Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,344 --> 00:00:04,834
[synth beats]
2
00:00:10,310 --> 00:00:14,100
[saxophone solo music plays]
3
00:00:32,034 --> 00:00:34,864
[drum solo plays]
4
00:00:48,517 --> 00:00:51,857
- Yeah. Thank you, I like it.
- It's good.
5
00:00:52,379 --> 00:00:53,309
- Hey baby girl.
6
00:00:53,310 --> 00:00:54,100
- Hey Dad.
7
00:00:54,862 --> 00:00:56,482
Sorry I'm late.
- Oh, it's all good.
8
00:00:56,482 --> 00:00:58,662
Hey, you know anything about
the booth being left open?
9
00:00:58,655 --> 00:01:01,065
We came in this afternoon
and the door was unlocked.
10
00:01:01,068 --> 00:01:04,238
- Oh shit, that was me. My bad.
11
00:01:04,241 --> 00:01:05,791
I came in here late last night.
12
00:01:05,793 --> 00:01:07,763
I had to get some
stuff off my chest.
13
00:01:07,758 --> 00:01:10,688
Haven't found a better outlet
than banging on that drum.
14
00:01:10,689 --> 00:01:12,029
- It's all good, baby girl.
15
00:01:12,034 --> 00:01:13,554
I'm the same way
with my trumpet.
16
00:01:13,551 --> 00:01:17,931
All my pain, frustration,
and joy go into that thing.
17
00:01:17,931 --> 00:01:20,551
- Oh, I have some ideas
I wanna run by you
18
00:01:20,551 --> 00:01:22,861
for the bridge on track six.
19
00:01:24,379 --> 00:01:26,859
- You know, why don't
you give us a second.
20
00:01:26,862 --> 00:01:27,692
- [Other Man] Sure.
21
00:01:27,689 --> 00:01:28,859
- Thanks, man.
22
00:01:32,517 --> 00:01:34,067
- What's up?
23
00:01:34,068 --> 00:01:36,068
- See, the thing is your
mom and I have been talking
24
00:01:36,068 --> 00:01:39,238
and we think we might
finish out the record
25
00:01:39,241 --> 00:01:41,381
in a different way.
26
00:01:41,379 --> 00:01:42,759
- Different how?
27
00:01:42,758 --> 00:01:44,378
- Baby girl, you've enjoyed
your time here, right?
28
00:01:44,379 --> 00:01:47,519
I can tell you that your
fuse is lit, I like it.
29
00:01:47,586 --> 00:01:48,376
- Dad?
30
00:01:51,241 --> 00:01:52,551
- Your mom and I
think that maybe
31
00:01:52,551 --> 00:01:55,281
you don't finish
out on this album.
32
00:01:55,275 --> 00:01:56,615
- Mom!
- Aklia, come on, now.
33
00:01:56,620 --> 00:01:58,520
This is not the
place to do this now.
34
00:01:58,517 --> 00:01:59,337
Aklia.
35
00:02:00,655 --> 00:02:01,965
- Mom, for real?
36
00:02:02,862 --> 00:02:04,102
I finally tell you what
the fuck is on my mind
37
00:02:04,103 --> 00:02:05,143
and this is how you react?
38
00:02:05,137 --> 00:02:06,997
- First of all, language.
39
00:02:07,000 --> 00:02:09,100
You have something
you want to say to me?
40
00:02:09,103 --> 00:02:11,103
- You're being petty, Mom.
41
00:02:11,103 --> 00:02:12,973
- I don't know what
you're talking about.
42
00:02:12,965 --> 00:02:15,475
- Then why am I off the record?
43
00:02:17,137 --> 00:02:19,337
- We need a stronger drummer.
- Diana, please, come on.
44
00:02:19,344 --> 00:02:22,794
- No, Preston, honey,
she needs to learn.
45
00:02:24,000 --> 00:02:27,930
Aklia, you take the easy
way out on every turn.
46
00:02:28,965 --> 00:02:32,165
You don't push
yourself, you don't dig
47
00:02:32,172 --> 00:02:34,932
and you sure enough
don't take correction
48
00:02:34,931 --> 00:02:39,031
and you fight me every
time I say anything.
49
00:02:39,034 --> 00:02:43,004
You refuse to acknowledge
that you can do better.
50
00:02:43,000 --> 00:02:44,760
- I'm trying.
51
00:02:44,758 --> 00:02:45,968
- No you're not, honey.
52
00:02:45,965 --> 00:02:47,475
You're not even
making an effort.
53
00:02:47,482 --> 00:02:49,862
You come in late, you know,
you leave, you know, early
54
00:02:49,862 --> 00:02:51,932
and then when you're in here,
you're not even focused.
