonder
269
00:17:47,080 --> 00:17:49,040
when you're going to hold the wedding.
270
00:17:50,800 --> 00:17:52,840
I've kept that in mind all the time.
271
00:17:53,440 --> 00:17:55,520
I should've visited you in Qingqiu
right after I got out of the valley,
272
00:17:56,160 --> 00:17:59,520
but I heard that you're very strict
when choosing the son-in-law.
273
00:18:00,560 --> 00:18:03,120
Xiaobai was afraid that the elders
274
00:18:03,840 --> 00:18:05,520
of the family might not like me,
275
00:18:06,120 --> 00:18:07,320
so she was worried all the time.
276
00:18:08,760 --> 00:18:11,760
Therefore, I couldn't visit you rashly.
277
00:18:14,240 --> 00:18:15,000
Afraid?
278
00:18:15,320 --> 00:18:16,320
For what?
279
00:18:18,440 --> 00:18:19,400
Xiaobai was worried that
280
00:18:20,320 --> 00:18:21,480
I might not meet the requirements
281
00:18:22,120 --> 00:18:24,320
set by you to choose the son-in-law.
282
00:18:25,360 --> 00:18:26,720
I'm not from a three-generation aristocratic family,
283
00:18:27,360 --> 00:18:29,840
nor do I hold great power at present.
284
00:18:30,880 --> 00:18:32,240
But now, immortals from
285
00:18:33,760 --> 00:18:35,960
Eight Deserts and Six Directions all know
286
00:18:36,080 --> 00:18:37,440
I'm the son-in-law of Qingqiu.
287
00:18:38,200 --> 00:18:39,640
Even if you don't like me,
288
00:18:40,400 --> 00:18:41,760
you'll have to
289
00:18:42,640 --> 00:18:43,680
put up with me.
290
00:18:45,640 --> 00:18:47,320
Your Majesty, that's not what we think.
291
00:18:50,520 --> 00:18:52,080
I've practiced divination in person.
292
00:18:52,720 --> 00:18:54,960
The sixth day of the fifth month is an auspicious day.
293
00:18:55,320 --> 00:18:57,560
We might as well fix the date today.
294
00:18:58,240 --> 00:19:00,800
The sixth day of the fifth month?
There're only ten days left!
295
00:19:01,440 --> 00:19:02,320
It's so fast!
296
00:19:02,600 --> 00:19:04,240
How can we get everything ready before that?
297
00:19:04,800 --> 00:19:06,160
After all, it's Your Majesty's wedding.
298
00:19:06,760 --> 00:19:07,960
It can't be too simple.
299
00:19:08,360 --> 00:19:08,880
Never mind.
300
00:19:09,600 --> 00:19:10,920
Xiaobai likes crowds.
301
00:19:11,400 --> 00:19:13,840
Just prepare everything according to the customs of Qingqiu.
302
00:19:15,000 --> 00:19:17,480
Immortal Official Chong Lin, the Steward of Tai Chen Place,
303
00:19:17,600 --> 00:19:19,080
is reliable.
304
00:19:19,800 --> 00:19:21,280
With Tai Chen Palace and Qingqiu
305
00:19:21,440 --> 00:19:23,200
making concerted efforts in holding the wedding,
306
00:19:23,480 --> 00:19:24,240
nothing can go wrong.
307
00:19:25,520 --> 00:19:27,640
As to the location of the wedding,
308
00:19:28,880 --> 00:19:30,320
though I've got no parents,
309
00:19:31,080 --> 00:19:35,000
I do want to hold the wedding in the place I grew up,
310
00:19:35,160 --> 00:19:35,760
which is Bihai Cangling.
311
00:19:36,480 --> 00:19:37,680
Bihai Cangling?
312
00:19:39,520 --> 00:19:40,640
Such a holy land
313
00:19:41,280 --> 00:19:43,640
is a gift from Father to Your Majesty for you to grow up.
314
00:19:43,960 --> 00:19:45,640
How can we visit?
315
00:19:47,760 --> 00:19:48,560
Why not?
316
00:19:49,720 --> 00:19:51,160
This is the most important thing for Xiaobai and me.
317
00:19:52,800 --> 00:19:55,640
I should invite immortals
from Eight Deserts to Bihai Cangling
318
00:19:55,760 --> 00:19:57,240
to drink wine at the wedding banquet together
319
00:19:58,240 --> 00:19:59,120
so as to show its importance.
320
00:20:00,400 --> 00:20:01,560
Your Majesty, for Fengjiu's sake,
321
00:20:01,960 --> 00:20:04,040
you're actually willing to open Bihai Cangling?
