Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,593
Previously, on
"Clarice"...
2
00:00:02,650 --> 00:00:03,849
DNA says
you were right.
3
00:00:03,933 --> 00:00:06,177
Hudlin was the man
you saw at Woodhaven
4
00:00:06,261 --> 00:00:07,824
the night Marilyn Felker
killed herself.
5
00:00:08,066 --> 00:00:08,943
Joe Hudlin.
6
00:00:09,027 --> 00:00:10,592
Alastor Pharmaceuticals'
fixer-lawyer.
7
00:00:10,676 --> 00:00:12,920
Hudlin said he was in
the middle of a big acquisition.
8
00:00:13,004 --> 00:00:15,106
Is Alastor Pharmaceuticals
in the middle of a buy-out?
9
00:00:15,191 --> 00:00:19,092
Tyson Conway, whose dad owns
Alastor Pharmaceuticals.
10
00:00:19,176 --> 00:00:20,344
I need your help.
11
00:00:20,428 --> 00:00:21,935
I think your father
is associated
12
00:00:22,019 --> 00:00:23,708
with some
very, very bad people.
13
00:00:23,792 --> 00:00:24,794
Julia Lawson?
14
00:00:24,878 --> 00:00:27,053
You're a senior accountant
at Alastor Pharmaceuticals?
15
00:00:27,137 --> 00:00:29,013
- That's right.
- Three women are dead.
16
00:00:29,097 --> 00:00:30,789
They were in a clinical trial
for Reprisol.
17
00:00:30,873 --> 00:00:33,076
All three had children
with birth defects.
18
00:00:33,160 --> 00:00:34,358
I'm gonna
turn Catherine in
19
00:00:34,442 --> 00:00:35,990
to the Carney's Point
New Jersey Police.
20
00:00:36,074 --> 00:00:37,608
There have to be
consequences.
21
00:00:37,692 --> 00:00:38,957
They don't want us
to run.
22
00:00:39,041 --> 00:00:40,350
They want us
to suffer.
23
00:00:40,434 --> 00:00:42,787
This is enough, right?
For the lawyer?
24
00:00:42,871 --> 00:00:44,535
I remember
men.
25
00:00:44,655 --> 00:00:46,312
Are you sure that
this story you've been
26
00:00:46,396 --> 00:00:49,331
telling yourself
is the whole story?
27
00:01:09,676 --> 00:01:11,089
Hey.
28
00:01:13,771 --> 00:01:15,466
You know what you
got to do, right?
29
00:01:17,819 --> 00:01:19,589
You're my good
little deputy.
30
00:01:54,682 --> 00:01:57,379
Someone told me once
this is the hardest time.
31
00:01:57,463 --> 00:01:59,026
When you're angry.
32
00:02:03,117 --> 00:02:05,690
What's the freezing point
of nitrogen?
33
00:02:05,840 --> 00:02:08,125
Minus 210 degrees
Celsius.
34
00:02:08,209 --> 00:02:09,948
Freeze the anger.
35
00:02:10,307 --> 00:02:12,104
And suddenly,
I could see.
36
00:02:12,227 --> 00:02:13,842
So let's see.
37
00:02:13,926 --> 00:02:15,748
Multiple crimes.
38
00:02:15,832 --> 00:02:17,229
Different crimes.
39
00:02:17,313 --> 00:02:18,622
But that's just it.
40
00:02:18,706 --> 00:02:21,277
This conspiracy
started in the one mind.
41
00:02:21,361 --> 00:02:22,912
Probably Hudlin's.
42
00:02:22,996 --> 00:02:25,693
We need to profile
this conspiracy
43
00:02:25,777 --> 00:02:27,753
like we'd profile a killer.
44
00:02:27,889 --> 00:02:29,589
One mind.
45
00:02:30,402 --> 00:02:31,806
One monster.
46
00:02:34,293 --> 00:02:37,249
Each murder was crafted to look
like something it wasn't.
47
00:02:37,333 --> 00:02:39,382
He could've sealed these
women in 55 gallon drums
48
00:02:39,466 --> 00:02:41,139
and dumped them in
a landfill somewhere.
49
00:02:41,223 --> 00:02:42,863
They'd be gone forever.
Easy.
50
00:02:42,947 --> 00:02:45,792
But painting them as victims
of a serial killer?
51
00:02:46,004 --> 00:02:47,529
Cutting and biting?
52
00:02:47,613 --> 00:02:50,347
And he left them all
where they would be found.
53
00:02:50,621 --> 00:02:52,839
He wanted to leave
an impression.
54
00:02:53,668 --> 00:02:55,097
A deep one.
55
00:02:55,699 --> 00:02:56,961
Like a scar.
56
00:02:57,402 --> 00:03:00,193
He didn't want them
to have any dignity.
57
00:03:00,277 --> 00:03:02,096
He believed these women
deserved it,
58
00:03:02,223 --> 00:03:03,982
and he wanted everyone
to know it.
59
00:03:04,066 --> 00:03:07,148
They wronged him.
Personally.
60
00:03:07,232 --> 00:03:08,912
Rebecca Clark-Sherman...
Her suicide,
61
00:03:08,996 --> 00:03:10,848
that was about shame.
62
00:03:10,932 --> 00:03:12,908
Even if this is corporate,
63
00:03:12,992 --> 00:03:15,394
to protect
the Alastor merger...
64
00:03:16,198 --> 00:03:18,815
somehow, it's really
all about him.
65
00:03:19,590 --> 00:03:22,542
A narcissist, yes,
but more than that.
66
00:03:22,886 --> 00:03:24,514
He didn't have to have
Wellig assassinated
67
00:03:24,598 --> 00:03:26,862
in a room full
of FBI agents.
68
00:03:27,586 --> 00:03:29,940
He wanted to show us
that he could.
69
00:03:32,691 --> 00:03:34,956
Most killers don't like
to show their work.
70
00:03:35,793 --> 00:03:37,300
This guy...
71
00:03:40,222 --> 00:03:42,445
...it's only real
if there's an audience.
72
00:03:42,529 --> 00:03:46,995
Mr. Hagen built this company
from one lab in Rochester.
73
00:03:47,215 --> 00:03:49,361
Alastor is like a child to him.
74
00:03:49,582 --> 00:03:51,059
So let's not dick around.
75
00:03:52,832 --> 00:03:55,628
You all have a packet.
76
00:03:56,949 --> 00:03:58,800
I think we can agree...
77
00:03:59,605 --> 00:04:02,479
we're close to
finalizing the merger.
78
00:04:02,563 --> 00:04:05,808
This is the year he's decided
to set her free.
79
00:04:06,727 --> 00:04:09,386
These are his choices.
80
00:04:09,754 --> 00:04:11,082
These are all signatures.
81
00:04:11,166 --> 00:04:12,776
These are...
82
00:04:12,941 --> 00:04:14,430
They're...
83
00:04:14,529 --> 00:04:16,049
Flourishes.
84
00:04:16,922 --> 00:04:18,644
Yes.
85
00:04:20,697 --> 00:04:22,253
Yes.
86
00:04:23,046 --> 00:04:24,683
He's an artist.
87
00:04:30,589 --> 00:04:32,580
This guy
we're unearthing?
88
00:04:32,668 --> 00:04:34,076
Feels like Hudlin.
89
00:04:34,160 --> 00:04:35,498
Yeah, sure feels like
the kind of guy who would
90
00:04:35,582 --> 00:04:37,412
prance around a ward
full of coma victims.
91
00:04:37,496 --> 00:04:38,931
Hey.
What?!
92
00:04:39,015 --> 00:04:39,919
You need to keep...
93
00:04:40,003 --> 00:04:41,409
your cool.
94
00:04:42,152 --> 00:04:43,549
Herman.
His office.
95
00:04:43,633 --> 00:04:44,855
Last time he wanted
to see me,
96
00:04:44,939 --> 00:04:46,545
he ordered me
to investigate you.
