All language subtitles for mom s08e15.Vinyl Flooring and a Cartoon Bear.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,690 --> 00:00:05,700
Wow. Plunkendorf Construction
2
00:00:05,740 --> 00:00:08,050
is actually open for business.
3
00:00:08,090 --> 00:00:09,440
Why do you sound surprised?
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,880
Because you and follow-through
don't always happen.
5
00:00:11,920 --> 00:00:14,880
Well, guess what,
you and sex don't always happen.
6
00:00:14,920 --> 00:00:16,490
Mom, Dad, I'm right here.
7
00:00:16,530 --> 00:00:18,750
This office
really looks great.
8
00:00:18,800 --> 00:00:20,360
Where did you
get all this stuff?
9
00:00:20,410 --> 00:00:23,890
Basement, street corner,
your office at the bar.
10
00:00:23,930 --> 00:00:27,110
What?If you haven't missed it
by now, you're not gonna.
11
00:00:27,150 --> 00:00:29,720
My only question is
how will Captain Kirk
12
00:00:29,760 --> 00:00:31,940
command the Enterprise
without his chair?
13
00:00:32,980 --> 00:00:34,200
It's good I have the chair,
14
00:00:34,250 --> 00:00:36,470
'cause I won't be
sitting on you tonight.
15
00:00:36,510 --> 00:00:39,380
I think Plunkendorf Construction
needs an HR department.
16
00:00:39,430 --> 00:00:42,210
Seriously, though,
I'm super proud of you, babe.
17
00:00:42,250 --> 00:00:44,740
I am proud, too. I mean, this is
not some back-alley operation,
18
00:00:44,780 --> 00:00:47,390
despite the fact I found
this desk in a back alley.
19
00:00:47,430 --> 00:00:48,870
Don't ask what I found
on top of it,
20
00:00:48,910 --> 00:00:50,830
just know it's been
fully sanitized.
21
00:00:50,870 --> 00:00:52,530
Bonnie, get over here so Adam
22
00:00:52,570 --> 00:00:54,270
can take a picture of us
with our sign.
23
00:00:57,970 --> 00:00:59,360
Got it.
24
00:00:59,400 --> 00:01:01,140
Nope, I just took a picture
of myself.
25
00:01:01,190 --> 00:01:03,840
Does my hair always
look this crazy?
26
00:01:03,880 --> 00:01:05,060
Yeah.Yes.
27
00:01:06,280 --> 00:01:08,280
♪
28
00:01:27,210 --> 00:01:29,170
Nice website.
29
00:01:29,210 --> 00:01:30,560
You did this?
30
00:01:30,610 --> 00:01:33,130
I did, with an
assist from Felix.
31
00:01:33,180 --> 00:01:35,130
Felix from the
Tuesday night meeting?
32
00:01:35,180 --> 00:01:37,610
Felix the fifth-grader
who lives in our building.
33
00:01:37,660 --> 00:01:40,790
Plunkendorf Construction?Problem?
34
00:01:40,830 --> 00:01:43,920
No, that's just how
I say things when I like them.
35
00:01:43,970 --> 00:01:46,840
Hey, why is Jill's kitchen
on here? I didn't do that.
36
00:01:46,880 --> 00:01:48,020
You put up a shelf.
37
00:01:48,060 --> 00:01:49,150
It's not even in the picture.
38
00:01:49,190 --> 00:01:50,190
Sure it is.
39
00:01:50,240 --> 00:01:51,540
It's right there on the edge.
40
00:01:51,580 --> 00:01:52,720
Squint.
41
00:01:52,760 --> 00:01:53,760
Turn your head a
little to the left,
42
00:01:53,800 --> 00:01:54,940
then move in a
little closer.
43
00:01:54,980 --> 00:01:56,590
See? Right there.
44
00:01:58,550 --> 00:02:00,290
W-When did you take
this picture?
45
00:02:00,330 --> 00:02:02,120
I just bought
those flowers yesterday.
46
00:02:02,160 --> 00:02:04,470
Wait, whose deck is that?
47
00:02:04,510 --> 00:02:06,690
I don't know, but a client will
see it and want it to be theirs.
48
00:02:06,730 --> 00:02:08,600
There's a bunch of stuff
on here I didn't do.
49
00:02:08,650 --> 00:02:10,820
Yeah, that's why it says
"Photos of Work,"
50
00:02:10,860 --> 00:02:12,870
not "Photos of Our Work."
51
00:02:14,220 --> 00:02:15,780
And you could do
all these things, right?
52
00:02:15,830 --> 00:02:16,780
Well, of course.
53
00:02:16,830 --> 00:02:17,920
So I'm just showing off
54
00:02:17,960 --> 00:02:19,310
the future work of future you.
55
00:02:19,350 --> 00:02:20,960
But it's false advertising.
56
00:02:21,010 --> 00:02:22,310
All advertising's false.
57
00:02:22,350 --> 00:02:24,660
You think drinking beer
really gets guys laid?
58
00:02:24,700 --> 00:02:26,270
It did when I drank it.
59
00:02:28,270 --> 00:02:30,580
Check out the reviews section.
60
00:02:30,620 --> 00:02:34,020
"'Tammy Diffendorf
transformed my outdoor space
61
00:02:34,060 --> 00:02:35,450
"and I couldn't love it more.'
