Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:09,960
O sea, que sigues en las mismas.
-No, hace un mes que no paso nada.
2
00:00:10,000 --> 00:00:11,840
¿Que lo has tirado?
¡No me jodas, Bego!
3
00:00:11,880 --> 00:00:13,880
-¡No me jodas tú a mí!
-¿Eres imbécil o qué?
4
00:00:13,920 --> 00:00:16,440
Recibí dinero por cerrar la boca
y no decir a la Policía
5
00:00:16,480 --> 00:00:19,040
que encontré el anillo de Rubén
donde violaron a Alba.
6
00:00:19,080 --> 00:00:20,240
No deberías estar aquí.
7
00:00:20,280 --> 00:00:22,320
-Has sido tú
la que me ha enviado un mensaje,
8
00:00:22,360 --> 00:00:24,600
que querías hablar.
-Sí, ya lo sé, pero no aquí.
9
00:00:25,560 --> 00:00:27,440
-Tu marido no sabe
la suerte que tiene.
10
00:00:27,480 --> 00:00:30,440
-He venido a proponerte un trato.
Preséntate ante la Policía
11
00:00:30,480 --> 00:00:32,800
diciendo que tu testimonio
ha sido una mentira
12
00:00:32,840 --> 00:00:35,000
para conseguir dinero
y vengarte de Rubén.
13
00:00:35,040 --> 00:00:37,760
Me encargaré de que tengas
la vida resuelta para siempre.
14
00:00:37,800 --> 00:00:40,200
-Mercedes ya nos ha causado
bastantes problemas,
15
00:00:40,240 --> 00:00:43,680
es hora de que tomemos las riendas
nosotros, tú y yo.
16
00:00:44,160 --> 00:00:47,320
Deja de mentir, ¿eh?
Los dos sabemos que lo disfrutaste.
17
00:00:47,680 --> 00:00:48,720
Eh, eh, eh.
18
00:00:53,160 --> 00:00:56,120
Solo Víctor sabe, aparte de mí,
lo que hay dentro. Y ahora tú.
19
00:00:59,040 --> 00:01:00,240
Tengo grabaciones tuyas
20
00:01:00,280 --> 00:01:02,520
que te llevarían a la cárcel
mañana mismo.
21
00:01:03,360 --> 00:01:04,400
-Y yo también.
22
00:01:04,600 --> 00:01:07,200
He cambiado de opinión
y voy a seguir necesitándote.
23
00:01:07,440 --> 00:01:09,480
Voy a necesitar que vigiles a Alba.
24
00:01:09,760 --> 00:01:11,640
¿Y quién te ha dejado el sobre?
¿César?
25
00:01:11,840 --> 00:01:12,840
Sí.
26
00:01:12,920 --> 00:01:15,640
Alba, espero que esta vez
sí pueda ayudarte.
27
00:01:15,840 --> 00:01:16,880
Manuel Cruz y yo
28
00:01:16,920 --> 00:01:19,200
mantuvimos una relación íntima
hacía meses.
29
00:01:19,240 --> 00:01:21,320
Rompimos nuestra relación
una semana antes
30
00:01:21,360 --> 00:01:23,400
de que fuera elegido
para instruir el caso.
31
00:01:23,520 --> 00:01:25,520
Te imploré ayuda
y te acostaste conmigo.
32
00:01:26,080 --> 00:01:28,320
-Fue más de lo que crees.
-¡Que me sueltes!
33
00:01:34,240 --> 00:01:35,240
Mercedes.
34
00:01:37,080 --> 00:01:38,080
Mercedes.
35
00:01:42,520 --> 00:01:43,520
Mercedes.
36
00:01:51,280 --> 00:01:54,360
-Emergencias. ¿Dígame?
-Por favor, necesito una ambulancia.
37
00:01:54,400 --> 00:01:57,160
Es muy urgente.
-Indíquenos la dirección, por favor.
38
00:01:57,200 --> 00:01:58,280
-Mercedes.
39
00:01:59,440 --> 00:02:00,440
Alba.
40
00:02:02,200 --> 00:02:04,000
Espero que esta vez
sí pueda ayudarte.
41
00:02:05,880 --> 00:02:07,440
Lo que te hicimos no tiene perdón.
42
00:02:07,680 --> 00:02:10,120
Y más en mi caso,
que no quería hacerlo
43
00:02:10,160 --> 00:02:11,840
y sabía que era un crimen horrible.
44
00:02:14,360 --> 00:02:16,000
No puedo continuar con esta culpa.
45
00:02:19,120 --> 00:02:20,120
Se acabó.
46
00:02:21,080 --> 00:02:22,440
Ya estoy muerto por dentro.
47
00:02:24,640 --> 00:02:26,200
Somos unos monstruos los tres.
48
00:02:30,560 --> 00:02:33,840
Cada noche veo los ojos
de esas chicas, no solo los tuyos.
49
00:02:36,760 --> 00:02:38,160
Los ojos de esas chicas.
50
00:02:42,160 --> 00:02:43,800
Por si no fuera suficiente,
51
00:02:43,840 --> 00:02:46,760
encima te violamos a ti,
la novia de Bruno.
52
00:02:47,520 --> 00:02:49,440
La de veces
que quise contarle la verdad,
53
00:02:49,480 --> 00:02:51,000
pero fui un maldito cobarde.
54
00:02:51,760 --> 00:02:54,440
No pretendo que me perdones,
pero sí que al menos
55
00:02:54,840 --> 00:02:57,280
a nadie le quepa la menor duda
de lo que te hicimos.
56
00:02:58,000 --> 00:02:59,240
Firmado, Hugo.
57
00:03:01,720 --> 00:03:02,880
Entonces, ya está, ¿no?
58
00:03:02,920 --> 00:03:04,880
Ya tenemos
la prueba que necesitábamos.
59
00:03:07,280 --> 00:03:08,280
¿Qué pasa?
60
00:03:09,360 --> 00:03:11,760
Que aquí está admitiendo
que ha habido más chicas.
61
00:03:12,320 --> 00:03:13,720
Tenemos que tirar de ese hilo,
62
00:03:13,760 --> 00:03:16,240
demostrar que Jacobo y Rubén
violaron a más mujeres.
63
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
Vale.
64
00:03:22,160 --> 00:03:23,400
Vale, sí, tienes razón.
65
00:03:24,600 --> 00:03:25,960
¿Pero cómo quieres hacerlo?
66
00:03:28,320 --> 00:03:30,760
No lo sé, pero de momento,
ya se la he enviado Marta.
67
00:03:33,040 --> 00:03:34,040
¿Pero estás segura
68
00:03:34,080 --> 00:03:36,000
de que quieres seguir adelante
con esto?
69
00:03:38,720 --> 00:03:39,720
Segurísima.
70
00:03:52,440 --> 00:03:55,800
# Alba guarda el mar en la mirada
71
00:03:56,400 --> 00:04:01,320
# y un rugido de olas en el alma.
72
00:04:04,360 --> 00:04:07,840
# Fotos que se borran como el viento,
73
00:04:08,400 --> 00:04:12,160
# una voz que alumbra la tormenta. #
74
00:05:00,960 --> 00:05:02,480
Acabo de hablar con el médico.
75
00:05:03,040 --> 00:05:05,240
Mañana le harán
otra resonancia magnética
76
00:05:05,280 --> 00:05:06,840
por el traumatismo craneal.
77
00:05:07,880 --> 00:05:10,120
Parece que te joda
que no se haya roto la crisma.
78
00:05:10,480 --> 00:05:11,880
¿Pero qué barbaridad es esa?
79
00:05:12,560 --> 00:05:15,080
Yo no sé lo que nos está pasando
a nosotros dos,
80
00:05:15,120 --> 00:05:16,880
solo discutimos, nos enfrentamos,
81
00:05:16,920 --> 00:05:19,440
parece como que nos estamos odiando
todo el tiempo.
82
00:05:19,480 --> 00:05:21,320
¿No sabes
lo que nos está pasando, papá?
83
00:05:23,080 --> 00:05:26,080
Que eres un desastre,
un egoísta, un putero.
84
00:05:26,120 --> 00:05:29,120
Joder, hijo, no presumo
de haber sido un buen padre,
85
00:05:29,160 --> 00:05:31,160
ni mucho menos,
pero durante estos años
86
00:05:31,200 --> 00:05:32,680
no todo ha sido tan terrible.
87
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Mírame.
88
00:05:37,760 --> 00:05:38,760
Mírame.
89
00:05:40,360 --> 00:05:41,840
¿Estás orgulloso de tu hijo?
90
00:05:44,400 --> 00:05:47,000
Porque voy a ir a la cárcel
por follarme a una tía.
91
00:05:48,400 --> 00:05:49,840
¿Y si firmamos una tregua?
92
00:05:50,320 --> 00:05:52,560
Podríamos viajar juntos,
como hacíamos antes.
93
00:05:56,600 --> 00:05:58,080
¿Qué coño te hace tanta gracia?
94
00:05:59,720 --> 00:06:01,800
Que eres patético.
¿Qué me has llamado?
95
00:06:02,640 --> 00:06:03,680
-¿Qué pasa, chico?
96
00:06:04,920 --> 00:06:06,480
Mamá, eh, mamá.
97
00:06:07,560 --> 00:06:09,760
¿Ya estás de vuelta?
¿Qué me ha pasado, hijo?
98
00:06:10,800 --> 00:06:11,800
Nada.
99
00:06:13,120 --> 00:06:14,960
Ayúdame a levantarme,
quiero ir a casa.
