All language subtitles for Baby, Its Cold Inside 2021 Hallmark 720P HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,451 --> 00:00:20,450 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:21,451 --> 00:00:23,779 Tropical Beach Travel, how may I help you? 3 00:00:24,114 --> 00:00:26,493 Yes, Mrs. Cooper, I just got off the phone with the resort... 4 00:00:26,517 --> 00:00:29,218 and you have officially been upgraded to the Tiki Hut 5 00:00:29,253 --> 00:00:32,354 on the water with ocean bottom floors. 6 00:00:32,389 --> 00:00:34,022 You're so very welcome. 7 00:00:34,058 --> 00:00:37,693 Enjoy your vacations. Make sure to post pictures and tag us. 8 00:00:37,728 --> 00:00:39,127 Okay, bye. 9 00:00:41,098 --> 00:00:42,998 Hey, Hannah! Hannah, do you have a minute? 10 00:00:43,033 --> 00:00:45,367 Walk with me. 11 00:00:45,402 --> 00:00:46,768 Sure, Erin. What is it? 12 00:00:46,804 --> 00:00:49,438 So the rest of the floor doesn't know it yet, 13 00:00:49,473 --> 00:00:52,207 but Tropical Beach Travel is opening a new division 14 00:00:52,243 --> 00:00:54,710 specializing in wintery destinations. 15 00:00:54,745 --> 00:00:56,878 Pretty exciting, huh? 16 00:00:56,914 --> 00:00:59,081 Yeah, I guess, I mean, if you like the cold. 17 00:00:59,116 --> 00:01:02,884 Or Frosty Forays. Like it? 18 00:01:04,121 --> 00:01:06,021 Yeah, I like it. 19 00:01:06,056 --> 00:01:08,123 Good, because I want you to research everything 20 00:01:08,158 --> 00:01:10,192 that we'd have to offer our clients, and to start, 21 00:01:10,227 --> 00:01:12,894 I'm sending you to the Ice Hotel. 22 00:01:12,930 --> 00:01:15,797 Oh, no. I said... 23 00:01:15,833 --> 00:01:18,066 I meant I liked the name, not the cold. 24 00:01:18,102 --> 00:01:21,703 And the Ice Hotel sounds, well, freezing. 25 00:01:21,739 --> 00:01:23,405 Hannah, you are our number one agent, 26 00:01:23,440 --> 00:01:25,974 which is why I've chosen you to go. 27 00:01:26,010 --> 00:01:28,477 Oh, no, but this says I leave in two days. 28 00:01:28,512 --> 00:01:30,946 That's right, so you'd better start packing your wool socks 29 00:01:30,981 --> 00:01:33,815 because that's about as far north as you can go from here 30 00:01:33,851 --> 00:01:35,550 before you start bumping into icebergs. 31 00:01:35,586 --> 00:01:37,619 Okay, no, but I already put in my vacation time, 32 00:01:37,655 --> 00:01:40,155 I'm taking a tropical cruise with my family. 33 00:01:40,190 --> 00:01:42,257 You know, fun in the sun 34 00:01:42,293 --> 00:01:44,393 Hannah, look, I didn't want to say anything 35 00:01:44,428 --> 00:01:45,961 'cause it's not official yet. 36 00:01:45,996 --> 00:01:49,431 But you are in line to be manager of the new division. 37 00:01:49,466 --> 00:01:53,068 That means no more phones, no more cubicles, 38 00:01:53,103 --> 00:01:55,103 so whether you like the cold or not, 39 00:01:55,139 --> 00:01:57,506 I would suggest that that you put your cruise on hold 40 00:01:57,541 --> 00:01:59,574 and make this a working holiday. 41 00:02:10,487 --> 00:02:12,788 I can't believe you're abandoning me! 42 00:02:12,823 --> 00:02:14,656 I mean, how much fun is that gonna be? 43 00:02:14,692 --> 00:02:17,125 I'm gonna be fifth wheel to my parents and yours. 44 00:02:17,161 --> 00:02:19,039 I'm sure there's gonna be lots of people you can meet 45 00:02:19,063 --> 00:02:20,462 on the cruise. 46 00:02:20,497 --> 00:02:22,297 Maybe you'll meet someone special. 47 00:02:22,333 --> 00:02:24,866 No, it's way too soon for that. 48 00:02:24,902 --> 00:02:27,102 Shawn just broke my heart a month ago. 49 00:02:27,137 --> 00:02:29,338 - It's still frozen. - I know. 50 00:02:29,373 --> 00:02:30,373 Look at the bright side. 51 00:02:30,407 --> 00:02:32,974 At least your heart will be in the sun thawing 52 00:02:33,010 --> 00:02:35,877 while I'm by myself in the cold turning into an icicle. 53 00:02:35,913 --> 00:02:39,047 Well, maybe you'll meet a smoldering snowman. 54 00:02:39,083 --> 00:02:40,782 My love life has been non-existent 55 00:02:40,818 --> 00:02:43,118 longer than my dream of running my own hotel. 56 00:02:43,153 --> 00:02:44,686 The only thing keeping me company 57 00:02:44,722 --> 00:02:46,855 is gonna be a hot water bottle. 58 00:02:46,890 --> 00:02:49,491 - That's it! - What? 59 00:02:49,526 --> 00:02:50,859 I'm coming with you! I mean, 60 00:02:50,894 --> 00:02:53,462 that way you won't be a frozen, lonely icicle, 61 00:02:53,497 --> 00:02:55,030 and I won't be a fifth wheel. 62 00:02:55,065 --> 00:02:56,565 - Are you sure? - Yes, totally! 63 00:02:56,600 --> 00:02:58,066 I mean, I am a fitness instructor, 64 00:02:58,102 --> 00:03:00,569 I can't afford to be drowning my sorrows 65 00:03:00,604 --> 00:03:02,537 in the all-you-can-eat cruise buffet. 66 00:03:02,573 --> 00:03:04,673 Okay! Well, bundle up. We're going to the Ice Hotel! 67 00:03:38,942 --> 00:03:40,609 Okay, you weren't kidding when you said 68 00:03:40,644 --> 00:03:41,843 it was going to be cold. 69 00:03:41,879 --> 00:03:45,113 Well, I guess that means the hotel's not gonna melt on us. 70 00:03:45,149 --> 00:03:46,548 I guess. 71 00:03:58,829 --> 00:04:01,096 Whoa. 72 00:04:01,131 --> 00:04:03,165 "Whoa" is right. 73 00:04:17,681 --> 00:04:19,948 Hey, check it out. Real icicles on the tree. 74 00:04:21,351 --> 00:04:24,286 Amazing. 75 00:04:34,331 --> 00:04:35,797 Okay. I'll go get us checked in. 76 00:04:35,833 --> 00:04:39,301 Oh no, no, no, I got it. You just explore. 77 00:04:39,336 --> 00:04:42,137 Hi, Hannah Fischer and Phoebe Price checking in. 78 00:04:42,172 --> 00:04:44,506 Yes, welcome to the ice hotel. 79 00:04:44,541 --> 00:04:48,410 And Robert Green checking in, but please go ahead. 80 00:04:48,445 --> 00:04:50,645 I'll be right with you. 81 00:04:50,681 --> 00:04:52,914 A pleasure, Mr. Green. My name is Brigitte, 82 00:04:52,950 --> 00:04:54,015 I'm the hotel manager. 83 00:04:54,051 --> 00:04:56,485 Hi, Brigitte, looking forward to my coolest vacation. 84 00:04:56,520 --> 00:04:59,087 I see you're booked in our standard room. 85 00:04:59,122 --> 00:05:00,989 May I offer you a complimentary upgrade 86 00:05:01,024 --> 00:05:02,958 to one of our larger themed suites? 87 00:05:02,993 --> 00:05:06,695 Well, by all means. And please, call me Robert. 88 00:05:06,730 --> 00:05:09,764 Of course. I'll confirm it's ready and get you a valet. 89 00:05:09,800 --> 00:05:12,100 - Thank you. - Mr. Green. Hi. 90 00:05:12,135 --> 00:05:14,669 - Yes? - Hannah Fisher. 91 00:05:14,705 --> 00:05:16,104 I'm with Tropical Beach Travel. 92 00:05:16,139 --> 00:05:18,640 I'm sorry if I'm mistaking you, 93 00:05:18,675 --> 00:05:21,810 but I feel like I've booked you on a few vacations, 94 00:05:21,845 --> 00:05:23,645 you know, Costa Rica, Tahiti... 95 00:05:23,680 --> 00:05:27,349 But of course, Miss Fischer! 96 00:05:27,384 --> 00:05:30,151 It's a pleasure to meet you finally in person. 97 00:05:30,187 --> 00:05:31,720 And considering your line of work, 98 00:05:31,755 --> 00:05:33,455 I'm very surprised to see you here. 99 00:05:33,490 --> 00:05:37,125 Well, between you and me, we're opening a new division 100 00:05:37,160 --> 00:05:39,461 specializing in winter destinations, you know, 101 00:05:39,496 --> 00:05:41,897 Frosty Forays. 102 00:05:41,932 --> 00:05:43,999 So you are here on reconnaissance. 103 00:05:44,034 --> 00:05:47,402 Exactly, but I don't need to tell you what this place 104 00:05:47,437 --> 00:05:50,639 - is all about. - That you won't, no. 105 00:05:50,674 --> 00:05:54,309 Mr. Green, your room is ready, our valet here will escort you. 106 00:05:54,344 --> 00:05:58,079 Thank you. And Miss Fischer, 107 00:05:58,115 --> 00:06:00,582 please enjoy your icy adventure. 108 00:06:00,617 --> 00:06:02,284 You too. 109 00:06:05,956 --> 00:06:08,056 I am sorry about that. 110 00:06:08,091 --> 00:06:09,758 Ms. Fischer, you're here visiting us 111 00:06:09,793 --> 00:06:12,160 from Tropical Beach Travel. Welcome. 112 00:06:12,195 --> 00:06:15,096 I have you and your guest, Ms. Price, all checked in. 113 00:06:15,132 --> 00:06:17,172 Now just so you know, the shuttle vans will take you 114 00:06:17,200 --> 00:06:20,101 to the Ice Hotel Village Restaurant for all meals, 115 00:06:20,137 --> 00:06:21,069 and if you give me one moment, 116 00:06:21,104 --> 00:06:22,615 I'll have someone escort you to your rooms. 117 00:06:22,639 --> 00:06:25,173 No, that's okay. We can just walk around. 118 00:06:25,208 --> 00:06:28,109 Well, if you're sure, here are maps of the hotel. 119 00:06:28,145 --> 00:06:29,578 I'll have your luggage sent there. 120 00:06:29,613 --> 00:06:30,845 - Thank you. - Let us know 121 00:06:30,881 --> 00:06:32,714 - if you need anything. - Thanks. 122 00:06:34,084 --> 00:06:35,617 - Hey. - Hey. 123 00:06:35,652 --> 00:06:40,555 Okay, so... looks like your room is that way, 124 00:06:40,591 --> 00:06:42,424 and my room is that way. 125 00:06:42,459 --> 00:06:44,893 - Sweet. I'll see you later. - Okay. 126 00:07:23,000 --> 00:07:24,866 Okay, I think I'm... 127 00:07:27,204 --> 00:07:28,903 Here? 128 00:07:28,939 --> 00:07:31,272 Here... Oh, no. 129 00:07:40,183 --> 00:07:41,750 Excuse me, hi. 130 00:07:41,785 --> 00:07:43,585 Sorry, I know you're busy, 131 00:07:43,620 --> 00:07:46,287 but do you think you could show me to room one? I'm kinda lost. 132 00:07:46,323 --> 00:07:48,790 Yeah. Yeah, of course. 133 00:07:52,996 --> 00:07:55,263 It's right this way. 134 00:07:55,298 --> 00:07:58,133 It's just around this corner so you weren't actually that far. 135 00:08:03,040 --> 00:08:04,973 And here you are. 136 00:08:13,550 --> 00:08:16,084 This place is incredible. 137 00:08:17,054 --> 00:08:18,097 Are all of the rooms like this? 138 00:08:18,121 --> 00:08:21,723 In a way, but each one has its own unique design. 139 00:08:21,758 --> 00:08:22,957 The bed is made of ice. 140 00:08:22,993 --> 00:08:26,628 Don't worry. Once you crawl into your sub-zero sleeping bag, 141 00:08:26,663 --> 00:08:27,896 you won't be cold. In fact, 142 00:08:27,931 --> 00:08:31,299 I guarantee you'll have one of the best sleeps you've ever had. 143 00:08:31,334 --> 00:08:32,967 Good selling point. 144 00:08:34,504 --> 00:08:37,505 Fireplace is so cozy. 145 00:08:37,541 --> 00:08:39,641 If you do require any additional warmth, 146 00:08:39,676 --> 00:08:42,143 I highly recommend our outdoor Nordic spa. 147 00:08:42,179 --> 00:08:44,312 Outside? Like in the snow? 148 00:08:44,347 --> 00:08:47,182 Yeah, try it. I think you might like it. 149 00:08:48,552 --> 00:08:50,218 Now is there anything else you require? 150 00:08:50,253 --> 00:08:52,187 No, I'm good, thanks. 151 00:08:52,222 --> 00:08:54,355 It's my pleasure, Miss...? 152 00:08:54,391 --> 00:08:56,424 - Hannah. - Ben. 153 00:08:56,460 --> 00:08:58,259 At your service. 154 00:08:58,295 --> 00:09:01,096 I hope you enjoy your stay. 155 00:09:01,131 --> 00:09:04,232 - I think I will. - Okay, bye. 156 00:09:11,908 --> 00:09:13,441 Now this I could get used to. 157 00:09:13,477 --> 00:09:16,010 Oh, me too. 158 00:09:16,046 --> 00:09:18,446 Yeah, this whole place is pretty cool. 159 00:09:22,152 --> 00:09:24,419 It's Shawn. It's Shawn... it's Shawn. 160 00:09:24,454 --> 00:09:25,253 - Don't answer. - No, no! 161 00:09:25,288 --> 00:09:26,365 What if he wants to talk about us? 162 00:09:26,389 --> 00:09:28,456 You tried that, and remember, he broke your heart. 163 00:09:28,492 --> 00:09:29,769 - Yeah, but I... - Just give this to me. 164 00:09:29,793 --> 00:09:30,859 But I love him! No! No! 165 00:09:30,894 --> 00:09:32,727 Oh my God! 166 00:09:32,763 --> 00:09:34,429 No, no! Oh my goodness, I need rice! 167 00:09:34,464 --> 00:09:36,731 - What is rice gonna do? - To soak up the moisture! 168 00:09:36,767 --> 00:09:37,966 Where are you gonna get rice? 169 00:09:38,001 --> 00:09:39,801 I don't know! Oh my gosh! 170 00:09:39,836 --> 00:09:42,537 - I'm sorry! - Oh my gosh, I need rice! 171 00:09:42,572 --> 00:09:44,317 - Did you bring sushi with you? - Hello, excuse me! 172 00:09:44,341 --> 00:09:46,074 Excuse me! 173 00:09:46,109 --> 00:09:48,176 Sorry! 174 00:09:49,746 --> 00:09:51,813 Well, here we have our Nordic spa. 175 00:09:51,848 --> 00:09:54,082 This is available to guests 24 hours, 176 00:09:54,117 --> 00:09:57,318 and if you've never been from a hot tub to a cold plunge, 177 00:09:57,354 --> 00:09:59,921 let me tell you, it is very invigorating. 178 00:10:08,498 --> 00:10:10,431 We keep these tubs 179 00:10:10,467 --> 00:10:13,735 at a toasty 105 degrees. 180 00:10:13,770 --> 00:10:15,603 You will not be disappointed. 181 00:10:15,639 --> 00:10:17,238 I look forward to trying them. 182 00:10:17,274 --> 00:10:19,007 I hope you get to. 183 00:10:19,042 --> 00:10:21,109 Especially in this cold climate, you know, 184 00:10:21,144 --> 00:10:22,355 you're going to want something like that. 185 00:10:22,379 --> 00:10:26,981 In the evening time, these are usually filled with guests. 186 00:10:30,720 --> 00:10:32,854 Here you go. 187 00:10:32,889 --> 00:10:34,823 Thank you. 188 00:10:34,858 --> 00:10:36,090 You're awfully helpful. 189 00:10:36,126 --> 00:10:37,959 Just doing my job. 190 00:10:37,994 --> 00:10:39,961 - And how was it? - Well, 191 00:10:39,996 --> 00:10:41,941 I have to say there's something definitely special 192 00:10:41,965 --> 00:10:45,099 about breathing in the crisp air while soaking in a hot tub. 193 00:10:45,135 --> 00:10:46,801 I'd have to agree. 194 00:10:46,837 --> 00:10:48,870 You should see it when it's a star-filled sky. 195 00:10:48,905 --> 00:10:52,307 Trust me, there's lots more to experience. 196 00:10:52,342 --> 00:10:53,842 Have a good night. 197 00:10:55,846 --> 00:10:57,278 Oh my gosh. 198 00:11:16,266 --> 00:11:18,366 Icy beauty. 199 00:11:19,369 --> 00:11:21,803 Outdoor hot tubs. 200 00:11:24,207 --> 00:11:26,140 Cute staff. 