Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,680 --> 00:01:25,440
recehoki.net THE FIRST ONLINE CAPITAL SLOT SITE IN INDONESIA
2
00:01:25,880 --> 00:01:35,440
DEPOSIT ONLY 5,000 GET SPECTACULAR BONUSES
3
00:01:35,880 --> 00:01:45,440
Register now at recehoki.net Play with RECEH88 Win Hundreds of Millions of Rupiah!
4
00:03:47,600 --> 00:03:48,180
Hi.
5
00:04:10,320 --> 00:04:50,680
Subtitle by RhainDesign Palu, June 10, 2021
6
00:05:01,320 --> 00:05:01,680
Hello.
7
00:05:01,770 --> 00:05:02,310
How?
8
00:05:02,770 --> 00:05:04,070
Horrible, you owe me rent.
9
00:05:04,430 --> 00:05:05,350
just because the broker ran away
10
00:05:05,350 --> 00:05:06,640
doesn't mean you live rent-free.
11
00:05:07,180 --> 00:05:08,180
Aren't you an actor?
12
00:05:08,230 --> 00:05:10,060
Go out and try to make money.
13
00:05:10,780 --> 00:05:12,470
Why are you doing this to me?
14
00:05:13,070 --> 00:05:14,810
sorting trash is a popular thing, right?
15
00:05:15,470 --> 00:05:17,100
well, you trash!
16
00:05:17,360 --> 00:05:19,140
I will definitely kick you out.
17
00:06:02,180 --> 00:06:02,520
Hello!
18
00:06:02,720 --> 00:06:03,600
Please, your driver's license.
19
00:06:03,850 --> 00:06:04,780
Open your eyes.
20
00:06:04,930 --> 00:06:05,140
Yes.
21
00:06:05,430 --> 00:06:05,650
Understood.
22
00:06:05,850 --> 00:06:06,930
Check the ID too!
23
00:06:06,930 --> 00:06:06,980
Let's look at the ID card.
24
00:06:11,680 --> 00:06:13,180
Okay, stop.
25
00:06:13,310 --> 00:06:13,720
Move aside.
26
00:06:13,720 --> 00:06:14,570
Now, the next one.
27
00:06:14,640 --> 00:06:15,570
Come on, turn a new angle.
28
00:06:15,600 --> 00:06:16,230
Open the way.
29
00:06:17,440 --> 00:06:19,070
The coupon is valid.
30
00:06:23,690 --> 00:06:24,820
There is guest.
31
00:06:25,600 --> 00:06:28,600
Welcome to Roman Fairy Spa.
32
00:06:29,110 --> 00:06:34,060
In our baths, Many roads lead to rome.
33
00:06:34,560 --> 00:06:36,270
Sir, do you have a membership?
34
00:06:37,060 --> 00:06:38,850
Five thousand deposit back a thousand, very profitable.
35
00:06:38,850 --> 00:06:40,650
Guys, I came first?
36
00:06:41,400 --> 00:06:41,860
you hear
37
00:06:41,980 --> 00:06:42,680
just,
38
00:06:42,770 --> 00:06:44,970
Your trial coupon has expired.
39
00:06:45,220 --> 00:06:45,930
Please wait a moment.
40
00:06:46,770 --> 00:06:49,020
No, it hadn't expired when I arrived.
41
00:06:51,890 --> 00:06:54,610
Deposit a thousand and return two hundred.
42
00:06:54,730 --> 00:06:55,820
If you make a membership deposit,
43
00:06:55,820 --> 00:06:57,930
I'll give you a free plate of fruit...
44
00:06:57,930 --> 00:06:58,600
Hey.
45
00:06:58,600 --> 00:07:00,810
eleven and fifty-seven minutes.
46
00:07:00,810 --> 00:07:01,890
Your clock is fast.
47
00:07:06,280 --> 00:07:06,890
Thank you.
48
00:09:10,690 --> 00:09:11,390
Are you sure this is the locker?
49
00:09:11,520 --> 00:09:12,060
Right.
50
00:09:15,560 --> 00:09:16,560
To Renxing Hospital!
51
00:09:58,190 --> 00:10:00,220
Thank you! Be careful!
52
00:10:40,300 --> 00:10:42,550
[Debt to Butcher 927]
53
00:10:45,060 --> 00:10:48,530
[Debt to cigarette seller 514]
54
00:10:51,660 --> 00:10:54,870
[Debt to barber 47]
55
00:10:57,600 --> 00:11:04,440
[Debt to lottery ticket seller 1028]
56
00:11:04,440 --> 00:11:04,460
Do not run.
57
00:11:04,460 --> 00:11:05,110
Do not run.
58
00:11:05,190 --> 00:11:05,780
Stop.
59
00:11:06,680 --> 00:11:07,350
Stop.
60
00:11:07,360 --> 00:11:08,020
[Cafe debt 729]
61
00:11:08,020 --> 00:11:09,100
One year debt
62
00:11:09,430 --> 00:11:10,190
just pay now.
63
00:11:10,190 --> 00:11:14,230
[Cafe debt 729]
64
00:11:16,600 --> 00:11:20,700
[Debt to ex-girlfriend 8800]
65
00:11:26,600 --> 00:11:27,570
Are you a broker?
66
00:11:32,850 --> 00:11:33,940
I got the role.
67
00:11:33,970 --> 00:11:34,720
What movie?
68
00:11:34,970 --> 00:11:35,900
A series of tragedies.
69
00:11:36,390 --> 00:11:38,470
of everyone in the old theater troupe
70
00:11:38,730 --> 00:11:39,940
Only I survived.
71
00:11:40,440 --> 00:11:42,150
now, that's persistence....
72
00:11:47,570 --> 00:11:48,440
It's a ring.
73
00:11:48,530 --> 00:11:49,680
Her wedding was after the Chinese New Year.
74
00:11:50,440 --> 00:11:52,400
If you have time, come.
75
00:12:01,780 --> 00:12:02,980
Wedding gifts.
76
00:12:03,890 --> 00:12:05,070
Wish you happiness.
77
00:12:08,520 --> 00:12:09,110
Hey.
78
00:12:31,930 --> 00:12:33,320
What the hell?
79
00:12:33,570 --> 00:12:34,440
I thought you wanted...
80
00:12:35,440 --> 00:12:36,890
I said there were footprints behind you.
81
00:12:40,610 --> 00:12:41,900
I just shot a fight scene.
82
00:12:45,560 --> 00:12:47,020
Drama queen.
83
00:13:57,940 --> 00:13:58,780
Who are you?
84
00:13:58,780 --> 00:13:59,570
I...
85
00:14:02,110 --> 00:14:02,780
You looking for me?
86
00:14:03,190 --> 00:14:04,020
You know me?
87
00:14:05,070 --> 00:14:05,860
Do not know her.
88
00:14:07,030 --> 00:14:07,780
Last night in the bathroom...
89
00:14:07,900 --> 00:14:08,360
I...
90
00:14:08,360 --> 00:14:09,230
Chen Xiaomeng
91
00:14:09,280 --> 00:14:09,720
Hah?
92
00:14:10,150 --> 00:14:11,190
The doctor is looking for you.
93
00:14:16,530 --> 00:14:17,100
Dont worry.
94
00:14:17,430 --> 00:14:18,570
The police are on their way.
95
00:14:18,690 --> 00:14:19,850
Later, you can contact your family.
96
00:14:21,030 --> 00:14:21,530
This way.
97
00:14:22,860 --> 00:14:24,350
Is Chen Xiaomeng here?
98
00:14:26,980 --> 00:14:27,730
Chen Xiaomeng.
99
00:14:28,940 --> 00:14:29,610
Chen Xiaomeng.
100
00:14:30,310 --> 00:14:31,650
Chen Xiaomeng.
101
00:14:34,980 --> 00:14:35,400
Yes.
102
00:14:36,610 --> 00:14:37,610
Kau Chen Xiaomeng?
103
00:14:39,480 --> 00:14:41,180
The hospital told me you had amnesia.
104
00:14:44,150 --> 00:14:44,980
Amnesia?
105
00:14:45,570 --> 00:14:46,810
Looks like he forgot
106
00:14:46,810 --> 00:14:47,940
on amnesia.
107
00:14:47,980 --> 00:14:48,530
Not.
108
00:14:48,770 --> 00:14:48,980
I...
109
00:14:49,820 --> 00:14:51,230
I do have amnesia.
110
00:14:51,780 --> 00:14:52,820
I'm amnesiac.
111
00:14:53,980 --> 00:14:54,980
Look at him.
112
00:14:58,680 --> 00:15:01,150
Trauma to the frontal lobe results in
113
00:15:01,150 --> 00:15:02,280
retrograde amnesia
114
00:15:02,430 --> 00:15:03,690
it will happen some time
115
00:15:03,690 --> 00:15:05,360
before you fully recover.
116
00:15:06,270 --> 00:15:07,230
You don't have to worry too much.
117
00:15:08,030 --> 00:15:09,070
Go home first,
118
00:15:09,140 --> 00:15:10,480
it's normal for the patient
119
00:15:10,610 --> 00:15:13,070
can recover after seeing
120
00:15:13,190 --> 00:15:15,570
familiar objects in a familiar environment.
121
00:15:17,860 --> 00:15:19,530
I have amnesia.
122
00:15:19,690 --> 00:15:20,780
but me now
123
00:15:20,860 --> 00:15:22,480
got my memory back.
124
00:15:22,610 --> 00:15:23,220
I've recovered.
125
00:15:23,360 --> 00:15:23,940
Want to go home.
126
00:15:24,190 --> 00:15:24,970
Why fast?
127
00:15:25,070 --> 00:15:27,030
The doctor was also surprised.
128
00:15:27,280 --> 00:15:29,190
He said because of the magic of medicine.
129
00:15:33,030 --> 00:15:33,770
You can go home now.
130
00:15:42,900 --> 00:15:43,530
Ups.
131
00:15:43,530 --> 00:15:44,440
Sorry.
132
00:15:44,440 --> 00:15:45,150
Forgive me.
133
00:15:46,940 --> 00:15:47,820
Mrs. Ly You.
134
00:15:48,440 --> 00:15:48,900
Oh.
135
00:15:51,480 --> 00:15:51,900
Hello.
136
00:15:52,230 --> 00:15:53,980
I'm Mr Dou, Ly You's gym teacher,
137
00:15:54,150 --> 00:15:55,190
What happened?
138
00:15:55,220 --> 00:15:55,940
Gym class time
139
00:15:56,650 --> 00:15:58,030
but it's not in class.
140
00:15:58,070 --> 00:15:59,230
he fainted before it started
141
00:15:59,230 --> 00:15:59,940
What?
142
00:16:00,530 --> 00:16:00,900
Dont worry.
143
00:16:00,940 --> 00:16:01,720
Dorter said
144
00:16:01,860 --> 00:16:04,320
His physical examination results were all normal.
145
00:16:04,780 --> 00:16:05,980
He's healthy.
146
00:16:06,150 --> 00:16:07,570
Even a little strong.
147
00:16:11,030 --> 00:16:12,480
Then why did he faint?
148
00:16:12,820 --> 00:16:13,650
Is there any possibility...
149
00:16:13,650 --> 00:16:15,110
because of the speech contest
150
00:16:15,230 --> 00:16:16,480
does it give him too much pressure?
151
00:16:17,220 --> 00:16:19,820
Li You already told his classmate
152
00:16:20,150 --> 00:16:21,940
His father is an astronaut.
153
00:16:25,470 --> 00:16:26,400
Of course
154
00:16:26,440 --> 00:16:27,610
kids joke
155
00:16:27,610 --> 00:16:29,030
I don't have a problem.