322
00:20:28,280 --> 00:20:28,760
Your Highness!
323
00:20:29,160 --> 00:20:29,640
Your Highness!
324
00:20:30,360 --> 00:20:30,920
Bad news!
325
00:20:32,600 --> 00:20:34,080
Miao Luo has stolen the holy blood tear.
326
00:20:34,640 --> 00:20:36,440
Demon Lord Xu Yang asked you to go to the hall immediately.
327
00:20:36,840 --> 00:20:37,360
What?
328
00:20:51,760 --> 00:20:52,760
Missing?!
329
00:20:53,720 --> 00:20:54,960
He's a demon lord of our clan.
330
00:20:55,160 --> 00:20:56,000
If he's alive, bring him to me.
331
00:20:56,160 --> 00:20:57,320
If he's dead, I want to see his corpse.
332
00:20:57,600 --> 00:20:58,160
Yes!
333
00:20:59,040 --> 00:21:00,840
Your Majesty, what should we do next?
334
00:21:01,640 --> 00:21:03,080
After I finish cultivating,
335
00:21:04,040 --> 00:21:06,000
I'll break out of the ward immediately.
336
00:21:08,440 --> 00:21:08,840
Yes!
337
00:21:13,480 --> 00:21:14,560
I was requested by God Bai Yi
338
00:21:14,720 --> 00:21:16,800
to visit you today.
339
00:21:19,520 --> 00:21:21,640
I thought you were sent by Bai Zhen
340
00:21:22,160 --> 00:21:23,640
to reprimand me again.
341
00:21:24,080 --> 00:21:24,840
Reprimand?
342
00:21:27,760 --> 00:21:29,480
Who in the vast universe
343
00:21:29,680 --> 00:21:30,920
dares to reprimand you?
344
00:21:31,800 --> 00:21:33,240
Xiaobai and I are about to get married.
345
00:21:33,760 --> 00:21:36,680
Now according to family hierarchy,
you all rank higher than me.
346
00:21:39,640 --> 00:21:40,400
That's right!
347
00:21:45,600 --> 00:21:46,800
During the War of Gods and Demons,
348
00:21:46,840 --> 00:21:48,600
Bai Yi fought enemies under your command.
349
00:21:49,080 --> 00:21:51,080
Your words to him over
the past hundreds of thousands of years
350
00:21:51,240 --> 00:21:53,120
are fewer than what you've said today.
351
00:21:53,680 --> 00:21:54,720
Originally, he dares not
352
00:21:54,840 --> 00:21:56,280
doubt your words,
353
00:21:56,960 --> 00:21:58,880
but Fengjiu is his precious baby.
354
00:21:59,480 --> 00:22:00,920
You've taken away his baby.
355
00:22:01,600 --> 00:22:03,440
How can he stay calm?
356
00:22:04,600 --> 00:22:05,520
Do you know that
357
00:22:06,120 --> 00:22:07,880
he disapproves of the marriage?
358
00:22:13,240 --> 00:22:15,080
It's not because the two of you are of
completely different generations,
359
00:22:15,520 --> 00:22:16,400
but that
360
00:22:19,080 --> 00:22:22,080
Fengjiu has suffered a lot because of you.
361
00:22:23,760 --> 00:22:25,720
Now, Bai Yi has known
362
00:22:26,240 --> 00:22:28,320
all the things Fengjiu did for you back then.
363
00:22:29,000 --> 00:22:30,920
As a father, he feels so sad.
364
00:22:31,400 --> 00:22:33,360
He's got a problem with you.
365
00:22:36,120 --> 00:22:37,240
I can understand
366
00:22:38,040 --> 00:22:39,080
his feeling.
367
00:22:40,680 --> 00:22:41,440
Can you?
368
00:22:43,120 --> 00:22:44,080
Have you ever been a father?
369
00:22:49,600 --> 00:22:50,600
But now,
370
00:22:51,040 --> 00:22:52,680
Xiaojiu loves you wholeheartedly,
371
00:22:53,320 --> 00:22:56,000
and at the Weapon Hiding Ceremony,
you've made everyone know that you're a couple.
372
00:22:56,160 --> 00:22:58,080
Bai Yi certainly won't say anything.
373
00:22:58,600 --> 00:23:00,880
So he sent me to ask you
374
00:23:01,600 --> 00:23:03,520
what kind of future
375
00:23:03,760 --> 00:23:05,120
you're willing to offer Fengjiu.
376
00:23:12,320 --> 00:23:14,560
God Bai Yi wants my promise.
377
00:23:14,800 --> 00:23:15,880
I understand,
378
00:23:16,400 --> 00:23:17,800
and I can give my promise.