100
00:06:15,000 --> 00:06:17,880
No, no, túmbate, túmbate.
Tienes que descansar.
101
00:06:19,200 --> 00:06:20,880
Y te tienen que hacer un seguimiento
102
00:06:20,920 --> 00:06:22,720
del golpe
que te has dado en la cabeza.
103
00:06:34,320 --> 00:06:35,320
Mamá.
104
00:06:36,480 --> 00:06:38,120
¿Cómo te caíste por esa escalera?
105
00:06:41,360 --> 00:06:42,360
Me tropecé.
106
00:06:45,200 --> 00:06:47,080
Ha llegado la hora
de pararle los pies.
107
00:06:48,080 --> 00:06:49,080
-¿Más denuncias?
108
00:06:49,120 --> 00:06:50,960
No quiero más escándalos
en mi familia.
109
00:06:52,800 --> 00:06:54,280
Le he propuesto un trato a Alba.
110
00:06:56,240 --> 00:06:57,280
-¿Qué has hecho qué?
111
00:06:57,680 --> 00:07:00,360
-Si cambia su testimonio,
solo irá a un año a la cárcel.
112
00:07:02,560 --> 00:07:03,680
Y me he comprometido
113
00:07:03,720 --> 00:07:05,800
a que jamás le falte de nada
a su familia.
114
00:07:08,480 --> 00:07:10,160
-Te estás metiendo en un laberinto.
115
00:07:10,200 --> 00:07:12,320
Mercedes,
no estás aceptando la situación.
116
00:07:12,840 --> 00:07:15,840
Tu hijo va a salir culpable,
aunque hubiese tres juicios más,
117
00:07:15,880 --> 00:07:18,080
no estás siendo objetiva.
-Yo creo que sí.
118
00:07:20,560 --> 00:07:22,680
Yo mismo iría
un año de mi vida a la cárcel
119
00:07:23,040 --> 00:07:25,280
con tal de que Rubén
se liberara de esa condena.
120
00:07:26,320 --> 00:07:28,800
-A ti no te han violado ni humillado,
a esta chica sí.
121
00:07:29,560 --> 00:07:31,480
¿No viste su actitud
durante el juicio?
122
00:07:32,160 --> 00:07:33,200
No se va a rendir.
123
00:07:39,120 --> 00:07:40,120
-Ni yo tampoco.
124
00:07:50,640 --> 00:07:53,560
Montaste el restaurante ese
con el dinero de los Entrerríos
125
00:07:53,600 --> 00:07:56,000
por callarte,
no con el crédito, como me dijiste.
126
00:07:56,040 --> 00:07:57,080
-Te mentí.
127
00:07:57,400 --> 00:08:00,360
-¿Tienes idea del calvario
que nos hubieses ahorrado a todos
128
00:08:00,400 --> 00:08:01,440
si dices la verdad,
129
00:08:01,480 --> 00:08:03,680
si le cuentas a la Policía
que encontraste...?
130
00:08:03,720 --> 00:08:07,040
-Toño, firmé un contrato
de confidencialidad.
131
00:08:08,000 --> 00:08:11,600
Pensé que era mejor para la familia.
-Qué barbaridad, ¿pero qué familia?
132
00:08:12,080 --> 00:08:14,600
¿Y en Alba no pensaste?
-Mi familia sois tú y el niño.
133
00:08:14,640 --> 00:08:15,680
-Ah, ¿y mi hermana no?
134
00:08:15,720 --> 00:08:18,000
-Siempre tu hermana por medio,
¿no te das cuenta?
135
00:08:18,040 --> 00:08:20,840
-Sí, pero yo digo la verdad.
Mi hermana es un cielo y lo sabes.
136
00:08:20,880 --> 00:08:22,880
-Ya está, ¿eh? Ya está.
137
00:08:28,640 --> 00:08:31,560
-No está, no está, ¿sabes por qué?
Porque no lo entiendo.
138
00:08:31,880 --> 00:08:33,800
No entiendo
cómo traicionas a tu familia
139
00:08:33,840 --> 00:08:36,120
por montar ese restaurante de mierda
para pijos.
140
00:08:36,880 --> 00:08:38,120
No lo puedo entender, ¿eh?
141
00:08:38,160 --> 00:08:41,320
Si tenemos un negocio que funciona,
tenemos una casa muy bonita,
142
00:08:41,360 --> 00:08:44,600
vivimos en el pueblo donde nacimos,
tenemos amigos que nos quieren,
143
00:08:44,640 --> 00:08:47,080
Luisito es feliz, yo soy feliz...
-Pues yo no lo soy.
144
00:08:54,880 --> 00:08:55,880
No más mentiras.
145
00:08:57,280 --> 00:08:58,880
Eso queríamos, ¿no? Pues ya está.
146
00:09:00,200 --> 00:09:01,200
Ya lo sabes.
147
00:09:06,080 --> 00:09:07,960
-¿Pero cómo que no eres feliz?
148
00:09:11,120 --> 00:09:13,080
¿Y por qué no me lo has contado
hasta ahora?
149
00:09:13,960 --> 00:09:15,400
Miriam, soy tu marido.
150
00:09:16,640 --> 00:09:17,840
Estas cosas se hablan.
151
00:09:19,480 --> 00:09:22,840
Si dos personas se quieren,
pues se hablen las cosas,
152
00:09:22,880 --> 00:09:25,000
lo malo, lo bueno,
para poder arreglarlo.
153
00:09:27,920 --> 00:09:29,040
-Da igual, Toño.
154
00:09:29,560 --> 00:09:30,560
Da igual.
-No.
155
00:09:32,280 --> 00:09:33,280
No da igual.
156
00:09:35,360 --> 00:09:36,360
No da igual.
157
00:09:38,640 --> 00:09:40,160
Miriam, tú me quieres, ¿no?
158
00:09:48,440 --> 00:09:49,440
¿Me quieres?
159
00:09:50,040 --> 00:09:51,320
Es una pregunta muy fácil.
160
00:09:54,160 --> 00:09:55,240
-No es tan fácil, Toño.
161
00:09:57,560 --> 00:09:58,560
No es tan fácil.
162
00:10:13,640 --> 00:10:15,920
Tiene que quedarse
tres días más en el hospital.
163
00:10:16,520 --> 00:10:19,120
Pero vamos, como no le pongan
un candado en la puerta...
164
00:10:19,960 --> 00:10:21,400
Luego voy a verla con Bruno.
165
00:10:24,480 --> 00:10:25,880
Pasa de una puta vez de Bruno.
166
00:10:27,120 --> 00:10:28,120
¿Qué dices?
167
00:10:28,160 --> 00:10:30,520
¿Tú vendrías a tomar unas cañas
conmigo y con Bruno
168
00:10:30,560 --> 00:10:32,320
si nos hubiéramos follado
a tu chica?
169
00:10:32,360 --> 00:10:33,440
Y dale con la historia.
170
00:10:33,480 --> 00:10:35,520
Nos conocemos
desde que somos unos críos,
171
00:10:35,560 --> 00:10:37,520
es como un hermano.
Para ti.
172
00:10:38,000 --> 00:10:40,680
Y para ti, lo que pasa
es que estás enfadado con el mundo
173
00:10:40,720 --> 00:10:42,040
y ahora lo pagas con todos.
174
00:10:46,320 --> 00:10:47,680
Estuvo con ella unos meses.
175
00:10:48,720 --> 00:10:51,760
Estaba encoñado, como todos
hemos estado así en algún momento.
176
00:10:54,080 --> 00:10:55,080
¿Tienes yeyo?
177
00:10:56,120 --> 00:10:57,320
No, no tengo yeyo.
178
00:10:57,880 --> 00:10:59,120
Y deberías bajar el ritmo,
179
00:10:59,160 --> 00:11:01,680
que va a venir Sandra
y no quiero que la cagues con ella.
180
00:11:01,720 --> 00:11:03,600
No me hables como mi padre,
ya tengo uno.
181
00:11:03,640 --> 00:11:05,040
Te hablo como tu primo que soy.
182
00:11:06,320 --> 00:11:07,520
Me preocupa lo que hagas.
183
00:11:08,880 --> 00:11:10,400
Me preocupa lo que hagas.
184
00:11:11,240 --> 00:11:12,320
Yo flipo contigo.
185
00:11:13,280 --> 00:11:17,120
Con la de mierda que tenemos encima
y tú estás aquí tan tranquilo.
186
00:11:23,560 --> 00:11:25,120
¿No tienes miedo de ir a la cárcel?
187
00:11:31,600 --> 00:11:34,360
Claro que tengo miedo,
¿pero qué quieres que haga?
188
00:11:34,880 --> 00:11:37,200
Estamos siguiendo los pasos
que hay que seguir,
189
00:11:37,240 --> 00:11:39,480
hemos contratado
al mejor bufete de abogados.
190
00:11:39,520 --> 00:11:41,600
Si la cosa se pone fea,
nos largamos del país,
191
00:11:41,640 --> 00:11:44,320
que no somos unos pobres miserables,
tenemos esa suerte.
192
00:11:44,560 --> 00:11:45,640
Fui a ver a Tirso.
193
00:11:48,400 --> 00:11:49,400
¿En qué quedamos?
194
00:11:50,240 --> 00:11:52,320
¿En qué? ¿Qué es
lo que no te ha quedado claro?
195
00:11:52,360 --> 00:11:53,640
No estaba, no estaba.
196
00:11:59,240 --> 00:12:00,720
Pero tuve más suerte con Alba.
197
00:12:02,080 --> 00:12:03,080
¿Qué?
