Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:09,748
Previously on Dynasty...
2
00:00:09,792 --> 00:00:11,402
Dr. Bailey, you've had it out
for me ever since
3
00:00:11,446 --> 00:00:14,014
I turned down your advances
my first week on the job.
4
00:00:14,057 --> 00:00:15,145
I resent that accusation.
5
00:00:15,189 --> 00:00:16,799
I was just afraid that
6
00:00:16,842 --> 00:00:18,105
me on a screen
wouldn't be enough
7
00:00:18,148 --> 00:00:19,236
to keep you interested.
8
00:00:19,280 --> 00:00:20,890
Well, here I am.
9
00:00:20,933 --> 00:00:22,109
Talking to that guy yesterday,
10
00:00:22,152 --> 00:00:23,632
helping him find his faith--
11
00:00:23,675 --> 00:00:26,026
it made me think
how much I'm gonna miss that.
12
00:00:26,069 --> 00:00:28,419
I can't keep you
from your calling.
13
00:00:28,463 --> 00:00:30,334
You know, I could use
someone with experience,
14
00:00:30,378 --> 00:00:31,640
someone I trust.
15
00:00:31,683 --> 00:00:33,685
The answer is "yes."
Father and daughter
16
00:00:33,729 --> 00:00:35,426
side by side,
building an empire.
17
00:00:46,437 --> 00:00:48,396
Well, I can't go in today.
18
00:00:48,439 --> 00:00:50,093
I have nothing to wear.
19
00:00:50,137 --> 00:00:53,227
You have more clothes
and shoes than Imelda Marcos.
20
00:00:53,270 --> 00:00:55,055
Well, I don't know who that is,
21
00:00:55,098 --> 00:00:57,927
but if we wear the same size,
I would love to raid her closet.
22
00:00:57,970 --> 00:00:59,537
What you have on looks great.
23
00:00:59,581 --> 00:01:01,670
Though it would look even better
if you took it off,
24
00:01:01,713 --> 00:01:03,715
if you know what I mean.
25
00:01:03,759 --> 00:01:05,282
This is what I wear
to brush my teeth.
26
00:01:05,326 --> 00:01:06,805
It's getting demoted
to loungewear,
27
00:01:06,849 --> 00:01:08,546
effective immediately.
28
00:01:08,590 --> 00:01:12,115
Okay, look, I know
that Blake starts
29
00:01:12,159 --> 00:01:13,551
at Fallon Unlimited today,
30
00:01:13,595 --> 00:01:16,076
but I-I don't really get
all of this.
31
00:01:16,119 --> 00:01:18,382
The last thing I need
on Blake's first day is
32
00:01:18,426 --> 00:01:20,819
to be out-power-suited by him.
33
00:01:20,863 --> 00:01:22,256
I need to look bossy.
34
00:01:22,299 --> 00:01:23,779
♪ Suddenly I see
35
00:01:23,822 --> 00:01:25,563
♪ Suddenly I see♪
36
00:01:25,607 --> 00:01:27,261
♪ This is what I wanna be
37
00:01:27,304 --> 00:01:31,700
♪ Suddenly I see ♪ Suddenly I see♪
38
00:01:31,743 --> 00:01:32,962
♪ Why the hell
it means so much to me ♪
39
00:01:33,005 --> 00:01:34,877
♪ Suddenly I see♪
40
00:01:34,920 --> 00:01:36,879
♪ Yeah-ah-ah, yeah-ah-ah
41
00:01:38,750 --> 00:01:41,579
♪ Why the hell it means
so much to me. ♪
42
00:01:41,623 --> 00:01:45,583
Perfect. Though I really
think you're overreacting.
43
00:01:45,627 --> 00:01:47,063
I think I'm underreacting.
44
00:01:48,369 --> 00:01:50,545
And deep down, Blake still
doesn't take me seriously.
45
00:01:50,588 --> 00:01:52,068
Blake needs you.
46
00:01:52,112 --> 00:01:53,809
Okay, he has
nothing to
47
00:01:53,852 --> 00:01:55,115
his name but his name.
48
00:01:55,158 --> 00:01:56,986
And if he starts to
frustrate you, just
49
00:01:57,029 --> 00:01:59,162
count to five in Spanish
before you react.
50
00:02:00,424 --> 00:02:02,034
It's a relaxation technique.
51
00:02:02,078 --> 00:02:03,427
It's how I got
through the summer
52
00:02:03,471 --> 00:02:04,950
my mother experimented
with her meds.
53
00:02:04,994 --> 00:02:09,085
Oh, it's, uh,
it's that sweatshirt again?
54
00:02:09,129 --> 00:02:11,087
What? What's wrong
with my writing sweatshirt?
55
00:02:11,131 --> 00:02:13,176
Karl Lagerfeld once said
56
00:02:13,220 --> 00:02:15,091
"Sweats are a sign of defeat."
57
00:02:15,135 --> 00:02:17,093
Okay, well, I don't
know who that is,
58
00:02:17,137 --> 00:02:18,921
but if he wants to write
the first two chapters
59
00:02:18,964 --> 00:02:20,923
for my publisher, he's
more than welcome to.
60
00:02:20,966 --> 00:02:22,968
Oh, well, I doubt it,
61
00:02:23,012 --> 00:02:25,188
considering he's no longer alive.
Mm.
62
00:02:25,232 --> 00:02:27,234
I guess we both have
work to do.
63
00:02:28,235 --> 00:02:31,107
Hey, just remember,
64
00:02:31,151 --> 00:02:32,891
he may be your father,
65
00:02:32,935 --> 00:02:34,632
but you're the boss.
66
00:02:34,676 --> 00:02:36,504
BLAKE:
She may be the boss,
67
00:02:36,547 --> 00:02:38,506
but I'm her father.
68
00:02:38,549 --> 00:02:41,813
I'm impressed at how you managed
to put your ego aside
69
00:02:41,857 --> 00:02:43,685
to work for Fallon.
70
00:02:43,728 --> 00:02:45,077
I'm not putting anything aside.
71
00:02:45,121 --> 00:02:47,123
Fallon needs me to get
her new business on track.
72
00:02:47,167 --> 00:02:50,170
And this job is just
a stepping-stone.
73
00:02:50,213 --> 00:02:51,867
To anywhere
in particular?
74
00:02:51,910 --> 00:02:55,131
Yeah, back to the top
of my own company.
75
00:02:55,175 --> 00:02:57,568
And then, we will
be out of here.
76
00:02:57,612 --> 00:02:59,962
Nothing would
make me happier, sir.
77
00:03:00,005 --> 00:03:03,052
You haven't lived
in quarters this small
78
00:03:03,095 --> 00:03:05,533
since we sailed Freedom
to Anguilla.
79
00:03:05,576 --> 00:03:08,144
Any further news
about Father Caleb?
80
00:03:08,188 --> 00:03:12,583
Yeah, he's back to preaching
to his flock for good.
81
00:03:12,627 --> 00:03:16,979
While I am meeting Cristal
tonight for drinks.
82
00:03:18,154 --> 00:03:20,156
See?
83
00:03:20,200 --> 00:03:22,680
God always has a plan.
84
00:03:22,724 --> 00:03:24,726
Or at least I do.
85
00:03:26,031 --> 00:03:28,077
I know you're excited
about going back to work,
86
00:03:28,120 --> 00:03:30,079
but promise me you're
gonna listen to your body.
87
00:03:30,122 --> 00:03:32,908
If you feel tired, or
experience any pain,
88
00:03:32,951 --> 00:03:34,475
you tell Sam, and you
come home, all right?
89
00:03:34,518 --> 00:03:36,955
Are you going to write me
a doctor's note?
90
00:03:36,999 --> 00:03:38,653
Just because your stab wound
looks healed doesn't mean
91
00:03:38,696 --> 00:03:39,958
you can go back
to the same level
92
00:03:40,002 --> 00:03:41,438
of physical activity as before.
93
00:03:41,482 --> 00:03:43,440
I'm not a delicate flower.
94
00:03:43,484 --> 00:03:46,182
And I can think of some
other physical activity
95
00:03:46,226 --> 00:03:47,662
I'd like to get back to,
seeing as
96
00:03:47,705 --> 00:03:49,968
you fell asleep last night
reading patient charts.
97
00:03:50,012 --> 00:03:51,274
I know. I... I'm sorry.
98
00:03:51,318 --> 00:03:53,189
I've been super focused
on work right now.
99
00:03:53,233 --> 00:03:57,237
Well, maybe later,
you can be super focused on me.
100
00:03:58,542 --> 00:04:01,806
Oh. You late for your speed
walkers group at the mall?
101
00:04:03,373 --> 00:04:06,202
Uh, no. I'm heading
to the hospital, and I need
102
00:04:06,246 --> 00:04:09,118
an answer on which four people
are gonna have their day ruined.
103
00:04:09,161 --> 00:04:10,424
What are you talking about?
104
00:04:10,467 --> 00:04:11,990
I told you last week.
105
00:04:12,034 --> 00:04:14,079
We can't give out
five research grants.
106
00:04:14,123 --> 00:04:16,778
You wanted to be in charge,
so be in charge. Choose one.
107
00:04:16,821 --> 00:04:19,041
Okay, I'm delegating you
to handle it.
108
00:04:19,084 --> 00:04:20,782
I can't do everything for you.
109
00:04:20,825 --> 00:04:22,305
I have a company to run.
Well, don't worry.
110
00:04:22,349 --> 00:04:26,527
The days of you being on
top of me are almost over.
111
00:04:26,570 --> 00:04:30,618
The chief of staff is retiring,
and I plan on taking his place.
112
00:04:30,661 --> 00:04:33,011
You? Chief of staff?
Mm-hmm.
113
00:04:33,055 --> 00:04:34,535
How many other candidates
do you plan
114
00:04:34,578 --> 00:04:36,101
on poisoning
to make that happen?
115
00:04:36,145 --> 00:04:38,321
None. For now.
116
00:04:38,365 --> 00:04:40,323
No, I want to do
this the right way.
117
00:04:40,367 --> 00:04:42,978
And once they see that
I'm the best man for the job,
118
00:04:43,021 --> 00:04:45,589
then both you and I will be
calling the shots at work.
119
00:04:45,633 --> 00:04:47,330
Oh, how cute.
120
00:04:47,374 --> 00:04:49,941
You comparing your job
at the hospital to my job
121
00:04:49,985 --> 00:04:52,901
as CEO and founder
of a massive media conglomerate.
122
00:04:52,944 --> 00:04:54,337
I think it's good, though,
123
00:04:54,381 --> 00:04:57,209
for someone in our family
to be of the common folk.
124
00:04:57,253 --> 00:04:58,559
It helps people relate to us.
125
00:04:58,602 --> 00:05:00,604
Door?
126
00:05:06,175 --> 00:05:07,916
What is so important
that I had to unclip
127
00:05:07,959 --> 00:05:09,483
from my spin bike
and run over here?
128
00:05:09,526 --> 00:05:11,615
And what is on your face?
129
00:05:11,659 --> 00:05:14,444
Depuffing and reenergizing
eye masks.
130
00:05:14,488 --> 00:05:16,664
Which I'm in desperate need of,
131
00:05:16,707 --> 00:05:18,274
thanks to
the long-distance relationship
132
00:05:18,318 --> 00:05:19,710
I need to vent about.