379
00:23:18,720 --> 00:23:19,600
But this promise
380
00:23:20,160 --> 00:23:23,120
is different from the engagement oath of ordinary couples.
381
00:23:27,320 --> 00:23:30,120
I wonder what the promise is.
382
00:23:31,760 --> 00:23:33,760
Things vary in the world.
383
00:23:34,120 --> 00:23:35,000
Changes happen all the time.
384
00:23:35,920 --> 00:23:36,720
Even I can't
385
00:23:38,360 --> 00:23:39,560
see the future.
386
00:23:41,760 --> 00:23:45,040
If the Bai family wants me to promise a future,
387
00:23:47,400 --> 00:23:49,040
I'm afraid it's just an empty promise.
388
00:23:53,520 --> 00:23:55,600
I don't know whether I can give Xiaobai
389
00:23:55,760 --> 00:23:58,040
a peaceful and happy life,
390
00:23:59,320 --> 00:24:01,360
but I promise to give Xiaobai freedom.
391
00:24:02,320 --> 00:24:02,800
Freedom?
392
00:24:03,280 --> 00:24:03,680
Right,
393
00:24:04,320 --> 00:24:04,800
freedom.
394
00:24:06,680 --> 00:24:08,000
Xiaobai is lively and cheerful.
395
00:24:09,520 --> 00:24:11,360
I'll let her grow at will
396
00:24:11,520 --> 00:24:12,400
according to her nature.
397
00:24:12,920 --> 00:24:15,400
As long as I'm her husband,
398
00:24:16,280 --> 00:24:18,080
I won't force her to do anything.
399
00:24:18,760 --> 00:24:20,320
She can make any decision
400
00:24:20,960 --> 00:24:22,160
as she likes.
401
00:24:35,280 --> 00:24:36,320
Father has agreed?
402
00:24:39,880 --> 00:24:42,040
What on earth did you tell him
403
00:24:42,040 --> 00:24:43,000
to make him agree?
404
00:24:46,920 --> 00:24:48,640
Come on! What's so secret?
405
00:24:49,040 --> 00:24:50,640
What on earth did you tell him?
406
00:24:51,080 --> 00:24:52,160
You don't need to know.
407
00:25:00,560 --> 00:25:02,360
Really? What's so secret?
408
00:25:02,440 --> 00:25:03,280
Tell me!
409
00:25:37,720 --> 00:25:38,320
So,
410
00:25:38,920 --> 00:25:40,680
what on earth did you tell him?
411
00:25:45,920 --> 00:25:47,040
I said
412
00:25:48,040 --> 00:25:50,120
I would take you to my home Bihai Cangling
413
00:25:50,240 --> 00:25:51,160
to hold the delayed wedding banquet.
414
00:25:51,880 --> 00:25:53,120
The scenery there is beautiful.
415
00:25:53,880 --> 00:25:55,480
It's convenient for you to nurse your health,
416
00:25:57,640 --> 00:26:02,120
and we can have a couple of fox cubs by the way.
417
00:26:04,480 --> 00:26:05,600
You lied again!
418
00:26:06,480 --> 00:26:07,440
I didn't.
419
00:26:11,200 --> 00:26:12,000
Are you tired?
420
00:26:13,720 --> 00:26:15,080
Get some sleep if you're tired.
421
00:26:15,840 --> 00:26:16,480
Be a good girl and sleep.
422
00:26:37,400 --> 00:26:38,240
His Majesty broke the iron sword
423
00:26:38,360 --> 00:26:40,480
held by Demon Lord Xuan Nie Chuyin
424
00:26:40,640 --> 00:26:41,480
in one move.
425
00:26:41,920 --> 00:26:43,400
Instantly, that heavy iron sword
426
00:26:43,600 --> 00:26:45,520
was cut into two pieces like a bamboo shoot,
427
00:26:45,960 --> 00:26:48,440
and His Majesty's Canghe Sword
428
00:26:48,920 --> 00:26:50,480
was pointing at the chest of Nie Chuyin.
429
00:26:51,200 --> 00:26:52,320
In one move,
430
00:26:52,640 --> 00:26:54,800
His Majesty actually created a marvelous sword technique
431
00:26:54,920 --> 00:26:57,320
with changing movements and power.
432
00:26:57,960 --> 00:27:00,400
The immortals present were all stunned.
433
00:27:01,080 --> 00:27:03,760
On the one hand, they were infatuated with
His Majesty's cool style of holding a sword.
434
00:27:03,880 --> 00:27:06,040
On the other, they were ashamed that
compared with primitive immortals,
435
00:27:06,160 --> 00:27:07,760
they were weak
436
00:27:07,880 --> 00:27:09,960
in magic tricks these years.
