All language subtitles for Big.Shot.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,592 [Olive] Previously on Big Shot… 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,419 -[man] ...chair! Throw a chair! -Coach, you're gone. 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,094 Are you trying to leave us? 4 00:00:06,172 --> 00:00:08,302 I was, okay? But I'm not now. 5 00:00:08,383 --> 00:00:10,723 Curse of this play has struck again. 6 00:00:10,802 --> 00:00:13,642 We find ourselves in need of a new lead. 7 00:00:13,722 --> 00:00:15,222 I really, really want this. 8 00:00:15,306 --> 00:00:17,846 The role of Beth Macbeth will go to… 9 00:00:17,934 --> 00:00:20,694 -Harper Schapira. -[Harper] Yes! 10 00:00:20,770 --> 00:00:24,770 I tried out for the lead in the play, and I got blindsided by Harper. 11 00:00:24,858 --> 00:00:26,438 I could help you run lines after school. 12 00:00:26,526 --> 00:00:27,686 Mouse, you're the best. 13 00:00:27,777 --> 00:00:28,857 You're a great friend. 14 00:00:29,863 --> 00:00:31,113 Tell her you like her. 15 00:00:31,197 --> 00:00:33,157 -So, it's a personal song? -About you. 16 00:00:36,953 --> 00:00:39,873 If you wanted to be her mother, you should have made that choice when you had her. 17 00:00:39,956 --> 00:00:40,996 Wow. 18 00:00:41,541 --> 00:00:43,211 [ringtone] …stole the ball! 19 00:00:43,293 --> 00:00:44,503 Randy, what's up? 20 00:00:44,586 --> 00:00:46,756 UCSB has an opening for a head coach. 21 00:00:46,838 --> 00:00:48,258 [on phone] They wanna talk to you. 22 00:00:49,841 --> 00:00:51,091 [upbeat rock music playing] 23 00:00:51,176 --> 00:00:54,426 ♪ So I tried, thought I'd never make it ♪ 24 00:00:55,013 --> 00:00:56,683 ♪ But I'm on my way ♪ 25 00:00:57,974 --> 00:01:01,524 ♪ Been driving down the roads That ain't never been taken ♪ 26 00:01:02,228 --> 00:01:03,858 ♪ Yeah, I'm on my way ♪ 27 00:01:03,938 --> 00:01:05,358 ♪ Take it for a walk! ♪ 28 00:01:09,194 --> 00:01:10,204 ♪ Yeah, baby! ♪ 29 00:01:13,031 --> 00:01:14,281 ♪ Come on! ♪ 30 00:01:17,202 --> 00:01:18,372 [music stops] 31 00:01:22,415 --> 00:01:24,035 Nice touch. 32 00:01:25,502 --> 00:01:27,962 Marvyn, welcome. Arielle, AD here. 33 00:01:28,046 --> 00:01:30,666 -Big, big fan. -Thank you. Thanks, nice to meet you. 34 00:01:30,757 --> 00:01:34,007 And thank you, Randy, for taking the time and making the connection here. 35 00:01:34,094 --> 00:01:35,894 Hey, I know a good fit when I see one. 36 00:01:35,970 --> 00:01:39,560 Yeah. Chef Hamada has made a Marvyn Korn roll in your honor. 37 00:01:39,641 --> 00:01:40,891 [Randy, Arielle chuckle] 38 00:01:40,975 --> 00:01:42,935 A Marvyn Korn roll? I wonder what that is, huh? 39 00:01:43,019 --> 00:01:45,309 -Just the way Kalm Korn likes it. -[Marvyn] Oh, God. 40 00:01:45,397 --> 00:01:48,147 Absolutely brilliant way to rehab your image, by the way. 41 00:01:48,233 --> 00:01:51,363 -[Arielle] Yeah. -Well, yeah. The girls did it, but… 42 00:01:51,444 --> 00:01:52,454 [Arielle] Love that. 43 00:01:52,529 --> 00:01:54,659 They must be thrilled you're getting them to DII. 44 00:01:55,240 --> 00:01:56,490 Yeah, well, we're trying. 45 00:01:56,574 --> 00:01:58,244 Oh, please. You'll make it happen. 46 00:01:58,326 --> 00:02:00,446 That's what he does. Takes lemons, makes lemonade. 47 00:02:00,537 --> 00:02:02,497 And that is exactly what we want you to do here. 48 00:02:02,580 --> 00:02:05,790 Our players have potential, but they need you to take them, 49 00:02:05,875 --> 00:02:07,745 and us, to the next level. 50 00:02:07,836 --> 00:02:10,086 Yeah, it's all about building a winning mentality, 51 00:02:10,170 --> 00:02:11,590 and I know winning. 52 00:02:11,673 --> 00:02:12,843 No question. 53 00:02:12,924 --> 00:02:14,974 So, how do you feel about getting a little jump start? 54 00:02:15,051 --> 00:02:16,891 Maybe meeting some of our key players? 55 00:02:17,971 --> 00:02:19,261 It's just a chemistry experiment. 56 00:02:19,347 --> 00:02:22,307 You know, see how you gel with these college guys. 57 00:02:22,392 --> 00:02:24,312 As opposed to high school girls. 58 00:02:24,894 --> 00:02:26,654 Well, we have no concerns. 59 00:02:27,230 --> 00:02:28,770 Right. The board. 60 00:02:29,357 --> 00:02:32,527 Well, you know how they can be. But just indulge us. It might even be fun. 61 00:02:33,236 --> 00:02:35,316 Okay. Yeah, I'd like to meet a few players. 62 00:02:35,405 --> 00:02:37,155 Great. I'll set it up. 63 00:02:38,825 --> 00:02:39,825 Come on, Marvyn. 64 00:02:40,702 --> 00:02:42,042 Picture yourself out there. 65 00:02:46,124 --> 00:02:47,544 This is where you belong. 66 00:02:48,626 --> 00:02:51,336 [Randy] Everybody loves a good comeback story. 67 00:02:53,715 --> 00:02:55,875 [rhythmic clapping] 68 00:02:57,010 --> 00:02:58,510 [crowd cheers] 69 00:02:58,595 --> 00:02:59,595 [whistle blows] 70 00:03:00,388 --> 00:03:01,638 [buzzer sounds] 71 00:03:01,723 --> 00:03:03,023 [Holly] Get those knees up. 72 00:03:03,683 --> 00:03:06,483 -Come on, girls! Nice, Mouse. -[panting] 73 00:03:07,645 --> 00:03:08,975 Nice. Get your knees up, Olive. 74 00:03:09,064 --> 00:03:11,524 -You heard her, Olive. Get your knees up. -[Holly scoffs] 75 00:03:12,484 --> 00:03:14,574 -[Holly] There you go. -Good. Good, good, good, good. 76 00:03:15,153 --> 00:03:16,823 -Well, that's new. -What? 77 00:03:16,905 --> 00:03:18,695 Piggybacking on my coaching? I like it. 78 00:03:18,782 --> 00:03:20,622 Well, you're finally coaching like I coach. 79 00:03:20,700 --> 00:03:22,620 -You learned from the best. -Oh, that's so clever. 80 00:03:22,702 --> 00:03:25,002 You just complimented yourself by complimenting me. 81 00:03:25,080 --> 00:03:27,460 You're welcome. I have something to tell you later. 82 00:03:27,540 --> 00:03:29,330 -Tell me now. -Nah, it's too big for now. 83 00:03:29,417 --> 00:03:31,707 -No. Come on. You can't do that to me. -I just did. 84 00:03:31,795 --> 00:03:33,955 Bring it in girls. Come on. [claps] Bring it in. 85 00:03:35,507 --> 00:03:37,087 Good. Good, good, good, good. 86 00:03:37,175 --> 00:03:39,755 -Good hustle. I like it. -Well, we got a big game coming up. 87 00:03:39,844 --> 00:03:42,314 Carlsbad is the only thing that stands between us and DII. 88 00:03:42,389 --> 00:03:43,639 And we're going to destroy them. 89 00:03:44,516 --> 00:03:45,516 Sirens on three! 90 00:03:45,600 --> 00:03:47,980 -Not now, Mouse. -But that was good, Mouse. That's good. 91 00:03:48,770 --> 00:03:51,310 All right, I have a small announcement. Actually, it's a big announcement. 92 00:03:51,398 --> 00:03:55,688 As you can see, the Drama Club is using our gym for their play this week. 93 00:03:55,777 --> 00:03:57,987 You mean your girlfriend's using our gym. 94 00:03:58,071 --> 00:04:01,831 [clicks tongue, inhales] Guess we know who wears the pants in this relationship. 95 00:04:01,908 --> 00:04:03,948 Guess we know who's doing five laps right now. 96 00:04:04,035 --> 00:04:05,615 -Go! -[groans] 97 00:04:05,704 --> 00:04:06,714 [raspberry] 98 00:04:08,748 --> 00:04:11,128 Now, for those of you not critiquing my relationship, 99 00:04:11,668 --> 00:04:14,548 I just want you to know their play is not going to interfere with our practice. 100 00:04:14,629 --> 00:04:17,629 Good, because we've got a lot of work to do before the Carlsbad game next week. 101 00:04:17,716 --> 00:04:20,086 I love this! See, this is the enthusiasm I'm talking about. 102 00:04:20,176 --> 00:04:22,546 You girls have it. Good, good. Samantha, you ready? 103 00:04:22,637 --> 00:04:24,757 I've been going over the playbook every night, Coach. 104 00:04:24,848 --> 00:04:27,228 -It's a lot to keep in my head. -Well, that's why we practice. 105 00:04:27,308 --> 00:04:29,098 Keep practicing and it becomes part of your DNA. 106 00:04:29,185 --> 00:04:30,475 Then maybe we should do three-a-days? 107 00:04:30,562 --> 00:04:32,192 I don't think so. No, I-- 108 00:04:32,272 --> 00:04:34,862 Believe it or not, there is such a thing as over-practicing. 