Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:07,982
In the criminal justice
system,
2
00:00:08,067 --> 00:00:09,451
sexually based offenses
3
00:00:09,536 --> 00:00:11,443
are considered
especially heinous.
4
00:00:11,779 --> 00:00:14,288
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:14,373 --> 00:00:15,998
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:16,083 --> 00:00:17,458
are members of
an elite squad
7
00:00:17,543 --> 00:00:19,327
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:19,576 --> 00:00:21,038
These are their stories.
9
00:00:23,560 --> 00:00:25,444
Hey.
Hey, Captain.
10
00:00:25,529 --> 00:00:26,925
Sorry.
11
00:00:27,009 --> 00:00:29,623
Yeah, I'm gonna be
a little late.
12
00:00:29,707 --> 00:00:31,974
I've been putting off
a doctor's appointment.
13
00:00:32,059 --> 00:00:34,389
Yeah.
Yeah, no.
14
00:00:34,474 --> 00:00:36,026
Everything's fine.
15
00:00:37,900 --> 00:00:39,088
Okay.
16
00:00:41,365 --> 00:00:42,409
No worries.
17
00:00:45,369 --> 00:00:47,113
Hey, Noah, let's go.
18
00:00:47,197 --> 00:00:51,030
Jake's older brother was
suspended yesterday for vaping.
19
00:00:51,114 --> 00:00:52,451
You didn't tell me that.
20
00:00:52,536 --> 00:00:55,404
Yeah, in the school bathroom
with three other boys.
21
00:00:56,554 --> 00:00:59,081
- What grade are they in?
- Fifth.
22
00:00:59,165 --> 00:01:00,909
Hey, Noah.
23
00:01:00,993 --> 00:01:03,738
You know to never do anything
like that, right?
24
00:01:03,822 --> 00:01:05,911
Mom, c'mon.
25
00:01:09,381 --> 00:01:10,857
You been running
on that knee?
26
00:01:13,436 --> 00:01:15,076
We're gonna have to drain it.
27
00:01:16,513 --> 00:01:18,100
You need to take that?
28
00:01:18,654 --> 00:01:20,669
No, it's... it's all good.
29
00:01:24,013 --> 00:01:25,496
Yeah, let's do this.
30
00:01:29,413 --> 00:01:31,388
Oof.
31
00:01:32,459 --> 00:01:34,029
Hey, Amanda, it's me.
32
00:01:34,113 --> 00:01:36,194
I know.
Long time, no speak, right?
33
00:01:36,279 --> 00:01:37,435
Hey, look, I'm in trouble.
34
00:01:37,520 --> 00:01:40,688
I failed a drug test today,
and if they revoke my parole...
35
00:01:40,772 --> 00:01:43,169
I-I have a kid now, a son.
36
00:01:43,253 --> 00:01:46,999
I'm sorry I didn't tell you,
but, uh, you...
37
00:01:47,083 --> 00:01:49,131
uh, can you
call me back, please?
38
00:01:49,215 --> 00:01:52,700
I could really use
your advice on something.
39
00:01:52,784 --> 00:01:56,138
Um, okay, thank you.
I love you!
40
00:01:56,222 --> 00:01:57,833
Bye!
41
00:01:59,008 --> 00:02:00,447
Here we go.
42
00:02:00,531 --> 00:02:02,492
- Oh, excuse me!
- Yeah?
43
00:02:02,576 --> 00:02:04,190
Hi, could you watch my son
44
00:02:04,274 --> 00:02:05,887
while I just run
to the bathroom for a minute?
45
00:02:05,971 --> 00:02:08,411
- I guess.
- It'll just take a minute.
46
00:02:08,495 --> 00:02:09,845
Thank you.
47
00:02:14,588 --> 00:02:16,028
How are you with pain?
48
00:02:16,112 --> 00:02:17,682
I have two kids.
49
00:02:18,822 --> 00:02:20,902
Okay, don't be a hero.
50
00:02:20,986 --> 00:02:23,600
There's a lot of really good
painkillers out there.
51
00:02:23,684 --> 00:02:24,810
What's your pharmacy?
52
00:02:24,895 --> 00:02:27,646
There's some family history.
I'll stick with aspirin.
53
00:02:59,155 --> 00:03:00,812
Vaping in fifth grade?
54
00:03:00,896 --> 00:03:02,458
Just tobacco?
55
00:03:02,583 --> 00:03:04,554
I didn't think to ask.
56
00:03:04,638 --> 00:03:06,818
I mean, I'm not worried.
He... he would never.
57
00:03:06,902 --> 00:03:08,602
Mm-hmm.
58
00:03:08,686 --> 00:03:10,473
What?
59
00:03:10,557 --> 00:03:11,994
Just keep an eye out.
60
00:03:14,518 --> 00:03:16,131
Don't worry about it.
61
00:03:16,215 --> 00:03:19,831
Hey, Kim, sorry I, uh,
I didn't pick up before.
62
00:03:19,915 --> 00:03:21,963
I don't even know
where you are.
63
00:03:22,047 --> 00:03:25,358
Anyway, I'm free now, okay?
Call me back.
64
00:03:26,747 --> 00:03:28,709
What's your name?
65
00:03:28,793 --> 00:03:32,713
Are you still hungry?
Do you want more pizza?
66
00:03:32,797 --> 00:03:34,116
Excuse me.
67
00:03:34,201 --> 00:03:35,612
This lady had me watch her boy,
68
00:03:35,697 --> 00:03:37,238
but she's been in
the bathroom awhile.
69
00:03:37,323 --> 00:03:39,045
She just left her kid
with you?
70
00:03:39,130 --> 00:03:40,634
That's not cool.
71
00:03:40,718 --> 00:03:42,505
Okay.
Okay.
72
00:03:53,339 --> 00:03:54,561
Oh, man.
73
00:03:54,645 --> 00:03:57,956
Can we get some help
down here, please?
74
00:04:36,409 --> 00:04:39,697
*LAW AND ORDER*
Special Victims Unit
75
00:04:39,952 --> 00:04:42,891
*LAW AND ORDER SVU*
Season 21 Episode 16
76
00:04:42,976 --> 00:04:46,307
Episode Title: " Eternal Relief from Pain"
Aired on: 00:12:12,754
Ms. Rollins?
266
00:12:12,838 --> 00:12:14,100
Yeah.
267
00:12:19,671 --> 00:12:21,163
Ah!
268
00:12:22,326 --> 00:12:25,419
Kim's sister.
As pretty as she is.
269
00:12:25,503 --> 00:12:26,942
Thank you.
270
00:12:27,026 --> 00:12:29,467
Hmm, ah, yes.
271
00:12:29,551 --> 00:12:33,122
There's a lot
of bone on bone here.
272
00:12:33,206 --> 00:12:35,995
Arthritis.
I bet that smarts.
273
00:12:36,079 --> 00:12:38,432
None of the over-the-counter
stuff even makes a dent,
274
00:12:38,516 --> 00:12:40,565
but Kim said the Oxy works
really well.
275
00:12:40,649 --> 00:12:44,308
All right, and, uh,
she told you how this works?
276
00:12:44,392 --> 00:12:46,919
You mean the sex?
277
00:12:47,003 --> 00:12:48,399
Yeah.
278
00:12:48,483 --> 00:12:50,923
But how many pills can I get?
279
00:12:51,007 --> 00:12:54,013
Well, you're allowed
a week's supply at a time,
280
00:12:54,097 --> 00:12:58,409
but if you have different ID,
we get around that.
281
00:12:58,493 --> 00:13:00,976
Just take them
to small pharmacies.
282
00:13:01,060 --> 00:13:02,500
My assistant has a list.