437
00:27:12,880 --> 00:27:16,120
Luckily, in terms of magic tricks,
438
00:27:16,240 --> 00:27:17,720
the demons made little progress, either,
439
00:27:18,560 --> 00:27:21,040
which they found comforting.
440
00:27:23,600 --> 00:27:24,080
Good!
441
00:27:24,200 --> 00:27:25,440
Good! Good! Good!
442
00:27:25,560 --> 00:27:26,440
Yes! Good!
443
00:27:26,560 --> 00:27:27,040
Well said!
444
00:27:27,360 --> 00:27:28,120
Bravo!
445
00:27:28,160 --> 00:27:28,640
Yes!
446
00:27:34,720 --> 00:27:36,400
How come Lord Cheng Yu is playing the role of a storyteller?
447
00:27:38,480 --> 00:27:39,640
What's wrong with that?
448
00:27:40,120 --> 00:27:41,680
It's been a long time since the Sky Kingdom was so lively.
449
00:27:41,880 --> 00:27:43,040
Why can't we have some fun?
450
00:27:44,960 --> 00:27:46,800
Well, some are really happy, while some are not.
451
00:27:48,760 --> 00:27:49,440
What do you mean?
452
00:27:50,280 --> 00:27:53,220
Si Ming, you don't like that?
453
00:27:53,280 --> 00:27:53,840
You wronged me.
454
00:27:57,000 --> 00:27:59,440
Previously, these little goddesses and little fairy maids
455
00:28:00,000 --> 00:28:02,680
dared not go after His Majesty
456
00:28:02,880 --> 00:28:04,920
simply because His Majesty
457
00:28:05,080 --> 00:28:05,840
is too sacred
458
00:28:05,960 --> 00:28:07,200
and legendary.
459
00:28:08,040 --> 00:28:09,440
Never did it occur to them that
460
00:28:09,640 --> 00:28:12,320
His Majesty would get married one day.
461
00:28:12,720 --> 00:28:13,800
Perhaps they thought
462
00:28:14,160 --> 00:28:16,120
even if His Majesty would get married,
463
00:28:16,520 --> 00:28:18,120
he wouldn't marry someone of their generation.
464
00:28:20,440 --> 00:28:21,480
Well, they were wrong.
465
00:28:22,920 --> 00:28:23,920
But unexpectedly,
466
00:28:24,360 --> 00:28:26,800
Dong Hua is really married,
467
00:28:27,480 --> 00:28:30,200
and the Empress is Fengjiu from Qingqiu,
a goddess of their generation,
468
00:28:31,120 --> 00:28:32,680
which makes them even sadder.
469
00:28:33,480 --> 00:28:35,040
It seems that this Weapon Hiding Ceremony
470
00:28:35,640 --> 00:28:37,600
has broken many hearts.
471
00:28:40,520 --> 00:28:41,320
Foster brother!
472
00:28:41,480 --> 00:28:42,480
I want to see my foster brother!
473
00:28:42,960 --> 00:28:43,440
Your Highness,
474
00:28:43,600 --> 00:28:45,280
you can't go back to the Sky Kingdom without being summoned.
475
00:28:45,600 --> 00:28:46,680
I want to see my foster brother.
476
00:28:46,920 --> 00:28:47,920
Please report for me.
477
00:28:48,080 --> 00:28:48,960
I want to see my foster brother.
478
00:28:49,120 --> 00:28:49,600
Your Highness,
479
00:28:49,760 --> 00:28:52,080
His Majesty has taken
Her Highness Fengjiu to Bihai Cangling.
480
00:28:52,080 --> 00:28:58,000
= Tai Chen Palace =
481
00:29:01,640 --> 00:29:03,400
Bihai Cangling?
482
00:29:05,960 --> 00:29:08,800
He has actually taken her to Bihai Cangling!
483
00:29:11,400 --> 00:29:12,120
Foster brother!
484
00:29:24,040 --> 00:29:26,880
= Tai Chen Palace =
485
00:29:29,720 --> 00:29:31,560
If I hadn't run away from my wedding,
486
00:29:32,720 --> 00:29:36,720
what would Bihai Cangling be like?
487
00:30:04,440 --> 00:30:05,560
So beautiful!
488
00:30:06,240 --> 00:30:07,440
It's so beautiful here!
489
00:30:08,160 --> 00:30:09,560
It's way more beautiful than the Sky Kingdom!
490
00:30:09,920 --> 00:30:11,360
Why don't you live here?
491
00:30:12,080 --> 00:30:13,040
It's too spacious here.