97
00:04:46,629 --> 00:04:48,448
He's not one
for good news.
98
00:04:48,917 --> 00:04:50,234
So, he got
your complaint.
99
00:04:50,318 --> 00:04:51,795
George said
it'd be quick.
100
00:04:51,879 --> 00:04:53,490
You don't think he'll
try to fire you?
101
00:04:53,574 --> 00:04:54,654
I don't.
102
00:04:54,738 --> 00:04:56,052
That'd be too quick
and painless.
103
00:04:56,136 --> 00:04:58,011
They squeeze you
and squeeze you until you quit,
104
00:04:58,095 --> 00:04:59,532
is my understanding.
105
00:05:00,285 --> 00:05:01,655
Whatever you need.
106
00:05:01,739 --> 00:05:03,003
I know.
107
00:05:13,743 --> 00:05:14,748
Starling.
108
00:05:14,832 --> 00:05:16,365
They're closing
this deal.
109
00:05:16,449 --> 00:05:18,317
- Now?
- Yes.
110
00:05:18,401 --> 00:05:20,325
Things are gonna move faster
than you can imagine.
111
00:05:20,409 --> 00:05:22,443
You better get here,
because everything
112
00:05:22,527 --> 00:05:23,536
you need
to get these guys
113
00:05:23,620 --> 00:05:25,559
is about to go into a warehouse
in the Cayman Islands.
114
00:05:25,643 --> 00:05:27,207
Hey.
115
00:05:28,752 --> 00:05:29,959
Julia?
116
00:05:30,043 --> 00:05:31,510
- Julia, are you there?
- We need you in there.
117
00:05:31,594 --> 00:05:32,925
We're at the last hurdle.
118
00:05:33,348 --> 00:05:34,357
Sorry.
119
00:05:34,441 --> 00:05:35,946
Julia, are you there?
120
00:05:45,477 --> 00:05:48,714
โช There's power in the blood
121
00:05:51,135 --> 00:05:58,494
โช In the precious blood
of the Lamb โช
122
00:05:58,766 --> 00:06:00,937
*CLARICE*
Season 01 Episode 11
123
00:06:02,149 --> 00:06:03,628
Episode Title: " Achilles Heal"
Aired on: June 10, 2021.
124
00:06:03,712 --> 00:06:05,883
Sync corrections by srjanapala
125
00:06:07,489 --> 00:06:09,200
If this sale is going through,
Julia's right.
126
00:06:09,284 --> 00:06:10,576
It's gonna be chaos.
127
00:06:10,660 --> 00:06:12,357
We need a warrant,
like, yesterday.
128
00:06:12,460 --> 00:06:14,716
I want to talk to
Tyson Conway about Hudlin again,
129
00:06:14,800 --> 00:06:16,725
see if Hudlin
fits our profile.
130
00:06:16,809 --> 00:06:18,989
Hey!
There he is.
131
00:06:19,176 --> 00:06:21,085
The prodigal son returns.
132
00:06:21,169 --> 00:06:23,577
Welcome back.
How are the in-laws?
133
00:06:23,661 --> 00:06:24,810
They're okay.
134
00:06:24,894 --> 00:06:27,499
It was a lot of years of stuff
to move into a small place,
135
00:06:27,583 --> 00:06:29,404
so it's, uh, good I went.
136
00:06:29,488 --> 00:06:31,210
What's up?
Where are we at?
137
00:06:31,294 --> 00:06:33,140
Someone bring him
up to speed.
138
00:06:33,224 --> 00:06:34,925
I'm going to Main Justice.
139
00:06:35,009 --> 00:06:36,732
Time to come clean
to the AG.
140
00:06:36,816 --> 00:06:38,810
Tell her we never dropped
the investigation.
141
00:06:38,894 --> 00:06:40,508
Whoa.
No more Secret Squirrel?
142
00:06:40,592 --> 00:06:41,756
Well, we're there.
143
00:06:41,840 --> 00:06:44,625
We'll need subpoenas,
warrants, indictments.
144
00:06:44,714 --> 00:06:47,011
She's not gonna like
that we kept her in the dark.
145
00:06:49,361 --> 00:06:50,926
Good to see you.
146
00:06:52,907 --> 00:06:54,683
Looks like I missed some stuff.
147
00:06:55,762 --> 00:06:57,642
Let's see...
148
00:07:05,126 --> 00:07:08,413
Got a copy of your
EEOC complaint.
149
00:07:08,497 --> 00:07:09,916
I'm glad
you're speaking up.
150
00:07:10,000 --> 00:07:12,002
This place needs
a house cleaning.
151
00:07:12,153 --> 00:07:13,279
But mostly,
I just want to see if you had
152
00:07:13,363 --> 00:07:14,799
any, uh, questions.
153
00:07:15,356 --> 00:07:16,662
Questions?
154
00:07:16,746 --> 00:07:18,261
About what happens next.
155
00:07:18,691 --> 00:07:20,231
The Bureau will ask
for a mediator.
156
00:07:20,315 --> 00:07:21,841
Your lawyer will
probably reject that,
157
00:07:21,925 --> 00:07:23,647
and then things
will play out.
158
00:07:23,731 --> 00:07:24,959
Meantime,
I want to make sure
159
00:07:25,043 --> 00:07:26,707
that our relationship
doesn't suffer.
160
00:07:27,010 --> 00:07:28,857
Can we just let the lawyers
talk to the lawyers
161
00:07:28,941 --> 00:07:31,551
and not let it affect
the day-to-day?
162
00:07:33,719 --> 00:07:36,967
You are an asset,
Ardelia.
163
00:07:37,051 --> 00:07:38,535
And we're a team.
164
00:07:39,551 --> 00:07:40,947
Of course.
165
00:07:41,031 --> 00:07:42,301
Good.
166
00:07:42,554 --> 00:07:44,090
Thank you.
167
00:07:44,791 --> 00:07:46,136
Four murders.
168
00:07:46,776 --> 00:07:48,689
Five,
if you include Wellig.
169
00:07:48,924 --> 00:07:50,954
There's more.
More?
170
00:07:51,205 --> 00:07:52,693
I'm exposed.
171
00:07:52,856 --> 00:07:54,332
Good.
172
00:07:55,125 --> 00:07:57,666
Wellig's coroner's report
was forged.
173
00:07:57,750 --> 00:07:59,060
They framed me for it.
174
00:07:59,144 --> 00:08:02,222
A guy named Joseph Hudlin
leveraged the report
175
00:08:02,306 --> 00:08:04,221
and forced us to drop
the River Murders.
176
00:08:04,340 --> 00:08:06,215
He's also dropping pressure
into my custody case.
177
00:08:06,299 --> 00:08:08,498
- You're running a rogue operation.
- I couldn't tell you until
178
00:08:08,582 --> 00:08:10,349
we had something concrete. Uncool, Paul!
179
00:08:10,433 --> 00:08:11,874
Something
we could move on.
180
00:08:11,958 --> 00:08:13,437
You went behind my back.
181
00:08:13,654 --> 00:08:15,534
This is deep, Ruth.
182
00:08:16,514 --> 00:08:18,113
And it's mean.
183
00:08:18,851 --> 00:08:21,527
And Starling was right
about it from day one.
184
00:08:22,004 --> 00:08:24,605
I'm under fire from
half of Congress.
185
00:08:24,727 --> 00:08:29,066
This is just the nail in
my coffin, and honestly,
186
00:08:29,166 --> 00:08:31,966
your girl may have sunk me here
by turning Catherine in.
187
00:08:32,050 --> 00:08:33,336
Most people
end up in jail.
188
00:08:33,420 --> 00:08:35,068
She's in a psychiatric
care center.
189
00:08:35,152 --> 00:08:35,928
Now,
190
00:08:36,012 --> 00:08:37,725
- I'd have done the same thing, but...
