All language subtitles for www.1TamilMV.mx - Bala Mitra (2021) Telugu TRUE WEB-DL - ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,208 --> 00:03:10,375 Please leave me, I beg you 2 00:03:10,708 --> 00:03:13,750 My family and my villagers are waiting for me. 3 00:03:15,583 --> 00:03:18,083 I request you, Please leave me 4 00:03:21,291 --> 00:03:23,916 Please don't kill me, don't kill me 5 00:03:25,958 --> 00:03:27,958 (Screams) 6 00:03:56,541 --> 00:04:05,416 Balu's Friend 7 00:06:08,208 --> 00:06:11,333 (Humming a song) 8 00:07:28,916 --> 00:07:29,875 hey hey 9 00:07:30,208 --> 00:07:32,250 why you are hitting my scooty 10 00:07:32,625 --> 00:07:34,000 hey this is not hitting 11 00:07:34,041 --> 00:07:35,375 this is a tender touch 12 00:07:35,500 --> 00:07:37,333 Hey you are doing too much 13 00:07:37,541 --> 00:07:38,708 Is it? who is doing too much! 14 00:07:40,708 --> 00:07:42,041 It is 6 months since I joined this college 15 00:07:42,041 --> 00:07:44,125 since then i am following you like a mad dog Aren't you who are overlooking me? 16 00:07:46,125 --> 00:07:49,458 Hey if you see me or my scooty again 17 00:07:49,458 --> 00:07:50,708 I will cut.. 18 00:07:52,291 --> 00:07:54,791 Nose.. I will cut your nose and spray chilly on top of it 19 00:07:54,791 --> 00:07:55,791 Go Away! 20 00:07:56,291 --> 00:07:57,583 Oh my God! 21 00:07:57,875 --> 00:07:59,875 Sree Reddy is better than this girl 22 00:08:04,125 --> 00:08:06,833 [murmuring in the background] 23 00:08:08,416 --> 00:08:09,375 Look at him 24 00:08:09,875 --> 00:08:11,666 Why you are bothering dear.. 25 00:08:11,875 --> 00:08:15,291 that girl is always yours for sure 26 00:08:15,375 --> 00:08:15,833 !!! 27 00:08:16,041 --> 00:08:17,583 How can you say that confidently? 28 00:08:17,666 --> 00:08:19,375 Hey I know it 29 00:08:19,375 --> 00:08:21,375 I am telling you know.. 30 00:08:21,500 --> 00:08:22,541 That is what, How ? 31 00:08:22,541 --> 00:08:24,083 Hey Guys stop it 32 00:08:24,208 --> 00:08:25,250 Let me tell you.. 33 00:08:25,375 --> 00:08:26,833 Our Ramu is there know ? Yeah 34 00:08:26,958 --> 00:08:28,958 Who is his girl friend? 35 00:08:29,041 --> 00:08:30,416 It is Sandhya 36 00:08:30,625 --> 00:08:32,958 Who is Sandhya ? 37 00:08:32,958 --> 00:08:34,708 Our college most beautiful girl 38 00:08:34,708 --> 00:08:36,208 He is one lucky idiot! 39 00:08:36,291 --> 00:08:38,833 Then who is he ? 40 00:08:39,000 --> 00:08:41,250 He is the Bone Head of the college 41 00:08:43,458 --> 00:08:44,375 So.. 42 00:08:44,375 --> 00:08:48,833 Now Deeksha is beautiful than Sandhya know 43 00:08:49,208 --> 00:08:55,291 As per the rule she should fall in love with a bigger jerk than Ramu 44 00:08:56,250 --> 00:08:58,250 Yes 100% 45 00:08:58,708 --> 00:09:00,250 Hey Stop it 46 00:09:00,333 --> 00:09:01,500 Oh Common! 47 00:09:01,541 --> 00:09:05,958 Who is the bigger jerk than Ramu 48 00:09:06,791 --> 00:09:08,541 Hey, I told you to stop know 49 00:09:09,250 --> 00:09:12,166 He is still not recognizing 50 00:09:12,375 --> 00:09:14,041 Hey, you know what he is saying 51 00:09:14,166 --> 00:09:15,208 That means I am ...... 52 00:09:16,125 --> 00:09:19,541 No Dear, you are an intelligent jerk 53 00:09:21,250 --> 00:09:22,458 Youuu... 54 00:09:24,875 --> 00:09:26,791 Hey quintal get up 55 00:09:27,333 --> 00:09:29,333 Are you calling me a quintal ! 56 00:09:29,333 --> 00:09:30,333 Sister.. What.. 57 00:09:30,333 --> 00:09:32,000 A Small doubt What.. 58 00:09:32,625 --> 00:09:34,875 Are you this college beauty or not ? 59 00:09:35,083 --> 00:09:36,291 Why did you get that doubt? 60 00:09:36,458 --> 00:09:42,083 Simple but if you are a college beauty, you might have all ready fall in love with our friend 61 00:09:42,083 --> 00:09:43,583 Stupid fellow 62 00:09:44,625 --> 00:09:46,333 Hey she is not the college beauty 63 00:09:46,458 --> 00:09:50,416 The girl behind her, shravya is beautiful than her know dear.... 64 00:09:58,000 --> 00:10:01,666 Why you are bothering me, I will kill you 65 00:10:02,375 --> 00:10:05,041 Brut...Idiot... Die now in my hands 66 00:10:05,208 --> 00:10:06,583 Leave him 67 00:10:06,583 --> 00:10:07,833 Deeksha..Deeksha Wait.. 68 00:10:13,500 --> 00:10:15,208 What! why are you troubling me 69 00:10:15,833 --> 00:10:18,000 Deeksha, How should I convince you ? 70 00:10:19,750 --> 00:10:21,750 You know that I love you, still you are avoiding me 71 00:10:22,041 --> 00:10:23,708 In the coming 3 months we will finish our final exams as well 72 00:10:24,166 --> 00:10:25,791 After that all of us will be busy 73 00:10:26,958 --> 00:10:29,666 I don't want to lose you accept my love proposal 74 00:10:29,916 --> 00:10:31,375 A bright future awaits us 75 00:10:32,083 --> 00:10:34,166 I will not tell you more than this 76 00:10:41,791 --> 00:10:43,791 Please don't feel this proposal as an old format 77 00:10:43,791 --> 00:10:46,500 If you take this rose, before I count 3 78 00:10:47,166 --> 00:10:48,458 then I understand that you love me 79 00:10:48,875 --> 00:10:51,083 Otherwise I will not bother you again 80 00:11:21,041 --> 00:11:22,416 Heyyyyy 81 00:11:30,208 --> 00:11:32,541 Arjunn..... 82 00:12:03,791 --> 00:12:04,958 Arjun 83 00:12:05,250 --> 00:12:05,833 Arjun 84 00:12:05,916 --> 00:12:06,750 Deeksha 85 00:12:07,166 --> 00:12:07,958 Arjun 86 00:12:09,833 --> 00:12:10,375 Arjun 87 00:12:13,791 --> 00:12:14,916 Who are they? 88 00:12:14,958 --> 00:12:16,083 I love you Arjun 89 00:12:16,333 --> 00:12:17,166 I love you 90 00:12:17,333 --> 00:12:19,000 Why they want to kill you 91 00:12:20,750 --> 00:12:22,750 What is happening.? arjun 92 00:12:46,541 --> 00:12:50,583 Dream that does not exist for years 93 00:12:50,833 --> 00:12:53,916 Has become of you 94 00:12:54,750 --> 00:12:58,541 Like laying on the feet 95 00:12:59,125 --> 00:13:02,625 Like coming towards you 96 00:13:02,625 --> 00:13:06,458 Changed by you My whole world is like this 97 00:13:06,791 --> 00:13:10,833 If you are moving Love the dream period 98 00:13:11,166 --> 00:13:15,041 My dare has changed Like when I met you 99 00:13:15,041 --> 00:13:19,916 My shores have changed Like with your friendship 100 00:13:21,000 --> 00:13:26,958 My mind changes because of you Le Priya 101 00:13:27,333 --> 00:13:33,291 My mind changes because of you Le Priya 102 00:13:34,125 --> 00:13:37,500 Dream that does not exist for years 103 00:13:37,500 --> 00:13:41,458 Has become of you 104 00:13:42,208 --> 00:13:46,000 Like laying on the feet 105 00:13:46,000 --> 00:13:49,500 Like coming towards you 106 00:14:37,458 --> 00:14:38,458 Take it 107 00:14:38,750 --> 00:14:39,791 Eat it 108 00:14:40,416 --> 00:14:41,333 Thanks Dear 109 00:14:46,541 --> 00:14:47,916 Hey stop it 110 00:14:48,083 --> 00:14:53,791 Hey dear, These girls do all nonsense but still they will get first ranks!!! 