133
00:05:19,754 --> 00:05:22,060
So you interrupted my workout
to complain?
134
00:05:22,104 --> 00:05:24,280
I knew you'd understand.
135
00:05:24,324 --> 00:05:27,327
Between the quick trips to
New Orleans for a day or two
136
00:05:27,370 --> 00:05:30,286
and staying up 'till Ryan gets
off work at the strip club,
137
00:05:30,330 --> 00:05:33,420
I don't think I've been this
sleep-deprived since... ever.
138
00:05:33,463 --> 00:05:35,073
I need a filter
139
00:05:35,117 --> 00:05:36,292
IRL.
140
00:05:36,336 --> 00:05:37,946
So, what's your plan?
141
00:05:37,989 --> 00:05:40,514
Well, Ryan's interviewing
at Western Atlanta right now.
142
00:05:40,557 --> 00:05:43,212
And my plan is to cross
my fingers and hope he gets in.
143
00:05:43,255 --> 00:05:44,909
Look,
144
00:05:44,953 --> 00:05:47,259
don't get so stressed out
over this.
145
00:05:47,303 --> 00:05:48,435
You and Ryan are
still kind of new.
146
00:05:48,478 --> 00:05:49,914
New Orleans is only
147
00:05:49,958 --> 00:05:51,481
two hours away,
and you fly private.
148
00:05:51,525 --> 00:05:53,091
You can handle it
for a little longer.
149
00:05:53,135 --> 00:05:55,267
Yeah, but long distance is hard.
150
00:05:55,311 --> 00:05:56,530
And I really like Ryan.
151
00:05:56,573 --> 00:05:58,096
I want him around.
152
00:05:58,140 --> 00:05:59,402
How else are we supposed
to figure out
153
00:05:59,446 --> 00:06:01,099
if the relationship has legs?
154
00:06:01,143 --> 00:06:02,623
Plus,
155
00:06:02,666 --> 00:06:06,322
I need to be camera-ready 24/7,
thanks to FaceTime.
156
00:06:06,366 --> 00:06:08,193
So why don't you tell him that?
157
00:06:08,237 --> 00:06:11,545
About your feelings.
Not the camera-ready part.
158
00:06:11,588 --> 00:06:13,764
Well, you said it yourself.
It's a new relationship.
159
00:06:13,808 --> 00:06:16,637
If I put too much pressure
on it, it'll fall apart.
160
00:06:16,680 --> 00:06:18,552
Speaking of flying private,
161
00:06:18,595 --> 00:06:23,644
why is a new multimillionaire
like yourself still in Atlanta
162
00:06:23,687 --> 00:06:26,037
when you should be jetting off
to your dream destination?
163
00:06:26,081 --> 00:06:27,822
I'm frugal.
164
00:06:27,865 --> 00:06:31,434
And this whole being rich thing
kind of freaks me out.
165
00:06:31,478 --> 00:06:34,132
Yeah, I was weirded out
the first couple hours, too.
166
00:06:34,176 --> 00:06:36,700
I have the perfect entrée
167
00:06:36,744 --> 00:06:38,876
to the lifestyles
of the rich and famous.
168
00:06:38,920 --> 00:06:40,225
Why don't you stay here
169
00:06:40,269 --> 00:06:41,792
in the presidential suite
170
00:06:41,836 --> 00:06:43,620
for a few days on the house?
Whoa.
171
00:06:43,664 --> 00:06:46,144
That suite is bigger
than my apartment.
172
00:06:46,188 --> 00:06:48,016
And that makes me sad.
173
00:06:48,059 --> 00:06:50,235
Here you go.
174
00:06:50,279 --> 00:06:51,367
And please
175
00:06:51,411 --> 00:06:53,282
check out
StuffRichPeopleBuy.com.
176
00:06:53,325 --> 00:06:54,544
That's a real thing?
177
00:06:54,588 --> 00:06:56,328
Oh, it's the premier site
178
00:06:56,372 --> 00:06:57,591
to find
ridiculously expensive things
179
00:06:57,634 --> 00:07:00,332
you never knew you needed.
180
00:07:00,376 --> 00:07:01,986
Where do you think I got this?
181
00:07:03,771 --> 00:07:05,250
It's real diamonds.
Uh-uh.
182
00:07:06,904 --> 00:07:09,603
As you know, Fallon Unlimited
has acquired a new tech company,
183
00:07:09,646 --> 00:07:11,431
which is currently
pre-profitable.
184
00:07:11,474 --> 00:07:13,911
That a newfangled way
of saying it's losing money?
185
00:07:13,955 --> 00:07:18,089
Yes. And your job is
to make it profitable.
186
00:07:18,133 --> 00:07:20,309
Well, it's a little smaller
187
00:07:20,352 --> 00:07:23,225
than I'm used to,
and I'll need to redecorate,
188
00:07:23,268 --> 00:07:25,575
but I'll make it work.
This is my office.
189
00:07:25,619 --> 00:07:28,317
Well, thank God, 'cause
I couldn't make this work.
190
00:07:28,360 --> 00:07:29,492
Oh, hey, where is my office?
191
00:07:29,536 --> 00:07:32,930
I'd like a...
a northern-facing corner.
192
00:07:32,974 --> 00:07:34,541
Oh, and where is the girl
that brings me coffee?
193
00:07:34,584 --> 00:07:37,544
Your office is down the hall,
I don't care what corner
194
00:07:37,587 --> 00:07:39,197
it faces, and there
is no girl here
195
00:07:39,241 --> 00:07:40,634
to bring you coffee.
196
00:07:40,677 --> 00:07:42,026
I am the only one
with an assistant.
197
00:07:42,070 --> 00:07:44,028
Well, do I have a team
working underneath me?
198
00:07:44,072 --> 00:07:45,508
Yes, they are, uh,
199
00:07:45,552 --> 00:07:47,249
team-building right now.
200
00:07:48,555 --> 00:07:50,426
Daily yoga for 20 more minutes.
201
00:07:50,470 --> 00:07:52,297
Anyway, until they get back,
202
00:07:52,341 --> 00:07:56,040
why don't you fill me in
on your cost-cutting ideas?
203
00:07:56,084 --> 00:07:57,346
Uh, no, no, I'm-I'm good.
204
00:07:57,389 --> 00:07:58,608
You're good?
205
00:07:58,652 --> 00:07:59,914
Well, let's not forget.
206
00:07:59,957 --> 00:08:01,872
I am your boss,
and I want to make sure
207
00:08:01,916 --> 00:08:03,395
you're headed
in the right direction.
208
00:08:03,439 --> 00:08:04,658
Hey, you hired Blake Carrington,
209
00:08:04,701 --> 00:08:06,137
so why don't you let Blake
be Blake
210
00:08:06,181 --> 00:08:07,399
and trust that I know
what I'm doing?
211
00:08:07,443 --> 00:08:09,314
I don't trust anyone
who refers to himself
212
00:08:09,358 --> 00:08:11,273
in the third person three times.
213
00:08:11,316 --> 00:08:13,536
Well, I'm just not comfortable
sharing at this point.
214
00:08:13,580 --> 00:08:16,539
Well, I am not comfortable
with you hiding your game plan,
215
00:08:16,583 --> 00:08:19,150
especially since
you're on my payroll.
216
00:08:19,194 --> 00:08:21,065
Hey, speaking of which,
when can we renegotiate?
217
00:08:21,109 --> 00:08:23,067
My salary feels low.
218
00:08:23,111 --> 00:08:25,809
Martina? Uh... Martina?
219
00:08:25,853 --> 00:08:28,116
Coffee!I thought we decided
220
00:08:28,159 --> 00:08:29,596
you weren't drinking coffee
this early.
221
00:08:29,639 --> 00:08:31,336
Okay, well,
we've changed our minds.
222
00:08:31,380 --> 00:08:32,337
BLAKE:
Make that two, would you?
223
00:08:32,381 --> 00:08:34,470
Uh, cream and sugar.
Thanks, doll.
224
00:08:34,514 --> 00:08:36,690
No problem, Mr. Carrington.
225
00:08:36,733 --> 00:08:39,344
No, no, no, no, no. Martina,
Martina, scratch that coffee!
226
00:08:39,388 --> 00:08:41,172
How do you expect me
to get anything done?
227
00:08:41,216 --> 00:08:43,087
I don't know. Maybe
ask Blake Carrington
228
00:08:43,131 --> 00:08:45,307
to get Blake Carrington a cup
of coffee from the kitchen.
229
00:08:45,350 --> 00:08:46,874
Get my own?
230
00:08:46,917 --> 00:08:48,310
I'm sorry. I didn't realize
231
00:08:48,353 --> 00:08:50,138
I was working
at a gas station mini-mart.
232
00:08:50,181 --> 00:08:52,140
Okay,
you know what?
233
00:08:52,183 --> 00:08:56,448
Please go. Please leave
my office, go work. Thank you.
234
00:08:56,492 --> 00:08:59,887
Uno, does, tres.
235
00:08:59,930 --> 00:09:01,932
♪
236
00:09:23,475 --> 00:09:25,782
What can I get you?
237
00:09:25,826 --> 00:09:27,828
Uh...
BLAKE: Pinot Grigio.
238
00:09:27,871 --> 00:09:29,351
Extra cold.
239
00:09:29,394 --> 00:09:31,571
Bourbon Manhattan.
You got it.
240
00:09:31,614 --> 00:09:33,573
I never thought I'd see the day
241
00:09:33,616 --> 00:09:35,662
Blake Carrington
got off work in time
242
00:09:35,705 --> 00:09:37,751
for two-for-one happy hour
drink specials.
243
00:09:37,794 --> 00:09:39,535
Well, I never thought
I'd see myself
244
00:09:39,579 --> 00:09:42,669
buying two-for-one drinks
at all, but here we are.
245
00:09:43,931 --> 00:09:45,672
Hey, I'm employed now.
246
00:09:45,715 --> 00:09:47,282
Can I take you to dinner
tomorrow night?
247
00:09:47,325 --> 00:09:49,414
I'd love that.
248
00:09:49,458 --> 00:09:52,374
I'm very impressed
you agreed to work for Fallon.
249
00:09:52,417 --> 00:09:53,680
It clearly agrees with you.
250
00:09:53,723 --> 00:09:55,551
You seem relaxed.
251
00:09:55,595 --> 00:09:57,597
You know, I'd be more relaxed
if I could wash the day off
252
00:09:57,640 --> 00:09:59,903
in the giant soaking tub
in the manor
253
00:09:59,947 --> 00:10:02,036
instead of this
middle-class sized tub here.
254
00:10:03,254 --> 00:10:06,344
You know the one
I'm talking about, right?
255
00:10:06,388 --> 00:10:08,042
That tub built for two?
256
00:10:08,085 --> 00:10:10,958
I did love getting those jets
fired up.
257
00:10:11,001 --> 00:10:13,047
And look, the place is great.
258
00:10:13,090 --> 00:10:14,701
Thank you.
It really is, but
259
00:10:14,744 --> 00:10:16,354
it can't compete
with Gunnerson
260
00:10:16,398 --> 00:10:18,922
delivering ice cream sundaes
to us in bed, can it?
261
00:10:18,966 --> 00:10:21,055
I miss my walk-in closet.
Oh.
262
00:10:21,098 --> 00:10:22,796
And the flowers everywhere.
