Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,077 --> 00:00:04,726
MAN [over TV]: The truth is,
I'm not your father.
2
00:00:05,226 --> 00:00:07,228
- I'm your...
- [drilling]
3
00:00:12,212 --> 00:00:15,131
The truth is,
I'm not your father.
4
00:00:15,380 --> 00:00:16,411
I'm your...
5
00:00:16,496 --> 00:00:18,498
[drilling]
6
00:00:26,837 --> 00:00:28,403
[drilling]
7
00:00:29,724 --> 00:00:30,872
Hey, Corey!
8
00:00:30,957 --> 00:00:31,997
[drilling stops]
9
00:00:32,334 --> 00:00:33,952
You're supposed to be
protecting the building
10
00:00:34,036 --> 00:00:35,552
from earthquakes,
not causing them.
11
00:00:35,637 --> 00:00:36,728
Sorry.
12
00:00:37,169 --> 00:00:38,756
Can you take a break
while I finish
13
00:00:38,841 --> 00:00:40,295
the trashy reality show
14
00:00:40,380 --> 00:00:41,942
I'm too embarrassed
to tell you the name of?
15
00:00:42,026 --> 00:00:44,335
All right, fellas, you heard
the lady. Take a break.
16
00:00:44,419 --> 00:00:45,812
Oh, hang on.
17
00:00:48,836 --> 00:00:50,888
- Okay. Thank you.
- What's that for?
18
00:00:51,192 --> 00:00:52,991
I have to prove
to the building owner
19
00:00:53,076 --> 00:00:54,561
that this work
is finally happening
20
00:00:54,646 --> 00:00:56,884
'cause I said I'd take care
of it six years ago
21
00:00:56,968 --> 00:00:59,880
and three years ago
and last year.
22
00:01:00,787 --> 00:01:01,983
Hey, while I've got you,
23
00:01:02,068 --> 00:01:03,951
can you get the guy with the RV
out of the alley?
24
00:01:04,046 --> 00:01:05,209
I can't get my truck in.
25
00:01:05,294 --> 00:01:07,631
Happy to. Yelling at people's
my favorite sport.
26
00:01:09,773 --> 00:01:10,821
What's that one for?
27
00:01:11,108 --> 00:01:13,296
I want to show you
to my friends.
28
00:01:19,600 --> 00:01:21,476
Yo, dumb-ass!
29
00:01:22,061 --> 00:01:23,604
Move this piece of crap!
30
00:01:23,764 --> 00:01:24,975
Hey.
31
00:01:25,233 --> 00:01:28,490
Oh, great, the dumb-ass
is my husband.
32
00:01:28,686 --> 00:01:30,500
My buddy Jay loaned us his RV.
33
00:01:30,585 --> 00:01:32,944
Spontaneous vacation,
where do you want to go?
34
00:01:33,623 --> 00:01:35,691
Jay's house, to return it.
35
00:01:35,776 --> 00:01:37,100
♪
36
00:01:37,184 --> 00:01:39,184
*MOM*
Season 08 Episode 07
37
00:01:39,269 --> 00:01:41,172
Episode Title:
"S’Mores and a Sadness Cocoon"
38
00:01:41,262 --> 00:01:43,382
Aired on: February 11, 2021
Sync corrections by srjanapala
39
00:01:43,900 --> 00:01:44,900
Hi, Wendy.
40
00:01:45,127 --> 00:01:46,595
Hey, Jill.
41
00:01:46,961 --> 00:01:47,961
Hey.
42
00:01:48,525 --> 00:01:50,540
- Hi, Wendy.
- Hi, Bonnie.
43
00:01:51,079 --> 00:01:52,400
Hello, Jill.
44
00:01:52,485 --> 00:01:53,126
[sighs]
45
00:01:53,211 --> 00:01:54,695
It's only a breakup.
46
00:01:54,780 --> 00:01:57,612
Would you stop talking to me
like Neiman Marcus closed?
47
00:01:58,423 --> 00:01:59,701
We're just worried about you.
48
00:01:59,785 --> 00:02:01,355
Well, I'm fine.
49
00:02:01,806 --> 00:02:02,940
Are you?
50
00:02:03,133 --> 00:02:04,468
[sighs]
Yes.
51
00:02:04,834 --> 00:02:07,753
Look, I cried my eyes out
for the first two days,
52
00:02:07,837 --> 00:02:09,572
but then I emerged
from my sadness cocoon
53
00:02:09,657 --> 00:02:11,376
as the butterfly
you see before you.
54
00:02:11,515 --> 00:02:12,986
I unfriended him on Facebook.
55
00:02:13,071 --> 00:02:14,454
I even boxed up
some of his things
56
00:02:14,539 --> 00:02:16,978
and left them at his place
without setting them on fire.
57
00:02:17,493 --> 00:02:19,034
And not just because
he has a Ring camera,
58
00:02:19,118 --> 00:02:21,938
but because I am a happy,
well-adjusted butterfly.
59
00:02:22,715 --> 00:02:23,821
Are you?
60
00:02:24,665 --> 00:02:25,673
Yes.
61
00:02:25,758 --> 00:02:27,244
In fact, I'm in
a great mood today
62
00:02:27,329 --> 00:02:28,704
because I get to go see
my dentist.