111 00:14:53,875 --> 00:14:58,500 Hey you don't know dear, these girls will be clear in their minds 112 00:14:59,625 --> 00:15:02,166 they dont get connected emotionally 113 00:15:02,416 --> 00:15:05,708 Even our Deeksha... 114 00:15:05,833 --> 00:15:07,916 Is not first ranker Isn't she? 115 00:15:07,916 --> 00:15:10,000 Till the very recent days she was the second ranker 116 00:15:10,291 --> 00:15:12,708 Look at her build up and arrogance 117 00:15:13,375 --> 00:15:16,125 God knows how he is baring her 118 00:15:16,291 --> 00:15:19,208 We cant bare it. 119 00:15:19,375 --> 00:15:21,375 Now see what's going to happen! 120 00:15:22,750 --> 00:15:24,750 You Brat! 121 00:15:24,750 --> 00:15:33,833 How many times i should tell you don't talk about me, you Jerk !! 122 00:15:33,833 --> 00:15:36,541 Say it...Say it.. 123 00:15:36,541 --> 00:15:40,583 Say it...Say it.. I will kill you 124 00:15:42,583 --> 00:15:45,666 What dear! you are holding your hand like a great one 125 00:15:48,000 --> 00:15:49,416 This is the result of your over action 126 00:15:50,791 --> 00:15:52,958 This is nice It suits, because it is Deeksha 127 00:16:17,833 --> 00:16:20,875 We should say that our Arjun is very lucky 128 00:16:21,250 --> 00:16:22,708 Why dear 129 00:16:23,500 --> 00:16:28,250 Deeksha accepted his love right She finally recognised how much he loved her 130 00:16:29,041 --> 00:16:31,750 It is not that man 131 00:16:31,875 --> 00:16:33,250 Is it? 132 00:16:33,416 --> 00:16:35,291 On that day we told her know 133 00:16:35,375 --> 00:16:39,958 If she don't accept the love that means she is not a college beauty so.. 134 00:16:40,125 --> 00:16:41,208 Is it? 135 00:16:43,125 --> 00:16:44,625 Hey Deeksha 136 00:16:46,375 --> 00:16:47,333 Wait 137 00:16:47,333 --> 00:16:49,708 Hey Dear All the Best 138 00:16:49,750 --> 00:16:50,541 What... 139 00:16:50,708 --> 00:16:51,500 All the Best 140 00:16:54,541 --> 00:16:56,458 Hit Him...Hit Him 141 00:16:56,583 --> 00:16:58,541 Hit Him...Hit Him 142 00:16:59,083 --> 00:17:01,083 Deeksha..Deeksha.. No 143 00:17:02,500 --> 00:17:05,666 Why you are bothering me, how many times I have to hit you 144 00:17:05,666 --> 00:17:08,750 Brut...Idiot... Don't you have sense 145 00:17:09,416 --> 00:17:13,458 In the eyes of the day the form that comes is yours 146 00:17:13,791 --> 00:17:17,583 The beauty of the Dreams is that you are beautiful 147 00:17:17,916 --> 00:17:21,958 The mind is not settled in O Hi 148 00:17:22,208 --> 00:17:26,000 I could not hold your breath in my breath 149 00:17:26,000 --> 00:17:30,041 An intoxicating fellow reaching for hugs 150 00:17:30,291 --> 00:17:34,083 Happiness filled me all day 151 00:17:34,083 --> 00:17:38,625 At a glance that it is hundreds of years You do not share the eyes 152 00:17:39,041 --> 00:17:42,250 Hey blind , why did you came out Go inside 153 00:17:42,416 --> 00:17:44,625 You go inside 154 00:17:44,958 --> 00:17:49,958 My mind changes because of you Le Priya 155 00:17:50,708 --> 00:17:56,500 My mind changes because of you Le Priya 156 00:17:57,708 --> 00:18:01,750 Dream that does not exist for years 157 00:18:02,083 --> 00:18:05,166 Has become of you 158 00:18:05,750 --> 00:18:09,541 Like laying on the feet 159 00:18:10,125 --> 00:18:13,625 Like coming towards you 160 00:19:06,875 --> 00:19:08,625 What is left dear! 161 00:19:38,375 --> 00:19:40,541 Ohh This one is there know 162 00:19:40,625 --> 00:19:41,541 Hey are you all right 163 00:19:41,541 --> 00:19:43,000 Did it burst 164 00:19:49,000 --> 00:19:53,166 You paupers, you damaged all my properties 165 00:19:53,958 --> 00:19:55,500 Any way, how many properties he have 166 00:19:55,708 --> 00:19:57,666 Right now nothing 167 00:19:59,125 --> 00:20:02,875 Come lets go inside and fix it Fevicol 168 00:20:19,291 --> 00:20:20,250 Hello 169 00:20:20,250 --> 00:20:21,625 Arjun met with an accident 170 00:20:21,625 --> 00:20:22,625 What? 171 00:20:31,541 --> 00:20:35,625 Ohh god bike under repair, what to do? 172 00:20:51,541 --> 00:20:52,750 Hello 173 00:20:52,750 --> 00:20:55,458 Arjun Listen carefully 174 00:20:55,666 --> 00:20:58,833 We kidnapped your lover Deeksha 175 00:21:00,666 --> 00:21:02,958 Hey who are you , what are you talking 176 00:21:03,083 --> 00:21:06,208 If you want her alive do what we say 177 00:21:06,250 --> 00:21:09,500 Otherwise we will cut her into pieces and pour petrol and burn her 178 00:21:13,458 --> 00:21:15,208 Is it true or lies 179 00:21:15,500 --> 00:21:17,000 Let me call Deeksha once 180 00:21:19,458 --> 00:21:23,541 [The number you have dialed is switched off Please try again later] 181 00:21:37,250 --> 00:21:38,250 Madam What..? 182 00:21:38,250 --> 00:21:41,625 There are many cockroaches in the room We are so afraid of them. 183 00:21:41,708 --> 00:21:44,791 What, once it is dark, there are boys who jump the gate and come for you 184 00:21:44,791 --> 00:21:48,875 and you are afraid of cockroaches go and do your work 185 00:21:49,958 --> 00:21:52,208 Telling her is my bad 186 00:21:52,333 --> 00:21:53,250 Madam 187 00:21:53,250 --> 00:21:54,750 What arjun tell me 188 00:21:54,791 --> 00:21:55,708 Is Deeksha is there? 189 00:21:55,708 --> 00:21:59,208 No, She went out in night saying there is some emergency 190 00:21:59,333 --> 00:22:00,833 Her bike is also here only 191 00:22:05,500 --> 00:22:07,000 Why? Is there any problem 192 00:22:07,083 --> 00:22:09,625 Nothing, ask her to call me once she returns Ok 193 00:22:15,333 --> 00:22:18,208 It is better to inform police 194 00:22:27,000 --> 00:22:29,125 What did you do to her Why did you kidnapped 195 00:22:29,125 --> 00:22:32,875 So far not done anything If you think of Police and media 196 00:22:33,083 --> 00:22:34,833 then we will cut her into pieces and pour petrol and then .... 197 00:22:34,833 --> 00:22:37,708 No, You tell me what should I do 198 00:22:37,958 --> 00:22:40,500 Wait , Wait for my call 199 00:22:40,833 --> 00:22:42,583 Hello Hello [Frustration] 200 00:22:42,583 --> 00:22:44,083 [Laughs] 201 00:23:17,541 --> 00:23:18,291 Hello 202 00:23:18,291 --> 00:23:25,333 You go to City Center. I will inform you what to do later 203 00:23:58,250 --> 00:24:00,250 Please Save Deeksha God 204 00:24:08,000 --> 00:24:10,458 What son, looks like you are in trouble 205 00:24:10,666 --> 00:24:13,291 Troubles and pains are not meant to be forever 206 00:24:13,416 --> 00:24:15,166 Many questions bothering me 207 00:24:15,750 --> 00:24:17,166 I am not able to find answers to them 208 00:24:17,250 --> 00:24:20,916 For every question that come across in our life there will be an answer 209 00:24:20,916 --> 00:24:23,541 Find for that answer 210 00:24:23,541 --> 00:24:25,083 If I cant find the answer, then? 211 00:24:25,083 --> 00:24:29,833 There is a time for Life, There is a Time for Death 212 00:24:30,041 --> 00:24:35,375 For question there is an answer with Time Wait for the time 213 00:24:49,583 --> 00:24:50,458 