198
00:12:03,320 --> 00:12:04,640
Se cagó de miedo al verme.
199
00:12:05,720 --> 00:12:06,800
¿Qué te dije?
200
00:12:06,840 --> 00:12:10,000
Te dije que no te acercaras a ella,
que te mantuvieras lejos de ella.
201
00:12:10,040 --> 00:12:12,160
Le entró un ataque de pánico,
se cayó al suelo,
202
00:12:12,200 --> 00:12:14,760
como un perrito apaleado.
¿Tú estás loco o qué te pasa?
203
00:12:18,080 --> 00:12:19,920
¿Loco? ¿Loco yo?
204
00:12:22,960 --> 00:12:23,960
Mira quién habla.
205
00:12:29,960 --> 00:12:31,280
¿Qué haces con las bragas?
206
00:12:56,320 --> 00:12:57,600
Ya lo tengo.
¿El qué?
207
00:12:58,640 --> 00:13:00,840
He pedido una copia
de la tarjeta SIM de Hugo.
208
00:13:01,240 --> 00:13:02,560
¿Qué?
Eso.
209
00:13:03,560 --> 00:13:05,000
No ha dado de baja el teléfono.
210
00:13:05,480 --> 00:13:06,520
Así que he llamado,
211
00:13:06,560 --> 00:13:08,600
me han hecho tres preguntas
para verificar
212
00:13:08,640 --> 00:13:10,160
y me han mandado la contraseña.
213
00:13:10,200 --> 00:13:12,760
Un momento,
¿pero para qué has hecho todo esto?
214
00:13:15,080 --> 00:13:17,520
Para revisar
los movimientos de Hugo en las redes.
215
00:13:17,560 --> 00:13:20,400
Seguro que ha estado en contacto
con esos grupos de zumbados
216
00:13:20,440 --> 00:13:22,320
que han estado apoyándole
estos meses.
217
00:13:24,080 --> 00:13:25,880
¿Y cuándo tendrás la tarjeta?
Mañana.
218
00:13:27,320 --> 00:13:29,440
Si conseguimos entrar
en uno de estos foros,
219
00:13:29,480 --> 00:13:32,680
podremos hackear uno de ellos,
escribir como si fuera él
220
00:13:32,720 --> 00:13:34,360
y contactar con Jacobo y Rubén.
221
00:13:35,480 --> 00:13:38,880
Pero primero necesitamos que sigan
en uno de sus foros
222
00:13:39,920 --> 00:13:42,120
y después
que yo pueda desencriptar el acceso.
223
00:13:43,760 --> 00:13:44,760
¿Y podrás hacerlo?
224
00:13:46,320 --> 00:13:48,320
¿Podrás hacerte pasar tú
por uno de ellos?
225
00:14:16,600 --> 00:14:18,040
¿Manuel?
-Hola, Marta.
226
00:14:19,760 --> 00:14:20,960
Te ayudará en el juicio.
227
00:14:21,680 --> 00:14:22,680
-¿De qué se trata?
228
00:14:25,040 --> 00:14:26,080
¿Puedo llamarte?
229
00:14:26,920 --> 00:14:29,480
-No, me voy de viaje,
no estaré disponible.
230
00:14:38,200 --> 00:14:40,920
He llamado a las tres chicas,
ninguna me coge el teléfono,
231
00:14:40,960 --> 00:14:44,320
he dejado mensajes, a ver.
Dos de ellas retiraron las denuncias.
232
00:14:44,920 --> 00:14:48,040
Alba, he leído los expedientes,
ninguna recuerda nada.
233
00:14:48,360 --> 00:14:51,560
Al parecer, fueron drogadas
y violadas en grupo, ¿te suena?
234
00:14:51,600 --> 00:14:52,720
¿Y ahora qué hacemos?
235
00:14:52,760 --> 00:14:54,000
Investigar esos casos
236
00:14:54,040 --> 00:14:57,680
y demostrar que esas chicas
fueron agredidas por esos cabrones.
237
00:14:58,560 --> 00:15:01,680
Son tres denuncias en dos años,
tampoco puede ser tan complicado.
238
00:15:02,200 --> 00:15:04,680
Voy a hablar con los policías
que llevaron los casos.
239
00:15:04,720 --> 00:15:06,680
Ah, y una cosa muy importante.
240
00:15:07,280 --> 00:15:09,880
Ten cuidado con quién hablas
sobre la carta de Hugo.
241
00:15:10,880 --> 00:15:12,960
No puede llegar
a oídos de los Entrerríos.
242
00:15:13,480 --> 00:15:15,960
Así que mantente, si cabe,
más alejada de esa familia
243
00:15:16,000 --> 00:15:18,480
o de cualquiera próximo a ella,
¿entendido?
244
00:15:22,680 --> 00:15:24,840
Sandra, además,
va a venir con unos pibones.
245
00:15:24,880 --> 00:15:27,280
Ya, pero tengo que ayudar a mi tía
en la tienda y no...
246
00:15:27,320 --> 00:15:28,360
Joder, ya estábamos.
247
00:15:28,400 --> 00:15:30,760
A ver cuándo consigues
un trabajo como Dios manda.
248
00:15:30,800 --> 00:15:33,080
Pues mira, ni me lo he planteado.
Con todo esto...
249
00:15:33,120 --> 00:15:34,120
Te he dicho mil veces
250
00:15:34,160 --> 00:15:36,440
que puedes trabajar
en la constructora y ni caso.
251
00:15:38,480 --> 00:15:39,880
¿Qué? ¿Qué pasa?
252
00:15:41,040 --> 00:15:42,400
Eh, Rubén, ¿qué pasa?
253
00:15:42,600 --> 00:15:44,800
¿Qué pasa?
Que no me fío de ti, eso pasa.
254
00:15:44,840 --> 00:15:45,920
Eh, cierra la boca.
255
00:15:45,960 --> 00:15:49,120
¿Qué cojones haces aquí,
aparte de chuparle el culo a este?
256
00:15:50,400 --> 00:15:51,720
¿Como Hugo contigo dices?
257
00:15:51,760 --> 00:15:53,600
Ya, pero no nos follábamos
a su novia.
258
00:15:53,640 --> 00:15:56,720
Bueno, porque eso es imposible,
te recuerdo que Hugo era maricón.
259
00:15:56,960 --> 00:15:58,800
¿Tú eres gilipollas o qué?
¿Qué? ¿Qué?
260
00:15:59,080 --> 00:16:00,080
Tranquilos.
261
00:16:00,560 --> 00:16:03,040
No entra en mis planes
trabajar en la constructora.
262
00:16:03,080 --> 00:16:05,040
Y si estoy aquí,
es porque sois mis amigos,
263
00:16:05,080 --> 00:16:06,200
los dos, tú también.
264
00:16:09,720 --> 00:16:11,800
¿Tú te vas a tragar esta mierda?
Vale.
265
00:16:19,080 --> 00:16:20,080
¿Only Bros?
266
00:16:21,120 --> 00:16:22,120
57 pijos.
267
00:16:23,160 --> 00:16:25,080
Hay que pagar
una buena pasta en bitcoins
268
00:16:25,120 --> 00:16:27,880
pero ser miembro del foro.
Y recomendado por tres socios.
269
00:16:29,440 --> 00:16:30,720
¿Y estos están dentro?
270
00:16:31,920 --> 00:16:33,320
Rubén se ha borrado de todos.
271
00:16:34,080 --> 00:16:35,480
Jacobo solo sigue en este.
272
00:16:36,280 --> 00:16:38,200
Su última conexión
fue hace cuatro días,
273
00:16:38,240 --> 00:16:40,240
pero hace mes y medio
que no participa.
274
00:16:42,160 --> 00:16:43,920
Y yo soy Javito Jabato.
275
00:16:44,280 --> 00:16:45,280
Muy original.
276
00:16:45,320 --> 00:16:48,480
Él hace tiempo que no participa,
pero antes era de los más activos.
277
00:16:48,680 --> 00:16:50,000
Y Jacobo es Jeycob 5.
278
00:16:51,520 --> 00:16:52,720
Y no veas cómo le veneran.
279
00:16:55,960 --> 00:16:58,560
¿Y hablan de mí y de aquella noche?
280
00:17:00,520 --> 00:17:03,360
Hay algo,
pero ni te molestes en mirarlo.
281
00:17:04,880 --> 00:17:05,960
Son unos mierdas.
282
00:17:06,760 --> 00:17:07,880
Así que ahórratelo.
283
00:17:09,280 --> 00:17:10,280
Al lío.
284
00:17:12,200 --> 00:17:13,200
¿Y qué decimos?
285
00:17:14,960 --> 00:17:15,960
¿Un saludito?
286
00:17:18,760 --> 00:17:19,760
Hola.
287
00:17:21,240 --> 00:17:22,240
Aquí Jabato.
288
00:17:25,160 --> 00:17:26,600
¿Y este qué mierda hace aquí?
289
00:17:27,760 --> 00:17:28,760
-Hola.
290
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
¿Podemos hablar?
291
00:17:33,080 --> 00:17:35,160
-Me voy, luego hablamos, ¿vale?
292
00:17:39,240 --> 00:17:40,360
-¿Puedo acompañarte?
293
00:17:41,880 --> 00:17:43,000
-Haz lo que te dé la gana.
294
00:17:48,040 --> 00:17:49,200
-Joder, tía, lo siento.
295
00:17:49,240 --> 00:17:52,000
No tendría que haberte dicho eso
cuando tiraste la droga.