263
00:10:27,801 --> 00:10:29,672
Your Manhattan.
264
00:10:29,716 --> 00:10:31,761
Thank you. Hmm.
265
00:10:33,850 --> 00:10:36,853
That's right. But no, I-I'm
pretty sure I crushed it.
266
00:10:36,897 --> 00:10:37,941
Of course you did.
267
00:10:37,985 --> 00:10:39,595
Western Atlanta
would be lucky
268
00:10:39,639 --> 00:10:41,815
to have
your brilliant legal mind.
269
00:10:41,858 --> 00:10:44,252
Aw, thanks, babe.
That's really sweet.
270
00:10:44,295 --> 00:10:45,732
And they did say
271
00:10:45,775 --> 00:10:47,734
that my acceptance letter
is in the mail.
272
00:10:47,777 --> 00:10:49,997
Congratulations!
273
00:10:50,040 --> 00:10:51,651
This is great news.
274
00:10:53,261 --> 00:10:54,828
Why aren't you acting
like it's great news?
275
00:10:54,871 --> 00:10:55,916
Oh, it is. It's just, uh,
276
00:10:55,959 --> 00:10:57,613
you know, tuition's
crazy expensive,
277
00:10:57,657 --> 00:10:59,659
and there are no
scholarships left.
278
00:10:59,702 --> 00:11:01,878
And Tulane offered me
a lot more money
279
00:11:01,922 --> 00:11:03,837
to go there,
so I'm torn.
280
00:11:03,880 --> 00:11:05,665
Well, do you like
this school better?
281
00:11:05,708 --> 00:11:06,883
Sure.
But it's not just about that.
282
00:11:06,927 --> 00:11:08,624
If I go to Tulane,
283
00:11:08,668 --> 00:11:09,799
I-I don't have to move,
284
00:11:09,843 --> 00:11:11,105
and I could stop working
at the club
285
00:11:11,148 --> 00:11:12,672
and focus on school instead.
286
00:11:12,715 --> 00:11:15,675
As a businessman,
I've been told several times
287
00:11:15,718 --> 00:11:17,851
not to make decisions
solely based on money.
288
00:11:17,894 --> 00:11:19,504
Yeah, that's something
289
00:11:19,548 --> 00:11:21,245
only a rich person can say.
290
00:11:21,289 --> 00:11:24,335
Money is a huge part
of this decision.
291
00:11:24,379 --> 00:11:25,554
I was a poor person
292
00:11:25,597 --> 00:11:27,512
for way longer
than I've been rich.
293
00:11:27,556 --> 00:11:29,123
Trust me, I get it.
294
00:11:29,166 --> 00:11:30,298
But, I mean,
295
00:11:30,341 --> 00:11:31,516
money can't be the only factor.
296
00:11:31,560 --> 00:11:33,518
Maybe not. But the idea
297
00:11:33,562 --> 00:11:36,043
of-of racking up law
school debt is...
298
00:11:36,086 --> 00:11:37,871
Ugh, it gives me heartburn.
299
00:11:37,914 --> 00:11:41,265
Not to mention, you know,
finding a place to live and...
300
00:11:41,309 --> 00:11:42,702
But you like Atlanta, right?
301
00:11:42,745 --> 00:11:45,269
Yeah, I-I love
Atlanta. But, uh,
302
00:11:45,313 --> 00:11:46,706
you know,
New Orleans has everything
303
00:11:46,749 --> 00:11:47,881
you've got here, right?
304
00:11:47,924 --> 00:11:49,970
Well, almost everything.
305
00:11:51,623 --> 00:11:53,060
ANDERS:
Michael.
306
00:11:53,103 --> 00:11:55,062
I heard you sold the Atlantix.
307
00:11:55,105 --> 00:11:56,716
Congratulations.
Thank you.
308
00:11:56,759 --> 00:11:57,847
Drink?
309
00:11:57,891 --> 00:11:59,501
No, no, no. Keeps me awake.
310
00:11:59,544 --> 00:12:01,155
I'll put this on the room,
Mr. Culhane?
311
00:12:01,198 --> 00:12:03,853
Uh, martini. Up. Thank you.
312
00:12:03,897 --> 00:12:05,463
You're staying here?
313
00:12:05,507 --> 00:12:07,378
Eh, just for a few nights.
314
00:12:07,422 --> 00:12:09,598
Sam set me up
in the presidential suite.
315
00:12:09,641 --> 00:12:11,513
He thinks
I need to work on being rich.
316
00:12:11,556 --> 00:12:12,775
And now
317
00:12:12,819 --> 00:12:14,472
I can't stop looking
at this website.
318
00:12:14,516 --> 00:12:16,648
I'm quite familiar with it.
I've spent quite a few nights
319
00:12:16,692 --> 00:12:18,650
bidding on things for Blake.
320
00:12:18,694 --> 00:12:20,609
Has something caught your eye?
Well, I already splurged
321
00:12:20,652 --> 00:12:22,132
on this jacket.
322
00:12:22,176 --> 00:12:24,831
One of the Atlantix players
recommended his stylist.
323
00:12:24,874 --> 00:12:27,268
100% Mongolian goat wool.
324
00:12:27,311 --> 00:12:28,660
That's cashmere.
325
00:12:28,704 --> 00:12:30,924
Apparently,
Russian oligarchs love it.
326
00:12:30,967 --> 00:12:34,492
But a jacket is child's play
compared to this.
327
00:12:34,536 --> 00:12:36,581
Oh, that is lovely.
328
00:12:36,625 --> 00:12:39,846
Is that...An Aston Martin
driven by James Bond?
329
00:12:39,889 --> 00:12:41,804
Yes, it is.
330
00:12:41,848 --> 00:12:44,720
As a kid,
I always wanted to be a spy,
331
00:12:44,764 --> 00:12:46,330
and I thought
Bond was the coolest.
332
00:12:46,374 --> 00:12:48,811
And I love cars.
Well,
333
00:12:48,855 --> 00:12:51,771
I always say if you
can afford it, treat yourself.
334
00:12:51,814 --> 00:12:54,034
But do check and make sure it is
335
00:12:54,077 --> 00:12:55,818
007's Aston, hmm?
336
00:12:55,862 --> 00:12:57,689
'Cause Sam is right.
You have a bit to learn
337
00:12:57,733 --> 00:12:59,866
about being rich. Thank you.
338
00:13:01,781 --> 00:13:05,610
A Russian oligarch
wouldn't be seen dead
339
00:13:05,654 --> 00:13:08,135
wearing fake cashmere.
340
00:13:13,096 --> 00:13:14,141
You ready?
341
00:13:14,184 --> 00:13:15,577
Yes, sir. Just say the word,
342
00:13:15,620 --> 00:13:16,752
and we can get to work.
343
00:13:16,796 --> 00:13:17,709
Let's do this.
344
00:13:18,928 --> 00:13:20,712
Well, we are making cuts
across the board.
345
00:13:20,756 --> 00:13:23,628
You know the old saying:
last one hired, first one fired.
346
00:13:23,672 --> 00:13:24,847
No?
347
00:13:24,891 --> 00:13:27,154
Well, you do now.
Anders will show you out.
348
00:13:29,634 --> 00:13:30,722
You two do the same job,
349
00:13:30,766 --> 00:13:32,986
which makes
one of you a redundancy.
350
00:13:33,029 --> 00:13:34,770
So, fight it out
to see who gets to stay.
351
00:13:36,380 --> 00:13:37,729
No, I'm just kidding with you.
352
00:13:37,773 --> 00:13:39,253
You're both fired.
353
00:13:41,777 --> 00:13:43,518
Bull's-eye.
354
00:13:43,561 --> 00:13:44,911
Find out
which one of these guys is Jamie
355
00:13:44,954 --> 00:13:46,608
and tell him to
pack up his desk.
356
00:13:46,651 --> 00:13:49,611
I think you'll find
Jamie is a female, sir.
357
00:13:49,654 --> 00:13:52,701
Oh, it's a bad day to be Jamie.
Fire her, too.
358
00:13:53,745 --> 00:13:56,487
Oh, uh, you won't be needing
this anymore.
359
00:13:56,531 --> 00:13:58,707
Take that as a souvenir.
360
00:13:58,750 --> 00:14:00,143
Anyone else?
361
00:14:00,187 --> 00:14:01,797
I believe that's everyone, sir.
362
00:14:01,841 --> 00:14:03,538
I just made
Fallon's new purchase profitable
363
00:14:03,581 --> 00:14:05,105
in less than 48 hours,
364
00:14:05,148 --> 00:14:08,717
and tonight, I am having
a romantic dinner Cristal.
365
00:14:08,760 --> 00:14:10,588
I feel great.
366
00:14:10,632 --> 00:14:12,677
Your methods are effective.
367
00:14:12,721 --> 00:14:14,897
I'm sure
Fallon will be impressed.
368
00:14:14,941 --> 00:14:17,813
I need to make
this reservation first.
369
00:14:17,857 --> 00:14:19,641
FALLON:
What have you done?
370
00:14:19,684 --> 00:14:20,990
And why are people crying?
371
00:14:21,034 --> 00:14:23,036
You know I hate
public displays of emotion.
372
00:14:23,079 --> 00:14:25,690
Well, I'm just doing the
job you hired me to do.
373
00:14:25,734 --> 00:14:27,736
My office.
Just let me finish this call.
374
00:14:27,779 --> 00:14:29,303
Now.
375
00:14:36,919 --> 00:14:39,879
I cannot believe you just fired
30 people without consulting me!
376
00:14:39,922 --> 00:14:41,532
Actually, it was 29.
377
00:14:41,576 --> 00:14:43,360
Turns out
Jamie's just one person.
378
00:14:43,404 --> 00:14:45,232
When I told you to cut costs,
379
00:14:45,275 --> 00:14:46,842
I didn't mean fire people.
380
00:14:46,886 --> 00:14:48,322
I could have
done that myself.
381
00:14:48,365 --> 00:14:50,933
I am trying to cultivate
a stress-free culture here.
382
00:14:50,977 --> 00:14:53,849
You know, a place where people
actually want to come to work.
383
00:14:53,893 --> 00:14:55,590
I mean, that is what
makes a company successful.
384
00:14:55,633 --> 00:14:56,983
I know
what a successful company is,
385
00:14:57,026 --> 00:14:58,114
but thank you for the lesson.
386
00:14:58,158 --> 00:14:59,507
And yoga
387
00:14:59,550 --> 00:15:01,074
and pedicures at your
desk, that's just a...
388
00:15:01,117 --> 00:15:02,902
a little too stress-free.
Okay.
389
00:15:02,945 --> 00:15:04,642
Well, guess what?
This is not Carrington Atlantic,
390
00:15:04,686 --> 00:15:06,644
and I don't need to do things
the way you did them
391
00:15:06,688 --> 00:15:08,472
because this is my company!
392
00:15:08,516 --> 00:15:10,692
I get it.
You want to make your mark.
393
00:15:11,736 --> 00:15:13,738
You're still new
at the CEO thing.
394
00:15:13,782 --> 00:15:17,307
No. You are taking advantage
of this relationship.
395
00:15:17,351 --> 00:15:19,962
You would never speak
to another CEO this way.
396
00:15:20,006 --> 00:15:22,573
I am the one
being taken advantage of here.