55
00:02:51,931 --> 00:02:53,691
You know, worst thing about it
56
00:02:53,689 --> 00:02:57,449
is your father and I
just allow this behavior.
57
00:03:00,862 --> 00:03:01,662
- Daddy.
58
00:03:02,862 --> 00:03:05,382
I didn't even want to do this.
59
00:03:05,379 --> 00:03:07,519
You asked me to do this.
60
00:03:07,517 --> 00:03:09,857
- Aklia, hey, baby girl,
61
00:03:09,862 --> 00:03:13,032
your next record is
in you, I know it.
62
00:03:13,034 --> 00:03:15,074
- She'll come around.
63
00:03:15,068 --> 00:03:17,518
- Why would she, huh?
64
00:03:17,517 --> 00:03:19,587
Why the hell would
she come around?
65
00:03:19,586 --> 00:03:21,546
- Baby, she needs to learn.
66
00:03:21,551 --> 00:03:23,001
And you know there's nothing
wrong with a little tough love.
67
00:03:23,000 --> 00:03:25,830
- But that wasn't
tough love, Diana.
68
00:03:25,827 --> 00:03:27,067
She's a kid.
69
00:03:27,068 --> 00:03:28,588
- She's 29 years old.
70
00:03:28,586 --> 00:03:32,026
- But she's my kid. You're just
trying to break her spirit.
71
00:03:32,034 --> 00:03:34,384
You know, the worst part is
that you're using me to do it.
72
00:03:34,896 --> 00:03:35,896
God dammit!
73
00:03:36,827 --> 00:03:39,717
[melancholy music]
74
00:03:47,344 --> 00:03:50,904
[upbeat, fast-paced music]
75
00:04:15,137 --> 00:04:16,787
- What do you think?
76
00:04:17,758 --> 00:04:18,758
- It's nice.
77
00:04:20,896 --> 00:04:22,926
- [Tammy] Thanks for doing this.
78
00:04:22,931 --> 00:04:24,311
- Yeah, no problem.
79
00:04:24,310 --> 00:04:27,720
- I honestly don't think
you were gonna say yes.
80
00:04:27,724 --> 00:04:30,454
- We're friends, okay? Friends.
81
00:04:30,448 --> 00:04:32,098
- I promise when I
get signed again,
82
00:04:32,103 --> 00:04:34,723
I'll pay you back.
- It's cool.
83
00:04:38,103 --> 00:04:40,313
Hey!
- [Jake] Hey, what's up?
84
00:04:40,310 --> 00:04:43,070
- What are you doing here?
85
00:04:43,068 --> 00:04:44,138
- Aklia told me you was here
86
00:04:44,137 --> 00:04:45,617
so I wanted to pull up on you.
87
00:04:45,620 --> 00:04:46,970
- Okay.
- Yeah.
88
00:04:46,965 --> 00:04:48,065
Tammy, what up?
- [Tammy] Hey, what's up?
89
00:04:48,068 --> 00:04:49,278
- How you doing?
- Good.
90
00:04:49,275 --> 00:04:50,475
- Good seeing you.
91
00:04:50,482 --> 00:04:52,722
- I'm gonna go change,
let you two chat.
92
00:04:52,724 --> 00:04:53,794
- Yeah, cool.
93
00:04:58,655 --> 00:05:02,025
- You've been dodging me, Jake.
94
00:05:02,034 --> 00:05:04,864
- Well, Taylor,
I'm busy, you know.
95
00:05:06,137 --> 00:05:09,517
- That's what you're
gonna go with? Busy?
96
00:05:11,310 --> 00:05:14,100
- Taylor, you had
sex with my mom.
97
00:05:15,551 --> 00:05:18,551
I think I've been very chill
if I'm being honest with you.
98
00:05:18,551 --> 00:05:23,521
Are you serious right now?
- No, you're right. I'm sorry.
99
00:05:24,310 --> 00:05:25,830
Have you talked to her?
100
00:05:25,827 --> 00:05:26,657
- No.
101
00:05:29,310 --> 00:05:31,340
I can't right now, so...
102
00:05:31,344 --> 00:05:35,004
- Maybe you should try.
She feels terrible.
103
00:05:35,000 --> 00:05:37,860
I mean, we did not mean for
you to find out like this.
104
00:05:37,862 --> 00:05:38,692
- We?
105
00:05:43,862 --> 00:05:46,282
You don't get it, do you?
106
00:05:46,275 --> 00:05:47,095
- What?