201 00:11:37,454 --> 00:11:39,888 Hey, mom! How's the cruise? 202 00:11:39,923 --> 00:11:43,858 Great! Everything I'd hoped it to be! What about you? 203 00:11:43,894 --> 00:11:46,494 Actually, the Ice Hotel is quite the experience, 204 00:11:46,529 --> 00:11:49,430 and the staff is just top notch. 205 00:11:49,466 --> 00:11:52,100 Well, I'm glad, because even if you are with Phoebe, 206 00:11:52,135 --> 00:11:53,935 I was a little nervous. 207 00:11:53,970 --> 00:11:55,514 I think you guys should come here one year. 208 00:11:55,538 --> 00:11:56,649 I gotta get back to the ship. 209 00:11:56,673 --> 00:12:00,341 Talk to you in a couple of days. Stay warm, I love you! 210 00:12:00,377 --> 00:12:02,210 Love you, bye! 211 00:12:29,406 --> 00:12:30,505 Excuse me, hi. 212 00:12:30,540 --> 00:12:32,551 Good morning, is everything all right, Ms. Fischer? 213 00:12:32,575 --> 00:12:34,542 Yeah. Yeah, everything is great. 214 00:12:34,577 --> 00:12:36,377 I actually wanted to tell you 215 00:12:36,413 --> 00:12:38,313 that you have excellent staff here, 216 00:12:38,348 --> 00:12:42,917 especially this valet, Ben, I think his name was? 217 00:12:42,953 --> 00:12:46,955 Ben? We don't have a valet by that name. 218 00:12:49,125 --> 00:12:50,625 There he is. 219 00:12:50,660 --> 00:12:54,128 You mean Ben Wade. He's not a valet. 220 00:12:54,164 --> 00:12:57,598 He's actually the co-owner and designer of the hotel. 221 00:12:58,868 --> 00:13:00,568 Enjoy your stay. 222 00:13:00,603 --> 00:13:02,704 Oh my gosh, he's coming. I'm so embarrassed. 223 00:13:04,507 --> 00:13:06,674 Morning, Hannah. How'd you sleep? 224 00:13:06,710 --> 00:13:08,643 Like a rock, just like you said, Mr. Wade. 225 00:13:08,678 --> 00:13:11,079 I see my identity has been compromised. 226 00:13:11,114 --> 00:13:12,747 I'm honored to have been enlightened 227 00:13:12,782 --> 00:13:14,949 by the genius designer of all of this. 228 00:13:14,985 --> 00:13:17,352 Trust me, it takes a lot of love and care 229 00:13:17,387 --> 00:13:20,121 from a very dedicated staff to make all this happen. 230 00:13:20,156 --> 00:13:23,458 And we have Brigitte here to make sure things run smoothly. 231 00:13:23,493 --> 00:13:25,526 Have you seen everything there is to see? 232 00:13:25,562 --> 00:13:28,096 Not yet, but I'm going to explore later. 233 00:13:28,131 --> 00:13:30,598 Well, I'd love to show you around if that's okay. 234 00:13:30,633 --> 00:13:32,200 My friend Phoebe and I would love that. 235 00:13:32,235 --> 00:13:33,334 We traveled here together. 236 00:13:33,370 --> 00:13:35,503 How about I meet you at the ice slide, say, around 10? 237 00:13:35,538 --> 00:13:37,505 Perfect. See you then. 238 00:13:41,678 --> 00:13:43,211 You like doing that, don't you? 239 00:13:43,246 --> 00:13:45,013 Pretending to be a valet? 240 00:13:45,048 --> 00:13:46,781 I just like to see the guests' faces 241 00:13:46,816 --> 00:13:49,117 when they first enter their rooms. 242 00:13:49,152 --> 00:13:51,185 Well, I hope Ms. Fischer was impressed, 243 00:13:51,221 --> 00:13:52,465 seeing as she's the travel agent 244 00:13:52,489 --> 00:13:54,455 I told you would be coming to stay. 245 00:13:54,491 --> 00:13:55,601 Which makes this a busy week, 246 00:13:55,625 --> 00:13:58,159 because we have another important guest staying with us, 247 00:13:58,194 --> 00:14:01,496 a Mr. Green, who is actually Louis Chagnon. 248 00:14:01,531 --> 00:14:04,032 - The hotel reviewer? - That's the one. 249 00:14:04,067 --> 00:14:06,367 I read one of his reviews in Global Voyageur 250 00:14:06,403 --> 00:14:08,036 - and recognized him. - Great! 251 00:14:08,071 --> 00:14:10,304 Well, it figures the first time I'm doing this 252 00:14:10,340 --> 00:14:13,474 without my dad here, the man whose review could make or break 253 00:14:13,510 --> 00:14:16,010 our hotel would be here. Okay. 254 00:14:16,046 --> 00:14:18,813 Don't worry, I've taken extra steps to ensure 255 00:14:18,848 --> 00:14:20,982 Louis Chagnon's stay is the best it can be. 256 00:14:21,017 --> 00:14:22,750 Starting with upgrading his room. 257 00:14:22,786 --> 00:14:24,685 Thank you, Brigitte. 258 00:14:24,721 --> 00:14:25,931 That's why hiring you last year 259 00:14:25,955 --> 00:14:27,266 was the best decision I ever made. 260 00:14:27,290 --> 00:14:29,490 Thank you, Ben. 261 00:14:29,526 --> 00:14:32,693 And your father called and left a message, 262 00:14:32,729 --> 00:14:34,429 saying the deal in Finland looks to close 263 00:14:34,464 --> 00:14:35,830 and to start thinking of a team. 264 00:14:35,865 --> 00:14:38,399 Brilliant! Okay, great. 265 00:14:38,435 --> 00:14:40,546 I'll give him a call right now and work out some details. 266 00:14:40,570 --> 00:14:43,938 Thank you for holding down the fort, Brigitte. Okay. 267 00:14:52,282 --> 00:14:53,748 Okay, sounds good. 268 00:14:53,783 --> 00:14:56,184 I gotta go. Talk to you later, bye. 269 00:14:56,219 --> 00:14:57,885 - Hi! - Hi. 270 00:14:57,921 --> 00:15:00,021 - I see your phone survived. - The rice trick worked. 271 00:15:00,056 --> 00:15:02,290 So I spoke to our parents this morning, 272 00:15:02,325 --> 00:15:04,459 and of course they're having a blast, 273 00:15:04,494 --> 00:15:05,971 but I said we were having just as much fun. 274 00:15:05,995 --> 00:15:08,629 Speaking of which, I met the hotel designer, Ben. 275 00:15:08,665 --> 00:15:09,764 Very handsome, by the way. 276 00:15:09,799 --> 00:15:13,201 And he wants to take us on a tour of the Ice Hotel. 277 00:15:13,236 --> 00:15:15,247 So I figure we eat breakfast, and then we'll meet him 278 00:15:15,271 --> 00:15:17,105 back at the ice slide, like, around 10? 279 00:15:17,140 --> 00:15:19,107 Okay, actually, I can't. 280 00:15:19,142 --> 00:15:21,309 I have another call at 10. 281 00:15:21,344 --> 00:15:22,610 With Shawn. 282 00:15:22,645 --> 00:15:23,956 Is that who you were just on the phone with? 283 00:15:23,980 --> 00:15:25,780 - It was. - Phoebe... 284 00:15:25,815 --> 00:15:28,082 I know. Look, he's having major regrets. 285 00:15:28,118 --> 00:15:30,551 And hey, we all make mistakes, right? 286 00:15:30,587 --> 00:15:32,720 - I worry... - I know, look. 287 00:15:32,755 --> 00:15:34,222 I know he could break my heart again, 288 00:15:34,257 --> 00:15:37,091 but I want to take the risk, okay? 289 00:15:37,127 --> 00:15:38,759 I mean, I still love him. 290 00:15:38,795 --> 00:15:41,496 Besides, people break up and end up together all the time. 291 00:15:41,531 --> 00:15:43,764 Look at my parents. They broke up in college, 292 00:15:43,800 --> 00:15:45,833 and now they're thirty years strong. 293 00:15:45,869 --> 00:15:49,070 So I want to give him another chance. 294 00:15:49,105 --> 00:15:51,739 I mean, I guess it can't hurt. 295 00:15:51,774 --> 00:15:54,909 Why don't I meet up with you later, and we can go, like... 296 00:15:54,944 --> 00:15:56,611 cross country skiing or something. 297 00:15:56,646 --> 00:15:58,190 And then you can tell me all about your tour 298 00:15:58,214 --> 00:16:00,648 with the dreamy designer. 299 00:16:00,683 --> 00:16:02,116 Yeah. 300 00:16:02,152 --> 00:16:03,584 - He's pretty cute. - See? 301 00:16:03,620 --> 00:16:05,253 So maybe this trip was fate 302 00:16:05,288 --> 00:16:07,488 and not just about your work promotion. 303 00:16:07,524 --> 00:16:09,023 - Okay. Bye. - Bye. 304 00:16:09,058 --> 00:16:10,992 - Have a good call. - I will. 305 00:16:25,942 --> 00:16:27,641 This looks like fun! 306 00:16:27,677 --> 00:16:30,444 Yeah, as you can imagine, it's a very popular attraction, 307 00:16:30,480 --> 00:16:32,246 so it's the one thing we do every year. 308 00:16:32,281 --> 00:16:33,848 So you're saying other than the slide, 309 00:16:33,883 --> 00:16:35,483 this hotel is different every year? 310 00:16:35,518 --> 00:16:38,319 The design and the artwork changes each winter season. 311 00:16:38,354 --> 00:16:40,132 When your friend gets here, I'll give you guys, 312 00:16:40,156 --> 00:16:42,456 - like, the royal tour. - Phoebe's not coming anymore. 313 00:16:42,492 --> 00:16:44,458 She has a phone date with her ex-boyfriend. 314 00:16:44,494 --> 00:16:46,927 - Second chances. - Yeah. 315 00:16:46,963 --> 00:16:49,096 A bit risky, if you ask me. 316 00:16:49,131 --> 00:16:51,765 Well, we've all gotta take some risks sometimes, don't we? 317 00:16:53,903 --> 00:16:57,371 On that note, I know you really wanna try this thing, so... 318 00:16:57,406 --> 00:16:59,206 Well, it is for kids, right? 319 00:16:59,242 --> 00:17:02,443 Yeah, big and small. Let's go. Come on. 320 00:17:07,817 --> 00:17:10,384 - Ladies first. - Okay, here I go! 321 00:17:26,102 --> 00:17:29,637 Look out below! Here I come! 322 00:17:35,878 --> 00:17:38,345 See? There's no way you could miss out on that. 323 00:17:38,381 --> 00:17:41,215 All right, now I will show you the rooms. 324 00:17:41,250 --> 00:17:42,750 - Okay. - Right this way. 325 00:17:50,293 --> 00:17:51,959 Second one here. 326 00:18:11,480 --> 00:18:13,347 Okay, next one. 327 00:18:24,727 --> 00:18:27,227 This one, I worked really hard at. 328 00:18:27,263 --> 00:18:29,730 And here, one of my favorites. 329 00:18:29,765 --> 00:18:31,165 Yes... 330 00:18:32,134 --> 00:18:33,701 Thank you so much for the tour. 331 00:18:33,736 --> 00:18:35,202 You're most welcome. 332 00:18:36,606 --> 00:18:38,739 So did you enjoy your night cap last night? 333 00:18:38,774 --> 00:18:41,542 Was that you that sent that to my room? 334 00:18:41,577 --> 00:18:44,612 We have a pot delivered to our guests here every evening. 335 00:18:44,647 --> 00:18:47,414 Here I was thinking I was special. 336 00:18:52,955 --> 00:18:54,455 But thank you, it was delicious. 337 00:18:54,490 --> 00:18:55,889 Like nothing I'd ever had before. 338 00:18:55,925 --> 00:18:57,169 Well, it's made from cloud berries, 339 00:18:57,193 --> 00:18:58,270 which are native to the region. 340 00:18:58,294 --> 00:18:59,426 - Really? - Yeah. 341 00:18:59,462 --> 00:19:00,672 Never thought much could grow up here. 342 00:19:00,696 --> 00:19:03,130 Actually, you'd be surprised what could thrive around here. 343 00:19:03,165 --> 00:19:05,966 Well, clearly your creativity can. 344 00:19:17,980 --> 00:19:21,448 Incredible. You design all this yourself? 345 00:19:21,484 --> 00:19:23,250 Well, usually I work with my father, 346 00:19:23,285 --> 00:19:25,152 and then we have a team of artists come in 347 00:19:25,187 --> 00:19:26,820 and execute the vision. 348 00:19:26,856 --> 00:19:29,657 But my father is busy working on our next venture in Finland 349 00:19:29,692 --> 00:19:32,159 so this is my first year taking on the hotel by myself. 350 00:19:32,194 --> 00:19:34,495 I have to say, you've done a darn good job. 351 00:19:34,530 --> 00:19:36,375 And when people call me to book their winter escapes, 352 00:19:36,399 --> 00:19:39,033 I'm definitely gonna put this place at the top of my list. 353 00:19:39,068 --> 00:19:41,335 Oh yeah, Brigitte mentioned that you're a travel agent. 354 00:19:41,370 --> 00:19:45,472 Well, I work at a travel agency, I just... 355 00:19:45,508 --> 00:19:48,976 I actually went to school for hospitality and hotel management 356 00:19:49,011 --> 00:19:51,178 which is what I really want to be doing, but, 357 00:19:51,213 --> 00:19:54,715 the... the stars just didn't align, so... 358 00:19:54,750 --> 00:19:57,651 Well, it appears we have two notable guests 359 00:19:57,687 --> 00:19:58,619 to impress this week, then. 360 00:19:58,654 --> 00:20:00,888 Is there a celebrity staying here right now? 361 00:20:00,923 --> 00:20:02,389 For the business we're in, yeah. 362 00:20:02,425 --> 00:20:04,124 I get it. 363 00:20:04,160 --> 00:20:05,893 It's a hotel reviewer, isn't it? 364 00:20:05,928 --> 00:20:08,896 Yes, but if I tell you, promise to keep it a secret? 365 00:20:08,931 --> 00:20:11,165 Oh yeah, I promise! Lock it in the vault. 366 00:20:11,200 --> 00:20:13,734 - So it's Louis Chagnon. - Chagnon is here?! 367 00:20:13,769 --> 00:20:15,247 - Yes. - But how do you know he's here? 368 00:20:15,271 --> 00:20:16,815 I thought he usually books under an alias. 369 00:20:16,839 --> 00:20:19,206 Here he comes. Here he comes. Just act cool. 370 00:20:20,609 --> 00:20:22,676 - Mr. Wade. - Mr. Green. 371 00:20:22,712 --> 00:20:24,478 Ms. Fischer. 372 00:20:24,513 --> 00:20:26,480 So you two know one another? 373 00:20:26,515 --> 00:20:27,915 Oh yeah, I've booked Mr. Green 374 00:20:27,950 --> 00:20:29,194 on a bunch of different vacations. 375 00:20:29,218 --> 00:20:30,718 He is quite the world traveler. 376 00:20:30,753 --> 00:20:32,519 - Please. - I see. 377 00:20:32,555 --> 00:20:34,822 Well, Mr. Green, we would love for you to join us 378 00:20:34,857 --> 00:20:36,323 this evening in the dining room. 379 00:20:36,358 --> 00:20:38,692 We are featuring an authentic Nordic menu. 380 00:20:38,728 --> 00:20:40,561 I wouldn't miss that for the world. 381 00:20:40,596 --> 00:20:43,831 - Great. - Enjoy your tour. 382 00:20:43,866 --> 00:20:45,799 See you later. 383 00:20:47,136 --> 00:20:48,769 That's Chagnon?! 384 00:20:48,804 --> 00:20:50,916 The feared hotel reviewer that can make or break your business? 385 00:20:50,940 --> 00:20:53,907 Yeah, but we can't let on that we know, right? Deal? 386 00:20:53,943 --> 00:20:55,909 - Deal. - Okay. 387 00:20:55,945 --> 00:20:57,978 Hang on. 388 00:20:59,815 --> 00:21:03,050 I've got hotel duties to attend to. I'm sorry, I should go. 389 00:21:03,085 --> 00:21:05,953 That's okay, thanks for the tour, it was great. 390 00:21:05,988 --> 00:21:08,055 Like I said, it was a real pleasure of mine, 391 00:21:08,090 --> 00:21:10,691 and please, don't forget about the Nordic dinner tonight. 392 00:21:10,726 --> 00:21:12,826 - I wouldn't miss it. - See you then. 393 00:21:20,035 --> 00:21:22,703 Yes, downhill! 