63
00:02:28,988 --> 00:02:31,228
You know we can't use
thehappy gas for a cleaning, right?
64
00:02:31,814 --> 00:02:33,806
Or can we? Can we?
65
00:02:35,579 --> 00:02:37,671
Dr. Mekizian is my happy gas.
66
00:02:37,988 --> 00:02:39,995
I used to be super
phobicabout going to the dentist.
67
00:02:40,079 --> 00:02:41,682
It was a really big problem.
68
00:02:41,767 --> 00:02:44,775
I mean, my smile is my third
most attractive attribute.
69
00:02:44,860 --> 00:02:47,275
Unless I'm in Europe,
and then it's my first.
70
00:02:48,579 --> 00:02:50,220
I'm betting he's hot.
71
00:02:50,329 --> 00:02:52,661
No, he's better than hot.
72
00:02:52,746 --> 00:02:55,190
He's comforting.
He's like a teddy bear
73
00:02:55,275 --> 00:02:57,106
or a bowl of spaghetti
74
00:02:57,190 --> 00:02:59,634
or a teddy bear
eating a bowl of spaghetti.
75
00:02:59,984 --> 00:03:02,775
Oh, I just love him
to itty-bitty pieces.
76
00:03:02,923 --> 00:03:05,018
Hey, sorry I'm late,
I was entranced
77
00:03:05,103 --> 00:03:07,346
by the amazing RV
that Adam borrowed.
78
00:03:07,431 --> 00:03:09,993
Yeah. Well, I prefer the phrase
"got stuck with."
79
00:03:10,754 --> 00:03:12,827
Tammy, where are the cookies?
You said you'd bring them.
80
00:03:12,911 --> 00:03:14,353
I was entranced.
81
00:03:14,817 --> 00:03:16,925
Did you know that there's
a dinner table that transforms
82
00:03:17,009 --> 00:03:19,157
into a bed and then back
into a dinner table?
83
00:03:19,267 --> 00:03:20,994
Well, that should lead
to an exciting game
84
00:03:21,079 --> 00:03:22,618
of Guess the Stain.
85
00:03:22,865 --> 00:03:24,761
You know, I've never been
inside of one of those.
86
00:03:24,845 --> 00:03:26,092
What exactly
is the point?
87
00:03:26,177 --> 00:03:27,479
So you can escape to nature
88
00:03:27,564 --> 00:03:29,506
while still destroying
the environment.
89
00:03:30,264 --> 00:03:32,601
Since when did you
careabout the environment?
90
00:03:32,686 --> 00:03:35,038
Since Adam asked me to hop
into that rolling dumpster
91
00:03:35,123 --> 00:03:36,545
and drive around for a week.
92
00:03:36,630 --> 00:03:37,711
As someone who's
lived in my car,
93
00:03:37,795 --> 00:03:39,998
that will never feel
like a vacation.
94
00:03:40,176 --> 00:03:42,413
You know, it wouldn't kill you
to give it a try.
95
00:03:42,498 --> 00:03:43,967
You know what, I
will give it a try
96
00:03:44,052 --> 00:03:46,686
and I hope it does kill me
so I can rub it in your face.
97
00:03:48,256 --> 00:03:49,515
Hey, Jill, how you doing?
98
00:03:49,646 --> 00:03:50,938
- Careful, she hates sad voice.
- Oh, Tammy,
99
00:03:51,022 --> 00:03:52,811
you're so sweet
for asking.
100
00:04:02,299 --> 00:04:04,037
Ground control to Jill.
101
00:04:08,369 --> 00:04:09,765
Is that you, Jill?
102
00:04:10,186 --> 00:04:12,138
You got other patients
who get decked out like this?
103
00:04:12,222 --> 00:04:13,795
I do not.
104
00:04:14,097 --> 00:04:16,537
But I'm always impressed by the
things you think of to bring.
105
00:04:16,661 --> 00:04:18,428
The blanket is to keep me
warm and calm,
106
00:04:18,576 --> 00:04:19,928
the mask is 'cause the light
is bright
107
00:04:20,012 --> 00:04:21,851
and the earphones are so
I don't hear the scraping
108
00:04:21,935 --> 00:04:24,331
- and the drilling.
- And the drilling. I know.
109
00:04:24,799 --> 00:04:26,935
But I still think it's 'cause
you don't want to hear my jokes.
110
00:04:27,019 --> 00:04:28,529
Oh.
[laughs]
111
00:04:28,811 --> 00:04:29,851
How you been, kiddo?
112
00:04:29,935 --> 00:04:31,186
Oh, I've been better.
113
00:04:31,271 --> 00:04:32,841
My boyfriend and I
just broke up.
114
00:04:32,982 --> 00:04:36,373
Well, in my professional
opinion, that's his floss.
115
00:04:36,637 --> 00:04:37,794
[laughs]
116
00:04:37,936 --> 00:04:39,034
Thanks.
117
00:04:39,118 --> 00:04:41,874
No, I'm serious.
Who's his dentist?
118
00:04:41,959 --> 00:04:44,826
I make one phone call
and he eats through a straw.
119
00:04:45,654 --> 00:04:47,272
- You're the best.
- [laughs]
120
00:04:47,387 --> 00:04:49,085
Oh. Now remember,
I make a lot of faces,
121
00:04:49,170 --> 00:04:50,785
but I'm only in pain
if I raise my hand.