109 00:04:34,941 --> 00:04:36,481 Let's just keep safe and healthy, okay? 110 00:04:37,527 --> 00:04:39,487 Okay, girls, why don't you join Louise in her laps? 111 00:04:39,571 --> 00:04:41,821 Why? We didn't critique his weird relationship. 112 00:04:42,323 --> 00:04:43,323 Well, you just did. 113 00:04:43,408 --> 00:04:45,618 Yeah. So laps. 114 00:04:49,456 --> 00:04:50,456 Good. 115 00:04:51,374 --> 00:04:52,504 They look good. 116 00:04:53,084 --> 00:04:54,094 Good. 117 00:04:55,253 --> 00:04:57,463 Okay, now you can tell me the thing you couldn't tell me. 118 00:04:57,547 --> 00:04:58,547 Oh. 119 00:04:58,631 --> 00:05:00,181 -That's why you had 'em run laps? -Yeah. 120 00:05:00,675 --> 00:05:02,925 -I'm impressed. That's good. -Thank you. 121 00:05:03,011 --> 00:05:04,891 [panting] 122 00:05:05,597 --> 00:05:07,677 How? I thought you were in coach jail? 123 00:05:07,766 --> 00:05:09,136 Well, apparently I've been paroled. 124 00:05:09,225 --> 00:05:11,305 And guess one of the things they liked most about me. 125 00:05:11,394 --> 00:05:13,314 -Kalm Korn. -How'd you know? 126 00:05:13,396 --> 00:05:15,266 Because I said it humanizes you 127 00:05:15,357 --> 00:05:18,067 And you said, "Yeah, that's exactly what colleges aren't looking for." 128 00:05:18,151 --> 00:05:19,991 -I don't talk like that. -You're impossible. 129 00:05:21,029 --> 00:05:22,279 Are you really leaving? 130 00:05:22,364 --> 00:05:23,704 Well… [sighs] 131 00:05:23,782 --> 00:05:27,292 …I haven't got the firm offer yet, but I'm meeting with a few of the players. 132 00:05:27,869 --> 00:05:28,949 Who else knows about this? 133 00:05:29,037 --> 00:05:32,367 Nobody. No one. And I don't want anyone to know until I get the offer. 134 00:05:32,457 --> 00:05:34,247 -What about Sherilyn? -Oh. 135 00:05:35,919 --> 00:05:37,209 No. Yeah. 136 00:05:37,295 --> 00:05:40,255 -Don't you want to give her a heads-up? -No. Just you, only. 137 00:05:40,340 --> 00:05:41,930 [Holly] Why? Why me? 138 00:05:42,592 --> 00:05:46,852 Because if I leave… I want you to take my spot. 139 00:05:50,058 --> 00:05:51,058 As head coach? 140 00:05:51,142 --> 00:05:52,232 Mm-hmm. 141 00:05:52,310 --> 00:05:53,850 I think you'd be perfect for it. 142 00:05:54,854 --> 00:05:56,564 -That is if you want it. -You know I want it. 143 00:05:56,648 --> 00:05:57,728 Okay, good. 144 00:05:57,816 --> 00:05:59,106 Then it's decided. 145 00:05:59,693 --> 00:06:02,783 I'm gonna tell Sherilyn that you're my choice. Although not yet. 146 00:06:04,823 --> 00:06:06,163 -Yeah, okay. -Okay. 147 00:06:06,241 --> 00:06:07,281 [Samantha screams] 148 00:06:08,118 --> 00:06:11,038 -[murmuring] -[girl] What happened? 149 00:06:11,121 --> 00:06:12,121 Are you okay? 150 00:06:12,205 --> 00:06:14,165 I don't know. I think I twisted it. 151 00:06:14,249 --> 00:06:15,539 [Holly] Okay, don't panic. 152 00:06:18,086 --> 00:06:19,086 Can you move it? 153 00:06:19,713 --> 00:06:20,713 [Samantha] Not much. 154 00:06:21,464 --> 00:06:24,384 All right, girls. Get her to the locker room, get some ice on it. 155 00:06:24,467 --> 00:06:26,297 Help her up. Help her up. There you go. 156 00:06:27,554 --> 00:06:28,564 Go slow. 157 00:06:30,682 --> 00:06:31,812 [sighs] 158 00:06:33,560 --> 00:06:35,770 They're gonna be devastated by your news, you know. 159 00:06:35,854 --> 00:06:37,114 Not to mention Emma. 160 00:06:37,188 --> 00:06:38,188 [sighs] 161 00:06:39,649 --> 00:06:41,149 They're kids. They'll be fine. 162 00:06:41,234 --> 00:06:42,994 Gotta worry about my point guard now. 163 00:06:44,946 --> 00:06:46,106 [sighs] 164 00:06:48,158 --> 00:06:50,698 -Opening night's in a few days. -Mm-hmm. 165 00:06:51,578 --> 00:06:53,578 -Nervous? -Mm-mmm. 166 00:06:57,292 --> 00:06:59,002 I was thinking about doing the play in the nude. 167 00:06:59,085 --> 00:07:00,085 Sounds good. 168 00:07:01,463 --> 00:07:02,463 Wait, what? 169 00:07:04,132 --> 00:07:06,682 -What's going on with you? -Sorry. 170 00:07:07,469 --> 00:07:08,469 My mom just called. 171 00:07:08,553 --> 00:07:10,933 Her job in Italy is almost done, and she wants me 172 00:07:11,014 --> 00:07:14,434 to go to this prep school next year she's all excited about. 173 00:07:18,980 --> 00:07:21,650 This is-- This is in Wisconsin. 174 00:07:24,069 --> 00:07:25,819 Do you wanna go back there? 175 00:07:25,904 --> 00:07:29,744 Are you kidding? I wanna stay here. One thousand percent! 176 00:07:29,824 --> 00:07:30,834 Okay. 177 00:07:30,909 --> 00:07:32,949 Well, what did your mom say when you told her? 178 00:07:33,036 --> 00:07:34,866 [sighs] 179 00:07:34,954 --> 00:07:35,964 I didn't. 180 00:07:36,873 --> 00:07:38,673 She'd be so upset. 181 00:07:38,750 --> 00:07:40,750 Me being here was supposed to be temporary. 182 00:07:43,088 --> 00:07:45,668 Well, maybe get your dad to tell her. 183 00:07:45,757 --> 00:07:52,097 No. The whole custody thing is sticky, and besides, this is my problem to solve. 184 00:07:53,014 --> 00:07:55,274 -Okay, so what are you going to do? -Right now? 185 00:07:55,350 --> 00:07:57,850 We are going to go to tech rehearsal for the play. 186 00:07:58,603 --> 00:08:02,193 Are you really that excited to see Harper adjust her spotlight for three hours? 187 00:08:02,273 --> 00:08:03,273 What are you doing? 188 00:08:03,358 --> 00:08:06,148 Between my mom and opening night, I am in no mood to deal with Harper. 189 00:08:06,236 --> 00:08:07,316 [Lucas chuckling] Okay. 190 00:08:07,404 --> 00:08:10,414 -[chattering] -[stage equipment scraping, clanking] 191 00:08:17,622 --> 00:08:19,672 Nice of you to finally join us, Harper. 192 00:08:20,291 --> 00:08:23,881 Call me Beth when I'm in costume. It's a method thing. 193 00:08:25,088 --> 00:08:26,338 And I was having it fitted. 194 00:08:26,423 --> 00:08:29,473 This is a tech rehearsal. You're not supposed to be in costume. 195 00:08:31,720 --> 00:08:34,600 I understand you're upset that I got the role you wanted. 196 00:08:35,265 --> 00:08:37,305 Your dad may have gotten you into this school, 197 00:08:37,392 --> 00:08:39,392 but he can't get you this part. 198 00:08:40,145 --> 00:08:42,305 Yeah. Only your mom could do that. 199 00:08:42,397 --> 00:08:45,857 The only thing my mother's ever given me is raw talent. 200 00:08:45,942 --> 00:08:47,152 [scoffs] Talent? 201 00:08:47,235 --> 00:08:49,695 The only thing you're talented at is manipulation. 202 00:08:49,779 --> 00:08:50,989 Watch your step, Korn. 203 00:08:52,240 --> 00:08:54,780 You do not want to cross me. 204 00:08:54,868 --> 00:08:56,998 I'll settle for upstaging you. 205 00:08:57,078 --> 00:08:58,078 Ladies. 206 00:08:58,913 --> 00:09:01,793 How about we refocus this energy on the play? 207 00:09:06,171 --> 00:09:07,171 [sighs] 208 00:09:10,925 --> 00:09:13,085 [mariachi music playing on speaker] 209 00:09:13,178 --> 00:09:15,388 -But you're married. -Look, I love my husband, 210 00:09:15,472 --> 00:09:17,272 but when I see a hot guy on TV, I let him know. 211 00:09:17,349 --> 00:09:18,479 -Cold. -[Sherilyn laughs] 212 00:09:18,558 --> 00:09:21,138 No, no, no, it's preventative. It's like zinc, you know? 213 00:09:21,227 --> 00:09:22,897 When you've been married as long as we have, 214 00:09:22,979 --> 00:09:25,769 a little jealousy is like salt on the rim of the glass. 215 00:09:25,857 --> 00:09:27,357 -Ah. -Mm-hmm. 216 00:09:28,360 --> 00:09:29,570 What are you guys doing? 217 00:09:29,652 --> 00:09:32,162 We are having Margarita Monday, which you were not invited to, 218 00:09:32,238 --> 00:09:34,198 so the real question is, what are you doing here? 219 00:09:34,282 --> 00:09:36,742 I heard mariachi music playing down the hall. I-- 220 00:09:36,826 --> 00:09:38,236 Why aren't you guys at a restaurant? 221 00:09:38,328 --> 00:09:41,248 Well, Marvyn, Margarita Monday's not a place. It's a state of mind. 222 00:09:41,331 --> 00:09:42,171 Ah. 223 00:09:42,248 --> 00:09:45,838 So, see, if it's Monday and Sherilyn and I have margaritas, it's Margarita Monday. 