283
00:13:02,584 --> 00:13:06,591
Now, uh, just lie back
on the table,
284
00:13:06,675 --> 00:13:08,680
pull up your skirt,
285
00:13:08,764 --> 00:13:12,379
and, uh,
I'll be right with you.
286
00:13:15,161 --> 00:13:16,949
Let him go ahead
with the injection?
287
00:13:17,033 --> 00:13:19,255
- I don't want to see that.
- Yeah.
288
00:13:20,993 --> 00:13:23,347
Excuse me!
Hey!
289
00:13:23,431 --> 00:13:25,784
So how much time do you need?
290
00:13:25,868 --> 00:13:29,570
Soon.
You'll be glad you waited.
291
00:13:31,351 --> 00:13:32,573
Needle down, hands up.
292
00:13:32,657 --> 00:13:35,315
I'm sorry, Dr. Capezio.
They're cops.
293
00:13:35,399 --> 00:13:36,925
What's this about?
294
00:13:37,009 --> 00:13:38,492
Like you don't know.
Zip up.
295
00:13:38,576 --> 00:13:39,928
You're going downtown.
296
00:13:42,101 --> 00:13:43,367
Hands behind your back.
297
00:13:46,149 --> 00:13:48,238
Let's go.
298
00:13:51,930 --> 00:13:53,519
Well, this is entrapment.
299
00:13:53,675 --> 00:13:55,926
My client is a respected member
of the medical community.
300
00:13:56,011 --> 00:13:57,918
Don't even try.
He's a pusher.
301
00:13:58,003 --> 00:14:00,823
These women were addicted.
That's rape.
302
00:14:00,988 --> 00:14:02,785
Rape?
It's barter.
303
00:14:02,870 --> 00:14:05,735
Uh, dinners,
a deal on dry cleaning.
304
00:14:05,819 --> 00:14:09,173
These people are in pain,
I help them.
305
00:14:09,257 --> 00:14:13,656
These victims
are addicts and liars.
306
00:14:13,740 --> 00:14:15,339
You caught this loser
in the act?
307
00:14:15,424 --> 00:14:17,573
- And videotaped him.
- His assistant flipped on him.
308
00:14:17,657 --> 00:14:19,629
She showed us
his appointment logs,
309
00:14:19,714 --> 00:14:21,141
his accounting ledgers.
310
00:14:21,225 --> 00:14:23,405
There are at least 12 women
311
00:14:23,489 --> 00:14:25,450
who Capezio
doesn't take money from.
312
00:14:25,534 --> 00:14:27,816
So, we tack on
criminal drug diversion
313
00:14:27,901 --> 00:14:30,074
and healthcare fraud,
we got a solid case,
314
00:14:30,166 --> 00:14:31,395
and we wouldn't have it
if Kim Rollins
315
00:14:31,479 --> 00:14:32,512
hadn't come forward.
316
00:14:32,597 --> 00:14:33,822
I'll call her parole officer.
317
00:14:33,907 --> 00:14:35,189
We get the right judge,
she can get
318
00:14:35,274 --> 00:14:36,698
an ankle-bracelet release,
pending trial.
319
00:14:36,783 --> 00:14:38,808
She also has
a two-year-old child.
320
00:14:39,189 --> 00:14:41,151
The one she abandoned
while she got high?
321
00:14:41,673 --> 00:14:43,769
I can't lobby for custody.
322
00:14:44,015 --> 00:14:45,498
Understood.
323
00:14:45,910 --> 00:14:48,002
So I'll call the DEA
and bring them in on this.
324
00:14:48,110 --> 00:14:51,292
If anything,
this Kim is a prostitute.
325
00:14:51,643 --> 00:14:53,648
And what about
the other dozen women you did?
326
00:14:53,834 --> 00:14:57,362
Wait, hold off
on calling the DEA.
327
00:14:57,525 --> 00:14:59,472
Capezio's
a small-time sextortionist.
328
00:14:59,557 --> 00:15:00,953
Who belongs in prison.
329
00:15:01,038 --> 00:15:02,477
No question.
330
00:15:02,562 --> 00:15:05,362
But do we think he's the only
doctor doing this?
331
00:15:05,496 --> 00:15:09,068
Isn't that up to the DEA
and Narcotics to pursue?
332
00:15:09,152 --> 00:15:11,269
The DEA?
Narcotics?
333
00:15:11,354 --> 00:15:13,411
They don't know how to run
a sex crimes investigation.
334
00:15:13,495 --> 00:15:14,552
We call them in,
335
00:15:14,636 --> 00:15:16,554
they'll go after
the pills-for-pay,
336
00:15:16,638 --> 00:15:18,347
these victims
won't get justice.
337
00:15:18,432 --> 00:15:22,787
This is still our case.
We have leverage, here, now.
338
00:15:22,907 --> 00:15:25,112
Let's see where this takes us.
339
00:15:30,782 --> 00:15:33,266
Fin, Kat, give us the room?
340
00:15:33,350 --> 00:15:34,746
Whatever you need, Captain.
341
00:15:34,830 --> 00:15:37,923
- What's going on?
- Dr. Capezio.
342
00:15:38,007 --> 00:15:40,447
I'm Sex Crimes
Bureau Chief Hadid.
343
00:15:40,531 --> 00:15:42,406
In addition
to grand larceny, fraud,
344
00:15:42,490 --> 00:15:44,016
and prescription drug
diversion,
345
00:15:44,100 --> 00:15:46,453
you're looking at rape three.
346
00:15:46,537 --> 00:15:48,644
You're going to prison.
347
00:15:48,899 --> 00:15:51,426
And a jury will be happy
to see you die there.
348
00:15:51,533 --> 00:15:53,110
But this doesn't have to go
that route.
349
00:15:53,268 --> 00:15:55,114
It was just sex.
350
00:15:55,198 --> 00:15:57,508
This whole business runs
on that.
351
00:15:57,592 --> 00:15:59,463
Then let's start there.
352
00:16:06,330 --> 00:16:08,423
Thanks.
353
00:16:08,516 --> 00:16:10,216
Hi, can I help you?
354
00:16:10,300 --> 00:16:12,305
Tiffany Reynolds,
Harrington Pharma.
355
00:16:12,389 --> 00:16:14,307
- I'm the sales rep.
- Kathy Montes.
356
00:16:14,391 --> 00:16:16,004
I know, you're temping
for Rhonda, right?
357
00:16:16,088 --> 00:16:18,354
I am.
358
00:16:18,438 --> 00:16:20,095
Dr. Capezio was right.
359
00:16:20,179 --> 00:16:22,620
It's a waste to put a body
like yours behind a desk.
360
00:16:22,704 --> 00:16:26,188
Oh, uh, Dr. Capezio's
with a patient right now.
361
00:16:26,272 --> 00:16:27,668
Oh, I don't need him.
362
00:16:27,752 --> 00:16:29,540
He said I should take you out
for lunch.
363
00:16:29,624 --> 00:16:32,978
There is a hot new bistro
up the block.
364
00:16:33,062 --> 00:16:34,545
Oh.
365
00:16:34,629 --> 00:16:36,011
Okay.
366
00:16:37,980 --> 00:16:40,899
You're right,
I'm not really a desk person.
367
00:16:40,983 --> 00:16:42,378
Do you get to travel?
368
00:16:42,462 --> 00:16:44,642
All the time.
All expenses paid.
369
00:16:44,726 --> 00:16:47,645
How did you break into it?
As a pharmacist?
370
00:16:47,729 --> 00:16:50,909
It's more of, um,
a people business.
371
00:16:50,993 --> 00:16:52,563
A lot of these doctors
are busy.
372
00:16:52,647 --> 00:16:54,521
Tons of stress.