156
00:16:29,030 --> 00:16:30,360
What is his father's job?
157
00:16:30,900 --> 00:16:32,400
something to do with the speech contest?
158
00:16:32,440 --> 00:16:32,850
Hah?
159
00:16:33,180 --> 00:16:34,270
You don't know yet?
160
00:16:34,600 --> 00:16:35,480
Speech contest this time
161
00:16:35,570 --> 00:16:36,690
Topic of choice
162
00:16:36,690 --> 00:16:37,570
"Ayahku".
163
00:16:39,890 --> 00:16:40,820
Why pretend to be sick?
164
00:16:41,360 --> 00:16:42,360
I'm not pretending.
165
00:16:42,900 --> 00:16:44,360
Is it because of the speech contest?
166
00:16:46,480 --> 00:16:48,440
You can consider another topic.
167
00:16:49,020 --> 00:16:49,820
For example
168
00:16:50,530 --> 00:16:51,360
My mom.
169
00:16:51,820 --> 00:16:52,820
My great mother.
170
00:16:52,900 --> 00:16:53,730
My beautiful mother.
171
00:16:54,070 --> 00:16:55,030
My mom is adorable.
172
00:16:55,030 --> 00:16:55,980
Everything can.
173
00:16:56,150 --> 00:16:57,400
many years
174
00:16:57,780 --> 00:17:00,680
All my classmates know Mother very well.
175
00:17:00,680 --> 00:17:02,530
Aren't you going to high school next year?
176
00:17:02,530 --> 00:17:04,230
Make sure they remember Mom.
177
00:17:04,480 --> 00:17:05,730
I don't want to talk to mom.
178
00:17:06,440 --> 00:17:08,070
then you dig your own grave.
179
00:17:08,230 --> 00:17:09,650
continue?
180
00:17:10,230 --> 00:17:12,030
They all say I can't finish this topic.
181
00:17:12,190 --> 00:17:14,320
I want to make them eat their words.
182
00:17:14,320 --> 00:17:15,850
Why did you have to lie?
183
00:17:18,030 --> 00:17:19,690
I am not lying.
184
00:17:20,190 --> 00:17:21,850
What if you end
185
00:17:22,730 --> 00:17:24,980
meet astronauts at matchmaking?
186
00:17:43,440 --> 00:17:46,400
Learn to be human first, then learn acting.
187
00:17:47,280 --> 00:17:47,860
Goodbye.
188
00:17:48,070 --> 00:17:49,150
Goodbye.
189
00:18:20,820 --> 00:18:22,980
You need me to teach you what to do?
190
00:18:23,360 --> 00:18:25,070
if they don't pay, publish ten articles
191
00:18:25,320 --> 00:18:26,070
to tarnish their brand!
192
00:18:30,770 --> 00:18:31,650
Sorry.
193
00:18:32,660 --> 00:18:33,820
if you lose your memory
194
00:18:34,280 --> 00:18:35,940
At least you should know your name, right?
195
00:18:37,940 --> 00:18:39,230
Namaku Chen Xiaomeng.
196
00:18:41,320 --> 00:18:42,400
So how old are you?
197
00:18:45,900 --> 00:18:47,360
Maybe 32.
198
00:18:52,280 --> 00:18:53,940
Does it look a bit old for my age?
199
00:18:54,820 --> 00:18:55,360
Not.
200
00:19:01,230 --> 00:19:02,580
I'm 33 years old.
201
00:19:09,530 --> 00:19:11,820
Have you called your family?
202
00:19:13,480 --> 00:19:15,120
I only have one chance left.
203
00:19:16,150 --> 00:19:17,320
I don't want it locked.
204
00:19:34,440 --> 00:19:34,780
Hey.
205
00:20:34,030 --> 00:20:35,030
Hello.
206
00:20:36,440 --> 00:20:37,440
Hello.
207
00:20:38,570 --> 00:20:39,730
Hello.
208
00:20:52,400 --> 00:20:53,400
Hello.
209
00:21:28,990 --> 00:21:29,330
Hey.
210
00:21:30,320 --> 00:21:31,410
You forgot this.
211
00:21:31,530 --> 00:21:32,150
Thank you.
212
00:21:55,690 --> 00:21:56,360
Where are you.
213
00:21:56,690 --> 00:21:57,730
come here.
214
00:21:57,730 --> 00:21:59,030
Come on.
215
00:21:59,280 --> 00:22:00,280
get rid of everything.
216
00:22:00,480 --> 00:22:01,450
Wait a minute.
217
00:22:01,660 --> 00:22:02,400
Hold it.
218
00:22:02,400 --> 00:22:02,690
Hey.
219
00:22:02,690 --> 00:22:03,360
What is this?
220
00:22:03,820 --> 00:22:04,480
What is that?
221
00:22:04,650 --> 00:22:05,230
Who are you?
222
00:22:05,740 --> 00:22:06,400
I live here.
223
00:22:07,030 --> 00:22:07,900
Starting from now
224
00:22:08,320 --> 00:22:09,440
You don't live here anymore.
225
00:22:09,860 --> 00:22:11,980
If you live in someone else's flat, you have to pay for it.
226
00:22:12,030 --> 00:22:13,440
I don't care who you pay
227
00:22:13,610 --> 00:22:15,150
I'm the owner of this flat
228
00:22:15,230 --> 00:22:16,200
I don't have any money.
229
00:22:16,200 --> 00:22:17,360
So you can't stay here.
230
00:22:17,360 --> 00:22:18,290
Take?
231
00:22:18,290 --> 00:22:19,440
transport.
232
00:22:19,440 --> 00:22:19,980
Hey, put it down.
233
00:22:19,980 --> 00:22:21,370
Can you delay a few days?
234
00:22:21,370 --> 00:22:22,940
I can wait another two years if you come out.
235
00:22:22,940 --> 00:22:24,820
my flat looks worse than the bathroom!
236
00:22:24,940 --> 00:22:25,870
You got money to flirt with girls
237
00:22:25,870 --> 00:22:27,110
But Don't have the money to clean the flat?
238
00:22:27,360 --> 00:22:28,570
You are crazy.
239
00:22:28,620 --> 00:22:29,950
Why did you?
240
00:22:29,980 --> 00:22:30,940
Why speak carelessly?
241
00:22:31,370 --> 00:22:32,190
I didn't say anything carelessly?
242
00:22:32,440 --> 00:22:33,030
who do you think you are?
243
00:22:33,120 --> 00:22:33,820
This flat is mine
244
00:22:33,980 --> 00:22:34,610
If you want to stay
245
00:22:34,690 --> 00:22:35,330
Pay.
246
00:22:35,360 --> 00:22:36,110
Not pay,
247
00:22:36,110 --> 00:22:36,690
Exit.
248
00:22:36,820 --> 00:22:37,410
Good.
249
00:22:37,690 --> 00:22:38,440
I paid him!
250
00:22:43,190 --> 00:22:44,530
I still don't know your name.
251
00:22:45,480 --> 00:22:46,120
Dont worry
252
00:22:46,120 --> 00:22:47,280
I'll pay you back.
253
00:22:49,030 --> 00:22:49,650
Please take this.
254
00:22:49,650 --> 00:22:50,230
Do not.
255
00:22:50,780 --> 00:22:52,070
Just save it and eat it.
256
00:22:52,070 --> 00:22:53,650
I really don't know how to thank you.
257
00:22:53,650 --> 00:22:54,280
Tolong ambiilah.
258
00:22:54,440 --> 00:22:55,360
Please.
259
00:23:00,290 --> 00:23:01,150
Thank you.
260
00:23:05,580 --> 00:23:06,610
Until found.
261
00:23:09,820 --> 00:23:10,940
how do i...
262
00:23:11,530 --> 00:23:12,570
contact you?
263
00:23:22,650 --> 00:23:22,960
Hey.
264
00:23:22,960 --> 00:23:23,410
Hey.
265
00:23:24,490 --> 00:23:26,040
You owe me money.
266
00:23:26,110 --> 00:23:27,610
Don't think about suicide anymore.
267
00:23:44,160 --> 00:23:45,310
[About myself]
268
00:23:50,790 --> 00:23:51,660
Dia โซ
269
00:23:52,700 --> 00:23:52,990
[Name: Chen Xiaomeng - Age: 32]
270
00:23:52,990 --> 00:23:54,720
[Profession: Actor]
271
00:23:54,720 --> 00:23:55,690
Her life is full of jokes.โซ
272
00:23:59,520 --> 00:24:00,720
Dia โซ
273
00:24:01,320 --> 00:24:01,650
Notebook.
274
00:24:01,650 --> 00:24:03,130
[Personality: Pessimistic]
275
00:24:03,130 --> 00:24:05,610
Very good so he combines fact and fiction โซ
276
00:24:05,610 --> 00:24:06,150
Oh..I
277
00:24:07,350 --> 00:24:10,040
OhDa โซ
278
00:24:10,040 --> 00:24:11,150
OhDa โซ
279
00:24:12,520 --> 00:24:16,270
narrowing upwards โซ
280
00:24:16,680 --> 00:24:20,720
Two strangersโซ
281
00:24:20,720 --> 00:24:25,390
Pasti yes cocok โซ
282
00:24:28,930 --> 00:24:32,720
He doesn't eat meat
283
00:24:33,150 --> 00:24:36,960
Sleep in an uncomfortable bed โซโซ
284
00:24:36,960 --> 00:24:37,600
[Advantages: Clean]
285
00:24:37,600 --> 00:24:38,020
He's a very clever rabbitโซ
286
00:24:38,020 --> 00:24:41,560
He's a very clever rabbitโซ
287
00:24:41,890 --> 00:24:45,930
Use the simplest methodโซ
288
00:24:46,310 --> 00:24:48,650
To get through this lifeโซ
289
00:25:06,690 --> 00:25:10,770
[Tomorrow at 07.30, gather at Nanjing Street Chedun Film Park for the killers...]
290
00:25:39,090 --> 00:25:41,640
[iPhone locked]
291
00:25:55,810 --> 00:25:56,650
[Journalists]
292
00:25:57,650 --> 00:25:58,780
Pilot.
293
00:25:59,230 --> 00:26:02,120
Courier.
294
00:26:03,450 --> 00:26:04,610
Doctor.
295
00:26:05,150 --> 00:26:05,670
Lawyer.
296
00:26:05,670 --> 00:26:07,650
Interpol.
297
00:26:07,650 --> 00:26:09,980
Interpol.
298
00:26:11,730 --> 00:26:12,490
What should I do?
299
00:26:13,700 --> 00:26:15,030
How about this?
300
00:26:15,480 --> 00:26:16,360
What should I do?
301
00:26:17,990 --> 00:26:20,110
You liar.
302
00:26:20,620 --> 00:26:23,580
You're a fake document maker.
303
00:26:24,120 --> 00:26:27,360
He's a perverted forger.
304
00:26:27,360 --> 00:26:30,080
You really are astray.
305
00:26:33,370 --> 00:26:36,610
Who...
306
00:26:36,610 --> 00:26:40,950
put you by my side...
307
00:27:12,150 --> 00:27:15,030
Life or death?
308
00:27:15,030 --> 00:27:16,950
That's the question.
309
00:27:16,950 --> 00:27:20,860
that's really the question!
310
00:27:35,690 --> 00:27:36,870
Hello!
311
00:27:36,900 --> 00:27:37,690
Tuan Z
312
00:27:37,690 --> 00:27:39,580
I've never heard your voice before
313
00:27:39,980 --> 00:27:40,940
200k payout.