224 00:09:45,919 --> 00:09:49,209 Besides, the restaurant was closed, and are you eyeing my fajitas? 225 00:09:49,297 --> 00:09:50,417 No, I don't even like fajitas. 226 00:09:50,507 --> 00:09:51,967 Fajitas don't like you either. Now, listen. 227 00:09:52,050 --> 00:09:54,090 You are ruining the sanctity of Margarita Monday, 228 00:09:54,177 --> 00:09:56,347 so just turn around and head home. Thank you. 229 00:09:56,429 --> 00:09:57,679 -Bye. -Bye. 230 00:09:58,682 --> 00:09:59,972 Don't worry. I'm not gonna tell her. 231 00:10:00,058 --> 00:10:02,848 Not gonna tell-- Marvyn, what are you trying to keep from me? 232 00:10:05,980 --> 00:10:08,360 -[sighs] Nice going, loose lips. -[sighs] 233 00:10:08,441 --> 00:10:11,361 I can't leave you two alone. You might as well tell her now. 234 00:10:11,444 --> 00:10:12,994 -Go ahead. -What are we talking about? 235 00:10:13,863 --> 00:10:15,623 Marvyn got a job offer from UCSB. 236 00:10:16,866 --> 00:10:17,696 [music stops] 237 00:10:17,784 --> 00:10:22,004 -Right, but I'm still-- -Mm-mmm. Not your turn. 238 00:10:23,081 --> 00:10:25,421 You just told me that you planned to be here for a while, 239 00:10:25,500 --> 00:10:27,340 that you were toxic and nobody wanted you. 240 00:10:27,419 --> 00:10:28,749 -All true. -How could you do this to me? 241 00:10:28,837 --> 00:10:30,757 -I'm not doing it to you. -You are leaving me high and dry 242 00:10:30,839 --> 00:10:32,219 without a head coach. 243 00:10:33,049 --> 00:10:34,049 Is it my turn? 244 00:10:36,928 --> 00:10:39,058 I'm not leaving you high and dry. 245 00:10:39,139 --> 00:10:40,809 If I leave, and it's still an "if," 246 00:10:40,890 --> 00:10:42,980 I have the perfect person to take my place. 247 00:10:43,560 --> 00:10:47,190 So we're just supposed to hire Holly because you say so? No offense. 248 00:10:47,272 --> 00:10:50,192 No, we're gonna hire Holly because she's the best person for the job. 249 00:10:50,275 --> 00:10:52,645 She's a known quantity. The girls love her. 250 00:10:52,736 --> 00:10:54,026 Plus, let's not forget, 251 00:10:54,112 --> 00:10:56,072 she beat Carlsbad, and you didn't have to kiss a pig. 252 00:10:56,156 --> 00:10:58,776 -I did not have to kiss a pig. -Thank you, Marvyn. 253 00:10:58,867 --> 00:11:01,327 I'm up for this, Sherilyn. I can prove it to you. 254 00:11:01,411 --> 00:11:05,001 I'm not the one you have to prove it to. The board has to sign off. 255 00:11:05,081 --> 00:11:06,921 Marvyn and I can vouch for you, 256 00:11:07,000 --> 00:11:09,090 but at the end, it's gonna be the board's decision. 257 00:11:09,169 --> 00:11:11,249 -But you'll back me? -Of course. 258 00:11:11,921 --> 00:11:14,301 But you're still gonna have to convince them. 259 00:11:14,883 --> 00:11:16,803 -Don't worry. We will. -[Sherilyn] You know, I-- 260 00:11:16,885 --> 00:11:18,255 Put it down. 261 00:11:20,889 --> 00:11:23,639 I would like to finish my fajitas in peace, 262 00:11:23,725 --> 00:11:26,135 -so if you could just… -Sure. 263 00:11:26,978 --> 00:11:28,018 [Sherilyn] Thank you. 264 00:11:29,856 --> 00:11:32,106 Oh, and you know what? Let's keep this quiet, okay? 265 00:11:32,192 --> 00:11:35,032 I don't want Emma or the girls unnecessarily upset over this thing 266 00:11:35,111 --> 00:11:36,361 until it's a done deal. Okay? 267 00:11:36,446 --> 00:11:39,156 I am all for avoiding unnecessary drama, Marvyn. 268 00:11:39,240 --> 00:11:42,950 That's why I didn't invite you to Margarita Monday, so buenas noches. 269 00:11:43,036 --> 00:11:44,406 [mariachi music resumes] 270 00:11:44,496 --> 00:11:45,746 Buenas noches. 271 00:11:52,921 --> 00:11:56,171 And Carolyn even wrote a song to tell me how she felt about me. 272 00:11:56,257 --> 00:11:57,797 -Who's Carolyn? -Me! 273 00:11:57,884 --> 00:11:59,804 Carolyn Rose Adrienne Smith. 274 00:12:00,970 --> 00:12:03,180 -I prefer to call her by her legal name. -She does. 275 00:12:03,848 --> 00:12:06,308 Oh, my God, I've never felt more single in my life. 276 00:12:06,393 --> 00:12:08,353 Okay, this is bordering on rude. 277 00:12:08,436 --> 00:12:11,856 I sent three emojis this morning, and he still hasn't replied. 278 00:12:11,940 --> 00:12:14,860 Please tell me the "he" is not that kid from Carlsbad. 279 00:12:14,943 --> 00:12:16,113 Jake? 280 00:12:16,194 --> 00:12:19,994 Yeah. First it was all Insta stalking, but then we moved to DMs, 281 00:12:20,073 --> 00:12:21,833 and now it's just straight up texting. 282 00:12:21,908 --> 00:12:22,988 He's obsessed with me. 283 00:12:23,076 --> 00:12:25,156 So, then why isn't he responding? 284 00:12:25,245 --> 00:12:28,745 That's what I'm saying. It-- It defies rational explanation. 285 00:12:28,832 --> 00:12:30,922 Look, you shouldn't have anything to do with him. 286 00:12:31,001 --> 00:12:34,751 He goes to school with the enemy. Therefore, he is the enemy. By default. 287 00:12:34,838 --> 00:12:36,508 -Agree. -What if Jake's a spy? 288 00:12:37,048 --> 00:12:39,628 And he's using Olive to get close to us and steal all of our plays? 289 00:12:39,718 --> 00:12:42,098 Less far-fetched theories, more icing your ankle. 290 00:12:42,804 --> 00:12:46,474 Maybe a random unintelligible emoji will get him to respond? 291 00:12:46,558 --> 00:12:48,268 Hobby horse. Purple devil? 292 00:12:48,351 --> 00:12:50,561 How about you just tell him you want to meet up? 293 00:12:50,645 --> 00:12:51,645 Face-to-face. 294 00:12:52,397 --> 00:12:53,567 Like old people? 295 00:12:53,648 --> 00:12:56,278 At least then you'll know. One way or another. 296 00:12:56,359 --> 00:12:57,939 -[Mouse chuckles] -[Harper] Mmm. 297 00:12:58,028 --> 00:13:00,568 Oh, look. Harper, they're amazing. 298 00:13:02,032 --> 00:13:04,032 Aren't they? I designed them myself. 299 00:13:05,201 --> 00:13:08,501 Huh. That would explain why it's just your face on the poster. 300 00:13:08,580 --> 00:13:10,000 [exhales deeply] 301 00:13:11,791 --> 00:13:17,261 Carolyn, please remind your friend that the play is called Beth Macbeth. 302 00:13:17,339 --> 00:13:20,299 Not "A Random Assortment of Scottish Nobility." 303 00:13:20,383 --> 00:13:22,553 -Um… -This coming from the person 304 00:13:22,635 --> 00:13:25,755 who got her role by manipulating the director, who is also her mother, 305 00:13:25,847 --> 00:13:28,267 which is the plot of an actual horror movie. 306 00:13:28,350 --> 00:13:30,730 -Guys, come on. -I-- I don't have to put up with this. 307 00:13:31,353 --> 00:13:33,103 -See ya. -Harper, wait! 308 00:13:36,107 --> 00:13:37,107 Wow. 309 00:13:48,495 --> 00:13:49,745 [exhales] 310 00:13:49,829 --> 00:13:50,829 -Hi. -Hi. 311 00:13:51,623 --> 00:13:53,713 -We have a problem. -We do? 312 00:13:53,792 --> 00:13:55,042 I don't know if you're aware, 313 00:13:55,126 --> 00:13:57,626 but it seems our daughters are becoming mortal enemies. 314 00:13:57,712 --> 00:14:01,012 Yeah, I know, I-- Emma was so upset that she lost the role to Harper, 315 00:14:01,091 --> 00:14:02,511 but, you know, she'll get over it. 316 00:14:02,592 --> 00:14:04,842 Well, she wasn't the only one who was upset. 317 00:14:04,928 --> 00:14:07,308 I mean, Emma's been taking some real shots at Harper. 318 00:14:07,889 --> 00:14:09,559 It's that Korn aggression, you know? 319 00:14:10,141 --> 00:14:13,401 Well, I mean, she did lose the role to the director's daughter, so… 320 00:14:14,646 --> 00:14:16,686 Are you accusing me of nepotism? 321 00:14:16,773 --> 00:14:21,073 [laughs] As if I would choose my own daughter over my work? 322 00:14:21,152 --> 00:14:26,492 If anything, I'm harder on her than on the other actors to avoid that accusation. 323 00:14:26,574 --> 00:14:28,584 I'm not saying you did it intentionally, it's just… 324 00:14:28,660 --> 00:14:30,870 Just imagine how it looks to Emma. That's all I'm saying. 325 00:14:30,954 --> 00:14:32,464 Well, how does it look to you? 326 00:14:32,539 --> 00:14:34,669 -Like nepotism. -[gasps] Oh. 327 00:14:36,334 --> 00:14:38,004 -Are we fighting? -What do you think? 