62
00:02:35,500 --> 00:02:37,330
B. Scaggs." Who's that?
63
00:02:37,370 --> 00:02:38,680
Marjorie's cat.
64
00:02:38,720 --> 00:02:40,720
Tammy built their catio.
65
00:02:40,760 --> 00:02:42,200
What's a catio?
66
00:02:42,240 --> 00:02:43,940
It's an enclosed patio for cats,
67
00:02:43,980 --> 00:02:46,340
so they can go outside
without actually going outside.
68
00:02:46,380 --> 00:02:47,900
I don't know why
they can't just go outside,
69
00:02:47,950 --> 00:02:49,860
but I enjoyed the project.
70
00:02:49,900 --> 00:02:52,990
Once an indoor cat gets
a taste of the wild,
71
00:02:53,040 --> 00:02:54,650
then life in a nice
house with a woman
72
00:02:54,690 --> 00:02:56,690
who loves them is
no longer enough.
73
00:02:58,910 --> 00:03:00,520
Well, at least it's a job
I actually did.
74
00:03:00,570 --> 00:03:03,480
And I'm pretty sure Boz Scaggs
does feel that way.
75
00:03:03,530 --> 00:03:06,360
All right, here you go.
Five spoons.
76
00:03:06,400 --> 00:03:08,920
Oh, make it four.
I gave up sugar.
77
00:03:08,970 --> 00:03:10,450
Don't care.
78
00:03:11,840 --> 00:03:14,230
What brought this on?
79
00:03:14,280 --> 00:03:16,670
Well, I've just been
craving it all the time,
80
00:03:16,710 --> 00:03:19,460
and as a sober woman I don't
want to be beholden to anything.
81
00:03:19,500 --> 00:03:21,370
That's great, Jill.
That takes strength.
82
00:03:21,410 --> 00:03:24,070
Aw, thanks, Tammy,
you're the best.Oh.
83
00:03:24,110 --> 00:03:26,770
"'Tammy is the best.'
84
00:03:26,810 --> 00:03:29,510
Jill K."
85
00:03:32,340 --> 00:03:34,730
Arthur, I think you'll
find my partner Tammy
86
00:03:34,770 --> 00:03:36,910
has some very creative
ideas about turning
87
00:03:36,950 --> 00:03:39,780
this drafty old garage into a
palace for your mother-in-law.
88
00:03:39,820 --> 00:03:42,090
Look, all I know is I need her
out of our guest room
89
00:03:42,130 --> 00:03:44,000
before wrists are slit.
90
00:03:44,040 --> 00:03:46,530
You're funny,
Arthur, I like you.
91
00:03:46,570 --> 00:03:49,700
I haven't laughed
since Lillian moved in.
92
00:03:49,750 --> 00:03:51,180
Look, I'd be fine
with just tossing a mattress
93
00:03:51,230 --> 00:03:53,620
and a bedpan out here,
but my husband's an only child,
94
00:03:53,660 --> 00:03:54,970
so this thing's
got to be perfect.
95
00:03:55,010 --> 00:03:56,620
Ugh, only children
are the worst.
96
00:03:56,670 --> 00:03:59,320
And I'm allowed to say that
'cause I am one and I have one.
97
00:03:59,360 --> 00:04:01,630
She sucks
and she got it from me.
98
00:04:03,110 --> 00:04:04,500
You guys have done
99
00:04:04,540 --> 00:04:06,110
a garage conversion
before, though, right?
100
00:04:06,150 --> 00:04:08,590
Well, not exactly.She means
not exactly like this.
101
00:04:08,630 --> 00:04:11,160
But we just finished
a big patio conversion.
102
00:04:11,200 --> 00:04:13,250
We love converting things.
103
00:04:13,290 --> 00:04:16,290
Well, I thought the pool house
on your website was fantastic.
104
00:04:16,340 --> 00:04:17,470
That was quite the job.
105
00:04:17,510 --> 00:04:18,950
Remember how hard it was
106
00:04:18,990 --> 00:04:20,600
finding hand-painted
Portuguese tile?
107
00:04:20,650 --> 00:04:22,390
Not as well as you do.
108
00:04:22,430 --> 00:04:25,390
Arthur, I'm gonna
be honest with you.
109
00:04:25,430 --> 00:04:26,440
Oh, good.
110
00:04:26,480 --> 00:04:27,520
We are booked solid.
111
00:04:27,570 --> 00:04:29,130
Oh, no.
112
00:04:29,180 --> 00:04:30,610
If we don't get this
on the schedule today,
113
00:04:30,660 --> 00:04:32,400
we may not get to you
till the end of the year.
114
00:04:32,440 --> 00:04:33,440
O-Okay, I'm in.
115
00:04:33,490 --> 00:04:35,050
Great, let's talk design.
116
00:04:35,100 --> 00:04:36,920
I'm guessing you don't want
a safety rail in the bathtub?
117
00:04:36,970 --> 00:04:38,880
Could you make it
extra slippery?
118
00:04:43,800 --> 00:04:45,280
Look at us go.
119
00:04:45,320 --> 00:04:47,280
Plunkendorf Construction is
taking off like a rocket ship.