373
00:16:54,605 --> 00:16:56,698
You have to make a good
first impression.
374
00:16:56,784 --> 00:17:00,352
Let them know your main concern
is their happiness.
375
00:17:02,393 --> 00:17:04,754
I haven't finished
community college.
376
00:17:04,839 --> 00:17:07,066
Oh, neither have I.
377
00:17:07,151 --> 00:17:09,014
When I interviewed,
Mr. Rudolph told me
378
00:17:09,098 --> 00:17:11,753
I was already a PhD.
379
00:17:13,668 --> 00:17:15,844
Poor, hungry, and desperate.
380
00:17:16,822 --> 00:17:19,409
Well, you've come a long way.
381
00:17:19,695 --> 00:17:20,957
You can too.
382
00:17:22,938 --> 00:17:25,987
There's a lot of lonely doctors
in this world.
383
00:17:26,101 --> 00:17:30,497
Just use what God gave you,
and God gave you plenty.
384
00:17:32,556 --> 00:17:33,952
The happier you make
the doctors,
385
00:17:34,036 --> 00:17:35,780
the more they prescribe.
386
00:17:35,864 --> 00:17:37,869
So you just get paid
to party?
387
00:17:37,953 --> 00:17:39,435
Bingo.
388
00:17:39,519 --> 00:17:42,047
You wouldn't believe what I got
for my Christmas bonus.
389
00:17:42,131 --> 00:17:43,918
We're having a luncheon
tomorrow to roll out
390
00:17:44,002 --> 00:17:46,921
a new drug for some
of our biggest prescribers.
391
00:17:47,005 --> 00:17:48,357
Why not come with?
392
00:17:48,441 --> 00:17:50,618
See if it's for you.
393
00:17:53,142 --> 00:17:54,320
So Officer Tamin
394
00:17:54,404 --> 00:17:56,278
has made contact
with a sales rep
395
00:17:56,362 --> 00:17:57,715
from Harrington Pharma?
396
00:17:57,799 --> 00:18:00,631
Tiffany Reynolds,
former adult film actress.
397
00:18:00,715 --> 00:18:03,590
Now she's making
high six figures peddling Oxy.
398
00:18:03,674 --> 00:18:05,723
How explicit was Tiffany?
399
00:18:05,807 --> 00:18:07,551
She told Tamin
that the happier
400
00:18:07,635 --> 00:18:10,162
she makes the doctors,
the more drugs they sell.
401
00:18:10,246 --> 00:18:13,252
Okay, I went to college
with Trey Harrington.
402
00:18:13,336 --> 00:18:14,906
It's his family's business.
403
00:18:14,990 --> 00:18:17,909
There's no way this is coming
from the top down.
404
00:18:17,993 --> 00:18:21,608
We're most likely looking
at a rogue sales division.
405
00:18:21,692 --> 00:18:23,465
With all due respect,
Counselor,
406
00:18:23,550 --> 00:18:25,076
let's find out
what we're dealing with
407
00:18:25,161 --> 00:18:26,831
before we exonerate anyone.
408
00:18:26,915 --> 00:18:30,008
I'm not exonerating,
I'm vouching for the family,
409
00:18:30,092 --> 00:18:31,096
not the company.
410
00:18:31,180 --> 00:18:32,793
What's our next step?
411
00:18:32,877 --> 00:18:34,447
There's a presales event
tomorrow.
412
00:18:34,531 --> 00:18:36,928
The reps give their biggest
customers a special preview.
413
00:18:37,012 --> 00:18:40,322
Tiffany's taking Kat.
Sort of a tryout.
414
00:18:40,406 --> 00:18:43,761
Okay, so if their sales team
is crossing the line,
415
00:18:43,845 --> 00:18:45,177
we need to prove it.
416
00:18:45,262 --> 00:18:47,765
So, you're on board
with this?
417
00:18:47,926 --> 00:18:49,677
I never said I wasn't.
418
00:18:51,893 --> 00:18:55,639
Not that I don't appreciate
you getting me out, Amanda,
419
00:18:55,857 --> 00:18:59,298
but that means I don't get
custody of my own son?
420
00:18:59,382 --> 00:19:02,606
Benson is trying to talk
family court into giving me
421
00:19:02,690 --> 00:19:04,477
temporary custody
of Mason, Kim.
422
00:19:04,561 --> 00:19:05,739
- Well, when can I see him?
- We're...
423
00:19:05,823 --> 00:19:08,089
We're trying to work
that out too.
424
00:19:08,493 --> 00:19:09,569
Daddy!
425
00:19:09,653 --> 00:19:12,398
Angel Face,
what a sight for sore eyes.
426
00:19:12,482 --> 00:19:13,791
I've been driving 13 hours.
427
00:19:13,875 --> 00:19:16,141
- Yeah.
- Amanda?
428
00:19:16,225 --> 00:19:17,795
Honey, they are working you
to death.
429
00:19:17,879 --> 00:19:19,797
Well, no one's gonna say
the same of you.
430
00:19:19,881 --> 00:19:21,059
What are you doing here?
431
00:19:21,143 --> 00:19:22,408
Your little sister
needed help.
432
00:19:22,492 --> 00:19:23,757
How'd you know that?
433
00:19:23,841 --> 00:19:25,672
When I couldn't reach you
at the pizza place,
434
00:19:25,756 --> 00:19:27,598
I-I called Daddy...
You know, I needed
435
00:19:27,683 --> 00:19:29,037
somebody to take care of Mason.
436
00:19:29,122 --> 00:19:31,069
Now I got both my girls back.
437
00:19:31,153 --> 00:19:33,811
I feel like a king
with a royal flush.
438
00:19:33,895 --> 00:19:35,813
I can't wait to meet
my grandbabies.
439
00:19:35,897 --> 00:19:37,945
Kim, you know a condition
of your release
440
00:19:38,029 --> 00:19:39,338
is that you can't be around
other addicts.
441
00:19:39,422 --> 00:19:40,687
Addict?
442
00:19:40,771 --> 00:19:42,380
I might have a beer
every once in a once,
443
00:19:42,465 --> 00:19:44,299
but Daddy's turned over
a new leaf.
444
00:19:44,383 --> 00:19:47,128
Gotta stay healthy
for my new young fianc�e.
445
00:19:47,212 --> 00:19:49,180
Daddy,
you're getting married again?
446
00:19:49,388 --> 00:19:50,828
Yeah, third time's a charm.
447
00:19:50,912 --> 00:19:52,743
You two are gonna love her.
448
00:19:52,827 --> 00:19:55,354
Like meeting a third sister
you didn't know you had.
449
00:19:55,438 --> 00:19:56,834
Oh, my God.
450
00:19:56,918 --> 00:19:59,619
Do you even hear yourself?
Amanda...
451
00:19:59,703 --> 00:20:00,751
So you gonna take me up
and show me
452
00:20:00,835 --> 00:20:02,013
your fancy New York apartment?
453
00:20:02,097 --> 00:20:03,754
No, I don't think
that's a good idea.
454
00:20:03,838 --> 00:20:05,930
Daddy just drove
all the way from Georgia.
455
00:20:06,014 --> 00:20:08,843
It's all right.
I get it.
456
00:20:11,236 --> 00:20:15,722
I know I made mistakes,
burned some bridges.
457
00:20:15,806 --> 00:20:17,111
But I just hope
it's not too late
458
00:20:17,196 --> 00:20:19,636
to make it up to both of you.
459
00:20:22,726 --> 00:20:24,772
And my grandchildren.
460
00:20:30,255 --> 00:20:34,259
You can come up,
but you cannot stay.
461
00:20:44,869 --> 00:20:47,310
Nothing sweeter than watching
kids sleep, is there?