- If Gant and the other wolves
191
00:08:37,809 --> 00:08:39,269
get a hold of this...
192
00:08:40,278 --> 00:08:42,661
I-I haven't
seen her since...
193
00:08:42,745 --> 00:08:45,011
they won't even
let me talk to her.
194
00:08:45,574 --> 00:08:49,059
I wish Starling would just
do what she was told.
195
00:08:49,143 --> 00:08:51,365
She didn't save
Catherine's life the first time
196
00:08:51,449 --> 00:08:53,121
by being obedient.
197
00:08:54,887 --> 00:08:56,480
You knew that.
198
00:08:57,825 --> 00:08:59,237
I did.
199
00:09:00,807 --> 00:09:04,878
Starling's right,
and it's costing both of us.
200
00:09:07,192 --> 00:09:08,540
You could've called.
201
00:09:08,624 --> 00:09:10,545
You're far too wise to want
the pleasure of my company,
202
00:09:10,629 --> 00:09:12,792
so I'm guessing you're here
to profile me.
203
00:09:12,876 --> 00:09:14,268
Not you.
204
00:09:14,543 --> 00:09:16,261
I want to know
about Joe Hudlin.
205
00:09:17,417 --> 00:09:19,878
You want to profile me when
I'm talking about Joe Hudlin?
206
00:09:20,594 --> 00:09:21,927
You don't like him.
207
00:09:22,011 --> 00:09:24,144
I just want to be able
to see him clearly.
208
00:09:25,168 --> 00:09:27,006
I think I'm the only
one who can.
209
00:09:27,690 --> 00:09:30,121
My father
has a blind spot,
210
00:09:30,387 --> 00:09:31,666
which is counterintuitive
211
00:09:31,750 --> 00:09:34,248
because...
he's so successful.
212
00:09:34,332 --> 00:09:36,871
Well, that could be part of
why he's so successful.
213
00:09:36,955 --> 00:09:39,988
Blind spots are mostly a
compartmentalization mechanism.
214
00:09:40,184 --> 00:09:41,394
Wow.
215
00:09:41,817 --> 00:09:42,868
Impressive.
216
00:09:42,952 --> 00:09:44,769
It's just psych school.
217
00:09:47,419 --> 00:09:50,699
I-I've been doing some
digging since we last spoke.
218
00:09:51,161 --> 00:09:54,933
And I think Hudlin
is a predator.
219
00:09:55,840 --> 00:10:00,316
He nudges my father
into a colder place,
220
00:10:00,411 --> 00:10:02,878
especially
as he's gotten older.
221
00:10:03,043 --> 00:10:07,035
Some of my dad's decisions, just
aren't him.
222
00:10:07,895 --> 00:10:09,966
This sale is gonna
break Dad's heart.
223
00:10:10,050 --> 00:10:11,532
He just doesn't
know it yet.
224
00:10:11,616 --> 00:10:13,498
If he were
entirely himself,
225
00:10:13,582 --> 00:10:15,957
I don't think he would jettison
something he loved.
226
00:10:16,041 --> 00:10:17,746
I understand.
227
00:10:18,827 --> 00:10:20,034
Do you?
228
00:10:20,118 --> 00:10:24,730
Well, I mean, my father was
powerful in his own way.
229
00:10:25,065 --> 00:10:26,714
He was a lawman.
230
00:10:27,329 --> 00:10:29,019
He kept me close.
231
00:10:29,619 --> 00:10:31,386
I could count on that.
232
00:10:32,419 --> 00:10:34,074
It was a good feeling.
233
00:10:34,857 --> 00:10:36,160
Being close.
234
00:10:37,164 --> 00:10:38,425
It's funny.
235
00:10:38,509 --> 00:10:39,668
What is?
236
00:10:39,752 --> 00:10:41,162
You lost your
father as a girl.
237
00:10:41,246 --> 00:10:42,847
I found mine
as an adult.
238
00:10:42,936 --> 00:10:45,183
But still, everything we do,
we do for them.
239
00:10:47,090 --> 00:10:49,777
Well, this has
been helpful.
240
00:10:51,935 --> 00:10:53,863
You're gonna go get Joe Hudlin,
aren't you?
241
00:10:56,183 --> 00:10:58,701
You know I can't talk about
an ongoing investigation.
242
00:10:58,785 --> 00:11:00,364
You are.
243
00:11:00,448 --> 00:11:02,293
You're gonna go
get Joe Hudlin.
244
00:11:02,545 --> 00:11:04,152
We'll talk soon.
245
00:11:07,133 --> 00:11:08,480
Thank you, Ty.
246
00:11:15,127 --> 00:11:16,821
Okay.
I'll look into it.
247
00:11:19,934 --> 00:11:21,107
You have a call.
248
00:11:21,191 --> 00:11:23,081
If it's Llewellyn Gant again,
tell him...
249
00:11:23,165 --> 00:11:24,363
It's Catherine.
250
00:11:24,599 --> 00:11:26,152
On your private line.
251
00:11:28,805 --> 00:11:29,857
Catherine?
252
00:11:29,941 --> 00:11:31,077
Mom.
253
00:11:31,161 --> 00:11:32,974
Sweetheart, hi.
254
00:11:33,058 --> 00:11:34,787
Th... They let you call?
255
00:11:34,871 --> 00:11:36,355
It's not prison.
256
00:11:36,439 --> 00:11:38,207
I know.
257
00:11:38,291 --> 00:11:40,832
I'm... I'm sorry.
I...
258
00:11:42,881 --> 00:11:44,138
How is it?
259
00:11:44,222 --> 00:11:45,358
It's nice.
260
00:11:45,442 --> 00:11:46,894
The people are nice.
261
00:11:47,723 --> 00:11:49,655
Funny, some of them.
262
00:11:49,739 --> 00:11:51,691
Are you all right?
263
00:11:51,977 --> 00:11:53,425
Yeah.
264
00:11:53,805 --> 00:11:59,929
In here with everyone,
I don't feel lonely or crazy.
265
00:12:00,013 --> 00:12:03,519
I know me being here
isn't great for you,
266
00:12:04,473 --> 00:12:06,714
but it was
the right thing.
267
00:12:09,081 --> 00:12:10,855
So, thanks.
268
00:12:12,215 --> 00:12:13,925
For sending Clarice.
269
00:12:19,451 --> 00:12:21,358
Herman called you
"Ardelia"?
270
00:12:21,442 --> 00:12:24,012
Yeah.
Called me "part of the team."
271
00:12:24,096 --> 00:12:26,537
He was supportive of
the cause, even.
272
00:12:26,621 --> 00:12:28,793
Conspicuously supportive.
273
00:12:31,816 --> 00:12:33,805
George said to write down
every encounter.
274
00:12:33,889 --> 00:12:35,862
I want Herman
to remember, too.
275
00:12:35,946 --> 00:12:38,725
If I was feeling generous,
I'd say he's so far down
276
00:12:38,809 --> 00:12:40,616
the rabbit hole, he might
even believe his own...
277
00:12:40,700 --> 00:12:43,644
Nope.
He's setting up the narrative.
278
00:12:44,204 --> 00:12:46,105
"It's not us, it's you.
279
00:12:46,248 --> 00:12:49,168
You're interpreting.
You're imagining.
280
00:12:49,252 --> 00:12:51,488
You're seeing what
you want to see."
281
00:12:51,997 --> 00:12:53,363
You people.
282
00:12:53,447 --> 00:12:57,566
Does conspicuous support
count as retaliation?
283
00:12:58,932 --> 00:13:01,793
It counts as a preamble to
a whole lot of hell.
284
00:13:09,925 --> 00:13:11,408
Here.
Let me get that.
285
00:13:11,492 --> 00:13:13,092
Oh. Thank you.
286
00:13:13,176 --> 00:13:14,769
Crazy day.
287
00:13:39,040 --> 00:13:41,133
It doesn't seem right.