314
00:27:40,940 --> 00:27:42,530
Ready for you.
315
00:27:42,530 --> 00:27:44,360
Please give me the address.
316
00:27:45,330 --> 00:27:46,120
Hah?
317
00:27:49,440 --> 00:27:50,650
Thirty soldiers.
318
00:27:50,860 --> 00:27:52,320
Thirty bandits!
319
00:27:52,860 --> 00:27:54,910
Come here if you can play dead!
320
00:27:55,690 --> 00:27:56,410
Quiet!
321
00:27:56,660 --> 00:27:58,290
I need eight prisoners
322
00:27:58,480 --> 00:27:59,440
who looks hungry.
323
00:27:59,440 --> 00:28:00,290
Anyone?
324
00:28:00,290 --> 00:28:01,190
Here.
325
00:28:01,190 --> 00:28:01,910
I!
326
00:28:01,910 --> 00:28:02,730
Sir, Mom. I'm so hungry!
327
00:28:03,320 --> 00:28:03,910
Diameter.
328
00:28:04,240 --> 00:28:04,990
Impossible.
329
00:28:05,120 --> 00:28:06,690
In this studio,
330
00:28:06,690 --> 00:28:08,690
There can only be one fat person.
331
00:28:08,690 --> 00:28:09,360
Go.
332
00:28:09,690 --> 00:28:10,160
I am here.
333
00:28:11,530 --> 00:28:13,240
You know me?
334
00:28:15,240 --> 00:28:17,660
On what basis should I know you?
335
00:28:19,950 --> 00:28:20,660
Accept me!
336
00:28:23,650 --> 00:28:24,650
Hey, wait a minute.
337
00:28:26,860 --> 00:28:28,910
I need someone like him,
338
00:28:28,910 --> 00:28:30,150
He looks like he's hungry
339
00:28:30,150 --> 00:28:31,990
He was about to faint but was still trying to walk.
340
00:28:32,160 --> 00:28:33,080
Who else?
341
00:28:50,120 --> 00:28:51,200
What are you doing?
342
00:28:51,570 --> 00:28:51,940
Run.
343
00:28:52,620 --> 00:28:53,540
Why not run?
344
00:28:53,900 --> 00:28:54,230
Stop.
345
00:28:54,870 --> 00:28:55,530
Stop.
346
00:28:56,440 --> 00:28:56,910
Where's my assistant director?
347
00:28:57,400 --> 00:28:58,120
Deputy director here.
348
00:28:58,790 --> 00:28:59,660
Are you sick or what?
349
00:29:00,480 --> 00:29:00,730
Yes.
350
00:29:01,240 --> 00:29:02,690
I just got out of the hospital.
351
00:29:04,690 --> 00:29:05,950
Maaf, Qing.
352
00:29:08,320 --> 00:29:08,950
Has a Min.
353
00:29:09,400 --> 00:29:09,830
Hey.
354
00:29:09,830 --> 00:29:10,700
Ma, ke sini.
355
00:29:11,700 --> 00:29:12,400
Where did you find him?
356
00:29:12,580 --> 00:29:13,870
Ma Minh, where did you find him?
357
00:29:14,480 --> 00:29:15,480
Please do not be angry.
358
00:29:15,690 --> 00:29:16,540
How much did he spend?
359
00:29:17,200 --> 00:29:18,110
You,
360
00:29:18,160 --> 00:29:19,730
Play the role of a death row inmate
361
00:29:20,450 --> 00:29:21,240
You get forgiveness
362
00:29:22,120 --> 00:29:22,820
You're free now.
363
00:29:23,120 --> 00:29:23,660
Free.
364
00:29:24,540 --> 00:29:25,030
Run.
365
00:29:25,540 --> 00:29:26,030
Just run.
366
00:29:26,110 --> 00:29:26,410
Certain.
367
00:29:26,870 --> 00:29:27,900
Run fast.
368
00:29:28,230 --> 00:29:28,860
Like this?
369
00:29:28,860 --> 00:29:30,290
Yes, go far, far away.
370
00:29:30,290 --> 00:29:31,370
Go follow your dream.
371
00:29:31,700 --> 00:29:32,190
Good.
372
00:29:33,870 --> 00:29:35,030
Let's shoot again!
373
00:29:35,790 --> 00:29:37,690
Amnesia, abortion, love triangle.
374
00:29:37,900 --> 00:29:39,700
readers love this kind of nonsense.
375
00:29:40,200 --> 00:29:41,620
See the content you produce.
376
00:29:41,950 --> 00:29:42,910
where to run it?
377
00:29:42,910 --> 00:29:43,830
Where to see the rating?
378
00:29:44,330 --> 00:29:45,200
if this continues,
379
00:29:45,730 --> 00:29:46,740
investment next year
380
00:29:46,790 --> 00:29:47,900
in danger.
381
00:29:49,160 --> 00:29:50,410
have something to say for yourself?
382
00:29:52,650 --> 00:29:54,330
I accept failure every time.
383
00:29:54,330 --> 00:29:56,540
All of you employees, too!
384
00:29:56,820 --> 00:29:58,620
is this charity
385
00:30:02,740 --> 00:30:03,490
stop it!
386
00:30:04,650 --> 00:30:06,700
it won't get me 100k views!
387
00:30:07,730 --> 00:30:09,660
give me a new idea.
388
00:30:10,030 --> 00:30:11,990
find me the most attractive,
389
00:30:12,080 --> 00:30:14,290
the most unique people and stories.
390
00:30:14,370 --> 00:30:14,830
The meeting is over.
391
00:30:20,250 --> 00:30:22,720
[Letter of indebtedness]
392
00:30:35,580 --> 00:30:36,580
That's you.
393
00:30:38,700 --> 00:30:39,540
That's you.
394
00:30:40,150 --> 00:30:41,030
It must be you.
395
00:30:41,870 --> 00:30:43,360
my hospital fees...
396
00:30:43,620 --> 00:30:44,490
You pay.
397
00:30:45,110 --> 00:30:45,740
Right?
398
00:30:47,320 --> 00:30:48,240
Yes.
399
00:30:51,540 --> 00:30:52,080
Please.
400
00:30:53,120 --> 00:30:53,990
it's not necessary.
401
00:30:54,570 --> 00:30:56,200
I don't know your name.
402
00:30:56,570 --> 00:30:57,290
Chen...
403
00:30:58,290 --> 00:30:59,070
Zhou Quan.
404
00:31:01,730 --> 00:31:02,450
Zhou...
405
00:31:02,730 --> 00:31:03,280
Quan.
406
00:31:05,900 --> 00:31:07,370
Cool name.
407
00:31:09,980 --> 00:31:11,400
It is such a coincidence.
408
00:31:11,660 --> 00:31:13,120
Come over to my house.
409
00:31:13,330 --> 00:31:13,910
your house?
410
00:31:14,280 --> 00:31:14,990
Over there.
411
00:31:15,330 --> 00:31:16,120
No, it's too much trouble...
412
00:31:16,360 --> 00:31:16,740
Hey.
413
00:31:16,990 --> 00:31:17,620
Nak.
414
00:31:17,900 --> 00:31:18,200
Hey.
415
00:31:18,200 --> 00:31:19,230
Did you just take out the trash?
416
00:31:19,650 --> 00:31:20,790
Don't throw any trash.
417
00:31:21,070 --> 00:31:21,580
it doesn't matter, right?
418
00:31:22,490 --> 00:31:22,830
Come on.
419
00:31:24,330 --> 00:31:24,870
Over there.
420
00:31:28,830 --> 00:31:29,330
One more floor.
421
00:31:30,910 --> 00:31:31,110
Hey.
422
00:31:31,910 --> 00:31:32,790
Why are you here?
423
00:31:33,290 --> 00:31:34,070
I...
424
00:31:34,540 --> 00:31:35,400
When did you get here?
425
00:31:37,660 --> 00:31:38,480
I just arrived
426
00:31:38,540 --> 00:31:39,620
Meet here!
427
00:31:42,240 --> 00:31:43,190
This is Zhou Quan ..
428
00:31:44,040 --> 00:31:45,040
Ini Li Xiang..
429
00:31:56,490 --> 00:31:57,910
He paid my hospital bill.
430
00:32:00,240 --> 00:32:01,620
He paid the rent for me.
431
00:32:08,160 --> 00:32:09,450
Sorry it's a bit messy.
432
00:32:18,870 --> 00:32:19,730
I'm 30 years old
433
00:32:21,990 --> 00:32:23,330
don't have a permanent job
434
00:32:24,870 --> 00:32:25,980
unable to pay rent.
435
00:32:27,700 --> 00:32:28,830
I'm an actor...
436
00:32:29,730 --> 00:32:31,120
But that's not even a guarantee.
437
00:32:33,030 --> 00:32:33,870
With this old face
438
00:32:35,410 --> 00:32:36,620
and names like Xiaomeng,
439
00:32:38,240 --> 00:32:39,700
No wonder I want to die.
440
00:32:42,200 --> 00:32:43,540
So I hang again.
441
00:32:44,120 --> 00:32:44,790
To remind.
442
00:32:52,160 --> 00:32:53,450
I even forgot how to smoke.
443
00:32:58,370 --> 00:32:59,200
I have friends
444
00:33:00,580 --> 00:33:02,280
who also lost hope in life.
445
00:33:03,730 --> 00:33:05,410
he also wants to die.
446
00:33:08,440 --> 00:33:09,950
But his luck is worse than yours.
447
00:33:11,650 --> 00:33:12,120
Lying on the rails...
448
00:33:16,290 --> 00:33:17,620
but his car changed lanes.
449
00:33:18,450 --> 00:33:19,160
Trying to jump...
450
00:33:21,040 --> 00:33:22,040
but the terrace is covered.
451
00:33:23,700 --> 00:33:24,790
Trying to drink poison...
452
00:33:26,120 --> 00:33:27,370
expired poison.
453
00:33:30,490 --> 00:33:32,110
he can't die.
454
00:33:40,290 --> 00:33:40,830
Hey.
455
00:33:47,790 --> 00:33:48,910
Annoying.
456
00:33:49,910 --> 00:33:51,030
What happened to him?
457
00:33:51,950 --> 00:33:52,290
Then?
458
00:33:53,160 --> 00:33:53,950
Morning...
459
00:33:55,910 --> 00:33:56,580
Morning...
460
00:33:56,790 --> 00:33:58,200
He won the lottery.
461
00:34:04,040 --> 00:34:05,290
Don't be discouraged.
462
00:34:07,040 --> 00:34:08,160
keep on dreaming.
463
00:34:09,370 --> 00:34:10,080
once you have a dream,
464
00:34:10,580 --> 00:34:11,580
you will have hope.
465
00:34:14,190 --> 00:34:15,470
[Password: 438438]
466
00:34:20,330 --> 00:34:21,160
Forgive me...
467
00:34:21,160 --> 00:34:22,700
I have to go.
468
00:34:24,330 --> 00:34:25,330
Give me your number.
469
00:34:25,570 --> 00:34:26,160
Hospital costs...
470
00:34:26,160 --> 00:34:26,910
stay alive.
471
00:34:27,790 --> 00:34:28,950
Hang in there!
472
00:34:29,530 --> 00:34:30,240
Until found.
473
00:34:36,200 --> 00:34:38,220
[Benefactor: Zhou Quan]
474
00:34:42,580 --> 00:34:43,720
[Example media player]
475
00:34:44,990 --> 00:34:46,160
I can't accept gifts anymore.
476
00:34:46,450 --> 00:34:47,570
that's an example of a customer.