394 00:21:22,738 --> 00:21:24,805 My mother is gonna be very proud. 395 00:21:24,840 --> 00:21:26,073 This is good. This is good. 396 00:21:26,108 --> 00:21:30,344 Well, okay, my one ski is stuck in a rut and I can't get it... 397 00:21:31,981 --> 00:21:33,847 - You okay? - There we go. 398 00:21:33,883 --> 00:21:36,128 I can't believe he let you in on the secret about the reviewer! 399 00:21:36,152 --> 00:21:38,318 Yeah, we made a deal to keep it a secret, 400 00:21:38,354 --> 00:21:41,855 but now that I told you, now you kinda have to keep it a secret. 401 00:21:41,891 --> 00:21:43,857 - Of course. - Okay, great. 402 00:21:43,893 --> 00:21:46,059 Mum's the word. 403 00:21:46,095 --> 00:21:49,496 That looks fantastic. Just be careful. 404 00:21:51,400 --> 00:21:54,968 This is our dessert for dinner tonight, just over here. 405 00:21:55,004 --> 00:21:57,171 Just be careful. Connie, you start running... 406 00:21:57,206 --> 00:21:59,084 It's so cute that you guys already share a secret. 407 00:21:59,108 --> 00:22:00,585 Thank you, that's what I thought. 408 00:22:03,179 --> 00:22:05,679 Oh no! No, no! No, no, no, no, no. 409 00:22:05,714 --> 00:22:07,214 I am so sorry. 410 00:22:07,249 --> 00:22:10,250 It's... it's okay. I'll take care of this. 411 00:22:10,286 --> 00:22:12,920 Let me help, I mean, I can carry it in or help salvage it. 412 00:22:12,955 --> 00:22:14,388 Maybe I can... I can make cupcakes. 413 00:22:14,423 --> 00:22:15,756 It's okay. Don't worry about it. 414 00:22:15,791 --> 00:22:17,357 Are you sure? 415 00:22:17,393 --> 00:22:19,126 I'll just take this inside. 416 00:22:27,203 --> 00:22:29,269 I hope that cake wasn't for anything special. 417 00:22:29,305 --> 00:22:32,439 Hey, accidents happen, okay? It was just an accident. 418 00:22:32,474 --> 00:22:33,907 Don't beat yourself up. 419 00:22:35,277 --> 00:22:36,755 I bet Ben isn't too happy with me now. 420 00:22:36,779 --> 00:22:39,213 Let's go get a hot chocolate. 421 00:22:50,626 --> 00:22:52,459 No chance of a last minute delivery? 422 00:22:52,494 --> 00:22:54,406 There was nothing we could do to salvage it. 423 00:22:54,430 --> 00:22:56,396 So we'll just have to alter the menu. 424 00:22:56,432 --> 00:22:59,299 Chagnon was expecting an authentic Nordic menu. 425 00:22:59,335 --> 00:23:01,268 This Kransekake was a huge part of that. 426 00:23:01,303 --> 00:23:03,403 Well, I could have the chef whip up a pudding, 427 00:23:03,439 --> 00:23:05,283 but that's all we could manage on such short notice. 428 00:23:05,307 --> 00:23:06,273 - Hi. - Pudding? 429 00:23:06,308 --> 00:23:09,476 I'm sorry I couldn't help but overhear. 430 00:23:09,511 --> 00:23:11,044 What happened to the cake was my fault, 431 00:23:11,080 --> 00:23:12,980 so I would love to do anything I could to help. 432 00:23:13,015 --> 00:23:14,960 I mean, I can't make another Kransekake 'cause the dough 433 00:23:14,984 --> 00:23:17,217 needs to chill overnight, but I can make any other kind 434 00:23:17,253 --> 00:23:19,419 - of Nordic dessert. - Thank you, Ms. Fischer. 435 00:23:19,455 --> 00:23:21,321 But I'm sure we can handle the situation. 436 00:23:21,357 --> 00:23:23,257 Can we? I mean, other than pudding, 437 00:23:23,292 --> 00:23:24,502 we don't have anything else to offer, 438 00:23:24,526 --> 00:23:26,093 and pudding isn't exactly Nordic. 439 00:23:26,128 --> 00:23:27,961 I can make an Aebleskiver. 440 00:23:27,997 --> 00:23:30,564 - Sorry, what did you say? - It's a Nordic dessert. 441 00:23:30,599 --> 00:23:32,499 My grandmother and I made it growing up, I mean, 442 00:23:32,534 --> 00:23:35,102 I can make it in my sleep. It's the least I could do. 443 00:23:35,137 --> 00:23:38,405 But you're our guest, we can't have you cooking for us. 444 00:23:38,440 --> 00:23:41,275 Trust me, this, like, what you guys do, 445 00:23:41,310 --> 00:23:43,277 is exactly what I want to be doing. 446 00:23:43,312 --> 00:23:47,481 So it would really just enhance this whole experience for me. 447 00:23:47,516 --> 00:23:49,316 I mean, plus I know how important 448 00:23:49,351 --> 00:23:51,251 this dinner is for you. 449 00:23:51,287 --> 00:23:53,420 Hannah, I think that's a great idea. 450 00:23:53,455 --> 00:23:55,689 Aebleskiver it is, then. 451 00:23:55,724 --> 00:23:56,957 - Great. - Okay. 452 00:23:56,992 --> 00:24:00,694 Cool. Okay. I'm gonna get this to go. 453 00:24:00,729 --> 00:24:02,763 - Okay. - Are you sure about this? 454 00:24:02,798 --> 00:24:04,698 She's here on behalf of a travel agency. 455 00:24:04,733 --> 00:24:06,800 Yes, I know that, but I'd rather not risk 456 00:24:06,835 --> 00:24:08,368 a negative review from Chagnon, 457 00:24:08,404 --> 00:24:10,215 and right now we don't have a better option, so... 458 00:24:10,239 --> 00:24:12,272 Okay, ready. 459 00:24:12,308 --> 00:24:13,840 Great, I'll show you the kitchen. 460 00:24:13,876 --> 00:24:15,609 - Cool. - We got this. 461 00:24:15,644 --> 00:24:17,678 Thank you, Brigitte. 462 00:24:17,713 --> 00:24:19,313 - Right this way. - Cool. 463 00:24:19,348 --> 00:24:20,948 Go ahead. 464 00:24:20,983 --> 00:24:22,816 What did you say it was called? 465 00:24:22,851 --> 00:24:24,351 Aebleskiver. 466 00:24:27,923 --> 00:24:30,958 Okay, so we usually source out most of our desserts, 467 00:24:30,993 --> 00:24:33,727 since as you can see, we don't have a very large kitchen, 468 00:24:33,762 --> 00:24:35,562 but I think we should have everything we need. 469 00:24:35,597 --> 00:24:37,631 I did know you were helping me. 470 00:24:37,666 --> 00:24:39,577 Of course I am! I can't have you telling your clients 471 00:24:39,601 --> 00:24:41,335 that at the Ice Hotel, 472 00:24:41,370 --> 00:24:43,010 they make the guests cook their own meals. 473 00:24:43,038 --> 00:24:45,472 So what do we need? 474 00:24:45,507 --> 00:24:49,476 Okay, I need the cake pop pan, eggs, butter, and milk. 475 00:24:49,511 --> 00:24:51,345 Got it, okay. 476 00:24:54,049 --> 00:24:57,317 So how did your family start designing ice hotels? 477 00:24:57,353 --> 00:24:59,987 Well, when I was a kid, 478 00:25:00,022 --> 00:25:02,422 I asked my dad for an igloo, 479 00:25:02,458 --> 00:25:05,425 and he recruited our family friend, Joe Shawinigan, 480 00:25:05,461 --> 00:25:08,829 who is also a resident artist here, actually. 481 00:25:08,864 --> 00:25:12,766 He's the one that showed my dad how to pack the snow 482 00:25:12,801 --> 00:25:16,103 so tight that it would actually trap our body heat. 483 00:25:16,138 --> 00:25:18,271 My dad and I spent the night in the igloo, 484 00:25:18,307 --> 00:25:20,774 and the idea for the Ice Hotel was born. 485 00:25:20,809 --> 00:25:22,609 That's a nice story. 486 00:25:22,644 --> 00:25:26,179 A lot of dreams are born from great stories. 487 00:25:26,215 --> 00:25:29,182 What inspired you to enter into the wild world 488 00:25:29,218 --> 00:25:31,918 of hospitality and hotel management? 489 00:25:31,954 --> 00:25:34,087 It's a family tradition. 490 00:25:34,123 --> 00:25:37,057 Every year, my family goes on a tropical vacation. 491 00:25:37,092 --> 00:25:38,725 - Really? - Yeah, I loved it. 492 00:25:38,761 --> 00:25:42,095 Collecting seashells, hearing the waves on the shore. 493 00:25:42,131 --> 00:25:45,565 And ever since then, I wanted to manage my own hotel. 494 00:25:45,601 --> 00:25:48,135 Somewhere warm. You know, nothing fancy, 495 00:25:48,170 --> 00:25:50,137 just a couple huts on the ocean. 496 00:25:50,172 --> 00:25:52,272 - That's a good story. - Yeah. 497 00:25:52,307 --> 00:25:54,374 Wish it had a happy ending, though, but... 498 00:25:54,410 --> 00:25:55,909 What happened? 499 00:25:55,944 --> 00:26:00,080 I was managing a hotel for a little bit, 500 00:26:00,115 --> 00:26:04,251 but as it turns out, it kind of flooded on my watch. 501 00:26:04,286 --> 00:26:06,119 So that's when I joined the agency, 502 00:26:06,155 --> 00:26:07,921 and I've been there ever since. 503 00:26:07,956 --> 00:26:10,624 Here I am, fixing another mistake. 504 00:26:12,194 --> 00:26:15,462 You know, the first Ice Hotel that my dad and I tried to build 505 00:26:15,497 --> 00:26:17,597 started melting before we were even finished. 506 00:26:17,633 --> 00:26:19,433 - Really? - Yeah. 507 00:26:19,468 --> 00:26:20,934 It was a total disaster. 508 00:26:20,969 --> 00:26:23,170 But we just kept the dream alive 509 00:26:23,205 --> 00:26:26,273 and kept trying until we did it. 510 00:26:26,308 --> 00:26:29,342 Kind of like these eggs. I'm really trying, 511 00:26:29,378 --> 00:26:31,311 but I think there might be some shell in there. 512 00:26:31,346 --> 00:26:33,513 Okay, well, we can't have Louis Chagnon 513 00:26:33,549 --> 00:26:35,415 crunching on some egg shell, 514 00:26:35,451 --> 00:26:36,683 let's that out of there. Okay. 515 00:26:36,718 --> 00:26:38,185 Okay. 516 00:26:45,627 --> 00:26:47,627 I was so nervous about the whole cake thing, 517 00:26:47,663 --> 00:26:50,530 but actually I ended up having a really good time. 518 00:26:50,566 --> 00:26:53,300 Like, I mean, being in the hotel kitchen, 519 00:26:53,335 --> 00:26:55,335 helping out, it's really my thing. 520 00:26:55,370 --> 00:26:56,937 With the dreamy designer, or without? 521 00:26:58,740 --> 00:27:01,942 It was nice having Ben by my side, assisting me. 522 00:27:01,977 --> 00:27:04,411 Well, it looks like he missed you. 523 00:27:05,514 --> 00:27:08,348 Ladies, how is everything going? 524 00:27:08,383 --> 00:27:10,517 - So far, pretty darn great. - Well, good. 525 00:27:10,552 --> 00:27:14,221 Ben, this is my best friend in the entire world, Phoebe. 526 00:27:14,256 --> 00:27:16,156 Phoebe, it's a pleasure to meet you. 527 00:27:16,191 --> 00:27:17,624 And you. 528 00:27:17,659 --> 00:27:21,228 So, when is Mr. Green getting his dessert? 529 00:27:21,263 --> 00:27:23,363 Well, he just finished his second course, 530 00:27:23,398 --> 00:27:25,499 So he should be getting it any minute now. 531 00:27:25,534 --> 00:27:27,367 I hope he likes it. 532 00:27:30,906 --> 00:27:32,472 We're about to find out. 533 00:27:32,508 --> 00:27:34,474 Oh my gosh... 534 00:27:45,387 --> 00:27:47,921 And for the grand finale, Mr. Green. 535 00:28:16,952 --> 00:28:19,819 La piece de resistance. 536 00:28:21,256 --> 00:28:24,791 Or, as us Americans would say, 537 00:28:24,826 --> 00:28:27,494 the icing on the cake. 538 00:28:40,976 --> 00:28:45,078 I must commend you on a truly remarkable and authentic meal. 539 00:28:45,113 --> 00:28:47,414 And that dessert? 540 00:28:47,449 --> 00:28:49,115 So glad you liked it. 541 00:28:49,151 --> 00:28:51,251 You should meet the culinary genius behind it. 542 00:28:51,286 --> 00:28:53,620 This is Hannah, who made your Aebleskiver. 543 00:28:53,655 --> 00:28:56,556 Well, I had some help in the kitchen. 544 00:28:56,592 --> 00:28:58,758 Well, it is evident, my dear, 545 00:28:58,794 --> 00:29:01,394 that your talents and your skills extend far beyond 546 00:29:01,430 --> 00:29:02,762 just booking vacations. 547 00:29:02,798 --> 00:29:05,265 It's my grandmother's recipe. 548 00:29:05,300 --> 00:29:09,436 In that case, please give my regards to... 549 00:29:09,471 --> 00:29:11,738 your grandmother. 550 00:29:11,773 --> 00:29:13,807 Goodnight. 551 00:29:13,842 --> 00:29:16,309 Goodnight, sir. Thank you. 552 00:29:16,345 --> 00:29:19,179 - So? - He liked it! 553 00:29:19,214 --> 00:29:20,981 Louis Chagnon liked it! 554 00:29:21,016 --> 00:29:22,282 Mr. Green liked it. 555 00:29:22,317 --> 00:29:23,383 So, should we celebrate? 556 00:29:23,418 --> 00:29:25,752 I can make us all the Ice Hotel specialty cocktail. 557 00:29:25,787 --> 00:29:27,287 I would not be opposed to that. 558 00:29:27,322 --> 00:29:29,356 Hey, you know, you guys go ahead and celebrate. 559 00:29:29,391 --> 00:29:31,992 I have a very important phone call to make. 560 00:29:32,027 --> 00:29:33,460 But you guys have fun. 561 00:29:33,495 --> 00:29:35,095 - Okay. - See you. 562 00:29:35,130 --> 00:29:37,764 - Say hi to Shawn for me. - I will! 563 00:29:37,799 --> 00:29:41,434 So I'm curious, what goes into these specialty cocktails? 564 00:29:41,470 --> 00:29:43,603 Do you have a pair of gloves? 565 00:29:43,639 --> 00:29:46,373 - Yes. - You're gonna need 'em. 566 00:29:46,408 --> 00:29:47,841 Okay. 567 00:29:53,014 --> 00:29:54,780 This is so cool! 568 00:29:54,815 --> 00:29:56,726 Imagine if this didn't melt, how it cool it would be, 569 00:29:56,750 --> 00:29:58,817 on, like, a tropical cruise. 570 00:29:58,853 --> 00:30:00,552 Actually, I'm not done with yours yet. 571 00:30:00,588 --> 00:30:02,221 One second. 572 00:30:06,961 --> 00:30:09,127 There. 573 00:30:09,163 --> 00:30:10,462 What?! 574 00:30:10,498 --> 00:30:11,897 That is incredible! 575 00:30:11,932 --> 00:30:13,832 Where did you learn how to do that? 576 00:30:13,868 --> 00:30:15,901 Well, I kinda just taught myself 577 00:30:15,936 --> 00:30:18,003 while sitting in my igloo, actually. 578 00:30:18,038 --> 00:30:20,606 I thought the place needed a little sprucing up, 579 00:30:20,641 --> 00:30:23,509 so I just started etching little designs into the ice, 580 00:30:23,544 --> 00:30:25,444 and just moved on to bigger and bigger things, 581 00:30:25,479 --> 00:30:27,579 and now here we are. 582 00:30:27,615 --> 00:30:31,817 Okay, now for our toast. 583 00:30:31,852 --> 00:30:34,486 The Ice Hotel's homemade cider. 584 00:30:34,522 --> 00:30:38,257 To your Aebleskiver. A great success. 585 00:30:38,292 --> 00:30:40,425 And to you, for saving the day. 586 00:30:40,461 --> 00:30:42,361 Well, I only saved it 587 00:30:42,396 --> 00:30:44,107 because I kind of messed it up to begin with. 588 00:30:44,131 --> 00:30:46,031 I think things happen for a reason. 589 00:30:46,066 --> 00:30:49,301 Yeah, I'll go with that. Cheers. 590 00:30:49,336 --> 00:30:50,903 Cheers. 