It's a lot of money.
288
00:13:41,217 --> 00:13:42,569
You guys worked
White Collar Crimes.
289
00:13:42,653 --> 00:13:44,550
Can we tie Hudlin up
for a minute?
290
00:13:45,286 --> 00:13:47,793
Uh, get an ex-parte?
291
00:13:48,207 --> 00:13:49,863
Freeze his accounts?
292
00:13:50,400 --> 00:13:52,144
I don't want him making
$10 million
293
00:13:52,228 --> 00:13:53,863
for murdering four women.
294
00:13:56,969 --> 00:13:58,105
Starling.
295
00:13:58,189 --> 00:13:59,760
They're gutting
the fifth floor.
296
00:13:59,844 --> 00:14:01,066
Hold on.
I'm bringing on the team.
297
00:14:01,150 --> 00:14:02,628
Line 2.
298
00:14:02,760 --> 00:14:04,396
So, what does that mean?
299
00:14:04,480 --> 00:14:06,502
It's R&D. I was...
300
00:14:06,754 --> 00:14:08,987
I was going up there to look for
the Reprisol files, and...
301
00:14:09,071 --> 00:14:09,857
Julia!
302
00:14:09,941 --> 00:14:11,482
You can't be doing that.
303
00:14:11,566 --> 00:14:13,779
They're moving everything
out already.
304
00:14:13,863 --> 00:14:16,194
They're... demolishing
the place practically.
305
00:14:16,278 --> 00:14:17,735
And the raw data?
The evidence we need?
306
00:14:17,819 --> 00:14:19,832
Yeah.
That's where it would be.
307
00:14:21,083 --> 00:14:22,870
Should I go and see
if we can find the...
308
00:14:22,954 --> 00:14:23,958
- No!
- No, no, no.
309
00:14:24,042 --> 00:14:25,013
Julia, do not do that.
310
00:14:25,097 --> 00:14:26,526
Who is this girl?
Nancy Drew?
311
00:14:26,610 --> 00:14:28,702
No.
Hudlin is watching you.
312
00:14:28,786 --> 00:14:29,990
Just sit tight.
313
00:14:30,074 --> 00:14:32,053
Keep your head down, okay?
We'll be in touch.
314
00:14:32,137 --> 00:14:33,675
Okay.
315
00:14:42,104 --> 00:14:44,574
And you think Hudlin
has these files.
316
00:14:46,978 --> 00:14:49,285
- The AG is not going...
- I know.
317
00:14:49,598 --> 00:14:51,159
I have another way
into this.
318
00:14:51,243 --> 00:14:52,204
Go, Starling.
319
00:14:52,288 --> 00:14:53,847
It's a mosaic.
320
00:14:54,421 --> 00:14:57,492
All of it, and we have been
looking at the tiles.
321
00:14:57,576 --> 00:15:00,184
And you have a profile
of the artist.
322
00:15:01,166 --> 00:15:02,683
He's bold.
323
00:15:03,167 --> 00:15:06,113
He likes to see the consequences
of his actions.
324
00:15:06,348 --> 00:15:09,248
He likes to see people
jump when he says.
325
00:15:09,332 --> 00:15:11,049
And it's not enough that
he killed these women.
326
00:15:11,133 --> 00:15:13,527
He wanted to leave
their families with a scar.
327
00:15:13,626 --> 00:15:14,873
Tyson Conway believes
328
00:15:14,957 --> 00:15:16,611
Hudlin is
pulling the strings at Alastor,
329
00:15:16,695 --> 00:15:18,397
that he is
in Nils Hagen's ear.
330
00:15:18,481 --> 00:15:20,450
That he is manipulating
his father.
331
00:15:20,534 --> 00:15:21,818
What do you want?
332
00:15:21,902 --> 00:15:23,169
I want to sit with Hudlin.
333
00:15:23,253 --> 00:15:24,518
No.
334
00:15:24,602 --> 00:15:27,863
No,
this feelstoo personal.
335
00:15:29,360 --> 00:15:30,773
He tried to
have you killed.
336
00:15:30,857 --> 00:15:33,158
Sir, that is why
it has to be me.
337
00:15:33,242 --> 00:15:35,378
He will be smug
as hell,
338
00:15:35,470 --> 00:15:38,582
confident,
and he will hang himself.
339
00:15:40,411 --> 00:15:42,080
Take Esquivel
and Tripathi.
340
00:15:42,164 --> 00:15:43,517
Sir, it is better
if I go alone...
341
00:15:43,601 --> 00:15:44,996
"I"?
342
00:15:45,080 --> 00:15:47,371
This isn't about you.
I've told you that.
343
00:15:47,822 --> 00:15:49,914
And every time
you say something like that,
344
00:15:49,998 --> 00:15:51,742
I lose confidence.
345
00:15:51,826 --> 00:15:55,027
Lives depend on you
understanding.
346
00:15:56,059 --> 00:15:57,180
Yes, sir.
347
00:15:57,264 --> 00:16:00,394
Take Esquivel and Tripathi.
Or stay behind.
348
00:16:11,373 --> 00:16:13,067
Alright.
How are we playing this?
349
00:16:13,151 --> 00:16:15,374
Do we know about Hudlin
and Krendler, the blackmail,
350
00:16:15,458 --> 00:16:16,374
that whole thing?
351
00:16:16,458 --> 00:16:17,522
Uh, no.
Let's say no.
352
00:16:17,606 --> 00:16:19,473
Call an audible
if we have to.
353
00:16:26,942 --> 00:16:29,523
Agent Starling,
Joe Hudlin.
354
00:16:29,607 --> 00:16:31,465
I'm Mr. Hagen's associate.
355
00:16:35,360 --> 00:16:37,135
Mr. Hudlin, thank you
for your time today.
356
00:16:37,219 --> 00:16:38,264
This won't take long.
357
00:16:38,348 --> 00:16:39,856
Right this way.
358
00:16:43,216 --> 00:16:46,590
So...
how can I help you?
359
00:16:49,108 --> 00:16:51,767
Naomi Myers,
a sales representative,
360
00:16:51,851 --> 00:16:55,628
was found dead of an overdose
of your drug Reprisol.
361
00:16:55,712 --> 00:16:57,015
Oh.
362
00:16:58,799 --> 00:17:00,249
What can you tell us
about her?
363
00:17:00,333 --> 00:17:03,414
There are over
7,400 sales reps.
364
00:17:03,498 --> 00:17:05,176
Almost all women.
365
00:17:05,774 --> 00:17:08,171
I'm sorry. I'm not sure why
you're coming to me with this.
366
00:17:08,255 --> 00:17:09,776
Hmm.
367
00:17:09,860 --> 00:17:11,475
I thought you were
General Counsel?
368
00:17:11,559 --> 00:17:13,044
Uh, no.
369
00:17:13,128 --> 00:17:14,694
I'm a consultant.
370
00:17:14,778 --> 00:17:16,522
But I like to keep
an eye on things.
371
00:17:16,606 --> 00:17:18,916
So, you like to keep an eye
on the sales reps
372
00:17:19,000 --> 00:17:22,833
and handle a merger
at the same time?
373
00:17:22,917 --> 00:17:24,142
That seems kind of odd.
374
00:17:24,226 --> 00:17:27,123
There's been no
public announcement
375
00:17:27,207 --> 00:17:28,981
about a merger.
376
00:17:29,524 --> 00:17:31,520
Where are you getting
your information?
377
00:17:31,795 --> 00:17:33,379
That's privileged.
378
00:17:38,106 --> 00:17:40,590
Yeah, they just started packing
a couple of days ago,
379
00:17:40,674 --> 00:17:41,939
but they're almost done.
380
00:17:42,023 --> 00:17:43,462
No unauthorized personnel
in or out.
381
00:17:43,546 --> 00:17:45,464
Any idea where
they're moving it all?