397
00:15:22,617 --> 00:15:24,401
Another CEO
would kill to have
398
00:15:24,445 --> 00:15:25,620
a Blake Carrington
at their company.
399
00:15:25,663 --> 00:15:28,405
Stop speaking
in the third person.
400
00:15:28,449 --> 00:15:30,016
Anyone with a brain
would have done
401
00:15:30,059 --> 00:15:31,669
the same thing that I did.
402
00:15:31,713 --> 00:15:33,671
Your company is bloated.
I trimmed the fat.
403
00:15:33,715 --> 00:15:35,673
You are on probation.
Starting now.
404
00:15:35,717 --> 00:15:38,024
Probation. What is this,
boarding school?
Mm-hmm.
405
00:15:38,067 --> 00:15:41,070
First, you are gonna hire back
all the people that you fired,
406
00:15:41,114 --> 00:15:43,464
and then you are gonna come up
with a real solution
407
00:15:43,507 --> 00:15:46,032
for the problem that you
were brought here to solve.
408
00:15:46,075 --> 00:15:47,250
What do you want me to do?
409
00:15:47,294 --> 00:15:48,599
You want me to get rid
of the kombucha water coolers?
410
00:15:48,643 --> 00:15:50,558
Figure it out!
And pray that I don't get sued
411
00:15:50,601 --> 00:15:52,125
for wrongful termination.
412
00:15:52,168 --> 00:15:55,955
From now on,
you play by the rules or else.
413
00:15:55,998 --> 00:15:57,782
I am playing by the rules.
414
00:15:57,826 --> 00:16:00,655
Your 3:00
old-fashioned, sir.
415
00:16:00,698 --> 00:16:01,786
Those are not the rules.
416
00:16:01,830 --> 00:16:03,005
Well, they're my rules.
417
00:16:03,049 --> 00:16:05,660
So, technically,
hmm, still rules.
418
00:16:08,706 --> 00:16:10,404
How'd you sleep up there?
Mmm.
419
00:16:10,447 --> 00:16:12,667
Like I was wrapped
in a cloud.
420
00:16:12,710 --> 00:16:15,017
Who knew expensive sheets
could make such a difference?
421
00:16:15,061 --> 00:16:16,801
Everyone?
422
00:16:16,845 --> 00:16:20,153
So, now are you in the headspace
to bid on something big?
423
00:16:20,196 --> 00:16:23,286
Though not on these
mother-of-pearl cuff links
424
00:16:23,330 --> 00:16:25,375
from the Galápagos.Well,
425
00:16:25,419 --> 00:16:27,508
there is something,
but I don't want to jinx it
426
00:16:27,551 --> 00:16:29,205
by talking about it. So...Oh.
427
00:16:29,249 --> 00:16:31,860
What's the law school latest?
428
00:16:31,903 --> 00:16:33,035
Okay, good news:
429
00:16:33,079 --> 00:16:36,038
Ryan got accepted
into Western Atlanta.
430
00:16:36,082 --> 00:16:37,953
Yes.Bad news: he's not going.
431
00:16:37,997 --> 00:16:39,041
They didn't offer him
432
00:16:39,085 --> 00:16:40,651
a scholarship, and Tulane did.
433
00:16:40,695 --> 00:16:42,088
Well, did you tell him
you want him to come here?
434
00:16:42,131 --> 00:16:43,393
It wouldn't have made
a difference.
435
00:16:43,437 --> 00:16:45,178
It's all about money,
not about us.
436
00:16:45,221 --> 00:16:46,396
So, what does this mean?
437
00:16:46,440 --> 00:16:48,137
I think it could mean the end.
438
00:16:48,181 --> 00:16:49,182
My focus is being pulled
439
00:16:49,225 --> 00:16:51,053
in too many directions.
440
00:16:51,097 --> 00:16:52,489
Last time I was in New Orleans,
441
00:16:52,533 --> 00:16:55,057
I missed a chance to buy
that vacant space next door,
442
00:16:55,101 --> 00:16:57,494
and I wanted to put a coffee bar
in the lobby.
443
00:16:57,538 --> 00:17:00,628
Good call.
You could sell muffins.
444
00:17:00,671 --> 00:17:02,369
Mm-mm.
Ah! Or warm cookies.
445
00:17:02,412 --> 00:17:04,371
Okay, relax. It's not happening.
446
00:17:04,414 --> 00:17:06,547
That's the point. Of
course, the entire problem
447
00:17:06,590 --> 00:17:09,767
could be solved if he would
just let me pay for law school.
448
00:17:09,811 --> 00:17:10,942
But he won't.
449
00:17:10,986 --> 00:17:12,683
Showy displays of wealth
450
00:17:12,727 --> 00:17:14,033
make him uncomfortable.
451
00:17:14,076 --> 00:17:15,121
I mean,
452
00:17:15,164 --> 00:17:16,252
most people would love
453
00:17:16,296 --> 00:17:17,688
to be serenaded
by a Backstreet Boy
454
00:17:17,732 --> 00:17:19,603
or get constant gift baskets.
455
00:17:19,647 --> 00:17:21,736
A lot of people
456
00:17:21,779 --> 00:17:24,434
feel weird taking money
from friends and family.
457
00:17:24,478 --> 00:17:25,914
But they borrow
from faceless institutions
458
00:17:25,957 --> 00:17:27,568
all the time
without thinking twice about it.
459
00:17:28,612 --> 00:17:30,310
Were there really
no scholarships
460
00:17:30,353 --> 00:17:32,225
at Western Atlanta?
He said they were all taken.
461
00:17:32,268 --> 00:17:35,402
But maybe I should check
and make sure that's true.
462
00:17:35,445 --> 00:17:36,664
KIRBY:
The hosts
463
00:17:36,707 --> 00:17:38,535
specifically requested
no champagne
464
00:17:38,579 --> 00:17:39,754
because apparently the bubbles
465
00:17:39,797 --> 00:17:41,799
go straight
to Great-Aunt Stella's head.
466
00:17:45,716 --> 00:17:47,109
It's good to see you back.
467
00:17:47,153 --> 00:17:48,893
So, you're feeling better?
Physically,
468
00:17:48,937 --> 00:17:51,244
I feel great.
That's wonderful.
469
00:17:51,287 --> 00:17:52,636
You must be happy
to be back on your feet.
470
00:17:52,680 --> 00:17:54,464
Oh, yes.
471
00:17:54,508 --> 00:17:56,814
Thrilled.
472
00:17:56,858 --> 00:17:59,991
Is everything okay? You seem
a little... not thrilled.
473
00:18:00,035 --> 00:18:02,777
I'm sorry.
Just some personal stuff
474
00:18:02,820 --> 00:18:05,867
I've been dealing with.
You've been through a
lot. You can't overlook
475
00:18:05,910 --> 00:18:07,738
the mental aspect
of your recovery.
476
00:18:07,782 --> 00:18:10,480
It's just as important
as the physical.
477
00:18:10,524 --> 00:18:12,482
Are you having nightmares?
478
00:18:12,526 --> 00:18:14,267
Nope. Nothing like that.
479
00:18:14,310 --> 00:18:16,660
Of course. We don't have to talk
about it if you don't...
480
00:18:16,704 --> 00:18:17,705
It's Adam.
481
00:18:17,748 --> 00:18:18,880
He's acting weird.
482
00:18:18,923 --> 00:18:20,273
In the bedroom.
483
00:18:20,316 --> 00:18:21,622
And not the good weird.
484
00:18:23,276 --> 00:18:24,799
Is there such a thing as seeing
too much of a person's body?
485
00:18:24,842 --> 00:18:27,410
Because I don't think
he's attracted to mine anymore.
486
00:18:27,454 --> 00:18:30,326
He's being distant
and avoiding me.
487
00:18:30,370 --> 00:18:32,328
I mean, usually,
our sex life is...
488
00:18:32,372 --> 00:18:33,808
I-I get it.
489
00:18:33,851 --> 00:18:35,592
Um, but...
490
00:18:35,636 --> 00:18:37,986
This probably isn't about you.
491
00:18:38,029 --> 00:18:39,379
Well, what else
could it be about?
492
00:18:39,422 --> 00:18:40,945
All he does is work
and hang out with me.
493
00:18:40,989 --> 00:18:42,643
Adam has a
stressful job.
494
00:18:42,686 --> 00:18:44,471
And with Blake,
if he was
495
00:18:44,514 --> 00:18:45,950
having a problem
in the boardroom,
496
00:18:45,994 --> 00:18:48,649
it would sometimes turn into
a problem in the bedroom.
497
00:18:48,692 --> 00:18:51,173
Oh, I hadn't thought about it
like that.
498
00:18:51,217 --> 00:18:52,783
Thanks, Cristal.
499
00:18:52,827 --> 00:18:55,177
Oh, and while you're here,
500
00:18:55,221 --> 00:18:57,614
I have been meaning
to apologize to you.
501
00:18:57,658 --> 00:18:59,486
For blackmailing me about Caleb
502
00:18:59,529 --> 00:19:01,444
to save Adam's job
at the hospital?
503
00:19:01,488 --> 00:19:02,837
Oh, no,
I don't feel bad about that.
504
00:19:02,880 --> 00:19:04,795
But I didn't mean
to out you and Caleb
505
00:19:04,839 --> 00:19:06,319
at Fallon's rehearsal dinner.
506
00:19:06,362 --> 00:19:08,669
That was a faulty microphone,
so I am sorry about that.
507
00:19:13,064 --> 00:19:14,805
Thank you so much for staying
with us. Please enjoy
508
00:19:14,849 --> 00:19:16,807
a complimentary cocktail at the bar.
Thank you.
509
00:19:16,851 --> 00:19:19,419
Hey. You. What's
in the bags?
510
00:19:19,462 --> 00:19:20,507
Did you win the bid?
511
00:19:20,550 --> 00:19:22,204
New underwear.
512
00:19:22,248 --> 00:19:24,337
The price kept going up.
I had to drop out.
513
00:19:24,380 --> 00:19:25,642
On the website.
514
00:19:25,686 --> 00:19:26,991
The underwear was on sale.
515
00:19:27,035 --> 00:19:29,690
Okay, so, now that it's
no longer jinxable,
516
00:19:29,733 --> 00:19:30,908
what were you bidding on?
517
00:19:30,952 --> 00:19:34,260
James Bond's 1964 Aston Martin.
518
00:19:34,303 --> 00:19:35,391
Oof!But I can't spend
519
00:19:35,435 --> 00:19:36,610
that much on a car,
520
00:19:36,653 --> 00:19:37,872
no matter how cool it is.
521
00:19:37,915 --> 00:19:40,831
Oh, please.
You can afford 20 of those cars.
522
00:19:40,875 --> 00:19:42,529
Well, that's a
lot of underwear.
523
00:19:42,572 --> 00:19:43,834
Maybe 19.
524
00:19:43,878 --> 00:19:45,793
I'm starting to wonder
if I might not be
525
00:19:45,836 --> 00:19:47,490
the kind of rich guy
you think I should be.
526
00:19:47,534 --> 00:19:49,927
I just don't need a lot of stuff.
It's one car.
527
00:19:49,971 --> 00:19:51,407
Hey.
528
00:19:51,451 --> 00:19:52,756
Hope I'm not interrupting.
529
00:19:52,800 --> 00:19:54,932
Actually, I'm grateful.
Oh.