591 00:30:54,742 --> 00:30:58,944 I think this is better than any tropical drink I've ever had. 592 00:30:58,979 --> 00:31:02,881 And actually, it kinda makes me happy that I'm here 593 00:31:02,917 --> 00:31:04,950 and not on the cruise. 594 00:31:04,985 --> 00:31:08,854 For the record, I'm glad you made it. 595 00:31:34,348 --> 00:31:36,815 Hey, Erin! Everything is amazing. 596 00:31:36,850 --> 00:31:38,328 I actually think I can start to get used to 597 00:31:38,352 --> 00:31:39,751 all the ice and snow. 598 00:31:39,787 --> 00:31:41,353 That's great news, Hannah! 599 00:31:41,388 --> 00:31:42,988 Because in a few days, we'll vote to see 600 00:31:43,023 --> 00:31:45,090 if you'll be our manager of Frosty Forays, 601 00:31:45,125 --> 00:31:47,726 which would mean a nice big office you can keep 602 00:31:47,761 --> 00:31:50,562 as hot or as cold as you like. Great, huh? 603 00:31:50,598 --> 00:31:55,367 Yeah, great! But I don't mind being so hands on. 604 00:31:55,402 --> 00:31:57,936 Trust me, you will have enough on your hands 605 00:31:57,972 --> 00:31:59,771 overseeing all of our agents. 606 00:31:59,807 --> 00:32:02,174 Now get out there, and experience everything you can 607 00:32:02,209 --> 00:32:04,109 so you have lots of recommendations to pass on. 608 00:32:04,144 --> 00:32:06,411 - You bet. - Great. Thanks, Hannah. 609 00:32:06,447 --> 00:32:07,713 Okay, bye. 610 00:32:15,723 --> 00:32:16,655 Morning, Mr. Green. 611 00:32:16,690 --> 00:32:18,457 Great day to sign up for winter activities. 612 00:32:18,492 --> 00:32:20,392 That it is. And besides, 613 00:32:20,427 --> 00:32:24,229 I need to work off that fabulous meal I had last night. 614 00:32:24,264 --> 00:32:26,732 How about snowshoeing? That's different, right? 615 00:32:26,767 --> 00:32:28,133 And kind of a perfect day for it, 616 00:32:28,168 --> 00:32:29,479 with all the fresh snow we just got. 617 00:32:29,503 --> 00:32:31,536 And I'm sure it's a workout. 618 00:32:31,572 --> 00:32:34,706 You know, I've never tried snowshoeing. 619 00:32:34,742 --> 00:32:37,109 That's a great idea. Thank you. 620 00:32:41,515 --> 00:32:43,148 Morning, guys. 621 00:32:43,183 --> 00:32:45,250 What a beautiful day full of fresh snow. 622 00:32:45,285 --> 00:32:48,053 It is, but it's kept some of our staff from getting here 623 00:32:48,088 --> 00:32:50,000 so we're just trying to work out which activities we have to 624 00:32:50,024 --> 00:32:52,424 - cancel for the day. - Like what? 625 00:32:52,459 --> 00:32:54,660 Cross country skiing, snowshoeing. 626 00:32:54,695 --> 00:32:57,963 I kinda just convinced Chagnon to do the snowshoeing. 627 00:32:57,998 --> 00:33:01,166 Sorry, you know who Louis Chagnon is? 628 00:33:01,201 --> 00:33:02,934 I kinda let the cat out of the bag. 629 00:33:02,970 --> 00:33:05,771 But only because I guessed. Kind of. 630 00:33:05,806 --> 00:33:10,075 Oh, well. Now it seems we're in another Chagnon pickle. 631 00:33:10,110 --> 00:33:11,810 Guess it won't bode well for our review 632 00:33:11,845 --> 00:33:13,945 if we have to cancel an activity at the last minute. 633 00:33:13,981 --> 00:33:16,848 I know. Phoebe can do it. 634 00:33:16,884 --> 00:33:18,128 I mean, she's a fitness instructor, 635 00:33:18,152 --> 00:33:20,752 so she knows everything sport-like. 636 00:33:20,788 --> 00:33:23,422 That's kind of you to offer her services, Ms. Fischer, 637 00:33:23,457 --> 00:33:25,101 but we need two people to take a group out. 638 00:33:25,125 --> 00:33:27,192 One to lead, and one to take up the rear 639 00:33:27,227 --> 00:33:28,593 and make sure no one falls behind. 640 00:33:28,629 --> 00:33:29,961 Well, I can do it. 641 00:33:29,997 --> 00:33:31,207 Honestly, you've already done enough. 642 00:33:31,231 --> 00:33:33,543 No, I would love to, and I'm sure Phoebe would be on board. 643 00:33:33,567 --> 00:33:35,167 But you don't know the trails, 644 00:33:35,202 --> 00:33:37,602 and I doubt getting Louis Chagnon lost would help us. 645 00:33:37,638 --> 00:33:39,838 Well, I can clear my schedule and accompany them. 646 00:33:39,873 --> 00:33:42,340 Okay, well, I'll tell Phoebe she's instructing today. 647 00:33:42,376 --> 00:33:44,142 - Great. - Okay. 648 00:33:44,178 --> 00:33:45,143 Okay. 649 00:33:45,179 --> 00:33:48,346 - I have to... - I know what you're gonna say. 650 00:33:48,382 --> 00:33:50,515 Look, she's so much more than just a travel agent. 651 00:33:50,551 --> 00:33:52,117 She has dreams of owning her own hotel. 652 00:33:52,152 --> 00:33:53,719 Really? 653 00:33:53,754 --> 00:33:55,632 And I think she has some really great problem solving skills. 654 00:33:55,656 --> 00:33:57,989 So don't worry. We'll handle it. 655 00:34:09,570 --> 00:34:10,836 Knock-knock. 656 00:34:10,871 --> 00:34:12,738 Oh my goodness, Hannah! 657 00:34:12,773 --> 00:34:14,417 I was just about to come and find you. Guess what? 658 00:34:14,441 --> 00:34:15,407 What? What's up? 659 00:34:15,442 --> 00:34:18,009 Shawn is coming here. To the hotel, to see me! 660 00:34:18,045 --> 00:34:20,712 That is great! I mean... 661 00:34:20,748 --> 00:34:22,514 wait, what does that mean? 662 00:34:22,549 --> 00:34:25,550 It means he's finally proving his commitment to me. 663 00:34:25,586 --> 00:34:26,730 Phoebe, I'm so happy for you. 664 00:34:26,754 --> 00:34:27,953 - Really. - Thank you. 665 00:34:27,988 --> 00:34:31,757 And don't worry, I won't make you feel like a third wheel. 666 00:34:31,792 --> 00:34:34,426 Hey, especially if Ben hangs out with us. 667 00:34:34,461 --> 00:34:36,495 Then we could, like, you know, double date. 668 00:34:36,530 --> 00:34:39,765 I really don't think Ben has time to hang out. 669 00:34:39,800 --> 00:34:42,434 Besides, I kind of messed something up again, 670 00:34:42,469 --> 00:34:44,169 but that's okay 'cause we're gonna fix it. 671 00:34:44,204 --> 00:34:46,905 We? What do you mean, "we?" 672 00:34:46,940 --> 00:34:48,573 Snowshoeing? 673 00:34:48,609 --> 00:34:50,041 Seriously? That's fun. 674 00:34:50,077 --> 00:34:51,843 I mean, I've always wanted to try it. 675 00:34:51,879 --> 00:34:53,411 - You've never tried it? - No, 676 00:34:53,447 --> 00:34:55,125 but I hear it's challenging which is very good, 677 00:34:55,149 --> 00:34:58,216 because I haven't had a proper workout since we arrived. 678 00:34:58,252 --> 00:34:59,951 Oh no... 679 00:34:59,987 --> 00:35:01,520 Why, what? 680 00:35:01,555 --> 00:35:05,056 I kinda signed you up to lead a snowshoeing tour. 681 00:35:05,092 --> 00:35:06,691 Why?! 682 00:35:06,727 --> 00:35:08,938 Because Ben was going to have to cancel because his employees 683 00:35:08,962 --> 00:35:10,940 got held up by a snow storm, and then, I, of course, 684 00:35:10,964 --> 00:35:13,765 told Chagnon that he should try it, and if he can't, 685 00:35:13,801 --> 00:35:15,779 then he might give the hotel a bad review, but that's okay, 686 00:35:15,803 --> 00:35:17,135 because we can learn how... 687 00:35:17,171 --> 00:35:18,136 Hannah, I know you like this guy, 688 00:35:18,172 --> 00:35:20,138 but it takes me awhile to plan a cardio circuit 689 00:35:20,174 --> 00:35:22,374 and I don't even know how to snowshoe. 690 00:35:22,409 --> 00:35:24,643 I feel like if I can get this hotel a good review, 691 00:35:24,678 --> 00:35:26,578 then I'm kinda like, 692 00:35:26,613 --> 00:35:29,047 redeeming myself for flooding the other one. 693 00:35:30,417 --> 00:35:33,585 - Is that crazy? - It's not crazy. 694 00:35:33,620 --> 00:35:34,798 And besides, how hard can it be. 695 00:35:34,822 --> 00:35:37,000 I mean, we already know how to cross country ski, right? 696 00:35:37,024 --> 00:35:38,924 - Thanks, you're the best. - I know. 697 00:35:40,661 --> 00:35:43,161 Okay, let's see how this thing is done. 698 00:35:43,197 --> 00:35:45,297 Is snowshoeing one word or two? 699 00:35:45,332 --> 00:35:46,665 Oh boy. 700 00:35:55,142 --> 00:35:58,009 All right! Is everyone excited to hit the trails? 701 00:36:00,214 --> 00:36:03,014 Great, guys! Now your strides should be a little bit 702 00:36:03,050 --> 00:36:06,284 wider than normal, let's say, if you were hiking. 703 00:36:06,320 --> 00:36:08,420 She really does know what she's doing. 704 00:36:09,957 --> 00:36:12,858 And make sure to keep your feet firmly in the snow. 705 00:36:12,893 --> 00:36:15,460 You're gonna need the traction from your snowshoe cleats 706 00:36:15,495 --> 00:36:18,830 and your poles for traction, okay, guys? 707 00:36:18,866 --> 00:36:21,833 Pick up the pace! Keep it going! 708 00:36:21,869 --> 00:36:24,035 Gorgeous day out, guys! 709 00:36:24,071 --> 00:36:26,338 Let's go! Pick it up! 710 00:36:30,244 --> 00:36:33,778 Come on, guys! Gotta get that work out. 711 00:36:33,814 --> 00:36:35,447 Feel the burn. 712 00:36:37,417 --> 00:36:40,185 I prefer skiing myself. 713 00:36:40,220 --> 00:36:42,153 But this is good. 714 00:36:43,156 --> 00:36:45,557 I am not complaining. 715 00:36:48,996 --> 00:36:52,397 Come on! Get those poles working for ya! 716 00:36:52,432 --> 00:36:54,900 Sorry. She's kinda used to running a cardio class. 717 00:36:54,935 --> 00:36:56,412 At this pace it will tire everyone out 718 00:36:56,436 --> 00:36:57,736 before we're halfway through. 719 00:36:57,771 --> 00:37:00,705 I know. I know how we can slow down the pace. 720 00:37:00,741 --> 00:37:02,741 Okay, everybody stop. 721 00:37:02,776 --> 00:37:06,878 If we all look to the right, we can see, 722 00:37:06,914 --> 00:37:11,082 beautiful view of... 723 00:37:11,118 --> 00:37:15,720 Boreal forests. Yes, filled primarily with pine, 724 00:37:15,756 --> 00:37:18,356 spruce, and larch. 725 00:37:18,392 --> 00:37:23,028 This is no doubt, an integral part of the landscape. 726 00:37:23,063 --> 00:37:25,230 Yes, indeed it is. 727 00:37:25,265 --> 00:37:28,600 Because of our long, cold, climate, 728 00:37:28,635 --> 00:37:31,670 it means we have a very short growing period, 729 00:37:31,705 --> 00:37:35,674 so the forests provide a haven of survival 730 00:37:35,709 --> 00:37:40,011 for many different species of vegetation and wildlife. 731 00:37:40,047 --> 00:37:43,281 Now as we continue, we're gonna be stopping from here and there 732 00:37:43,317 --> 00:37:46,551 to talk about, 733 00:37:46,586 --> 00:37:48,787 facts about the region. 734 00:37:48,822 --> 00:37:53,191 - Won't we? - Yes, yes we will. 735 00:37:53,226 --> 00:37:55,360 - You are good! - Thank you. 736 00:38:01,868 --> 00:38:04,269 Now these forests will actually yield 737 00:38:04,304 --> 00:38:07,539 quite an impressive variety of berries year round. 738 00:38:07,574 --> 00:38:10,019 Like the cloud berries you use in the tea at the hotel? 739 00:38:10,043 --> 00:38:12,077 That's right. 740 00:38:12,112 --> 00:38:14,112 Yes, in the springtime, 741 00:38:14,147 --> 00:38:18,683 wild blueberries, cloud berries, and goose berries 742 00:38:18,719 --> 00:38:22,153 will cover these grounds in a cornucopia of color. 743 00:38:23,557 --> 00:38:25,757 - What is it? - The trail, 744 00:38:25,792 --> 00:38:27,625 it hasn't been cleared through here. 745 00:38:27,661 --> 00:38:29,227 What does that mean? 746 00:38:29,262 --> 00:38:31,730 It means I can't exactly be sure where we're going. 747 00:38:31,765 --> 00:38:34,299 Are you saying we're lost? 748 00:38:34,334 --> 00:38:38,136 This is very intriguing, but I must say, 749 00:38:38,171 --> 00:38:41,639 the thought of a hot tea right now is most appealing. 750 00:38:41,675 --> 00:38:43,308 - Yes. - Yeah, guys. 751 00:38:43,343 --> 00:38:46,711 How long is this tour? Or like, snowshoe, whatever. 752 00:38:46,747 --> 00:38:48,791 I'd say we'd have looped around already, 753 00:38:48,815 --> 00:38:50,315 but I don't remember the turnabout. 754 00:38:50,350 --> 00:38:51,594 I think we should get Chagnon off his feet, 755 00:38:51,618 --> 00:38:54,319 'cause I can't tell if he's red from the cold or the exertion. 756 00:38:54,354 --> 00:38:58,289 Okay, maybe I could try to find us on the GPS. 757 00:38:58,325 --> 00:39:00,725 Don't bother, there's no signal. I already tried. 758 00:39:00,761 --> 00:39:01,926 It's okay, 759 00:39:01,962 --> 00:39:05,430 we're just going to follow our tracks back to the hotel. 760 00:39:05,465 --> 00:39:08,266 All right, everybody! Time to go back! 761 00:39:09,770 --> 00:39:11,269 Okay. 762 00:39:21,681 --> 00:39:23,148 Yeah. 763 00:39:23,183 --> 00:39:24,594 Looks like we're not the only ones taking advantage 764 00:39:24,618 --> 00:39:26,051 of the fresh snow. 765 00:39:27,988 --> 00:39:29,821 That house over there. 766 00:39:29,856 --> 00:39:31,467 Maybe someone's home, we could ask for directions. 767 00:39:31,491 --> 00:39:33,458 Yeah, good idea. I'll go check it out. 768 00:39:33,493 --> 00:39:34,926 Okay. 769 00:39:37,064 --> 00:39:38,997 Right this way, folks. 770 00:39:56,483 --> 00:39:59,551 My goodness, what do we have here? 771 00:39:59,586 --> 00:40:03,521 Hi, sorry for the intrusion, we're from the Ice Hotel and... 772 00:40:03,557 --> 00:40:05,123 We're a bit lost. 773 00:40:05,158 --> 00:40:07,892 The famed ice hotel, come on in. 774 00:40:07,928 --> 00:40:09,160 - Come in. - All of us? 775 00:40:09,196 --> 00:40:10,562 Of course, you've come a long way. 776 00:40:10,597 --> 00:40:12,964 All of you need to warm up before we set you 777 00:40:12,999 --> 00:40:14,866 - in the right direction. - Come on. 778 00:40:17,437 --> 00:40:19,003 Come along, folks. 779 00:40:22,576 --> 00:40:25,643 Some hot gooseberry tea to get the chill out of your bones. 