296
00:17:52,440 --> 00:17:55,400
Fui injusto, lo siento.
-Me lo has dicho 15 veces.
297
00:17:55,600 --> 00:17:58,920
-Pero es que no me contestas.
-Porque no me apetece, Tirso.
298
00:18:00,600 --> 00:18:02,400
-Vale, pues solo me dejas una opción.
299
00:18:05,320 --> 00:18:07,960
Me voy a poner en la camiseta:
"Soy gilipollas".
300
00:18:08,160 --> 00:18:10,560
-Pues me parece muy bien.
-Y detrás otro que ponga:
301
00:18:10,600 --> 00:18:12,680
"No, de verdad,
este tío es gilipollas".
302
00:18:15,120 --> 00:18:19,080
-Tío, no me jode lo que me dijiste,
me molesta que me mintieras.
303
00:18:19,840 --> 00:18:22,360
Me dijiste que ya no vendías droga.
-Es que es verdad.
304
00:18:22,400 --> 00:18:25,240
¿En serio crees que soy tan estúpido
como para vender droga
305
00:18:25,280 --> 00:18:27,400
a punto de entrar a prisión?
-Pues sí, Tirso.
306
00:18:28,200 --> 00:18:29,200
Sí.
307
00:18:38,360 --> 00:18:39,360
¿Qué te pasa?
308
00:18:42,080 --> 00:18:43,080
Me miras raro.
309
00:18:46,280 --> 00:18:47,280
-¿Raro?
310
00:18:50,160 --> 00:18:51,960
-Espera, que te llevo.
-No hace falta.
311
00:18:53,320 --> 00:18:54,320
-Te llevo.
312
00:19:46,240 --> 00:19:49,240
¿Pero qué cojones haces?
Eso digo yo, ¿qué cojones haces?
313
00:19:49,880 --> 00:19:51,080
Cada vez nos vemos menos.
314
00:19:51,120 --> 00:19:53,320
Y cuando lo hacemos,
estás siempre medio pedo.
315
00:19:54,080 --> 00:19:56,440
En serio, no sé si soy
lo que quieres en tu vida.
316
00:19:58,080 --> 00:20:00,080
Y tampoco sé
si tú eres lo que yo quiero.
317
00:20:01,520 --> 00:20:02,600
¿Me vas a dejar?
318
00:20:02,760 --> 00:20:04,360
No lo sé, Rubén, tengo que pensar.
319
00:20:08,160 --> 00:20:09,480
Sandra, Sandra, Sandra.
320
00:20:12,160 --> 00:20:14,200
Que ya lo sé, joder, que...
321
00:20:15,520 --> 00:20:17,720
Que todo esto del juicio,
de Alba, de Hugo...
322
00:20:19,000 --> 00:20:20,720
Que no sé qué hacer.
323
00:20:22,560 --> 00:20:25,440
Quizá tu padre y toda esta gente
324
00:20:26,240 --> 00:20:28,000
tiene razón, que no estoy bien.
325
00:20:28,040 --> 00:20:29,080
No digas eso.
326
00:20:32,760 --> 00:20:35,840
Sandra, cuando estoy contigo,
estoy bien, me siento bien.
327
00:20:38,280 --> 00:20:39,800
Eres la única que me entiende.
328
00:20:40,840 --> 00:20:42,360
Sandra, por favor, perdóname.
329
00:20:43,680 --> 00:20:44,800
Y quizá tienes razón.
330
00:20:45,480 --> 00:20:47,960
¿Eh? Y te mereces algo mejor que yo.
331
00:20:49,640 --> 00:20:50,840
No, no digas eso.
332
00:20:52,080 --> 00:20:53,200
Pero, Sandra...
333
00:20:56,480 --> 00:20:57,480
Si me dejas,
334
00:21:00,400 --> 00:21:02,080
perderé lo único bueno que me queda.
335
00:21:04,440 --> 00:21:06,880
Porque la hija de puta de Alba
se lo ha llevado todo.
336
00:21:07,720 --> 00:21:08,720
Incluso a Hugo.
337
00:21:13,360 --> 00:21:15,040
Tranquilo, amor, no te voy a dejar.
338
00:21:16,920 --> 00:21:19,440
Esa Alba nos está amargando la vida.
339
00:21:23,560 --> 00:21:25,400
Ojalá se muriera
de una puta vez, joder.
340
00:21:34,120 --> 00:21:35,320
(Mensaje)
341
00:23:15,400 --> 00:23:17,240
Muy bien, ¿no? Da el pego.
342
00:23:17,480 --> 00:23:18,960
Pero Jacobo ni se conecta.
343
00:23:19,000 --> 00:23:20,840
Ya. Yo que tú
no lo mencionaría tanto,
344
00:23:20,880 --> 00:23:21,880
por si acaso.
345
00:23:27,320 --> 00:23:29,560
Hoy Rubén me ha dicho a la cara
que no se fía de mí.
346
00:23:31,000 --> 00:23:32,040
Nada nuevo, ¿no?
347
00:23:32,440 --> 00:23:34,800
Ya, pero de ahí
a que me lo diga explícitamente...
348
00:23:36,240 --> 00:23:39,680
A ver, le he dicho que no quería
tener nada que ver contigo,
349
00:23:39,720 --> 00:23:41,720
pero tampoco
le ha convencido demasiado.
350
00:23:42,640 --> 00:23:44,400
Pero su novia va a traer amigas.
351
00:23:46,240 --> 00:23:49,840
Y creo que tengo algo con eso
que puede funcionar.
352
00:23:50,920 --> 00:23:51,920
¿El qué?
353
00:23:56,200 --> 00:23:57,360
Vamos a montar un pollo.
354
00:24:00,680 --> 00:24:03,480
Eso es un borrador
de acuerdo de fusión
355
00:24:03,520 --> 00:24:04,760
con BDS Continental.
356
00:24:06,400 --> 00:24:09,240
Solo te pido
que le eches un vistazo, estúdialo.
357
00:24:13,760 --> 00:24:17,680
Esta fusión es la única opción
de salir de la crisis.
358
00:24:18,400 --> 00:24:21,040
Con esta operación
nos recuperaremos económicamente,
359
00:24:21,080 --> 00:24:22,800
ampliaremos negocio en Oriente...
360
00:24:22,840 --> 00:24:26,760
-Aunque fuese una buena solución,
Mercedes ya dejó claro en una junta
361
00:24:27,040 --> 00:24:29,960
que no contemplaba
la posibilidad de una fusión.
362
00:24:30,320 --> 00:24:32,360
-Si nos unimos Mariano,
Jacobo, tú y yo,
363
00:24:32,400 --> 00:24:34,440
habrá otros consejeros
que lo consideren.
364
00:24:37,600 --> 00:24:39,760
-El nuevo juicio
nos sacudirá sin piedad.
365
00:24:40,720 --> 00:24:42,320
Rubén y Jacobo serán condenados.
366
00:24:42,680 --> 00:24:46,800
Y si al menos, fueran una prisión...
Pero no, los sacaréis del país.
367
00:24:47,480 --> 00:24:48,840
Serán prófugos.
368
00:24:49,320 --> 00:24:51,280
Y esa mancha
permanecerá para siempre.
369
00:24:55,000 --> 00:24:56,880
-Ni Rubén ni mi hijo huirán.
370
00:24:57,640 --> 00:24:59,920
Te doy mi palabra
de que ingresarán en prisión.
371
00:24:59,960 --> 00:25:01,760
Y con el tiempo,
el asunto se olvidará.
372
00:25:01,960 --> 00:25:03,320
-¿Me tomas por un ingenuo?
373
00:25:04,840 --> 00:25:07,040
Ambos sabemos
que Mercedes nunca consentirá
374
00:25:07,080 --> 00:25:08,360
que Rubén vaya a la cárcel.
375
00:25:08,400 --> 00:25:11,200
-Sobrevaloras la influencia
de mi cuñada en esta familia.
376
00:25:11,240 --> 00:25:12,480
Ella no es una Entrerríos.
377
00:25:12,520 --> 00:25:14,600
-Pero tiene el control,
como quiso tu padre.
378
00:25:14,640 --> 00:25:18,480
-Esta empresa se hunde,
eso es lo que nunca querría mi padre.
379
00:25:39,680 --> 00:25:40,680
¿Cómo estás?
380
00:25:42,600 --> 00:25:44,800
-Como si tuviera
una taladradora en la cabeza.
381
00:25:47,080 --> 00:25:48,080
-Tus favoritas.
382
00:25:50,600 --> 00:25:51,840
-Déjalas donde quieras.
383
00:26:05,120 --> 00:26:06,960
-Estoy preocupado por nuestro hijo.
384
00:26:07,280 --> 00:26:09,960
Ya sabes, he intentado hablar con él,
pero no hay manera.
385
00:26:10,440 --> 00:26:12,840
Es igual lo que le diga.
Y así no puedo ayudarle.
386
00:26:13,760 --> 00:26:15,480
-A lo mejor
es que no quiere tu ayuda.
387
00:26:17,040 --> 00:26:18,320
-Podrías echarme una mano.
388
00:26:20,160 --> 00:26:21,200
-¿Te parece poco
389
00:26:21,840 --> 00:26:24,960
que todos estos años no le haya dicho
que tiene un hermano bastardo?
390
00:26:28,960 --> 00:26:30,320
-Cualquier día se lo digo.
391
00:26:32,240 --> 00:26:34,800
-Eres un cobarde, querido,
siempre lo has sido.
392
00:26:35,960 --> 00:26:38,400
Y nos ha costado mucho dinero
esa cobardía tuya.