328 00:14:43,550 --> 00:14:45,180 The Carlsbad game is next week, 329 00:14:45,260 --> 00:14:47,510 and one of our players is down with an injury. 330 00:14:47,595 --> 00:14:49,635 We're hoping she'll recover in time to play. 331 00:14:49,723 --> 00:14:52,433 -Olive, what is this? -My Road to DII documentary, 332 00:14:52,517 --> 00:14:54,307 which I've told you about a thousand times. 333 00:14:54,394 --> 00:14:56,024 I've told you a million times, no taping during practice. 334 00:14:56,104 --> 00:14:57,234 I just need a few minutes 335 00:14:57,313 --> 00:14:59,733 -with each player and you and Holly. -No. No! No. 336 00:15:00,483 --> 00:15:02,613 All right, team, gather around. You too, Olive. Come on. 337 00:15:02,694 --> 00:15:04,994 Fine. I'll just get some B-roll. 338 00:15:05,071 --> 00:15:07,741 I just want to tell you that Holly's gonna take over practice today 339 00:15:07,824 --> 00:15:09,744 because I have a doctor's appointment that I couldn't change. 340 00:15:09,826 --> 00:15:10,826 Are you okay, Coach? 341 00:15:10,910 --> 00:15:12,370 Yeah, it's just a routine thing. 342 00:15:12,954 --> 00:15:15,334 Come on. You know the drill. Defensive zigzags. Let's go. 343 00:15:20,337 --> 00:15:22,627 -How's Samantha's ankle? -I don't know. 344 00:15:22,714 --> 00:15:25,724 She says it still bothers her, but there's no swelling, no discoloration. 345 00:15:25,800 --> 00:15:28,050 -Well, we need her at Carlsbad. -I know. 346 00:15:28,136 --> 00:15:29,716 Good luck with your doctor's appointment. 347 00:15:29,804 --> 00:15:32,724 Thanks. It's-- It's exciting to work with college players again, you know? 348 00:15:32,807 --> 00:15:33,927 I know. 349 00:15:34,017 --> 00:15:35,557 -Go Gauchos! -Yeah. 350 00:15:35,643 --> 00:15:37,233 -[Holly laughs] -[Marvyn chuckles] 351 00:15:42,525 --> 00:15:43,525 [Marvyn] All right. 352 00:15:43,610 --> 00:15:45,820 Appreciate you guys coming down my way to do this today. 353 00:15:45,904 --> 00:15:50,164 Whatever makes it easier for you, Coach. We just appreciate you doing this. 354 00:15:50,241 --> 00:15:52,541 So, these two are probably our best players. 355 00:15:52,619 --> 00:15:54,949 Yeah. Jason Hughes and Travis Owens. 356 00:15:55,705 --> 00:15:56,705 Very talented players. 357 00:15:56,790 --> 00:16:00,090 Unfortunately, Jason knows it, and Travis… There's something wrong, something-- 358 00:16:00,168 --> 00:16:02,298 -He lacks confidence or something. -I agree. 359 00:16:02,379 --> 00:16:04,839 And so, what would Marvyn Korn have to say about that? 360 00:16:05,840 --> 00:16:07,430 [whistle blows] Bring it in, boys. 361 00:16:08,343 --> 00:16:10,683 Gentlemen, I'm sure you're familiar with Coach Korn 362 00:16:10,762 --> 00:16:12,602 and his three national championships. 363 00:16:13,348 --> 00:16:17,388 Too bad about that loss to Kentucky in 2012, Coach. Could've been four. 364 00:16:18,603 --> 00:16:22,153 Funny guy, huh? Listen, I'm proud of my three titles, okay? 365 00:16:22,232 --> 00:16:24,232 And I was missing two starters in that Kentucky game, 366 00:16:24,317 --> 00:16:25,567 and I still took it to overtime. 367 00:16:25,652 --> 00:16:28,072 My guys played harder than any team I've ever coached. 368 00:16:28,154 --> 00:16:30,124 Great effort, great team play. 369 00:16:30,615 --> 00:16:33,025 Wish I could say the same thing about the Gauchos this year. 370 00:16:33,118 --> 00:16:35,828 Congratulations, Jason. You're the best player on the team. 371 00:16:35,912 --> 00:16:39,002 But until you make your other teammates better, enjoy the Big West cellar, huh? 372 00:16:40,250 --> 00:16:42,420 Oh, and by the way, they have this thing called defense. 373 00:16:42,502 --> 00:16:44,632 -Make yourself acquainted with it. -Yes, Coach. 374 00:16:44,713 --> 00:16:47,673 All right. And you. People think you're lazy. 375 00:16:47,757 --> 00:16:49,967 You're afraid. You're timid for some reason. 376 00:16:50,051 --> 00:16:52,051 Defensively, you got great hands. You got great feet. 377 00:16:52,137 --> 00:16:53,887 But offensively, you lack confidence. 378 00:16:53,972 --> 00:16:55,522 Take the threes when they come your way. 379 00:16:55,598 --> 00:16:58,178 Don't give up on open looks just because you missed a few. You got it? 380 00:16:58,268 --> 00:16:59,478 -Understood, Coach. -Good. 381 00:16:59,561 --> 00:17:02,441 You guys could be so good. Let's get out there and play one-on-one. 382 00:17:05,817 --> 00:17:08,187 Don't look at her. I'm the one talking. Get out there. Go! 383 00:17:09,445 --> 00:17:10,945 Whew! I've never seen them run so fast. 384 00:17:11,031 --> 00:17:13,071 I'll get them to fly when I'm done. 385 00:17:13,157 --> 00:17:14,447 All right, you, you're on… 386 00:17:15,535 --> 00:17:17,325 Defense the entire possession. 387 00:17:17,412 --> 00:17:20,622 Come on! Hands, hands! Get up, get up! Come on. 388 00:17:20,707 --> 00:17:23,377 Yeah, now you can move. You're moving. You want to, don't you? Go! 389 00:17:23,960 --> 00:17:25,090 Hand-- See? 390 00:17:25,170 --> 00:17:27,710 Get on him, man. Don't let him get in the paint. 391 00:17:28,673 --> 00:17:29,723 Get in there! 392 00:17:29,799 --> 00:17:31,889 Come on, hot shot. What do you got? 393 00:17:33,595 --> 00:17:36,215 Good. That's where you can be the star, all right? 394 00:17:36,306 --> 00:17:38,806 Except for when I'm around, I'm the star. [chuckles] 395 00:17:39,559 --> 00:17:40,979 -Pretty good, huh? -[Arielle] Good? 396 00:17:41,061 --> 00:17:44,151 I'd say great. And terrific to see you back in your element. 397 00:17:44,230 --> 00:17:47,150 What'd I tell you? The Marvyn Korn Show's still going strong. 398 00:17:47,233 --> 00:17:48,783 Yeah, the yelling, the drama. It's… 399 00:17:48,860 --> 00:17:51,200 Skills, the personality, the whole package. 400 00:17:51,279 --> 00:17:53,949 Put it this way, we don't want you to ever throw a chair, 401 00:17:54,032 --> 00:17:56,162 but we want everyone to think you might. 402 00:17:56,618 --> 00:17:58,618 Can you see yourself back in the big stadium? 403 00:17:59,204 --> 00:18:02,794 -The crowds, the noise, the energy. -[cheering] 404 00:18:02,874 --> 00:18:05,884 It's where you belong, Coach Korn. It's who you are. 405 00:18:06,378 --> 00:18:08,508 Should we call your agent? Start talking deals? 406 00:18:10,465 --> 00:18:11,505 Yeah. 407 00:18:12,258 --> 00:18:13,258 It's where I belong. 408 00:18:13,760 --> 00:18:17,390 ["Big House" playing on car radio] 409 00:18:20,517 --> 00:18:21,637 [Louise] See you later. 410 00:18:22,227 --> 00:18:23,727 [Destiny sighs] 411 00:18:26,981 --> 00:18:27,981 I know that look. 412 00:18:29,818 --> 00:18:31,898 Look, I didn't ask you about it because it seemed like 413 00:18:31,986 --> 00:18:34,026 -you didn't want to talk about it. -I don't. 414 00:18:34,906 --> 00:18:37,906 My Aunt Angel's gone. She left town again, per usual. 415 00:18:38,743 --> 00:18:41,293 And your mom? Is that what we settled on calling her? 416 00:18:41,371 --> 00:18:43,001 I'm not calling her anything. 417 00:18:43,623 --> 00:18:47,093 I've decided that if they can pretend it never happened, then so can I. 418 00:18:47,168 --> 00:18:49,748 Wait, so you mean you're never going to say something? 419 00:18:49,838 --> 00:18:51,718 Like you said, I don't want to talk about it. 420 00:18:53,341 --> 00:18:54,341 Thanks for the ride. 421 00:19:04,269 --> 00:19:06,519 -Hey, D! How was your day? -Fine. 422 00:19:07,522 --> 00:19:08,902 Grandma has an early checkup tomorrow, 423 00:19:08,982 --> 00:19:11,112 so you'll have to work out your own ride to-- 424 00:19:11,651 --> 00:19:12,781 Hey, hold up. Hold up! 425 00:19:14,612 --> 00:19:16,662 -What's going on? -Nothing. 426 00:19:16,740 --> 00:19:19,830 Please. Like I don't know when my own daughter's in a mood. 427 00:19:22,287 --> 00:19:24,657 -How can you even say that? -Say what? 428 00:19:25,457 --> 00:19:26,877 Calling me your daughter. 