780 00:40:25,679 --> 00:40:27,679 Thank you. 781 00:40:27,714 --> 00:40:29,147 I must say, 782 00:40:29,182 --> 00:40:32,817 this is the most enjoyable part of the tour. 783 00:40:32,853 --> 00:40:34,886 We kinda told the guests that this was part 784 00:40:34,921 --> 00:40:36,721 of the whole snowshoeing tour. 785 00:40:36,756 --> 00:40:38,923 Yeah, so they don't know we're lost. 786 00:40:38,959 --> 00:40:41,759 Don't worry, you haven't strayed too far off the beaten path. 787 00:40:41,795 --> 00:40:43,394 Yeah, we'll point you in the right way 788 00:40:43,430 --> 00:40:44,540 after you've all had a rest. 789 00:40:44,564 --> 00:40:47,398 Thank you so much for your hospitality, both of you. 790 00:40:47,434 --> 00:40:49,834 Well, the Ice Hotel was more than hospitable to us 791 00:40:49,870 --> 00:40:53,171 when we stayed there on our 20th wedding anniversary. 792 00:40:53,206 --> 00:40:57,041 It was magical. I even remember the room we stayed in. 793 00:40:57,077 --> 00:40:59,043 It had a snow owl theme. 794 00:40:59,079 --> 00:41:00,289 My father designed that room. 795 00:41:00,313 --> 00:41:01,946 Your father, really?! 796 00:41:01,982 --> 00:41:05,016 Yeah, so this is my first year designing the hotel by myself 797 00:41:05,051 --> 00:41:08,419 but my father is the real creative force behind it 798 00:41:08,455 --> 00:41:10,388 and has been for the last 22 years. 799 00:41:10,423 --> 00:41:12,524 So you're an artist just like we are. 800 00:41:12,559 --> 00:41:13,925 I guess so, yeah. 801 00:41:13,960 --> 00:41:15,960 What kind of art do the both of you do? 802 00:41:15,996 --> 00:41:18,463 Well, if you take a closer look at your mug, 803 00:41:18,498 --> 00:41:21,132 - you'll see. - Glassware? 804 00:41:21,168 --> 00:41:25,303 We hand-blow them, so each is different and unique. 805 00:41:25,338 --> 00:41:27,772 If you're interested, I can show you our workshop. 806 00:41:27,807 --> 00:41:29,707 Everyone seems pretty content right now, 807 00:41:29,743 --> 00:41:31,142 so I don't see why not, yeah. 808 00:41:31,178 --> 00:41:33,111 Come on, I'll show you. 809 00:41:35,682 --> 00:41:39,617 Watch your step. 810 00:41:39,653 --> 00:41:43,588 And in here, well, this is where the magic happens. 811 00:41:46,026 --> 00:41:48,092 Take a look. 812 00:41:48,128 --> 00:41:49,160 Cool. 813 00:41:49,196 --> 00:41:53,131 Each piece is so fluid and unique. 814 00:41:53,166 --> 00:41:55,111 That's the beauty of working with handcrafted glass. 815 00:41:55,135 --> 00:41:57,113 You have to work with it while it's still in liquid form, 816 00:41:57,137 --> 00:41:59,270 so you go with the flow as you mold it 817 00:41:59,306 --> 00:42:00,939 into whatever shape you want. 818 00:42:00,974 --> 00:42:03,408 You know what? I'm gonna show you. Come on. 819 00:42:06,179 --> 00:42:10,048 Now just be very careful, that oven is 2,000 degrees. 820 00:42:12,185 --> 00:42:14,919 Okay. 821 00:42:14,955 --> 00:42:18,323 So, what you do... dip it in here. 822 00:42:20,527 --> 00:42:24,028 That is liquid glass. 823 00:42:24,064 --> 00:42:26,297 Now, we just take this out, 824 00:42:26,333 --> 00:42:28,833 and now, I'm going to take it over here and roll it out, 825 00:42:28,868 --> 00:42:30,835 and I'm going to roll that liquid glass out there 826 00:42:30,870 --> 00:42:34,539 just like I'm rolling out dough, as if I was baking. 827 00:42:34,574 --> 00:42:37,342 Why don't you give it a try? 828 00:42:37,377 --> 00:42:39,210 - Me? - Yeah. 829 00:42:39,246 --> 00:42:40,278 - Go for it, yeah! - Okay. 830 00:42:40,313 --> 00:42:42,347 - Okay. - That's it. 831 00:42:42,382 --> 00:42:44,282 You want to keep it centered on the tip there. 832 00:42:44,317 --> 00:42:45,828 Yeah, down a little bit lower, that's it. 833 00:42:45,852 --> 00:42:48,620 I'm going to add some sparkle. 834 00:42:48,655 --> 00:42:49,699 - Yeah. - There you go. 835 00:42:49,723 --> 00:42:51,000 There you go! 836 00:42:51,024 --> 00:42:52,190 - Here you try. - You sure? 837 00:42:52,225 --> 00:42:52,991 Yeah. 838 00:42:53,026 --> 00:42:54,303 I think you're doing a great job. 839 00:42:54,327 --> 00:42:55,393 - I am. - Okay. 840 00:42:55,428 --> 00:42:56,628 Yeah. That's perfect. 841 00:42:56,663 --> 00:42:58,229 And I'm going to grab that from you. 842 00:42:58,265 --> 00:42:59,197 Okay. 843 00:42:59,232 --> 00:43:01,499 'Cause I'm going to put it back in the oven. 844 00:43:04,271 --> 00:43:05,870 - Oh yeah. - Cool. 845 00:43:05,905 --> 00:43:07,538 Yeah, that looks great. 846 00:43:07,574 --> 00:43:11,342 Okay, now the beauty of working with liquid glass 847 00:43:11,378 --> 00:43:13,811 is you can form it into anything you can think of. 848 00:43:16,449 --> 00:43:19,250 See how it's making a nice shape there? 849 00:43:19,286 --> 00:43:22,520 And that is a little introduction into glassmaking. 850 00:43:22,555 --> 00:43:24,188 Well, what do you think? 851 00:43:24,224 --> 00:43:26,002 Do you think the rest of your group would be interested 852 00:43:26,026 --> 00:43:27,358 in seeing this process? 853 00:43:27,394 --> 00:43:28,726 Really? You would show them? 854 00:43:28,762 --> 00:43:31,095 My wife will tell you I love an audience 855 00:43:31,131 --> 00:43:33,164 and out here we don't get a lot of visitors, so... 856 00:43:33,199 --> 00:43:34,832 - Are you sure? - Yeah. 857 00:43:34,868 --> 00:43:37,368 Because I think you'd have a very captivated audience, yeah. 858 00:43:37,404 --> 00:43:38,770 The more the merrier. Bring 'em in. 859 00:43:38,805 --> 00:43:40,038 - Okay. - Okay. 860 00:43:40,073 --> 00:43:41,539 Alright, I'll get ready. 861 00:44:00,060 --> 00:44:02,226 Philip is crushing it in there. 862 00:44:02,262 --> 00:44:03,895 He's bringing down the house. 863 00:44:03,930 --> 00:44:05,141 Yeah, he's quite the character. 864 00:44:05,165 --> 00:44:06,264 Yeah. 865 00:44:07,400 --> 00:44:10,702 You know, you really know how to turn things around. 866 00:44:10,737 --> 00:44:14,772 First the cake, now this snowshoeing excursion, 867 00:44:14,808 --> 00:44:17,942 I mean, it's a real talent, 868 00:44:17,977 --> 00:44:20,278 and I think it's one that every hotel owner should have. 869 00:44:20,313 --> 00:44:24,315 Well, I don't have my own hotel, but I am happy to make sure 870 00:44:24,351 --> 00:44:26,451 that your hotel gets the review it deserves, 871 00:44:26,486 --> 00:44:31,089 because this whole experience has been amazing 872 00:44:31,124 --> 00:44:33,458 in so many ways. 873 00:44:33,493 --> 00:44:37,428 I mean... look at this. 874 00:44:39,432 --> 00:44:41,766 Not what I expected. 875 00:44:41,801 --> 00:44:45,436 And what did you expect? 876 00:44:45,472 --> 00:44:49,006 I was pretty unsure about coming here. 877 00:44:49,042 --> 00:44:51,142 I mean... 878 00:44:51,177 --> 00:44:53,745 the thought of trading in my swimsuit for a parka? 879 00:44:53,780 --> 00:44:55,646 Not ideal, 880 00:44:55,682 --> 00:45:00,651 but all the snow and ice and... 881 00:45:01,888 --> 00:45:03,354 ...crisp air, 882 00:45:03,390 --> 00:45:07,425 it's rejuvenating in its own way. 883 00:45:07,460 --> 00:45:10,628 So, you're a convert. 884 00:45:10,663 --> 00:45:13,431 Well, I would still like to hit the beach every now and then. 885 00:45:13,466 --> 00:45:16,801 But for now... 886 00:45:16,836 --> 00:45:19,036 I think I prefer it here. 887 00:45:26,346 --> 00:45:30,481 Yeah, that's... that's caribou. 888 00:45:33,586 --> 00:45:37,555 Right. 889 00:45:37,590 --> 00:45:39,957 Some people think that if you see one, 890 00:45:39,993 --> 00:45:42,727 it means your spiritual or emotional journey 891 00:45:42,762 --> 00:45:45,863 is coming to a fruitful end. 892 00:45:45,899 --> 00:45:51,803 Kind of like a happy ending to a good story. 893 00:45:51,838 --> 00:45:55,506 There you are. 894 00:45:55,542 --> 00:45:58,976 Mon, chef-d'oeuvre. 895 00:45:59,012 --> 00:46:00,378 It's a masterpiece, eh? 896 00:46:00,413 --> 00:46:02,013 Beautiful, yeah. 897 00:46:02,048 --> 00:46:05,550 Well, it's getting kind of late, we should probably head back. 898 00:46:18,064 --> 00:46:20,765 I can't thank your friend Phoebe enough for stepping in 899 00:46:20,800 --> 00:46:22,767 as our snow shoeing expert. That was great. 900 00:46:22,802 --> 00:46:25,670 Well, I'm glad she's rewarding herself with a sauna. 901 00:46:25,705 --> 00:46:26,904 Good. 902 00:46:26,940 --> 00:46:30,608 So, that was clearly a success with all the guests buzzing, 903 00:46:30,643 --> 00:46:33,110 especially Mr. Green. 904 00:46:33,146 --> 00:46:34,011 Although if I'd had the staff, 905 00:46:34,047 --> 00:46:35,324 I would have sent out a search party. 906 00:46:35,348 --> 00:46:37,114 Where on earth did you go? 907 00:46:37,150 --> 00:46:40,785 We kind of turned it into more of a tour than just a hike. 908 00:46:40,820 --> 00:46:42,431 - We got a little bit lost. - But it was great, 909 00:46:42,455 --> 00:46:43,999 because we had all those interesting stories 910 00:46:44,023 --> 00:46:45,122 and tidbits for the tour... 911 00:46:45,158 --> 00:46:47,692 Yeah, and then you discovered the Peterson farmhouse, 912 00:46:47,727 --> 00:46:49,305 which turned into an incredible experience. 913 00:46:49,329 --> 00:46:50,840 And I think we're going to have to add it 914 00:46:50,864 --> 00:46:53,364 - to the hike for next year. - That is a great idea! 915 00:46:53,399 --> 00:46:55,177 You know what? You should make a brochure for it. 916 00:46:55,201 --> 00:46:56,834 You're amazing, Hannah, 917 00:46:56,870 --> 00:46:58,447 I could really use somebody like you in Finland. 918 00:46:58,471 --> 00:47:00,449 Really? I don't know, I feel like I keep fixing everything 919 00:47:00,473 --> 00:47:02,039 that I bumble up. 920 00:47:02,075 --> 00:47:05,510 Ben, I really do need you to go check and make sure 921 00:47:05,545 --> 00:47:07,556 everything is in order for the maple syrup party tonight. 922 00:47:07,580 --> 00:47:09,380 Right! Of course, yes. 923 00:47:09,415 --> 00:47:10,948 Are you going to join us for that? 924 00:47:10,984 --> 00:47:12,328 It's like my favorite event of the year. 925 00:47:12,352 --> 00:47:14,185 - Then how could I miss it? - Great. Okay. 926 00:47:14,220 --> 00:47:17,388 I'll meet you out front and show you the way around eight? 927 00:47:17,423 --> 00:47:18,723 - Yeah. - Okay. 928 00:47:18,758 --> 00:47:20,491 - Ben? - Right, yes. 929 00:47:20,527 --> 00:47:23,327 I'll see you later. 930 00:47:30,236 --> 00:47:31,969 Hey. 931 00:47:32,005 --> 00:47:35,006 Is Phoebe joining us or is she wrapped up in another call. 932 00:47:35,041 --> 00:47:37,052 No. Phoebe got a head start with Louis and the gang. 933 00:47:37,076 --> 00:47:39,877 Okay, okay, cool. Are you warm enough? 934 00:47:39,913 --> 00:47:41,323 Because it's a bit of a walk to get there. 935 00:47:41,347 --> 00:47:42,480 Yeah, I got my layers. 936 00:47:42,515 --> 00:47:44,982 Okay, well it's right this way. 937 00:47:56,362 --> 00:47:58,930 This is like... magic. 938 00:48:00,567 --> 00:48:03,034 Yeah, forests have always been spiritual places, 939 00:48:03,069 --> 00:48:04,669 so, I thought I'd create this 940 00:48:04,704 --> 00:48:06,549 to give the guests some of that magic, you know? 941 00:48:06,573 --> 00:48:09,707 This, what you've created is like a... 942 00:48:09,742 --> 00:48:12,677 like a different world. 943 00:48:12,712 --> 00:48:15,112 I read once somewhere that a walk in the forest 944 00:48:15,148 --> 00:48:18,249 has the same effect on the mind as deep meditation. 945 00:48:18,284 --> 00:48:20,518 So, anytime I have a creative block 946 00:48:20,553 --> 00:48:22,553 or I'm trying to work through a problem, 947 00:48:22,589 --> 00:48:25,122 I'll just come out here and it usually helps. 948 00:48:25,158 --> 00:48:27,425 Is that where you came up with this? 949 00:48:27,460 --> 00:48:29,427 Yes, it is. 950 00:48:31,230 --> 00:48:32,863 What was that? 951 00:48:32,899 --> 00:48:35,566 Probably just an owl. 952 00:48:35,602 --> 00:48:37,234 Didn't sound like an owl. 953 00:48:38,504 --> 00:48:40,538 Okay, that definitely was not an owl! 954 00:48:40,573 --> 00:48:43,107 It's okay, they're not interested in us. It's okay. 955 00:48:43,142 --> 00:48:47,044 I got you. Trust me. 956 00:48:47,080 --> 00:48:49,046 I'm very sweet, I'll have you know. 957 00:48:51,250 --> 00:48:53,784 Speaking of, I know something else very sweet 958 00:48:53,820 --> 00:48:55,953 that I think you might enjoy. 959 00:49:07,467 --> 00:49:09,066 What is this place? 960 00:49:09,102 --> 00:49:11,936 This is a maple syrup farm that I bought. 961 00:49:11,971 --> 00:49:14,283 I thought our guests could enjoy learning the old traditions 962 00:49:14,307 --> 00:49:15,406 of how to make maple syrup. 963 00:49:15,441 --> 00:49:17,286 Brigitte looks like she knows what she's doing. 964 00:49:17,310 --> 00:49:18,476 Oh yeah. 965 00:49:18,511 --> 00:49:21,345 Anything to do with the winter season is like her thing. 966 00:49:21,381 --> 00:49:23,781 I honestly have no idea what I did before I hired her, 967 00:49:23,816 --> 00:49:28,152 because she does so much for me, it's kind of crazy actually. 968 00:49:28,187 --> 00:49:31,355 Anyway, come over here. I want to show you this. 969 00:49:31,391 --> 00:49:36,260 Okay, this right here is called a spile. 970 00:49:36,295 --> 00:49:39,096 It's just a tap that allows the sap to run into the bucket. 971 00:49:39,132 --> 00:49:41,432 You see, this one's almost full. 972 00:49:41,467 --> 00:49:43,968 - Can I try it? - Go for it if you want. 973 00:49:44,003 --> 00:49:45,503 It's mostly like water. 974 00:49:45,538 --> 00:49:48,839 Here. 975 00:49:48,875 --> 00:49:51,308 Here, why don't you tap your own. 976 00:49:51,344 --> 00:49:54,712 Here's your spile and your hammer. 977 00:49:54,747 --> 00:49:56,714 Okay. 978 00:49:56,749 --> 00:50:00,051 Yeah, there you go, right there. 979 00:50:00,086 --> 00:50:02,019 There you go. 980 00:50:03,356 --> 00:50:04,822 Nice. 981 00:50:08,528 --> 00:50:11,028 I see that you two have found, as they say, 982 00:50:11,064 --> 00:50:12,296 the sweet spot. 983 00:50:12,331 --> 00:50:15,566 Good one, Mr. Green. 984 00:50:19,672 --> 00:50:23,240 Gather round, gather round. 