462
00:20:47,394 --> 00:20:49,206
I remember watching you two
fall off.
463
00:20:49,291 --> 00:20:51,566
Not that you were home
that much.
464
00:20:51,651 --> 00:20:52,829
- Amanda.
- It's all right.
465
00:20:52,913 --> 00:20:54,570
Let her get it off her chest.
466
00:20:54,654 --> 00:20:56,310
When can I see my grandson?
467
00:20:56,394 --> 00:20:57,534
I can't wait to get my hands
on him.
468
00:20:57,618 --> 00:20:59,730
He is at
Child Services tonight,
469
00:20:59,815 --> 00:21:02,191
but... we'll go to court tomorrow,
and hopefully,
470
00:21:02,276 --> 00:21:03,589
they'll release him
to my custody.
471
00:21:03,674 --> 00:21:05,511
- I can't wait to meet him.
- Yeah, you will.
472
00:21:05,596 --> 00:21:06,925
- Yeah.
- Amanda,
473
00:21:07,010 --> 00:21:09,059
Daddy can stay, right?
474
00:21:17,415 --> 00:21:19,464
I know you have trust issues,
475
00:21:19,548 --> 00:21:22,772
but I'll sleep in my damn car
if I have to.
476
00:21:23,027 --> 00:21:25,725
I want to see
all of my grandchildren.
477
00:21:29,595 --> 00:21:31,306
All right.
478
00:21:31,907 --> 00:21:33,471
You can stay for one night,
479
00:21:33,562 --> 00:21:35,619
if you don't mind sharing
the couch with Frannie.
480
00:21:35,704 --> 00:21:38,319
Hey, but my house, my rules.
481
00:21:38,542 --> 00:21:41,417
- Uh-huh.
- Okay, baby.
482
00:21:41,657 --> 00:21:44,576
All right, let's see what
you have to drink around here.
483
00:21:44,660 --> 00:21:47,231
All I see is...
milk and orange juice?
484
00:21:47,315 --> 00:21:48,972
Yeah, it's a sober house,
485
00:21:49,056 --> 00:21:51,143
and for Kim,
it's gonna stay that way.
486
00:21:54,310 --> 00:21:55,799
I did some digging.
487
00:21:55,884 --> 00:21:57,758
Hadid's sister's wedding
in Ravello?
488
00:21:57,843 --> 00:21:59,329
The reception was in a villa
489
00:21:59,414 --> 00:22:01,811
owned by William Harrington
the Second.
490
00:22:01,895 --> 00:22:03,421
What's her connection to him?
491
00:22:03,505 --> 00:22:05,336
She went to college
with William the Third.
492
00:22:05,420 --> 00:22:07,164
I found the wedding photos
on Facebook.
493
00:22:07,248 --> 00:22:08,992
Trey and Hadid
looked pretty chummy.
494
00:22:09,076 --> 00:22:10,537
So you think
she tipped them off?
495
00:22:10,622 --> 00:22:12,529
Who knows? I mean,
figuring out where she stands,
496
00:22:12,613 --> 00:22:14,345
I'd rather do
a Rubik's Cube blindfolded.
497
00:22:14,429 --> 00:22:16,303
- I hear you.
- And if we make this case,
498
00:22:16,388 --> 00:22:18,567
Harrington Pharma is looking
at criminal responsibility
499
00:22:18,651 --> 00:22:20,428
and hundreds of millions
of dollars in fines.
500
00:22:20,513 --> 00:22:21,967
Well, that's not gonna
go over well
501
00:22:22,052 --> 00:22:26,183
at the next college reunion,
so we better be sure.
502
00:22:26,267 --> 00:22:28,751
- Good to go, Captain.
- I can see that.
503
00:22:28,835 --> 00:22:32,581
The thing is, Kat,
Hadid has this little habit
504
00:22:32,665 --> 00:22:35,763
of second-guessing people who
she thinks are inexperienced.
505
00:22:35,848 --> 00:22:36,920
I can vouch for that.
506
00:22:37,005 --> 00:22:38,238
So I will go with,
507
00:22:38,322 --> 00:22:42,634
and you tell Capezio
to introduce me as a doctor,
508
00:22:42,718 --> 00:22:43,853
former student of his.
509
00:22:43,937 --> 00:22:45,985
You're a doctor?
Mazel tov.
510
00:22:52,467 --> 00:22:53,882
You let your father
stay with you?
511
00:22:53,967 --> 00:22:55,148
One night.
He drove all the way up.
512
00:22:55,232 --> 00:22:56,265
He can drive
all the way back.
513
00:22:56,349 --> 00:22:58,171
He wants to meet
his grandkids, Fin.
514
00:22:58,255 --> 00:22:59,738
When was the last time
you saw him?
515
00:22:59,822 --> 00:23:01,218
I don't know.
516
00:23:01,302 --> 00:23:03,699
I lost count,
but a lot of that's on me.
517
00:23:03,783 --> 00:23:05,570
That's your father,
so I'm not gonna tell you
518
00:23:05,654 --> 00:23:07,485
what to do,
but you gotta be careful.
519
00:23:07,569 --> 00:23:09,400
You've got enough problems
right now.
520
00:23:09,484 --> 00:23:11,750
Not to mention,
while you're dealing with this,
521
00:23:11,834 --> 00:23:13,883
we're spread pretty thin.
522
00:23:14,404 --> 00:23:16,363
Sorry.
My stomach is in knots.
523
00:23:16,447 --> 00:23:17,713
Fin!
524
00:23:17,797 --> 00:23:20,237
He's here for moral support.
525
00:23:20,321 --> 00:23:21,804
I miss Mason so much.
526
00:23:21,888 --> 00:23:23,588
What if they don't
give me custody?
527
00:23:23,672 --> 00:23:26,286
- It's not you getting custody.
- She knows that.
528
00:23:26,370 --> 00:23:27,636
Yeah, I hope she also knows
529
00:23:27,720 --> 00:23:30,247
you're very lucky
your sister is NYPD.
530
00:23:30,331 --> 00:23:32,031
That carries a lot of weight.
531
00:23:32,115 --> 00:23:33,990
But one more mistake, Kim,
532
00:23:34,074 --> 00:23:37,512
you and your son,
you're out of chances.
533
00:23:40,689 --> 00:23:42,433
I'm William Harrington
the Third,
534
00:23:42,517 --> 00:23:44,391
president of Harrington
Pharmaceuticals,
535
00:23:44,475 --> 00:23:46,219
and I'd like
to welcome you all.
536
00:23:46,303 --> 00:23:48,264
- We're very excited today...
- Oh, this is great.
537
00:23:48,668 --> 00:23:50,701
Okay, so I can just go
straight in?
538
00:23:50,786 --> 00:23:51,747
Thank you.
539
00:23:51,831 --> 00:23:53,139
Of our exciting new drug,
540
00:23:53,223 --> 00:23:54,837
Ephaxion.
541
00:23:54,921 --> 00:23:57,578
Ephaxion will revolutionize
the industry
542
00:23:57,662 --> 00:24:01,356
with its extended-release,
high-dose formula.
543
00:24:01,578 --> 00:24:03,714
In clinical trials,
it's proven to be effective
544
00:24:03,799 --> 00:24:05,935
even against
breakthrough pain.
545
00:24:06,019 --> 00:24:07,458
One step forward in our quest
546
00:24:07,542 --> 00:24:10,434
for a non-addictive,
abuse-resistant painkiller.
547
00:24:10,534 --> 00:24:11,745
We've invited you all...
548
00:24:11,832 --> 00:24:14,204
They always make you suffer
through the speeches, don't they?
549
00:24:14,288 --> 00:24:15,771
We both know
that there's no such thing
550
00:24:15,855 --> 00:24:17,294
as a free lunch.