120
00:04:47,330 --> 00:04:48,720
Pow!Hmm, I guess.
121
00:04:48,760 --> 00:04:49,980
You guess?
122
00:04:50,020 --> 00:04:51,980
We just got our first gig.
123
00:04:52,030 --> 00:04:55,160
Successful, photogenic women
in a male-dominated field?
124
00:04:55,200 --> 00:04:57,990
Oh, hold on. Hello? HGTV?
125
00:04:58,030 --> 00:05:00,120
Wow, we'd love to.
126
00:05:02,560 --> 00:05:04,040
I guess I just wish
you hadn't exaggerated
127
00:05:04,080 --> 00:05:05,520
our experience so much.
128
00:05:05,560 --> 00:05:06,870
Hey, that's the business side.
129
00:05:06,910 --> 00:05:08,430
Stay in your lane.
130
00:05:08,480 --> 00:05:10,440
And actually stay in your lane,
you're veering a little bit.
131
00:05:10,480 --> 00:05:12,610
Why can't we be
completely honest?
132
00:05:12,660 --> 00:05:14,870
You got to give people
a reason to say yes.
133
00:05:14,920 --> 00:05:16,440
That's how I became
a building manager.
134
00:05:16,490 --> 00:05:18,400
I embellished
my credentials a skosh.
135
00:05:18,440 --> 00:05:20,450
You told them you were
an Air Force pilot.
136
00:05:20,490 --> 00:05:21,930
Yeah, and six years later,
I'm still the manager
137
00:05:21,970 --> 00:05:23,580
and I'm great at it.
138
00:05:23,620 --> 00:05:26,580
Well, I'm good at it.
Nobody's died.
139
00:05:26,630 --> 00:05:28,540
By my hand.
140
00:05:28,580 --> 00:05:31,200
I mean, people die, I can't
change the laws of nature.
141
00:05:31,240 --> 00:05:32,850
Yet.
142
00:05:32,890 --> 00:05:36,030
The point isn't whether or not
I can do the job. I know I can.
143
00:05:36,070 --> 00:05:38,720
But in the program we talk
about being rigorously honest.
144
00:05:38,770 --> 00:05:41,860
Yeah, I hear that, but we also
talk about "acting as if."
145
00:05:41,900 --> 00:05:43,430
You know,
"fake it till you make it."
146
00:05:43,470 --> 00:05:44,820
I mean, they wouldn't
have that many clever phrases
147
00:05:44,860 --> 00:05:46,600
about something if it was wrong.
148
00:05:46,650 --> 00:05:48,260
Yeah, but I just feel like
once we start lying,
149
00:05:48,300 --> 00:05:49,690
we're never gonna stop.
150
00:05:49,740 --> 00:05:52,300
Listen, the only way
to get experience
151
00:05:52,350 --> 00:05:53,440
is to have a real job.
152
00:05:53,480 --> 00:05:54,570
And the only way
to get a real job
153
00:05:54,610 --> 00:05:56,220
is to pretend
to have experience.
154
00:05:56,260 --> 00:05:59,350
It's the catch-22
around which the world spins.
155
00:05:59,400 --> 00:06:02,050
Yeah, I guess
that's kind of true.
156
00:06:02,100 --> 00:06:03,490
And we're not hurting anyone.
157
00:06:03,530 --> 00:06:05,970
Yeah. Considering who we
used to be, that's a big deal.
158
00:06:06,010 --> 00:06:07,970
Yeah.
159
00:06:10,020 --> 00:06:11,630
Hey, did you ever
read that book?
160
00:06:11,670 --> 00:06:12,670
What book? Catch-22.
161
00:06:12,720 --> 00:06:15,810
That's a book?
Yeah, I read it.
162
00:06:20,900 --> 00:06:22,990
Well, I'm into week two
of my sugar detox,
163
00:06:23,030 --> 00:06:24,900
and my body hates me.
164
00:06:24,940 --> 00:06:27,990
I feel like a brittle old lady.
Sorry, Marjorie.
165
00:06:29,040 --> 00:06:30,690
Apology accepted.
166
00:06:30,730 --> 00:06:33,300
I've just been
so irritable lately,
167
00:06:33,340 --> 00:06:35,960
and I keep telling myself
everything's gonna be okay.
168
00:06:36,000 --> 00:06:37,830
I mean, I have a roof
over my head,
169
00:06:37,870 --> 00:06:40,440
I have a tennis court,
I have a heated pool,
170
00:06:40,480 --> 00:06:41,960
I have a home theater...Wrap it up,
171
00:06:42,010 --> 00:06:44,090
they're about to turn on you.
172
00:06:44,140 --> 00:06:47,230
I'm just saying,
I have what I need.
173
00:06:47,270 --> 00:06:49,190
But right now
I'd punch a third-grader
174
00:06:49,230 --> 00:06:50,970
for a Fruit Roll-Up.
175
00:06:51,010 --> 00:06:52,450
That's it.
176
00:06:53,710 --> 00:06:55,060
Who else would like to share?
177
00:06:55,110 --> 00:06:56,670
Tammy.Tammy, alcoholic.
178
00:06:56,720 --> 00:06:58,800
Hi, Tammy.Things are going really well.