429 00:19:28,126 --> 00:19:31,206 I know that you're not my real mom. 430 00:19:31,296 --> 00:19:32,506 What? 431 00:19:32,589 --> 00:19:33,919 It's true, isn't it? 432 00:19:34,007 --> 00:19:35,047 Did Angel tell you this? 433 00:19:35,884 --> 00:19:39,644 That's what you're concerned about? How I found out? 434 00:19:40,680 --> 00:19:43,430 I heard you talking to Aunt Angel or whatever she is! 435 00:19:43,516 --> 00:19:46,936 Why don't we just have a seat, and let's talk. You can ask-- 436 00:19:47,020 --> 00:19:48,440 I don't wanna talk about it. 437 00:19:49,064 --> 00:19:51,784 Okay, I want-- I want things to go back to the way they were 438 00:19:51,858 --> 00:19:54,528 before I found out you were lying to me my whole life. 439 00:19:54,611 --> 00:19:56,321 We weren't lying to you. We were protecting you. 440 00:19:56,404 --> 00:19:59,164 -From the truth? -You were too young to understand. 441 00:19:59,240 --> 00:20:03,160 But if you just calm down, I can try and explai-- 442 00:20:03,244 --> 00:20:04,254 [sniffles] 443 00:20:05,288 --> 00:20:08,168 You have had my whole life to do that. 444 00:20:08,249 --> 00:20:09,249 [Christina sighs] 445 00:20:11,002 --> 00:20:12,002 Baby! 446 00:20:12,087 --> 00:20:13,087 [Destiny sniffles] 447 00:20:14,255 --> 00:20:15,255 [sighs] 448 00:20:22,263 --> 00:20:23,263 [exhales sharply] 449 00:20:23,932 --> 00:20:26,232 -'Sup? -Don't 'sup me. 450 00:20:26,309 --> 00:20:29,979 I've been waiting for fifteen minutes. What's with not responding to my emojis? 451 00:20:30,063 --> 00:20:31,193 I-I responded. 452 00:20:31,272 --> 00:20:33,862 Yeah, with "What doing?" 453 00:20:33,942 --> 00:20:35,652 [scoffs] What does that even mean? 454 00:20:36,236 --> 00:20:38,486 A week ago, you were stalking my Instagram, 455 00:20:38,571 --> 00:20:41,161 texting nonstop, and now I get "What doing?" 456 00:20:42,242 --> 00:20:43,492 [Olive sighs] 457 00:20:44,994 --> 00:20:46,164 [laughs] 458 00:20:46,246 --> 00:20:48,616 -Look, you're obsessed with me… -Oh. 459 00:20:48,707 --> 00:20:51,837 …and you're making a fool of yourself pretending otherwise. 460 00:20:51,918 --> 00:20:53,628 You know you're a little intimidating, right? 461 00:20:53,712 --> 00:20:55,422 A little? [chuckles] 462 00:20:55,505 --> 00:20:58,755 Look, I know I've been a jerk, okay? It's just, you know, 463 00:20:58,842 --> 00:21:01,552 my friends are giving me a lot of crap about being with you. 464 00:21:02,470 --> 00:21:03,470 Mine too. 465 00:21:04,097 --> 00:21:06,677 -The whole rival schools thing? -It's crazy, right? 466 00:21:06,766 --> 00:21:09,136 -Yeah. -It's so West Side Story. 467 00:21:09,853 --> 00:21:11,233 That's a musical. 468 00:21:11,312 --> 00:21:13,902 -Oh, so now you think I'm dumb. -No! 469 00:21:13,982 --> 00:21:16,402 I think you should stand up to your friends. 470 00:21:17,152 --> 00:21:18,282 I have been. 471 00:21:18,361 --> 00:21:19,991 Look, there are a lot of jerks at Carlsbad, 472 00:21:20,071 --> 00:21:22,071 and I think it sucks what they're doing to Samantha. 473 00:21:22,157 --> 00:21:24,367 Wait, what are they doing? 474 00:21:24,451 --> 00:21:25,661 She didn't tell you? 475 00:21:26,494 --> 00:21:28,624 Some people have been giving her a hard time, 476 00:21:28,705 --> 00:21:31,285 harassing her, saying stuff to psych her out, mess up her game. 477 00:21:31,374 --> 00:21:34,294 What? She didn't say anything about that. 478 00:21:34,377 --> 00:21:37,297 Look, I know I haven't always been perfect with you guys-- 479 00:21:37,380 --> 00:21:39,340 Try "horrendous monster." 480 00:21:39,924 --> 00:21:42,054 -Which you like. -Stop. 481 00:21:42,135 --> 00:21:44,215 Okay, yeah, I-- I admit it. 482 00:21:44,304 --> 00:21:46,354 I've been a horrendous monster. I own that. 483 00:21:46,431 --> 00:21:48,431 But then I see what they're doing to Samantha and… 484 00:21:49,893 --> 00:21:51,603 Look, all I can say is that's not me. 485 00:21:53,605 --> 00:21:54,975 Not anymore, at least. 486 00:21:56,441 --> 00:21:57,531 It better not be. 487 00:22:00,195 --> 00:22:04,025 Just to be clear… whose team are you on? 488 00:22:07,285 --> 00:22:08,285 [Jake] Yours. 489 00:22:09,871 --> 00:22:10,871 Right answer. 490 00:22:14,501 --> 00:22:16,341 -[Jake laughs] -[Olive giggles] 491 00:22:16,419 --> 00:22:18,419 [Marvyn whistles] 492 00:22:18,505 --> 00:22:21,465 [humming] 493 00:22:22,550 --> 00:22:24,090 What's with breakfast for dinner? 494 00:22:24,177 --> 00:22:26,137 What do you mean? This is a family tradition. 495 00:22:26,221 --> 00:22:28,141 Remember when you were little, we used to do this? 496 00:22:28,223 --> 00:22:30,933 If you had something big the next day, we had breakfast for dinner. 497 00:22:31,017 --> 00:22:32,637 Tomorrow's the opening of your play. 498 00:22:32,727 --> 00:22:34,187 That it is. 499 00:22:34,270 --> 00:22:36,020 Still bummed that Harper got the part you wanted? 500 00:22:36,106 --> 00:22:38,936 Hard not to be when she keeps rubbing it in my face. 501 00:22:39,025 --> 00:22:40,315 That's what I told Maggie. 502 00:22:40,402 --> 00:22:42,032 You and Miss Goodwyn talked about this? 503 00:22:42,112 --> 00:22:45,322 Yeah, you know, it's fine. Look, I don't want you to think about that. 504 00:22:45,407 --> 00:22:48,157 I want you to think about being the best Lady Macdougal that you can be. 505 00:22:48,243 --> 00:22:49,453 -Macduff. -What? 506 00:22:49,536 --> 00:22:51,786 -Lady Macduff. -I just want to tell you I'm proud of you. 507 00:22:51,871 --> 00:22:53,921 -It's only a supporting role. -Hey! 508 00:22:53,998 --> 00:22:56,628 There are no supporting roles. You be a star in that supporting role. 509 00:22:57,460 --> 00:22:58,460 Thanks. 510 00:23:02,298 --> 00:23:04,298 [food sizzling] 511 00:23:07,137 --> 00:23:08,137 What? 512 00:23:09,222 --> 00:23:10,222 Nothing. What? 513 00:23:11,433 --> 00:23:13,943 Well, you look like you wanna say something. Just say it. What? 514 00:23:15,770 --> 00:23:19,610 Mom was talking about needing to enroll me in school in Madison for the fall. 515 00:23:20,316 --> 00:23:23,356 She told me. What do you think about that? 516 00:23:23,445 --> 00:23:26,105 I love it here. I mean, I want to stay here with you. 517 00:23:27,198 --> 00:23:31,238 Just couldn't figure out how to tell her. I know she'll be so hurt. 518 00:23:32,287 --> 00:23:35,827 -Dad, I can't go back there. -You won't. You don't have to. 519 00:23:37,709 --> 00:23:40,629 And if there was some reason that-- that we'd have to find a new school, 520 00:23:40,712 --> 00:23:42,012 we'll find a better school. 521 00:23:42,505 --> 00:23:44,295 So wait, you're saying what, I'm going back? 522 00:23:44,883 --> 00:23:46,763 -No. -Well, what are you saying? 523 00:23:48,470 --> 00:23:51,850 Look, I love being with you. I just-- I have a few things I have to figure out. 524 00:23:51,931 --> 00:23:54,981 -What things? What aren't you telling me? -Just something I have to take care of. 525 00:23:55,060 --> 00:23:57,310 I need a few days, that's all, and then we'll be fine. 526 00:23:57,395 --> 00:23:58,555 Are you okay? 527 00:23:58,646 --> 00:24:00,066 Yes, I'm fine. 528 00:24:00,815 --> 00:24:03,225 We're fine. Don't worry. 529 00:24:16,664 --> 00:24:18,084 [sighs] 530 00:24:25,799 --> 00:24:27,549 I didn't like how we left things. 531 00:24:32,555 --> 00:24:35,555 I called Angel. 532 00:24:37,602 --> 00:24:39,022 You didn't have to do that. 533 00:24:39,104 --> 00:24:40,654 [scoffs] 534 00:24:40,730 --> 00:24:41,730 Yes, I did. 535 00:24:43,358 --> 00:24:44,858 I told her she needs to come down here. 536 00:24:46,069 --> 00:24:48,149 That it's time for you to hear the truth. 537 00:24:49,322 --> 00:24:51,032 But you need to hear it from her. 538 00:24:53,451 --> 00:24:55,041 I meant what I said, baby girl. 539 00:24:55,620 --> 00:24:58,460 The last thing we ever wanted to do was hurt you. 540 00:24:58,540 --> 00:25:00,210 [sighs] 541 00:25:00,291 --> 00:25:01,671 Sorry for getting so mad then. 542 00:25:01,751 --> 00:25:03,461 You don't need to apologize. 