Hello 214 00:24:50,875 --> 00:24:54,291 Can you find a panshop opposite to you 215 00:24:55,666 --> 00:24:56,708 Yes 216 00:24:57,250 --> 00:25:01,458 Go there and ask for a Kala Bag He will give you 217 00:25:23,708 --> 00:25:24,875 Kala Bag 218 00:25:29,291 --> 00:25:31,666 Stop! Don't try to see what is there inside the bag 219 00:25:31,750 --> 00:25:34,291 Take that bag and go to the Bar beside that Pan Shop 220 00:25:35,250 --> 00:25:36,708 Dont disconnect my call 221 00:25:58,833 --> 00:26:01,166 Can you find a table in front of you 222 00:26:02,416 --> 00:26:05,083 Yes , Some one is drinking 223 00:26:05,083 --> 00:26:07,791 Go, Go to him 224 00:26:28,541 --> 00:26:30,875 Hey get me another bottle 225 00:26:32,500 --> 00:26:34,833 Hey, hit him hard 226 00:26:34,833 --> 00:26:37,750 Hey! I don't even know him why should I hit him 227 00:26:38,000 --> 00:26:40,250 Don't argue with me 228 00:26:40,333 --> 00:26:43,000 Deeksha is still in my custody Don't forget that 229 00:26:45,083 --> 00:26:48,625 Why you are still here, go and get one more bottle for me 230 00:26:49,208 --> 00:26:52,000 What are you thinking , hit him 231 00:26:59,916 --> 00:27:04,791 That is a Child's slap , Hit him hard 232 00:27:04,833 --> 00:27:06,291 His teeth should come out of his mouth 233 00:27:06,291 --> 00:27:08,958 Not his teeth first your teeth should be removed from your mouth 234 00:27:17,791 --> 00:27:20,125 Hey Prakash what are you cooking 235 00:27:20,125 --> 00:27:22,500 No Chicken , only head curry 236 00:27:22,625 --> 00:27:24,625 I am beheading this guy here 237 00:28:59,625 --> 00:29:21,666 Mahishasura Mardhini Sanskrit Chants 238 00:29:56,958 --> 00:29:58,291 Where are you 239 00:30:41,583 --> 00:30:42,625 Who are you? 240 00:30:42,666 --> 00:30:44,208 Why did you came for me? 241 00:30:44,250 --> 00:30:45,875 Why did you open the knife I don't know anything 242 00:30:45,958 --> 00:30:47,083 Please leave me 243 00:30:47,125 --> 00:30:48,375 Tell me why did you hit me 244 00:30:55,375 --> 00:30:57,333 There is an object in the bag take it out 245 00:30:57,416 --> 00:31:00,083 What is there to take out because of you my life is in danger now 246 00:31:07,416 --> 00:31:09,791 With whom you are talking? Who is he? 247 00:31:09,875 --> 00:31:13,250 Take it out, fast, take it 248 00:31:13,750 --> 00:31:14,875 Hey this is a gun 249 00:31:14,875 --> 00:31:16,083 With whom you are talking 250 00:31:16,166 --> 00:31:17,833 Listen to me if don't shoot him he will stab you 251 00:31:32,333 --> 00:31:35,583 Don't think, shoot him shoot..shoot..shoot him 252 00:31:35,666 --> 00:31:37,666 Who is he? Shoot Shoot 253 00:31:42,500 --> 00:31:44,500 Shoot..Shoot 254 00:32:40,083 --> 00:32:41,666 Hey do you know what you have done 255 00:32:41,958 --> 00:32:42,875 Who the hell are you 256 00:32:42,916 --> 00:32:46,666 Arjun Arjun please save me Arjun Help me Arjun 257 00:32:46,750 --> 00:32:50,125 Deeksha, what's happening Where are you 258 00:32:50,166 --> 00:32:53,250 If you don't follow my words I will cut .... 259 00:32:53,250 --> 00:32:57,625 know, I know you will cut into pieces In one day you made my life upside down 260 00:32:58,166 --> 00:32:59,541 Even I killed a person because of you 261 00:32:59,541 --> 00:33:01,833 What else you want me do, tell me what else 262 00:33:02,000 --> 00:33:04,375 you should do 2 more murders 263 00:33:04,458 --> 00:33:07,000 What??? 2 more murders 264 00:33:07,000 --> 00:33:10,333 I can't do..killing a person to save another person is not right 265 00:33:10,333 --> 00:33:13,166 I can't do Do what ever you want to 266 00:33:45,625 --> 00:33:47,375 did you saw your performance 267 00:33:47,416 --> 00:33:54,041 if you don't want this to be published, then do what I say, you have no other option 268 00:33:55,333 --> 00:33:57,875 Tell me who is next 269 00:34:00,333 --> 00:34:04,458 Thats like a good boy, wait for my call 270 00:34:56,208 --> 00:35:00,166 Tell me next to whom should I kill 271 00:35:22,333 --> 00:35:23,708 What is this thread 272 00:35:23,791 --> 00:35:25,541 My mom tied this. 273 00:35:25,708 --> 00:35:28,458 She said i have some threat from the evil souls 274 00:35:28,541 --> 00:35:31,250 This thread saves me from them 275 00:35:31,333 --> 00:35:32,916 but this evil came know 276 00:35:38,625 --> 00:35:40,375 What is happening in my life 277 00:35:41,291 --> 00:35:43,291 Who might have kidnapped deeksha 278 00:35:43,541 --> 00:35:47,041 Why the kidnappers using me to kill others 279 00:35:47,833 --> 00:35:51,208 Do I have any past relationship with the kidnappers 280 00:35:52,125 --> 00:35:54,666 Not able to find any solution 281 00:35:56,041 --> 00:35:59,083 You are not going to find any answers from here 282 00:36:00,583 --> 00:36:05,541 Go to Jupadu Bunglow, all your questions will be answered there 283 00:36:07,000 --> 00:36:08,750 God bless you 284 00:36:17,458 --> 00:36:19,958 Can you find an auto passing in front of you 285 00:36:23,083 --> 00:36:24,125 yes 286 00:36:24,708 --> 00:36:26,000 Follow that 287 00:36:27,541 --> 00:36:28,583 Ok 288 00:36:46,125 --> 00:36:47,666 follow that aunty 289 00:37:34,958 --> 00:37:36,041 I missed her 290 00:37:36,125 --> 00:37:39,375 What! You fool how can you miss her 291 00:37:39,500 --> 00:37:40,833 find her 292 00:37:59,125 --> 00:38:00,416 Did you find her? 293 00:38:00,458 --> 00:38:01,708 Why are you shouting 294 00:38:02,041 --> 00:38:03,750 She is your second target 295 00:38:04,416 --> 00:38:08,500 This is unfair, you are forcing me to kill ladies also 296 00:38:08,583 --> 00:38:10,791 You don't need to feel so bad 297 00:38:10,833 --> 00:38:15,041 You have to kill her but she is not a lady 298 00:38:22,250 --> 00:38:25,250 Hmm..What? Why are you following me ? 299 00:38:27,416 --> 00:38:30,000 No I am not following you 300 00:38:30,458 --> 00:38:33,125 Don't hesitate, tell me what is it 301 00:38:41,666 --> 00:38:44,875 Hey, nobody can kill me.. nobody can kill me.. 302 00:38:45,083 --> 00:38:46,083 Ahhhh 303 00:40:02,166 --> 00:40:04,500 Heyy, who is that? What's going on? 304 00:40:09,041 --> 00:40:10,791 He killed her 305 00:40:13,416 --> 00:40:15,000 Come let's inform police 306 00:40:15,000 --> 00:40:16,750 Come..Come lets go 307 00:40:31,000 --> 00:40:34,041 Look, 2 people saw me killing that lady 308 00:40:34,166 --> 00:40:35,916 Now I cant follow your guidelines 309 00:40:36,041 --> 00:40:38,416 Do you think you have any other option 310 00:40:38,708 --> 00:40:42,916 Even then, it is better you stay away from the city 311 00:40:43,041 --> 00:40:45,416 Go to Jupadu Bunglow Village Visit the Sarpanch house 312 00:40:45,916 --> 00:40:49,458 And tell them that you are a friend of BALU They will provide shelter to you 313 00:40:49,541 --> 00:40:51,375 Stay there for some days I will tell you what to do later. 