179
00:06:58,850 --> 00:07:00,760
Bonnie and I are starting
a new business,
180
00:07:00,810 --> 00:07:03,720
and we're already converting
a garage into a granny flat.
181
00:07:03,770 --> 00:07:05,330
Which is a good solution
when you're living
182
00:07:05,380 --> 00:07:07,680
with a difficult elderly woman.
183
00:07:07,730 --> 00:07:08,950
Oh, sorry, Marjorie.
184
00:07:10,950 --> 00:07:13,380
Apology accepted.
185
00:07:13,430 --> 00:07:14,690
I'm just so grateful to Bonnie.
186
00:07:14,730 --> 00:07:16,430
She showed me a whole
new way of working.
187
00:07:16,470 --> 00:07:19,040
That's what makes us such...
such great partners,
188
00:07:19,090 --> 00:07:22,220
because she does things
I couldn't or wouldn't do.
189
00:07:23,790 --> 00:07:25,090
Anyway, uh...
190
00:07:27,090 --> 00:07:28,400
Things are going great.
191
00:07:28,440 --> 00:07:30,010
Really great.
Um...
192
00:07:30,050 --> 00:07:32,400
I wish I had more to say,
but, um, I don't.
193
00:07:32,450 --> 00:07:35,540
So, it's just great. Thanks.
194
00:07:37,100 --> 00:07:39,720
Bonnie, alcoholic.
Tammy already shared my share.
195
00:07:39,760 --> 00:07:43,070
Our business is thriving
and I am amazing.
196
00:07:43,110 --> 00:07:46,160
Just feels so good to have
finally found my calling.
197
00:07:46,200 --> 00:07:48,420
I was worried it wouldn't happen
before I kicked the bucket.
198
00:07:48,460 --> 00:07:49,730
Sorry, Marjorie.
199
00:07:49,770 --> 00:07:52,470
I'll share next.
200
00:07:54,080 --> 00:07:55,560
Do you have a rash?
201
00:07:55,600 --> 00:07:57,560
No, I'm great.It looks like you have hives.
202
00:07:57,600 --> 00:07:58,950
Are you stressed out
about something?
203
00:07:59,000 --> 00:08:01,040
I'm great. Can't you tell
when someone's great?
204
00:08:04,780 --> 00:08:06,260
Hey, just checking in.
205
00:08:06,310 --> 00:08:07,610
How's it going?
You done yet?
206
00:08:07,660 --> 00:08:09,400
Kidding.
Not kidding.
207
00:08:09,440 --> 00:08:11,490
It's awesome.
I went six inches smaller
208
00:08:11,530 --> 00:08:12,840
on the bathroom to give
your mother-in-law
209
00:08:12,880 --> 00:08:14,400
a little more closet space.
210
00:08:14,450 --> 00:08:17,100
Oh, great, more room for the
witch to hang her broomstick.
211
00:08:17,140 --> 00:08:19,540
You mentioned
she's challenging.
212
00:08:19,580 --> 00:08:21,230
I was thinking
we should do a skylight.
213
00:08:21,280 --> 00:08:22,760
She can keep track
of her flying monkeys
214
00:08:22,800 --> 00:08:24,630
without having to go outside.Ah.
215
00:08:24,670 --> 00:08:26,150
I've never done
a skylight before.
216
00:08:26,200 --> 00:08:27,590
What about the one
on your website?
217
00:08:27,630 --> 00:08:29,500
Oh, yeah.
218
00:08:29,550 --> 00:08:32,290
In the biz we call
those... roof peepers.Oh.
219
00:08:32,330 --> 00:08:34,070
Yeah, that's why I said
I'd never done one before.
220
00:08:34,120 --> 00:08:35,210
That's the only reason.
221
00:08:35,250 --> 00:08:36,730
So c-can you do that?
222
00:08:36,770 --> 00:08:38,030
Oh, yeah, absolutely.
I've done one before,
223
00:08:38,080 --> 00:08:39,170
I can do it again.
224
00:08:39,210 --> 00:08:40,780
Also, I want her
to be cozy in here
225
00:08:40,820 --> 00:08:42,130
so she never comes in the house.
226
00:08:42,170 --> 00:08:43,820
Is there any way
you could do a fireplace,
227
00:08:43,870 --> 00:08:45,560
like this river rock one
you did?
228
00:08:45,610 --> 00:08:48,040
Why are you so obsessed
with my website?
229
00:08:48,090 --> 00:08:49,440
Are you okay?
230
00:08:49,480 --> 00:08:50,740
Oh, look at me.
Do I look okay?!
231
00:08:50,790 --> 00:08:53,700
I'm scratching my back
like a cartoon bear!
232
00:08:53,750 --> 00:08:56,880
Ew, you have hives.
Are you allergic to something?
233
00:08:56,920 --> 00:08:59,010
Lies, Arthur. I'm
allergic to lies.
234
00:08:59,060 --> 00:09:00,620
Bonnie lied to you and
I didn't correct her,
235
00:09:00,670 --> 00:09:01,970
which is almost like lying.
236
00:09:02,010 --> 00:09:03,630
And just now I
totally lied to you.