122
00:04:50,869 --> 00:04:53,147
Right hand is pain,
left hand is question.
123
00:04:53,611 --> 00:04:55,485
All right, let's get
that dazzling smile
124
00:04:55,569 --> 00:04:56,967
ready for the next guy.
125
00:04:57,287 --> 00:04:58,428
Oh.
126
00:04:58,740 --> 00:04:59,842
Question?
127
00:04:59,928 --> 00:05:02,536
Um, how long do you think
it'll be till I meet him?
128
00:05:03,056 --> 00:05:04,217
[chuckles]
129
00:05:06,493 --> 00:05:07,951
What do you think so far?
130
00:05:08,756 --> 00:05:10,617
Well, we've only been driving
for seven minutes,
131
00:05:10,701 --> 00:05:12,413
and most of that was you
backing out of the alley,
132
00:05:12,497 --> 00:05:14,201
but... yes, good times.
133
00:05:14,849 --> 00:05:16,460
I'm glad you're
giving this a shot.
134
00:05:16,545 --> 00:05:17,868
Yeah, it was all my idea.
135
00:05:17,953 --> 00:05:19,444
No one had to talk me
into it.
136
00:05:20,944 --> 00:05:22,326
So where are we headed?
137
00:05:22,436 --> 00:05:25,472
That's the best part.
Anywhere, U.S.A.
138
00:05:25,748 --> 00:05:27,213
I agreed to one night,
139
00:05:27,297 --> 00:05:29,959
so make it Anywhere,
our zip code.
140
00:05:30,429 --> 00:05:32,202
Isn't this great?
Normally when you travel
141
00:05:32,287 --> 00:05:34,413
it's all a hassle till
you get to your destination,
142
00:05:34,498 --> 00:05:38,873
but with an RV, the party
starts when you turn the key.
143
00:05:40,272 --> 00:05:41,936
Cute rhymes don't make it smell
144
00:05:42,021 --> 00:05:44,467
any less like bowling shoes
in here.
145
00:05:45,022 --> 00:05:47,711
Just sit back and
take in the sights.
146
00:05:48,443 --> 00:05:50,583
Home Depot. Target.
McDonald's.
147
00:05:50,668 --> 00:05:52,756
I do love the open road.
148
00:05:53,280 --> 00:05:55,140
Hey, do you want
to make popcorn?
149
00:05:55,225 --> 00:05:57,045
- While we're driving?
- That's the magic
150
00:05:57,130 --> 00:05:58,639
of the mobile home.
151
00:05:58,724 --> 00:06:00,890
You can watch TV,
play a board game,
152
00:06:00,975 --> 00:06:01,900
iron a shirt.
153
00:06:01,984 --> 00:06:03,648
You can use the toilet,
which, by the way,
154
00:06:03,733 --> 00:06:04,815
turns into a shower.
155
00:06:04,899 --> 00:06:06,165
You can take a shower.
156
00:06:06,249 --> 00:06:08,553
These are all things
we can do at home.
157
00:06:08,803 --> 00:06:10,593
Yeah, but when you're done,
you're still at home.
158
00:06:10,677 --> 00:06:12,969
Here, by the time you dry off,
we're eight, ten miles away.
159
00:06:13,053 --> 00:06:14,648
[chuckles]
You're cute
160
00:06:14,733 --> 00:06:17,342
when you're filled
with inexplicable enthusiasm.
161
00:06:20,480 --> 00:06:22,795
Lorena, can I please
get a purple toothbrush?
162
00:06:23,147 --> 00:06:24,661
And maybe some mint floss?
163
00:06:24,745 --> 00:06:26,837
Cinnamon gives me
the heebie-jeebies.
164
00:06:26,921 --> 00:06:28,274
Thank you.
165
00:06:28,717 --> 00:06:30,779
Hmm. Y'all doing
some remodeling?
166
00:06:30,912 --> 00:06:33,061
That's good, 'cause I was
gonna say something.
167
00:06:33,404 --> 00:06:36,064
The new dentist just wants
to open up the space a little.
168
00:06:36,148 --> 00:06:37,892
Oh, is Dr. Mekizian
getting a partner?
169
00:06:37,976 --> 00:06:40,457
No, the new guy's
taking over the practice.
170
00:06:41,266 --> 00:06:43,365
Uh, where's Dr. Mekizian going?
171
00:06:44,092 --> 00:06:45,959
I'm not supposed
to say anything.
172
00:06:46,365 --> 00:06:48,250
Okay, well, it's too late.
173
00:06:48,834 --> 00:06:50,078
He's retiring.
174
00:06:50,881 --> 00:06:53,748
Like, he's not gonna be seeing
patients anymore?
175
00:06:54,036 --> 00:06:56,288
Am-am I one of the patients
176
00:06:56,373 --> 00:06:57,607
he's not gonna
be seeing anymore?
177
00:06:57,691 --> 00:06:59,242
It's not for three months.
178
00:06:59,327 --> 00:07:00,696
But I only come
every six months.
179
00:07:00,781 --> 00:07:01,916
You know that, Lorena!
180
00:07:02,000 --> 00:07:03,092
I mean,
181
00:07:03,177 --> 00:07:04,744
I have waited for a dentist
I could love
182
00:07:04,829 --> 00:07:07,584
my entire life
and now-now he's abandoning me?