314 00:40:56,291 --> 00:40:59,666 Go to Jupadu Bunglow, all your questions will be answered there 315 00:42:57,708 --> 00:42:59,166 Who are you? 316 00:42:59,500 --> 00:43:02,208 Arjun, Balu's Friend 317 00:43:47,333 --> 00:43:51,583 Is it? But we never saw you before 318 00:43:53,625 --> 00:43:55,625 Are you a friend of balu!! 319 00:43:55,750 --> 00:43:57,125 What is your name 320 00:43:57,250 --> 00:43:58,708 You came here for some work 321 00:43:58,750 --> 00:44:00,125 How many days work it is 322 00:44:00,208 --> 00:44:01,083 That is ... 323 00:44:01,083 --> 00:44:03,458 No matter how many days you should stay here only 324 00:44:04,458 --> 00:44:07,375 Father, our Balu's Friend father 325 00:44:07,458 --> 00:44:10,375 He will stay with us, please father 326 00:44:13,041 --> 00:44:15,041 Ok, Send him up (Hell) 327 00:44:15,958 --> 00:44:18,333 Hmmm..These upstairs 328 00:44:19,500 --> 00:44:20,541 Come 329 00:44:48,958 --> 00:44:49,666 Seenu 330 00:44:49,750 --> 00:44:50,458 Sir 331 00:44:51,333 --> 00:44:53,666 Keep an eye on him 332 00:44:54,000 --> 00:44:55,083 Take care of the girl 333 00:44:55,083 --> 00:44:55,750 Sure sir 334 00:45:06,833 --> 00:45:07,625 [Kids laughing] 335 00:45:07,625 --> 00:45:09,541 Kids be care full, you will fall down 336 00:45:18,375 --> 00:45:20,041 See they are my uncles 337 00:45:20,416 --> 00:45:21,500 Hello 338 00:45:24,208 --> 00:45:25,333 She is my Aunt 339 00:45:26,083 --> 00:45:27,125 Hi 340 00:45:27,458 --> 00:45:29,208 They are the kids 341 00:45:29,291 --> 00:45:32,583 She is also Aunt Hello 342 00:45:32,708 --> 00:45:35,000 What is that cut on the hand 343 00:45:35,458 --> 00:45:36,541 Something scratched 344 00:45:36,708 --> 00:45:41,000 You should be a bit care full son 345 00:45:41,583 --> 00:45:44,875 That doesn't look like a scratch Looks like some one stabbed him 346 00:45:46,208 --> 00:45:48,291 Ohh you are talking like you know everything 347 00:45:48,916 --> 00:45:50,875 You come Arjun, I will show you your room 348 00:45:50,875 --> 00:45:51,666 Give me some space 349 00:45:55,916 --> 00:46:00,458 He looks like a mischief I will be watching you all the time 350 00:46:02,541 --> 00:46:03,625 Be carefull 351 00:46:07,083 --> 00:46:08,833 Be careful, it hurts 352 00:46:09,500 --> 00:46:11,583 See this is your room 353 00:46:11,875 --> 00:46:13,250 You can stay here 354 00:46:13,541 --> 00:46:14,583 Sit down 355 00:46:15,375 --> 00:46:17,833 Ohh! This is a big blow 356 00:46:18,208 --> 00:46:19,625 You should be care full 357 00:46:19,625 --> 00:46:20,666 Wait for a minute 358 00:46:22,666 --> 00:46:26,375 Only I am talking, you look very reserved 359 00:46:27,083 --> 00:46:29,083 Anyway how did you get that blow? 360 00:46:37,333 --> 00:46:39,083 Don't worry 361 00:46:41,250 --> 00:46:43,500 You have anymore Blows ? 362 00:46:44,333 --> 00:46:47,166 How did you get this Blow 363 00:46:48,083 --> 00:46:49,416 That's it know 364 00:46:50,791 --> 00:46:52,458 I will get some water, wait here 365 00:47:04,458 --> 00:47:05,541 [Humming] 366 00:47:08,166 --> 00:47:14,083 Hey..if you tell anybody that I am hiding here, I will see your end, be careful 367 00:47:14,875 --> 00:47:17,958 Now nobody can catch me; Yes 368 00:47:19,583 --> 00:47:24,458 Hey, If you want to hide, hide properly, You are hiding your face, but not the butt. 369 00:47:26,416 --> 00:47:29,083 Sijju Out Sijju Out Ohhhh 370 00:47:31,750 --> 00:47:37,125 Hey You wontedly helped them know, I will see your end. 371 00:47:45,125 --> 00:47:46,333 Jupadu Bunglow.. 372 00:47:46,333 --> 00:47:51,583 Somehow I feel like I have some link with this village 373 00:47:52,208 --> 00:47:57,708 I feel like I will meet My love and my life's ambitions here. 374 00:47:57,875 --> 00:48:01,041 But from where to start with? How to start with? 375 00:48:06,250 --> 00:48:09,208 Sister, look at that city stupid 376 00:48:10,666 --> 00:48:12,333 What is he doing here? 377 00:48:12,416 --> 00:48:14,041 That is what even I am thinking 378 00:48:14,291 --> 00:48:16,708 May be he is here to flirt with our village girls 379 00:48:16,708 --> 00:48:19,000 Ohhh Even you know everything dear 380 00:48:19,666 --> 00:48:21,500 Come lets see 381 00:48:22,166 --> 00:48:23,250 Come come come 382 00:48:23,250 --> 00:48:24,916 Come fast 383 00:48:27,041 --> 00:48:29,291 He sits like a rock 384 00:48:29,750 --> 00:48:31,916 Hey he is smoking cigarette 385 00:48:36,625 --> 00:48:38,541 What are you doing here 386 00:48:39,041 --> 00:48:40,125 Nothing 387 00:48:40,875 --> 00:48:44,833 Do you know what you are doing 388 00:48:44,958 --> 00:48:46,166 Aaa.. 389 00:48:46,416 --> 00:48:49,750 Smoking is injurious to health 390 00:48:50,083 --> 00:48:50,875 What? 391 00:48:50,916 --> 00:48:52,750 You still not getting it 392 00:48:52,750 --> 00:48:56,416 Smoking damages your Dungs 393 00:48:56,416 --> 00:48:59,416 What Dungs ? 394 00:49:00,583 --> 00:49:02,375 Its Lungs 395 00:49:04,791 --> 00:49:08,916 This all is your training right, first I will teach you .... 396 00:49:09,208 --> 00:49:12,375 Hey lets run from here come on run 397 00:49:20,666 --> 00:49:22,625 He was behind us like anything 398 00:49:22,666 --> 00:49:23,750 We should do something 399 00:49:23,875 --> 00:49:25,416 Yes we should do something to him 400 00:49:25,583 --> 00:49:27,500 Look what I have in my hands 401 00:49:27,583 --> 00:49:28,666 What is it? 402 00:49:29,083 --> 00:49:30,750 Motion tablets 403 00:49:30,750 --> 00:49:32,416 Oh God Motion Tablets! 404 00:49:32,666 --> 00:49:37,041 Everybody drinks buttermilk after lunch right? Yes 405 00:49:37,166 --> 00:49:39,958 We will mix these tablets with Arjun's Butter Milk 406 00:49:40,000 --> 00:49:41,958 This idea is nice 407 00:49:42,250 --> 00:49:44,875 Lets dedicate him to the bathroom 408 00:49:58,166 --> 00:50:00,208 Mother! you work hard all the time 409 00:50:00,291 --> 00:50:02,208 Give it to us we will distribute to all 410 00:50:02,250 --> 00:50:04,166 No dear I will take care 411 00:50:04,916 --> 00:50:07,375 Its ok mother, we will do it 412 00:50:07,833 --> 00:50:11,083 No dear I am telling you know I will distribute to everyone 413 00:50:12,708 --> 00:50:16,166 Hey Subbalakshmi,how many times we should tell you 414 00:50:16,250 --> 00:50:18,833 Go, and play Antakshari your husband is waiting 415 00:50:18,833 --> 00:50:21,125 Is it? they are playing Antakshari 416 00:50:21,333 --> 00:50:23,333 Then you distribute to all, we will go 417 00:50:23,416 --> 00:50:24,291 Yes,Mother 418 00:50:24,333 --> 00:50:28,000 Sister lets go and play antakshari 419 00:50:35,208 --> 00:50:36,291 Fully 420 00:50:37,708 --> 00:50:38,791 Fully 421 00:50:38,875 --> 00:50:39,958 Fully 422 00:50:59,625 --> 00:51:01,291 [Humming a telugu song] 423 00:51:08,541 --> 00:51:09,625 What is it 424 00:51:09,708 --> 00:51:10,791 Buttermilk 425 00:51:27,166 --> 00:51:28,708 Its very Sweet 426 00:51:30,000 --> 00:51:31,500 