393
00:26:41,920 --> 00:26:44,080
-Quizá fui un cobarde
al dejarla embarazada,
394
00:26:44,120 --> 00:26:46,960
quizá debería haberte dejado a ti
para irme con ella.
395
00:26:50,000 --> 00:26:52,120
-Nunca te hubieras enfrentado así
a tu padre.
396
00:26:53,880 --> 00:26:57,840
Él nos ha dirigido a todos,
a ti y a tu hermano, a mí,
397
00:26:58,800 --> 00:26:59,880
a Rubén, a Jacobo...
398
00:27:01,160 --> 00:27:02,960
Y mira
en lo que nos hemos convertido.
399
00:27:04,040 --> 00:27:05,400
-Pero mi padre ya no está.
400
00:27:06,480 --> 00:27:08,360
Así que a lo mejor
ha llegado el momento
401
00:27:08,400 --> 00:27:10,920
de que tome el control de mi vida,
de cambiar de rumbo.
402
00:27:11,400 --> 00:27:12,600
-Me da igual lo que hagas.
403
00:27:13,720 --> 00:27:15,080
A mí solo me preocupa Rubén.
404
00:27:15,640 --> 00:27:17,720
Y ya has visto
que soy capaz de cualquier cosa
405
00:27:17,760 --> 00:27:20,080
con tal de protegerle.
En cambio, tú...
406
00:27:22,200 --> 00:27:25,680
Solo te preocupas de ti,
de la empresa, de tus putas
407
00:27:25,720 --> 00:27:26,880
y de ese bastardo.
408
00:27:28,280 --> 00:27:29,280
Da pena.
409
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
-Mírate.
410
00:27:32,640 --> 00:27:34,600
Presumiendo
de haberte follado a un juez
411
00:27:34,640 --> 00:27:35,800
para salvar a tu hijo.
412
00:27:36,280 --> 00:27:37,560
Y no ha servido de nada.
413
00:27:39,200 --> 00:27:41,120
No sé cuál de los dos
es más patético.
414
00:28:23,400 --> 00:28:24,440
Ya.
Sí, ok, vale.
415
00:28:35,800 --> 00:28:37,160
(Móvil)
416
00:28:50,720 --> 00:28:51,720
César.
417
00:28:52,480 --> 00:28:53,720
Justo iba a llamarte.
418
00:28:55,760 --> 00:28:56,760
¿Alguna novedad?
419
00:29:00,320 --> 00:29:01,320
¿César?
420
00:29:04,640 --> 00:29:05,640
-No.
421
00:29:06,440 --> 00:29:08,600
-No la pierdas de vista,
día y noche.
422
00:29:08,640 --> 00:29:11,640
-Sí, sí, es lo que estoy haciendo.
-¿Qué tal está Olivia?
423
00:29:12,800 --> 00:29:15,240
Si necesitas que hable
con alguien del hospital...
424
00:29:15,280 --> 00:29:16,800
-No hace falta, muchas gracias.
425
00:29:20,800 --> 00:29:21,800
-¿Está todo bien?
426
00:29:23,280 --> 00:29:24,280
-Sí.
427
00:29:25,120 --> 00:29:26,120
Está todo bien.
428
00:29:28,040 --> 00:29:29,040
Adiós, Eloy.
429
00:29:59,600 --> 00:30:01,600
Tenemos que hablar.
-¿Tú qué haces aquí?
430
00:30:01,640 --> 00:30:03,560
-Solo será un momento,
ya me voy, ¿vale?
431
00:30:04,320 --> 00:30:07,800
Tenéis que andaros con ojo Alba y tú,
los Entrerríos os están vigilando.
432
00:30:09,480 --> 00:30:10,480
-¿Y cómo lo sabes?
433
00:30:11,680 --> 00:30:13,240
-Porque me lo han encargado a mí.
434
00:30:15,280 --> 00:30:16,960
Pero si te pagan los...
Me pagaban.
435
00:30:17,760 --> 00:30:18,760
Eso ya se acabó.
436
00:30:21,240 --> 00:30:23,120
Solo he venido para avisaros,
nada más.
437
00:30:25,960 --> 00:30:26,960
-César.
438
00:30:29,960 --> 00:30:30,960
Gracias.
439
00:30:46,440 --> 00:30:47,480
Hola, ¿eres Alba?
440
00:30:48,360 --> 00:30:49,800
Sí. ¿Nos conocemos?
441
00:30:51,920 --> 00:30:53,960
Tu abogada me ha pedido
que viniera a verte.
442
00:30:58,200 --> 00:30:59,640
Vivo en Alcoy con mi pareja.
443
00:31:00,840 --> 00:31:02,320
Llevamos juntos cuatro años.
444
00:31:04,200 --> 00:31:05,760
Cuando me...
445
00:31:06,240 --> 00:31:08,280
No me tienes que contar nada
si no quieres.
446
00:31:13,000 --> 00:31:14,840
Cuando ocurrió,
ya estábamos juntos.
447
00:31:15,960 --> 00:31:17,920
Pero no le conté nada
sobre aquella noche.
448
00:31:18,920 --> 00:31:20,240
Ni a mis padres ni a nadie.
449
00:31:21,240 --> 00:31:23,560
Tuve miedo
y estaba muy sola y confusa.
450
00:31:24,280 --> 00:31:25,440
Y retiré la denuncia.
451
00:31:27,920 --> 00:31:30,520
¿Sospechas que quienes me violaron
fueron los mismos?
452
00:31:43,400 --> 00:31:45,400
¿Recuerdas
si alguno llevaba un tatuaje?
453
00:31:47,800 --> 00:31:49,240
La verdad es que no me acuerdo.
454
00:31:50,880 --> 00:31:53,080
Es como si mi memoria
hubiese sido borrada.
455
00:31:53,800 --> 00:31:56,600
Hasta que me desperté en un almacén
sin ropa interior.
456
00:32:05,840 --> 00:32:07,960
Luisito, no hagas tanto ruido,
¿vale, hijo?
457
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
-Vale.
458
00:32:15,720 --> 00:32:16,720
-Miriam.
459
00:32:17,320 --> 00:32:19,960
-Mariano, ¿qué haces aquí?
Vete, que estás Toño arriba.
460
00:32:20,320 --> 00:32:22,520
-Si he venido,
es porque todavía no me has dicho
461
00:32:22,560 --> 00:32:24,600
cuándo podemos vernos.
Parecía urgente.
462
00:32:24,640 --> 00:32:26,800
-Es importante, pero puede esperar.
463
00:32:29,200 --> 00:32:30,360
-No me gusta esperar.
464
00:32:30,960 --> 00:32:32,400
-Mariano, aquí no, ¿vale?
465
00:32:36,240 --> 00:32:39,840
-Miriam, no me voy a ir
hasta que me digas de qué se trata.
466
00:32:42,400 --> 00:32:44,280
-Es por el niño.
-¿Qué le pasa?
467
00:32:44,760 --> 00:32:46,240
-No, no le pasa nada, está bien.
468
00:32:47,040 --> 00:32:48,040
Es solo que...
469
00:32:48,840 --> 00:32:51,160
Que con esto del juicio
y todo lo que está pasando
470
00:32:51,200 --> 00:32:52,600
entre tu familia y mi cuñada,
471
00:32:53,840 --> 00:32:55,960
no quisiera
que mi hijo perdiese ese dinero.
472
00:32:58,680 --> 00:33:01,000
-Tranquila, también es hijo mío.
473
00:33:03,600 --> 00:33:04,680
Me seguiré ocupando.
474
00:33:07,080 --> 00:33:08,080
-Gracias.
475
00:33:09,040 --> 00:33:10,840
-Aunque puede que haya algún cambio.
476
00:33:13,960 --> 00:33:16,440
Tienes razón,
este no es el lugar adecuado.
477
00:33:17,120 --> 00:33:19,800
Mejor lo hablemos
mientras comemos o cenamos,
478
00:33:19,840 --> 00:33:20,840
¿te parece?
479
00:33:21,800 --> 00:33:24,280
-Sí, pero vete, por favor, vete.
480
00:33:31,400 --> 00:33:33,600
-Eh, adiós, Luisito.
-Adiós.
481
00:33:55,120 --> 00:33:56,480
Mierda, mirad quién viene.
482
00:33:59,520 --> 00:34:00,520
-¿Nos vamos?
483
00:34:01,040 --> 00:34:03,000
No, no, vamos, no pasa nada.
484
00:34:05,240 --> 00:34:07,200
¿Esta tía qué hace?
-Venga, no os paréis.
485
00:34:10,320 --> 00:34:13,320
¿Qué, volvéis a la carga otra vez
con estas o qué?
486
00:34:13,360 --> 00:34:14,480
Ni te acerques, hombre.
487
00:34:14,520 --> 00:34:16,360
Yo de vosotras
me andaría con ojo, ¿eh?
488
00:34:16,400 --> 00:34:18,440
¿Por qué no te piras?
Eh, Rubén, Rubén.
489
00:34:18,760 --> 00:34:19,760
Tranquilo, vamos.
490
00:34:20,520 --> 00:34:21,520
Eh, primo.
491
00:34:23,160 --> 00:34:24,160
Vámonos.
492
00:34:27,560 --> 00:34:30,400
¿Y tú qué, no tienes huevos
de mirarme a la cara
493
00:34:30,440 --> 00:34:32,280
después de lo que pasó?
No sigas por ahí.
494
00:34:32,320 --> 00:34:34,840
Y si sigo, ¿qué pasa?