551
00:24:17,378 --> 00:24:19,036
...out to your patients.
552
00:24:19,121 --> 00:24:21,951
If we can't guarantee
eternal relief from pain...
553
00:24:22,035 --> 00:24:24,040
Dr. Gold.
Ortho.
554
00:24:24,124 --> 00:24:26,042
Dr. Benton.
Pain management.
555
00:24:26,126 --> 00:24:29,132
Dr. Gold,
so nice to see you again.
556
00:24:29,216 --> 00:24:31,134
This is my new associate,
Kathy.
557
00:24:31,218 --> 00:24:33,440
Dr. Gold,
I've heard so much about you.
558
00:24:33,524 --> 00:24:35,834
- How are you doing?
- Great, thanks.
559
00:24:35,918 --> 00:24:38,184
- Dr. Benton.
- Kathy Montes.
560
00:24:38,268 --> 00:24:39,795
- Hi, nice to meet you.
- How are you?
561
00:24:39,879 --> 00:24:41,318
Enjoy your lunch.
562
00:24:41,402 --> 00:24:42,972
Our pharmaceutical reps
have joined
563
00:24:43,056 --> 00:24:46,497
each of your tables and are
happy to answer your questions.
564
00:24:46,581 --> 00:24:49,892
Our hospitality suites
are open upstairs,
565
00:24:49,976 --> 00:24:51,676
which we invite you to enjoy
566
00:24:51,760 --> 00:24:55,985
while you learn about
this exciting new product.
567
00:24:56,069 --> 00:24:57,508
Oh.
568
00:24:57,592 --> 00:25:00,293
Now, that's really
an exciting new product.
569
00:25:00,377 --> 00:25:02,643
Can I get you a real drink?
570
00:25:02,727 --> 00:25:04,602
We'll take two tequilas,
straight up.
571
00:25:04,687 --> 00:25:06,553
You got it.
572
00:25:08,429 --> 00:25:10,086
He wants to go upstairs.
573
00:25:10,170 --> 00:25:12,346
Oh, okay.
574
00:25:14,926 --> 00:25:16,372
Let's go.
575
00:25:16,457 --> 00:25:17,529
Great event.
576
00:25:17,614 --> 00:25:19,835
Oh, thank you.
577
00:25:19,919 --> 00:25:21,314
Hello.
578
00:25:21,398 --> 00:25:25,884
So, the prescribed dosage
is one pill every 24 hours?
579
00:25:25,968 --> 00:25:27,494
Easier for the patients.
580
00:25:27,578 --> 00:25:29,365
They don't have to keep track
of taking a pill
581
00:25:29,449 --> 00:25:30,614
four or five times a day.
582
00:25:30,699 --> 00:25:31,542
Right.
583
00:25:31,626 --> 00:25:33,022
There will be a lot
more information
584
00:25:33,106 --> 00:25:34,856
at our conference next month.
585
00:25:35,076 --> 00:25:36,341
Let me send you an invitation.
586
00:25:36,426 --> 00:25:37,505
I'm pretty busy.
587
00:25:37,590 --> 00:25:39,483
If you could just send me
the clinical trial reports...
588
00:25:39,567 --> 00:25:40,769
It's in St. John.
589
00:25:40,853 --> 00:25:42,031
All expenses paid.
590
00:25:43,856 --> 00:25:45,943
I'm not sure I know enough
about Ephaxion
591
00:25:46,028 --> 00:25:47,384
to answer any questions.
592
00:25:47,468 --> 00:25:51,214
Oh, we're not going upstairs
to talk.
593
00:25:51,298 --> 00:25:53,216
So what happens
in the hospitality suite
594
00:25:53,300 --> 00:25:55,174
stays in the hospitality suite?
595
00:25:55,258 --> 00:25:56,306
I knew I liked you.
596
00:25:58,174 --> 00:25:59,396
- Ladies.
- Hi.
597
00:25:59,480 --> 00:26:00,919
- Thank you.
- Shall we?
598
00:26:01,003 --> 00:26:02,831
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
599
00:26:09,098 --> 00:26:10,624
That's right, Your Honor,
at this time,
600
00:26:10,708 --> 00:26:12,975
I'm seeking temporary
emergency custody of my nephew.
601
00:26:13,059 --> 00:26:15,847
I believe it's better
for Mason to be with family.
602
00:26:15,931 --> 00:26:19,155
I understand you're a single
parent of two young daughters?
603
00:26:19,239 --> 00:26:20,765
They're eager to meet
their cousin.
604
00:26:20,849 --> 00:26:23,333
My concern,
you have a lot on your plate.
605
00:26:23,417 --> 00:26:25,552
I do, which is why I have
a good support system.
606
00:26:25,636 --> 00:26:27,990
My girls are in daycare
at my church.
607
00:26:28,074 --> 00:26:29,818
Their godparents...
My captain,
608
00:26:29,902 --> 00:26:32,385
Manhattan ADA...
Are very involved.
609
00:26:32,469 --> 00:26:35,298
Their nanny is a grad student
at Bank Street.
610
00:26:37,387 --> 00:26:39,740
If I release the child
into your custody,
611
00:26:39,824 --> 00:26:41,786
it will be predicated
on the condition
612
00:26:41,870 --> 00:26:44,528
that your apartment remain
drug and alcohol-free,
613
00:26:44,612 --> 00:26:46,835
and that your sister
not be allowed
614
00:26:46,919 --> 00:26:48,924
unsupervised visitation.
615
00:26:49,008 --> 00:26:52,101
I understand, Your Honor.
616
00:26:52,185 --> 00:26:53,624
He's my nephew,
617
00:26:53,708 --> 00:26:56,450
and I promise
to take good care of him.
618
00:26:59,714 --> 00:27:02,241
Won't you give me
some more?
619
00:27:06,503 --> 00:27:10,946
Well, you two seem very
comfortable with each other.
620
00:27:11,030 --> 00:27:12,425
- We are.
- Mm.
621
00:27:12,509 --> 00:27:14,645
What about you, Dr. Gold?
622
00:27:14,729 --> 00:27:17,256
You ready to get happy?
Oh, I'm so ready.
623
00:27:17,879 --> 00:27:19,128
Give me a minute.
624
00:27:19,212 --> 00:27:20,735
Mm-hmm.
625
00:27:22,302 --> 00:27:23,741
So what now?
626
00:27:23,825 --> 00:27:25,656
You've had a three-way
before, haven't you?
627
00:27:25,740 --> 00:27:29,573
Don't answer that.
I know you have.
628
00:27:31,746 --> 00:27:34,273
So how do we know
that he'll order from us?
629
00:27:34,357 --> 00:27:36,145
- Cameras.
- Oh.
630
00:27:36,229 --> 00:27:37,668
Dr. Gold's a good customer,
631
00:27:37,752 --> 00:27:40,149
but in case he wavers,
we have insurance.
632
00:27:40,233 --> 00:27:41,498
Hmm.
633
00:27:41,582 --> 00:27:43,369
- We ready to party?
- Sure, Doc.
634
00:27:43,453 --> 00:27:45,415
But first,
we double your pleasure,
635
00:27:45,499 --> 00:27:47,330
you'll double our order?
Tell you what.
636
00:27:47,414 --> 00:27:48,853
I'll text my office staff
right now,
637
00:27:48,937 --> 00:27:50,333
and while I do that,
why don't you
638
00:27:50,417 --> 00:27:52,767
take each other's blouses off?
639
00:27:56,684 --> 00:27:57,993
- NYPD!
- What the hell?
640
00:27:58,077 --> 00:28:00,125
Hey, this is a mistake.
We didn't do anything.
641
00:28:00,209 --> 00:28:01,344
I'm a doctor.