382
00:17:45,548 --> 00:17:47,814
Nope, all I know
is they want it on a truck
383
00:17:47,898 --> 00:17:49,686
by the end
of the day tomorrow.
384
00:17:49,770 --> 00:17:51,641
I try not
to ask questions.
385
00:17:55,384 --> 00:17:56,910
Let's go.
Let's move it.
386
00:17:56,994 --> 00:18:00,171
Hey, there.
Hold that elevator.
387
00:18:02,331 --> 00:18:03,426
I have to go
to a meeting.
388
00:18:03,510 --> 00:18:04,819
Do you have to go
and count the tampons
389
00:18:04,903 --> 00:18:06,612
in the ladies room
dispensers?
390
00:18:08,007 --> 00:18:10,666
I'm gonna need the names
of everyone in the FBI
391
00:18:10,750 --> 00:18:13,356
who has this idea
about a merger.
392
00:18:13,440 --> 00:18:15,055
- That's not a thing that happens.
- Mnh-mnh.
393
00:18:15,139 --> 00:18:17,667
And I'm going to sue you
and the Bureau
394
00:18:17,751 --> 00:18:19,115
into a deep hole in the ground
395
00:18:19,199 --> 00:18:20,760
for Tortious Interference.
396
00:18:20,844 --> 00:18:22,585
Not now.
397
00:18:28,478 --> 00:18:30,761
Mr. Hagen would like
to meet with you.
398
00:18:32,241 --> 00:18:33,925
No.
399
00:18:34,820 --> 00:18:36,448
Just you.
400
00:18:37,415 --> 00:18:39,175
You probably
just screwed up.
401
00:18:41,511 --> 00:18:43,245
Oof.
402
00:19:06,803 --> 00:19:10,115
Special Agent
Clarice Starling.
403
00:19:10,199 --> 00:19:11,665
Mr. Hagen.
404
00:19:11,749 --> 00:19:13,933
Thank you for
making the time.
405
00:19:14,441 --> 00:19:17,942
I was curious
as to your interest.
406
00:19:18,026 --> 00:19:19,814
Well, sir, we're
investigating the death...
407
00:19:19,898 --> 00:19:22,097
No, no.
Not about that.
408
00:19:22,251 --> 00:19:25,620
You see, I'm very protective,
and, uh...
409
00:19:28,312 --> 00:19:33,112
I was curious as to
your interest... in my son.
410
00:19:38,753 --> 00:19:41,450
Was it Tyson that told you about
the sale of my company?
411
00:19:41,534 --> 00:19:44,452
- No, sir.
- But he is helpful
412
00:19:44,536 --> 00:19:49,052
in your investigation
of the dead girl?
413
00:19:49,136 --> 00:19:50,917
Naomi Myers.
414
00:19:57,779 --> 00:19:59,565
Do you like art?
415
00:20:00,627 --> 00:20:02,495
What do you see?
416
00:20:03,590 --> 00:20:05,635
Passion.
417
00:20:05,938 --> 00:20:07,137
Boldness.
418
00:20:07,221 --> 00:20:09,268
Exactly right.
419
00:20:09,751 --> 00:20:12,518
It's inspired by
Alastor himself.
420
00:20:13,179 --> 00:20:14,829
You're familiar?
421
00:20:18,449 --> 00:20:21,216
There are a few Alastors
that I can recall.
422
00:20:21,300 --> 00:20:24,278
There's, um,
Prince of Pylos,
423
00:20:24,362 --> 00:20:28,104
and... Alastor was the name
of the horse of Hades.
424
00:20:28,720 --> 00:20:30,901
And it's an epithet
for Zeus,
425
00:20:30,988 --> 00:20:33,904
the god of,
well, everything.
426
00:20:34,630 --> 00:20:36,223
And son of Cronos.
427
00:20:36,307 --> 00:20:38,008
You know your
Greek mythology.
428
00:20:38,092 --> 00:20:39,663
Psychology degree.
429
00:20:39,747 --> 00:20:40,716
Lots of Greeks.
430
00:20:40,800 --> 00:20:42,323
Ah, yes.
431
00:20:42,667 --> 00:20:44,841
Tyson told me
you're intelligent.
432
00:20:44,925 --> 00:20:46,427
I see that now.
433
00:20:46,511 --> 00:20:51,168
A sale of a public company is
a fragile thing, Agent Starling.
434
00:20:51,264 --> 00:20:53,661
The timing of your interest
in Tyson,
435
00:20:53,745 --> 00:20:56,690
agents in my lobby,
today of all days.
436
00:20:57,213 --> 00:21:02,403
At my age,
you learn there are no coincidences.
437
00:21:02,487 --> 00:21:04,716
Well, sir, we're investigating
the death of an employee...
438
00:21:04,800 --> 00:21:06,434
Yes. Well, in the scheme
of things,
439
00:21:06,518 --> 00:21:10,223
I do not know this salesperson,
this victim.
440
00:21:10,307 --> 00:21:12,520
I don't know their habits,
their lifestyle.
441
00:21:12,604 --> 00:21:14,692
I don't know if
there was anything...
442
00:21:14,776 --> 00:21:16,560
unpleasant...
443
00:21:16,685 --> 00:21:18,425
tainted.
444
00:21:18,744 --> 00:21:20,525
Why would there be?
445
00:21:22,232 --> 00:21:23,940
Women.
446
00:22:20,918 --> 00:22:22,045
Clarke.
447
00:22:22,129 --> 00:22:24,308
I have it.
I have it all.
448
00:22:24,392 --> 00:22:25,278
You have what?
449
00:22:25,362 --> 00:22:27,790
I'm in R&D,
on the fifth floor.
450
00:22:27,874 --> 00:22:29,836
I-It's all here.
451
00:22:29,920 --> 00:22:33,056
A report from
Sandra Bishop's OBGYN.
452
00:22:33,140 --> 00:22:34,707
Angela Bird's
pregnancy test.
453
00:22:37,884 --> 00:22:39,639
Alastor knew.
454
00:22:39,723 --> 00:22:41,543
They knew everything.
455
00:22:41,627 --> 00:22:43,459
Um, w-w-what do I do?
456
00:22:43,543 --> 00:22:44,692
- Bring it to you?
- No.
457
00:22:44,776 --> 00:22:46,721
No.
They are watching you.
458
00:22:46,805 --> 00:22:48,909
Okay. Um...
459
00:22:49,765 --> 00:22:51,160
Give me your fax number.
460
00:22:51,244 --> 00:22:53,794
Okay, you can wait for
your agent in the lobby.
461
00:22:53,878 --> 00:22:56,076
I'm done
wasting time with you.
462
00:22:56,160 --> 00:22:57,209
That's ballsy.
463
00:22:57,293 --> 00:22:58,669
We have some more
questions for you.
464
00:22:58,753 --> 00:23:00,723
You can answer them here,
or we can take you down to our place.
465
00:23:00,807 --> 00:23:03,608
What?! Please.
You have no grounds.
466
00:23:03,692 --> 00:23:05,915
Obstruction of justice,
making false statements
467
00:23:05,999 --> 00:23:08,570
to the FBI, being a dick
who threatened to sue me.
468
00:23:08,654 --> 00:23:10,248
You know what?
Forget it.
469
00:23:10,332 --> 00:23:12,397
You can just answer
the Grand Jury's questions.
470
00:23:29,394 --> 00:23:31,071
Why do I always have
to do the grunt work?
471
00:23:31,155 --> 00:23:32,849
'Cause you're the grunt.
472
00:23:33,284 --> 00:23:35,089
Five sugars.
473
00:23:36,812 --> 00:23:38,556
What is it about
the story of Cronos
474
00:23:38,640 --> 00:23:39,993
that drew you,
Mr. Hagen?
475
00:23:40,077 --> 00:23:43,248
Oh, I suppose he's
the God of Time.
476
00:23:43,332 --> 00:23:45,996
We are in the business
of extending it.