¿Me vais a violar aquí otra vez?
495
00:34:34,880 --> 00:34:37,680
¿Te quieres callar de una puta vez?
¡Tú no me callas la boca!
496
00:34:37,720 --> 00:34:40,120
¿No tienes suficiente
con haberme jodido la vida?
497
00:34:40,160 --> 00:34:41,160
¡Pues no!
498
00:34:41,920 --> 00:34:44,640
Iros preparando, hijos de puta.
¿Estás loca o qué te pasa?
499
00:34:44,680 --> 00:34:45,920
Tranquila. Pírate.
500
00:34:46,360 --> 00:34:48,000
No vuelvas a acercarte a nosotros.
501
00:34:48,040 --> 00:34:51,080
Sabía que estos eran unos cabrones,
pero tú eres el peor de todos.
502
00:34:51,120 --> 00:34:52,120
¿Sí?
Sí.
503
00:34:52,160 --> 00:34:53,960
Peor que tú no hay nada,
te lo aseguro.
504
00:34:54,120 --> 00:34:55,920
Me cago en la puta.
Eh, Bruno, Bruno.
505
00:34:55,960 --> 00:34:58,120
¿Y tú qué miras, eh? ¿Qué miras?
506
00:34:58,280 --> 00:35:00,480
¿Te quieres llevar otra también,
hijo de puta?
507
00:35:02,720 --> 00:35:04,880
Eh, estamos dando el espectáculo,
coño, va.
508
00:35:07,880 --> 00:35:09,560
Estás como una puta cabra, tía.
509
00:35:10,360 --> 00:35:11,440
Casi me cago encima.
510
00:35:14,800 --> 00:35:15,800
Aquí me tenéis.
511
00:35:17,160 --> 00:35:19,480
-Mariano se une a nosotros.
-Nosotros no.
512
00:35:21,040 --> 00:35:22,040
Conmigo no contéis.
513
00:35:23,080 --> 00:35:27,160
-Eloy, no eres nuestro hermano,
pero te consideramos de la familia.
514
00:35:27,560 --> 00:35:30,200
De hecho, nuestro padre
te quería tanto como a nosotros.
515
00:35:30,240 --> 00:35:32,960
-Es un asunto familiar,
tienes que estar de nuestro lado.
516
00:35:33,520 --> 00:35:36,000
-No entiendo tu obstinación
en proteger a Mercedes.
517
00:35:36,040 --> 00:35:38,160
No le debes tu lealtad,
ella no es mi padre.
518
00:35:41,480 --> 00:35:45,080
-En el testamento, vuestro padre
no solo le dio acciones y poder.
519
00:35:47,320 --> 00:35:49,240
Le dejó... Un tesoro.
520
00:35:51,760 --> 00:35:54,440
También le hizo entrega
de un pendrive con grabaciones
521
00:35:54,480 --> 00:35:57,920
que él mismo hizo secretamente
a políticos, empresarios,
522
00:35:57,960 --> 00:35:59,480
banqueros, jueces...
523
00:36:00,440 --> 00:36:03,760
En restaurantes,
burdeles, aviones, el AVE...
524
00:36:04,480 --> 00:36:05,480
En este despacho.
525
00:36:06,240 --> 00:36:08,800
-¿Por qué no nos dijo nada?
-¿Y por qué a ti sí?
526
00:36:10,040 --> 00:36:11,040
-¿Y por qué no?
527
00:36:11,600 --> 00:36:14,120
Me acabas de decir
que me quería tanto como a vosotros.
528
00:36:14,160 --> 00:36:16,640
-Sabes perfectamente
lo que quería decir.
529
00:36:18,360 --> 00:36:19,800
-¿Y dónde está ese pendrive?
530
00:36:26,720 --> 00:36:28,760
-La combinación
solo la tiene Mercedes,
531
00:36:29,200 --> 00:36:31,360
como dispuso vuestro padre
en el testamento.
532
00:36:32,560 --> 00:36:33,560
Y sí.
533
00:36:35,480 --> 00:36:38,920
También hay conversaciones vuestras.
Y muy comprometedoras.
534
00:36:39,440 --> 00:36:40,440
Y mías.
535
00:36:42,120 --> 00:36:44,680
Así que mientras Mercedes
tenga ese pendrive,
536
00:36:45,240 --> 00:36:46,360
estamos en sus manos.
537
00:36:49,560 --> 00:36:50,640
Olvidaos de la fusión.
538
00:37:01,440 --> 00:37:02,600
Tía, esto es muy fuerte.
539
00:37:03,400 --> 00:37:04,960
Están todos locos con tus chats.
540
00:37:05,000 --> 00:37:06,800
Te juro que a mí
se me revuelve todo.
541
00:37:07,160 --> 00:37:08,200
Ya me imagino.
542
00:37:09,680 --> 00:37:12,080
¿Quién crees que guarda las bragas,
Jacobo o Rubén?
543
00:37:12,120 --> 00:37:14,840
No sé, Bego,
es que lo mismo es cosa de los dos.
544
00:37:15,320 --> 00:37:17,840
Jacobo es un manipulador nato
y el otro es un zumbado.
545
00:37:18,560 --> 00:37:20,520
Pues a ver si conseguimos
sacarles algo.
546
00:37:20,560 --> 00:37:21,560
Ojalá.
547
00:37:23,640 --> 00:37:25,120
Jacobo.
Se acaba de conectar.
548
00:37:25,280 --> 00:37:27,800
Vale, ¿y qué?
¿Le escribimos algo o qué hacemos?
549
00:37:27,840 --> 00:37:30,400
No, no, no. Lo sabemos
porque le tenemos en pantalla,
550
00:37:30,440 --> 00:37:32,640
pero no aparece si no chatea.
¿Y qué hacemos?
551
00:37:34,480 --> 00:37:36,760
Pues ya nada,
porque se acaba de desconectar.
552
00:37:36,800 --> 00:37:37,800
Joder.
553
00:37:38,240 --> 00:37:40,640
A ver, siempre podemos mandar
un mensaje privado.
554
00:37:41,480 --> 00:37:43,160
Pero no sé
si va a cantar demasiado.
555
00:37:47,440 --> 00:37:48,440
Lo enviamos.
556
00:37:49,840 --> 00:37:51,680
Como quieras. A ver, ¿qué pongo?
557
00:37:56,480 --> 00:37:57,600
Hola, Jeycob 5.
558
00:38:02,200 --> 00:38:05,320
Decir que os admiro
es quedarme corto.
559
00:38:08,200 --> 00:38:09,960
No os merecéis
lo que os está pasando.
560
00:38:16,000 --> 00:38:17,040
¿Y qué más?
561
00:38:17,520 --> 00:38:18,520
Déjame.
562
00:38:26,520 --> 00:38:27,520
El miércoles
563
00:38:28,720 --> 00:38:32,880
fui de montería con unos colegas
564
00:38:33,560 --> 00:38:35,160
y te lo dedicamos a ti.
565
00:38:37,120 --> 00:38:38,120
Abrazos.
566
00:38:41,320 --> 00:38:42,320
¿Y ahora qué?
567
00:38:43,520 --> 00:38:44,520
Ahora a esperar.
568
00:38:50,520 --> 00:38:53,040
Tengo la sensación
de que solo quieres ganar tiempo,
569
00:38:53,800 --> 00:38:54,920
pero no sé para qué.
570
00:38:58,440 --> 00:38:59,760
Es que no hay nada que saber.
571
00:39:00,080 --> 00:39:03,560
Solo que es una decisión difícil
y tengo que pensarlo bien.
572
00:39:04,120 --> 00:39:06,920
Estamos hablando de ir a la cárcel.
No me tomes por tonta.
573
00:39:07,880 --> 00:39:08,880
Sé perfectamente
574
00:39:08,920 --> 00:39:11,040
que no tienes intención
de aceptar mi oferta.
575
00:39:13,160 --> 00:39:16,080
Por cierto, ¿cómo está tu hermano?
576
00:39:18,600 --> 00:39:20,560
¿Cómo crees
que reaccionaría su corazón
577
00:39:20,600 --> 00:39:23,480
si supiera que el hijo de Miriam
no es suyo, sino de mi marido?
578
00:39:25,520 --> 00:39:26,520
¿Cómo?
579
00:39:27,680 --> 00:39:28,680
Piénsatelo.
580
00:39:56,400 --> 00:39:58,880
¿Podemos hablar?
-Estoy muy cansada, Toño.
581
00:39:58,920 --> 00:39:59,920
-Ya.
582
00:39:59,960 --> 00:40:02,960
Hoy os escuché,
a Mariano Entrerríos y a ti,
583
00:40:03,600 --> 00:40:05,000
cuando hablabais de Luisito.
584
00:40:07,080 --> 00:40:09,280
-Toño.
-Escucha una cosa, por favor, Miriam.
585
00:40:10,120 --> 00:40:12,840
A mí me da igual
lo que diga el Entrerríos ese, ¿eh?
586
00:40:13,040 --> 00:40:15,120
Luisito solo tiene un padre
y soy yo.
587
00:40:15,600 --> 00:40:17,200
-Claro que sí, claro que sí.
588
00:40:18,640 --> 00:40:20,000
-¿Pero cómo no me lo dijiste?
589
00:40:21,720 --> 00:40:24,280
-Lo intenté, Toño,
te juro que lo intenté.
590
00:40:25,720 --> 00:40:27,640
Pero no sabía
cómo decirte una cosa así,
591
00:40:27,680 --> 00:40:30,400
pensé que con el tiempo...