642
00:28:01,428 --> 00:28:02,867
We'll take
your statement downtown.
643
00:28:02,951 --> 00:28:04,956
You can get dressed
first, Doc.
644
00:28:05,040 --> 00:28:06,915
If you keep it quiet,
nobody needs to know.
645
00:28:06,999 --> 00:28:08,351
And you two,
you're under arrest.
646
00:28:08,444 --> 00:28:10,100
- You've gotta be kidding me.
- For what?
647
00:28:10,185 --> 00:28:11,920
Solicitation,
conspiracy to commit
648
00:28:12,004 --> 00:28:14,009
grand larceny, for starters.
649
00:28:14,366 --> 00:28:15,802
Cover up.
650
00:28:18,271 --> 00:28:22,017
Okay, and we're in.
651
00:28:22,101 --> 00:28:24,280
Thank you for sticking up
for me today, Amanda.
652
00:28:24,364 --> 00:28:25,803
That wasn't easy, so...
Yeah.
653
00:28:25,887 --> 00:28:27,718
Well, at least
it's all working out for now.
654
00:28:27,802 --> 00:28:29,372
Hey, you guys ready
for some ice cream?
655
00:28:29,456 --> 00:28:30,373
- Yeah!
- Let's go!
656
00:28:30,457 --> 00:28:31,330
- Come on.
- Come on, Fannie!
657
00:28:31,414 --> 00:28:32,592
Come on!
658
00:28:35,940 --> 00:28:38,207
- Mommy!
- What?
659
00:28:38,291 --> 00:28:39,806
Daddy?
660
00:28:40,597 --> 00:28:42,167
What's going on?
661
00:28:42,251 --> 00:28:43,734
Kim, get the kids.
662
00:28:43,818 --> 00:28:45,562
Get them out of here.
Come on, come on, come on.
663
00:28:45,646 --> 00:28:46,563
Come on!
664
00:28:46,647 --> 00:28:48,869
Daddy.
Hey, hey, hey!
665
00:28:48,953 --> 00:28:50,001
Daddy?
Daddy?
666
00:28:50,381 --> 00:28:53,036
Stop.
Oh!
667
00:28:59,138 --> 00:29:00,055
Hey.
668
00:29:00,139 --> 00:29:02,057
Uh, 355 West 117.
669
00:29:02,141 --> 00:29:03,058
Detective Rollins.
670
00:29:03,142 --> 00:29:04,363
I've got a 60-year-old man,
671
00:29:04,447 --> 00:29:09,716
a possible OD
of drugs and alcohol.
672
00:29:11,512 --> 00:29:13,123
Daddy!
673
00:29:20,896 --> 00:29:23,076
- Hey, how's he doing?
- Not good.
674
00:29:23,160 --> 00:29:25,053
They gave him Narcan,
he's coming out of it, but...
675
00:29:25,137 --> 00:29:26,446
But they said
we can't see him yet.
676
00:29:26,530 --> 00:29:27,796
The kids?
677
00:29:28,134 --> 00:29:29,787
I had my nanny come over,
but I don't know
678
00:29:29,880 --> 00:29:31,475
- how long this is gonna be.
- Okay. I'm off shift.
679
00:29:31,559 --> 00:29:33,520
I can go pick them up,
they can stay with me.
680
00:29:33,605 --> 00:29:35,131
Are we gonna get jammed up
over this?
681
00:29:35,215 --> 00:29:36,524
Are you kidding me, Kim?
682
00:29:36,608 --> 00:29:38,155
Yeah, Daddy had a scrip
for the drugs,
683
00:29:38,240 --> 00:29:40,267
but as soon as family court
hears about this,
684
00:29:40,351 --> 00:29:41,616
they will take Mason back.
685
00:29:41,700 --> 00:29:43,748
Oh, no!
What about my parole?
686
00:29:43,832 --> 00:29:45,228
Is that gonna mess that up too?
687
00:29:45,312 --> 00:29:48,840
Kim, let's just take it
one day at a time now, okay?
688
00:29:48,924 --> 00:29:50,187
Okay.
689
00:29:52,885 --> 00:29:54,585
This is
District Attorney Carisi.
690
00:29:54,669 --> 00:29:56,196
He's gonna be
arraigning you soon.
691
00:29:56,280 --> 00:29:57,371
- Arraignment?
- Yeah.
692
00:29:57,455 --> 00:29:59,068
Prostitution and grand larceny.
693
00:29:59,152 --> 00:29:59,900
What?
694
00:29:59,985 --> 00:30:01,183
You want to get out
from under?
695
00:30:01,267 --> 00:30:03,017
Tell us who at Harrington
gives the orders.
696
00:30:03,102 --> 00:30:04,244
Do I need a lawyer?
697
00:30:04,329 --> 00:30:06,081
That's your right,
but they're just gonna tell you
698
00:30:06,165 --> 00:30:07,474
to cooperate with us.
699
00:30:07,640 --> 00:30:09,819
You're asking me
to give up my bosses.
700
00:30:09,904 --> 00:30:12,036
- Mm-hmm.
- They pay me really well.
701
00:30:12,121 --> 00:30:14,562
That's fine,
but the other girl we arrested?
702
00:30:14,646 --> 00:30:16,390
She's talking to us right now.
703
00:30:16,474 --> 00:30:17,646
Kathy?
704
00:30:17,731 --> 00:30:18,783
She just started.
705
00:30:18,867 --> 00:30:20,959
She doesn't know anything
about how this works.
706
00:30:21,043 --> 00:30:22,610
But you do.
707
00:30:25,486 --> 00:30:26,713
We kept the arrest low-key?
708
00:30:26,798 --> 00:30:28,244
We're sitting on the doctor.
709
00:30:28,573 --> 00:30:30,186
And what did the sales rep
give you?
710
00:30:30,270 --> 00:30:33,320
Well, she claims that
this policy of sex-for-drugs
711
00:30:33,404 --> 00:30:35,409
came from the higher-ups
at Harrington.
712
00:30:35,493 --> 00:30:38,107
- Did she say from whom?
- Not explicitly.
713
00:30:38,191 --> 00:30:39,668
But she also said
the higher up you got,
714
00:30:39,752 --> 00:30:40,776
the less explicit it was.
715
00:30:40,861 --> 00:30:42,307
The big boys
insulate themselves.
716
00:30:42,392 --> 00:30:43,753
Big boys...
I doubt she's privy
717
00:30:43,838 --> 00:30:45,222
to the boardroom's
inner workings.
718
00:30:45,307 --> 00:30:48,639
Well, I agree,
but she did give us tickets
719
00:30:48,723 --> 00:30:51,555
to a benefit that Harrington
is hosting tomorrow night.
720
00:30:51,639 --> 00:30:53,122
Trey?
721
00:30:53,206 --> 00:30:56,343
It's for bilingual education
in public schools.
722
00:30:56,427 --> 00:30:58,693
They're a very charitable
family.
723
00:30:58,777 --> 00:31:00,347
Good for them,
but Harrington's
724
00:31:00,431 --> 00:31:01,783
entire team will be there.
725
00:31:01,867 --> 00:31:04,568
And Tiffany said
that she will introduce me
726
00:31:04,652 --> 00:31:08,616
to complicit sales execs,
including her supervisor,
727
00:31:08,700 --> 00:31:12,181
who has already offered me
a trip to St. John.
728
00:31:14,009 --> 00:31:15,576
Okay.
729
00:31:17,665 --> 00:31:19,798
That's an opening.
730
00:31:22,366 --> 00:31:24,806
Ms. Hadid.
731
00:31:24,890 --> 00:31:26,982
This is a culture
of corruption.