107
00:05:48,655 --> 00:05:51,305
- Taylor, I fucking like you.
108
00:05:51,310 --> 00:05:54,970
I've liked you for
years, I like you a lot.
109
00:05:55,965 --> 00:05:58,715
Wow. Yo, I feel stupid, dog.
110
00:05:58,724 --> 00:06:00,724
I bring you breakfast
damn near every day,
111
00:06:00,724 --> 00:06:03,414
I scream your praises
everywhere I go,
112
00:06:03,413 --> 00:06:06,243
I tell people how
dope, how beautiful,
113
00:06:06,241 --> 00:06:08,691
how talented you are.
114
00:06:08,689 --> 00:06:10,029
It was not obvious?
115
00:06:10,034 --> 00:06:12,244
- Well, not to me, clearly.
116
00:06:13,275 --> 00:06:16,065
Why didn't you say something?
117
00:06:16,068 --> 00:06:20,518
- Because I didn't wanna
mess up our friendship, okay?
118
00:06:21,517 --> 00:06:23,067
And I thought, you know,
119
00:06:23,068 --> 00:06:25,208
I've seen you with dudes
before so I thought maybe--
120
00:06:25,206 --> 00:06:26,716
- You thought what?
121
00:06:26,724 --> 00:06:30,034
- I thought I could--
- No. Jake, no.
122
00:06:30,034 --> 00:06:32,764
No. Those dudes,
that was my choice.
123
00:06:32,758 --> 00:06:36,688
I don't believe in
absolutes and I hate labels.
124
00:06:38,103 --> 00:06:39,033
You know I care about you.
125
00:06:39,034 --> 00:06:41,244
- Yeah, yeah. I know, okay?
126
00:06:42,275 --> 00:06:44,585
- Even if it wasn't Candice,
127
00:06:45,586 --> 00:06:47,756
I mean, it wouldn't be you.
128
00:06:50,206 --> 00:06:50,996
- What?
129
00:06:55,241 --> 00:06:59,621
Yeah, you know my mom is
never leaving my dad, right?
130
00:06:59,620 --> 00:07:01,930
Not for you, not for anyone.
131
00:07:01,931 --> 00:07:03,411
So it won't be you.
132
00:07:05,413 --> 00:07:06,243
- Jake.
133
00:07:07,758 --> 00:07:08,588
Jake.
134
00:07:09,413 --> 00:07:10,243
Jake!
135
00:07:23,758 --> 00:07:26,658
[knocking on door]
136
00:07:31,965 --> 00:07:33,925
- Where'd you get that?
137
00:07:36,965 --> 00:07:39,475
- Record store on 125th.
138
00:07:39,482 --> 00:07:42,102
- I didn't know
they still sold CDs.
139
00:07:42,103 --> 00:07:43,623
- [laughs] Yeah.
140
00:07:43,620 --> 00:07:45,930
- You don't even
have a CD player.
141
00:07:45,931 --> 00:07:48,101
- I already own that on iTunes.
142
00:07:48,103 --> 00:07:51,663
I got that for you
to sign for me.
143
00:07:51,655 --> 00:07:53,305
- You didn't have to do that.
144
00:07:53,310 --> 00:07:54,790
- But I wanted to.
145
00:07:57,448 --> 00:08:01,478
So I heard that you're recording
an album with your parents.
146
00:08:01,482 --> 00:08:03,552
- Nah, not anymore.
147
00:08:03,551 --> 00:08:05,481
I'm doing my own thing.
148
00:08:06,827 --> 00:08:07,997
- Good for you.
149
00:08:09,862 --> 00:08:12,862
I finally listened to
Terri Lyne Carrington.
150
00:08:12,862 --> 00:08:15,342
I see why you like her.
151
00:08:15,344 --> 00:08:17,524
- Yeah, she's cool.
- Yeah.
152
00:08:18,689 --> 00:08:20,069
She had this one
song that reminded me
153
00:08:20,068 --> 00:08:22,828
of your drum solo on Heartbeat.
154
00:08:22,827 --> 00:08:25,167
Man, I love that record.
155
00:08:25,172 --> 00:08:26,902
That shit moved me.
156
00:08:26,896 --> 00:08:29,206
- How do you remember that?
157
00:08:29,206 --> 00:08:31,166
That shit's old as hell.
158
00:08:32,379 --> 00:08:35,829
- I remember everything
you make, Aklia.
159
00:08:38,379 --> 00:08:42,999
- Okay, so you come over here
with your little outfit on
160
00:08:43,000 --> 00:08:45,240
with one of my CDs
161
00:08:45,241 --> 00:08:48,901
talking about you remember
everything I make.