-¿Con el tiempo, qué, Miriam?
592
00:40:30,440 --> 00:40:34,040
-Lo siento, lo siento,
lo siento, lo siento.
593
00:40:34,600 --> 00:40:35,640
-Me has utilizado.
594
00:40:38,920 --> 00:40:40,280
¿Cómo se puede ser tan mala?
595
00:40:41,120 --> 00:40:42,400
Eso es de no tener corazón.
596
00:40:47,200 --> 00:40:48,960
-Llevo toda mi vida equivocándome.
597
00:40:50,080 --> 00:40:52,400
Haciendo las cosas mal, muy mal.
598
00:40:54,600 --> 00:40:57,440
Pero si de algo me siento orgullosa
es de nuestro hijo, Toño,
599
00:40:57,480 --> 00:40:58,520
eso te lo juro.
600
00:41:00,440 --> 00:41:01,560
-Yo ya no puedo más.
601
00:41:02,520 --> 00:41:04,600
Me salen las mentiras
por las putas orejas.
602
00:41:05,840 --> 00:41:07,400
Necesito que me lo cuentes todo.
603
00:41:07,720 --> 00:41:10,760
Y que me lo cuentes todo
sin decirme ni una sola mentira más.
604
00:41:10,800 --> 00:41:12,880
-Te lo prometo, te lo prometo.
605
00:41:30,680 --> 00:41:33,000
¿Desde cuándo llevan trabajando
en esta fusión?
606
00:41:34,360 --> 00:41:35,360
-Dos semanas.
607
00:41:37,360 --> 00:41:38,440
-¿Y tú no sabías nada?
608
00:41:40,880 --> 00:41:42,400
Te lo preguntaré de otra manera.
609
00:41:43,040 --> 00:41:45,120
¿Estás conmigo o con Iván y Mariano?
610
00:41:46,960 --> 00:41:49,640
-Si permanezco a tu lado,
es porque así lo decidió Víctor,
611
00:41:50,640 --> 00:41:52,920
a quien debo todo lo que soy
y lo que he conseguido.
612
00:41:54,160 --> 00:41:55,160
-¿Pero?
613
00:41:56,320 --> 00:41:58,600
-Pero no estoy conforme
con que pongas a tu hijo
614
00:41:58,640 --> 00:42:00,400
por encima del futuro de la empresa.
615
00:42:00,440 --> 00:42:01,720
-Si Alba acepta el trato,
616
00:42:01,760 --> 00:42:04,080
Rubén, Jacobo y la empresa
quedarán limpios
617
00:42:04,120 --> 00:42:06,280
y subiremos tan rápido
como hemos bajado.
618
00:42:07,960 --> 00:42:09,000
-¿Y si no acepta?
619
00:42:09,920 --> 00:42:10,920
-Aceptará.
620
00:42:17,000 --> 00:42:18,120
-Estás obsesionada.
621
00:42:18,520 --> 00:42:20,680
Así no puedes tomar decisiones
con claridad.
622
00:42:21,600 --> 00:42:22,720
-¿Estás conmigo o no?
623
00:42:23,240 --> 00:42:25,640
-Sinceramente,
ahora mismo no sé qué responderte.
624
00:42:32,600 --> 00:42:35,800
-Te recuerdo que tengo un pendrive
que te crearía serios problemas.
625
00:42:39,800 --> 00:42:41,560
-Y yo te recuerdo
que guardo un vídeo
626
00:42:41,600 --> 00:42:43,480
que no te gustaría
que hiciese público.
627
00:42:48,760 --> 00:42:51,560
-Si ese par de hienas
te vuelven a proponer traicionarme,
628
00:42:51,600 --> 00:42:54,520
les dices que puedo destruir
a todos los miembros del consejo,
629
00:42:54,560 --> 00:42:55,600
incluidos ellos dos.
630
00:42:55,880 --> 00:42:58,160
Y todo gracias a su papaíto,
al que tanto veneran.
631
00:43:04,480 --> 00:43:05,480
-Tranquila.
632
00:43:07,400 --> 00:43:08,400
Ya lo saben.
633
00:43:31,680 --> 00:43:34,080
Toño y yo no estamos pasando
por el mejor momento,
634
00:43:34,600 --> 00:43:36,360
pero lo estamos intentando superar.
635
00:43:37,880 --> 00:43:40,080
-Mi matrimonio
hace años que es una farsa.
636
00:43:40,520 --> 00:43:43,280
Llevo meses durmiendo
en el cuarto de invitados.
637
00:43:44,520 --> 00:43:45,520
-Ya.
638
00:43:47,160 --> 00:43:49,320
-¿Te imaginas
lo que hubiera sido de nosotros
639
00:43:49,360 --> 00:43:50,880
si hubiésemos seguido juntos?
640
00:43:51,720 --> 00:43:53,320
-Mariano, eso terminó hace años,
641
00:43:53,360 --> 00:43:55,520
justo cuando supiste
que estaba embarazada.
642
00:43:55,560 --> 00:43:57,120
Así que no, no me lo imagino.
643
00:43:57,840 --> 00:43:59,120
-No podía hacer otra cosa.
644
00:43:59,680 --> 00:44:01,920
En aquel momento
y en aquellas circunstancias
645
00:44:02,880 --> 00:44:04,400
no podía obrar de otra manera.
646
00:44:08,360 --> 00:44:09,360
Perdona.
647
00:44:10,520 --> 00:44:12,520
-¿Qué querías decir
con eso de un cambio?
648
00:44:13,280 --> 00:44:14,280
-¿Y si...?
649
00:44:14,320 --> 00:44:16,120
-Mariano, mi hijo
es lo más importante
650
00:44:16,160 --> 00:44:18,520
que tengo en la vida,
no quiero que le falte de nada.
651
00:44:18,560 --> 00:44:19,880
-Ni yo, yo tampoco.
652
00:44:20,360 --> 00:44:22,840
No lleva mis apellidos,
pero es sangre de mi sangre.
653
00:44:24,560 --> 00:44:25,600
-¿Entonces?
654
00:44:26,840 --> 00:44:28,400
-¿Y si aumentase la asignación?
655
00:44:29,520 --> 00:44:30,520
-¿Aumentarla?
656
00:44:30,560 --> 00:44:32,440
-O si lo prefieres,
te alquilo un piso.
657
00:44:34,720 --> 00:44:36,760
-No te entiendo.
-Yo creo que sí.
658
00:44:39,400 --> 00:44:41,320
Sigues siendo
una mujer muy atractiva,
659
00:44:41,360 --> 00:44:42,720
terriblemente atractiva.
660
00:44:44,040 --> 00:44:45,720
Desde que has llegado, solo pienso
661
00:44:45,760 --> 00:44:47,640
en tumbarte sobre esa mesa
y follarte.
662
00:44:48,720 --> 00:44:51,960
-¿Qué coño estás diciendo, Mariano?
-Lo sabes perfectamente.
663
00:44:52,000 --> 00:44:54,280
-Te estás equivocando conmigo.
-Yo creo que no.
664
00:44:54,320 --> 00:44:55,520
Podemos hacer otra cosa.
665
00:44:56,160 --> 00:44:59,960
Yo momento la asignación y un piso.
Benidorm, Alicante, donde tú quieras.
666
00:45:00,400 --> 00:45:03,360
-Yo no soy la puta de nadie.
Y menos la tuya.
667
00:45:03,560 --> 00:45:05,760
-Yo no he dicho eso, me importas.
668
00:45:06,960 --> 00:45:08,160
Solo que me pones mucho.
669
00:45:09,440 --> 00:45:10,440
-Me voy.
670
00:45:10,720 --> 00:45:12,920
-No hemos acabado.
-Sí, sí que hemos acabado.
671
00:45:12,960 --> 00:45:13,960
-Qué te sientes.
672
00:45:14,000 --> 00:45:15,960
-No quiero volver a verte
en mi puta vida.
673
00:45:25,960 --> 00:45:26,960
¡Espera, coño!
674
00:45:28,800 --> 00:45:30,880
¿No te han enseñado
que es de mala educación
675
00:45:30,920 --> 00:45:32,880
dejar a la gente
con la palabra en la boca?
676
00:45:33,080 --> 00:45:35,320
-A mí no me engañas,
te encanta el dinero.
677
00:45:35,360 --> 00:45:37,280
Y estar todo el día
con ese desgraciado
678
00:45:37,320 --> 00:45:39,840
debe tenerte desesperada.
-¡Que me sueltes, coño!
679
00:45:40,560 --> 00:45:43,800
-Escúchame, pedazo de zorra.
A mí no me hables en ese tono.
680
00:45:52,360 --> 00:45:55,560
Está bien, márchate,
pero olvídate de mi dinero.
681
00:45:55,880 --> 00:45:58,080
No vas a volver a ver un euro
en tu puta vida.
682
00:45:58,720 --> 00:46:00,880
Quédate con el desgraciado
y el bastardo ese.
683
00:46:02,520 --> 00:46:03,960
Sois todas iguales, joder.
684
00:46:09,640 --> 00:46:10,880
(LLORA)
685
00:46:26,120 --> 00:46:27,120
César.
686
00:46:31,080 --> 00:46:32,400
-He venido a despedirme.
687
00:46:33,880 --> 00:46:35,240
Me voy a Houston con mi hija.
688
00:46:38,720 --> 00:46:39,720
-¿Ha empeorado?
689
00:46:39,760 --> 00:46:42,640
-No, no, no,
pero necesito estar con ella.
690
00:46:44,080 --> 00:46:47,120
Y necesito irme de este pueblo,
de este sitio.