732
00:31:27,066 --> 00:31:28,679
Now, either Trey Harrington
has no idea
733
00:31:28,763 --> 00:31:30,681
how his business is being run
734
00:31:30,765 --> 00:31:32,379
or he's in on this.
735
00:31:32,463 --> 00:31:34,859
That's not the man I know.
736
00:31:34,943 --> 00:31:37,297
But you need to pursue this
wherever this goes.
737
00:31:37,381 --> 00:31:38,472
Keep me in the loop.
738
00:31:38,556 --> 00:31:40,253
Of course.
739
00:31:44,910 --> 00:31:48,003
Good thing she's got
our backs on this.
740
00:31:48,087 --> 00:31:50,397
Always.
741
00:31:50,481 --> 00:31:52,877
Thank you.
I owe you.
742
00:31:52,961 --> 00:31:55,228
My nanny's cousin came over.
She'll take the next shift.
743
00:31:55,312 --> 00:31:57,749
Takes a village, doesn't it?
744
00:32:00,839 --> 00:32:03,304
Hey, Kim, I gotta ask you,
what happens next?
745
00:32:03,389 --> 00:32:05,126
I mean, how is all this
gonna work,
746
00:32:05,211 --> 00:32:07,759
because I gotta tell you,
I have no idea.
747
00:32:09,935 --> 00:32:12,506
Well,
it's like Olivia said.
748
00:32:12,590 --> 00:32:14,331
"One day at a time."
749
00:32:18,422 --> 00:32:20,688
Daddy's gonna wake up.
750
00:32:20,772 --> 00:32:22,646
We're gonna hug him.
751
00:32:22,730 --> 00:32:25,690
We're gonna be so thankful
he didn't die.
752
00:32:27,431 --> 00:32:28,826
This time.
753
00:32:28,910 --> 00:32:31,481
He did drive all the way
from Georgia when I called.
754
00:32:31,565 --> 00:32:32,743
You're his daughter.
755
00:32:32,827 --> 00:32:35,874
That's what parents
are supposed to do.
756
00:32:37,266 --> 00:32:40,273
I know it's hard
to forgive him,
757
00:32:40,357 --> 00:32:42,710
but can I tell you something
that I learned in group,
758
00:32:42,794 --> 00:32:44,752
when I was in prison?
759
00:32:48,277 --> 00:32:52,151
You know, most inmates
come from toxic parents.
760
00:32:53,457 --> 00:32:55,375
But if you're gonna heal,
761
00:32:55,459 --> 00:32:58,331
you gotta love something
about where you came from.
762
00:33:01,856 --> 00:33:04,119
Your father can see you now.
763
00:33:10,561 --> 00:33:12,479
Daddy.
764
00:33:12,563 --> 00:33:16,309
Oh... my girls.
765
00:33:16,393 --> 00:33:18,136
My beautiful girls.
766
00:33:18,220 --> 00:33:20,051
How are you feeling?
767
00:33:20,135 --> 00:33:22,402
I'm fine.
768
00:33:22,486 --> 00:33:26,838
I knew I shouldn't have had
that meatball sub.
769
00:33:37,936 --> 00:33:40,420
- I'm sure.
- Rick.
770
00:33:40,504 --> 00:33:42,073
You remember Dr. Benton.
771
00:33:42,157 --> 00:33:43,640
Of course.
772
00:33:43,724 --> 00:33:46,600
You look fantastic.
So do you.
773
00:33:46,684 --> 00:33:47,862
That is too sweet.
774
00:33:47,946 --> 00:33:49,907
I was a runway model
for a while.
775
00:33:49,991 --> 00:33:52,301
Uh, where do you fellas
hail from?
776
00:33:52,385 --> 00:33:56,188
So, have you thought anymore
about that retreat in St. John?
777
00:33:56,273 --> 00:33:57,391
You know, Doctor,
I gotta tell you,
778
00:33:57,475 --> 00:33:59,569
I'm not really interested
in retreats
779
00:33:59,653 --> 00:34:02,442
or in having my doctors
get laid.
780
00:34:03,049 --> 00:34:04,269
Excuse me?
781
00:34:04,353 --> 00:34:08,491
I have financing to open
ten pain management clinics
782
00:34:08,575 --> 00:34:09,797
in the tri-state.
783
00:34:09,881 --> 00:34:11,046
Congratulations.
784
00:34:11,131 --> 00:34:14,148
The volume that I'm talking
about is significant.
785
00:34:14,233 --> 00:34:18,265
You and I both know that these
drugs are interchangeable.
786
00:34:18,350 --> 00:34:19,615
So if you want my business,
787
00:34:19,726 --> 00:34:21,383
I'm gonna need
a little more than mai tais
788
00:34:21,468 --> 00:34:23,781
and pharma-whores.
789
00:34:23,866 --> 00:34:25,234
That can be arranged.
790
00:34:25,370 --> 00:34:27,727
What are we talking?
Stock options, bonuses?
791
00:34:27,812 --> 00:34:29,686
Ah, you're a good listener.
792
00:34:30,031 --> 00:34:32,167
When I like what I'm hearing.
793
00:34:32,251 --> 00:34:34,778
Of course, I'll have to
run it up the ladder
794
00:34:34,862 --> 00:34:36,718
How high?
795
00:34:36,972 --> 00:34:39,891
You think you could
introduce me to Mr. Harrington?
796
00:34:40,006 --> 00:34:43,242
Truth is,
I barely know the guy.
797
00:34:43,397 --> 00:34:44,964
Isn't that him?
798
00:34:46,440 --> 00:34:47,920
Yes, it is.
799
00:34:49,633 --> 00:34:51,247
Really appreciate it.
Good to see you.
800
00:34:51,332 --> 00:34:52,336
Thank you for coming.
801
00:34:52,421 --> 00:34:53,599
- Trey.
- I'm sorry.
802
00:34:53,684 --> 00:34:55,118
So good to see you.
803
00:34:55,218 --> 00:34:59,543
- Vanessa.
- Mm.
804
00:34:59,757 --> 00:35:01,370
I'm so glad you came!
805
00:35:01,454 --> 00:35:03,372
So am I.
806
00:35:03,456 --> 00:35:06,680
Uh, there's something
you need to know.
807
00:35:06,764 --> 00:35:10,130
That woman,
she's undercover NYPD.
808
00:35:10,215 --> 00:35:13,177
And, uh, so is she.
809
00:35:17,731 --> 00:35:19,428
We need to talk.
810
00:35:20,682 --> 00:35:22,684
Mm.
Come on.
811
00:35:28,982 --> 00:35:30,654
Did Hadid tell you
she was coming?
812
00:35:30,747 --> 00:35:31,763
She did not.
813
00:35:31,848 --> 00:35:33,432
She's probably giving us up
right now.
814
00:35:33,516 --> 00:35:35,736
I'm calling Carisi.
815
00:35:40,566 --> 00:35:43,107
What's happening here?
816
00:35:43,744 --> 00:35:47,185
SVU caught a doctor
with his pants down,
817
00:35:47,271 --> 00:35:50,275
with a UC and one of your
sales reps in the suite.
818
00:35:51,700 --> 00:35:53,561
And what do they think,
that's our policy?
819
00:35:53,646 --> 00:35:54,758
That's ridiculous.
820
00:35:54,842 --> 00:35:56,455
Not according
to the sales rep.
821
00:35:56,539 --> 00:35:58,404
You arrested her,
she was looking to deal.
822
00:35:58,489 --> 00:35:59,623
You should have called me.
823
00:35:59,708 --> 00:36:01,436
I assured them
824
00:36:01,521 --> 00:36:03,670
there's no way this was coming
from your office,
825
00:36:03,755 --> 00:36:06,813
but she's a former
adult film actress
826
00:36:06,897 --> 00:36:09,468
with very little experience
in pharmaceuticals.