Who prepared it 427 00:51:31,833 --> 00:51:33,500 I am asking you only, who prepared it 428 00:51:33,666 --> 00:51:35,666 Your Father dear..your Father 429 00:51:47,791 --> 00:51:49,708 [Humming a Telugu Song ] 430 00:51:55,041 --> 00:51:56,125 Hey Stop it 431 00:51:57,541 --> 00:51:58,583 Relax Relax 432 00:51:58,708 --> 00:51:59,750 Relax Relax 433 00:52:04,208 --> 00:52:06,625 Hey I told you Stop know 434 00:52:09,000 --> 00:52:10,041 Cool 435 00:52:10,375 --> 00:52:11,416 Cool 436 00:52:12,208 --> 00:52:13,250 Cool 437 00:52:15,625 --> 00:52:17,291 Looks like you dont stop 438 00:52:22,875 --> 00:52:24,791 [Playing Antakshari with Telugu songs ] 439 00:52:30,666 --> 00:52:33,666 Hey son,we are all playing antakshari, just for fun 440 00:52:33,833 --> 00:52:35,125 Why don't you join us 441 00:52:35,208 --> 00:52:38,416 What me playing Antakshari, Now? 442 00:52:38,500 --> 00:52:40,625 I cant play aunt, you carry on 443 00:52:40,750 --> 00:52:44,833 Why you are saying like that You should sing 444 00:52:46,166 --> 00:52:49,416 I cant stay here for a longer time 445 00:52:49,916 --> 00:52:51,000 Please let me go aunt 446 00:52:51,000 --> 00:52:52,041 That is not possible 447 00:52:52,083 --> 00:52:55,333 If you want to go from here then you must sing a song 448 00:52:55,625 --> 00:52:56,916 Sing any song 449 00:52:57,791 --> 00:52:58,875 Sing son 450 00:53:24,666 --> 00:53:28,375 Enough son enough you can go now 451 00:54:11,000 --> 00:54:14,875 How long you will sit here, in this room, Come I will show you our village 452 00:54:15,625 --> 00:54:16,708 Come 453 00:54:17,125 --> 00:54:18,458 Its ok Come on 454 00:55:02,208 --> 00:55:03,708 Hey look there is a saint 455 00:55:04,125 --> 00:55:05,208 Come Arjun 456 00:55:08,625 --> 00:55:10,458 Hello Saint 457 00:55:11,291 --> 00:55:13,083 Can you tell me my fortune 458 00:55:15,458 --> 00:55:20,250 The time has come, all your problems will be solved, Good days awaiting you 459 00:55:20,375 --> 00:55:21,750 Can you please tell Arjun's fortune 460 00:55:22,166 --> 00:55:23,250 Come Arjun 461 00:55:23,875 --> 00:55:25,208 I don't believe all this 462 00:55:25,541 --> 00:55:26,583 What? 463 00:55:26,916 --> 00:55:31,333 Hey you are in deep troubles, There are a lot of questions in your mind 464 00:55:31,416 --> 00:55:33,708 All the questions will be answered 465 00:55:33,708 --> 00:55:36,333 Pray the goddess and move ahead 466 00:55:36,333 --> 00:55:38,333 everything will be good for you 467 00:55:38,458 --> 00:55:40,125 Don't tell me what is there in your mind 468 00:55:40,666 --> 00:55:41,750 Lets Go 469 00:55:45,166 --> 00:55:49,625 Hey, can I tell you what God told me about you 470 00:55:51,375 --> 00:55:52,916 In the search of your queen 471 00:55:52,916 --> 00:55:57,958 You killed 2 people but your hands are clean 472 00:55:59,375 --> 00:56:02,458 To kill the third person, you are hiding 473 00:56:03,000 --> 00:56:05,833 and playing a game of waiting 474 00:56:06,416 --> 00:56:09,041 Will you find him or he will catch you 475 00:56:09,625 --> 00:56:12,458 Will you find him or he will catch you 476 00:56:12,791 --> 00:56:15,625 Will you find him or he will catch you 477 00:56:16,583 --> 00:56:19,416 Will you find him or he will catch you 478 00:56:21,958 --> 00:56:23,833 Arjun be care full 479 00:56:25,583 --> 00:56:27,250 Look at the little sheep 480 00:56:27,416 --> 00:56:28,708 Yeah, i eat everyday 481 00:56:28,916 --> 00:56:30,291 What , You eat everyday ? 482 00:56:30,416 --> 00:56:31,291 Hey Granny 483 00:56:31,666 --> 00:56:32,708 Granny 484 00:56:35,916 --> 00:56:37,916 Slowly Slowly Granny 485 00:56:42,750 --> 00:56:45,625 Vyshali, She is suffering Is there any hospital near by? 486 00:56:45,875 --> 00:56:46,916 No Arjun 487 00:56:47,458 --> 00:56:50,333 Ok, There are some tablets in my bag, give it to her 488 00:56:50,541 --> 00:56:52,541 Are you a doctor Arjun 489 00:56:53,208 --> 00:56:56,000 No, would be a Doctor 490 00:57:00,041 --> 00:57:01,083 Arjun 491 00:57:03,500 --> 00:57:05,083 Can i tell you something 492 00:57:05,875 --> 00:57:06,916 Tell me 493 00:57:07,625 --> 00:57:09,583 This village is full patients 494 00:57:10,083 --> 00:57:15,041 If you want to serve all these people, then permanently settle here 495 00:57:37,875 --> 00:57:45,250 Young lady is brutally murdered a year ago, Police could not find any clue so far. 496 00:57:45,250 --> 00:57:50,125 Should we treat this as police failure or criminals success. 497 00:57:50,125 --> 00:57:52,375 How bad it is Arjun 498 00:57:52,375 --> 00:57:55,541 How can they kill someone like that 499 00:57:57,583 --> 00:58:01,833 Arjun can i ask you something 500 00:58:02,125 --> 00:58:04,750 What should be the punishment for such type of people 501 00:58:10,375 --> 00:58:13,041 Given a chance, how will you punish them Arjun 502 00:58:17,291 --> 00:58:18,625 I will Kill Them 503 00:58:22,208 --> 00:58:28,500 Yes you are correct, people like that should be killed 504 00:58:43,250 --> 00:58:47,041 Arjun, Today is my elder daughter death anniversary 505 00:58:47,166 --> 00:58:49,166 Come join us 506 00:58:50,250 --> 00:58:52,250 [Chanting Mantras] 507 00:59:04,083 --> 00:59:08,291 This house and Vyshali disturbing me a lot 508 00:59:08,791 --> 00:59:12,125 I should finish my work at the earliest and go back 509 00:59:35,791 --> 00:59:36,833 Hello 510 00:59:36,958 --> 00:59:38,666 The 3rd person you are suppose to kill 511 00:59:38,666 --> 00:59:44,666 is waiting to be killed by you, in an abandoned building near the village 512 00:59:45,166 --> 00:59:48,250 I will leave Deeksha once you kill that person 513 01:00:07,458 --> 01:00:08,541 Where are you going 514 01:00:10,333 --> 01:00:11,666 The time has come 515 01:00:12,208 --> 01:00:13,250 I need to go 516 01:00:17,041 --> 01:00:18,125 Don't go 517 01:01:24,125 --> 01:01:31,833 How can I believe that you are not with me anymore 518 01:01:32,541 --> 01:01:39,500 Your feet are leaving me behind saying good bye.. 519 01:01:40,333 --> 01:01:48,041 How can I believe that you are not with me anymore 520 01:01:48,750 --> 01:01:55,708 Your feet are leaving me behind saying good bye.. 521 01:01:56,250 --> 01:02:01,625 You Promised me... but leaving anyway 522 01:02:01,625 --> 01:02:07,000 How can I cope with this burden 523 01:02:07,375 --> 01:02:12,125 Am surviving in your breathe... 524 01:02:12,583 --> 01:02:18,041 This distance will abandon me forever 525 01:02:20,083 --> 01:02:25,125 Don't go away.... Leaving me behind 526 01:02:25,625 --> 01:02:30,666 Don't go away.... With a smile 527 01:02:31,250 --> 01:02:36,166 Don't go away.... Breaking my heart 528 01:02:36,291 --> 01:02:41,166 Don't go away.... Sucking life out of me 529 01:02:41,791 --> 01:02:49,500 How can I believe that you are not with me anymore 530 01:02:49,791 --> 01:02:57,875 Your feet are leaving me behind saying good bye.. 531 01:03:37,166 --> 01:03:38,958 Go to Second Floor 532 01:04:24,583 --> 01:04:28,708 Did you see anyone Yes 533 01:04:28,875 --> 01:04:32,000 Then why delay? Shoot 534 01:06:35,166 --> 01:06:36,208 Deeksha.. Deeksha.. 