477
00:34:47,570 --> 00:34:48,330
it's free.
478
00:34:48,330 --> 00:34:49,240
I can not...
479
00:34:49,240 --> 00:34:50,650
It's free, really.
480
00:34:51,240 --> 00:34:51,660
Take.
481
00:35:00,160 --> 00:35:01,320
I will buy you food.
482
00:35:24,410 --> 00:35:25,490
Tuan Z.
483
00:35:28,580 --> 00:35:29,950
Nona Hui
484
00:35:30,240 --> 00:35:32,450
hope to dine with you.
485
00:35:32,700 --> 00:35:34,410
so we can pay you directly.
486
00:35:34,540 --> 00:35:35,410
Drink.
487
00:35:36,040 --> 00:35:37,580
make friends.
488
00:35:38,940 --> 00:35:40,480
[Great Devil King]
489
00:35:41,410 --> 00:35:41,950
Good.
490
00:35:42,490 --> 00:35:43,370
This is a good choice.
491
00:35:44,200 --> 00:35:45,980
what about drinks other than water?
492
00:35:45,980 --> 00:35:47,240
maybe wine?
493
00:35:47,330 --> 00:35:47,950
No, thank you.
494
00:35:48,490 --> 00:35:50,370
what about white wine for him ...
495
00:35:50,410 --> 00:35:51,040
Not.
496
00:35:52,360 --> 00:35:53,660
Water is okay for me.
497
00:35:53,870 --> 00:35:54,490
Thank you.
498
00:35:55,160 --> 00:35:55,830
I'm fine.
499
00:35:59,160 --> 00:35:59,870
say,
500
00:35:59,870 --> 00:36:01,620
your english is very good.
501
00:36:01,790 --> 00:36:02,370
Is it true?
502
00:36:04,570 --> 00:36:05,740
I can speak English.
503
00:36:10,270 --> 00:36:11,420
[Recording]
504
00:36:14,010 --> 00:36:16,580
[Can speak English]
505
00:36:16,580 --> 00:36:18,160
Can I see that?
506
00:36:22,240 --> 00:36:23,370
Thank you.
507
00:36:25,790 --> 00:36:27,620
Bread before starting.
508
00:36:28,870 --> 00:36:30,240
Alright, enjoy.
509
00:36:30,420 --> 00:36:32,800
[Donor: Li Xiang, Paid 2,000 rent on my behalf]
510
00:36:44,080 --> 00:36:44,830
May I help you?
511
00:37:04,740 --> 00:37:07,780
[There is hope for tomorrow. But hope is only useful to those who believe.]
512
00:37:30,500 --> 00:37:32,330
Sorry, I embarrass myself.
513
00:37:33,200 --> 00:37:34,080
Not.
514
00:37:38,700 --> 00:37:39,990
I'm very grateful to you.
515
00:37:42,240 --> 00:37:43,160
I think...
516
00:37:45,620 --> 00:37:48,620
before if I got support like this
517
00:37:49,700 --> 00:37:51,490
I'm not trying to kill myself.
518
00:38:07,880 --> 00:38:09,550
[Easy to cry]
519
00:38:09,550 --> 00:38:10,790
I am curious.
520
00:38:10,790 --> 00:38:12,300
how does amnesia feel?
521
00:38:15,870 --> 00:38:17,370
It feels weird.
522
00:38:17,660 --> 00:38:19,700
It's like living in someone else's body.
523
00:38:20,580 --> 00:38:22,490
Forget yourself
524
00:38:23,200 --> 00:38:26,200
would make it easier to play someone else's role, right?
525
00:38:28,160 --> 00:38:29,410
It's not easy.
526
00:38:30,950 --> 00:38:33,120
it's like being in a movie.
527
00:38:34,200 --> 00:38:36,740
my notes are suddenly clean.
528
00:38:37,620 --> 00:38:38,830
around is weird.
529
00:38:39,910 --> 00:38:41,580
relationship is unclear
530
00:38:43,490 --> 00:38:44,370
afraid
531
00:38:47,200 --> 00:38:47,950
restless...
532
00:38:49,620 --> 00:38:50,830
helpless.
533
00:38:51,290 --> 00:38:52,740
do not know anything
534
00:38:53,080 --> 00:38:54,620
the more I want to know more.
535
00:38:55,040 --> 00:38:56,420
but the more I know,
536
00:38:56,750 --> 00:38:58,500
getting scary.
537
00:39:34,660 --> 00:39:35,490
double sided hot pot
538
00:39:35,740 --> 00:39:37,620
is my greatest respect
539
00:39:37,880 --> 00:39:39,040
for friends outside.
540
00:39:40,300 --> 00:39:40,870
this!
541
00:39:41,990 --> 00:39:43,050
toast to you.
542
00:39:43,290 --> 00:39:44,920
Thank you for doing God's work
543
00:39:44,920 --> 00:39:45,990
Eliminate evil for people.
544
00:40:02,240 --> 00:40:04,200
Cheater.
545
00:40:05,620 --> 00:40:07,450
all swift scammers get a bad end!
546
00:40:09,870 --> 00:40:10,740
Tuan Z
547
00:40:10,880 --> 00:40:12,290
I don't mean bad
548
00:40:12,620 --> 00:40:13,990
with that video.
549
00:40:14,200 --> 00:40:15,950
I just want to meet
550
00:40:16,240 --> 00:40:17,590
how's that guy?
551
00:40:18,040 --> 00:40:19,460
meet the culprit!
552
00:40:21,700 --> 00:40:22,990
You don't mind, do you?
553
00:40:24,960 --> 00:40:25,580
Not.
554
00:40:26,290 --> 00:40:27,050
Very nice!
555
00:40:29,290 --> 00:40:30,040
and also
556
00:40:30,540 --> 00:40:32,550
I have another question.
557
00:40:32,700 --> 00:40:35,750
trash in your trunk.
558
00:40:37,620 --> 00:40:39,870
How did you handle it?
559
00:41:04,340 --> 00:41:05,240
Am I asking too many questions?
560
00:41:05,740 --> 00:41:06,830
I do ask a lot.
561
00:41:07,330 --> 00:41:09,160
Trade secret
562
00:41:09,300 --> 00:41:11,380
must be a secret?
563
00:41:11,410 --> 00:41:13,160
Like our trademark duck blood
564
00:41:13,660 --> 00:41:14,920
achieve the same texture?
565
00:41:14,920 --> 00:41:17,040
because we have a secret recipe!
566
00:41:17,450 --> 00:41:19,870
Exclusive tips.
567
00:41:30,450 --> 00:41:32,660
Does he not understand our language?
568
00:41:33,200 --> 00:41:34,380
Translate for me
569
00:41:37,870 --> 00:41:38,790
I am really...
570
00:41:39,240 --> 00:41:40,240
I...
571
00:41:40,330 --> 00:41:41,990
Can't understand Mandarin.
572
00:41:42,200 --> 00:41:43,790
Can't understand Mandarin.
573
00:41:44,120 --> 00:41:45,240
Can't understand Mandarin.
574
00:41:45,450 --> 00:41:46,450
shanghai language
575
00:41:46,590 --> 00:41:47,620
shanghai people ...
576
00:41:47,870 --> 00:41:49,000
is a foreign language to me.
577
00:41:49,130 --> 00:41:50,670
is a foreign language to me.
578
00:41:50,830 --> 00:41:52,160
After everything I said...
579
00:41:52,160 --> 00:41:53,240
After all this time.
580
00:41:53,420 --> 00:41:54,580
You haven't shot us yet.
581
00:41:54,870 --> 00:41:55,990
Do you understand, or...
582
00:41:56,240 --> 00:41:57,410
You want to die?
583
00:41:57,590 --> 00:41:58,700
you should study.
584
00:41:59,130 --> 00:42:00,740
Know Mandarin?
585
00:42:00,740 --> 00:42:01,040
My teacher doesn't know Mandarin!.
586
00:42:01,160 --> 00:42:01,740
Nona Huy
587
00:42:01,830 --> 00:42:01,950
Ouch!.
588
00:42:02,330 --> 00:42:02,750
Not at
589
00:42:03,210 --> 00:42:03,660
Hui.
590
00:42:05,500 --> 00:42:06,290
I understand your language...
591
00:42:07,080 --> 00:42:07,710
Bottom line.
592
00:42:08,200 --> 00:42:09,620
Very nice.
593
00:42:10,740 --> 00:42:12,240
Why didn't you tell me?
594
00:42:12,370 --> 00:42:13,240
My people are here
595
00:42:13,420 --> 00:42:14,630
don't know manners.
596
00:42:14,960 --> 00:42:16,500
We have offended you.
597
00:42:16,790 --> 00:42:17,910
I'll drink as an apology!
598
00:42:37,660 --> 00:42:38,420
Very nice.
599
00:42:41,620 --> 00:42:42,160
Pay him!
600
00:42:52,290 --> 00:42:53,330
in addition to your payment,
601
00:42:53,740 --> 00:42:55,370
Play 100K.
602
00:42:55,670 --> 00:42:57,120
Now Wu Yanzhen is dead.
603
00:42:57,290 --> 00:42:58,960
It's about time this bitch died.
604
00:42:59,450 --> 00:43:00,630
I have a dream
605
00:43:01,120 --> 00:43:02,660
to kill
606
00:43:02,840 --> 00:43:04,290
All the scammers in the world.
607
00:43:22,840 --> 00:43:24,170
Are you thinking of calling the police?
608
00:43:25,250 --> 00:43:26,050
I hope.
609
00:43:27,460 --> 00:43:29,410
But I'm afraid to hear the story of my life
610
00:43:30,880 --> 00:43:31,460
from someone else's mouth.
611
00:43:31,460 --> 00:43:33,750
[Chen Xiaomeng's search not found]
612
00:43:33,750 --> 00:43:34,500
What if
613
00:43:36,590 --> 00:43:37,590
I'm a criminal?
614
00:43:45,410 --> 00:43:47,050
I'm good at reading people.
615
00:43:47,330 --> 00:43:47,800
You
616
00:43:47,920 --> 00:43:48,620
not criminal.
617
00:43:57,070 --> 00:43:59,440
[I'm pregnant with my boyfriend's amnesiac child]
618
00:44:33,200 --> 00:44:34,740
You liar...
619
00:44:37,910 --> 00:44:40,170
All fast scammers get a bad end!
620
00:44:48,790 --> 00:44:51,090
I've died once,
621
00:44:52,050 --> 00:44:54,620
Should I be afraid to die now?
622
00:44:55,410 --> 00:44:56,800
This is a gift from God.
623
00:44:58,090 --> 00:45:00,960
Opportunity to change my life!
624
00:45:05,800 --> 00:45:10,150
[Task: Stay Alive]
625
00:45:20,140 --> 00:45:21,500
[Learn Actor Dialogue]
626
00:45:31,950 --> 00:45:33,370
Eat crap!
627
00:45:37,430 --> 00:45:38,800
[Application]
628
00:45:41,610 --> 00:45:43,420
[Zeng Jiurong and Wu Yanzhen bertemu]
629
00:45:48,870 --> 00:45:49,950
Don't stare. Dude.
630
00:45:50,080 --> 00:45:51,370
I can't focus.
631
00:45:53,840 --> 00:45:54,860
[Truong Lac Theater]
632
00:46:03,260 --> 00:46:04,710
[Zeng Jiurong's House]
633
00:46:09,050 --> 00:46:09,380
Hey!
634
00:46:10,870 --> 00:46:11,200
Ha!
635
00:46:11,590 --> 00:46:14,210
Betty Botter got butter,
636
00:46:14,490 --> 00:46:16,790
But he said, this butter is bitter.