237
00:09:03,670 --> 00:09:06,500
I've never done a river rock
fireplace or a skylight.
238
00:09:06,540 --> 00:09:07,930
By the way, no one
calls them roof peepers.
239
00:09:07,980 --> 00:09:09,940
That was a total lie, too.
240
00:09:09,980 --> 00:09:12,420
But here's the truth: I'm
very good at what I do,
241
00:09:12,460 --> 00:09:14,900
I just don't have as much
experience as we said.
242
00:09:19,030 --> 00:09:20,600
God, I feel so much better.
243
00:09:20,640 --> 00:09:23,080
Honesty really is
the best policy.
244
00:09:24,650 --> 00:09:26,560
Right?
245
00:09:28,560 --> 00:09:30,000
No.
246
00:09:30,040 --> 00:09:32,780
I won't go higher than
$279 a square foot.
247
00:09:33,870 --> 00:09:35,480
Smart move, Bob.
248
00:09:35,530 --> 00:09:38,400
'Cause we're gonna be busy and
that means you're gonna be busy.
249
00:09:40,490 --> 00:09:42,320
Hey, I'm getting us
a great deal on vinyl flooring.
250
00:09:42,360 --> 00:09:44,840
I told Arthur the truth
and we got fired.
251
00:09:44,880 --> 00:09:47,890
Bob, I'm gonna call you back.
252
00:09:51,240 --> 00:09:53,720
This phone cord
just saved your life.
253
00:09:59,160 --> 00:10:00,940
I can't believe
you got us fired.
254
00:10:00,990 --> 00:10:02,680
Why the hell would
you tell the truth?
255
00:10:02,730 --> 00:10:05,210
I'm just not as comfortable
with lying as you are.
256
00:10:05,250 --> 00:10:07,470
Well, you're not gonna get any
better if you don't practice.
257
00:10:07,510 --> 00:10:10,520
Do you hear yourself?
What is happening?
258
00:10:10,560 --> 00:10:11,910
God, you're such
a goody two-shoes.
259
00:10:11,950 --> 00:10:13,960
You haven't changed
since we were in foster care.
260
00:10:14,000 --> 00:10:16,260
You haven't, either. You bullied
me into doing bad stuff then,
261
00:10:16,310 --> 00:10:17,480
and you're doing it again now.
262
00:10:17,520 --> 00:10:19,000
I can't operate this way.
263
00:10:19,050 --> 00:10:22,010
I don't want to be
sleazy and scammy.
264
00:10:23,100 --> 00:10:24,440
Well, at least I'm not naive
265
00:10:24,490 --> 00:10:27,060
and spineless and afraid
to stand up for myself.
266
00:10:27,100 --> 00:10:28,800
I'm standing up
for myself right now.
267
00:10:28,840 --> 00:10:31,670
You know what? Maybe us working
together isn't such a good idea.
268
00:10:31,710 --> 00:10:32,890
That's the first honest thing
you've said
269
00:10:32,930 --> 00:10:34,670
since we started
this whole operation.
270
00:10:34,720 --> 00:10:35,850
Good.
Then I guess we're done.
271
00:10:35,890 --> 00:10:37,890
I guess we are!
272
00:10:40,160 --> 00:10:42,460
Damn,
I put this up really good.
273
00:10:42,510 --> 00:10:44,030
Just imagine I took it off,
274
00:10:44,070 --> 00:10:45,730
threw it on the floor
and spit on it!
275
00:10:51,380 --> 00:10:53,390
Honey, we can set
up the cookie table
276
00:10:53,430 --> 00:10:55,690
if being around the treats
is too hard for you.
277
00:10:55,740 --> 00:10:58,300
Oh, no. The bad part
of my sugar detox is over
278
00:10:58,350 --> 00:10:59,650
and the good part's kicked in.
279
00:10:59,700 --> 00:11:02,270
My head's clear,
my skin's clear, my pee's clear.
280
00:11:02,310 --> 00:11:03,570
Everything's clear.
281
00:11:03,610 --> 00:11:05,490
That sounds fantastic.
At least, I think it does.
282
00:11:05,530 --> 00:11:08,230
Wendy, does the pee thing
sound okay to you?
283
00:11:08,270 --> 00:11:09,840
I'd have to see it.
284
00:11:09,880 --> 00:11:11,450
Well, I'm so proud of myself
285
00:11:11,490 --> 00:11:13,360
I am this close
to showing it to you.
286
00:11:20,980 --> 00:11:22,460
Have you two talked yet?
287
00:11:22,500 --> 00:11:24,940
No, and I don't intend to
until she admits she's wrong.
288
00:11:24,980 --> 00:11:26,940
So I guess this is
the rest of our lives.
289
00:11:26,990 --> 00:11:29,550
I can't handle this rift
between Bonnie and Tammy.
290
00:11:29,600 --> 00:11:30,990
What happens at the Bistro?
291
00:11:31,030 --> 00:11:33,040
What happens to our
happy little group?
292
00:11:33,080 --> 00:11:35,250
Oh, sweetie, they just
need time to calm down.
293
00:11:35,300 --> 00:11:37,470
It's gonna be fine.
294
00:12:20,300 --> 00:12:23,130
This is why I prefer cats.
295
00:12:30,750 --> 00:12:32,490
You okay over there?