543 00:25:04,129 --> 00:25:07,419 I can't even begin to imagine what it must feel like for you. 544 00:25:08,717 --> 00:25:11,967 Like the ground fell out. Completely. 545 00:25:15,056 --> 00:25:18,766 You need to hear Angel's side from her. 546 00:25:21,688 --> 00:25:22,938 But I can tell you this. 547 00:25:25,900 --> 00:25:29,150 She was only a little bit older than you when she got pregnant. 548 00:25:30,613 --> 00:25:33,373 And when our parents found out, they… 549 00:25:34,993 --> 00:25:37,003 They were so angry, 550 00:25:38,204 --> 00:25:39,544 so disappointed. 551 00:25:40,040 --> 00:25:44,630 Your grandma? She was barely even talking to her. 552 00:25:44,711 --> 00:25:45,921 That's so harsh. 553 00:25:46,004 --> 00:25:48,554 She was in shock. We all were. 554 00:25:49,132 --> 00:25:51,802 Angel had no idea what she was gonna do. 555 00:25:55,013 --> 00:25:57,933 I can't imagine having to make a decision like that. 556 00:25:58,016 --> 00:25:59,726 And I hope you never have to. 557 00:26:00,894 --> 00:26:02,104 But I made it for her. 558 00:26:03,313 --> 00:26:09,743 I told everyone that her child was not going to leave this family. 559 00:26:11,404 --> 00:26:14,124 That I would raise you like you were my own. 560 00:26:17,869 --> 00:26:18,869 Destiny, I… 561 00:26:20,705 --> 00:26:27,165 I'm so sorry… that keeping that secret made you feel unwanted. 562 00:26:28,213 --> 00:26:29,923 That was never my intention. 563 00:26:31,257 --> 00:26:32,467 I believe that. 564 00:26:33,093 --> 00:26:34,553 I didn't give birth to you… 565 00:26:36,680 --> 00:26:41,520 but from the first moment… that I held you… 566 00:26:45,146 --> 00:26:48,646 I knew that you were my daughter. 567 00:26:52,445 --> 00:26:54,775 [crying] I can't look at you any other way. 568 00:26:58,535 --> 00:26:59,535 [whimpers] 569 00:26:59,619 --> 00:27:00,619 Baby. 570 00:27:17,429 --> 00:27:18,429 Hey. 571 00:27:19,222 --> 00:27:21,432 Ah, come on in. Take a seat. 572 00:27:23,268 --> 00:27:26,978 At the bad news table? Doesn't bode well. 573 00:27:27,063 --> 00:27:28,863 Sadly, no, it doesn't. 574 00:27:30,483 --> 00:27:32,323 Well, then I think I'll take this standing. 575 00:27:33,486 --> 00:27:35,856 Um, I know Marvyn said to wait, 576 00:27:35,947 --> 00:27:38,157 but I had a budget call with the board yesterday, 577 00:27:38,241 --> 00:27:40,411 and they asked if I'd gotten a commitment from him, 578 00:27:40,493 --> 00:27:42,413 and then one thing led to another. 579 00:27:42,495 --> 00:27:44,455 And you told them that he was thinking of leaving? 580 00:27:44,539 --> 00:27:45,619 Not in so many words. 581 00:27:45,707 --> 00:27:48,787 I said that he and I were talking it over, and if he fell out, 582 00:27:48,877 --> 00:27:52,127 we would still be covered because we could consider promoting you. 583 00:27:52,881 --> 00:27:53,881 And? 584 00:27:53,965 --> 00:28:00,345 And I am so sorry, Holly, but they're just not okay with that idea. 585 00:28:02,682 --> 00:28:04,562 -What does that even mean? -That's what I said. 586 00:28:04,642 --> 00:28:08,062 And also added a couple of more choice words. 587 00:28:08,730 --> 00:28:13,820 Bottom line… they love you as a teacher and as an assistant coach. 588 00:28:13,902 --> 00:28:18,322 They just don't think you're experienced enough to be a DII coach, 589 00:28:18,406 --> 00:28:22,236 which they fully expect us to be after the marvelous Marvyn Korn. 590 00:28:22,327 --> 00:28:24,907 He couldn't have gotten to DII without me! 591 00:28:26,456 --> 00:28:28,286 I know these girls, Sherilyn. 592 00:28:28,375 --> 00:28:30,955 I know what it takes to get through to them. 593 00:28:31,711 --> 00:28:32,881 I beat Carlsbad! 594 00:28:32,962 --> 00:28:34,422 You know I told them that. 595 00:28:35,048 --> 00:28:38,888 And I also told them that you are Marvyn's first choice as a replacement. 596 00:28:39,427 --> 00:28:42,097 But right now, it's just a nonstarter. 597 00:28:46,434 --> 00:28:49,024 -This is so-- -Soul crushing. 598 00:28:49,646 --> 00:28:53,476 Unfair. A patriarchal travesty. Honey, I know. 599 00:28:56,403 --> 00:28:57,403 Thank you. 600 00:28:59,114 --> 00:29:01,744 -[Sherilyn] Look-- -And I know you always have my back. 601 00:29:02,450 --> 00:29:04,660 [Sherilyn] Listen, this is not over. 602 00:29:05,453 --> 00:29:07,123 We're gonna get you there. 603 00:29:07,205 --> 00:29:09,115 It's gonna take a little more time, 604 00:29:09,207 --> 00:29:12,707 so think of it as like a leisurely marathon instead of a sprint. 605 00:29:13,920 --> 00:29:14,920 [sighs] 606 00:29:17,132 --> 00:29:19,052 [Sherilyn sighs] 607 00:29:20,844 --> 00:29:22,934 And now it's coming between me and Marvyn. 608 00:29:23,013 --> 00:29:25,143 And is Margaret's version of events the way you see it? 609 00:29:25,223 --> 00:29:28,103 I don't know. I don't even see this as a thing. 610 00:29:28,184 --> 00:29:29,944 And I don't know why we're talking to you. 611 00:29:30,020 --> 00:29:33,400 Because Mr. Pappas personally knows all the people involved. 612 00:29:33,481 --> 00:29:34,981 And he's a licensed therapist. 613 00:29:35,066 --> 00:29:38,646 Oh, please. He's a has-been warden at a minimum security prison. 614 00:29:38,737 --> 00:29:40,857 Okay. So, let's not personalize this. 615 00:29:40,947 --> 00:29:42,987 We're here to talk about you and your daughters, 616 00:29:43,074 --> 00:29:44,584 who are in conflict over the play. 617 00:29:44,659 --> 00:29:47,159 Or is something else at the root of the problem? 618 00:29:47,245 --> 00:29:49,115 Is Emma dealing with anything unusual? 619 00:29:51,499 --> 00:29:56,339 Well, yeah. I mean, her mom wants her to go to school in Wisconsin next year. 620 00:29:56,421 --> 00:29:57,421 That's stressing her out. 621 00:29:57,505 --> 00:29:59,545 But I told her there's nothing I can do about it now. 622 00:29:59,632 --> 00:30:01,552 Well, there it is. We found our problem. 623 00:30:01,634 --> 00:30:03,554 Hold on, Margaret. It takes two to tango. 624 00:30:03,636 --> 00:30:05,556 Is it possible Harper is also going through something? 625 00:30:05,638 --> 00:30:10,098 [laughing] Oh, absolutely not. No, everything is going great for Harper. 626 00:30:10,185 --> 00:30:12,595 She's got almost all A's, except for in Chemistry, 627 00:30:12,687 --> 00:30:14,517 which she knows she better bring that up. 628 00:30:14,606 --> 00:30:18,146 And she's now the lead in the play, which she deserves. 629 00:30:18,234 --> 00:30:20,864 And it's going to be a career highlight for her, 630 00:30:20,945 --> 00:30:22,775 as long as she doesn't disappoint on opening night. 631 00:30:22,864 --> 00:30:23,874 So there. 632 00:30:26,409 --> 00:30:29,699 -George. -Oh, yeah, yeah. I know. I know. I saw. 633 00:30:29,788 --> 00:30:33,458 Uh, Margaret, I wonder if… 634 00:30:34,167 --> 00:30:37,297 she's feeling pressure to live up 635 00:30:37,379 --> 00:30:39,129 to the expectations of an overachieving mother. 636 00:30:39,756 --> 00:30:41,756 -Oh, I don't think that's the case. -Really? 637 00:30:42,342 --> 00:30:43,392 Think about it. 638 00:30:44,678 --> 00:30:45,798 Maybe. 639 00:30:46,554 --> 00:30:48,854 And Marvyn, is it possible Emma is stressed 640 00:30:48,932 --> 00:30:51,732 because she needs your support and you're not there for her? 641 00:30:52,268 --> 00:30:54,598 Yeah, Marvyn. Is-- Is that possible? 642 00:30:56,439 --> 00:30:57,819 It's possible, yeah. 643 00:30:59,901 --> 00:31:01,321 Oh, Marvyn. 644 00:31:02,987 --> 00:31:05,317 -[Marvyn] Sorry. I'm sorry. -[Maggie] I'm sorry. 645 00:31:05,407 --> 00:31:07,447 When it's your kid, it's a whole different thing. 646 00:31:07,534 --> 00:31:10,164 -Oh, I completely agree. I know. -Yeah? 647 00:31:10,245 --> 00:31:11,785 I think we've made some real progress. 648 00:31:15,166 --> 00:31:17,086 Not bad for a has-been warden. 649 00:31:20,296 --> 00:31:22,086 Don't worry about the board. I'll deal with them. 650 00:31:22,173 --> 00:31:25,683 -You're getting this job. -Please. Don't. Okay? 651 00:31:25,760 --> 00:31:28,850 Sherilyn told them you thought I was ready, and it didn't move the needle. 