985 00:50:23,276 --> 00:50:25,676 - That's it. Ben? - Yeah. 986 00:50:25,712 --> 00:50:27,678 Okay. 987 00:50:27,714 --> 00:50:31,182 This is the part where the sap, which runs from the trees 988 00:50:31,217 --> 00:50:34,218 is boiled down so the water evaporates, 989 00:50:34,253 --> 00:50:37,755 and what's left is what we like to call liquid gold. 990 00:50:37,790 --> 00:50:39,023 That's right. 991 00:50:39,058 --> 00:50:40,691 So, it actually takes 992 00:50:40,727 --> 00:50:44,028 about 40 to 50 gallons of sap to make just one gallon of syrup. 993 00:50:44,063 --> 00:50:46,430 So, it really is just as precious as gold. 994 00:50:46,466 --> 00:50:48,532 And even more delicious. 995 00:50:48,568 --> 00:50:51,268 You got that right, Mr. Green. 996 00:50:51,304 --> 00:50:53,370 And on that note, without any further ado, 997 00:50:53,406 --> 00:50:57,508 the moment you've all been waiting for, a little sampling. 998 00:50:57,543 --> 00:50:59,777 If you'll follow us over here. 999 00:51:06,786 --> 00:51:09,220 Okay, so here's where we make our maple taffy 1000 00:51:09,255 --> 00:51:10,621 for you to enjoy. 1001 00:51:10,656 --> 00:51:13,891 So, what Brigitte's got here is boiling hot syrup, 1002 00:51:13,926 --> 00:51:16,727 and when she pours it into the snow, it'll begin to harden. 1003 00:51:16,763 --> 00:51:19,063 Next, you're going to take your popsicle stick 1004 00:51:19,098 --> 00:51:22,032 and you're going to sort of twirl it into the taffy 1005 00:51:22,068 --> 00:51:25,770 and you'll be making sort of like a little lollypop with it. 1006 00:51:25,805 --> 00:51:27,972 You want to do it while it's still soft, 1007 00:51:28,007 --> 00:51:29,473 but not too soft, 1008 00:51:29,509 --> 00:51:31,709 or you'll have a gooey mess on your hands. 1009 00:51:32,945 --> 00:51:35,713 - Great. Looking good. - Ta-dah... 1010 00:51:35,748 --> 00:51:38,282 Oh no. 1011 00:51:41,454 --> 00:51:46,457 I am so, so, so sorry. I can fix this. 1012 00:51:46,492 --> 00:51:48,058 - It's alright... - Please let me. 1013 00:51:48,094 --> 00:51:49,293 - It's alright. - No I got it. 1014 00:51:49,328 --> 00:51:50,572 - I got it. - No, no, no, I got it. 1015 00:51:50,596 --> 00:51:53,264 Ladies! Please, that is my favorite hat. 1016 00:51:53,299 --> 00:51:56,433 I bought that at a Celtic boutique in northern Scotland. 1017 00:51:56,469 --> 00:51:58,302 It's very, very Scottish. 1018 00:51:58,337 --> 00:52:00,771 I'm managing this event. I'll handle it. 1019 00:52:00,807 --> 00:52:02,818 Mr. Green, why don't you come inside with Ben and I. 1020 00:52:02,842 --> 00:52:04,275 He'll get you cleaned up, 1021 00:52:04,310 --> 00:52:06,110 and I'll make sure your hat is good as new. 1022 00:52:08,714 --> 00:52:11,849 Dear, it's in my hair. 1023 00:52:11,884 --> 00:52:15,186 - It's... It's in my hair! - Come with me. 1024 00:52:15,221 --> 00:52:16,620 I am so sorry, Mr. Green. 1025 00:52:16,656 --> 00:52:18,489 It's in my hair. 1026 00:52:20,293 --> 00:52:22,426 Don't worry about it. 1027 00:52:22,461 --> 00:52:23,994 Yeah, really, don't worry about it. 1028 00:52:24,030 --> 00:52:26,997 I mean, I'm sure his fancy Scottish hat will be just fine. 1029 00:52:27,033 --> 00:52:29,500 There goes my chances of redeeming myself. 1030 00:52:29,535 --> 00:52:32,436 It's an accident. I mean, he could have done it himself. 1031 00:52:32,471 --> 00:52:35,072 It was me, as per usual. 1032 00:53:11,377 --> 00:53:14,011 Hey, where'd you go last night? 1033 00:53:14,046 --> 00:53:16,580 Well, after snowshoeing and all the maple syrup fiasco, 1034 00:53:16,616 --> 00:53:18,115 I was a bit done, 1035 00:53:18,150 --> 00:53:20,851 but my snuggle buddy Mr. Water Bottle did the trick. 1036 00:53:22,288 --> 00:53:25,155 Well, my snuggle buddy should be here any minute. 1037 00:53:26,425 --> 00:53:29,026 - Okay, I think that's him. - Okay. 1038 00:53:29,061 --> 00:53:30,427 Okay, what do I do? 1039 00:53:30,463 --> 00:53:33,364 - Do I hug him or greet him? - I don't know. 1040 00:53:37,603 --> 00:53:38,869 Thanks. 1041 00:53:40,439 --> 00:53:43,374 - Okay. - Go. You got it. 1042 00:53:45,945 --> 00:53:49,580 - Hey. - Hey. 1043 00:53:56,489 --> 00:53:58,956 - I missed you. - I missed you. 1044 00:54:28,554 --> 00:54:31,021 Hey. 1045 00:54:31,056 --> 00:54:34,091 Hey, sorry, I heard a commotion and I was curious. 1046 00:54:34,126 --> 00:54:39,996 No, I love the curiosity. Come on in. 1047 00:54:40,032 --> 00:54:41,565 So, how's Chagnon? 1048 00:54:41,600 --> 00:54:44,668 He's no worse for the wear. Yourself? 1049 00:54:44,703 --> 00:54:48,205 No worse, I guess. 1050 00:54:48,240 --> 00:54:49,406 So what's this gonna be? 1051 00:54:49,441 --> 00:54:53,343 Maybe something for the dining room or the main entrance. 1052 00:54:53,379 --> 00:54:55,879 How long does it normally take you? 1053 00:54:55,914 --> 00:54:57,748 Depends on how detailed it is, 1054 00:54:57,783 --> 00:55:00,350 but usually not longer than a day or two. 1055 00:55:00,386 --> 00:55:03,787 So, why don't we tackle this block of ice? 1056 00:55:03,822 --> 00:55:05,722 Any ideas what it should be? 1057 00:55:05,758 --> 00:55:08,492 It can be anything your heart desires. 1058 00:55:10,062 --> 00:55:11,461 - Really? - Yeah. 1059 00:55:11,497 --> 00:55:14,231 Let you imagination run wild. 1060 00:55:14,266 --> 00:55:17,434 How about a... seashell. 1061 00:55:17,469 --> 00:55:21,905 A... Well, I can honestly say I've never carved a seashell 1062 00:55:21,940 --> 00:55:24,808 out of ice, but I love a challenge. 1063 00:55:24,843 --> 00:55:26,610 Okay, so first what you want to do 1064 00:55:26,645 --> 00:55:29,413 is cut down the general size of what you want to make. 1065 00:55:29,448 --> 00:55:31,448 That's what I was doing with the chainsaw. 1066 00:55:31,483 --> 00:55:34,418 And then next, you want to move in with an etching tool. 1067 00:55:36,088 --> 00:55:37,621 Here you go. 1068 00:55:37,656 --> 00:55:39,456 And then just start tracing the outline 1069 00:55:39,491 --> 00:55:41,758 of whatever you want to design. 1070 00:55:41,794 --> 00:55:42,993 - Now? - Yeah. 1071 00:55:43,028 --> 00:55:44,127 Okay. 1072 00:55:46,665 --> 00:55:48,098 There you go. 1073 00:55:48,133 --> 00:55:52,169 There you go, you got it. I knew you'd pick it up. 1074 00:55:52,204 --> 00:55:53,737 Hey. 1075 00:55:57,309 --> 00:56:01,845 So, after that whole... flooding incident, 1076 00:56:01,880 --> 00:56:03,358 is that when you stopped pursuing your dream 1077 00:56:03,382 --> 00:56:04,781 of running your own hotel? 1078 00:56:04,817 --> 00:56:08,018 Well, my confidence definitely took a big hit. 1079 00:56:08,053 --> 00:56:09,986 Running my own hotel in New York, 1080 00:56:10,022 --> 00:56:13,924 even if it was a boutique, it's not exactly 1081 00:56:13,959 --> 00:56:15,792 the kind of job you get right out of college, 1082 00:56:15,828 --> 00:56:18,361 so I was really excited. 1083 00:56:18,397 --> 00:56:20,964 And then, one night, I was working late 1084 00:56:20,999 --> 00:56:22,933 and the kitchen staff told me about a leak 1085 00:56:22,968 --> 00:56:26,136 that I thought could wait until the next morning. 1086 00:56:26,171 --> 00:56:30,106 Clearly I was wrong, so, yeah an inch of water later, 1087 00:56:30,142 --> 00:56:32,943 I was fired, and that's when I started working at the agency. 1088 00:56:32,978 --> 00:56:34,211 You know, 1089 00:56:34,246 --> 00:56:38,381 Kind of hard to mess up an eight by eight cubicle, right? 1090 00:56:38,417 --> 00:56:42,185 I can imagine why that would make you question yourself, 1091 00:56:42,221 --> 00:56:44,554 but take it from somebody who has been through 1092 00:56:44,590 --> 00:56:47,123 a lot of ups and downs in this business, 1093 00:56:47,159 --> 00:56:50,293 you have more than what it takes to run a place like this. 1094 00:56:50,329 --> 00:56:53,797 And I think it would be a shame 1095 00:56:53,832 --> 00:56:56,132 if you gave up on your dreams, 1096 00:56:56,168 --> 00:56:59,503 because without our dreams, what have we got? 1097 00:57:03,842 --> 00:57:05,520 You know what? I think when we're done with this, 1098 00:57:05,544 --> 00:57:07,644 this should go in the front entrance. 1099 00:57:07,679 --> 00:57:08,845 Really? 1100 00:57:08,881 --> 00:57:09,913 Yeah. 1101 00:57:09,948 --> 00:57:12,148 Why not bring a bit of the beach up to the north. 1102 00:57:12,184 --> 00:57:13,862 It can only brighten things up around here. 1103 00:57:13,886 --> 00:57:16,386 It's a lot of pressure. 1104 00:57:19,024 --> 00:57:21,057 Look at you go. 1105 00:57:22,761 --> 00:57:23,894 I think it looks good here. 1106 00:57:23,929 --> 00:57:25,896 I agree. I think it's perfect. 1107 00:57:25,931 --> 00:57:28,465 Almost perfect. 1108 00:57:35,107 --> 00:57:37,173 There. Now it's perfect. 1109 00:57:37,209 --> 00:57:39,709 Oh yeah. Good job. 1110 00:57:39,745 --> 00:57:42,879 Hey. Nice shell. 1111 00:57:42,915 --> 00:57:44,281 - It's a clam. - With a pearl. 1112 00:57:44,316 --> 00:57:46,716 - Ben and I made it. - Seriously? 1113 00:57:46,752 --> 00:57:49,553 Yeah, she's a quick study this one. 1114 00:57:49,588 --> 00:57:51,187 Hey there, I'm Ben Wade. 1115 00:57:51,223 --> 00:57:53,857 I'm sorry. Ben, this is my... 1116 00:57:53,892 --> 00:57:55,125 Boyfriend. Shawn. 1117 00:57:55,160 --> 00:57:56,960 Boyfriend Shawn, very nice to meet you. 1118 00:57:56,995 --> 00:57:58,428 I'm thrilled you could make it. 1119 00:57:58,463 --> 00:58:00,897 Ben is the designer of all of this. 1120 00:58:00,933 --> 00:58:02,699 Well, from what I've seen so far, 1121 00:58:02,734 --> 00:58:04,367 congratulations are in order. 1122 00:58:04,403 --> 00:58:05,936 Thank you so much. 1123 00:58:05,971 --> 00:58:07,949 Hey, we were just on our way to make a dinner reservation 1124 00:58:07,973 --> 00:58:10,440 for the three of us, but I could make it for four, 1125 00:58:10,475 --> 00:58:11,975 if you can join us, Ben. 1126 00:58:12,010 --> 00:58:15,078 You know what? 1127 00:58:15,113 --> 00:58:17,213 I do deserve a break, actually. 1128 00:58:17,249 --> 00:58:19,049 And I'm pretty staffed at the moment, 1129 00:58:19,084 --> 00:58:21,318 and I'm, well, kind of the boss of the place. 1130 00:58:21,353 --> 00:58:22,652 So, yeah okay. 1131 00:58:22,688 --> 00:58:24,588 Well, then, hey you should take the day off 1132 00:58:24,623 --> 00:58:26,256 and you two could play hooky together. 1133 00:58:26,291 --> 00:58:28,291 I don't think it's the time to do that, so... 1134 00:58:28,327 --> 00:58:30,794 I think that sounds like a great idea. 1135 00:58:30,829 --> 00:58:32,462 I'll just go arrange for the shuttle 1136 00:58:32,497 --> 00:58:34,164 to pick us up for dinner and I'll be back. 1137 00:58:34,199 --> 00:58:35,498 - Okay. - Sounds good. 1138 00:58:35,534 --> 00:58:36,600 Bye. 1139 00:58:36,635 --> 00:58:38,134 Subtle! 1140 00:58:38,170 --> 00:58:40,837 What? Don't you think he deserves a break? 1141 00:58:40,872 --> 00:58:43,640 Of course he does. We all deserve a break. 1142 00:58:43,675 --> 00:58:46,409 We're going to continue the tour. Have fun. 1143 00:58:46,445 --> 00:58:47,711 Okay! 1144 00:58:50,449 --> 00:58:51,748 Okay, we're all set. 1145 00:58:51,783 --> 00:58:53,183 What do you wanna do? 1146 00:58:53,218 --> 00:58:54,951 Well, we've already done a tour on foot, 1147 00:58:54,987 --> 00:58:56,987 and I don't think if we got lost again 1148 00:58:57,022 --> 00:58:59,022 we'd have the same luck we did last time. 1149 00:58:59,057 --> 00:59:01,491 So, maybe a different kind of tour is in order. 1150 00:59:01,526 --> 00:59:02,826 I'm intrigued. 1151 00:59:02,861 --> 00:59:04,928 - Shall we? - We shall. 1152 00:59:11,370 --> 00:59:13,203 - Now this guy's impressive. - Isn't he? 1153 00:59:13,238 --> 00:59:16,439 We call him Bear because he's soft as a teddy, 1154 00:59:16,475 --> 00:59:18,642 but big as a grizzly. Aren't you, boy? 1155 00:59:18,677 --> 00:59:20,154 This is gonna be easier than snowshoeing. 1156 00:59:20,178 --> 00:59:21,778 Yeah, warmer too. 1157 00:59:21,813 --> 00:59:23,279 I'll say. 1158 01:00:08,560 --> 01:00:10,126 I can't believe he made it up that hill. 1159 01:00:10,161 --> 01:00:11,505 I thought for sure he was going to give up 1160 01:00:11,529 --> 01:00:13,129 and we were gonna have to walk back. 1161 01:00:13,164 --> 01:00:15,965 No way, not Bear. He's a workhorse. 1162 01:00:16,000 --> 01:00:18,301 Okay, well I should get ready and dressed for dinner. 1163 01:00:18,336 --> 01:00:20,803 Okay, shuttle leaves at eight. 1164 01:00:20,839 --> 01:00:23,473 - Okay, see you then. - See you then. 1165 01:00:25,543 --> 01:00:27,376 Ben, the fireworks company just called. 1166 01:00:27,412 --> 01:00:29,123 They wanted to know if we'd had a look at the show 1167 01:00:29,147 --> 01:00:30,613 they designed for this week's guests. 1168 01:00:30,648 --> 01:00:32,181 The Northern Lights theme. 1169 01:00:32,416 --> 01:00:34,094 I figured you'd want to see it before I approve. 1170 01:00:34,118 --> 01:00:36,118 That's okay. I trust your judgement. 1171 01:00:36,153 --> 01:00:38,621 And your father called. 1172 01:00:38,656 --> 01:00:41,624 The deal officially closed on your new ice hotel in Finland. 1173 01:00:41,659 --> 01:00:43,926 That's fantastic! 1174 01:00:43,961 --> 01:00:45,895 So, maybe we should raise an ice glass later? 1175 01:00:45,930 --> 01:00:48,464 Talk over the details. 1176 01:00:48,499 --> 01:00:50,766 I'm actually already having dinner 1177 01:00:50,801 --> 01:00:52,768 with Hannah and her friends tonight. 1178 01:00:52,803 --> 01:00:54,470 But maybe some other time? 1179 01:00:54,505 --> 01:00:57,773 Of course. 1180 01:00:57,808 --> 01:01:00,242 And I trust if any other emergencies come up tonight, 1181 01:01:00,278 --> 01:01:01,644 you'll be able to handle it. 1182 01:01:01,679 --> 01:01:03,345 You can always count on me, Ben. 1183 01:01:03,381 --> 01:01:06,015 That's the confidence I wish we all had. 1184 01:01:06,050 --> 01:01:07,616 Is something wrong? 