530
00:19:54,976 --> 00:19:56,891
You look happy.
I do?
531
00:19:56,934 --> 00:19:59,415
Uh, I registered
for classes at Tulane today.
532
00:19:59,459 --> 00:20:01,243
Oh, congrats.
Thanks.
533
00:20:01,287 --> 00:20:03,593
Nothing else happened?
Uh...
534
00:20:03,637 --> 00:20:05,204
I had a really good doughnut?
535
00:20:05,247 --> 00:20:09,077
Uh, well, I-I was thinking
maybe something else happened?
536
00:20:10,121 --> 00:20:11,732
Something more exciting
than a doughnut?
537
00:20:11,775 --> 00:20:13,908
Though doughnuts are
good. Don't get me wrong.
538
00:20:13,951 --> 00:20:15,692
But, um... Nothing, huh?
539
00:20:15,736 --> 00:20:17,477
Nope.
540
00:20:17,520 --> 00:20:18,695
Anyway, uh,
541
00:20:18,739 --> 00:20:20,044
I'm gonna go order
my books now.
542
00:20:20,088 --> 00:20:22,830
The used ones go fast,
so... See you.
543
00:20:25,920 --> 00:20:28,575
What is the matter with you?
544
00:20:28,618 --> 00:20:30,185
What are you talking about?
Well, he didn't seem
545
00:20:30,229 --> 00:20:32,579
that happy, and you were talking
about doughnuts.
546
00:20:32,622 --> 00:20:33,797
Okay, fine.
547
00:20:33,841 --> 00:20:36,974
I happen to know
that Ryan was offered
548
00:20:37,018 --> 00:20:38,759
a full scholarship
to Western Atlanta today,
549
00:20:38,802 --> 00:20:40,369
and he didn't say
a word about it.
550
00:20:40,413 --> 00:20:42,763
And how do you happen
to know that?
551
00:20:42,806 --> 00:20:44,243
Because I followed your advice,
552
00:20:44,286 --> 00:20:46,332
and I wrote a check
to the school,
553
00:20:46,375 --> 00:20:48,334
and poof,
a scholarship appeared.
554
00:20:48,377 --> 00:20:50,901
That was not my advice.
I just asked
555
00:20:50,945 --> 00:20:53,164
if there were any scholarships left.
It doesn't matter.
556
00:20:53,208 --> 00:20:54,862
I thought money
was the only thing
557
00:20:54,905 --> 00:20:56,994
keeping him in New Orleans,
but clearly,
558
00:20:57,038 --> 00:20:58,866
that's not the case.
559
00:20:58,909 --> 00:21:01,434
I thought spending seven figures
on a car was a bad idea,
560
00:21:01,477 --> 00:21:02,913
but this somehow seems worse.
561
00:21:02,957 --> 00:21:05,220
Maybe it's a good thing
he didn't mention it,
562
00:21:05,264 --> 00:21:07,744
because if I was Ryan
and I found out,
563
00:21:07,788 --> 00:21:10,312
ha, not good.
564
00:21:12,967 --> 00:21:14,795
Jamie! Welcome back.
565
00:21:16,884 --> 00:21:19,147
Jamie. Welcome back.
566
00:21:19,190 --> 00:21:20,931
Uh, thank you for not suing.
567
00:21:20,975 --> 00:21:23,717
There was a miscommunication
from the top down.
568
00:21:23,760 --> 00:21:24,935
Okay. Back to work.
569
00:21:30,201 --> 00:21:31,899
Is now a good time to talk?
570
00:21:31,942 --> 00:21:33,335
I told you to wait
for me in the lobby.
571
00:21:33,379 --> 00:21:34,858
I have another meeting
across town after this,
572
00:21:34,902 --> 00:21:36,077
so let's get down to it.
573
00:21:36,120 --> 00:21:37,644
How can I help?
574
00:21:37,687 --> 00:21:40,299
Well, first, my daughter
can't know anything about this.
575
00:21:44,955 --> 00:21:46,653
Is there a point to
this conversation, Dr. Bailey?
Yes. Because
576
00:21:46,696 --> 00:21:48,307
no one else will give
it to you straight.
577
00:21:48,350 --> 00:21:52,311
Fortunately, I don't mind
delivering bad news.
578
00:21:52,354 --> 00:21:54,095
Ah. Your patients
are lucky to have you.
579
00:21:54,138 --> 00:21:55,749
Drop out of the running
for chief.
580
00:21:55,792 --> 00:21:57,228
You don't
have a shot.
581
00:21:57,272 --> 00:21:58,578
Everybody knows
you have this job
582
00:21:58,621 --> 00:22:00,188
because of your last name.
583
00:22:00,231 --> 00:22:02,886
That's simply not true. I went
to med school, same as you.
584
00:22:02,930 --> 00:22:05,324
Right. So you can practice
medicine in this hospital,
585
00:22:05,367 --> 00:22:07,108
but you're not qualified
to run it.
586
00:22:07,151 --> 00:22:09,458
A fact that I will
be highlighting
587
00:22:09,502 --> 00:22:11,330
along with your many
other shortcomings
588
00:22:11,373 --> 00:22:12,461
to the board tomorrow.
589
00:22:12,505 --> 00:22:14,681
And when
I take over,
590
00:22:14,724 --> 00:22:17,292
it'll be time
to reevaluate the staff.
591
00:22:20,077 --> 00:22:22,558
That bitch doctor can't talk
to my boyfriend like that.
592
00:22:22,602 --> 00:22:24,168
Meet me back here in two hours
when your shift's over.
593
00:22:24,212 --> 00:22:25,256
I have an idea.
594
00:22:25,300 --> 00:22:26,606
I can tell by the look
on your face
595
00:22:26,649 --> 00:22:28,172
this is something
I should be worried about.
596
00:22:28,216 --> 00:22:30,218
Aw. You should trust me.
597
00:22:30,261 --> 00:22:31,350
It's gonna be fun.
598
00:22:31,393 --> 00:22:33,482
And I won't take no
for an answer.
599
00:22:33,526 --> 00:22:36,050
So I'll see you
in two hours.
600
00:22:41,142 --> 00:22:42,491
You know,
I'm pretty sure the last time
601
00:22:42,535 --> 00:22:44,363
I took orders from someone,
I was seven years old
602
00:22:44,406 --> 00:22:45,929
at sleepaway camp
for the summer.
603
00:22:45,973 --> 00:22:47,235
And by the end
of the second week,
604
00:22:47,278 --> 00:22:48,976
I was paying the counselor
to make my bed.
605
00:22:50,194 --> 00:22:52,458
I'm just used
to doing things my way.
606
00:22:52,501 --> 00:22:54,198
And, let the record reflect,
607
00:22:54,242 --> 00:22:56,113
it built me
a multibillion-dollar company.
608
00:22:56,157 --> 00:22:57,724
And let the record also reflect
609
00:22:57,767 --> 00:23:00,422
that your way cost
you that company.
610
00:23:00,466 --> 00:23:03,773
And your wife.
And your house.
611
00:23:03,817 --> 00:23:05,296
Okay.
612
00:23:05,340 --> 00:23:06,559
I get it.
613
00:23:06,602 --> 00:23:07,429
I'm just suggesting
that maybe you listen
614
00:23:07,473 --> 00:23:08,691
to what
Fallon's saying.
615
00:23:08,735 --> 00:23:12,303
I know you can be flexible
when you want to.
616
00:23:12,347 --> 00:23:15,306
You need to learn that taking
other people's feelings
617
00:23:15,350 --> 00:23:17,483
into consideration
is not weakness.
618
00:23:17,526 --> 00:23:21,312
Why do I get the feeling we're
no longer talking about Fallon?
619
00:23:25,795 --> 00:23:27,101
What was that for?
620
00:23:27,144 --> 00:23:28,494
For listening
621
00:23:28,537 --> 00:23:30,365
and paying attention.
622
00:23:30,409 --> 00:23:33,934
I would love to return the favor
and hear more about your day,
623
00:23:33,977 --> 00:23:35,326
but I'm exhausted.
624
00:23:35,370 --> 00:23:37,328
I haven't had a minute
to sit all day.
625
00:23:37,372 --> 00:23:41,332
And... I'm afraid if
I stay another minute,
626
00:23:41,376 --> 00:23:44,161
I will faceplant in this
eggplant parm.
627
00:23:44,205 --> 00:23:45,859
Well, let me get you back.
628
00:23:45,902 --> 00:23:48,601
Scuse me.
The check, please?
629
00:23:48,644 --> 00:23:51,430
Promise me you'll
try with Fallon.
630
00:23:51,473 --> 00:23:52,909
For you?
631
00:23:52,953 --> 00:23:54,476
I promise.
632
00:23:58,132 --> 00:23:59,568
Hey!
633
00:23:59,612 --> 00:24:02,136
I don't know how your dad
got any work done in here.
634
00:24:02,179 --> 00:24:04,747
I mean, his whiskey
collection is...
635
00:24:04,791 --> 00:24:06,401
is sick.
636
00:24:06,445 --> 00:24:09,796
Yes. Well, Blake invests heavily
in bourbon futures.
637
00:24:09,839 --> 00:24:11,232
Mm.
638
00:24:11,275 --> 00:24:12,320
I'm drinking rye.
639
00:24:12,363 --> 00:24:13,582
What can I say?
640
00:24:13,626 --> 00:24:16,411
He has a diverse portfolio.
641
00:24:16,455 --> 00:24:18,282
How's the writing going?
642
00:24:18,326 --> 00:24:20,067
Oh, it's not.
643
00:24:20,110 --> 00:24:22,678
Yeah, I'm completely uninspired.
644
00:24:22,722 --> 00:24:26,029
I just-- I-I don't care about
the book I sold my publisher.
645
00:24:26,073 --> 00:24:28,031
It just-- It feels
so insignificant,
646
00:24:28,075 --> 00:24:30,860
like... if I
didn't write it,
647
00:24:30,904 --> 00:24:32,253
it wouldn't matter.
648
00:24:32,296 --> 00:24:33,559
Well, shouldn't writers write
649
00:24:33,602 --> 00:24:35,386
about something
meaningful to them
650
00:24:35,430 --> 00:24:37,737
because then it'll be meaningful
to others?
651
00:24:39,826 --> 00:24:41,218
You're right.
652
00:24:42,393 --> 00:24:44,265
My wife is the
smartest woman on Earth.
653
00:24:45,484 --> 00:24:47,616
Let's have a drink
to celebrate?
654
00:24:47,660 --> 00:24:48,878
No, no, no, no, no.
655
00:24:48,922 --> 00:24:50,663
I think you've had enough,
Hemingway.
656
00:24:50,706 --> 00:24:53,448
Maybe you
should get some rest,
657
00:24:53,492 --> 00:24:55,842
and then I'll try to figure out
how I'm gonna deal with Blake.
658
00:24:55,885 --> 00:24:58,192
Well, I'll tell you
how you deal with him. Okay?
Uh-huh.
659
00:24:58,235 --> 00:25:02,022
If it's not working,
you fire his ass.
660
00:25:02,065 --> 00:25:03,284
Okay, well, thank you
661
00:25:03,327 --> 00:25:05,112
for that well-thought-out
piece of advice,
662
00:25:05,155 --> 00:25:06,330
but I can't do that.
663
00:25:06,374 --> 00:25:07,767
Mm, but you're the boss.