162
00:08:48,896 --> 00:08:52,206
You're coming at me
real hard, Mercedes.
163
00:08:54,344 --> 00:08:56,834
- You're right, this is dumb.
164
00:08:58,689 --> 00:09:01,759
- I didn't say it
wasn't working.
165
00:09:01,758 --> 00:09:05,068
I just wanted to
acknowledge the effort.
166
00:09:05,068 --> 00:09:06,588
- Listen, I'm sorry.
167
00:09:06,586 --> 00:09:10,586
I shouldn't have talked down
to you and I had no right.
168
00:09:10,586 --> 00:09:12,096
And I know I can be
annoying sometimes
169
00:09:12,103 --> 00:09:13,933
and I know I talk too
much and my voice can--
170
00:09:13,931 --> 00:09:17,551
- I ordered Indian food and
I'm catching up on Atlanta.
171
00:09:17,551 --> 00:09:19,031
If you wanna stay.
172
00:09:20,724 --> 00:09:22,554
- Abso-fucking-lutely.
173
00:09:25,551 --> 00:09:28,451
[knocking on door]
174
00:09:30,241 --> 00:09:32,591
- Hi, Aklia, right? May I?
175
00:09:32,586 --> 00:09:34,786
I'm sorry to just barge
in on you like this.
176
00:09:34,793 --> 00:09:36,033
Is Taylor here?
177
00:09:37,551 --> 00:09:38,381
- She's...
178
00:09:39,413 --> 00:09:41,453
I don't know where she is.
179
00:09:41,448 --> 00:09:45,548
- Oh. Well, you know, she
doesn't have my number.
180
00:09:46,827 --> 00:09:50,617
Can you give it to her
and ask her to call me?
181
00:09:56,068 --> 00:09:58,238
Thanks.
- Mm-hm.
182
00:09:58,241 --> 00:09:59,721
- Okay. Thank you.
183
00:09:59,724 --> 00:10:00,554
- Yeah.
184
00:10:04,413 --> 00:10:08,143
♪ Girl like you, like you
185
00:10:08,137 --> 00:10:09,997
♪ Doing in a place like this
186
00:10:10,000 --> 00:10:14,790
- Good, Tammy, can you give
me a little over the shoulder?
187
00:10:18,241 --> 00:10:19,031
Perfect.
188
00:10:22,241 --> 00:10:24,211
Let me adjust something.
189
00:10:32,241 --> 00:10:33,551
- You're tense as fuck.
190
00:10:33,551 --> 00:10:34,791
- No, I'm not.
191
00:10:34,793 --> 00:10:37,453
- I know you, Taylor, I
know when you're tense.
192
00:10:37,448 --> 00:10:39,758
Let me guess, Jake
told you how he feels,
193
00:10:39,758 --> 00:10:41,588
but shit is complicated
because of the woman
194
00:10:41,586 --> 00:10:45,716
I saw you eye-fucking
at your gallery closing.
195
00:10:45,724 --> 00:10:47,454
I'm close, right?
196
00:10:47,448 --> 00:10:49,448
- You're a fucking
witch, I swear.
197
00:10:49,448 --> 00:10:54,378
- [laughs] Relax. You know
I know what I'm doing.
198
00:10:56,413 --> 00:10:58,283
- Yeah, that's the problem.
199
00:10:58,275 --> 00:11:00,065
- Come on, give me some credit.
200
00:11:00,068 --> 00:11:02,028
You're always taking care of me,
201
00:11:02,034 --> 00:11:05,004
let me take care of
you for a change.
202
00:11:05,000 --> 00:11:06,790
♪ The glass don't talk back
203
00:11:06,793 --> 00:11:10,693
♪ But I do
204
00:11:10,689 --> 00:11:15,689
♪ I do
205
00:11:19,275 --> 00:11:21,165
♪ I do
206
00:11:28,137 --> 00:11:32,337
[sirens wailing,
melancholy music]
207
00:11:38,517 --> 00:11:41,617
[cell phone ringing]
208
00:11:46,793 --> 00:11:47,623
- Hello?
209
00:11:48,862 --> 00:11:49,662
- Hi.
210
00:11:54,000 --> 00:11:55,620
- I stopped by earlier.
211
00:11:55,620 --> 00:11:56,860
- Yeah, I heard.
212
00:11:58,620 --> 00:12:01,030
I'm so sorry I missed you.
213
00:12:01,034 --> 00:12:04,524
- [Candice] I'm sorry
I missed you too.