296
00:12:32,530 --> 00:12:34,230
Ah, not really.
297
00:12:34,270 --> 00:12:35,620
But I don't want this
to be awkward.
298
00:12:35,660 --> 00:12:37,100
I know the person
I'm fighting with is your wife,
299
00:12:37,140 --> 00:12:39,840
but don't worry, that's
out there, this is in here.
300
00:12:39,880 --> 00:12:41,230
I appreciate that,
301
00:12:41,280 --> 00:12:42,840
because I really
don't want to be in the middle.
302
00:12:42,890 --> 00:12:44,320
Oh, I'm so glad we're on the
same page with our boundaries,
303
00:12:44,370 --> 00:12:45,320
'cause I wouldn't
want to do anything
304
00:12:45,370 --> 00:12:47,020
that makes you uncomfortable.
305
00:12:47,070 --> 00:12:48,980
And I don't want to do anything
that makes you uncomfortable.
306
00:12:49,020 --> 00:12:50,160
You're the best.
307
00:12:51,850 --> 00:12:53,860
Unlike your wife,
who's the worst.
308
00:12:54,860 --> 00:12:57,340
Knew that wouldn't last.
309
00:12:57,380 --> 00:13:00,640
Okay, we can talk about it,
but let's set a timer.
310
00:13:00,690 --> 00:13:03,170
And... go.
311
00:13:03,210 --> 00:13:04,340
Okay, here's my question:
312
00:13:04,390 --> 00:13:06,040
why does she have
to be the way she is?
313
00:13:06,080 --> 00:13:07,430
Hold on.
314
00:13:07,480 --> 00:13:09,870
Just adding more time.
315
00:13:09,910 --> 00:13:11,740
Look...
316
00:13:11,790 --> 00:13:14,660
I find that when
Bonnie does something that's...
317
00:13:16,270 --> 00:13:18,790
Wrong? Bad? Evil?
318
00:13:18,840 --> 00:13:20,800
Let-Let's say "iffy."
319
00:13:20,840 --> 00:13:23,580
Rather than focus on
what she did, I step back
320
00:13:23,620 --> 00:13:26,450
and think about
what she was trying to do.
321
00:13:26,500 --> 00:13:28,800
And every time...
322
00:13:28,850 --> 00:13:32,330
Almost every time...
323
00:13:32,370 --> 00:13:35,420
her motives
are nothing but pure.
324
00:13:35,460 --> 00:13:37,860
Almost nothing but pure.
325
00:13:37,900 --> 00:13:40,380
She's-she's acting out of love.
326
00:13:41,510 --> 00:13:42,950
I-I know for sure
327
00:13:42,990 --> 00:13:44,860
that she didn't want
to hurt your business.
328
00:13:44,910 --> 00:13:46,120
It meant everything to her.
329
00:13:46,170 --> 00:13:48,040
And because of how much
she loves you,
330
00:13:48,080 --> 00:13:50,610
and how much she wanted it
to succeed,
331
00:13:50,650 --> 00:13:53,220
she didn't see the other stuff.
332
00:13:53,260 --> 00:13:55,180
Yeah, but that's just
the thing, I can't lose sight
333
00:13:55,220 --> 00:13:57,790
of the other stuff,
not even for a minute.
334
00:13:57,830 --> 00:13:59,880
I mean, I've been to prison
and I'm constantly terrified
335
00:13:59,920 --> 00:14:01,440
I'm gonna go back.
336
00:14:01,490 --> 00:14:04,660
Like, any time I hear a siren,
I just assume it's for me.
337
00:14:04,710 --> 00:14:06,410
Even if it's on TV
and it's British.
338
00:14:06,450 --> 00:14:08,890
You know...
[imitates British siren]
339
00:14:08,930 --> 00:14:12,190
Tammy, you've come
so far from that.
340
00:14:12,240 --> 00:14:14,720
Yeah, but I-I'm afraid
if I do one dishonest thing,
341
00:14:14,760 --> 00:14:16,980
I'm gonna get sucked
right back into that life.
342
00:14:17,030 --> 00:14:18,460
Is that why you tell me
every single time
343
00:14:18,500 --> 00:14:19,680
you take an onion ring?
344
00:14:19,720 --> 00:14:21,030
Hey, it's a slippery slope,
my friend.
345
00:14:21,070 --> 00:14:22,600
Today it's an onion ring,
tomorrow I'm knocking over
346
00:14:22,640 --> 00:14:24,340
a boat dealership.
347
00:14:26,730 --> 00:14:29,170
It's hard, because
my relationship with Bonnie
348
00:14:29,210 --> 00:14:31,080
is so complicated.
349
00:14:31,130 --> 00:14:32,780
In some ways
she's like a sister,
350
00:14:32,820 --> 00:14:34,390
in others she's like a parent.
351
00:14:38,050 --> 00:14:39,400
You know, when my dad
killed my mom, my...
352
00:14:39,440 --> 00:14:41,830
Oh, well, back to work.
353
00:14:41,880 --> 00:14:43,010
Uh, y-y...
354
00:14:43,050 --> 00:14:44,440
Tammy, you can
finish your thought.
355
00:14:44,490 --> 00:14:45,790
Nope, a boundary's a boundary.