637
00:46:17,120 --> 00:46:19,540
if I bake this bitter butter,
638
00:46:19,990 --> 00:46:22,500
my dough will be bitter.
639
00:46:49,880 --> 00:46:51,660
Early on this mother,
640
00:46:52,300 --> 00:46:55,130
Before sunrise.
641
00:46:55,870 --> 00:46:57,380
I am sleeping
642
00:46:58,250 --> 00:47:00,160
The magpie woke me up.
643
00:47:01,000 --> 00:47:02,450
That's weird.
644
00:47:03,090 --> 00:47:05,380
I'm surrounded by skyscrapers.
645
00:47:06,380 --> 00:47:08,380
Why did the magpie appear?
646
00:47:09,550 --> 00:47:11,630
I thought for a long time to realize.
647
00:47:12,490 --> 00:47:14,380
Mr Z must have
648
00:47:14,580 --> 00:47:16,990
good news for me.
649
00:47:18,050 --> 00:47:19,250
That woman
650
00:47:19,490 --> 00:47:21,000
did you find it?
651
00:47:22,550 --> 00:47:23,340
Hi.
652
00:47:24,300 --> 00:47:25,090
Hello?
653
00:47:26,240 --> 00:47:26,840
Hello?
654
00:47:28,460 --> 00:47:29,540
Tuan Z?
655
00:47:30,250 --> 00:47:30,880
Hello?
656
00:47:31,040 --> 00:47:32,040
Hey Halo!
657
00:47:32,580 --> 00:47:33,160
Hey.
658
00:47:33,910 --> 00:47:34,670
Right.
659
00:47:34,960 --> 00:47:36,580
Nice to meet you.
660
00:47:36,910 --> 00:47:38,170
Give me time.
661
00:47:38,450 --> 00:47:40,540
I tried to approach him.
662
00:47:41,050 --> 00:47:41,550
Until found.
663
00:47:53,080 --> 00:47:54,490
Scene 35, 3rd shoot, 1st take.
664
00:47:57,240 --> 00:47:57,960
Start.
665
00:47:58,540 --> 00:48:01,660
Now, you're an alien.
666
00:48:01,660 --> 00:48:03,080
strange creature.
667
00:48:03,410 --> 00:48:04,620
It's very cold here.
668
00:48:04,800 --> 00:48:06,210
You feel like you're wandering around.
669
00:48:06,670 --> 00:48:08,000
keep wandering.
670
00:48:08,210 --> 00:48:08,500
Wandering.
671
00:48:08,790 --> 00:48:09,960
is wandering around.
672
00:48:10,380 --> 00:48:12,410
Alien monsters, ready...
673
00:48:12,800 --> 00:48:13,200
Start.
674
00:48:13,840 --> 00:48:14,950
Continue.
675
00:48:16,000 --> 00:48:17,420
Move.
676
00:48:17,830 --> 00:48:19,420
Run.
677
00:48:25,800 --> 00:48:27,590
You're in the way.
678
00:48:34,740 --> 00:48:35,130
Stop.
679
00:48:35,800 --> 00:48:37,050
Playback.
680
00:48:37,490 --> 00:48:38,340
Aren't you tired?
681
00:48:40,670 --> 00:48:41,500
I am tired.
682
00:48:42,380 --> 00:48:43,630
Then, why are you still inside?
683
00:48:44,450 --> 00:48:45,460
That's acting.
684
00:48:46,950 --> 00:48:48,340
How many times have I told you.
685
00:48:49,210 --> 00:48:51,340
we are all just extras here
686
00:48:51,750 --> 00:48:53,420
Your efforts will not be rewarded.
687
00:48:54,300 --> 00:48:55,750
Don't be too tired.
688
00:49:04,330 --> 00:49:04,990
Great Sutradara.
689
00:49:05,210 --> 00:49:06,090
Sorry, he's new.
690
00:49:06,200 --> 00:49:07,050
I'll tell him to leave.
691
00:49:08,050 --> 00:49:08,340
Not.
692
00:49:08,740 --> 00:49:09,250
Morning
693
00:49:10,000 --> 00:49:11,370
extraordinary.
694
00:49:11,830 --> 00:49:12,750
Totality.
695
00:49:13,910 --> 00:49:14,630
Fully.
696
00:49:17,590 --> 00:49:20,130
Thank you for your dedication to Chinese films.
697
00:49:21,740 --> 00:49:23,210
This is a real actor.
698
00:49:23,300 --> 00:49:24,000
I have to thank him.
699
00:49:24,670 --> 00:49:25,040
YLong
700
00:49:25,300 --> 00:49:26,210
write down his name.
701
00:49:26,660 --> 00:49:27,540
Put him in a special thank you.
702
00:49:27,960 --> 00:49:28,870
Ya, Sutradara Gwo.
703
00:49:30,290 --> 00:49:30,740
What is your name?
704
00:49:30,800 --> 00:49:31,080
I...
705
00:49:31,250 --> 00:49:32,160
Wait!.
706
00:49:32,620 --> 00:49:34,250
this is my fault sir...
707
00:49:38,750 --> 00:49:39,300
So.
708
00:49:39,960 --> 00:49:41,710
Looks like my teachings were not in vain.
709
00:49:42,590 --> 00:49:43,130
Yes.
710
00:49:44,420 --> 00:49:45,700
If you're rich,
711
00:49:46,130 --> 00:49:47,500
treat me to hot pot.
712
00:49:48,090 --> 00:49:48,960
and some drinks.
713
00:49:51,050 --> 00:49:52,050
remember that.
714
00:50:06,750 --> 00:50:08,040
Xiaohei...
715
00:50:08,700 --> 00:50:09,750
Mimi...
716
00:50:10,710 --> 00:50:12,090
Dad's here.
717
00:50:12,590 --> 00:50:14,170
it's time to eat!
718
00:50:14,460 --> 00:50:16,800
I brought food for you.
719
00:50:20,210 --> 00:50:21,880
Flowers.
720
00:50:23,300 --> 00:50:24,130
Xiaohei...
721
00:50:24,630 --> 00:50:25,500
Yes, my gosh ...
722
00:50:25,500 --> 00:50:27,710
You playing hide and seek?
723
00:50:31,880 --> 00:50:32,450
Dude.
724
00:50:32,630 --> 00:50:33,090
Hah?
725
00:50:33,990 --> 00:50:34,380
Cat
726
00:50:34,420 --> 00:50:35,710
Do not eat dog food.
727
00:50:37,840 --> 00:50:40,040
Is this dog food?
728
00:50:41,000 --> 00:50:41,910
Not at.
729
00:50:42,370 --> 00:50:43,420
see you...
730
00:50:43,630 --> 00:50:45,380
... I mean, hear your voice
731
00:50:46,050 --> 00:50:49,000
I think you're a good person.
732
00:50:49,670 --> 00:50:51,830
So what should I do?
733
00:50:56,590 --> 00:50:57,630
I will look for them.
734
00:50:57,990 --> 00:50:59,290
I immediately looked for them.
735
00:51:01,750 --> 00:51:02,000
Can I ...
736
00:51:03,210 --> 00:51:05,340
ask where is the way?
737
00:51:08,840 --> 00:51:09,670
Dude...
738
00:51:10,130 --> 00:51:11,210
Go left.
739
00:51:11,880 --> 00:51:12,620
Thank you.
740
00:51:19,920 --> 00:51:20,800
Don't turn around.
741
00:51:21,000 --> 00:51:21,410
Huh?
742
00:51:21,920 --> 00:51:23,210
Stay left.
743
00:51:24,670 --> 00:51:25,460
Certain.
744
00:51:36,250 --> 00:51:36,840
Proceed.
745
00:51:38,120 --> 00:51:38,580
Good.
746
00:51:51,500 --> 00:51:52,210
I am sorry.
747
00:51:54,500 --> 00:51:55,620
I have no evil intentions
748
00:51:55,710 --> 00:51:57,380
I just want to meet you.
749
00:51:57,590 --> 00:51:58,040
Stupid.
750
00:51:58,040 --> 00:51:58,920
let's talk
751
00:51:59,750 --> 00:52:00,550
short chat
752
00:52:00,550 --> 00:52:01,340
No need.
753
00:52:01,380 --> 00:52:02,300
Yes, it is necessary!
754
00:52:02,450 --> 00:52:03,590
Let me identify you.
755
00:52:03,870 --> 00:52:05,740
Just a moment please.
756
00:52:07,870 --> 00:52:33,740
Subtitle by RhainDesign Palu, June 10, 2021
757
00:52:35,260 --> 00:52:37,300
[Garbage]
758
00:52:37,300 --> 00:52:38,200
don't pick up the phone.
759
00:52:38,960 --> 00:52:40,090
or you will die.
760
00:52:40,210 --> 00:52:40,950
It's from my wife.
761
00:52:41,000 --> 00:52:42,210
I will face a more tragic death if I don't answer.
762
00:52:47,170 --> 00:52:48,200
Have you thought about it?
763
00:52:48,420 --> 00:52:50,080
What memories do you want to recall?
764
00:52:51,130 --> 00:52:51,950
Friendship?
765
00:52:52,710 --> 00:52:54,340
Family? Lover's relationship?
766
00:52:55,420 --> 00:52:56,450
Not so specific.
767
00:52:57,840 --> 00:53:00,500
I'm like a baby now.
768
00:53:01,050 --> 00:53:02,170
Everything I see,
769
00:53:02,170 --> 00:53:03,590
I want to grab it.
770
00:53:03,920 --> 00:53:05,040
Orphaned baby, more or less.
771
00:53:05,090 --> 00:53:05,800
Yes.
772
00:53:06,500 --> 00:53:07,750
Lucky orphan...
773
00:53:09,210 --> 00:53:11,250
For no reason came into this world.
774
00:53:11,670 --> 00:53:12,880
Lost in the ocean of humanity
775
00:53:13,170 --> 00:53:13,800
lucky
776
00:53:14,630 --> 00:53:16,370
meet people like you.
777
00:53:26,590 --> 00:53:27,910
let me show my son.
778
00:53:28,050 --> 00:53:29,000
He's twelve.
779
00:53:29,340 --> 00:53:30,330
He's adorable.
780
00:53:31,460 --> 00:53:32,250
I didn't expect
781
00:53:32,750 --> 00:53:33,800
You have family.
782
00:53:33,840 --> 00:53:34,710
I chose this dress.
783
00:53:36,170 --> 00:53:36,830
How?
784
00:53:37,090 --> 00:53:37,710
Charming!
785
00:53:40,550 --> 00:53:41,670
Let's choose another.
786
00:53:59,250 --> 00:54:00,500
I am married,
787
00:54:02,000 --> 00:54:03,090
Ever been married.
788
00:54:04,920 --> 00:54:06,000
Twelve years ago...
789
00:54:08,050 --> 00:54:09,250
Now it's just me and my son.
790
00:54:24,860 --> 00:54:28,730
[Li Xiang, Friend or Person I Like]
791
00:54:35,550 --> 00:54:38,460
[...but his body temperature feels familiar...]
792
00:54:52,950 --> 00:54:53,800
woof woof...
793
00:54:55,500 --> 00:54:56,580
Hoa Bao.
794
00:54:59,920 --> 00:55:01,090
What are you doing?
795
00:55:01,340 --> 00:55:02,250
Save the cat.
796
00:55:02,500 --> 00:55:03,420
Give them a home.
797
00:55:04,340 --> 00:55:05,800
Nice house.
798
00:55:32,350 --> 00:55:33,250
Call me Xiaojiu.