183
00:07:07,669 --> 00:07:09,227
I'm sorry, I don't mean
to be taking it out on you,
184
00:07:09,311 --> 00:07:11,925
it's just, I get excited
when I see those postcards.
185
00:07:12,010 --> 00:07:13,842
I look forward to
coming here.
186
00:07:13,927 --> 00:07:16,411
And I just can't believe
that was my last
187
00:07:16,580 --> 00:07:18,240
"How you been, kiddo?"
188
00:07:18,861 --> 00:07:20,107
What's going on?
189
00:07:20,192 --> 00:07:22,217
You are not allowed to retire.
190
00:07:22,368 --> 00:07:24,319
You make me feel safe.
191
00:07:24,763 --> 00:07:26,333
[crying]
192
00:07:26,418 --> 00:07:28,594
And I don't think
I've ever told you this,
193
00:07:28,679 --> 00:07:31,601
but I've put you
as my emergency contact
194
00:07:31,686 --> 00:07:34,709
in every doctor's office,
including this one.
195
00:07:36,122 --> 00:07:37,255
Jill...
196
00:07:37,340 --> 00:07:40,041
I'm sorry.
I was gonna send a letter.
197
00:07:40,125 --> 00:07:42,217
A letter?
Why don't you just send a text
198
00:07:42,301 --> 00:07:44,785
saying, "Your cavities
are no longer my problem"?
199
00:07:45,147 --> 00:07:47,219
This isn't how I wanted you
to find out.
200
00:07:48,696 --> 00:07:50,788
It's time for me
to hang it up.
201
00:07:51,256 --> 00:07:52,836
My wife and I want to travel.
202
00:07:54,248 --> 00:07:56,185
Well, can I come with you?
203
00:07:59,334 --> 00:08:01,529
You outdid yourself
with those steaks.
204
00:08:01,928 --> 00:08:03,240
D-3.
205
00:08:03,893 --> 00:08:05,373
Thank you.
Hit.
206
00:08:07,548 --> 00:08:08,631
E-4.
207
00:08:08,723 --> 00:08:11,428
- Miss.
- D-2.
208
00:08:11,530 --> 00:08:14,074
Hit.
You know, the kid on this box
209
00:08:14,159 --> 00:08:16,579
is probably older
than us right now.
210
00:08:17,798 --> 00:08:19,005
B-6.
211
00:08:19,120 --> 00:08:21,821
Miss.
I'm guessing he's dead.
212
00:08:21,906 --> 00:08:24,618
I mean, child model?
What good could come from that?
213
00:08:25,955 --> 00:08:27,134
D-5.
214
00:08:27,293 --> 00:08:29,951
Hit.
You sunk my battleship![laughs]
215
00:08:30,114 --> 00:08:31,814
How are you killing me
at this game?
216
00:08:31,899 --> 00:08:34,007
I was born
with a strategic mind.
217
00:08:34,092 --> 00:08:35,836
Also, I can see
all of your boats
218
00:08:35,921 --> 00:08:38,134
in that gigantic
side-view mirror.
219
00:08:40,846 --> 00:08:42,415
I'm craving s'mores
all of a sudden.
220
00:08:42,500 --> 00:08:44,790
Yes, I knew that would happen.
221
00:08:45,435 --> 00:08:46,805
Look what I brought.
222
00:08:46,890 --> 00:08:49,915
- You didn't.
- I did. And...
223
00:08:50,175 --> 00:08:51,571
a book of ghost stories.
224
00:08:51,656 --> 00:08:52,938
Scary or sexy?
225
00:08:53,146 --> 00:08:54,846
I've never heard
a sexy ghost story.
226
00:08:54,938 --> 00:08:56,377
We traced the call.
227
00:08:56,462 --> 00:08:59,454
[whispers]: It's coming
from inside your pants.
228
00:09:01,774 --> 00:09:03,103
You were right.
229
00:09:03,188 --> 00:09:05,618
Everything is
better in an RV.
230
00:09:06,629 --> 00:09:07,657
Told you.
231
00:09:07,742 --> 00:09:08,845
[laughs]
232
00:09:10,259 --> 00:09:12,655
You got marshm
allow in my hair.
233
00:09:13,016 --> 00:09:15,438
Huh. We could take
a toilet-shower together.
234
00:09:15,640 --> 00:09:17,197
Not something
I ever thought I'd say,
235
00:09:17,282 --> 00:09:18,446
but I'm looking forward
to it.
236
00:09:18,532 --> 00:09:19,853
[banging on door]
237
00:09:19,938 --> 00:09:21,384
MAN:
Police, open up.
238
00:09:21,922 --> 00:09:24,186
Ten bucks he thinks
we're cooking meth in here.
239
00:09:25,182 --> 00:09:27,743
Not a bad Plan B,
by the way.
240
00:09:28,567 --> 00:09:30,311
Evening, officer.
241
00:09:30,583 --> 00:09:32,632
This is private property.
You can't park your RV here.
242
00:09:32,716 --> 00:09:35,504
Okay, tell that to the guy
sleeping in the table,
243
00:09:35,588 --> 00:09:37,487
'cause he said when
you're in one of these things,
244
00:09:37,571 --> 00:09:39,423
the world is
your hotel room.