477
00:23:46,113 --> 00:23:47,920
Prolonging life.
478
00:23:48,004 --> 00:23:50,532
And yet you named your
company after his son.
479
00:23:50,616 --> 00:23:52,597
It is like my child.
480
00:23:55,875 --> 00:23:58,356
See, that's interesting
to me, sir, because
481
00:23:58,574 --> 00:24:01,101
Cronos feared his children
would usurp him the way
482
00:24:01,185 --> 00:24:04,800
he usurped his father,
and so he devoured them.
483
00:24:04,884 --> 00:24:06,497
All of them.
484
00:24:06,581 --> 00:24:09,932
Alastor was the only one
rescued by his mother.
485
00:24:10,238 --> 00:24:11,891
It's a pretty dark tale.
486
00:24:12,004 --> 00:24:15,651
That is an obvious
interpretation.
487
00:24:16,722 --> 00:24:20,342
There is light there, Agent,
if you look for it.
488
00:24:20,426 --> 00:24:22,728
I see it as
a tale of survival.
489
00:24:22,832 --> 00:24:26,381
I believe it is
a parent's duty
490
00:24:26,465 --> 00:24:28,982
to create a story
or a myth
491
00:24:29,066 --> 00:24:31,302
for their children
to believe in.
492
00:24:31,480 --> 00:24:33,347
It's how
they learn principle.
493
00:24:33,652 --> 00:24:37,768
I did my best...
for Tyson.
494
00:24:39,963 --> 00:24:42,933
It is compelling,
is it not?
495
00:24:44,706 --> 00:24:46,700
When you buy
a piece of art,
496
00:24:46,784 --> 00:24:52,323
you're buying an alignment
of impossible circumstances.
497
00:24:53,074 --> 00:24:56,370
Universal odds against it
happening are staggering,
498
00:24:56,472 --> 00:24:58,401
and yet it did.
499
00:24:58,546 --> 00:25:01,878
It is miraculous.
500
00:25:02,910 --> 00:25:04,472
Like a child?
501
00:25:05,340 --> 00:25:07,081
Like Tyson?
502
00:25:08,136 --> 00:25:10,231
He is the same
kind of miracle.
503
00:25:10,315 --> 00:25:12,409
Hmm.
Your only child.
504
00:25:13,083 --> 00:25:15,172
What story did you create
for him?
505
00:25:15,355 --> 00:25:17,699
You could probably
tell me, Agent.
506
00:25:17,783 --> 00:25:19,464
You're close to him.
507
00:25:19,548 --> 00:25:23,247
You have created a space
for the two of you.
508
00:25:23,512 --> 00:25:25,847
Manipulated that space.
509
00:25:26,737 --> 00:25:29,472
I would like to know...
510
00:25:30,215 --> 00:25:32,862
everything he shared
with you.
511
00:25:44,711 --> 00:25:46,643
This one's locked!
512
00:26:00,652 --> 00:26:01,924
Yeah.
513
00:26:02,008 --> 00:26:03,619
She's somewhere
on the fifth floor,
514
00:26:03,703 --> 00:26:05,225
trying to fax
the Gutenberg Bible
515
00:26:05,309 --> 00:26:06,723
one page at a time.
516
00:26:06,807 --> 00:26:08,619
Just go get them from her
before she gets caught.
517
00:26:08,703 --> 00:26:10,820
But play it cool.
Don't interfere yet.
518
00:26:12,142 --> 00:26:13,766
Yeah.
519
00:26:18,821 --> 00:26:20,604
More Casey Laughty,
from June.
520
00:26:20,688 --> 00:26:22,285
She started the trial
in March, which means
521
00:26:22,369 --> 00:26:24,766
she would have gotten pregnant
some time before that.
522
00:26:24,850 --> 00:26:26,182
Is this the door?
523
00:26:26,266 --> 00:26:28,090
Yeah, this is the one.
524
00:26:31,770 --> 00:26:32,941
What?
525
00:26:33,040 --> 00:26:34,686
Why'd you stop?
526
00:26:37,796 --> 00:26:40,398
Son of a bitch!
527
00:26:42,433 --> 00:26:45,004
Oh. Uh, sorry.
I-I was just...
528
00:26:45,088 --> 00:26:46,937
You're not authorized
to be here.
529
00:26:47,177 --> 00:26:49,180
How about you just
hold up one sec?
530
00:26:49,657 --> 00:26:51,787
One-eight-four, come in.
531
00:26:53,791 --> 00:26:55,800
I'm sorry, who are you?
532
00:26:55,884 --> 00:26:57,386
Uh, I-I'm an accountant.
533
00:26:57,470 --> 00:26:58,884
Come with me.
534
00:27:07,240 --> 00:27:09,008
Security,
take the freight.
535
00:27:18,378 --> 00:27:23,312
So, does Reprisol have
a narcotic quality?
536
00:27:24,626 --> 00:27:26,222
Way below my pay grade.
537
00:27:26,306 --> 00:27:29,156
What? Was this girl a junkie
or something?
538
00:27:31,909 --> 00:27:33,821
Just a minute.
539
00:27:35,312 --> 00:27:37,752
A situation
on the fifth floor.
540
00:27:37,836 --> 00:27:39,648
Be right back.
541
00:27:40,159 --> 00:27:42,887
Tyson only told me that
you were a great man.
542
00:27:42,971 --> 00:27:44,409
He said you made
an impact on him
543
00:27:44,493 --> 00:27:46,152
that you will
never understand.
544
00:27:46,236 --> 00:27:47,805
He said
you were a father.
545
00:27:47,889 --> 00:27:50,199
Do you reciprocate
his interest in you?
546
00:27:50,283 --> 00:27:52,328
Why only the one child,
sir?
547
00:27:53,259 --> 00:27:55,297
Were you unable
to have more?
548
00:27:56,015 --> 00:27:58,273
Is that why Tyson
is a "miracle"?
549
00:27:58,960 --> 00:28:01,036
You talked about survival.
550
00:28:01,120 --> 00:28:04,430
All of Cronos' children
except Zeus were dead.
551
00:28:04,993 --> 00:28:06,911
Is that why the myth
speaks to you?
552
00:28:06,995 --> 00:28:12,359
Let me turn the question back
to you... your job.
553
00:28:12,759 --> 00:28:14,870
You're famously drawn to...
554
00:28:14,954 --> 00:28:19,185
Oh, what is the right word?
Destructive men.
555
00:28:19,269 --> 00:28:21,562
I read "The Tattler", too.
556
00:28:21,646 --> 00:28:24,388
These men that
you've "brought down."
557
00:28:24,618 --> 00:28:29,039
I'm sure you think yourself
superior to them.
558
00:28:29,298 --> 00:28:33,851
Superior to sad little maniacs
with no power in the world,
559
00:28:33,935 --> 00:28:37,199
no form of expression,
no impact,
560
00:28:37,321 --> 00:28:39,724
besides their sad,
little crimes.
561
00:28:39,915 --> 00:28:44,195
They are...
exterminators.
562
00:28:44,727 --> 00:28:47,008
You think the women
they killed are bugs?
563
00:28:47,645 --> 00:28:48,866
Rats?
564
00:28:48,950 --> 00:28:51,866
You define
their very existence.
565
00:28:51,954 --> 00:28:54,812
You're the most important thing
to happen to them.
566
00:28:54,956 --> 00:28:56,439
I'm a leader of men,
Agent.
567
00:28:56,523 --> 00:28:58,093
Any battle,
I will be the victor,
568
00:28:58,177 --> 00:28:59,901
because that is the world.
569
00:28:59,985 --> 00:29:02,268
I am myself, Agent.
570
00:29:02,352 --> 00:29:08,164
You are the bug
that got away.
571
00:29:08,317 --> 00:29:10,891
You named your
company Alastor
572
00:29:11,059 --> 00:29:12,760
because it was
your creation,
573
00:29:12,844 --> 00:29:16,992
and then from nowhere
comes a real boy.