492
00:30:13,720 --> 00:30:15,080
I feel lonely living here alone.
493
00:30:28,840 --> 00:30:30,120
I'll keep you company in the future.
494
00:30:41,440 --> 00:30:41,920
Look!
495
00:30:42,600 --> 00:30:43,000
Come here!
496
00:30:47,080 --> 00:30:48,560
It's really beautiful!
497
00:30:49,160 --> 00:30:51,480
What a pity it's so empty.
498
00:30:52,080 --> 00:30:52,800
Well, in the future,
499
00:30:53,200 --> 00:30:54,160
let's grow
500
00:30:54,360 --> 00:30:55,360
grapefruits here,
501
00:30:55,600 --> 00:30:56,720
and we can also grow pears.
502
00:30:57,000 --> 00:30:58,640
Then we can grow some grapes over there.
503
00:31:03,640 --> 00:31:05,160
We can build a long corridor here,
504
00:31:05,240 --> 00:31:06,360
and we can also add an artificial hill.
505
00:31:06,880 --> 00:31:08,600
Then on that open space over there,
506
00:31:08,760 --> 00:31:10,320
we can plant your favorite Foling Flowers.
507
00:31:11,040 --> 00:31:11,520
Good.
508
00:31:11,920 --> 00:31:12,400
As you wish.
509
00:31:12,920 --> 00:31:14,080
What else do you want?
510
00:31:14,760 --> 00:31:15,840
These are all for me?
511
00:31:16,480 --> 00:31:16,960
What about you?
512
00:31:26,400 --> 00:31:27,040
Me?
513
00:31:28,080 --> 00:31:30,320
I want to build a small lotus pond here.
514
00:31:30,480 --> 00:31:32,440
Then we can also build a small pavilion.
515
00:31:32,600 --> 00:31:34,600
Then we'll be able to watch
the stars while enjoying the cool.
516
00:31:45,200 --> 00:31:45,680
What's wrong?
517
00:31:48,920 --> 00:31:49,680
Nothing.
518
00:31:50,960 --> 00:31:53,120
I suddenly realized that
519
00:31:53,600 --> 00:31:55,160
we were actually discussing
520
00:31:55,160 --> 00:31:56,040
how to decorate our future home.
521
00:31:56,880 --> 00:31:58,280
I found it surreal for a moment.
522
00:32:00,120 --> 00:32:00,680
Home?
523
00:32:01,960 --> 00:32:03,680
Though we may not stay here for long every year,
524
00:32:03,840 --> 00:32:05,280
it's still our home.
525
00:32:10,640 --> 00:32:12,400
Did I say anything wrong?
526
00:32:17,800 --> 00:32:19,480
I like to hear you say "our home".
527
00:32:21,560 --> 00:32:22,800
Of course it's our home.
528
00:32:23,360 --> 00:32:25,160
Though our home is already beautiful,
529
00:32:25,600 --> 00:32:27,560
if we decorate it in the future,
530
00:32:27,760 --> 00:32:28,640
it'll become more beautiful.
531
00:32:29,000 --> 00:32:30,640
Then we shall invite relatives and friends over
532
00:32:30,720 --> 00:32:31,520
to drink tea and play.
533
00:32:31,840 --> 00:32:32,560
What do you think?
534
00:32:50,080 --> 00:32:51,000
You are the best!
535
00:32:55,120 --> 00:32:56,000
I am!
536
00:33:16,200 --> 00:33:17,920
If the Demon King gets the blood tear
537
00:33:18,840 --> 00:33:21,200
and regains her devastating power,
538
00:33:21,680 --> 00:33:23,240
the order that we've tried so hard to build
539
00:33:23,400 --> 00:33:24,640
will be destroyed in one day.
540
00:33:25,960 --> 00:33:27,960
But now Nie Chuyin is gradually seeking power
541
00:33:28,400 --> 00:33:30,600
regardless of the safety of our clan.
542
00:33:30,880 --> 00:33:31,360
Your Highness!
543
00:33:31,640 --> 00:33:32,120
Your Highness!
544
00:33:32,280 --> 00:33:33,160
Bad news!
545
00:33:33,880 --> 00:33:35,040
Your Highness, bad news!
546
00:33:35,200 --> 00:33:36,200
Something strange has happened on the Forbidden Land.
547
00:33:58,880 --> 00:34:02,120
They may have found out.
548
00:34:04,880 --> 00:34:06,160
Then just kill Xu Yang
549
00:34:06,720 --> 00:34:07,840
to take back the blood tear.
550
00:34:09,280 --> 00:34:12,840
This time, Xu Yang has placed the ward with his life.