799
00:55:34,460 --> 00:55:35,500
Call me Xiaomeng.
800
00:55:36,090 --> 00:55:36,460
Good.
801
00:55:37,050 --> 00:55:37,500
Okay.
802
00:55:38,750 --> 00:55:39,590
See you, Xiaomeng.
803
00:55:40,380 --> 00:55:41,090
Wait.
804
00:55:44,210 --> 00:55:45,050
it's already slow
805
00:55:46,800 --> 00:55:47,500
why don't i....
806
00:55:48,000 --> 00:55:48,960
enter your house rumah
807
00:55:50,390 --> 00:55:51,600
and eat food?
808
00:55:56,000 --> 00:55:56,670
Next time.
809
00:55:58,340 --> 00:55:59,000
Xiaomeng.
810
00:55:59,210 --> 00:55:59,850
Don't hold me back.
811
00:56:00,090 --> 00:56:01,130
I'm afraid to stay.
812
00:56:02,210 --> 00:56:02,750
I just wanted to say...
813
00:56:02,840 --> 00:56:03,670
don't watch me go.
814
00:56:03,670 --> 00:56:04,550
Tomorrow I come again.
815
00:56:05,050 --> 00:56:05,500
Hey!
816
00:56:09,640 --> 00:56:10,920
I don't eat onions.
817
00:56:30,170 --> 00:56:31,210
This time...
818
00:56:32,920 --> 00:56:34,750
I came to you because
819
00:56:35,090 --> 00:56:36,460
Have no one else to go to.
820
00:56:38,630 --> 00:56:39,250
only that...
821
00:56:41,340 --> 00:56:44,510
it was my son's last elementary school speech contest.
822
00:56:45,750 --> 00:56:47,170
impossible
823
00:56:48,500 --> 00:56:49,800
it's up to him.
824
00:56:50,890 --> 00:56:52,000
Your plan...
825
00:56:53,640 --> 00:56:55,090
maybe not quite right.
826
00:56:56,130 --> 00:56:58,170
I tried my luck.
827
00:57:01,590 --> 00:57:03,100
if it doesn't make sense, then forget it.
828
00:57:04,640 --> 00:57:05,630
It is okay.
829
00:57:15,210 --> 00:57:17,340
Let's thank this dad for his hard work.
830
00:57:17,630 --> 00:57:18,300
Our next speech
831
00:57:18,460 --> 00:57:20,420
from class 6A2
832
00:57:20,460 --> 00:57:21,470
Li You.
833
00:57:21,840 --> 00:57:22,550
Give applause.
834
00:57:29,920 --> 00:57:31,710
I've written too much about my mother.
835
00:57:32,880 --> 00:57:35,710
For my last elementary school speech contest.
836
00:57:36,960 --> 00:57:37,100
[Lomba Pidato Tu Dong Cup]
837
00:57:37,100 --> 00:57:38,880
I want to tell you all about...
838
00:57:40,130 --> 00:57:40,750
my father.
839
00:57:40,750 --> 00:57:41,500
Hey, man.
840
00:57:42,050 --> 00:57:42,810
what are you holding?
841
00:57:43,340 --> 00:57:43,750
Come here.
842
00:57:43,810 --> 00:57:44,680
which department are you from?
843
00:57:45,590 --> 00:57:45,890
Stop.
844
00:57:45,960 --> 00:57:47,220
Hey, thief.
845
00:57:47,220 --> 00:57:47,880
There's a thief!
846
00:57:48,000 --> 00:57:49,210
Hey Hey.
847
00:57:49,380 --> 00:57:50,960
Everyone has a father,
848
00:57:51,630 --> 00:57:53,600
but every father is different.
849
00:57:54,810 --> 00:57:55,590
Mother said
850
00:57:56,090 --> 00:57:58,340
My father is a hidden plot expert.
851
00:57:59,640 --> 00:58:00,550
When he hides
852
00:58:01,130 --> 00:58:02,390
Impossible to find.
853
00:58:03,550 --> 00:58:05,000
he never appeared in
854
00:58:05,920 --> 00:58:06,960
parent-teacher meeting.
855
00:58:07,890 --> 00:58:09,380
even when I'm sick
856
00:58:10,000 --> 00:58:10,590
or cry
857
00:58:10,840 --> 00:58:11,880
He also won't show up.
858
00:58:12,670 --> 00:58:13,800
when I think about this,
859
00:58:14,060 --> 00:58:15,550
I feel sad.
860
00:58:16,750 --> 00:58:17,750
Even I feel
861
00:58:17,920 --> 00:58:18,890
I don't have a father.
862
00:58:19,710 --> 00:58:21,460
but mother likes brave people,
863
00:58:22,090 --> 00:58:23,880
So I smiled a little.
864
00:58:24,590 --> 00:58:25,750
Let him think
865
00:58:26,810 --> 00:58:27,810
I don't care at all.
866
00:58:29,420 --> 00:58:30,340
looks like
867
00:58:31,100 --> 00:58:33,340
he disappeared from my whole life.
868
00:58:34,420 --> 00:58:35,420
But I don't blame him.
869
00:58:36,630 --> 00:58:38,260
because he is in a more important place,
870
00:58:38,500 --> 00:58:39,680
more important work.
871
00:58:39,960 --> 00:58:40,680
Get in the car.
872
00:58:41,500 --> 00:58:44,210
Doing what normal people can't do.
873
00:58:46,250 --> 00:58:48,000
in my mother's eyes,
874
00:58:48,340 --> 00:58:49,670
he is the bravest man.
875
00:58:50,140 --> 00:58:51,350
He's my father.
876
00:58:51,960 --> 00:58:53,460
My astronaut dad.
877
00:59:01,680 --> 00:59:02,210
Thank you to all of you.
878
00:59:02,210 --> 00:59:03,010
My speech is done.
879
01:00:33,250 --> 01:00:34,460
This case can't be done.
880
01:00:35,310 --> 01:00:36,300
Why?
881
01:00:38,550 --> 01:00:40,000
He is Leo
882
01:00:40,680 --> 01:00:41,890
I'm Scorpio.
883
01:00:42,630 --> 01:00:44,050
My fortune teller said he was a curse.
884
01:00:47,920 --> 01:00:48,670
A killer
885
01:00:48,840 --> 01:00:50,340
Care about astrology?
886
01:00:50,600 --> 01:00:51,680
It is true,
887
01:00:51,920 --> 01:00:52,150
Scorpio has no chance against Leo.
888
01:00:52,150 --> 01:00:57,670
But if you include Pisces and Virgo,
889
01:00:58,090 --> 01:01:00,260
It will definitely work.
890
01:01:00,600 --> 01:01:01,600
I'm Pisces.
891
01:01:02,050 --> 01:01:02,500
Wei...
892
01:01:02,630 --> 01:01:04,010
This man is not a Virgo.
893
01:01:08,050 --> 01:01:09,090
I don't want to do that job!
894
01:01:11,720 --> 01:01:14,590
You've taken our money.
895
01:01:14,840 --> 01:01:15,500
if go,
896
01:01:15,590 --> 01:01:16,500
You accept the consequences.
897
01:01:16,560 --> 01:01:17,250
Dare?
898
01:01:23,060 --> 01:01:25,010
Call your fortune teller.
899
01:01:26,220 --> 01:01:27,800
Give him a new date of birth.
900
01:01:28,590 --> 01:01:29,670
You hear?
901
01:01:32,090 --> 01:01:33,420
I apologize to director Guo.
902
01:01:33,810 --> 01:01:34,750
She was touched.
903
01:01:35,600 --> 01:01:37,800
Fortunately, everyone's filming time was not interrupted.
904
01:01:38,300 --> 01:01:40,920
I came to see if you were arrested.
905
01:01:41,880 --> 01:01:42,750
Look at this.
906
01:01:44,420 --> 01:01:46,170
I can only cook this.
907
01:01:46,500 --> 01:01:47,350
No problem.
908
01:01:47,710 --> 01:01:48,560
I came with this.
909
01:01:53,640 --> 01:01:54,720
You're good at cooking.
910
01:01:55,670 --> 01:01:56,300
Delicious.
911
01:01:56,630 --> 01:01:57,170
Thank you.
912
01:02:00,220 --> 01:02:01,010
send this to me.
913
01:02:09,710 --> 01:02:10,350
Thank you.
914
01:02:15,390 --> 01:02:15,550
Yes.
915
01:02:30,350 --> 01:02:31,010
childish.
916
01:02:32,090 --> 01:02:33,800
Just like me before.
917
01:02:35,380 --> 01:02:36,710
At that time,
918
01:02:37,180 --> 01:02:39,090
love is greater than all.
919
01:02:39,510 --> 01:02:40,210
You want to go?
920
01:02:40,600 --> 01:02:41,550
Have a nice trip.
921
01:02:42,050 --> 01:02:43,350
You want to go abroad?
922
01:02:43,890 --> 01:02:44,430
Yes you want...
923
01:02:44,500 --> 01:02:45,920
pursuing a career?
924
01:02:45,920 --> 01:02:46,640
Good.
925
01:02:46,640 --> 01:02:47,380
I am waiting for you.
926
01:02:48,340 --> 01:02:49,420
But now...
927
01:02:51,880 --> 01:02:52,300
I
928
01:02:52,390 --> 01:02:53,500
grown.!
929
01:02:59,550 --> 01:03:00,060
I,
930
01:03:01,850 --> 01:03:02,420
do not want
931
01:03:03,720 --> 01:03:04,560
defeated by matter.
932
01:03:06,380 --> 01:03:06,920
But
933
01:03:07,840 --> 01:03:09,670
I really never believed
934
01:03:10,340 --> 01:03:11,600
on pure love again
935
01:03:13,880 --> 01:03:14,350
I understand.
936
01:03:20,800 --> 01:03:21,310
Hello.
937
01:03:21,970 --> 01:03:22,600
Ninth Li,
938
01:03:22,720 --> 01:03:24,340
it's an article about amnesiac girlfriend...
939
01:03:24,420 --> 01:03:24,720
Don't release.
940
01:03:25,630 --> 01:03:26,010
What?
941
01:03:26,300 --> 01:03:28,350
Don't release it, listen?
942
01:03:28,350 --> 01:03:28,960
But this Miss Li...
943
01:03:29,010 --> 01:03:31,310
Are you deaf or what?
944
01:03:32,180 --> 01:03:32,460
Ninth Li.
945
01:03:35,300 --> 01:03:35,720
it's reckless
946
01:03:36,210 --> 01:03:36,600
it's reckless
947
01:03:37,170 --> 01:03:39,470
I lost my composure
948
01:03:39,840 --> 01:03:40,680
a sense of calm
949
01:03:40,680 --> 01:03:41,460
important
950
01:03:42,000 --> 01:03:42,640
and
951
01:03:43,640 --> 01:03:44,210
hypocrisy.
952
01:03:51,130 --> 01:03:51,640
See.
953
01:03:53,130 --> 01:03:53,510
already finished.
954
01:03:55,800 --> 01:03:56,210
Yes.
955
01:03:57,340 --> 01:03:57,810
already finished.
956
01:03:59,010 --> 01:04:01,050
I'm this close
957
01:04:02,500 --> 01:04:04,100
you are very close.
958
01:04:20,350 --> 01:04:23,100
don't change.
959
01:04:26,050 --> 01:04:27,130
as it is
960
01:04:27,640 --> 01:04:28,510
that's very good.
961
01:04:29,210 --> 01:04:29,880
Really.
962
01:04:32,010 --> 01:04:32,890
Simple.