356
00:14:45,840 --> 00:14:47,060
I got to go change
the urinal cakes.
357
00:14:50,800 --> 00:14:52,890
Well, Gus, I suppose
you're happy
358
00:14:52,930 --> 00:14:55,020
this business didn't work out.
359
00:14:55,060 --> 00:14:57,070
You've had your eye on
this room all along.
360
00:14:58,680 --> 00:15:01,980
Any reason you need 350 pens?
361
00:15:02,030 --> 00:15:03,900
Went a little crazy at Staples.
362
00:15:11,910 --> 00:15:15,170
Chair, I'm gonna miss you
most of all.
363
00:15:17,820 --> 00:15:19,090
Hey, there.
364
00:15:19,130 --> 00:15:21,310
Maybe if I spin the other way
she'll disappear.
365
00:15:22,740 --> 00:15:26,360
I just thought you might like
a sympathetic someone
366
00:15:26,400 --> 00:15:28,010
to listen to your troubles.
367
00:15:28,050 --> 00:15:29,920
I got to start
locking my front door.
368
00:15:31,000 --> 00:15:33,110
You spent the entire meeting
looking out the window,
369
00:15:33,450 --> 00:15:35,490
and even for you,
it was immature.
370
00:15:35,540 --> 00:15:37,060
"Even for you, it was immature."
371
00:15:39,110 --> 00:15:42,200
Guess driving over here
was a waste of gas.
372
00:15:43,550 --> 00:15:44,720
I know you guys
think I'm bulletproof,
373
00:15:44,760 --> 00:15:46,680
but I'm not, I do have feelings,
374
00:15:46,720 --> 00:15:47,990
and Tammy hurt all of them.
375
00:15:48,030 --> 00:15:50,810
She called me a
scammer and a liar.
376
00:15:50,860 --> 00:15:52,290
And maybe that's all I am.
377
00:15:52,340 --> 00:15:54,950
But now our business is done,
our friendship is done
378
00:15:54,990 --> 00:15:56,730
and this conversation is done.
379
00:15:56,780 --> 00:15:58,210
I trust you can
see yourself out,
380
00:15:58,260 --> 00:16:00,170
since you broke in
in the first place?
381
00:16:00,220 --> 00:16:02,000
Good day.
382
00:16:02,040 --> 00:16:04,090
Damn it, this chair is too good.
383
00:16:06,530 --> 00:16:10,050
I think you lied
because, most of your life,
384
00:16:10,090 --> 00:16:12,840
that was necessary for survival.
385
00:16:12,880 --> 00:16:16,750
That level of hustle
served you for a long time.
386
00:16:16,800 --> 00:16:19,450
As an abandoned child,
as a single mom,
387
00:16:19,500 --> 00:16:21,370
but it's not
serving you anymore.
388
00:16:21,410 --> 00:16:22,930
It's actually getting
in your way.
389
00:16:22,980 --> 00:16:25,020
But it does serve me.
I got us a great job.
390
00:16:25,070 --> 00:16:26,760
You know, we're not
up against sober,
391
00:16:26,810 --> 00:16:28,240
rigorously honest contractors.
392
00:16:28,290 --> 00:16:30,160
If we didn't play
as dirty as everyone else,
393
00:16:30,200 --> 00:16:31,550
we'd never get anywhere.
394
00:16:31,590 --> 00:16:35,340
Oh, that is a crock
of you-know-what.
395
00:16:35,380 --> 00:16:37,340
You didn't even try
396
00:16:37,380 --> 00:16:38,380
to do it differently.
397
00:16:38,430 --> 00:16:40,340
You went straight
to your old ways.
398
00:16:40,390 --> 00:16:44,040
Oh, Bonnie, you don't
need to trick anybody
399
00:16:44,090 --> 00:16:46,130
into wanting to work with you.
400
00:16:46,170 --> 00:16:49,260
You're perfectly capable
of landing jobs with integrity,
401
00:16:49,310 --> 00:16:53,010
because you are a smart,
talented badass who--
402
00:16:53,050 --> 00:16:56,750
and I'm not being sarcastic--
is great with people.
403
00:16:59,970 --> 00:17:01,710
Okay, you can stay.
404
00:17:13,680 --> 00:17:15,640
Who is it?It's Tammy.
405
00:17:15,680 --> 00:17:17,640
When did you start
locking your front door?
406
00:17:17,680 --> 00:17:19,990
Just something I'm trying.
407
00:17:23,210 --> 00:17:24,340
Can you open it?
408
00:17:26,340 --> 00:17:28,830
I'm not punishing you, but no.
409
00:17:30,830 --> 00:17:32,260
All right, well,
I guess I'll start.
410
00:17:32,310 --> 00:17:34,140
I don't like fighting with you.
411
00:17:34,180 --> 00:17:35,830
Nobody does.
I'm very good at it.
412
00:17:38,790 --> 00:17:40,180
You know what?
413
00:17:40,230 --> 00:17:42,320
I don't like
fighting with you, either.
414
00:17:44,100 --> 00:17:45,280
Look...