664
00:25:07,810 --> 00:25:09,290
Okay? You can do
whatever you want.
665
00:25:09,333 --> 00:25:11,205
I hired Blake
666
00:25:11,248 --> 00:25:13,424
because I promised I would keep
this family together.
667
00:25:13,468 --> 00:25:15,949
That's the only way
the dynasty can be rebuilt.
668
00:25:15,992 --> 00:25:18,734
I mean, do you think
the Kennedys all gather together
669
00:25:18,778 --> 00:25:20,736
in Hyannis Port
because they like each other?
670
00:25:20,780 --> 00:25:21,998
Of course not.
671
00:25:22,042 --> 00:25:23,478
Yeah, exactly.
672
00:25:23,522 --> 00:25:25,306
It's because
they want to show the world
673
00:25:25,349 --> 00:25:26,786
that their dynasty
can endure,
674
00:25:26,829 --> 00:25:28,439
in good times and in bad.
675
00:25:28,483 --> 00:25:31,442
And, besides, firing Blake
would be...
676
00:25:31,486 --> 00:25:33,357
it would be such a failure
on so many levels.
677
00:25:33,401 --> 00:25:35,359
And I don't like to fail.
On any level.
678
00:25:35,403 --> 00:25:37,579
Okay, well, you're just gonna
have to be more patient
679
00:25:37,623 --> 00:25:41,278
and give Blake more than
two days to fall in line.
680
00:25:41,322 --> 00:25:43,454
Okay? And maybe
try counting
681
00:25:43,498 --> 00:25:46,022
to ten instead of five
when it gets tough.
682
00:25:46,066 --> 00:25:47,415
Do you know
that much Spanish?
683
00:25:49,591 --> 00:25:51,375
What's all this?
684
00:25:51,419 --> 00:25:55,249
What? Can't a guy plan a-a night
of over-the-top romance
685
00:25:55,292 --> 00:25:56,555
for all the good
things in his life?
686
00:25:56,598 --> 00:25:58,208
Cheese fondue?
687
00:25:58,252 --> 00:25:59,601
Of course.
688
00:26:01,385 --> 00:26:03,649
So, uh...
689
00:26:03,692 --> 00:26:06,129
I know that long
distance can be hard.
690
00:26:06,173 --> 00:26:08,523
But, uh, we've made it
work so far, right?
691
00:26:08,567 --> 00:26:10,656
We've always been open and
honest with each other.
692
00:26:10,699 --> 00:26:13,310
You know? There's-there's
no drama, no games.
693
00:26:13,354 --> 00:26:14,834
Right.
694
00:26:14,877 --> 00:26:16,705
So, uh, you said
you wanted to celebrate
695
00:26:16,749 --> 00:26:18,577
the good things in your life.
696
00:26:18,620 --> 00:26:20,100
Like?
697
00:26:20,143 --> 00:26:22,406
Like...
this cheese.
698
00:26:22,450 --> 00:26:24,583
But if... if
you don't like it,
699
00:26:24,626 --> 00:26:26,106
then you need to
tell me the truth.
700
00:26:26,149 --> 00:26:27,934
Okay? I-I can take it.
701
00:26:31,111 --> 00:26:33,853
Look, I know you were offered a
scholarship to Western Atlanta.
702
00:26:33,896 --> 00:26:37,552
So if things are so good between
us, then why didn't you take it?
703
00:26:37,596 --> 00:26:39,075
How did you know about that?
704
00:26:40,120 --> 00:26:42,078
I'm the reason
you got the scholarship.
705
00:26:44,037 --> 00:26:45,995
I donated money to the school
so they would offer it to you.
706
00:26:46,039 --> 00:26:49,042
See, I-I knew something was off.
707
00:26:49,085 --> 00:26:50,609
Which is why I didn't take it.
708
00:26:50,652 --> 00:26:54,090
I researched every scholarship
available when I applied,
709
00:26:54,134 --> 00:26:56,353
but I'd never heard of this one
until it landed in my email.
710
00:26:56,397 --> 00:26:58,007
Well, it seemed like you really
wanted to go to school here
711
00:26:58,051 --> 00:26:59,661
but you couldn't afford it.
712
00:26:59,705 --> 00:27:01,837
And I can.
So what's the big deal?
713
00:27:01,881 --> 00:27:03,578
The big deal?
714
00:27:03,622 --> 00:27:05,841
The big deal, Sam,
is that you invented
715
00:27:05,885 --> 00:27:07,669
a scholarship so that
I'd take your money,
716
00:27:07,713 --> 00:27:10,019
which you know I would
never do if you asked.
717
00:27:10,063 --> 00:27:13,588
You ignored my wishes and-and
created an el-elaborate con
718
00:27:13,632 --> 00:27:14,589
to make a fool of me.
719
00:27:14,633 --> 00:27:16,896
Ryan. Ryan.
720
00:27:16,939 --> 00:27:19,638
I was just trying to do
something nice with my money!
721
00:27:24,120 --> 00:27:25,905
You're sure Dr. Bailey
finished her shift?
722
00:27:25,948 --> 00:27:27,341
Positive.
723
00:27:27,384 --> 00:27:29,430
I heard her talking
to the nurses on her way out.
724
00:27:29,473 --> 00:27:31,432
She's taking a pickling class.
725
00:27:31,475 --> 00:27:32,999
Pickling?
726
00:27:33,042 --> 00:27:34,174
Organs?
727
00:27:34,217 --> 00:27:36,045
Onions and root vegetables.
728
00:27:36,089 --> 00:27:37,394
Great.
729
00:27:37,438 --> 00:27:38,700
Then we can get down
to business.
730
00:27:38,744 --> 00:27:41,094
Yes. Business.
731
00:27:41,137 --> 00:27:43,705
I-I don't think
copying her presentation's
732
00:27:43,749 --> 00:27:44,706
gonna get me the job.
733
00:27:44,750 --> 00:27:46,055
She's up first in the morning.
734
00:27:46,099 --> 00:27:48,188
I'm not gonna copy it.
735
00:27:48,231 --> 00:27:51,191
I'm just gonna...
spice it up a little.
736
00:27:51,234 --> 00:27:54,063
Accentuate what's already here.
737
00:27:54,107 --> 00:27:57,632
Which, by the way,
looks insanely boring.
738
00:28:00,853 --> 00:28:03,072
I'm not sure if this violates
the Hippocratic oath,
739
00:28:03,116 --> 00:28:06,946
but I'm sure porn breaks
all sorts of hospital rules.
740
00:28:08,295 --> 00:28:09,731
Wow.
741
00:28:09,775 --> 00:28:12,473
How does she bend
like that?
742
00:28:14,736 --> 00:28:16,172
WOMAN: Oh.
743
00:28:16,216 --> 00:28:19,001
I'm gonna put this
after Bailey's slide
744
00:28:19,045 --> 00:28:23,005
on advancements
in cardiothoracic laser surgery.
745
00:28:23,049 --> 00:28:26,530
This is an excellent idea.
746
00:28:26,574 --> 00:28:29,446
And it's also making
me feel kind of...
747
00:28:29,490 --> 00:28:31,361
Me, too.
748
00:28:42,808 --> 00:28:44,418
Oh, you heading back home?
749
00:28:44,461 --> 00:28:45,767
Can't get there fast enough.
750
00:28:45,811 --> 00:28:48,422
I know it's probably
none of my business,
751
00:28:48,465 --> 00:28:50,424
but I'm guessing
you found out what Sam did?
752
00:28:50,467 --> 00:28:53,514
Though if you didn't,
forget I said that.
753
00:28:53,557 --> 00:28:55,298
Yeah. He told me
about the fake scholarship.
754
00:28:55,342 --> 00:28:56,778
Uh, that doesn't make it
any better.
755
00:28:56,822 --> 00:28:58,171
No, probably not.
756
00:28:58,214 --> 00:29:00,173
But it came
from a good place.
757
00:29:00,216 --> 00:29:01,652
This might
758
00:29:01,696 --> 00:29:04,264
sound strange, but...
759
00:29:04,307 --> 00:29:06,788
it can be hard to have
the kind of money Sam has
760
00:29:06,832 --> 00:29:09,617
and not want to solve
every problem with it.
761
00:29:09,660 --> 00:29:11,880
Yeah, it's just I've been
in too many relationships
762
00:29:11,924 --> 00:29:14,317
where the person who holds the
purse strings holds the power.
763
00:29:14,361 --> 00:29:16,842
Believe me,
I've been there.
764
00:29:16,885 --> 00:29:19,496
If I move here
and let him pay for law school,
765
00:29:19,540 --> 00:29:21,281
I'm gonna feel like a kept man.
766
00:29:21,324 --> 00:29:23,283
Next thing you know,
I'll be living in a penthouse
767
00:29:23,326 --> 00:29:24,980
and driving a sports car
that's not mine.
768
00:29:25,024 --> 00:29:28,070
Which, yes,
doesn't sound so bad
769
00:29:28,114 --> 00:29:29,245
when you hear it out loud.
Mm-hmm.
770
00:29:29,289 --> 00:29:31,987
The point is, Sam lied to me.
771
00:29:32,031 --> 00:29:33,423
Not in his mind.
772
00:29:34,773 --> 00:29:36,600
Do you have time
for a quick chat over breakfast?
773
00:29:36,644 --> 00:29:38,864
I can explain.
774
00:29:38,907 --> 00:29:40,300
And if it makes you
feel any better,
775
00:29:40,343 --> 00:29:42,389
I'll let you pay.
776
00:29:45,218 --> 00:29:47,263
Thought you could use some
sustenance to handle Blake.
777
00:29:47,307 --> 00:29:48,699
Aw!
778
00:29:48,743 --> 00:29:50,919
How sweet. But shouldn't you
be home writing?
779
00:29:50,963 --> 00:29:52,660
Or are you still hungover?
780
00:29:52,703 --> 00:29:55,358
I have been sitting
in front of my computer
781
00:29:55,402 --> 00:29:56,272
all morning.
782
00:29:56,316 --> 00:29:57,708
Well, that sounds promising.
783
00:29:57,752 --> 00:29:59,319
Not really.
784
00:29:59,362 --> 00:30:01,147
Last night, when I was doing
my best Hemingway impression,
785
00:30:01,190 --> 00:30:02,975
you told me to...
786
00:30:03,018 --> 00:30:04,498
to write what's meaningful.
787
00:30:04,541 --> 00:30:06,108
But, Fallon,
I'm writing a book
788
00:30:06,152 --> 00:30:07,501
about made-up people
with made-up problems.
789
00:30:07,544 --> 00:30:09,503
You know? I-I want
to make an impact in the world.
790
00:30:10,809 --> 00:30:12,462
So I gave the money back
to the publisher.
791
00:30:12,506 --> 00:30:13,681
Wow.
792
00:30:13,724 --> 00:30:15,248
That was not a small advance.
793
00:30:15,291 --> 00:30:16,945
Yeah. Probably wasn't
the smartest idea,
794
00:30:16,989 --> 00:30:19,165
because I'm sure my mother's
already taken me out of her will
795
00:30:19,208 --> 00:30:20,253
by now. But...
796
00:30:20,296 --> 00:30:21,689
this isn't about money.
797
00:30:21,732 --> 00:30:23,386
Clearly not. That reminds me,
798
00:30:23,430 --> 00:30:25,301
we haven't merged
our bank accounts yet, have we?