963
01:04:33,840 --> 01:04:34,890
kind-hearted.
964
01:04:36,380 --> 01:04:37,800
hard worker.
965
01:04:41,060 --> 01:04:43,060
But I'm not brave enough.
966
01:04:57,100 --> 01:04:58,890
People now
967
01:04:59,100 --> 01:05:01,720
too pragmatic for love.
968
01:05:02,600 --> 01:05:03,720
Look at me.
969
01:05:04,180 --> 01:05:05,560
I'll get a flop score out there.
970
01:05:06,750 --> 01:05:08,140
someone who loves you very much
971
01:05:09,590 --> 01:05:11,060
wouldn't judge you like that.
972
01:05:14,670 --> 01:05:15,420
Soon.
973
01:05:17,090 --> 01:05:18,760
I will soon find out about my past.
974
01:05:20,310 --> 01:05:21,510
Are you ready?
975
01:05:24,970 --> 01:05:25,930
no matter how bad it is,
976
01:05:27,210 --> 01:05:28,420
It's still me.
977
01:06:00,280 --> 01:06:05,270
recehoki.net THE FIRST ONLINE CAPITAL SLOT SITE IN INDONESIA
978
01:06:05,580 --> 01:06:10,270
DEPOSIT ONLY 5,000 GET SPECTACULAR BONUSES
979
01:06:10,580 --> 01:06:20,270
Register now at recehoki.net Play with RECEH88 Win Hundreds of Millions of Rupiah!
980
01:06:40,280 --> 01:06:43,270
[A few days later]
981
01:07:12,100 --> 01:07:12,560
Ninth Li,
982
01:07:13,130 --> 01:07:14,060
Shall we order a drink?
983
01:07:14,670 --> 01:07:15,420
Sorry.
984
01:07:15,420 --> 01:07:16,060
I'm allergic to alcohol.
985
01:07:16,510 --> 01:07:16,810
Oh.
986
01:07:17,300 --> 01:07:18,560
I hate alcohol too.
987
01:07:19,050 --> 01:07:19,810
In that case...
988
01:07:20,220 --> 01:07:20,840
Soda?
989
01:07:21,380 --> 01:07:21,850
Certain.
990
01:07:23,720 --> 01:07:24,550
What do you want to order?
991
01:07:24,970 --> 01:07:25,810
Two sodas.
992
01:07:26,000 --> 01:07:26,310
Yeah, pak.
993
01:07:27,630 --> 01:07:28,210
Very beautiful.
994
01:07:28,350 --> 01:07:29,090
Ninth Li,
995
01:07:29,260 --> 01:07:30,260
Do you like clowns?
996
01:07:30,760 --> 01:07:31,560
I just feel that
997
01:07:32,140 --> 01:07:32,850
Acting
998
01:07:32,890 --> 01:07:33,460
looks like...
999
01:07:33,710 --> 01:07:34,670
quite interesting.
1000
01:07:34,970 --> 01:07:36,100
Of course.
1001
01:07:36,810 --> 01:07:37,640
Actor,
1002
01:07:37,970 --> 01:07:39,180
not for public
1003
01:07:39,560 --> 01:07:40,260
Boring.
1004
01:07:41,170 --> 01:07:42,380
A century ago,
1005
01:07:43,140 --> 01:07:43,890
What is an actor?
1006
01:07:44,640 --> 01:07:46,000
Comedian.
1007
01:07:46,640 --> 01:07:48,510
who worked as a comedian at that time?
1008
01:07:49,550 --> 01:07:50,350
Poor.
1009
01:07:50,930 --> 01:07:52,170
people who have nowhere to go.
1010
01:07:53,310 --> 01:07:54,170
for men,
1011
01:07:55,010 --> 01:07:56,720
Being able to make money is the most important thing.
1012
01:07:57,930 --> 01:07:58,510
Agree?
1013
01:08:03,170 --> 01:08:04,920
When did you get your ID?
1014
01:08:05,710 --> 01:08:06,920
Is it difficult?
1015
01:08:07,760 --> 01:08:08,850
I asked.
1016
01:08:10,750 --> 01:08:11,960
no news at all.
1017
01:08:12,300 --> 01:08:14,140
Police said it would take time.
1018
01:08:15,310 --> 01:08:16,170
Manage immediately.
1019
01:08:16,760 --> 01:08:17,590
Parents now
1020
01:08:17,920 --> 01:08:18,890
All ask for ID
1021
01:08:24,920 --> 01:08:25,670
It is such a coincidence.
1022
01:08:33,210 --> 01:08:34,670
go to work at this hour...
1023
01:08:35,250 --> 01:08:36,630
You really worked hard.
1024
01:08:37,420 --> 01:08:38,550
I am used to.
1025
01:08:47,340 --> 01:08:48,500
That night I...
1026
01:08:49,170 --> 01:08:49,710
I...
1027
01:08:50,550 --> 01:08:51,210
too drunk,
1028
01:08:52,920 --> 01:08:54,300
can't remember anything.
1029
01:09:04,550 --> 01:09:05,460
I'm not drunk.
1030
01:09:18,750 --> 01:09:19,750
Continue!
1031
01:09:19,750 --> 01:09:20,460
Don't stop.
1032
01:09:21,340 --> 01:09:22,250
Don't stop!
1033
01:09:22,710 --> 01:09:23,170
Hey.
1034
01:09:23,340 --> 01:09:24,170
Xiaomeng.
1035
01:09:24,170 --> 01:09:24,630
Hi.
1036
01:09:25,170 --> 01:09:25,750
Hai, Nyonya Xiaomeng.
1037
01:09:27,960 --> 01:09:28,630
Sir. Gan.
1038
01:09:29,090 --> 01:09:30,670
Get over here.
1039
01:09:30,710 --> 01:09:31,170
Good.
1040
01:09:31,300 --> 01:09:31,920
Line up here.
1041
01:09:32,340 --> 01:09:33,420
I'll give you an autograph
1042
01:09:33,630 --> 01:09:34,880
and take selfies later, okay?
1043
01:09:35,250 --> 01:09:36,130
I am handsome.
1044
01:09:36,130 --> 01:09:37,130
and big too.
1045
01:09:42,380 --> 01:09:43,460
let me hold it for you.
1046
01:09:44,090 --> 01:09:45,340
I don't want to take your time.
1047
01:09:45,460 --> 01:09:45,960
Not.
1048
01:09:46,500 --> 01:09:47,420
Anyway,
1049
01:09:47,840 --> 01:09:49,300
I've never seen a shooting location before.
1050
01:09:49,300 --> 01:09:50,340
I'm very curious.
1051
01:09:52,130 --> 01:09:53,420
I'm not stopping you, am I?
1052
01:09:53,420 --> 01:09:54,250
Not at all.
1053
01:09:55,000 --> 01:09:55,630
How...
1054
01:09:55,630 --> 01:09:56,380
Supporters get ready.
1055
01:09:56,710 --> 01:09:57,670
Supporters get ready.
1056
01:10:04,470 --> 01:10:05,260
Sorry.
1057
01:10:05,260 --> 01:10:06,010
Yes apa.
1058
01:10:06,010 --> 01:10:06,590
Go.
1059
01:10:07,800 --> 01:10:08,590
Hey.
1060
01:10:08,760 --> 01:10:09,850
If you're done,
1061
01:10:10,010 --> 01:10:10,810
Let's have dinner together.
1062
01:10:13,890 --> 01:10:14,960
whatever we eat,
1063
01:10:14,960 --> 01:10:16,140
I'm the treat!
1064
01:10:16,260 --> 01:10:17,500
better decide after you're done!
1065
01:10:19,140 --> 01:10:20,130
Give it rain!
1066
01:10:23,510 --> 01:10:24,310
Good.
1067
01:10:24,310 --> 01:10:24,970
Ready!
1068
01:10:29,350 --> 01:10:30,590
Sound!
1069
01:10:33,670 --> 01:10:34,810
Camera ready!
1070
01:10:35,750 --> 01:10:37,390
and, Action!
1071
01:11:10,760 --> 01:11:50,220
Subtitle by RhainDesign Palu, June 10, 2021
1072
01:11:59,760 --> 01:12:00,220
Stop.
1073
01:12:00,760 --> 01:12:01,180
Very nice.
1074
01:12:01,430 --> 01:12:01,720
Come on.
1075
01:12:01,720 --> 01:12:02,390
Done.
1076
01:12:04,090 --> 01:12:05,140
Come on, take a break from work.
1077
01:12:40,140 --> 01:12:42,100
I'm this close.
1078
01:12:44,350 --> 01:12:44,760
Yes.
1079
01:12:46,930 --> 01:12:48,350
You're so close.
1080
01:12:50,430 --> 01:12:52,810
Always very close.
1081
01:13:01,510 --> 01:13:03,260
Pages ...
1082
01:13:04,920 --> 01:13:07,390
That is life.
1083
01:13:39,510 --> 01:13:41,100
It's time to go home.
1084
01:13:45,310 --> 01:13:46,260
Come on.
1085
01:13:46,720 --> 01:13:47,760
What are you doing here?
1086
01:13:47,850 --> 01:13:48,680
already completed.
1087
01:14:02,340 --> 01:14:06,300
[Li Xiang, Not someone I should love]
1088
01:14:10,680 --> 01:14:11,010
Hah?
1089
01:14:11,010 --> 01:14:12,010
You surprised Mom.
1090
01:14:12,930 --> 01:14:13,930
Why are you here?
1091
01:14:14,720 --> 01:14:17,650
Mom's GPS showed Mom was back a long time ago.
1092
01:14:18,010 --> 01:14:20,010
I thought I was trapped in a dungeon.
1093
01:14:20,220 --> 01:14:21,430
I'm planning to call the police.
1094
01:14:21,890 --> 01:14:22,430
Come on.
1095
01:14:22,930 --> 01:14:24,430
If Mom really got stuck in the dungeon,
1096
01:14:24,430 --> 01:14:25,600
Call the police for Mom.
1097
01:14:34,260 --> 01:14:36,220
Snorted dirty.
1098
01:14:36,600 --> 01:14:37,720
You should be working.
1099
01:14:37,720 --> 01:14:38,850
You're even watching this.
1100
01:14:38,850 --> 01:14:39,810
Shut up!
1101
01:14:41,430 --> 01:14:42,220
Stop.
1102
01:14:44,270 --> 01:14:45,150
Back off.
1103
01:14:57,470 --> 01:14:58,390
Xiaojiu.
1104
01:15:00,560 --> 01:15:02,180
What is wrong?
1105
01:15:05,970 --> 01:15:06,680
You have to go.
1106
01:15:07,560 --> 01:15:08,510
Take the money and go.
1107
01:15:09,600 --> 01:15:10,720
What do you want?
1108
01:15:11,390 --> 01:15:12,510
who do you think i am?
1109
01:15:13,560 --> 01:15:14,350
I want to help you.
1110
01:15:14,720 --> 01:15:15,730
I don't need your help.
1111
01:15:17,680 --> 01:15:18,970
Wu Yanhen was already dead.
1112
01:15:19,560 --> 01:15:20,180
Wang Yanhui.
1113
01:15:20,350 --> 01:15:21,260
Now he's looking for you.
1114
01:15:21,720 --> 01:15:23,510
If you don't go, you're the next to die.
1115
01:15:35,890 --> 01:15:36,890
Then kill me.
1116
01:15:41,180 --> 01:15:42,100
Why?
1117
01:15:42,100 --> 01:15:43,350
I got this money to kill you.
1118
01:15:43,720 --> 01:15:44,440
we will share it
1119
01:15:44,440 --> 01:15:45,510
and leave here.