535 01:06:40,916 --> 01:06:42,250 What is happening here 536 01:06:42,333 --> 01:06:43,375 Why they want to kill you 537 01:06:44,041 --> 01:06:45,875 They tortured all these days Arjun 538 01:06:46,000 --> 01:06:47,125 Kill them Arjun 539 01:06:47,208 --> 01:06:48,416 Who are they? 540 01:07:46,291 --> 01:07:48,291 Vyshali 541 01:07:51,916 --> 01:07:53,750 Why did you do this 542 01:07:53,750 --> 01:07:57,208 You pretend to be so innocent 543 01:07:57,583 --> 01:07:59,375 You forced me to kill 2 people 544 01:07:59,416 --> 01:08:00,791 You thought of killing my Deeksha 545 01:08:00,833 --> 01:08:02,833 Tell me why did you do this 546 01:08:03,916 --> 01:08:07,166 One has to punished for their mistakes 547 01:08:07,791 --> 01:08:09,791 No Matter who they are 548 01:08:09,958 --> 01:08:12,333 Mistakes, Tell me What mistakes we did 549 01:08:12,791 --> 01:08:13,916 Then Listen 550 01:08:13,916 --> 01:08:16,833 This is a pain of 7 villages people 551 01:08:17,041 --> 01:08:21,666 One year back my Sister Tripura and Deeksha Both are close friends 552 01:08:22,041 --> 01:08:23,125 Congrats Tripura Thank you 553 01:08:23,250 --> 01:08:24,916 This time too , you are the college first 554 01:08:24,916 --> 01:08:26,916 This year too , Deeksha is second 555 01:08:27,166 --> 01:08:29,958 Deeksha you said you will come first this time know 556 01:08:30,166 --> 01:08:32,875 Ohh I am feeling hungry Come lets have something 557 01:08:36,958 --> 01:08:42,041 I did lot of hard work for the exams I thought i will be first this time, Bad luck! 558 01:08:43,458 --> 01:08:45,750 How come you are coming first every time 559 01:08:47,125 --> 01:08:48,833 You did hard work 560 01:08:48,833 --> 01:08:50,833 But I love studies 561 01:08:51,833 --> 01:08:54,333 Even then i don't believe in these ranks 562 01:08:54,375 --> 01:08:59,250 My job is to study well and wright the exams, my need is like that 563 01:09:00,833 --> 01:09:05,375 I love Medicine may be that is why i am coming first 564 01:09:13,666 --> 01:09:15,125 Tripura Hmm.. 565 01:09:15,166 --> 01:09:17,375 You are also leaving the hostel Hmm.. 566 01:09:18,250 --> 01:09:20,583 It will take two more days for my dad to come and pick me up 567 01:09:20,666 --> 01:09:22,208 I have to be alone these two days 568 01:09:23,666 --> 01:09:26,250 will you also stay back with me 569 01:09:26,541 --> 01:09:30,375 Not possible dear all are waiting for me at my village 570 01:09:30,666 --> 01:09:32,666 Do one thing , you come along with me 571 01:09:32,916 --> 01:09:34,916 Ohh That's a great idea 572 01:09:35,666 --> 01:09:40,833 Will do one thing, Lets go in a self drive car 573 01:09:41,250 --> 01:09:43,708 Ohh why car dear, we can go by bus know 574 01:09:43,750 --> 01:09:44,875 No way 575 01:09:45,333 --> 01:09:47,333 I am going to a village for the first time 576 01:09:47,458 --> 01:09:49,458 We should enjoy the journey fully 577 01:09:49,916 --> 01:09:50,708 No body can change you 578 01:09:50,708 --> 01:09:51,666 Ok Lets go 579 01:09:54,458 --> 01:09:56,958 What Anjayya, what's the ocassion for your arrival? 580 01:09:56,958 --> 01:10:00,583 we heard that college holidays started 581 01:10:00,625 --> 01:10:02,250 so we thought of meeting her once 582 01:10:02,250 --> 01:10:03,875 She has not come yet 583 01:10:04,041 --> 01:10:06,041 She will be here by tomorrow morning 584 01:10:06,958 --> 01:10:09,500 Still how many days she should go to the college sir 585 01:10:09,500 --> 01:10:12,750 Not many more, one year 586 01:10:12,791 --> 01:10:16,708 In only one year most of our problems will be resolved 587 01:10:16,708 --> 01:10:21,125 This is not only our problem The surrounding 7 villages pain 588 01:10:21,166 --> 01:10:24,291 No government took action to resolve this 589 01:10:24,333 --> 01:10:28,166 But family took up this challenge we are great full to you and your family 590 01:10:28,250 --> 01:10:30,250 All your love and affection 591 01:10:30,791 --> 01:10:32,166 Sister Yes 592 01:10:32,166 --> 01:10:34,250 Your fan following is increasing day by day 593 01:10:34,250 --> 01:10:37,458 That is not following dear Love and affection 594 01:10:37,875 --> 01:10:39,333 Ok Ok Sister Love you Bye 595 01:10:39,333 --> 01:10:40,708 Ok Bye 596 01:10:41,208 --> 01:10:44,375 What? with whom you are talking 597 01:10:44,458 --> 01:10:46,458 Did you told them that I am coming with you 598 01:10:46,500 --> 01:10:48,958 No I didn't tell them, anyway did you get the self drive car 599 01:10:48,958 --> 01:10:51,583 Yeah here it is, a Sports car My favourite car 600 01:10:51,583 --> 01:10:53,250 Come lets start 601 01:10:53,458 --> 01:10:55,875 God knows from where you got this Car mania, ok lets go 602 01:10:56,666 --> 01:11:00,125 My Sister started from there, but she never reach home 603 01:11:00,541 --> 01:11:02,208 Her Dead Body came home 604 01:11:02,875 --> 01:11:06,875 What is my mistake in that Even i feel sad about Tripura's death 605 01:11:07,166 --> 01:11:08,833 What mistake i did 606 01:11:09,000 --> 01:11:12,333 Don't you remember what you did ? 607 01:11:14,333 --> 01:11:16,125 You are a Bloody Bugger 608 01:11:16,125 --> 01:11:18,791 No,No..You are a Bloody B***h 609 01:11:19,708 --> 01:11:22,125 But i remember what you did 610 01:11:24,208 --> 01:11:26,416 Ohh why car dear, we can go by bus know 611 01:11:26,416 --> 01:11:27,416 No way 612 01:11:28,458 --> 01:11:32,833 This should be an unforgettable journey to both of us 613 01:11:32,916 --> 01:11:34,500 As you wish 614 01:11:34,958 --> 01:11:36,333 Sister Yes 615 01:11:36,333 --> 01:11:38,625 Your fan following is increasing dear 616 01:11:38,708 --> 01:11:41,375 That is not following dear that's their Love and affection 617 01:11:41,750 --> 01:11:44,416 Ok, Have you started or not 618 01:11:44,458 --> 01:11:46,541 Not yet, We are starting now 619 01:11:46,750 --> 01:11:48,375 Deeksha is also coming along with me 620 01:11:48,416 --> 01:11:50,833 Ohh is it come fast then 621 01:11:50,875 --> 01:11:52,500 Shhh Don't shout 622 01:11:52,541 --> 01:11:54,833 Deeksha wants to surprise you with her visit 623 01:11:54,916 --> 01:11:56,500 She want to surprise 624 01:11:56,583 --> 01:11:58,583 You also act like, not expecting her 625 01:11:59,291 --> 01:12:02,000 Surprises don't workout for you guys dear 626 01:12:02,125 --> 01:12:03,583 OK..Ok..Deeksha is coming Bye 627 01:12:03,583 --> 01:12:06,250 OK OK Sister, Love You Bye Bye 628 01:12:21,875 --> 01:12:23,583 Madam Madam Please madam 629 01:12:23,750 --> 01:12:27,791 Somebody hit my brother while crossing the road madam 630 01:12:28,041 --> 01:12:30,041 Madam please come and help us 631 01:12:30,083 --> 01:12:31,291 Ok lets see 632 01:12:32,833 --> 01:12:34,833 Please madam come madam 633 01:12:46,250 --> 01:12:48,250 Ohh God! There is a lot of bleeding 634 01:12:55,166 --> 01:12:57,166 [Laugh] Ahhh 635 01:13:14,166 --> 01:13:17,416 Hey take her to a remote place and burn her 636 01:13:18,541 --> 01:13:21,541 Becarefull nobody should doubt us 637 01:15:15,625 --> 01:15:19,166 Please leave me, I beg you 638 01:15:19,625 --> 01:15:22,666 my family and my villagers are waiting for me. 639 01:15:23,625 --> 01:15:26,333 I request you, Please leave me 640 01:15:29,625 --> 01:15:32,041 Please don't kill me, don't kill me 641 01:15:32,291 --> 01:15:35,375 Screams 642 01:15:58,333 --> 01:16:00,666 Yes I Only planned her murder 643 01:16:04,541 --> 01:16:07,666 I Killed Her 644 01:16:07,666 --> 01:16:11,250 To do my MS in Harverd, I should get first rank in my college. 