799
00:30:25,345 --> 00:30:26,650
Funny.
800
00:30:26,694 --> 00:30:29,349
Anyway, Hemingway
was a journalist first.
801
00:30:29,392 --> 00:30:30,785
So I'm thinking
maybe I should get back
802
00:30:30,829 --> 00:30:32,743
to my investigative journalism
roots, you know?
803
00:30:32,787 --> 00:30:35,355
I-I want to do something
that makes me feel alive.
804
00:30:35,398 --> 00:30:36,965
You know? Something
that has purpose.
805
00:30:37,009 --> 00:30:38,619
I want to get
my hands dirty.
806
00:30:38,662 --> 00:30:39,925
I mean, there's
a lot of corruption
807
00:30:39,968 --> 00:30:40,926
happening in the world,
808
00:30:40,969 --> 00:30:42,144
and I want
to root it out.
809
00:30:42,188 --> 00:30:43,232
You've got to be kidding me.
810
00:30:43,276 --> 00:30:45,234
No, I'm not. I'm doing this.
811
00:30:45,278 --> 00:30:47,976
What? No. No, not you.
812
00:30:48,020 --> 00:30:50,283
Blake is already looking
for a new job.
813
00:30:50,326 --> 00:30:52,198
How do you know that?
He just sent an email.
814
00:30:52,241 --> 00:30:55,418
He sent you an email saying
he was looking for a new job?
815
00:30:55,462 --> 00:30:57,420
No, the email
wasn't sent to me.
816
00:30:57,464 --> 00:30:59,988
I have access to all
of my employees' emails.
817
00:31:00,032 --> 00:31:04,210
The program flags ones with
certain buzzwords like "jobs"
818
00:31:04,253 --> 00:31:07,300
or "stealing" or
"evil witch boss."
819
00:31:07,343 --> 00:31:10,825
And so Blake sent an email
to this executive headhunter.
820
00:31:10,869 --> 00:31:14,046
There was a contract attached,
so I got notified.
821
00:31:14,089 --> 00:31:15,264
Isn't that illegal?
822
00:31:15,308 --> 00:31:17,092
I don't know, but
he should be arrested.
823
00:31:17,136 --> 00:31:18,920
I meant you reading
employee emails.
824
00:31:18,964 --> 00:31:20,922
Oh, Liam. It's 2021.
825
00:31:20,966 --> 00:31:22,445
Don't be so naive.
826
00:31:22,489 --> 00:31:24,273
Okay, look...
827
00:31:24,317 --> 00:31:26,406
To be continued. Right now,
828
00:31:26,449 --> 00:31:28,277
I have to find a
headhunter of my own
829
00:31:28,321 --> 00:31:30,279
and order him to shoot Blake.
830
00:31:30,323 --> 00:31:33,326
MAN
Nurse Anderson to admitting
desk. Nurse Anderson...
831
00:31:33,369 --> 00:31:34,718
You're gonna pay
for this.
832
00:31:34,762 --> 00:31:37,373
Did your presentation
not go well?
833
00:31:37,417 --> 00:31:39,941
Yeah, I heard some groaning,
or was that moaning?
834
00:31:39,985 --> 00:31:41,377
I could get you fired
for this.
835
00:31:41,421 --> 00:31:43,292
For what? You have no proof
836
00:31:43,336 --> 00:31:45,686
that I did anything
to your presentation.
837
00:31:47,383 --> 00:31:50,299
Or that me and my girlfriend
had sex on your desk.
838
00:31:50,343 --> 00:31:52,519
Hey.
839
00:31:52,562 --> 00:31:54,564
Yeah.
840
00:31:56,305 --> 00:31:58,873
Hey, you're still here.
841
00:31:58,917 --> 00:32:01,136
I thought maybe you had already
gone back to New Orleans.
842
00:32:01,180 --> 00:32:02,572
We need to talk.
843
00:32:02,616 --> 00:32:05,619
I know. I'm so sorry.
844
00:32:07,360 --> 00:32:10,450
Okay, look, I never
should have tricked you
845
00:32:10,493 --> 00:32:12,365
with that stupid
scholarship idea.
846
00:32:12,408 --> 00:32:14,454
If you're going
to Tulane,
847
00:32:14,497 --> 00:32:16,064
I will get an apartment
in New Orleans
848
00:32:16,108 --> 00:32:17,500
and we'll make
long distance work.
849
00:32:18,719 --> 00:32:21,809
If you still want to,
which I hope you do.
850
00:32:21,852 --> 00:32:24,681
I actually meant
I needed to talk, but okay.
851
00:32:24,725 --> 00:32:26,422
When you said
our relationship was successful
852
00:32:26,466 --> 00:32:30,122
because we were honest
and open, I...
853
00:32:30,165 --> 00:32:34,300
I realized I wasn't being honest
about what I want, which is
854
00:32:34,343 --> 00:32:36,955
for you to move here
so we can be together.
855
00:32:36,998 --> 00:32:38,695
Well, why didn't you
just say that?
856
00:32:38,739 --> 00:32:40,523
Because I was afraid.
857
00:32:40,567 --> 00:32:42,961
You kept talking
about how expensive it was.
858
00:32:43,004 --> 00:32:45,224
And I mean,
what if you move here
859
00:32:45,267 --> 00:32:47,661
and take on all that debt,
and then we break up?
860
00:32:47,704 --> 00:32:49,358
I would feel awful.
861
00:32:49,402 --> 00:32:52,013
I'm a big boy, okay? I can make
life decisions on my own
862
00:32:52,057 --> 00:32:53,710
and live with the consequences.
863
00:32:53,754 --> 00:32:55,103
But I'm not gonna
make a-a big
864
00:32:55,147 --> 00:32:56,496
life decision
865
00:32:56,539 --> 00:32:58,019
without having
all of the information.
866
00:32:58,063 --> 00:33:00,630
Well, that's smart.
867
00:33:00,674 --> 00:33:02,502
You're smart.
868
00:33:02,545 --> 00:33:04,983
No wonder you got
into law school.
869
00:33:06,636 --> 00:33:08,899
I'm going to Western Atlanta.
870
00:33:08,943 --> 00:33:10,945
You are?
871
00:33:10,989 --> 00:33:14,383
They're both great schools,
but all things being equal,
872
00:33:14,427 --> 00:33:16,516
of course I want to come here.
873
00:33:16,559 --> 00:33:19,345
But you know you can't actually
take that scholarship,
874
00:33:19,388 --> 00:33:21,303
because it really is fake.
875
00:33:21,347 --> 00:33:22,565
Yeah.
876
00:33:22,609 --> 00:33:24,089
Yeah, actually,
877
00:33:24,132 --> 00:33:26,700
your-your friend Culhane
offered me a good loan, so...
878
00:33:26,743 --> 00:33:30,660
But for the record, Sam,
uh, I was afraid, too.
879
00:33:30,704 --> 00:33:32,358
I didn't want
to take a student loan
880
00:33:32,401 --> 00:33:35,013
if moving here
and starting a whole new life
881
00:33:35,056 --> 00:33:37,450
in your city was
gonna freak you out.
882
00:33:37,493 --> 00:33:38,973
So I guess that
883
00:33:39,017 --> 00:33:41,628
we both needed to see
if we were ready
884
00:33:41,671 --> 00:33:43,630
to commit to something.
885
00:33:43,673 --> 00:33:45,240
And I am.
886
00:33:45,284 --> 00:33:47,764
And I want you here.
887
00:33:47,808 --> 00:33:51,551
Because I really hate
long distance.
888
00:33:51,594 --> 00:33:52,639
Oh, God, me, too.
889
00:33:52,682 --> 00:33:54,162
It's the worst.
890
00:33:54,206 --> 00:33:55,772
Come here.
891
00:33:55,816 --> 00:33:57,035
Mmm.
892
00:33:57,078 --> 00:33:59,689
Oh, and-and good news.
893
00:33:59,733 --> 00:34:01,169
There are some great
strip clubs here,
894
00:34:01,213 --> 00:34:04,085
so I can start paying
Culhane back right away.
895
00:34:04,129 --> 00:34:06,609
Well, come on.
Let's go celebrate.
896
00:34:06,653 --> 00:34:08,655
Yay.
897
00:34:11,701 --> 00:34:13,529
Mm.
898
00:34:17,664 --> 00:34:18,926
What are you doing?
899
00:34:18,969 --> 00:34:21,407
Oh, don't worry.
I'm expensing this.
900
00:34:21,450 --> 00:34:23,496
Not a stressed-out
soul here.
901
00:34:23,539 --> 00:34:24,845
Well, that's great.
902
00:34:24,888 --> 00:34:26,629
Hey, I'm just curious.
903
00:34:26,673 --> 00:34:29,197
Is yoga something you'll be
doing at your next job?
904
00:34:29,241 --> 00:34:31,678
You know, the one
you hired the headhunter for?
905
00:34:31,721 --> 00:34:32,766
Look, I asked him
to meet me in the lobby
906
00:34:32,809 --> 00:34:34,333
so he wouldn't be disruptive.
907
00:34:34,376 --> 00:34:36,117
Oh, wow, wow,
that's very considerate of you,
908
00:34:36,161 --> 00:34:37,684
but really not the point.
909
00:34:37,727 --> 00:34:40,469
Well, getting comfortable and
coasting is not really my style.
910
00:34:40,513 --> 00:34:42,080
Did you think
I was gonna be here forever?
911
00:34:42,123 --> 00:34:43,777
Well, I don't know. I mean,
I figured you'd last more
912
00:34:43,820 --> 00:34:46,693
than a-a short week, but I don't
even know why I'm shocked.
913
00:34:46,736 --> 00:34:48,825
I mean, it's just like you
914
00:34:48,869 --> 00:34:50,262
to put yourself first,
because Blake Carrington
915
00:34:50,305 --> 00:34:52,133
only cares
about Blake Carrington
916
00:34:52,177 --> 00:34:54,179
as Blake Carrington already
knows. You have tunnel vision.
917
00:34:54,222 --> 00:34:56,616
That's how you crawl
your way to the top, by
918
00:34:56,659 --> 00:34:58,705
betraying and ignoring
everybody else.
919
00:34:58,748 --> 00:35:00,750
How exactly did I betray you?
920
00:35:00,794 --> 00:35:02,622
I came in and cut costs
like you asked.
921
00:35:02,665 --> 00:35:03,797
Where's the appreciation?
922
00:35:03,840 --> 00:35:06,060
You know what? You are right.
923
00:35:06,104 --> 00:35:08,758
You did show me one way
to cut dead weight.
924
00:35:08,802 --> 00:35:10,412
I hope you have
a great headhunter,
925
00:35:10,456 --> 00:35:12,153
because you are fired!
926
00:35:19,160 --> 00:35:20,118
MAN:
I'll go grab his car for him.
927
00:35:20,161 --> 00:35:22,120
She said the only person
928
00:35:22,163 --> 00:35:23,773
I cared about was me,
929
00:35:23,817 --> 00:35:26,080
and that I would do whatever
it takes to be on top.
930
00:35:26,124 --> 00:35:28,082
Well, I remember when
that was a good thing.
931
00:35:28,126 --> 00:35:29,823
There's a reason
932
00:35:29,866 --> 00:35:31,955
that headhunter already
found me two opportunities.