551
00:34:14,240 --> 00:34:16,240
There surely will be more powerful masters to protect it.
552
00:34:17,080 --> 00:34:18,120
Incompetent as I am,
553
00:34:19,080 --> 00:34:20,280
I'm no match for Yan Chiwu.
554
00:34:21,240 --> 00:34:21,720
Your Majesty,
555
00:34:22,920 --> 00:34:23,880
you were incarnated just now.
556
00:34:24,960 --> 00:34:26,880
You've only got one shot to kill Xu Yang.
557
00:34:27,960 --> 00:34:28,680
If you fail,
558
00:34:29,680 --> 00:34:31,720
they'll inform Emperor Dong Hua right away.
559
00:34:32,400 --> 00:34:34,040
I've got my way.
560
00:34:47,000 --> 00:34:47,560
Yan,
561
00:34:48,360 --> 00:34:50,120
are you supposed to guard here
562
00:34:50,480 --> 00:34:51,240
with Nie Chuyin today?
563
00:34:51,880 --> 00:34:52,400
Yes.
564
00:34:52,880 --> 00:34:53,920
Something strange happened on the Forbidden Land yesterday.
565
00:34:54,160 --> 00:34:55,880
I was busy checking the ward,
and before I got time to look for him,
566
00:34:56,040 --> 00:34:57,080
someone broke into the ward.
567
00:34:57,320 --> 00:34:58,800
I had no choice but to inform you first.
568
00:35:01,400 --> 00:35:02,040
Yan,
569
00:35:03,080 --> 00:35:04,360
I suspect that Nie Chuyin
570
00:35:06,000 --> 00:35:07,400
is the spy for Miao Luo.
571
00:35:08,840 --> 00:35:09,920
Every time something strange happened,
572
00:35:10,200 --> 00:35:11,920
the cause was inside the ward.
573
00:35:12,280 --> 00:35:14,400
So one of us seven demon lords
574
00:35:14,640 --> 00:35:16,920
must have tampered with the ward when setting it.
575
00:35:17,920 --> 00:35:20,880
Moreover, now two demon lords are missing.
576
00:35:21,320 --> 00:35:22,000
Missing?
577
00:35:22,800 --> 00:35:24,080
Sorry guys,
578
00:35:24,520 --> 00:35:25,240
I'm late.
579
00:35:26,080 --> 00:35:27,040
What is more important
580
00:35:27,560 --> 00:35:29,680
than guarding the holy blood tear of our clan?
581
00:35:31,400 --> 00:35:32,240
Demon Lord Xu Yang,
582
00:35:33,120 --> 00:35:33,680
I'm sorry.
583
00:35:34,120 --> 00:35:35,240
I've been too tired recently,
584
00:35:35,600 --> 00:35:37,200
so I failed to get up on time.
585
00:35:37,600 --> 00:35:38,160
Yan,
586
00:35:39,480 --> 00:35:41,480
please guard the ward here.
587
00:35:42,120 --> 00:35:42,960
I'll go and look into
588
00:35:43,120 --> 00:35:44,520
the case of the missing demon lords.
589
00:35:44,920 --> 00:35:45,440
Also,
590
00:35:46,400 --> 00:35:47,960
please help Nie Chuyin.
591
00:35:49,200 --> 00:35:51,440
Remind him of the duties
592
00:35:51,600 --> 00:35:53,840
he should fulfill as a demon lord.
593
00:35:55,120 --> 00:35:57,160
Demon Lord Xu Yang, it seems that you don't trust me.
594
00:35:58,280 --> 00:35:59,040
How about this?
595
00:35:59,640 --> 00:36:02,480
You can go and investigate my palace in person.
596
00:36:03,400 --> 00:36:03,960
What do you think?
597
00:36:09,440 --> 00:36:10,200
Fine.
598
00:36:11,320 --> 00:36:13,680
Then I'll borrow the two guards beside you
599
00:36:14,280 --> 00:36:15,680
and visit your palace.
600
00:36:16,080 --> 00:36:17,560
It's good to remove suspicion.
601
00:36:21,120 --> 00:36:21,720
Xuan Yue?
602
00:36:22,520 --> 00:36:23,160
Yes!
603
00:36:26,120 --> 00:36:27,680
Take my Darksteel Sword
604
00:36:27,920 --> 00:36:29,400
and go with Demon Lord Xu Yang.
605
00:36:30,080 --> 00:36:31,280
If any evil monster dares
606
00:36:31,480 --> 00:36:32,840
to be disrespectful to Demon Lord Xu Yang,
607
00:36:33,240 --> 00:36:34,320
just attack directly.