645 01:16:11,875 --> 01:16:17,791 But all ways tripura used to get first rank. I tried my level best to beat her. 646 01:16:17,958 --> 01:16:23,291 Yes i killed tripura to full fill my ambition. 647 01:16:23,875 --> 01:16:26,291 What, do you know what is ambition 648 01:16:26,625 --> 01:16:29,041 Do you ever know how the ambition should be 649 01:16:29,083 --> 01:16:32,458 Do you know to whom you killed with your foolishness 650 01:16:33,666 --> 01:16:36,375 Do you know the price of your mistake 651 01:16:41,750 --> 01:16:43,958 I can hear the sister is crying 652 01:16:52,500 --> 01:16:56,375 Father, why you are having this father? 653 01:16:56,500 --> 01:16:59,041 This is not good for health know 654 01:17:01,083 --> 01:17:05,041 This is the pain dear, The pain of loosing your mother 655 01:17:05,666 --> 01:17:09,791 Even though my mother is no more I am there to take care of you know 656 01:17:09,916 --> 01:17:19,166 Never seen a single drop in my babies' eyes 657 01:17:19,708 --> 01:17:29,541 Raising her she never been hurt even in the feet 658 01:17:29,958 --> 01:17:39,208 like a mother always protected from every blimey 659 01:17:39,791 --> 01:17:44,250 Her words are like pearls 660 01:17:44,750 --> 01:17:50,000 She glooms the flowers with her smile 661 01:17:51,416 --> 01:18:03,125 (Humming) 662 01:18:10,750 --> 01:18:20,000 Never seen a single drop in my babies' eyes 663 01:18:20,541 --> 01:18:29,750 Raising her she never been hurt even in the feet 664 01:18:33,041 --> 01:18:34,666 What happened Subbaiah 665 01:18:34,958 --> 01:18:36,541 Nothing new sir 666 01:18:37,416 --> 01:18:42,416 The same old story, because there is no medical assistance in the village 667 01:18:42,500 --> 01:18:45,708 most of the people are dead by the time we reach town hospital 668 01:18:46,958 --> 01:18:54,958 We are requesting the govt since long back to provide a hospital at least with minimum facilities, but.... 669 01:18:55,583 --> 01:18:57,583 [Door Sound] 670 01:19:05,708 --> 01:19:09,583 What happened dear, listening someones discussions like this is not good know 671 01:19:09,708 --> 01:19:13,833 Father you only told know for doing good for the sake of people 672 01:19:13,833 --> 01:19:16,416 we do anything that will be good only 673 01:19:16,583 --> 01:19:19,000 What dear what is that good 674 01:19:19,250 --> 01:19:22,916 To solve our village problems our neighbouring 7 villages problems 675 01:19:22,916 --> 01:19:25,208 no body will come forward 676 01:19:25,416 --> 01:19:28,666 We must solve our own problems 677 01:19:29,166 --> 01:19:30,583 That is how dear 678 01:19:30,666 --> 01:19:33,541 I will become a doctor father 679 01:19:33,833 --> 01:19:37,541 Like a dear Humming bird... 680 01:19:37,791 --> 01:19:42,708 Like a Lovely Parrot 681 01:19:43,083 --> 01:19:52,750 Let me rub the floor smooth wherever you step dear 682 01:19:53,041 --> 01:19:57,916 Your hands feel like flowers 683 01:19:58,250 --> 01:20:02,791 Words are like water tingling in the river 684 01:20:03,291 --> 01:20:07,833 If she gets anger waterfalls will stop flowing 685 01:20:08,208 --> 01:20:12,291 I will do whatever to entertain her 686 01:20:15,250 --> 01:20:26,958 (Humming) 687 01:20:34,833 --> 01:20:44,083 Never seen a single drop in my babies' eyes 688 01:20:44,625 --> 01:20:54,458 Raising her she never been hurt even in the feet 689 01:20:56,541 --> 01:20:58,833 We planned a surprise father 690 01:20:58,958 --> 01:21:00,458 We did not tell you 691 01:21:00,583 --> 01:21:03,875 One minute father, I will check the phone You wait dear, i will check 692 01:21:06,333 --> 01:21:08,541 Both of you are in touch then 693 01:21:11,916 --> 01:21:14,083 Hello Is it Tripura Father? 694 01:21:14,416 --> 01:21:16,333 Yes,Speaking 695 01:21:16,416 --> 01:21:19,375 I don't know how to tell you 696 01:21:20,166 --> 01:21:22,166 No problem tell me 697 01:21:22,291 --> 01:21:24,291 Your daughter Tripura .. Ahh.. 698 01:21:24,416 --> 01:21:26,416 Somebody pour petrol on her 699 01:21:26,625 --> 01:21:30,000 What are you talking 700 01:21:30,000 --> 01:21:33,208 Sorry sir, somebody killed your daughter 701 01:21:40,541 --> 01:21:42,541 Hello..Hello.. 702 01:21:47,833 --> 01:21:49,166 Father 703 01:23:42,791 --> 01:23:43,833 Father 704 01:23:44,125 --> 01:23:45,583 Come Father 705 01:23:46,416 --> 01:23:48,083 Dear Tripura 706 01:23:48,083 --> 01:23:50,083 Catch me 707 01:23:51,250 --> 01:23:52,541 Tripura 708 01:23:52,541 --> 01:23:54,541 You cant catch me 709 01:23:54,875 --> 01:23:55,500 Stop dear 710 01:23:55,500 --> 01:23:56,333 Tripura 711 01:23:56,666 --> 01:23:58,250 Come father 712 01:24:00,208 --> 01:24:01,583 Tripura 713 01:24:01,583 --> 01:24:02,916 Stop Dear 714 01:24:03,041 --> 01:24:05,041 You cant catch me 715 01:24:05,166 --> 01:24:07,166 Ohh 716 01:24:17,041 --> 01:24:19,041 Come and get me Father 717 01:24:19,875 --> 01:24:20,958 Tripura 718 01:24:21,625 --> 01:24:23,291 Dear Tripura 719 01:24:24,083 --> 01:24:25,166 Tripura 720 01:24:25,166 --> 01:24:26,125 Father 721 01:24:26,125 --> 01:24:27,125 Dear 722 01:24:27,250 --> 01:24:28,291 What happened father 723 01:24:28,291 --> 01:24:29,333 Your Sister came dear 724 01:24:29,500 --> 01:24:30,625 (Song - Awaiting for her...) 725 01:24:30,750 --> 01:24:31,875 How can she come father 726 01:24:32,083 --> 01:24:34,458 (Song - Tearful Sight) No Dear I have seen her 727 01:24:34,708 --> 01:24:36,083 (Song - Light of Heart) Dear Tripura 728 01:24:36,250 --> 01:24:38,250 (Song - Passed away) Father, Sister is no more 729 01:24:38,250 --> 01:24:39,166 Dear Tripura 730 01:24:39,291 --> 01:24:43,500 Like a tree striked off by a Jolt of Lightening.. 