652 00:31:28,930 --> 00:31:31,270 -Yeah, but they haven't heard from me. -Marvyn, don't. 653 00:31:32,017 --> 00:31:34,097 I like to fight my battles myself. 654 00:31:34,185 --> 00:31:35,225 Oh, fine. 655 00:31:38,189 --> 00:31:39,269 How'd it go at UCSB? 656 00:31:41,067 --> 00:31:42,607 [Marvyn sighs] 657 00:31:44,487 --> 00:31:45,737 They want me. 658 00:31:46,656 --> 00:31:48,276 [chuckles] 659 00:31:48,366 --> 00:31:50,696 -Sorry. -Oh, no. Don't apologize. 660 00:31:50,785 --> 00:31:52,495 Of course they want you. 661 00:31:53,830 --> 00:31:55,170 Do you still want them? 662 00:31:55,749 --> 00:31:57,039 Of course I do. 663 00:31:59,044 --> 00:32:00,344 It's who I am. 664 00:32:04,382 --> 00:32:05,382 Right? 665 00:32:06,760 --> 00:32:09,600 Jake said they were harassing you, trying to psych you out. 666 00:32:09,679 --> 00:32:11,099 God, I hate Carlsbad. 667 00:32:11,181 --> 00:32:12,601 Why didn't you tell us? 668 00:32:13,099 --> 00:32:15,189 I was embarrassed, so I didn't wanna say anything. 669 00:32:15,769 --> 00:32:18,609 But then I realized if my ankle doesn't heal in time, 670 00:32:18,688 --> 00:32:21,398 I won't be playing them anyway. So, problem solved. 671 00:32:21,483 --> 00:32:24,403 Problem not solved. We can't let Carlsbad get away with this. 672 00:32:24,486 --> 00:32:25,646 So, what are we gonna do? 673 00:32:25,737 --> 00:32:27,947 I know exactly what we're gonna do. We're gonna beat Carlsbad. 674 00:32:28,031 --> 00:32:29,281 Great! Let's do it tonight. 675 00:32:29,366 --> 00:32:32,576 Next week, Mouse. At the game. 676 00:32:33,078 --> 00:32:35,578 I don't know. I feel like we should tell Coach about this. 677 00:32:35,663 --> 00:32:37,503 Oh, wait. Speaking of, is your dad okay? 678 00:32:37,582 --> 00:32:38,922 Yeah. Why? 679 00:32:39,000 --> 00:32:42,250 Well, I just know he had that big, um, doctor's appointment yesterday. 680 00:32:42,837 --> 00:32:44,377 No, he didn't. He would've told me. 681 00:32:44,964 --> 00:32:46,224 Why would he say that to us? 682 00:32:47,258 --> 00:32:49,678 I don't know. He's going through something. 683 00:32:49,761 --> 00:32:52,141 He said he needed a few days to figure things out. 684 00:32:53,515 --> 00:32:56,055 Yeah. Something's definitely going on. 685 00:32:57,018 --> 00:32:58,098 I wonder… 686 00:33:00,105 --> 00:33:01,725 See, before Coach left yesterday, 687 00:33:01,815 --> 00:33:04,605 he and Holly were all hush-hush about something. 688 00:33:04,693 --> 00:33:07,743 But I had my camera filming right near where they were. 689 00:33:07,821 --> 00:33:08,821 Ah! Here. 690 00:33:08,905 --> 00:33:11,485 -We need her at Carlsbad. -I know. 691 00:33:11,574 --> 00:33:13,544 Hey. Good luck at your doctor's appointment. 692 00:33:13,618 --> 00:33:16,248 Yeah, it's exciting to get around college players again, you know? 693 00:33:16,329 --> 00:33:17,459 I know. 694 00:33:17,539 --> 00:33:19,749 -Go Gauchos! [chuckles] -Okay. 695 00:33:19,833 --> 00:33:20,833 Gauchos? 696 00:33:21,793 --> 00:33:23,963 That's UCSB's mascot. 697 00:33:24,045 --> 00:33:25,455 UCSB? 698 00:33:25,547 --> 00:33:28,677 I heard their men's basketball team was looking for a new head coach. 699 00:33:29,843 --> 00:33:32,893 Oh, my God. He's planning on leaving. 700 00:33:32,971 --> 00:33:35,601 ["On the Brink" playing] 701 00:33:38,601 --> 00:33:40,021 ♪ Got blood on my bones ♪ 702 00:33:40,729 --> 00:33:42,149 ♪ Got some meat on my soul ♪ 703 00:33:43,023 --> 00:33:44,693 ♪ Everywhere that I go ♪ 704 00:33:44,774 --> 00:33:46,944 ♪ We got, we got, we got it ♪ 705 00:33:47,444 --> 00:33:48,904 ♪ Watch me taking my aim ♪ 706 00:33:49,654 --> 00:33:51,204 ♪ I got battle for days ♪ 707 00:33:51,906 --> 00:33:53,526 ♪ We got something to say ♪ 708 00:33:53,616 --> 00:33:55,826 ♪ We got, we got, we got it ♪ 709 00:33:57,203 --> 00:33:58,873 ♪ We on the brink ♪ 710 00:34:06,880 --> 00:34:08,760 -Hey! Knock, knock. -Hey. 711 00:34:08,840 --> 00:34:12,140 Sorry, but the god of theater demands another sacrifice. 712 00:34:13,094 --> 00:34:15,394 -What? -We need the room for hair and makeup. 713 00:34:15,472 --> 00:34:16,812 Oh. 714 00:34:16,889 --> 00:34:19,519 You could've just said that-- Never mind. 715 00:34:20,101 --> 00:34:22,561 -Uh, could you just give me one minute? -Thank you. 716 00:34:27,150 --> 00:34:28,320 [cell phone buzzing] 717 00:34:32,112 --> 00:34:33,532 Well, this is a surprise. 718 00:34:33,614 --> 00:34:35,454 Big game coming up. 719 00:34:35,533 --> 00:34:38,293 And boy, have you suffered some setbacks. 720 00:34:38,370 --> 00:34:40,290 -[Holly sighs] -[whistles] 721 00:34:40,371 --> 00:34:44,791 You got that court that was all banged up by the Gruzinsky scoreboard, 722 00:34:44,876 --> 00:34:47,166 and now it looks like you're getting hijacked by-- 723 00:34:47,253 --> 00:34:49,713 What is that thing? Beth Macbeth? 724 00:34:50,547 --> 00:34:54,257 [on phone] I am very worried that you're not gonna have time to practice. 725 00:34:54,344 --> 00:34:56,354 Yeah, don't worry. We're ready for you. 726 00:34:56,429 --> 00:34:58,309 Well, I know you are. 727 00:34:58,390 --> 00:35:02,350 But what about poor Samantha, huh? And that ankle of hers? [whistles] 728 00:35:02,936 --> 00:35:04,396 Where are you getting this information? 729 00:35:04,479 --> 00:35:08,269 I got little tweety birds that are whispering in my ear. 730 00:35:08,358 --> 00:35:12,358 In fact, one of them is on the board over there at Westbrook. 731 00:35:12,445 --> 00:35:16,825 Told me that your name was floated as a possible replacement for Korn's, 732 00:35:16,908 --> 00:35:20,578 so just wondering if Mr. Big Shot is off to greener pastures now. 733 00:35:20,662 --> 00:35:22,332 Yeah, don't believe everything you hear. 734 00:35:22,414 --> 00:35:25,424 I could care less what happens to that man next. 735 00:35:25,500 --> 00:35:27,380 This phone call is about you. 736 00:35:27,460 --> 00:35:28,550 Me? 737 00:35:30,088 --> 00:35:31,128 Listen to me. 738 00:35:32,799 --> 00:35:36,889 They made a really big mistake by not offering you that job, Holly. 739 00:35:36,970 --> 00:35:38,140 You deserved it. 740 00:35:39,806 --> 00:35:41,556 What do you want, Joyce? 741 00:35:42,142 --> 00:35:45,062 I just thought I'd call you and give you great news 742 00:35:45,145 --> 00:35:46,685 that I know you'd love to hear. 743 00:35:46,771 --> 00:35:50,151 I am retiring. 744 00:35:50,233 --> 00:35:53,243 [laughs] Oh, okay. Good for you. 745 00:35:53,319 --> 00:35:55,859 [McCarthy] Well, could be good for you. 746 00:35:55,947 --> 00:36:00,827 You know, Carlsbad is a public school. It doesn't have a-- a board. 747 00:36:00,910 --> 00:36:03,750 So I am responsible for hiring my successor. 748 00:36:06,416 --> 00:36:08,076 You're at the top of my list. 749 00:36:10,086 --> 00:36:13,046 Just thought maybe we could get together, have a little chat. 750 00:36:15,091 --> 00:36:20,011 Even if Westbrook doesn't value you, I do. 751 00:36:21,181 --> 00:36:22,351 I always have. 752 00:36:23,600 --> 00:36:24,600 I don't-- 753 00:36:27,062 --> 00:36:28,402 [scoffs] 754 00:36:38,740 --> 00:36:40,330 -Hey, Coach. -Hey. 755 00:36:40,909 --> 00:36:42,829 Thank you, girls, for showing up. It means a lot. 756 00:36:42,911 --> 00:36:45,081 Yeah, was there ever any question? 757 00:36:45,163 --> 00:36:46,503 We're here for Emma. 758 00:36:47,123 --> 00:36:50,293 -Because we know what loyalty is. -And dedication. 759 00:36:50,377 --> 00:36:51,457 Hey, guys. 760 00:36:52,671 --> 00:36:53,921 What's going on? 761 00:36:54,005 --> 00:36:55,585 [bell rings] 762 00:36:55,674 --> 00:36:58,434 Ladies and gentlemen, please take your seats. 763 00:36:58,510 --> 00:37:00,890 The show is about to begin. 