691
00:46:48,440 --> 00:46:49,840
-Lo entiendo perfectamente.
692
00:46:50,720 --> 00:46:52,840
-No, no lo entiendes.
693
00:47:04,920 --> 00:47:06,640
Los cuatro chicos que murieron,
694
00:47:06,680 --> 00:47:09,360
a los que acusaron
de agredir a Alba, ¿te acuerdas?
695
00:47:10,560 --> 00:47:12,560
-Sí.
-Fue culpa mía.
696
00:47:16,440 --> 00:47:20,200
Y también fui yo
el que hizo todo lo posible
697
00:47:20,240 --> 00:47:22,520
para que se les considerara
culpables.
698
00:47:27,960 --> 00:47:29,320
Y también amenacé a Bruno.
699
00:47:51,120 --> 00:47:53,160
-¿Y por qué coño
me lo cuentas todo ahora?
700
00:48:00,000 --> 00:48:02,400
-Porque soy el único culpable
de perder a la persona
701
00:48:02,440 --> 00:48:04,680
que más quiero en este mundo
después de mi hija.
702
00:48:05,520 --> 00:48:07,680
Sé que te he hecho daño, Clara.
Y lo siento.
703
00:48:09,200 --> 00:48:10,200
Lo siento mucho.
704
00:48:14,080 --> 00:48:15,880
Pero necesitaba contarte la verdad.
705
00:48:18,600 --> 00:48:19,760
Y esta es la verdad.
706
00:48:25,280 --> 00:48:26,320
-¿Cuándo te vas?
707
00:48:30,560 --> 00:48:31,640
-Mañana por la noche.
708
00:48:40,720 --> 00:48:41,800
-Buen viaje, César.
709
00:48:55,440 --> 00:48:56,960
-Puede que algún día vuelva.
710
00:48:58,840 --> 00:48:59,840
No sé.
711
00:49:02,040 --> 00:49:03,240
¿Podré venir a verte?
712
00:49:06,120 --> 00:49:07,120
-No lo sé.
713
00:49:08,320 --> 00:49:09,320
No lo sé.
714
00:49:17,640 --> 00:49:18,640
-Adiós.
715
00:49:40,520 --> 00:49:42,080
¿Informe?
Nada de nada.
716
00:49:42,120 --> 00:49:44,160
Llevan una hora
hablando de coches y motos.
717
00:49:44,680 --> 00:49:47,320
Y Jacobo sigue sin conectarse.
Pues cojonudo.
718
00:49:48,720 --> 00:49:52,240
He estado mirando sus estados
y ha ido cambiando de número.
719
00:49:52,640 --> 00:49:54,080
Jeycob 1, Jeycob 2...
720
00:49:55,160 --> 00:49:56,240
Hasta Jeycob 5.
721
00:49:57,200 --> 00:49:58,400
La noche que me violaron.
722
00:49:59,520 --> 00:50:01,800
Ese tío es un puto loco.
Lo sabes, ¿no?
723
00:50:06,720 --> 00:50:09,200
Escúchame, no te vengas abajo.
724
00:50:11,680 --> 00:50:13,440
Lo que estás haciendo es muy fuerte.
725
00:50:13,960 --> 00:50:15,360
Y tienes que estar orgullosa.
726
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
¿Cenamos?
727
00:50:22,560 --> 00:50:24,360
Te he cocinado unas albondiguillas.
728
00:50:24,400 --> 00:50:25,400
Ah, ¿sí?
Sí.
729
00:50:39,680 --> 00:50:42,640
Joder, qué susto, cariño,
llevo todo el día llamándote.
730
00:50:42,680 --> 00:50:44,760
He llamado a la Policía y todo.
¿Estás bien?
731
00:50:44,800 --> 00:50:47,120
-Estoy bien.
-¿Qué ha pasado? Algo habrá pasado.
732
00:50:47,160 --> 00:50:48,160
-Nada, mi vida.
733
00:50:48,200 --> 00:50:50,120
-¿Cómo que no ha pasado nada,
cómo que no?
734
00:50:50,640 --> 00:50:52,280
¿Qué es eso? ¿Quién te ha hecho eso?
735
00:50:53,000 --> 00:50:54,000
-No tengo nada.
736
00:50:55,400 --> 00:50:56,440
-¿Ha sido Mariano?
737
00:50:56,960 --> 00:50:58,040
¿Mariano?
738
00:50:58,720 --> 00:51:01,080
¿Ha sido Mariano?
-Mi vida, tranquilo. No, no.
739
00:51:01,120 --> 00:51:04,320
-¿Cómo que no es nada? ¿Has visto
cómo te ha puesto el cuello?
740
00:51:04,360 --> 00:51:05,360
-Mi vida.
741
00:51:06,080 --> 00:51:07,960
¡Mi vida, no, por favor,
que no vayas!
742
00:51:55,040 --> 00:51:56,360
¿Qué le has hecho a mi mujer?
743
00:51:58,480 --> 00:52:00,520
-¿Qué hostias haces aquí,
tonto de mierda?
744
00:52:00,560 --> 00:52:03,160
-¿Qué le has hecho?
-Lárgate o llamo a la Policía.
745
00:52:04,760 --> 00:52:07,000
-¡Llama a quien quieras,
cobarde hijo de puta!
746
00:52:07,040 --> 00:52:08,120
¡A mí ya me da igual!
747
00:52:08,160 --> 00:52:10,200
¿Pegando a una mujer,
pegando a una mujer?
748
00:52:10,240 --> 00:52:13,520
¡Hasta un tonto como yo
sabe que no se le pega a una mujer!
749
00:52:14,720 --> 00:52:17,280
¡Apártate de Miriam,
apártate de Luisito!
750
00:52:17,320 --> 00:52:20,000
¡O mátame, porque si no,
te voy a tener que matar yo a ti!
751
00:52:20,040 --> 00:52:21,160
¡Te voy a tener que...!
752
00:52:24,840 --> 00:52:25,840
-¡Cabrón!
753
00:52:26,640 --> 00:52:27,680
¡Sujétalo, Iván!
754
00:52:27,920 --> 00:52:29,120
(TOSE)
755
00:52:32,160 --> 00:52:34,000
-Te voy a cerrar el pico
de una puta vez.
756
00:52:34,520 --> 00:52:36,240
-¡Ah! ¡Deja en paz a mi familia!
757
00:52:38,000 --> 00:52:40,160
-No es toda tuya,
una parte es prestada.
758
00:52:40,680 --> 00:52:42,400
-Luisito es hijo mío, es hijo mío.
759
00:52:42,440 --> 00:52:45,120
-Ese niño es hijo mío,
pero te lo puedes quedar.
760
00:52:45,480 --> 00:52:48,080
No quiero volver a saber
de ese bastardo en mi puta vida.
761
00:52:48,840 --> 00:52:49,880
-¡Ah!
762
00:52:54,120 --> 00:52:55,360
(TOSE)
763
00:53:49,920 --> 00:53:51,000
¡Hija!
764
00:53:54,480 --> 00:53:56,800
Se acabó, estás fuera de la empresa.
765
00:53:57,080 --> 00:53:58,120
-Confiaba en ti.
766
00:53:58,840 --> 00:53:59,840
-Y yo en ti.
767
00:54:00,160 --> 00:54:02,800
Si el abuelo estuviera aquí,
ya lo hubiera solucionado.
768
00:54:02,840 --> 00:54:04,680
no tenía problema
en cortar por lo sano.
769
00:54:04,720 --> 00:54:07,000
Hay otras maneras de solucionarlo,
confía en mí.
770
00:54:07,880 --> 00:54:09,560
Que no están.
¿Quién no está?
771
00:54:10,960 --> 00:54:12,720
Creí que era imposible
caer tan bajo,
772
00:54:12,760 --> 00:54:15,400
que incluso alguien como tú
tenía un poco de humanidad.
773
00:54:15,440 --> 00:54:17,080
Haría cualquier cosa por Rubén.
774
00:54:17,680 --> 00:54:18,680
Venga.
775
00:54:19,800 --> 00:54:21,960
Te prometí que lo resolvería
y lo he resuelto.
776
00:54:22,520 --> 00:54:24,400
Esta noche
cogemos un avión a Barbados,
777
00:54:24,440 --> 00:54:25,440
está todo listo.
778
00:54:25,640 --> 00:54:27,160
Hija de puta.
779
00:54:28,160 --> 00:54:29,840
Esta noche
hay una fiesta en su casa,
780
00:54:29,880 --> 00:54:32,280
Podría aprovechar el jaleo
y entrar a buscar.
781
00:54:32,320 --> 00:54:33,320
¿Seguro?
782
00:54:33,880 --> 00:54:36,760
Es el dormitorio de Jacobo,
es nuestra mejor oportunidad.
783
00:54:50,240 --> 00:54:52,920
Primo, que nos conocemos.
¿En qué lío te has metido ahora?
784
00:55:03,000 --> 00:55:05,280
A mí tampoco me coge el teléfono.
¿Dónde estás?
785
00:55:05,400 --> 00:55:07,560
Estoy con Tirso.
-¿Y el dispositivo?
786
00:55:11,600 --> 00:55:13,760
Hacemos un agujero
y lo llenamos de cemento.
787
00:55:13,800 --> 00:55:15,720
Si tenemos una excavadora
que funciona.
788
00:55:15,920 --> 00:55:16,920
Venga, cojones.
789
00:55:17,480 --> 00:55:19,160
Primo, hazlo de una puta vez.
55919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.