245
00:09:44,383 --> 00:09:46,949
Look at me, driving home
in my sex sheet.
246
00:09:47,034 --> 00:09:49,274
'Cause I'm in my bedroom,
living room and car
247
00:09:49,359 --> 00:09:51,337
all at the same time.
248
00:09:51,899 --> 00:09:53,228
I can't believe
we got a ticket
249
00:09:53,313 --> 00:09:54,523
and you're still
in a great mood.
250
00:09:54,607 --> 00:09:57,704
We made the RV sexy,
but the cop made it dangerous.
251
00:09:58,132 --> 00:09:59,728
I take back every bad word
252
00:09:59,813 --> 00:10:01,878
I said about this thing.
You mean that?
253
00:10:01,962 --> 00:10:04,098
I do.
I'm really enjoying this.
254
00:10:04,182 --> 00:10:06,821
Glad to hear it,
'cause we own this bad boy.
255
00:10:07,011 --> 00:10:10,204
- What?
- I-I bought the RV.
256
00:10:10,585 --> 00:10:12,774
Uh, you-you dropped
your sheet.
257
00:10:18,246 --> 00:10:20,248
[grunting, groaning]
258
00:10:20,565 --> 00:10:23,303
Hey!
What... Take it easy back there.
259
00:10:23,388 --> 00:10:25,170
Why? If we break it,
we already bought it.
260
00:10:25,295 --> 00:10:28,211
I mean, you already bought it
without talking to me.
261
00:10:31,215 --> 00:10:32,611
You did that on purpose.
262
00:10:32,696 --> 00:10:34,741
I can't get back to our place
without making a turn.
263
00:10:34,826 --> 00:10:36,570
Well, give me
a little warning next time,
264
00:10:36,654 --> 00:10:38,307
like you didn't
when you bought this thing.
265
00:10:38,391 --> 00:10:40,436
I'm sorry.
What can I say?
266
00:10:40,521 --> 00:10:42,170
You know how hard it is
to find an RV
267
00:10:42,255 --> 00:10:44,124
that's tricked out
for a guy in a wheelchair?
268
00:10:44,209 --> 00:10:46,483
You know how easy it is
to pick up the phone
269
00:10:46,568 --> 00:10:48,429
and say, "Hey, honey,
I'm about to spend..."
270
00:10:48,514 --> 00:10:49,522
Wh-What did this cost?
271
00:10:49,607 --> 00:10:50,628
I got a great deal.
272
00:10:50,712 --> 00:10:52,218
It just won't sound like it.
273
00:10:52,303 --> 00:10:53,932
[scoffs, groans]
274
00:10:55,673 --> 00:10:58,549
May I remind you that ten
minutes ago you were Team RV?
275
00:10:58,633 --> 00:11:01,256
- Right turn.
- [yelps, screams]
276
00:11:01,810 --> 00:11:02,982
You know what?
277
00:11:03,857 --> 00:11:05,556
- I changed my mind.
- [brakes squealing]
278
00:11:05,640 --> 00:11:08,764
I'm glad you bought this thing,
'cause now you live in it.
279
00:11:17,260 --> 00:11:18,553
Well...
[sighs]
280
00:11:18,756 --> 00:11:21,232
Well, we knew it would
come to this one day.
281
00:11:21,317 --> 00:11:22,639
Who do you want
to live with?
282
00:11:25,746 --> 00:11:27,170
Traitor.
283
00:11:27,417 --> 00:11:29,419
♪
284
00:11:31,708 --> 00:11:33,982
How do I move on
from Dr. Mekizian?
285
00:11:34,289 --> 00:11:36,904
I mean, he accepted me
for who I am:
286
00:11:37,123 --> 00:11:39,371
A woman who requires
a blanket, an eye mask
287
00:11:39,674 --> 00:11:42,091
and incense
for a routine checkup.
288
00:11:42,536 --> 00:11:45,568
Are you sure he's retiring
and not just hiding from you?
289
00:11:45,767 --> 00:11:48,989
Are you sure Victor's dead
and not just hiding from you?
290
00:11:50,005 --> 00:11:51,044
Yes.
291
00:11:52,153 --> 00:11:54,560
Hey, is Bonnie coming back,
or is her pickle in play?
292
00:11:58,311 --> 00:12:00,490
Take her pickle
at your own risk.
293
00:12:00,825 --> 00:12:02,958
That's what they used to say
to me in prison.
294
00:12:03,419 --> 00:12:05,746
Guys, I think
I'm gonna kill someone.
295
00:12:05,830 --> 00:12:08,247
I was just making sure
they gave you a crispy one.
296
00:12:09,153 --> 00:12:11,381
Unbelievable.
Adam bought that RV,
297
00:12:11,466 --> 00:12:13,014
and now our insurance
is going up
298
00:12:13,098 --> 00:12:14,581
and we have to
pay to park it.
299
00:12:14,810 --> 00:12:16,452
There's a parking lot
right next to the hospital
300
00:12:16,536 --> 00:12:18,255
that has really good
monthly rates.
301
00:12:18,357 --> 00:12:19,716
I'm enjoying being
in the right.
302
00:12:19,801 --> 00:12:21,327
Please don't give
me solutions.