731 01:24:43,833 --> 01:24:48,375 Own daughter will never return 732 01:24:48,750 --> 01:24:53,375 What sin I committed to carry your coffin 733 01:24:53,625 --> 01:24:58,416 Even though I am alive.. dead inside 734 01:24:58,541 --> 01:25:03,208 Life ended without fulfilling any dreams 735 01:25:03,541 --> 01:25:08,125 My dear you went down to Mother Earth 736 01:25:11,333 --> 01:25:23,041 (Humming) 737 01:25:30,916 --> 01:25:40,166 Never seen a single drop in my babies' eyes 738 01:25:40,708 --> 01:25:50,541 Raising her she never been hurt even in the feet 739 01:26:09,708 --> 01:26:14,291 We must kill those who brutally killed sister 740 01:26:19,458 --> 01:26:22,458 Are you afraid of my words father 741 01:26:32,125 --> 01:26:33,458 No dear 742 01:26:35,375 --> 01:26:38,291 I am thinking how to kill them 743 01:26:48,791 --> 01:26:57,333 My Father started construction a hospital to serve the villagers once my sister completes her MBBS 744 01:26:57,791 --> 01:27:00,791 The construction stopped in the middle After the death of my sister 745 01:27:00,958 --> 01:27:05,500 The place where you are standing now, This abandoned building is that hospital 746 01:27:09,041 --> 01:27:13,375 Because of her selfishness she did not kill one girl 747 01:27:13,375 --> 01:27:19,583 She also killed all the villagers hopes and my father ambition. 748 01:27:21,208 --> 01:27:25,375 That's why we thought of killing her 749 01:27:25,958 --> 01:27:30,875 We planned her murder, but at the right time you came and saved her 750 01:27:58,416 --> 01:28:02,583 At that time we came to know that our strength is not enough 751 01:28:43,625 --> 01:28:45,250 I am scared father 752 01:28:45,833 --> 01:28:50,625 I am afraid of Whether we can punish the killers or not father 753 01:28:56,250 --> 01:28:58,083 That should not happened 754 01:29:00,333 --> 01:29:01,708 No matter what happens to us 755 01:29:02,458 --> 01:29:04,250 we should not leave them 756 01:29:06,208 --> 01:29:08,208 Even if we can kill Deeksha 757 01:29:08,916 --> 01:29:11,500 Our strength to kill the other two 758 01:29:11,583 --> 01:29:12,916 is not enough 759 01:29:13,166 --> 01:29:15,166 How.. 760 01:29:24,708 --> 01:29:26,291 Then How 761 01:29:29,250 --> 01:29:31,458 Can we take any help 762 01:29:31,666 --> 01:29:34,125 Who will help in this type of matters 763 01:29:42,833 --> 01:29:44,208 Arjun 764 01:29:46,625 --> 01:29:47,250 Arjun 765 01:29:48,916 --> 01:29:51,541 Father why arjun will help us 766 01:29:51,625 --> 01:29:53,083 We will force him to do 767 01:29:53,125 --> 01:29:53,833 How 768 01:29:55,416 --> 01:29:56,875 We will blackmail 769 01:29:57,916 --> 01:29:59,208 I did not understand 770 01:30:00,916 --> 01:30:02,916 What should we blackmail father 771 01:30:03,166 --> 01:30:04,333 Lets kidnap 772 01:30:04,583 --> 01:30:05,250 To whom 773 01:30:05,416 --> 01:30:06,583 Deeksha 774 01:30:11,375 --> 01:30:12,041 Yes 775 01:30:15,666 --> 01:30:20,416 Lets kidnap deeksha and force Arjun to kill other 2 criminals 776 01:30:22,000 --> 01:30:27,208 Anyway deeksha will be with us only so finally we will kill Deeksha 777 01:30:31,083 --> 01:30:33,708 We should kill the people who killed our Tripura 778 01:30:37,166 --> 01:30:39,166 We should plan it 779 01:30:40,166 --> 01:30:42,166 Arjun should do it 780 01:30:44,750 --> 01:30:49,083 We thought of using you at that time and we used you 781 01:30:51,583 --> 01:30:55,208 Later when we saw your disappointment and frustration 782 01:30:55,375 --> 01:30:57,916 we thought we could have not involved you into this 783 01:30:57,958 --> 01:30:59,958 But by then everything was over 784 01:31:00,833 --> 01:31:04,041 And couple of people witnessed while doing the second murder 785 01:31:04,041 --> 01:31:10,000 Then we thought it is not safe for you to stay outside that is why we invited you to our own house as Balu's Friend 786 01:31:10,291 --> 01:31:13,666 We tried to show you the situation here, and the problems of these villagers 787 01:31:15,291 --> 01:31:18,958 No matter how big the mistake is, killing a person as a punishment means... 788 01:31:18,958 --> 01:31:20,958 You are Contradicting your statement arjun 789 01:31:21,416 --> 01:31:25,041 Did you forgot your opinion on this type of people 790 01:31:25,333 --> 01:31:27,333 What will you do Arjun? 791 01:31:31,208 --> 01:31:32,583 I will kill them 792 01:31:32,833 --> 01:31:37,208 Yes you are right we should kill such people 793 01:31:38,791 --> 01:31:41,375 By the way, Who is Balu? 794 01:31:41,541 --> 01:31:45,916 The person who got killed last year in Deeksha's Plan 795 01:31:46,041 --> 01:31:49,333 The Person whose murder news we saw in the news 796 01:31:49,625 --> 01:31:52,750 The person whose death anniversary done today at home 797 01:31:53,166 --> 01:31:58,291 That person is Balu, Bala Tripura Sundari My Sister 798 01:32:04,958 --> 01:32:06,625 Arjun what happened Arjun 799 01:32:10,958 --> 01:32:12,125 Vyshali 800 01:32:12,583 --> 01:32:14,125 I did not do these 2 murders 801 01:32:14,250 --> 01:32:17,291 What are you talking Arjun You only did it know 802 01:32:19,250 --> 01:32:20,208 No 803 01:32:21,791 --> 01:32:22,750 Then 804 01:32:39,166 --> 01:32:43,000 I thought I only did it but at the time of second murder 805 01:33:06,041 --> 01:33:08,375 Then who did these 2 murders 806 01:33:08,833 --> 01:33:09,750 Balu 807 01:33:14,833 --> 01:33:16,250 Balu is it 808 01:33:16,958 --> 01:33:17,958 Yes 809 01:33:33,166 --> 01:33:36,041 I will not believe all your bull shit stories 810 01:33:37,708 --> 01:33:40,583 You troubled me a lot so I will not leave you 811 01:33:41,250 --> 01:33:43,250 But before that 812 01:33:48,000 --> 01:33:49,125 Arjun 813 01:34:14,125 --> 01:34:15,541 Remove your hand 814 01:35:00,250 --> 01:35:01,291 Sister 815 01:36:08,291 --> 01:36:09,916 No NO 816 01:36:10,000 --> 01:36:12,000 Please don't do anything 817 01:36:12,416 --> 01:36:13,625 Arjun 818 01:36:13,625 --> 01:36:14,791 Arjun 819 01:36:16,500 --> 01:36:19,166 I Beg you 820 01:36:19,416 --> 01:36:21,416 Please leave me 821 01:36:21,916 --> 01:36:23,916 Leave me 822 01:36:23,916 --> 01:36:25,916 Please leave me 823 01:36:26,333 --> 01:36:28,333 Please don't kill me 824 01:36:51,833 --> 01:36:53,833 [SCREAM] 825 01:37:52,291 --> 01:37:55,791 Ambition should be helping and serving the people 826 01:37:55,833 --> 01:37:59,416 If Ambition itself full of Selfishness then there is no meaning to that ambition 827 01:38:01,583 --> 01:38:04,458 Vyshali This work should not stop 828 01:38:04,458 --> 01:38:11,291 The reason can be anything but this Ambition of serving a lot of people should not stop. 829 01:38:14,666 --> 01:38:15,958 Take care of Father 830 01:38:46,583 --> 01:38:48,583 Arjun Hmm.. 831 01:38:48,833 --> 01:38:50,833 Can I ask you something 832 01:38:51,000 --> 01:38:52,125 What? 833 01:38:54,083 --> 01:38:55,416 Nothing 834 01:39:05,625 --> 01:39:07,625 Vyshali 835 01:39:08,625 --> 01:39:10,041 Can I ask you something 836 01:39:11,875 --> 01:39:15,125 From now onwards Balu's Ambition should become our Ambition 837 01:39:27,333 --> 01:39:29,958 Ssss Ohhh Sorry 59203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.