574
00:29:17,868 --> 00:29:20,376
And you must doubt
if he's even yours sometimes.
575
00:29:20,460 --> 00:29:24,377
Never doubt
what is mine!
576
00:29:27,274 --> 00:29:28,977
Apologies.
577
00:29:53,232 --> 00:29:55,324
She's investigating
a murder.
578
00:29:55,408 --> 00:29:58,109
Um, thanks for the sandwiches,
though.
579
00:29:58,193 --> 00:30:01,196
Uh, Wellig's is here, too.
It's, uh... It's labeled.
580
00:30:03,235 --> 00:30:05,323
Who is it?
The accountant.
581
00:30:05,407 --> 00:30:07,908
This has gone too far.
Take care of it.
582
00:30:07,992 --> 00:30:10,821
We can't.
Not on the premises.
583
00:30:13,190 --> 00:30:15,279
I'm leaving you now,
Mr. Hagen.
584
00:30:18,524 --> 00:30:20,215
I will see you again.
585
00:30:33,126 --> 00:30:34,523
Where's Julia?
586
00:30:34,607 --> 00:30:36,047
Hudlin ditched us
and gave her to Security.
587
00:30:36,131 --> 00:30:37,354
What did Hagen want?
588
00:30:37,438 --> 00:30:38,715
I'll tell you when
we're out of here.
589
00:30:38,799 --> 00:30:40,220
Security's
in the basement.
590
00:30:45,891 --> 00:30:47,565
- I saw the cop.
- What cop?
591
00:30:47,649 --> 00:30:49,667
The Baltimore cop who brought
Wellig the root beer.
592
00:30:49,751 --> 00:30:50,502
He's here.
593
00:30:50,586 --> 00:30:51,917
Well, that doesn't bode well
for Julia.
594
00:30:52,001 --> 00:30:53,335
They won't do it here.
595
00:30:59,429 --> 00:31:01,242
Hey.
596
00:31:01,860 --> 00:31:03,911
There seems to be
a little confusion.
597
00:31:04,195 --> 00:31:05,602
We have this from here.
598
00:31:05,688 --> 00:31:07,727
Oh. Well, okay.
599
00:31:08,462 --> 00:31:10,617
Let me make a copy
of the incident report.
600
00:31:10,701 --> 00:31:12,572
Oh.
Don't worry about it.
601
00:31:25,345 --> 00:31:27,387
Oh, God!
602
00:31:29,428 --> 00:31:31,399
Hey. Don't do that.
603
00:31:31,483 --> 00:31:33,060
Relax.
604
00:31:34,091 --> 00:31:35,966
I'm gonna go get the car.
605
00:31:46,084 --> 00:31:47,218
FBI!
606
00:31:47,302 --> 00:31:48,350
Don't move!
607
00:31:48,434 --> 00:31:49,609
Don't move!
608
00:31:52,002 --> 00:31:53,138
- Hey!
- Don't move!
609
00:31:53,222 --> 00:31:54,877
Stop!
Stop! Okay. Stop.
610
00:31:54,961 --> 00:31:56,575
Good God!
611
00:31:56,659 --> 00:31:58,693
There's been a huge
misunderstanding.
612
00:31:58,777 --> 00:32:01,049
Julia, I'm sorry.
613
00:32:02,597 --> 00:32:04,864
This is Julia,
our accountant.
614
00:32:04,948 --> 00:32:06,778
A-And Julia
was in my office.
615
00:32:06,862 --> 00:32:09,559
Mr. Hagen's security team
overreacted.
616
00:32:09,643 --> 00:32:11,270
I'm so sorry.
617
00:32:11,354 --> 00:32:13,599
Julia, this sale has
everyone on Defcon One.
618
00:32:13,683 --> 00:32:15,169
It was an overreaction.
619
00:32:15,253 --> 00:32:17,963
Of course,
you're free to go.
620
00:32:20,487 --> 00:32:22,163
Is everything all right,
ma'am?
621
00:32:22,347 --> 00:32:25,729
Yes, I'm fine.
Misunderstanding.
622
00:32:27,743 --> 00:32:29,625
Alright, then.
623
00:32:29,709 --> 00:32:32,599
So, we're finished
for now?
624
00:32:48,286 --> 00:32:49,973
It's him.
625
00:32:50,155 --> 00:32:52,743
Nils Hagen is the man
we conjured in the basement.
626
00:32:52,827 --> 00:32:54,008
Not Hudlin.
627
00:32:54,092 --> 00:32:56,755
Yeah, Wellig's killer's
on Hagen's payroll.
628
00:32:58,412 --> 00:32:59,713
What?
629
00:33:01,409 --> 00:33:04,901
The men I've met,
the monsters I've met,
630
00:33:05,175 --> 00:33:08,637
left nightmares behind them,
but all of them were outsiders.
631
00:33:08,721 --> 00:33:11,177
They had nowhere near
the scope of this guy.
632
00:33:11,261 --> 00:33:13,037
He's a master
of the universe.
633
00:33:13,121 --> 00:33:17,172
He has lawyers and lobbyists
protecting him while he...
634
00:33:18,134 --> 00:33:19,357
Okay.
635
00:33:19,441 --> 00:33:21,309
Can we get Tyson Conway
on our team?
636
00:33:21,433 --> 00:33:23,388
Sir, I think we need
to get him clear.
637
00:33:23,472 --> 00:33:24,732
Out of harm's way.
638
00:33:24,816 --> 00:33:26,331
You think
he's in danger?
639
00:33:27,253 --> 00:33:29,535
Well, he worships
his father.
640
00:33:29,886 --> 00:33:31,138
Not our department.
641
00:33:31,222 --> 00:33:33,979
Nils' son is leverage.
Bring him into the fold.
642
00:33:35,597 --> 00:33:37,674
Call the AG.
We have it all.
643
00:33:37,972 --> 00:33:39,545
What do you mean?
644
00:33:39,878 --> 00:33:41,227
You got to tell him.
645
00:33:41,644 --> 00:33:43,114
It's so good.
646
00:33:43,260 --> 00:33:46,947
Um... w-well, when security
started knocking on the door,
647
00:33:47,031 --> 00:33:49,906
I-I knew I wouldn't have time
to fax all the documents,
648
00:33:49,990 --> 00:33:55,332
so I-I pulled them all together
and put them in a safe place.
649
00:33:55,416 --> 00:33:57,342
I mailed them.
650
00:34:01,791 --> 00:34:03,412
Oh. Uh, sorry.
I-I was just...
651
00:34:03,552 --> 00:34:05,618
To my grandma.
652
00:34:07,932 --> 00:34:09,851
She lives in Boise.
653
00:34:09,935 --> 00:34:11,810
Her name's Lena.
654
00:34:12,951 --> 00:34:15,413
You'll have everything in
three to five business days.
655
00:34:19,686 --> 00:34:21,474
Holy crap.
656
00:34:22,551 --> 00:34:24,376
Nancy Drew.
657
00:34:38,983 --> 00:34:41,602
Whatever it is,
I take it it's not good.
658
00:34:41,686 --> 00:34:44,219
I've been promoted.
That's...
659
00:34:44,303 --> 00:34:46,521
Onsite Security Supervisor
660
00:34:46,917 --> 00:34:49,196
for the new
Fingerprint Repository.
661
00:34:49,280 --> 00:34:51,069
In Clarksburg?
662
00:34:51,153 --> 00:34:52,747
- In...
- In the boonies.
663
00:34:53,733 --> 00:34:56,970
Basically
construction site security.
664
00:34:57,444 --> 00:34:59,581
Probably working out
of a trailer.
665
00:35:00,038 --> 00:35:04,123
No squads, no other agents,
certainly no Black agents.
666
00:35:04,444 --> 00:35:05,965
Certainly no you.