608
00:36:35,160 --> 00:36:36,800
To deal with Dong Hua,
609
00:36:36,960 --> 00:36:39,680
I used seven thousand evil spirits
to forge the Darksteel Sword.
610
00:36:40,160 --> 00:36:41,200
I'd like to see
611
00:36:41,400 --> 00:36:44,120
whether there are evil monsters
612
00:36:44,200 --> 00:36:46,560
which are even fiercer than seven thousand
evil spirits within the territory of demons.
613
00:36:46,960 --> 00:36:47,400
Yes!
614
00:36:49,720 --> 00:36:50,360
Nie Chuyin,
615
00:36:50,880 --> 00:36:51,720
and you guys,
616
00:36:52,120 --> 00:36:53,760
just stay here and keep me company.
617
00:36:55,560 --> 00:36:56,480
Since Demon Lord Yan asked...
618
00:36:56,600 --> 00:36:57,280
Nie Chuyin,
619
00:36:58,120 --> 00:37:00,160
why weren't you surprised at all
620
00:37:00,800 --> 00:37:02,640
when hearing that there are demon lords missing?
621
00:37:04,680 --> 00:37:06,440
I encountered Demon Lord Nie on the way
622
00:37:06,680 --> 00:37:07,400
and told him that.
623
00:37:11,200 --> 00:37:11,680
Your Highness,
624
00:37:11,920 --> 00:37:12,880
a messenger has come from Tai Chen Palace.
625
00:37:22,080 --> 00:37:22,960
Demon Lord Xu Yang!
626
00:37:23,200 --> 00:37:23,840
Rise!
627
00:37:24,520 --> 00:37:26,280
Has His Majesty found the way to solve the problem?
628
00:37:26,520 --> 00:37:27,360
His Majesty would like to invite
629
00:37:27,520 --> 00:37:29,040
immortals to Bihai Cangling for his wedding.
630
00:37:29,200 --> 00:37:30,160
This is the invitation for you from His Majesty,
631
00:37:30,360 --> 00:37:32,560
and this is the invitation for Demon Lord Yan
from Her Highness Fengjiu.
632
00:37:33,480 --> 00:37:34,920
Bihai Cangling?
633
00:37:35,760 --> 00:37:38,280
Emperor Dong Hua is actually going to open Bihai Cangling!
634
00:37:39,760 --> 00:37:41,240
Our clan is unstable these days.
635
00:37:41,840 --> 00:37:44,760
We'd like to have His Majesty here right after his wedding.
636
00:37:46,000 --> 00:37:48,360
Demon Lord Xu Yang,
is there anything wrong with the blood tear?
637
00:37:48,880 --> 00:37:51,280
Recently, two demon lords guarding the ward
638
00:37:51,360 --> 00:37:52,000
have gone missing.
639
00:37:53,120 --> 00:37:53,720
I suspect that
640
00:37:54,640 --> 00:37:56,440
Miao Luo has taken actions.
641
00:37:56,640 --> 00:37:58,280
Recently, after receiving instructions from His Majesty,
642
00:37:58,480 --> 00:38:00,160
I've used the Miaohua Mirror
to investigate the Miaoyi Chasm,
643
00:38:00,360 --> 00:38:01,120
and I've found nothing strange.
644
00:38:01,440 --> 00:38:02,560
Nothing is wrong with the Miaoyi Chasm?
645
00:38:06,720 --> 00:38:07,960
Immortal Official, I'll see you out.
646
00:38:09,000 --> 00:38:09,920
Demon Lord Xu Yang, you're too kind.
647
00:38:31,960 --> 00:38:33,640
Demon Lord Xu Yang, do you want to speak to me in private?
648
00:38:34,120 --> 00:38:34,680
Immortal Official,
649
00:38:35,960 --> 00:38:39,440
there must be a spy of Miao Luo in our clan.
650
00:38:41,240 --> 00:38:43,560
I just don't know when they colluded with each other
651
00:38:44,000 --> 00:38:45,560
and how they would contact with each other.
652
00:38:46,520 --> 00:38:48,360
So please do tell His Majesty that
653
00:38:48,960 --> 00:38:51,280
he must come here in person after the wedding.
654
00:38:51,920 --> 00:38:53,600
I'd like to hand the blood tear over to him
655
00:38:54,320 --> 00:38:55,280
so as to destroy it completely,
656
00:38:55,840 --> 00:38:56,760
thus avoiding trouble later on.
657
00:38:57,320 --> 00:38:58,520
Demon Lord Xu Yang, you're really sensible and righteous.
658
00:39:00,080 --> 00:39:01,040
Faced with a formidable enemy,
659
00:39:01,720 --> 00:39:02,960
we should make concerted efforts.