303
00:12:21,411 --> 00:12:22,676
Adam's my buddy,
304
00:12:22,760 --> 00:12:24,547
but he really screwed the pooch
with this one.
305
00:12:24,631 --> 00:12:26,027
You see, Wendy?
That's what you do.
306
00:12:26,111 --> 00:12:27,528
You feed the fire.
307
00:12:28,429 --> 00:12:30,027
Isn't this the same
exact thing he did
308
00:12:30,112 --> 00:12:31,116
when he bought the bar?
309
00:12:31,201 --> 00:12:32,177
Why, yes, it is, Jill.
310
00:12:32,262 --> 00:12:34,224
I was just reminding him
of that on the phone.
311
00:12:34,309 --> 00:12:36,622
Again, this is what
I'm looking for.
312
00:12:37,224 --> 00:12:39,692
Careful, Bonnie. Sometimes,
when we're in the right
313
00:12:39,777 --> 00:12:42,217
and we handle it poorly,
we're not in the right anymore.
314
00:12:42,309 --> 00:12:45,138
And here's Old Mother Hubbard
to take a whiz on my flames.
315
00:12:46,328 --> 00:12:49,021
I'm just saying
that justified anger
316
00:12:49,106 --> 00:12:52,400
can be dangerous, because
we often take it too far.
317
00:12:52,485 --> 00:12:53,838
Are you even listening to me?
318
00:12:53,922 --> 00:12:55,362
Sorry, I'm just seeing
if the insurance
319
00:12:55,446 --> 00:12:58,099
would cover us if the RV
accidentally caught fire.
320
00:13:00,935 --> 00:13:03,450
What? Adam
wouldn't be in it.
321
00:13:08,075 --> 00:13:09,326
I'm going to the grocery store.
322
00:13:09,411 --> 00:13:11,769
Could you please, uh,
move your house?
323
00:13:11,927 --> 00:13:13,205
Not a problem.
324
00:13:13,289 --> 00:13:15,062
While you're there,
can you grab me some eggs?
325
00:13:15,146 --> 00:13:16,687
Nope.
326
00:13:17,091 --> 00:13:18,601
Are we ever gonna
talk about this?
327
00:13:18,685 --> 00:13:19,820
Nope.
328
00:13:19,904 --> 00:13:21,079
Good day.
329
00:13:21,813 --> 00:13:24,439
So, all we have to do
is to reinforce this area.
330
00:13:24,524 --> 00:13:26,368
And we may have to move
these pipes.
331
00:13:26,453 --> 00:13:29,630
Yes! He's open!
Go, go, go!
332
00:13:31,089 --> 00:13:33,149
Sounds like a good plan, Corey.
333
00:13:33,875 --> 00:13:35,354
What the hell?
334
00:13:38,226 --> 00:13:41,099
4:00, right on time.
Hey, buddy.
335
00:13:41,184 --> 00:13:42,232
You have him till 6:00.
336
00:13:42,344 --> 00:13:43,487
Don't let him fill up on treats,
337
00:13:43,571 --> 00:13:45,126
'cause he's having dinner
with me.
338
00:13:45,382 --> 00:13:46,743
You're not handling this
well.
339
00:13:46,828 --> 00:13:48,308
I know.
340
00:13:51,175 --> 00:13:52,633
What if I give you money?
341
00:13:53,727 --> 00:13:54,812
Jill.
342
00:13:54,896 --> 00:13:56,954
Not like a gift.
Like an investment.
343
00:13:57,046 --> 00:13:59,719
A cash infusion,
they call it on CNBC.
344
00:14:00,550 --> 00:14:02,163
It's not about the money.
345
00:14:02,511 --> 00:14:04,211
What if we just
meet up twice a year?
346
00:14:04,296 --> 00:14:06,867
There must be a dentist office
you can rent by the hour.
347
00:14:07,368 --> 00:14:09,315
I don't think that'd be fair
to my other patients.
348
00:14:09,399 --> 00:14:11,959
Fine. What if I have you over
for dinner every six months,
349
00:14:12,043 --> 00:14:14,222
and if the conversation
leads us to a room in my house
350
00:14:14,306 --> 00:14:16,529
that has a dental chair,
whatever happens happens.
351
00:14:16,907 --> 00:14:18,478
Do you have a dental chair?
352
00:14:18,563 --> 00:14:20,086
Well, I've narrowed it down
to three.
353
00:14:20,171 --> 00:14:22,415
I'll send you a link
to my Amazon cart.
354
00:14:23,316 --> 00:14:26,061
I should have known you weren't
gonna take this news easily.
355
00:14:26,278 --> 00:14:27,845
Yeah, you should have.
356
00:14:29,800 --> 00:14:33,563
I'm sorry it's hard,
but I am retiring.
357
00:14:34,413 --> 00:14:35,915
So you're just gonna
358
00:14:36,000 --> 00:14:38,266
hang up your saliva vacuum
and leave me?
359
00:14:38,351 --> 00:14:42,075
[chuckles] Dr. Segal will be
taking on all of my patients.
360
00:14:42,160 --> 00:14:44,415
You'll be
in excellent hands.
361
00:14:45,562 --> 00:14:47,001
So this is it?
362
00:14:48,073 --> 00:14:49,382
It's over?