1185 01:01:07,652 --> 01:01:09,451 No. No, no, no. 1186 01:01:09,487 --> 01:01:12,755 It's just Hannah had a setback when she worked at a hotel 1187 01:01:12,790 --> 01:01:14,857 in New York a couple of years ago. 1188 01:01:14,892 --> 01:01:16,325 She's clearly very capable 1189 01:01:16,360 --> 01:01:19,261 with everything she's helped out with around here. 1190 01:01:19,297 --> 01:01:20,974 I just think it would be nice, if she could regain 1191 01:01:20,998 --> 01:01:23,432 some of the confidence that you have, you know? 1192 01:01:23,467 --> 01:01:26,969 Well, it does help that ice and snow are my expertise. 1193 01:01:27,004 --> 01:01:28,537 Yeah. 1194 01:01:28,573 --> 01:01:30,606 And just so you know... 1195 01:01:30,641 --> 01:01:34,677 I would gladly follow you to any location, even Finland. 1196 01:01:36,981 --> 01:01:39,982 We make a great team, Ben. 1197 01:01:40,017 --> 01:01:41,283 Have a good night. 1198 01:01:41,319 --> 01:01:43,686 You too. Thank you. 1199 01:02:03,841 --> 01:02:06,241 So, Ben, do you spend the whole season here at the hotel? 1200 01:02:06,277 --> 01:02:08,344 I do, yeah. 1201 01:02:08,379 --> 01:02:09,979 And this is no pitch, 1202 01:02:10,014 --> 01:02:12,381 but it's a pretty magical way to spend the winter. 1203 01:02:12,416 --> 01:02:13,582 I believe it. 1204 01:02:13,618 --> 01:02:17,219 Okay so, other than the obvious, what makes it so special? 1205 01:02:17,254 --> 01:02:18,821 Geez, let's see, well, 1206 01:02:18,856 --> 01:02:21,523 there's never any shortage of ways to enjoy the weather. 1207 01:02:21,559 --> 01:02:22,591 There's skiing, 1208 01:02:22,627 --> 01:02:25,361 there's dogsledding, super-cool, 1209 01:02:25,396 --> 01:02:27,496 or ice fishing, 1210 01:02:27,531 --> 01:02:30,232 or just having a bonfire underneath the stars. 1211 01:02:30,267 --> 01:02:31,533 It's beautiful. 1212 01:02:31,569 --> 01:02:33,209 Also, we host a lot of events and weddings 1213 01:02:33,237 --> 01:02:35,871 and things like that at our ice chapel. 1214 01:02:35,906 --> 01:02:40,109 Which you've got to check out. It's truly enchanting. 1215 01:02:40,144 --> 01:02:41,877 - Sounds incredible. - Yeah. 1216 01:02:41,912 --> 01:02:44,847 We hope you make memories here that you'll never forget. 1217 01:02:44,882 --> 01:02:47,616 I'm pretty sure this trip is going to be pretty memorable. 1218 01:02:47,652 --> 01:02:49,184 So, how about a toast? 1219 01:02:49,220 --> 01:02:50,786 To enjoying all the seasons 1220 01:02:50,821 --> 01:02:53,355 that mother nature brings us to the fullest. 1221 01:02:53,391 --> 01:02:54,156 - Hear, hear. - Hear, hear. 1222 01:02:54,191 --> 01:02:56,625 Hear, hear. 1223 01:03:13,477 --> 01:03:14,677 Well, the night is young. 1224 01:03:14,712 --> 01:03:18,313 What do you guys think, maybe a bonfire or an icy cocktail? 1225 01:03:18,349 --> 01:03:21,316 Actually, I raved so much about the Nordic spa 1226 01:03:21,352 --> 01:03:23,752 that Shawn and I have a hot tub date. 1227 01:03:23,788 --> 01:03:26,488 The snow, the stars, this beauty in a hot tub, 1228 01:03:26,524 --> 01:03:27,656 what's not to love? 1229 01:03:27,692 --> 01:03:28,692 Can't argue that. 1230 01:03:28,726 --> 01:03:30,592 But you're right, the night is young, 1231 01:03:30,628 --> 01:03:33,295 so you two should have fun. 1232 01:03:33,330 --> 01:03:35,164 - See ya. - Okay, bye. 1233 01:03:35,199 --> 01:03:37,733 - Enjoy. - Bye. 1234 01:03:39,103 --> 01:03:40,235 Well, any thoughts? 1235 01:03:40,271 --> 01:03:41,737 Bonfire sounded nice, 1236 01:03:41,772 --> 01:03:43,772 'cause I think the temperature just dropped. 1237 01:03:43,808 --> 01:03:46,642 Here. My scarf. 1238 01:03:54,485 --> 01:03:57,319 Joe! Hey, buddy. 1239 01:03:58,355 --> 01:04:00,823 Good to see you. What... What are you doing here? 1240 01:04:00,858 --> 01:04:03,292 I just came to touch up a few pieces, 1241 01:04:03,327 --> 01:04:05,160 between hockey periods. 1242 01:04:05,196 --> 01:04:07,262 Well, who's this lovely lady? 1243 01:04:07,298 --> 01:04:09,031 This is one of our guests, Hannah. 1244 01:04:09,066 --> 01:04:10,666 Hannah, this is Joe Shawinigan, 1245 01:04:10,701 --> 01:04:12,679 the very dear family friend I was telling you about. 1246 01:04:12,703 --> 01:04:14,470 You're the guy who taught Ben's dad 1247 01:04:14,505 --> 01:04:16,138 how to make houses out of snow. 1248 01:04:16,173 --> 01:04:17,973 I may have helped a little. 1249 01:04:18,008 --> 01:04:21,210 Although, I'm sure Ben and his father know more than I do now. 1250 01:04:21,245 --> 01:04:22,622 There's nobody that knows more about this region 1251 01:04:22,646 --> 01:04:24,046 than this man right here. 1252 01:04:24,081 --> 01:04:26,949 Speaking of, you know now is the best time. 1253 01:04:26,984 --> 01:04:29,218 I almost forgot. That's right! 1254 01:04:29,253 --> 01:04:31,553 - Wait. For what? - Follow me. 1255 01:04:31,589 --> 01:04:33,989 You'll see. 1256 01:04:41,398 --> 01:04:43,532 Well, there it is. 1257 01:04:43,567 --> 01:04:45,801 The Aurora Borealis. 1258 01:04:47,838 --> 01:04:49,371 It's incredible. 1259 01:04:49,406 --> 01:04:51,106 Have you not seen it before? 1260 01:04:53,444 --> 01:04:56,145 My grandmother would always talk about it. 1261 01:04:56,180 --> 01:04:57,657 Her and my grandpa would drive every year 1262 01:04:57,681 --> 01:05:01,183 to the northern part of Sweden to see them. 1263 01:05:01,218 --> 01:05:04,386 She always said words couldn't describe them. 1264 01:05:04,721 --> 01:05:06,354 She was right. 1265 01:05:06,390 --> 01:05:08,190 There are those that believe 1266 01:05:08,225 --> 01:05:09,724 that what you're seeing there 1267 01:05:09,760 --> 01:05:11,493 are people's spirits crossing over. 1268 01:05:11,528 --> 01:05:15,664 They're dancing into the next life, the next adventure. 1269 01:05:15,699 --> 01:05:18,066 My grandmother said that the Nordic believed 1270 01:05:18,102 --> 01:05:21,403 that the Aurora was a premonition of good news. 1271 01:05:21,438 --> 01:05:23,472 I like that. 1272 01:05:27,578 --> 01:05:30,245 I think I'm gonna go check on those sculptures now. 1273 01:05:30,280 --> 01:05:31,713 You two enjoy your evening. 1274 01:05:31,748 --> 01:05:33,181 It was a pleasure meeting you, Joe. 1275 01:05:33,217 --> 01:05:36,084 You, too. And I'll see you around. 1276 01:05:36,120 --> 01:05:37,686 Take care. 1277 01:05:40,357 --> 01:05:43,158 It's amazing. 1278 01:05:43,193 --> 01:05:44,826 This whole trip, it's just like you said, 1279 01:05:44,862 --> 01:05:46,673 I'm gonna have memories I'm never gonna forget. 1280 01:05:46,697 --> 01:05:48,930 All too often, when we return to our normal lives, 1281 01:05:48,966 --> 01:05:50,599 we do forget what it was like. 1282 01:05:50,634 --> 01:05:53,335 I think I know a way we can make people remember. 1283 01:05:53,370 --> 01:05:56,404 You, an idea? Why am I not surprised? 1284 01:05:56,440 --> 01:05:57,939 I have to make a call. 1285 01:05:57,975 --> 01:05:59,741 Can you meet me here in the morning? 1286 01:05:59,776 --> 01:06:01,243 It's a date. 1287 01:06:01,278 --> 01:06:03,445 Thanks for playing hooky with me today. 1288 01:06:03,480 --> 01:06:05,747 I had a great time. 1289 01:06:05,782 --> 01:06:07,716 Goodnight, Hannah. 1290 01:06:07,751 --> 01:06:10,152 Goodnight, Ben. 1291 01:06:18,461 --> 01:06:19,961 There it is, your ice hotel. 1292 01:06:21,864 --> 01:06:24,799 That's incredible. It looks just like ice. 1293 01:06:24,834 --> 01:06:27,835 And it won't melt, so your guests can take the wonders 1294 01:06:27,870 --> 01:06:29,603 of the ice hotel home with them. 1295 01:06:29,639 --> 01:06:31,005 That's a great idea. 1296 01:06:31,040 --> 01:06:33,007 Hey, Phil, if I commissioned you, 1297 01:06:33,042 --> 01:06:34,453 would you be able to make one of these 1298 01:06:34,477 --> 01:06:35,788 for each of the guests to take home with them? 1299 01:06:35,812 --> 01:06:37,344 Alice and I would be honored to. 1300 01:06:37,380 --> 01:06:38,424 You know what? You take this one 1301 01:06:38,448 --> 01:06:40,325 and we'll have that order done when you need it. 1302 01:06:40,349 --> 01:06:43,184 I know. We should give one to Louis Chagnon. 1303 01:06:43,219 --> 01:06:45,019 Might inspire his review. 1304 01:06:45,054 --> 01:06:47,288 You're right about this one; she's full of ideas. 1305 01:06:47,323 --> 01:06:48,656 - See ya. - Thanks for everything. 1306 01:06:48,691 --> 01:06:49,902 - Appreciate it. - Yeah, you're welcome. 1307 01:06:49,926 --> 01:06:50,958 Me, too. 1308 01:06:50,993 --> 01:06:52,193 - Bye. - Bye-bye. 1309 01:06:52,228 --> 01:06:53,561 Bye. 1310 01:06:58,534 --> 01:06:59,867 Hey. 1311 01:06:59,902 --> 01:07:01,402 Hey! 1312 01:07:01,437 --> 01:07:03,137 I saved you a seat. 1313 01:07:03,172 --> 01:07:04,905 Thank you. 1314 01:07:10,279 --> 01:07:11,712 May I? 1315 01:07:17,854 --> 01:07:21,088 He can really play. 1316 01:07:21,124 --> 01:07:25,059 Yeah. Well, shouldn't leave him hanging. 1317 01:08:07,003 --> 01:08:09,136 I didn't know he played an instrument. 1318 01:08:09,172 --> 01:08:12,473 He doesn't and he doesn't sing either. 1319 01:08:12,508 --> 01:08:14,408 Do you mind if I say something quick? 1320 01:08:14,443 --> 01:08:16,110 Please. 1321 01:08:16,145 --> 01:08:17,545 Ladies and gentlemen, can I, 1322 01:08:17,580 --> 01:08:20,080 have your attention, please? Thank you. 1323 01:08:20,116 --> 01:08:21,815 My name's Shawn. 1324 01:08:21,851 --> 01:08:25,553 And over there is my lovely lady Phoebe. 1325 01:08:26,522 --> 01:08:29,590 And it's hard to believe I ever let her go. 1326 01:08:29,625 --> 01:08:32,493 In fact, it was the biggest mistake I've ever made. 1327 01:08:32,528 --> 01:08:35,429 But, Phoebe, you had the heart, the courage 1328 01:08:35,464 --> 01:08:38,098 and the faith to give me a second chance. 1329 01:08:38,134 --> 01:08:39,934 And I want you to know it wasn't in vain 1330 01:08:39,969 --> 01:08:41,802 and that I never... 1331 01:08:41,837 --> 01:08:44,972 want to lose you again. 1332 01:08:45,007 --> 01:08:47,041 Phoebe Price... 1333 01:08:55,785 --> 01:08:58,118 ...will you marry me? 1334 01:08:59,222 --> 01:09:01,188 Oh my gosh, I will, I totally will. 1335 01:09:01,224 --> 01:09:02,256 Tell him. 1336 01:09:02,291 --> 01:09:04,158 Yeah. I will! I will! 1337 01:09:08,831 --> 01:09:10,264 All right! 1338 01:09:18,007 --> 01:09:20,107 I am so happy for Phoebe. 1339 01:09:20,142 --> 01:09:21,653 I thought she was never gonna get over Shawn. 1340 01:09:21,677 --> 01:09:23,310 She loved him so much. 1341 01:09:23,346 --> 01:09:26,380 And now, they get to spend the rest of their life together. 1342 01:09:26,415 --> 01:09:27,581 Yeah, and who knows? 1343 01:09:27,617 --> 01:09:29,561 I mean, maybe they'll even get married at the ice chapel 1344 01:09:29,585 --> 01:09:31,485 and there'd be a reason to come back. 1345 01:09:31,520 --> 01:09:34,521 I'd like that... a lot. 1346 01:09:34,557 --> 01:09:37,691 Well, that makes me very happy to hear because... 1347 01:09:37,727 --> 01:09:39,960 I was actually going to ask you if... 1348 01:09:39,996 --> 01:09:41,495 you might be interested in joining me 1349 01:09:41,530 --> 01:09:43,397 on my next ice adventure in Finland. 1350 01:09:43,432 --> 01:09:46,867 I know it's very far away and you've got family here 1351 01:09:46,902 --> 01:09:48,802 and everything. 1352 01:09:48,838 --> 01:09:52,506 I don't know. I just... I think we make a great team. 1353 01:09:52,541 --> 01:09:54,708 Are you sure? Because I feel like I kind of bungled 1354 01:09:54,744 --> 01:09:56,343 everything up since I've been here. 1355 01:09:56,379 --> 01:09:59,413 Like, I flattened the cake and I glued Chagnon, I... 1356 01:09:59,448 --> 01:10:02,416 No. No. Listen, you've got to give yourself another chance. 1357 01:10:02,451 --> 01:10:04,885 You are more than qualified. 1358 01:10:04,920 --> 01:10:07,421 But it's more than that. 1359 01:10:07,456 --> 01:10:09,556 I... 1360 01:10:09,592 --> 01:10:11,859 Well, I... 1361 01:10:11,894 --> 01:10:13,527 I... 1362 01:10:13,562 --> 01:10:16,597 Ben, Ms. Fisher, 1363 01:10:16,632 --> 01:10:17,998 how was the evening? 1364 01:10:18,034 --> 01:10:19,733 It was perfect. 1365 01:10:19,769 --> 01:10:21,413 Well, that's what we strive for here at the Ice Hotel. 1366 01:10:21,437 --> 01:10:22,437 Right, Ben? 1367 01:10:22,471 --> 01:10:24,271 That's right, yes. 1368 01:10:24,307 --> 01:10:27,308 Ms. Fisher, are you retiring for the evening? 1369 01:10:28,544 --> 01:10:30,678 Yeah. Yeah, I am. 1370 01:10:30,713 --> 01:10:32,557 Then, I'll have to make sure your last night with us 1371 01:10:32,581 --> 01:10:34,948 continues to be perfect, starting with some tea. 1372 01:10:34,984 --> 01:10:36,617 I'll bring that to your room. 1373 01:10:36,652 --> 01:10:37,918 Cool. 1374 01:10:37,953 --> 01:10:39,086 Thank you, Brigitte. 1375 01:10:39,121 --> 01:10:40,754 My pleasure. 1376 01:10:42,558 --> 01:10:44,525 So, you'll think about my offer? 1377 01:10:44,560 --> 01:10:46,060 Definitely. 1378 01:10:46,095 --> 01:10:47,428 Goodnight, Hannah. 1379 01:10:47,463 --> 01:10:50,230 Goodnight, Ben. 1380 01:10:55,438 --> 01:10:56,804 Goodnight, Brigitte. 1381 01:10:56,839 --> 01:10:58,205 Goodnight. 1382 01:11:05,781 --> 01:11:08,115 Is there any tea you have a preference for? 1383 01:11:08,150 --> 01:11:11,919 Definitely cloudberry. That one was unusually good. 1384 01:11:11,954 --> 01:11:12,954 It's right here. 1385 01:11:12,988 --> 01:11:14,621 Thanks. 1386 01:11:15,925 --> 01:11:17,157 Do you want help? 1387 01:11:17,193 --> 01:11:19,237 I could put a log on the fire. Where's the door to this thing? 