764 00:37:01,971 --> 00:37:04,181 -Come on. Let's all sit together. -Hard pass. 765 00:37:05,141 --> 00:37:06,941 What? Hard… 766 00:37:07,811 --> 00:37:10,151 -What's the matter with you? -Are you taking a job at UCSB? 767 00:37:16,653 --> 00:37:18,663 I interviewed, but, uh… 768 00:37:20,031 --> 00:37:21,871 no decision has been made yet. 769 00:37:22,492 --> 00:37:25,252 [stammers] I didn't wanna say anything until it seemed solid. 770 00:37:26,329 --> 00:37:27,789 And is it solid now? 771 00:37:30,250 --> 00:37:31,710 Uh, I don't know yet. 772 00:37:33,545 --> 00:37:37,965 Okay, I know you guys are upset, but-- You knew this was gonna happen eventually. 773 00:37:38,049 --> 00:37:39,339 Not before we reached DII. 774 00:37:39,426 --> 00:37:42,636 No, no. We're committed to beating Carlsbad for sure. 775 00:37:42,721 --> 00:37:45,771 No. We're committed to beating Carlsbad. 776 00:37:45,849 --> 00:37:48,019 Apparently, you're committed to leaving us. 777 00:37:49,019 --> 00:37:50,229 Come on, girls. 778 00:37:51,271 --> 00:37:54,691 Okay, yes, I might go back to college ball, 779 00:37:54,774 --> 00:37:55,824 but look at all of you. 780 00:37:55,900 --> 00:37:58,240 You guys are all gonna leave. Every one of you. 781 00:37:58,820 --> 00:38:00,860 This is just a moment in your life. 782 00:38:00,947 --> 00:38:03,697 Like it is a moment of my life, Holly's, everybody's. 783 00:38:05,076 --> 00:38:07,826 But it's what we make of these moments that count. 784 00:38:08,329 --> 00:38:11,419 Change is about growth. If you wanna grow, you have to change. 785 00:38:11,499 --> 00:38:14,709 If you don't like it, that's too bad. That's life. It's inevitable. 786 00:38:16,421 --> 00:38:18,261 Girls, we've been through a lot. 787 00:38:18,340 --> 00:38:20,180 And in my heart, I know we can get through this. 788 00:38:20,258 --> 00:38:22,638 I know it. Okay? 789 00:38:30,352 --> 00:38:31,692 Tough crowd. 790 00:38:33,063 --> 00:38:34,233 I guess we better go in. 791 00:38:42,781 --> 00:38:45,031 [chattering] 792 00:38:45,116 --> 00:38:46,196 Oh, yeah. 793 00:38:47,327 --> 00:38:50,407 Do you think Jake stood you up? Even after your make-out session? 794 00:38:50,497 --> 00:38:52,957 I don't know. He hasn't responded to my texts. 795 00:38:54,751 --> 00:38:56,591 -[audience member] Shh. Shh. -[Sherilyn] Smooth. 796 00:38:56,670 --> 00:38:57,670 [chattering stops] 797 00:38:57,754 --> 00:38:59,214 -[finger snaps] -[Maggie laughing] 798 00:38:59,297 --> 00:39:00,297 [audience applauds] 799 00:39:00,382 --> 00:39:01,552 [Maggie] Thank you, thank you. 800 00:39:01,633 --> 00:39:03,843 Before we begin, I just wanna take a moment 801 00:39:03,927 --> 00:39:08,517 to thank the immortal bard for inspiring my play. 802 00:39:09,140 --> 00:39:15,110 And thanks to an incredible cast for bringing our words to life. 803 00:39:16,356 --> 00:39:21,606 And also, a very special thank-you to my daughter, Harper, 804 00:39:22,612 --> 00:39:26,162 who stepped into the lead role just a few days ago. [laughs] 805 00:39:27,033 --> 00:39:28,623 [voice cracking] I am so proud. 806 00:39:38,128 --> 00:39:41,968 [whispering] Margaret took care of things on her end. Have you? 807 00:39:42,048 --> 00:39:43,168 Shh. 808 00:39:43,258 --> 00:39:47,798 And now, I give you Beth Macbeth. 809 00:39:47,887 --> 00:39:51,267 -[finger snaps] -[audience applauds] 810 00:39:51,850 --> 00:39:56,520 [witches] ♪ Double, double toil and trouble ♪ 811 00:39:56,604 --> 00:40:02,994 ♪ Fire burn and cauldron bubble ♪ 812 00:40:03,069 --> 00:40:05,159 ♪ Fillet of a fenny snake ♪ 813 00:40:05,238 --> 00:40:07,488 ♪ In the cauldron boil and bake ♪ 814 00:40:07,574 --> 00:40:09,834 ♪ Eye of newt and toe of frog ♪ 815 00:40:09,909 --> 00:40:12,409 ♪ Wool of bat and tongue of dog ♪ 816 00:40:12,495 --> 00:40:15,535 -♪ Adder's fork and a blind-worm's sting ♪ -♪ Lizard's leg and owlet's wing ♪ 817 00:40:15,623 --> 00:40:18,173 -♪ For a charm of powerful ♪ -♪ Trouble ♪ 818 00:40:18,251 --> 00:40:20,881 -♪ Like a hell-broth ♪ -♪ Boil and bubble ♪ 819 00:40:21,963 --> 00:40:27,013 ♪ Double, double toil and trouble ♪ 820 00:40:27,093 --> 00:40:33,733 ♪ Fire burn and cauldron bubble ♪ 821 00:40:33,808 --> 00:40:36,228 ♪ Cool it with a baboon's blood ♪ 822 00:40:36,311 --> 00:40:38,941 ♪ Then the charm is firm and good ♪ 823 00:40:39,022 --> 00:40:41,442 [cheering] 824 00:40:42,567 --> 00:40:43,647 [whistles] 825 00:40:45,362 --> 00:40:48,112 [Harper] ♪ Anything to make it true ♪ 826 00:40:48,198 --> 00:40:51,698 ♪ And though it kills It's still meant to be ♪ 827 00:40:51,785 --> 00:40:53,155 [whispering] Sorry. 828 00:40:53,244 --> 00:40:56,664 Sorry I'm late. There was traffic trying to get to the rich side of town. 829 00:40:56,748 --> 00:40:58,248 [Harper] ♪ That I will make Me a We ♪ 830 00:40:58,333 --> 00:41:00,883 -What'd I miss? -Um, everything. [giggles] 831 00:41:00,960 --> 00:41:02,800 ♪ ...toil and trouble ♪ 832 00:41:02,879 --> 00:41:05,839 [cheering] 833 00:41:23,274 --> 00:41:26,074 ♪ I deserve what I can get And I will get what I can take ♪ 834 00:41:26,152 --> 00:41:28,992 ♪ As long as I'm awake You know I'll fight for the crown ♪ 835 00:41:29,072 --> 00:41:31,572 ♪ I believe the prophecy The witches, they all promised me ♪ 836 00:41:31,658 --> 00:41:34,988 ♪ That no woman from woman Can take the crown ♪ 837 00:41:35,078 --> 00:41:37,618 ♪ No promise but mine ♪ 838 00:41:37,706 --> 00:41:40,786 ♪ You will get what you deserve ♪ 839 00:41:40,875 --> 00:41:44,045 ♪ My Queen, I'll serve ♪ 840 00:41:44,129 --> 00:41:46,919 ♪ And I will fight for the crown! ♪ 841 00:41:47,007 --> 00:41:49,677 ♪ You can't stop me ♪ 842 00:41:49,759 --> 00:41:52,929 ♪ Oh, stop it with the prophecy There's no one here but you and me ♪ 843 00:41:53,013 --> 00:41:56,773 ♪ No woman born of woman Can change my life's direction ♪ 844 00:41:56,850 --> 00:41:59,690 ♪ I was a C-section ♪ 845 00:42:00,603 --> 00:42:03,313 [Harper] ♪ I deserve what I can get And I will get what I can take ♪ 846 00:42:03,398 --> 00:42:06,528 ♪ As long as I'm awake You know I'll fight for the crown! ♪ 847 00:42:06,609 --> 00:42:09,199 -♪ No promise but mine ♪ -♪ I believe the prophecy ♪ 848 00:42:09,279 --> 00:42:10,949 -♪ You will get ♪ -♪ No woman from woman ♪ 849 00:42:11,031 --> 00:42:12,371 -♪ What you deserve ♪ -♪ Can take the crown! ♪ 850 00:42:12,449 --> 00:42:13,739 -♪ My Queen ♪ -♪ I deserve what I can get ♪ 851 00:42:13,825 --> 00:42:15,155 -♪ I'll serve ♪ -♪ And I will get what I can take ♪ 852 00:42:15,243 --> 00:42:16,913 -♪ And I will ♪ -♪ As long as I'm awake you know I'll ♪ 853 00:42:16,995 --> 00:42:18,195 [both] ♪ Fight for the crown! ♪ 854 00:42:18,288 --> 00:42:19,408 ♪ Fight for the crown! ♪ 855 00:42:19,497 --> 00:42:24,747 ♪ Fight for the crown! ♪ 856 00:42:24,836 --> 00:42:27,956 [audience applauding] 857 00:42:32,302 --> 00:42:33,682 [shouts] 858 00:42:33,762 --> 00:42:35,392 [both panting, grunting] 859 00:42:38,350 --> 00:42:40,940 You desire nothing but fame, riches and glory, 860 00:42:41,019 --> 00:42:42,229 regardless of who gets hurt. 861 00:42:42,312 --> 00:42:44,402 This arrogance will not stand! 862 00:42:44,481 --> 00:42:46,731 You are a fool to toss away the power of a king, 863 00:42:46,816 --> 00:42:49,026 just for the love of family and friends. 864 00:42:49,736 --> 00:42:50,736 [shouts] 865 00:42:53,698 --> 00:42:56,448 You are the fool! For love is where the true heart lies! 866 00:42:56,534 --> 00:42:58,454 -Coward! -Blackguard! 867 00:42:58,536 --> 00:42:59,696 [Harper grunts] 868 00:43:00,538 --> 00:43:01,998 [yelps] 869 00:43:22,060 --> 00:43:24,150 [Emma] So ends the bloody tyrant. 870 00:43:24,229 --> 00:43:27,609 So end all who would make this foul choice! 871 00:43:29,651 --> 00:43:35,951 Forsaking family and friendship for power and position! 872 00:43:36,032 --> 00:43:38,452 Wow. I take it she knows. 873 00:43:38,535 --> 00:43:40,995 Marvyn? Marvyn! 874 00:43:43,540 --> 00:43:47,380 Am I… Beth Macbeth? 875 00:43:48,378 --> 00:43:51,378 [audience applauding, cheering] 65346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.