363
00:14:49,641 --> 00:14:50,868
It is.
364
00:14:51,376 --> 00:14:52,521
Well...
365
00:14:52,960 --> 00:14:54,128
if it's really over...
366
00:14:54,213 --> 00:14:55,797
And it is.
367
00:14:57,063 --> 00:14:59,899
Then I...
I want to say thank you.
368
00:15:00,805 --> 00:15:03,297
I'm gonna try to get
through this without crying.
369
00:15:05,184 --> 00:15:07,993
I know that I can be
370
00:15:08,239 --> 00:15:10,235
a bit needy sometimes.
371
00:15:11,450 --> 00:15:12,890
I guess that's
one of the big reasons
372
00:15:12,974 --> 00:15:14,758
why Andy broke up
with me.
373
00:15:14,931 --> 00:15:16,352
But you, um...
374
00:15:17,196 --> 00:15:19,806
you never made me feel
like I was too much.
375
00:15:21,368 --> 00:15:23,639
There.
I made it.
376
00:15:24,180 --> 00:15:26,478
Jill, some people
377
00:15:26,563 --> 00:15:28,501
might call you
high-maintenance.
378
00:15:29,790 --> 00:15:31,134
But I think you're someone
379
00:15:31,219 --> 00:15:33,884
who knows what she wants
and how to ask for it.
380
00:15:33,969 --> 00:15:36,728
Exactly. And then you don't
have to guess what I want,
381
00:15:36,813 --> 00:15:38,338
which actually makes me
low-maintenance.
382
00:15:38,422 --> 00:15:39,790
I wouldn't go that far.
383
00:15:40,442 --> 00:15:42,314
[both chuckling]
384
00:15:44,114 --> 00:15:45,469
I'm gonna miss you.
385
00:15:45,687 --> 00:15:47,399
I'm gonna miss you, too, kiddo.
386
00:15:48,359 --> 00:15:50,056
Can I hug you?
387
00:15:50,165 --> 00:15:54,024
Well, I'm gonna need to call
Lorena in, but...
388
00:15:54,316 --> 00:15:55,709
yes.
389
00:15:58,657 --> 00:16:00,318
[power tools whirring outside]
390
00:16:07,985 --> 00:16:10,164
[loud whirring and grinding]
391
00:16:10,248 --> 00:16:12,250
Damn it, Corey.
392
00:16:14,165 --> 00:16:16,431
- Hey, Cor?
- Yeah?
393
00:16:16,852 --> 00:16:18,611
What's the deal
with the water?
394
00:16:18,696 --> 00:16:20,033
I had to shut it off.
395
00:16:20,118 --> 00:16:21,416
Should be back on
by tonight.
396
00:16:21,501 --> 00:16:23,782
Okey doke.
Have a super day.
397
00:16:27,204 --> 00:16:28,751
[knocking]
398
00:16:31,271 --> 00:16:32,275
Good morning.
399
00:16:32,547 --> 00:16:33,696
The water's shut off.
400
00:16:33,883 --> 00:16:35,547
I need coffee
and the bathroom.
401
00:16:36,797 --> 00:16:39,533
After punishing me all week,
you're gonna ask for a favor?
402
00:16:39,618 --> 00:16:40,499
It's not a favor.
403
00:16:40,583 --> 00:16:42,744
I own half of this thing,
and I've decided
404
00:16:42,829 --> 00:16:45,071
it's the half with the coffee
and the potty-shower.
405
00:16:46,040 --> 00:16:47,361
And if I say no?
406
00:16:47,446 --> 00:16:48,517
I will have you towed.
407
00:16:48,610 --> 00:16:50,216
- Come on in.
- Good call.
408
00:16:57,708 --> 00:16:59,318
I'm glad you're here.
409
00:17:00,829 --> 00:17:02,314
I really wanted
to talk to you.
410
00:17:02,399 --> 00:17:03,522
What'd you buy now?
411
00:17:03,606 --> 00:17:05,002
A boat?
Space shuttle?
412
00:17:05,086 --> 00:17:06,766
Papa John's franchise?
413
00:17:07,430 --> 00:17:09,524
Yeah, I get why
you think I might.
414
00:17:09,735 --> 00:17:11,033
That is a messed-up thing
415
00:17:11,118 --> 00:17:12,363
I seem to do
every now and again,
416
00:17:12,447 --> 00:17:14,524
and I'm very, very
sorry.
417
00:17:15,391 --> 00:17:17,492
This coffee is terrible.
Go on.
418
00:17:18,648 --> 00:17:20,573
When I bought the bar
without discussing it with you,
419
00:17:20,657 --> 00:17:22,344
I promised you and myself
420
00:17:22,438 --> 00:17:23,963
that I would never
do anything like that again,
421
00:17:24,047 --> 00:17:25,802
but I did, and...
422
00:17:28,544 --> 00:17:32,159
...it was disrespectful to you
and our marriage.
423
00:17:32,243 --> 00:17:34,180
So why the hell
do you keep doing it?
424
00:17:35,029 --> 00:17:38,305
Well, that part's
a little trickier to talk about.
425
00:17:40,425 --> 00:17:41,824
I feel like...
426
00:17:42,056 --> 00:17:43,103
[sighs]
427
00:17:43,188 --> 00:17:44,633
There are times where...