660
00:39:05,120 --> 00:39:06,000
One more thing.
661
00:39:06,680 --> 00:39:07,480
Please go ahead.
662
00:39:08,160 --> 00:39:10,000
Is Ji Heng, my younger sister,
663
00:39:10,760 --> 00:39:12,360
also in the Sky Kingdom now?
664
00:39:12,400 --> 00:39:12,760
Yes.
665
00:39:13,320 --> 00:39:15,040
Princess Ji Heng is resettled in the Sky Kingdom
666
00:39:15,200 --> 00:39:16,560
with the clansmen of the Fanyin Valley.
667
00:39:19,760 --> 00:39:21,280
Immortal Official, please look after her.
668
00:39:22,560 --> 00:39:23,400
Please feel relieved.
669
00:40:34,960 --> 00:40:36,560
It still needs some salt.
670
00:40:53,160 --> 00:40:54,080
What did it say?
671
00:40:56,200 --> 00:41:00,520
It said Chong Lin had sent our wedding invitations
672
00:41:00,720 --> 00:41:01,800
to all the immortal houses.
673
00:41:02,960 --> 00:41:04,720
Our wedding banquet is a few days away.
674
00:41:05,280 --> 00:41:06,640
We can only stay here for one day.
675
00:41:09,440 --> 00:41:11,080
Only for one day?
676
00:41:12,200 --> 00:41:13,440
Since we've only got one day,
677
00:41:14,400 --> 00:41:15,640
we shouldn't waste it.
678
00:41:17,200 --> 00:41:17,600
Come on.
679
00:41:18,520 --> 00:41:19,240
Close your eyes.
680
00:41:19,800 --> 00:41:21,080
Don't use magic tricks to find me.
681
00:41:24,320 --> 00:41:24,880
Start!
682
00:41:39,680 --> 00:41:46,120
♪ A dream, fulfilled. ♪
683
00:41:46,560 --> 00:41:51,960
♪ When treasured love continues. ♪
684
00:41:53,480 --> 00:41:59,240
♪ Missing, overwhelming. ♪
685
00:42:00,200 --> 00:42:05,960
♪ All I can see from the picture is you. ♪
686
00:42:06,760 --> 00:42:10,280
♪ However, however, ♪
687
00:42:10,280 --> 00:42:13,520
♪ for you, I change. ♪
688
00:42:13,800 --> 00:42:20,040
♪ Enjoy happiness in another life
and realize unfulfilled dreams. ♪
689
00:42:20,480 --> 00:42:23,680
♪ However, however, ♪
690
00:42:24,080 --> 00:42:27,240
♪ without knowing and without feeling, ♪
691
00:42:27,720 --> 00:42:33,160
♪ my eyes only await for you after
seeing all the vicissitudes of life. ♪
692
00:42:33,760 --> 00:42:37,760
♪ You're the one who makes me happy and keeps me warm. ♪
693
00:42:38,080 --> 00:42:40,520
♪ I love you but I can't tell you. ♪
694
00:42:41,320 --> 00:42:46,400
♪ It's what I can't paying you in a short while. ♪
695
00:42:48,320 --> 00:42:51,640
♪ It's the wind and waves tearing us apart. ♪
696
00:42:54,760 --> 00:42:55,520
It's falling down!
697
00:42:56,200 --> 00:42:57,240
Hurry up! Hurry up! Hurry up!
698
00:42:59,320 --> 00:43:00,320
Hurry up! Hurry up! Hurry up!
699
00:43:02,000 --> 00:43:08,840
♪ You're my love in the mortal realm. ♪
700
00:43:12,560 --> 00:43:18,080
♪ Having a reunion or meeting for the first time, ♪
701
00:43:18,840 --> 00:43:25,520
♪ I care about you and I'm worried about you. ♪
702
00:43:26,160 --> 00:43:32,000
♪ The sea of flowers is swaying. ♪
703
00:43:32,680 --> 00:43:38,240
♪ Endless loneliness shows in your eyes. ♪
704
00:43:39,480 --> 00:43:42,640
♪ However, however, ♪
705
00:43:43,080 --> 00:43:45,920
♪ I miss you so much. ♪
706
00:43:46,440 --> 00:43:52,440
♪ I speak out my love before giving up the old dream. ♪
707
00:43:52,800 --> 00:43:56,040
♪ However, however, ♪
708
00:43:56,560 --> 00:43:58,360
♪ Just as the wind... ♪
709
00:44:00,980 --> 00:44:10,980
Sub by WeTV and Ripped by skysoultan
♔ Follow My Instagram @skysoultan ♔
49731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.