1388 01:11:19,261 --> 01:11:22,496 Oh, no. Please. We don't let the guests do that. 1389 01:11:22,531 --> 01:11:24,343 Otherwise, we run the risk of the doors being left open, 1390 01:11:24,367 --> 01:11:25,933 and if too much heat escapes, 1391 01:11:25,968 --> 01:11:28,936 well, it could quite literally melt and flood this room. 1392 01:11:28,971 --> 01:11:33,907 You see, running an ice hotel is delicate work 1393 01:11:33,943 --> 01:11:36,410 and requires someone like myself, 1394 01:11:36,445 --> 01:11:39,680 who understands the fragile nature of ice and snow, 1395 01:11:39,715 --> 01:11:41,515 which is very important 1396 01:11:41,550 --> 01:11:43,362 because the slightest misstep or wrong decision 1397 01:11:43,386 --> 01:11:46,086 or even just an accident 1398 01:11:46,122 --> 01:11:48,956 could turn this place into a watery mess. 1399 01:11:48,991 --> 01:11:52,760 And I don't it would be fair to Ben to entrust his life's work 1400 01:11:52,795 --> 01:11:54,795 to inexperienced hands. 1401 01:11:56,799 --> 01:12:00,501 I truly hope you've enjoyed your stay with us, Ms. Fisher. 1402 01:12:27,196 --> 01:12:28,695 Isn't beautiful? 1403 01:12:28,731 --> 01:12:30,397 It looks just like a piece of ice. 1404 01:12:30,433 --> 01:12:31,265 Stunning! 1405 01:12:31,300 --> 01:12:35,169 I'm so happy for you, Phoebe, really. 1406 01:12:35,204 --> 01:12:39,373 Thanks. And what about you and your dreamy designer? 1407 01:12:39,408 --> 01:12:41,975 - Well... - Wait, here he comes. 1408 01:12:42,011 --> 01:12:45,446 I'll let you guys exchange numbers and emails and all that. 1409 01:12:47,850 --> 01:12:49,550 Hey, they told me you checked out. 1410 01:12:49,585 --> 01:12:50,918 You should have had them buzz me. 1411 01:12:50,953 --> 01:12:53,320 Yeah, my shuttle came quicker than I thought. 1412 01:12:53,355 --> 01:12:55,155 I just... I didn't want to miss my flight. 1413 01:12:55,191 --> 01:12:57,357 Right. Yeah, of course. 1414 01:12:57,393 --> 01:13:01,662 Did you have a chance to think about Finland? 1415 01:13:01,697 --> 01:13:04,264 Yeah, I slept on it. I just... 1416 01:13:04,300 --> 01:13:05,833 I really don't think it's for me, 1417 01:13:05,868 --> 01:13:07,668 all the ice and snow. I... 1418 01:13:07,703 --> 01:13:10,270 I'm more of a sun and sand kind of gal at heart. 1419 01:13:10,306 --> 01:13:11,672 Yeah, I understand. 1420 01:13:11,707 --> 01:13:15,108 Well, then, good luck, Hannah. 1421 01:13:15,144 --> 01:13:18,212 Thank you for everything. 1422 01:13:18,247 --> 01:13:22,015 You sure made things special around here this week. 1423 01:13:22,051 --> 01:13:24,852 It was special. 1424 01:13:29,091 --> 01:13:30,424 All right, I gotta go. 1425 01:13:30,459 --> 01:13:31,959 Yeah, okay. 1426 01:13:31,994 --> 01:13:33,861 But thank you for everything. 1427 01:13:37,099 --> 01:13:38,465 Bye, Ben. 1428 01:13:38,501 --> 01:13:40,868 Bye, Hannah. 1429 01:13:51,480 --> 01:13:52,946 Let's go. 1430 01:14:30,286 --> 01:14:32,586 Hannah! 1431 01:14:32,621 --> 01:14:34,721 - Hey, Mom. Welcome back! - There you are! 1432 01:14:37,693 --> 01:14:38,892 Oh my God, I missed you! 1433 01:14:38,928 --> 01:14:40,727 Come on in! 1434 01:14:43,298 --> 01:14:45,998 You look so good; all bright-eyed. 1435 01:14:46,034 --> 01:14:47,900 Is that all from the cold air? 1436 01:14:47,936 --> 01:14:49,902 I guess. 1437 01:14:49,938 --> 01:14:51,604 Tell me about your trip. 1438 01:14:51,639 --> 01:14:54,874 It was fun, fun in the sun. 1439 01:14:54,909 --> 01:14:56,242 See, that is what I want: 1440 01:14:56,277 --> 01:15:00,046 no ice, no snow, just sun. 1441 01:15:00,081 --> 01:15:03,783 All right, Hannah, what's going on with you? 1442 01:15:03,818 --> 01:15:08,120 What? I'm... I'm fine. 1443 01:15:08,156 --> 01:15:11,023 No, you're not. What happened? 1444 01:15:11,059 --> 01:15:14,360 Nothing. Honest! 1445 01:15:14,396 --> 01:15:18,097 I had a good time. Just... 1446 01:15:18,133 --> 01:15:19,665 Hannah? 1447 01:15:19,701 --> 01:15:21,501 You're my daughter 1448 01:15:21,536 --> 01:15:24,771 and I know when something's upsetting you. 1449 01:15:24,806 --> 01:15:26,517 You know that staff member I was telling you about? 1450 01:15:26,541 --> 01:15:29,008 The one I was going to recommend? 1451 01:15:29,043 --> 01:15:30,777 Yes, I remember. 1452 01:15:30,812 --> 01:15:34,247 Okay. Well, he ended up being the hotel owner and designer, 1453 01:15:34,282 --> 01:15:35,793 and him and his dad have been doing this for years, 1454 01:15:35,817 --> 01:15:37,884 and he showed me this whole... 1455 01:15:37,919 --> 01:15:41,788 other world that was incredible, and I fell in love with it, 1456 01:15:41,823 --> 01:15:45,191 and we just... we had such a good connection. 1457 01:15:45,226 --> 01:15:47,860 And then, he kind of offered me a job at his new hotel 1458 01:15:47,896 --> 01:15:50,463 in Finland, which I initially said yes to, 1459 01:15:50,498 --> 01:15:53,266 but then I just... 1460 01:15:53,301 --> 01:15:57,303 I just kind of... walked away. 1461 01:15:57,338 --> 01:15:59,639 That's everything you've dreamed about. 1462 01:15:59,674 --> 01:16:01,474 I mean, it's not a hotel on the beach, 1463 01:16:01,509 --> 01:16:02,942 but still... 1464 01:16:02,977 --> 01:16:05,578 I just got scared that I was gonna mess it up, 1465 01:16:05,613 --> 01:16:07,146 like I did my first opportunity, 1466 01:16:07,182 --> 01:16:09,649 and I couldn't do that to Ben. 1467 01:16:09,684 --> 01:16:13,252 Hannah, sweetheart, 1468 01:16:13,288 --> 01:16:15,955 you have to give yourself a second chance 1469 01:16:15,990 --> 01:16:19,959 'cause we're always gonna experience missteps. 1470 01:16:19,994 --> 01:16:21,828 That's life. 1471 01:16:21,863 --> 01:16:24,430 But you can't let them prevent you from taking a risk 1472 01:16:24,466 --> 01:16:27,600 or following your dreams 1473 01:16:27,635 --> 01:16:29,735 'cause, if you do, 1474 01:16:29,771 --> 01:16:32,405 you may never feel the joys life has in store for you. 1475 01:16:53,695 --> 01:16:55,495 Ben, what do you think? 1476 01:16:55,530 --> 01:16:57,930 I thought I'd do a special arrangement at the alter 1477 01:16:57,966 --> 01:16:59,966 for the wedding next week. 1478 01:17:00,001 --> 01:17:03,202 Yeah, it looks good. 1479 01:17:03,238 --> 01:17:05,605 Thank you. 1480 01:17:05,640 --> 01:17:07,985 Brigitte, there's something I wanted to talk to you about. 1481 01:17:10,011 --> 01:17:11,444 You mentioned a while back 1482 01:17:11,479 --> 01:17:14,280 that you were interested in the position in Finland, 1483 01:17:14,315 --> 01:17:15,715 and I just wanted to let you know, 1484 01:17:15,750 --> 01:17:18,751 if it's still something you want, it's yours. 1485 01:17:18,887 --> 01:17:22,188 Of course, I'd be interested, Ben, because I meant it 1486 01:17:22,223 --> 01:17:24,068 when I said I'd be happy to follow you anywhere. 1487 01:17:24,092 --> 01:17:27,393 Well, thank you, Brigitte. 1488 01:17:27,429 --> 01:17:30,997 But, Ben, do you really want me there? 1489 01:17:32,600 --> 01:17:35,635 Of course I do. You know how qualified I think you are. 1490 01:17:35,670 --> 01:17:37,203 Of course. 1491 01:17:37,238 --> 01:17:40,807 Well, thank you. 1492 01:17:40,842 --> 01:17:42,875 Thank you. 1493 01:17:42,911 --> 01:17:45,345 Good night, Brigitte. I'll see you in the morning. 1494 01:17:45,380 --> 01:17:46,779 Good night. 1495 01:17:57,559 --> 01:17:59,759 "Do not let anyone tell you 1496 01:17:59,794 --> 01:18:03,996 "that a world of ice and snow will be cold and frigid 1497 01:18:04,032 --> 01:18:07,767 "because everything about my stay at the famed Ice Hotel 1498 01:18:07,802 --> 01:18:10,103 "was warm and magical. 1499 01:18:10,138 --> 01:18:12,071 "From the inviting staff 1500 01:18:12,107 --> 01:18:15,074 "who go above and beyond their call of duty, 1501 01:18:15,110 --> 01:18:18,211 "to the array of guests who felt like family 1502 01:18:18,246 --> 01:18:20,079 "by the end of my stay, 1503 01:18:20,115 --> 01:18:24,350 "everything about the hotel was above bar. 1504 01:18:24,386 --> 01:18:28,721 "Even a simple snowshoeing trek turned into 1505 01:18:28,757 --> 01:18:30,523 "a feast for the soul, 1506 01:18:30,558 --> 01:18:33,626 "which I thought could never be more sated 1507 01:18:33,661 --> 01:18:37,630 "after the best Aebleskiver I have ever had." 1508 01:18:39,267 --> 01:18:41,234 "So bravo to all those 1509 01:18:41,269 --> 01:18:43,369 "who made it happen... 1510 01:18:43,405 --> 01:18:46,906 "the staff and even a very special guest 1511 01:18:46,941 --> 01:18:50,410 "who added a certain personal touch to the experience. 1512 01:18:50,445 --> 01:18:53,746 "So, to those who have not experienced it yet, 1513 01:18:53,782 --> 01:18:55,548 "I say to them, 1514 01:18:55,583 --> 01:19:00,319 "a trip to the Ice Hotel is a magical must. 1515 01:19:00,355 --> 01:19:02,588 "Bonne vacances." 1516 01:19:12,801 --> 01:19:14,367 Hey! 1517 01:19:14,402 --> 01:19:16,102 Hey! Did you get my report? 1518 01:19:16,138 --> 01:19:18,605 I did. That place will sell itself. 1519 01:19:18,640 --> 01:19:21,441 Yeah. I think it should be the front page of the brochure, 1520 01:19:21,476 --> 01:19:23,009 even on the website homepage. 1521 01:19:23,044 --> 01:19:25,178 Which you will officially be overseeing because, 1522 01:19:25,213 --> 01:19:27,514 congratulations, you got the management job. 1523 01:19:27,549 --> 01:19:30,683 Thank... thank you so much. 1524 01:19:30,719 --> 01:19:32,519 That's... that's great. Thank you. 1525 01:19:32,554 --> 01:19:36,289 Bonjour tout le monde. 1526 01:19:36,324 --> 01:19:38,024 Just the lady I was looking for. 1527 01:19:38,059 --> 01:19:39,626 Mr. Green? 1528 01:19:39,661 --> 01:19:40,960 Touchรฉ. 1529 01:19:40,996 --> 01:19:42,862 What are you doing here? 1530 01:19:42,898 --> 01:19:46,366 I came here to give you this. 1531 01:19:47,669 --> 01:19:51,070 Mr. Wade gave it to me as a reminder 1532 01:19:51,106 --> 01:19:53,873 of my experience at the Ice Hotel, 1533 01:19:53,909 --> 01:19:58,444 but I think you need to remember it more than I do. 1534 01:20:03,218 --> 01:20:06,653 Safe travels, Ms. Fisher. 1535 01:20:10,258 --> 01:20:12,659 What was that all about? 1536 01:20:12,694 --> 01:20:16,029 It's the Ice Hotel. 1537 01:20:16,064 --> 01:20:17,697 You know, Erin... 1538 01:20:17,732 --> 01:20:20,200 I can't take this job. 1539 01:20:20,235 --> 01:20:21,835 But thank you so much for the opportunity 1540 01:20:21,870 --> 01:20:24,504 and I wish you the best of luck. 1541 01:20:28,210 --> 01:20:30,210 I gotta go. 1542 01:20:37,819 --> 01:20:39,953 So, Louis Chagnon's review is already out. 1543 01:20:39,988 --> 01:20:40,887 Yes, I know. I read it last night. 1544 01:20:40,922 --> 01:20:43,890 And it was very complimentary to the hotel 1545 01:20:43,925 --> 01:20:46,626 and to our guest Ms. Fischer. 1546 01:20:46,661 --> 01:20:49,395 Yes. Yes, it was. 1547 01:20:49,431 --> 01:20:53,099 If you really need me to, I'll go with you to Finland, 1548 01:20:53,134 --> 01:20:55,735 but I've thought about it 1549 01:20:55,770 --> 01:20:59,205 and I think my expertise is best suited for this hotel. 1550 01:20:59,241 --> 01:21:01,307 But I do know of someone 1551 01:21:01,343 --> 01:21:04,477 who'd do very well in my place, and the truth is... 1552 01:21:04,512 --> 01:21:06,613 she probably would have gone with you, 1553 01:21:06,648 --> 01:21:08,314 had I not made her question herself, 1554 01:21:08,350 --> 01:21:11,584 because you were right, 1555 01:21:11,620 --> 01:21:14,821 Ms. Fisher is more than capable. 1556 01:21:14,856 --> 01:21:17,657 So, if you don't go after her and insist she go with you, 1557 01:21:17,692 --> 01:21:18,758 then I will... 1558 01:21:18,793 --> 01:21:21,594 right now. 1559 01:21:21,630 --> 01:21:25,164 Wait. What? What do you mean? 1560 01:21:26,835 --> 01:21:29,936 Hannah... what... what... 1561 01:21:29,971 --> 01:21:31,604 what are you doing here? 1562 01:21:31,640 --> 01:21:33,940 Well, I went home and I thought about everything, 1563 01:21:33,975 --> 01:21:36,009 and then Chagnon visited me, 1564 01:21:36,044 --> 01:21:39,946 and I thought about everything even more, and... 1565 01:21:39,981 --> 01:21:44,717 well, I didn't take the promotion. 1566 01:21:45,854 --> 01:21:49,989 So... here I am. 1567 01:21:50,025 --> 01:21:53,459 Ben, I'm so sorry I walked out on you. 1568 01:21:53,495 --> 01:21:55,206 I was so excited with your offer and then I got... 1569 01:21:55,230 --> 01:21:57,930 I got so nervous, I just... 1570 01:21:57,966 --> 01:22:01,968 It's okay. Hannah, I understand. I'm so happy you're back. 1571 01:22:02,003 --> 01:22:05,138 Yeah, me too. And I hope your offer still stands, 1572 01:22:05,173 --> 01:22:06,813 but I understand if you hired someone else 1573 01:22:06,841 --> 01:22:08,052 because you're leaving so soon. 1574 01:22:08,076 --> 01:22:11,678 I should have gone after you and convinced you to go with me 1575 01:22:11,713 --> 01:22:13,846 because, truth is, 1576 01:22:13,882 --> 01:22:16,783 the only one I want with me is you. 1577 01:22:28,930 --> 01:22:30,330 Thanks for coming back. 1578 01:22:30,365 --> 01:22:31,698 Thanks for taking a chance on me. 1579 01:22:31,733 --> 01:22:33,466 I'm pretty sure you got this. 1580 01:22:33,501 --> 01:22:34,534 Do I? 1581 01:22:34,569 --> 01:22:37,670 Yes, definitely. 1582 01:22:37,706 --> 01:22:39,972 You know, I think there is some truth behind those myths. 1583 01:22:40,008 --> 01:22:42,542 I mean, look at me; there was good news on the horizon. 1584 01:22:43,645 --> 01:22:46,079 One journey's ending and another is about to begin. 1585 01:22:46,114 --> 01:22:47,180 Hey, speaking of which, 1586 01:22:47,215 --> 01:22:50,483 I was actually thinking about the theme in Finland. 1587 01:22:50,518 --> 01:22:54,554 I was thinking like seashells and, like, waves 1588 01:22:54,589 --> 01:22:57,223 and palm trees. You know, tropical theme. 1589 01:22:57,258 --> 01:22:58,950 I love that. 1590 01:23:26,951 --> 01:23:32,950 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM119554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.