428
00:17:47,493 --> 00:17:48,915
You know when
two people are in a canoe?
429
00:17:48,999 --> 00:17:50,047
Spit it out!
430
00:17:50,131 --> 00:17:52,136
Sometimes,
when I want something,
431
00:17:52,220 --> 00:17:54,009
I-I'm afraid to run it by you
432
00:17:54,094 --> 00:17:56,053
because you'll just
shoot it down.
433
00:17:56,336 --> 00:17:57,869
It's just easier
to get what I want
434
00:17:57,954 --> 00:17:59,273
and deal with the fallout later.
435
00:17:59,484 --> 00:18:01,775
Well, that is
manipulative, immature
436
00:18:01,860 --> 00:18:04,061
and probably how
I'd handle me, too.
437
00:18:04,145 --> 00:18:05,673
But in my defense,
438
00:18:05,758 --> 00:18:07,934
we are having an adult
conversation now.
439
00:18:08,018 --> 00:18:09,634
Yeah, but it took seven days.
440
00:18:09,719 --> 00:18:12,199
Meanwhile, I'm living in
an alley, sneaking in the house
441
00:18:12,283 --> 00:18:14,213
in the middle of the night
to get clean underwear.
442
00:18:14,297 --> 00:18:17,117
I knew it. I saw fresh
wheel tracks on the rug.
443
00:18:17,469 --> 00:18:19,744
Look, I know I said this before,
but this time, I mean it.
444
00:18:19,828 --> 00:18:21,743
This will not happen again.
445
00:18:21,867 --> 00:18:22,727
It better not,
446
00:18:22,812 --> 00:18:24,412
because three strikes,
you're out, buddy.
447
00:18:25,532 --> 00:18:27,055
Does that work both ways?
448
00:18:28,156 --> 00:18:30,274
Forget the strikes.
Just don't do it again.
449
00:18:31,110 --> 00:18:32,132
I promise.
450
00:18:32,313 --> 00:18:33,786
And I promise
451
00:18:34,094 --> 00:18:35,744
that if you come to me
with something that you want,
452
00:18:35,828 --> 00:18:37,938
I will hear you out,
even if it's stupid.
453
00:18:38,765 --> 00:18:41,149
Well, I'm a guy.
Everything I want is stupid.
454
00:18:42,563 --> 00:18:45,403
Well, everything except you.
455
00:18:52,579 --> 00:18:54,079
I'm sorry for punishing
you all week.
456
00:18:54,164 --> 00:18:57,087
I guess I just found
it hard to forgive you
457
00:18:57,172 --> 00:18:59,043
for something you'd
already done before.
458
00:18:59,287 --> 00:19:00,813
Isn't that
what marriage is...
459
00:19:00,897 --> 00:19:02,586
Mistakes, apologies
and what's for dinner?
460
00:19:02,969 --> 00:19:04,141
What is for dinner?
461
00:19:04,226 --> 00:19:06,813
- How about we figure outbreakfast first?
- [chuckles]
462
00:19:07,141 --> 00:19:08,337
I have an idea.
463
00:19:08,422 --> 00:19:10,501
You drive us to Denny's
while I brush my teeth.
464
00:19:10,586 --> 00:19:12,509
And I'm paying 'cause I
snuck in here last night
465
00:19:12,594 --> 00:19:13,608
and stole all your cash.
466
00:19:13,692 --> 00:19:14,876
I knew it!
467
00:19:21,219 --> 00:19:24,438
Mm. Well, this is
a living nightmare.
468
00:19:25,667 --> 00:19:27,322
That was my first reaction,
too,
469
00:19:27,407 --> 00:19:29,666
but the longer we have it,
the more I love it.
470
00:19:29,751 --> 00:19:31,798
You just like saying
you have a second home.
471
00:19:31,883 --> 00:19:35,329
I do. It can be a beach house
or a mountain chalet,
472
00:19:35,447 --> 00:19:38,898
as long as the roads leading
to those places are wide enough.
473
00:19:39,753 --> 00:19:41,485
Sorry, I still
don't get it.
474
00:19:41,570 --> 00:19:42,752
- Check it out.
- Everything in here
475
00:19:42,836 --> 00:19:44,341
turns into something else.
476
00:19:44,425 --> 00:19:45,555
Mm.
477
00:19:45,640 --> 00:19:47,383
Well, unless it turns into
478
00:19:47,468 --> 00:19:49,554
a room at the Four Seasons,
mm-mmm.
479
00:19:49,765 --> 00:19:53,024
I bet at the Four Seasons
the table isn't also a bed.
480
00:19:53,109 --> 00:19:54,327
Hmm.
481
00:19:56,187 --> 00:19:57,250
Ow!
482
00:19:57,335 --> 00:19:58,485
[gasps] Jill!
483
00:19:58,577 --> 00:20:00,739
I'm so sorry.
Are you okay?
484
00:20:01,060 --> 00:20:02,707
It's bad, isn't it?
485
00:20:02,791 --> 00:20:04,013
Very bad.
486
00:20:04,097 --> 00:20:07,427
Yes! I get to see my
dentist one last time!
487
00:20:07,601 --> 00:20:08,819
[laughs]
488
00:20:08,919 --> 00:20:10,919
Sync correctons by srjanapala
35477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.