933
00:35:31,999 --> 00:35:34,001
Hmm, well, perhaps,
934
00:35:34,044 --> 00:35:35,829
like smoking
and catcalling,
935
00:35:35,872 --> 00:35:38,614
raw ambition is
no longer in vogue, sir.
936
00:35:38,658 --> 00:35:39,920
Tell me the truth, Anders.
937
00:35:39,963 --> 00:35:41,835
Do I have tunnel vision?
938
00:35:41,878 --> 00:35:43,053
Because I think I've
done as good a job
939
00:35:43,097 --> 00:35:44,446
as possible at balancing
940
00:35:44,490 --> 00:35:46,013
being a captain of industry
941
00:35:46,056 --> 00:35:47,536
and... and everything else.
942
00:35:47,580 --> 00:35:49,538
Well, you did
miss the birth
943
00:35:49,582 --> 00:35:52,062
of all of your children
because of work,
944
00:35:52,106 --> 00:35:55,022
you had sex with your
son-in-law's mother
945
00:35:55,065 --> 00:35:57,416
to close a deal for C.A.,
946
00:35:57,459 --> 00:35:59,809
and most recently,
you went to Moldavia
947
00:35:59,853 --> 00:36:02,551
when it might have suited
your marriage better
948
00:36:02,595 --> 00:36:04,162
to have stayed home.
949
00:36:04,205 --> 00:36:05,815
But that's just my opinion, sir.
950
00:36:05,859 --> 00:36:07,817
I'm sorry I asked.
951
00:36:07,861 --> 00:36:11,125
Perhaps Fallon feels like gin--
952
00:36:11,169 --> 00:36:14,041
extremely unappreciated.
953
00:36:16,652 --> 00:36:18,045
Based on nothing more
than the amazing sex
954
00:36:18,088 --> 00:36:20,178
we had on Bailey's desk
955
00:36:20,221 --> 00:36:23,224
and what just went down between
the sheets, I'm happy to say
956
00:36:23,268 --> 00:36:25,139
seems like the old Adam's back.
957
00:36:25,183 --> 00:36:28,186
Apparently, a little
skullduggery goes a long way.
958
00:36:28,229 --> 00:36:32,059
You know, my family has always
moved on to the next big thing,
959
00:36:32,102 --> 00:36:35,236
and I've been left behind.
Thank you
960
00:36:35,280 --> 00:36:36,150
for your patience.
961
00:36:36,194 --> 00:36:37,804
I know what I want now,
962
00:36:37,847 --> 00:36:39,806
and I'm going after it.
963
00:36:39,849 --> 00:36:42,200
Especially now
that Bailey's out of the way.
964
00:36:42,243 --> 00:36:43,288
She's gone?
965
00:36:43,331 --> 00:36:44,811
Fired at the end of the day.
966
00:36:44,854 --> 00:36:46,334
Yup, apparently,
967
00:36:46,378 --> 00:36:49,076
her reaction highlighted
her inability
968
00:36:49,119 --> 00:36:51,252
to remain calm during a crisis.
969
00:36:51,296 --> 00:36:53,472
Her professionalism
was called into question.
970
00:36:53,515 --> 00:36:55,430
Hmm, I don't
know about that.
971
00:36:55,474 --> 00:36:57,693
Some of that stuff seemed
pretty professional to me.
972
00:36:57,737 --> 00:36:59,652
This is just the beginning.
973
00:36:59,695 --> 00:37:03,221
I'm gonna control that hospital
and everything in it, Kirby.
974
00:37:03,264 --> 00:37:05,788
There's promising research
happening.
975
00:37:05,832 --> 00:37:07,747
What do you mean?
The value
976
00:37:07,790 --> 00:37:10,489
of what might be discovered
is in the billions
977
00:37:10,532 --> 00:37:12,447
for whoever has
their name on it.
978
00:37:12,491 --> 00:37:15,842
And I'm gonna make sure
that my name is on it.
979
00:37:15,885 --> 00:37:19,846
Which means that Fallon
and Blake...
980
00:37:19,889 --> 00:37:21,369
they won't be the only two
in this family
981
00:37:21,413 --> 00:37:22,718
that people respect.
982
00:37:30,987 --> 00:37:33,642
What are these for?
983
00:37:33,686 --> 00:37:34,774
They're gorgeous.
984
00:37:34,817 --> 00:37:36,950
I wish I could say nothing.
985
00:37:36,993 --> 00:37:40,127
They're my way of thanking you
for opening up my eyes.
986
00:37:40,170 --> 00:37:42,390
Well, you're certainly welcome.
987
00:37:42,434 --> 00:37:44,349
Fallon's next.
988
00:37:44,392 --> 00:37:46,176
She's not getting flowers.
You deserve more.
989
00:37:47,613 --> 00:37:49,397
You know, the problem
with tunnel vision is
990
00:37:49,441 --> 00:37:52,531
you can't see it
until you're out of the tunnel.
991
00:37:52,574 --> 00:37:56,317
I put my needs and my wants
before yours too many times,
992
00:37:56,361 --> 00:37:58,232
and that's why our marriage
collapsed.
993
00:37:58,276 --> 00:38:01,148
I shouldn't have had an affair.
994
00:38:01,191 --> 00:38:02,802
I'm surprised that you
put up with me
995
00:38:02,845 --> 00:38:04,064
as long as you did.
996
00:38:04,107 --> 00:38:06,414
I've lost enough already.
997
00:38:06,458 --> 00:38:08,416
I don't want to lose any more
of what really matters.
998
00:38:10,636 --> 00:38:14,161
This is all I've wanted to hear
for a long time, Blake.
999
00:38:20,167 --> 00:38:22,256
The Bank of Culhane.
1000
00:38:22,300 --> 00:38:24,780
Has a nice ring to it.
Mm-hmm.
1001
00:38:24,824 --> 00:38:27,087
Thank you for loaning Ryan
the money.
1002
00:38:27,130 --> 00:38:28,828
It might have saved
our relationship.
1003
00:38:28,871 --> 00:38:31,004
Yours and mine,
or yours and Ryan's?
1004
00:38:32,484 --> 00:38:34,268
I'm just happy I could help.
1005
00:38:34,312 --> 00:38:36,357
Though when you finally
start spending your money,
1006
00:38:36,401 --> 00:38:38,316
you pick the most
boring way to do it.
1007
00:38:38,359 --> 00:38:40,013
The money's not gonna change me.
1008
00:38:40,056 --> 00:38:42,189
Although I did love
the presidential suite.
1009
00:38:42,232 --> 00:38:43,930
Remote controlled blinds?
1010
00:38:43,973 --> 00:38:45,366
Who knew?
1011
00:38:45,410 --> 00:38:48,326
Again, everyone.
1012
00:38:48,369 --> 00:38:50,371
Wait, what?
Ah.
1013
00:38:50,415 --> 00:38:53,156
I thought the bidding
got too high.
It did.
1014
00:38:53,200 --> 00:38:55,376
But I emailed the guy who won,
1015
00:38:55,420 --> 00:38:58,858
and I made him an offer
he couldn't refuse.
1016
00:38:58,901 --> 00:39:00,468
I think there might
still be hope for you.
1017
00:39:00,512 --> 00:39:02,383
I made a deal with myself.
1018
00:39:02,427 --> 00:39:04,429
For every good thing I do,
like Ryan's loan,
1019
00:39:04,472 --> 00:39:06,474
I'm gonna treat myself.
1020
00:39:06,518 --> 00:39:08,563
And I am fully on board
with that idea.
1021
00:39:08,607 --> 00:39:11,000
And right now,
1022
00:39:11,044 --> 00:39:13,481
I'm going for a drive.
1023
00:39:13,525 --> 00:39:16,179
Now, that is not boring.
1024
00:39:18,878 --> 00:39:20,793
Culhane.
1025
00:39:20,836 --> 00:39:22,490
Michael Culhane.
1026
00:39:35,590 --> 00:39:39,638
Well, I'm busy, so whatever
it is, please make it quick.
1027
00:39:39,681 --> 00:39:41,248
I'm sorry.
1028
00:39:41,291 --> 00:39:44,556
I was being selfish when
I hired that headhunter.
1029
00:39:44,599 --> 00:39:47,428
But I respect what you're
doing at Fallon Unlimited,
1030
00:39:47,472 --> 00:39:49,822
and I want to stay around
and help you make your company
1031
00:39:49,865 --> 00:39:52,477
into something even greater.
1032
00:39:52,520 --> 00:39:56,872
Well, my company is already
pretty great.
1033
00:39:56,916 --> 00:39:59,309
Yeah, I know that.
1034
00:39:59,353 --> 00:40:01,529
That's why I added the "er".
1035
00:40:03,096 --> 00:40:07,100
I want a second chance,
and I'm asking as your father.
1036
00:40:07,143 --> 00:40:08,797
As much as I thought
you needed me,
1037
00:40:08,841 --> 00:40:12,932
I... I need you.
1038
00:40:12,975 --> 00:40:15,456
And I need this job.
1039
00:40:15,500 --> 00:40:17,502
The 3,000-square-foot
penthouse at La Mirage
1040
00:40:17,545 --> 00:40:19,678
is starting to feel cramped.
1041
00:40:19,721 --> 00:40:23,029
Are you sure you're ready...
1042
00:40:23,072 --> 00:40:24,334
to work for me?
1043
00:40:24,378 --> 00:40:26,902
I mean, I know it's
the more PC thing to say
1044
00:40:26,946 --> 00:40:28,774
that we'd be working
together as a team,
1045
00:40:28,817 --> 00:40:32,517
but at the end of the day,
I am your boss.
1046
00:40:32,560 --> 00:40:34,867
I'll be fine with it.
Trust me.
Mm-hmm.
1047
00:40:37,522 --> 00:40:39,437
I love what you've done
with the décor.
1048
00:40:39,480 --> 00:40:42,440
It's very, um... pink.
1049
00:40:42,483 --> 00:40:44,572
Is that a girl boss thing?
1050
00:40:44,616 --> 00:40:47,532
No. It's an Alexis thing.
1051
00:40:49,577 --> 00:40:51,274
I liked it better
the way it was.
1052
00:40:51,318 --> 00:40:55,975
Well, the way it was is over.
1053
00:40:56,018 --> 00:40:59,544
I guess you'll have
to get used to the way it is.
1054
00:41:16,648 --> 00:41:18,301
Cristal.
1055
00:41:19,520 --> 00:41:21,566
Are you okay?
I'm...
1056
00:41:21,609 --> 00:41:25,439
I'm fine.
It's nothing.
1057
00:41:25,483 --> 00:41:28,616
Well, fainting straightaway
is not nothing.
1058
00:41:28,660 --> 00:41:31,706
I've just been nauseous
and tired lately.
1059
00:41:31,750 --> 00:41:33,447
It's probably a bug.
1060
00:41:35,623 --> 00:41:37,538
Please don't mention this
to Blake.
1061
00:41:37,582 --> 00:41:39,192
He'll just worry,
1062
00:41:39,235 --> 00:41:40,715
and there's nothing
to be concerned about.
1063
00:41:40,759 --> 00:41:43,022
As you wish.
1064
00:42:02,737 --> 00:42:05,697
Captioning sponsored by
CBS
1065
00:42:05,740 --> 00:42:08,743
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
78645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.