214
00:12:04,517 --> 00:12:07,447
[Taylor laughs]
215
00:12:07,448 --> 00:12:10,338
[melancholy music]
216
00:12:18,379 --> 00:12:20,379
- Hey. What's up?
217
00:12:20,379 --> 00:12:22,409
- I've been here
an hour, George.
218
00:12:22,413 --> 00:12:24,903
What part of urgent
don't you understand?
219
00:12:24,896 --> 00:12:27,066
- Michelle, look, I got a
meeting across town, okay?
220
00:12:27,068 --> 00:12:27,998
What is it?
221
00:12:29,068 --> 00:12:32,028
- I was at your place
the other night.
222
00:12:35,241 --> 00:12:37,691
- Whoa, you don't
usually drink like this
223
00:12:37,689 --> 00:12:40,099
unless something's on your mind.
224
00:12:40,103 --> 00:12:42,033
Is it Cory? Is he okay?
225
00:12:42,034 --> 00:12:43,344
- My son's fine.
226
00:12:44,586 --> 00:12:48,376
I was trying to tell you
something about Candice.
227
00:12:51,758 --> 00:12:54,718
- Michelle, I'm not
doing this again, okay?
228
00:12:54,724 --> 00:12:56,724
Me and Candice
may have our shit,
229
00:12:56,724 --> 00:12:59,004
but I'm not leaving my wife.
230
00:13:00,206 --> 00:13:02,066
- So fucking arrogant.
231
00:13:06,137 --> 00:13:08,447
Candice met someone, George.
232
00:13:10,482 --> 00:13:12,972
And I think she's leaving you.
233
00:13:18,103 --> 00:13:19,073
- Wait, what?
234
00:13:21,413 --> 00:13:22,593
- For a woman.
235
00:13:25,275 --> 00:13:26,965
He'll get that.
236
00:13:26,965 --> 00:13:31,925
♪ My heart was set on you,
set on you, set on you ♪
237
00:13:33,448 --> 00:13:37,588
♪ My heart was set on you,
set on you, set on you ♪
238
00:13:38,482 --> 00:13:43,282
♪ My heart was set on you
239
00:13:46,310 --> 00:13:51,280
♪ Young love, nice
kid, no love psychic ♪
240
00:13:52,448 --> 00:13:57,098
♪ But my heart
wasn't ready for it ♪
241
00:13:58,310 --> 00:14:03,310
♪ [saxophone plays a solo]
242
00:14:18,827 --> 00:14:22,337
♪ Oh, oh, oh
243
00:14:22,344 --> 00:14:27,314
♪ Caught up in the love tale
244
00:14:29,724 --> 00:14:34,694
♪ If tonight ain't the right
time, please tell me when ♪
245
00:14:36,689 --> 00:14:41,659
♪ 'Cause I can't wait in
vain for what's to come ♪
246
00:14:43,586 --> 00:14:48,546
♪ If tonight is the wrong
time, please tell me when ♪
247
00:14:50,344 --> 00:14:55,314
♪ 'Cause I can't wait
for what's to come ♪
248
00:14:57,344 --> 00:14:58,244
♪ She loved me, loved me
249
00:14:58,241 --> 00:15:00,551
♪ She want me what she said
250
00:15:00,551 --> 00:15:04,241
♪ It's feeling like a ocean
baby every time we lay ♪
251
00:15:04,241 --> 00:15:08,241
♪ We started from the bottom
but I'm still up in your waist ♪
252
00:15:08,241 --> 00:15:10,831
♪ Please don't make
me wanna meditate ♪
253
00:15:10,827 --> 00:15:14,717
♪ Oh, but I can't be
the great pretender ♪
254
00:15:14,724 --> 00:15:17,974
♪ With these cuffs I surrender
255
00:15:17,965 --> 00:15:21,235
♪ Play with fire
'cause we love danger ♪
256
00:15:21,241 --> 00:15:24,591
♪ Oh, from lovers to strangers
257
00:15:24,586 --> 00:15:29,546
♪ If tonight ain't the right
time, please tell me when ♪
258
00:15:31,586 --> 00:15:36,546
♪ 'Cause I can't wait in
vain for what's to come ♪
259
00:15:38,413 --> 00:15:43,383
♪ If tonight is the wrong
time, please tell me when ♪
260
00:15:45,103 --> 00:15:50,073
♪ 'Cause I can't wait
for what's to come ♪
261
00:15:51,137 --> 00:15:55,757
♪ Oh baby
262
00:15:55,758 --> 00:15:57,928
♪ Oh baby
263
00:15:58,965 --> 00:16:01,615
♪ Oh sugar
264
00:16:04,310 --> 00:16:06,830
♪ Oh baby
18779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.