415
00:17:45,320 --> 00:17:49,060
you're the best friend
I've ever had,
416
00:17:49,110 --> 00:17:51,330
and I put you in a position
where you had to lie,
417
00:17:51,370 --> 00:17:53,200
and that wasn't fair.
418
00:17:53,240 --> 00:17:57,250
Bottom line, our friendship
is worth more to me
419
00:17:57,290 --> 00:17:59,770
than anything, and I'm sorry
I jeopardized that.
420
00:17:59,810 --> 00:18:02,600
I... I love you.
421
00:18:04,250 --> 00:18:06,250
I love you, too.Aah!
422
00:18:08,300 --> 00:18:09,560
Uh...
423
00:18:09,610 --> 00:18:10,870
I came in through the back door.
424
00:18:10,910 --> 00:18:12,960
You know, most burglars
will think of that.
425
00:18:13,000 --> 00:18:15,520
Here, you grab the top,
I'll grab the wheels.
426
00:18:15,570 --> 00:18:17,440
Great...
I got...
427
00:18:17,480 --> 00:18:19,050
Geez.
428
00:18:19,090 --> 00:18:20,440
Ah...
429
00:18:21,830 --> 00:18:23,100
We do work well together.
430
00:18:24,270 --> 00:18:25,800
I...
431
00:18:25,840 --> 00:18:27,750
I'm sorry I screwed
everything up.
432
00:18:28,840 --> 00:18:30,060
I'm willing to try again,
433
00:18:30,100 --> 00:18:31,760
but we have to have
some ground rules.
434
00:18:31,800 --> 00:18:33,280
Sure.
435
00:18:33,320 --> 00:18:36,460
Okay, rule number one:
don't lie.
436
00:18:36,500 --> 00:18:37,810
Number two...
437
00:18:37,850 --> 00:18:39,290
No, there's just the one.
438
00:18:40,330 --> 00:18:42,160
All right, here's mine.
439
00:18:42,200 --> 00:18:44,680
Hug me.
440
00:18:46,080 --> 00:18:48,640
And never sit in my chair again.
441
00:18:50,820 --> 00:18:54,000
And being dishonest was all me.
442
00:18:54,040 --> 00:18:56,000
Keep going.
443
00:18:56,040 --> 00:18:58,830
We did not start this business
11 years ago.
444
00:18:58,870 --> 00:19:00,920
In fact, at that time,
Tammy was in prison
445
00:19:00,960 --> 00:19:03,700
and I was drunk
somewhere in South America.Too much. Too much.
446
00:19:03,750 --> 00:19:06,620
God, you really have me
dancing on a wire here.
447
00:19:06,660 --> 00:19:08,360
So, what do you think?
We good?
448
00:19:08,400 --> 00:19:10,750
I don't know. I mean,
once trust is broken,
449
00:19:10,800 --> 00:19:12,360
it's really hard
to get it back.
450
00:19:12,410 --> 00:19:13,800
I'll throw in
a free skylight.
451
00:19:13,840 --> 00:19:15,850
And I'll take your mother-in-law
to a two-hour lunch
452
00:19:15,890 --> 00:19:17,540
once a week
until this project's finished.
453
00:19:17,590 --> 00:19:20,330
Four hours twice a week,
and you have a deal.Done.
454
00:19:20,370 --> 00:19:21,420
Wait, did you say prison?
455
00:19:21,460 --> 00:19:22,810
No.
456
00:19:30,340 --> 00:19:33,250
Pass the ketchup, partner.You got it, partner.
457
00:19:33,300 --> 00:19:34,950
I told you
they'd work it out.
458
00:19:34,990 --> 00:19:36,170
How's your soup, Lillian?
459
00:19:36,210 --> 00:19:40,040
Carnegie Deli it's not.
460
00:19:41,090 --> 00:19:42,830
I don't know, I like her.
461
00:19:42,870 --> 00:19:44,830
Anybody save room for dessert?
462
00:19:44,870 --> 00:19:46,660
Mmm. I'll take
a hot fudge sundae.
463
00:19:46,700 --> 00:19:48,050
You told me
if you tried to order sugar,
464
00:19:48,090 --> 00:19:49,920
I should say no.Oh, that's over.
465
00:19:49,970 --> 00:19:51,450
Okay, but I'm not
giving the $20 back.
466
00:19:51,490 --> 00:19:52,530
Anybody else?
467
00:19:52,580 --> 00:19:54,320
Spoons all around.Like hell.
468
00:19:54,360 --> 00:19:55,970
Bring them their own.
469
00:19:56,020 --> 00:19:58,150
I thought you were
feeling great.
470
00:19:58,190 --> 00:20:00,760
Oh! Never better.
But an unfortunate side effect
471
00:20:00,800 --> 00:20:01,930
is I've lost five pounds,
472
00:20:01,980 --> 00:20:03,240
and it all came
from the balcony.
473
00:20:03,280 --> 00:20:05,590
So, welcome back, sugar.
474
00:20:05,630 --> 00:20:08,330
Smart.
A solid rack
475
00:20:08,380 --> 00:20:10,380
will get you married.
476
00:20:12,380 --> 00:20:13,900
Will you be my mom?
477
00:20:23,090 --> 00:20:25,040
Captioning sponsored by
CBS
478
00:20:25,090 --> 00:20:27,090
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
35412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.