827
00:36:09,552 --> 00:36:11,644
- The optics of...
- It's a business, Vanessa.
828
00:36:11,728 --> 00:36:13,389
If a sales rep
wants to trade favors,
829
00:36:13,474 --> 00:36:15,256
how can we police that?
830
00:36:15,347 --> 00:36:16,590
How bad is it?
831
00:36:16,675 --> 00:36:19,071
I've kept them
from taking it to the DEA.
832
00:36:19,156 --> 00:36:20,334
Thanks.
833
00:36:20,519 --> 00:36:22,107
They're already up
in our grill.
834
00:36:22,192 --> 00:36:24,639
All this outrage
and scapegoating.
835
00:36:24,724 --> 00:36:27,051
But the drugs are addictive.
836
00:36:27,135 --> 00:36:30,036
Of course they're addictive,
to the addict.
837
00:36:31,922 --> 00:36:37,200
Trey, I'm talking to you
as a friend now.
838
00:36:39,625 --> 00:36:42,457
What if you were talking
to me as a friend
839
00:36:42,541 --> 00:36:44,024
and a consigliere?
840
00:36:45,806 --> 00:36:47,375
I'm with the DA's office.
841
00:36:47,459 --> 00:36:50,422
Mm, for now, but, bluntly,
842
00:36:50,506 --> 00:36:52,946
I'll be looking
for a new house counsel.
843
00:36:53,030 --> 00:36:55,732
Look, until I can lure you
over here,
844
00:36:55,816 --> 00:36:59,602
maybe you could, uh,
keep tabs on this case.
845
00:37:01,667 --> 00:37:04,097
What's your worst fear here?
846
00:37:04,557 --> 00:37:06,932
How much exposure
do you have?
847
00:37:08,263 --> 00:37:11,881
Look, did we downplay
the addictive qualities
848
00:37:11,966 --> 00:37:13,010
of these drugs?
849
00:37:13,094 --> 00:37:15,403
Did we push them harder
than we should have?
850
00:37:15,487 --> 00:37:17,362
It's a corporation.
851
00:37:17,544 --> 00:37:20,513
We were trying to get as large
a market share as we could.
852
00:37:20,971 --> 00:37:23,582
But if someone's looking
to take us down...
853
00:37:25,541 --> 00:37:29,023
So, what can I do
for you now?
854
00:37:31,024 --> 00:37:32,681
It would mean a lot
to my family,
855
00:37:32,766 --> 00:37:35,287
and to me,
if you could report back
856
00:37:35,372 --> 00:37:37,208
on where this investigation
is going.
857
00:37:37,292 --> 00:37:39,906
I can see a bright future
for us.
858
00:37:39,990 --> 00:37:44,880
Professionally, politically,
and personally.
859
00:37:45,126 --> 00:37:47,914
I always felt
we ended things prematurely.
860
00:37:47,998 --> 00:37:51,265
Your father
wasn't gonna let a Hadid
861
00:37:51,349 --> 00:37:53,354
marry a Harrington.
862
00:37:53,438 --> 00:37:55,661
There's enough there for now.
863
00:37:55,745 --> 00:37:58,664
You make a good undercover,
Ms. Hadid.
864
00:37:58,748 --> 00:38:01,145
I leveraged
a personal relationship.
865
00:38:01,229 --> 00:38:02,494
I'm not proud of that.
866
00:38:02,578 --> 00:38:04,626
Why wouldn't you give us
a heads-up?
867
00:38:04,710 --> 00:38:06,933
I had to hear for myself.
868
00:38:07,017 --> 00:38:10,107
If this didn't pan out,
you never would've known.
869
00:38:13,807 --> 00:38:16,592
I wish I was happier
about this.
870
00:38:22,293 --> 00:38:23,558
I'm prepped and ready.
871
00:38:23,642 --> 00:38:25,647
So you're good with me
handling the arraignment?
872
00:38:25,731 --> 00:38:28,085
I have to be.
I'm a witness in this case.
873
00:38:28,169 --> 00:38:29,782
I can't prosecute.
874
00:38:32,042 --> 00:38:34,439
You just blew up your future,
you know that?
875
00:38:34,523 --> 00:38:37,529
If you did this to set up a run
for higher office, forget it.
876
00:38:37,613 --> 00:38:39,226
There's a price for betrayal.
877
00:38:39,310 --> 00:38:43,274
I'd focus
on your arraignment, Trey.
878
00:38:43,358 --> 00:38:46,752
And one more thing, Nessa?
You broke my heart.
879
00:38:53,759 --> 00:38:55,982
Hey, he say anything useful?
880
00:38:56,066 --> 00:38:58,590
Nothing anyone else
needs to hear.
881
00:39:06,076 --> 00:39:08,429
I think that was
a wake-up call to Dad.
882
00:39:08,513 --> 00:39:09,545
He really heard it.
883
00:39:09,630 --> 00:39:10,910
Do you?
884
00:39:10,994 --> 00:39:13,565
You're not gonna
kick him out, right?
885
00:39:13,649 --> 00:39:17,174
He can't stay
at my house with my kids.
886
00:39:23,789 --> 00:39:25,838
Oh, my God,
what happened to Daddy?
887
00:39:25,922 --> 00:39:28,188
Is he dead?
No, honey.
888
00:39:28,272 --> 00:39:30,408
He pulled the IV out of his arm
and just walked out.
889
00:39:30,492 --> 00:39:32,889
Did he say anything?
890
00:39:32,973 --> 00:39:35,366
I found this by his bed.
891
00:39:39,109 --> 00:39:42,681
"Sorry I didn't say good-bye.
892
00:39:42,765 --> 00:39:44,857
"They tried to talk me
into some tests,
893
00:39:44,941 --> 00:39:47,425
"taking better care of myself.
894
00:39:47,509 --> 00:39:50,820
"I love you both,
895
00:39:50,904 --> 00:39:53,605
"but you know
how the song goes.
896
00:39:53,689 --> 00:39:56,387
'Papa was a rolling stone.'"
897
00:40:08,051 --> 00:40:10,578
Hey.
How'd it go?
898
00:40:10,662 --> 00:40:13,233
Kim was maybe the most
clearheaded I've ever seen her.
899
00:40:13,317 --> 00:40:16,062
She wants them to send her
upstate as soon as they can.
900
00:40:16,146 --> 00:40:17,672
I don't get it.
901
00:40:17,756 --> 00:40:19,428
Hadid could've kept her
out of prison,
902
00:40:19,513 --> 00:40:20,827
at least through
Harrington's trial.
903
00:40:20,911 --> 00:40:23,330
My dad's OD scared
the hell out of her.
904
00:40:23,414 --> 00:40:26,420
She told me the only way
she's ever gonna get clean
905
00:40:26,504 --> 00:40:28,005
is to go back to prison.
906
00:40:28,090 --> 00:40:29,268
That's a lot.
907
00:40:29,935 --> 00:40:31,469
What about her son?
908
00:40:31,553 --> 00:40:32,600
My mom is moving here.
909
00:40:32,684 --> 00:40:33,775
She'll rent a place
in Rockland.
910
00:40:33,859 --> 00:40:34,951
She'll take Mason.
911
00:40:35,035 --> 00:40:37,435
So now she's back
in your life too?
912
00:40:37,520 --> 00:40:38,737
I came all the way
to New York
913
00:40:38,821 --> 00:40:42,001
partially to get away
from them,
914
00:40:42,085 --> 00:40:44,961
and I'm fast, but it turns out,
no matter how fast you run,
915
00:40:45,046 --> 00:40:47,258
you can't outrun your family.
66300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.