667
00:35:10,397 --> 00:35:12,169
They want to isolate us.
668
00:35:16,589 --> 00:35:19,610
I don't take it,
my career is over.
669
00:35:19,694 --> 00:35:21,571
You take it,
your career is over.
670
00:35:21,655 --> 00:35:23,255
This is the squeeze.
671
00:35:24,288 --> 00:35:27,279
They... act as if
they're doing you a favor.
672
00:35:29,319 --> 00:35:31,196
It's only gonna
get tighter.
673
00:35:31,280 --> 00:35:33,974
We're making a deal
right now.
674
00:35:34,811 --> 00:35:37,209
You tell me
when you can't breathe.
675
00:35:37,858 --> 00:35:39,571
I'll tell you.
676
00:35:39,655 --> 00:35:42,537
I'm the underwater champion
of Camp Moosilauke
677
00:35:43,561 --> 00:35:45,366
three years in a row.
678
00:35:45,788 --> 00:35:47,787
They can kiss my ass.
679
00:35:49,053 --> 00:35:50,615
I'm breathing.
680
00:35:58,123 --> 00:36:00,680
A security detail?
For how long?
681
00:36:00,764 --> 00:36:03,555
Of course. 24-hour protection.
To know you're safe.
682
00:36:03,639 --> 00:36:05,834
Erin will be
the one who kills me.
683
00:36:08,745 --> 00:36:10,392
That's it?
684
00:36:10,476 --> 00:36:12,013
For now.
685
00:36:15,366 --> 00:36:17,485
I'm sorry you and Erin got
caught up in all this.
686
00:36:17,569 --> 00:36:19,792
That's the funny thing
about the truth.
687
00:36:20,123 --> 00:36:22,380
Once you know it,
you can't un-know it.
688
00:36:24,475 --> 00:36:26,625
I wouldn't have thought
I could do all this.
689
00:36:26,709 --> 00:36:28,162
I would have.
690
00:36:39,147 --> 00:36:40,630
Hello?
691
00:36:40,842 --> 00:36:43,162
Where are you right now?
Are you alone?
692
00:36:43,725 --> 00:36:45,165
What's going on?
693
00:36:45,436 --> 00:36:46,594
If there
wasn't an Alastor,
694
00:36:46,678 --> 00:36:48,603
would there be
a Global Health Horizons?
695
00:36:49,170 --> 00:36:52,529
I... Uh, we have enough
capital to...
696
00:36:54,389 --> 00:36:57,336
Yeah. Yes.
We're dependent on Alastor.
697
00:36:57,420 --> 00:36:58,693
Yeah.
698
00:36:59,725 --> 00:37:01,388
Clarice, w...
699
00:37:02,373 --> 00:37:03,930
Is something happening
to my father?
700
00:37:04,014 --> 00:37:05,101
Is he in danger?
701
00:37:05,185 --> 00:37:07,365
I can't say any more.
I'm sorry.
702
00:37:09,038 --> 00:37:10,498
Ty, I need your help,
and please,
703
00:37:10,582 --> 00:37:12,990
I'm only
asking you because...
704
00:37:15,561 --> 00:37:17,774
...well, I would be heartbroken
if anything were to happen
705
00:37:17,858 --> 00:37:19,849
to you
or your company.
706
00:37:21,295 --> 00:37:22,469
Ty?
707
00:37:22,553 --> 00:37:23,719
You've said enough.
708
00:37:23,803 --> 00:37:25,180
What...
What does that mean?
709
00:37:25,264 --> 00:37:26,427
Is this what you do?
710
00:37:26,511 --> 00:37:29,563
Turn people into whatever
you need them to be.
711
00:37:29,647 --> 00:37:31,266
You wanted to know about
my father,
712
00:37:31,350 --> 00:37:33,271
so you concoct a little...
713
00:37:34,413 --> 00:37:36,099
traumatic currency?
714
00:37:36,320 --> 00:37:37,891
A connection over loss?
715
00:37:37,975 --> 00:37:39,286
No. Tyson.
716
00:37:39,370 --> 00:37:40,375
No?
717
00:37:40,459 --> 00:37:42,755
Then what is it?
Tell me.
718
00:37:46,873 --> 00:37:48,849
Don't call me again.
719
00:38:14,732 --> 00:38:16,724
You know what you
need to do, right?
720
00:38:19,998 --> 00:38:22,044
You're my good
little deputy.
721
00:39:21,584 --> 00:39:23,873
Your daddy's a thief.
722
00:39:38,926 --> 00:39:40,359
Hey.
723
00:39:42,785 --> 00:39:44,958
Nightmares, too?
724
00:39:46,600 --> 00:39:49,019
Awake, and living
in uncertainty.
725
00:39:49,103 --> 00:39:50,529
Hmm.
726
00:39:51,785 --> 00:39:54,013
Yeah.
727
00:39:54,147 --> 00:39:55,912
What nightmares?
728
00:39:57,029 --> 00:39:58,716
Bill?
729
00:39:59,944 --> 00:40:01,584
No.
730
00:40:04,647 --> 00:40:08,076
I keep having these
weird dreams about my father.
731
00:40:09,647 --> 00:40:11,099
They're all...
732
00:40:11,577 --> 00:40:13,802
messed up or something.
733
00:40:18,678 --> 00:40:20,789
You know, we grow up
believing the things
734
00:40:20,873 --> 00:40:22,901
they tell us to believe,
but...
735
00:40:25,803 --> 00:40:27,388
I mean...
736
00:40:28,381 --> 00:40:30,274
what happens if you
find out you've been
737
00:40:30,358 --> 00:40:32,523
building yourself
on a lie?
738
00:40:47,350 --> 00:40:48,516
Hello?
739
00:40:48,600 --> 00:40:49,888
Ruth?
740
00:40:50,920 --> 00:40:52,727
It's Nils Hagen.
741
00:40:52,811 --> 00:40:54,210
Nils.
742
00:40:54,294 --> 00:40:56,130
How long has it been?
743
00:40:57,678 --> 00:41:00,071
Just long enough,
apparently.
744
00:41:00,155 --> 00:41:02,209
I am calling with a...
745
00:41:02,293 --> 00:41:03,775
begging bowl.
746
00:41:03,859 --> 00:41:06,441
You've never begged a day
in your life, Nils.
747
00:41:06,525 --> 00:41:09,766
But you have,
as a hungry Senate candidate.
748
00:41:09,954 --> 00:41:12,238
You were
a very generous donor.
749
00:41:12,322 --> 00:41:15,379
Your team is bringing
attention and scrutiny
750
00:41:15,463 --> 00:41:18,985
to the sale
of my company.
751
00:41:20,509 --> 00:41:21,917
I see.
752
00:41:22,001 --> 00:41:25,813
We are at
a delicate... point.
753
00:41:27,056 --> 00:41:30,269
Though I am very grateful
for all the support
754
00:41:30,353 --> 00:41:31,918
you've given me
over the years...
755
00:41:32,002 --> 00:41:33,366
Call it off, Ruth.
756
00:41:33,541 --> 00:41:36,136
...I have never
and will never
757
00:41:36,220 --> 00:41:38,156
impede the course
of justice.
758
00:41:38,240 --> 00:41:39,379
Goodbye.
759
00:41:39,463 --> 00:41:42,506
Lila Gumb did not
press charges.
760
00:41:42,595 --> 00:41:45,261
That does not mean
she never will.
761
00:41:45,345 --> 00:41:47,683
And for Catherine,
she had a future
762
00:41:47,767 --> 00:41:49,513
as long as she was
the victim.
763
00:41:49,822 --> 00:41:53,829
Now...
she is a predator.
764
00:41:55,611 --> 00:41:59,998
I will bend you both
until you break.
765
00:42:01,017 --> 00:42:02,569
Call it off.
766
00:42:10,049 --> 00:42:12,522
Sync corrections by srjanapala
53235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.