1120
01:15:45,720 --> 01:15:46,220
Do not be scared,
1121
01:15:46,430 --> 01:15:46,760
there's a thing
1122
01:15:46,760 --> 01:15:47,560
that
1123
01:15:47,560 --> 01:15:48,010
impossible
1124
01:15:48,010 --> 01:15:48,970
to explain
1125
01:15:49,310 --> 01:15:50,560
But please believe me...
1126
01:15:50,560 --> 01:15:51,970
On what basis do I believe?
1127
01:15:56,390 --> 01:15:57,060
because of this.
1128
01:15:59,520 --> 01:16:01,270
This isn't the first time I've done this stupid thing.
1129
01:16:05,140 --> 01:16:06,470
we will never meet again.
1130
01:16:07,320 --> 01:16:08,100
Good luck.
1131
01:16:09,100 --> 01:16:09,810
Write a letter sometime.
1132
01:16:44,180 --> 01:16:44,940
What are you doing?
1133
01:16:46,850 --> 01:16:47,720
Who are you?
1134
01:16:57,220 --> 01:16:58,010
The car is there.
1135
01:16:59,510 --> 01:17:00,140
Take.
1136
01:17:00,900 --> 01:17:02,390
Give it a five -star rating!
1137
01:17:06,470 --> 01:17:06,850
I...
1138
01:17:07,470 --> 01:17:08,180
is taking a walk.
1139
01:17:16,810 --> 01:17:18,010
Tuan Z
1140
01:17:20,220 --> 01:17:22,260
You make money from tv acting?
1141
01:17:22,900 --> 01:17:25,060
Or kill people?
1142
01:17:28,470 --> 01:17:30,180
I make money killing.
1143
01:17:49,970 --> 01:17:50,940
Don't panic.
1144
01:17:51,760 --> 01:17:52,480
Keep driving.
1145
01:17:55,510 --> 01:17:57,010
What's your phone password?
1146
01:18:00,070 --> 01:18:00,970
6364
1147
01:18:03,640 --> 01:18:05,060
in pinyin numbers,
1148
01:18:05,310 --> 01:18:06,640
it's spelled "Meng".
1149
01:18:06,640 --> 01:18:07,350
Meng.
1150
01:18:10,010 --> 01:18:11,600
there's the number 3780 on your wall?
1151
01:18:11,600 --> 01:18:12,940
what does it mean?
1152
01:18:13,510 --> 01:18:15,100
That's the amount I owe.
1153
01:18:18,510 --> 01:18:19,350
drive it carefully.
1154
01:18:19,350 --> 01:18:19,890
Okay.
1155
01:18:25,180 --> 01:18:26,600
Don't worry, Miss Hui.
1156
01:18:28,760 --> 01:18:30,510
Everything is still under control.
1157
01:19:08,310 --> 01:19:09,180
Too many people. Have to go up the stairs.
1158
01:19:09,720 --> 01:19:10,430
Level 38.
1159
01:19:22,720 --> 01:19:23,640
So...
1160
01:19:24,110 --> 01:19:25,510
Before you die,
1161
01:19:25,600 --> 01:19:27,010
You want to do something great
1162
01:19:27,350 --> 01:19:29,350
and add some color
1163
01:19:29,350 --> 01:19:30,730
for your ordinary life?
1164
01:19:30,890 --> 01:19:32,640
I just want to do
1165
01:19:32,640 --> 01:19:33,900
something good.
1166
01:19:34,060 --> 01:19:35,640
Do you know
1167
01:19:35,640 --> 01:19:37,230
Jiurong's pregnancy was faked?
1168
01:19:37,810 --> 01:19:39,860
Even Wu and Hui
1169
01:19:39,860 --> 01:19:40,610
can beat it,
1170
01:19:40,810 --> 01:19:41,730
You think you can do better?
1171
01:19:44,020 --> 01:19:45,390
I really can't kill.
1172
01:19:45,640 --> 01:19:46,470
I didn't spend the money.
1173
01:19:47,230 --> 01:19:48,650
Most of it goes to Xiaojiu.
1174
01:19:50,260 --> 01:19:51,520
Xiaojiu?
1175
01:20:03,890 --> 01:20:06,690
I was forced.
1176
01:20:07,720 --> 01:20:09,440
Please let me go.
1177
01:20:09,440 --> 01:20:10,110
Please.
1178
01:20:10,140 --> 01:20:11,890
I beg of you.
1179
01:20:13,760 --> 01:20:14,520
obscene.
1180
01:20:15,510 --> 01:20:16,010
Useless.
1181
01:20:16,690 --> 01:20:17,220
Coward.
1182
01:20:17,720 --> 01:20:18,260
Bad.
1183
01:20:19,110 --> 01:20:20,020
And greedy.
1184
01:20:20,350 --> 01:20:21,560
You say,
1185
01:20:21,890 --> 01:20:22,980
besides those great qualities,
1186
01:20:24,070 --> 01:20:25,010
you also have....
1187
01:20:25,520 --> 01:20:26,430
Benefit?
1188
01:20:32,860 --> 01:20:34,400
Who are you to say that?
1189
01:20:34,930 --> 01:20:36,430
I'm still better than you.
1190
01:20:36,610 --> 01:20:38,360
You're a killer.
1191
01:20:58,270 --> 01:20:59,180
I forgot one thing.
1192
01:20:59,560 --> 01:21:00,760
You are so stupid..
1193
01:21:14,360 --> 01:21:15,570
Smashed!
1194
01:21:24,430 --> 01:21:25,150
Lie down.
1195
01:21:26,440 --> 01:21:26,930
Lie down!
1196
01:21:26,930 --> 01:21:27,510
Shh...
1197
01:22:20,480 --> 01:22:21,650
Scatter.
1198
01:22:22,060 --> 01:22:22,900
Hurry up.
1199
01:22:24,810 --> 01:22:25,680
Come on.
1200
01:22:32,110 --> 01:22:32,980
So...
1201
01:22:34,140 --> 01:22:35,110
What is that
1202
01:22:36,260 --> 01:22:37,310
your job?
1203
01:22:37,760 --> 01:22:39,180
I'm not a killer.
1204
01:22:39,360 --> 01:22:40,690
Just just an intermediary.
1205
01:22:43,060 --> 01:22:44,320
Every time get a deal
1206
01:22:44,980 --> 01:22:46,560
I will contact the target
1207
01:22:47,400 --> 01:22:49,070
Tell them that you are a target.
1208
01:22:50,610 --> 01:22:51,720
recommend to them
1209
01:22:52,390 --> 01:22:53,930
to put on a show with me.
1210
01:22:54,230 --> 01:22:54,900
they accept their death,
1211
01:22:55,260 --> 01:22:56,110
Then it disappeared.
1212
01:22:56,440 --> 01:22:57,350
one deal,
1213
01:22:57,400 --> 01:22:58,650
two payments.
1214
01:22:59,730 --> 01:23:01,180
So you're an actor too?
1215
01:23:01,940 --> 01:23:02,940
More professional than you.
1216
01:23:02,940 --> 01:23:03,270
But...
1217
01:23:03,690 --> 01:23:04,690
Nobody reported it to the police?
1218
01:23:04,970 --> 01:23:06,230
The person who hired the killer
1219
01:23:06,600 --> 01:23:07,350
will not dare report to the police.
1220
01:23:07,350 --> 01:23:08,190
You never got caught?
1221
01:23:08,190 --> 01:23:09,940
I die if caught.
1222
01:23:15,310 --> 01:23:15,930
Yes apa.
1223
01:23:16,020 --> 01:23:16,900
You will not be exposed.
1224
01:23:19,230 --> 01:23:20,400
I will finish this.
1225
01:23:21,320 --> 01:23:22,220
And forget the money
1226
01:23:22,350 --> 01:23:23,360
you owe me.
1227
01:23:23,690 --> 01:23:25,430
But I used your name.
1228
01:23:28,260 --> 01:23:29,140
What do you mean?
1229
01:23:31,110 --> 01:23:31,980
mean,
1230
01:23:32,140 --> 01:23:33,270
you can go
1231
01:23:33,610 --> 01:23:34,690
wherever you want.
1232
01:23:35,220 --> 01:23:36,270
But from now on,
1233
01:23:36,390 --> 01:23:37,720
you have to disappear.
1234
01:23:37,970 --> 01:23:38,980
your life
1235
01:23:39,110 --> 01:23:40,020
mine.
1236
01:23:41,400 --> 01:23:42,110
Understand?
1237
01:23:44,610 --> 01:23:45,850
Do you understand?
1238
01:23:50,900 --> 01:23:51,860
only that.
1239
01:24:23,440 --> 01:24:24,260
What is this?
1240
01:24:25,110 --> 01:24:26,010
Joke?
1241
01:24:27,100 --> 01:24:27,860
Am I exaggerating?
1242
01:24:28,270 --> 01:24:29,010
Sorry.
1243
01:24:29,270 --> 01:24:30,070
It is been a long time,
1244
01:24:30,070 --> 01:24:30,640
I'm trying
1245
01:24:30,820 --> 01:24:31,820
let's do it again.
1246
01:24:32,360 --> 01:24:33,480
Let's do it again.
1247
01:24:34,810 --> 01:24:35,520
Sorry.
1248
01:24:35,520 --> 01:24:36,470
Let's do it again.
1249
01:24:38,220 --> 01:24:39,730
Find feelings.
1250
01:24:43,640 --> 01:24:44,260
Let me
1251
01:24:44,570 --> 01:24:45,650
getting ready.
1252
01:24:45,860 --> 01:24:46,600
right?
1253
01:24:46,900 --> 01:24:47,190
only...
1254
01:24:47,190 --> 01:24:47,730
Wait.
1255
01:24:47,930 --> 01:24:49,350
Wait for me.
1256
01:24:49,560 --> 01:24:50,610
Sorry.
1257
01:24:51,190 --> 01:24:51,560
Thank you.
1258
01:24:56,860 --> 01:24:57,600
Ready.
1259
01:25:13,560 --> 01:25:13,860
A little.
1260
01:25:13,860 --> 01:25:14,900
too smooth?
1261
01:25:15,480 --> 01:25:16,180
I think.
1262
01:25:16,180 --> 01:25:16,820
That...
1263
01:25:16,820 --> 01:25:17,650
it's a bit difficult.
1264
01:25:17,900 --> 01:25:19,020
that's the position.
1265
01:25:19,020 --> 01:25:19,930
Come here, pierce my kidney,
1266
01:25:20,190 --> 01:25:21,070
my heart
1267
01:25:21,070 --> 01:25:21,730
and my stomach.
1268
01:25:22,320 --> 01:25:22,980
from behind.
1269
01:25:22,980 --> 01:25:23,560
back.
1270
01:25:23,560 --> 01:25:24,730
I pretended not to see you.
1271
01:25:28,770 --> 01:25:30,230
you stab at the ticklish spot.
1272
01:25:34,860 --> 01:25:35,860
Kill me.
1273
01:25:36,070 --> 01:25:36,520
kill.
1274
01:25:41,860 --> 01:25:43,110
First, fear
1275
01:25:44,650 --> 01:25:45,730
Look at the wound.
1276
01:25:49,110 --> 01:25:50,180
The pain ...
1277
01:25:50,820 --> 01:25:52,470
slowly.
1278
01:25:54,810 --> 01:25:55,440
then...
1279
01:25:56,190 --> 01:25:56,820
you..
1280
01:25:57,430 --> 01:25:58,150
Fall down.
1281
01:25:58,190 --> 01:25:59,150
To the floor.
1282
01:26:03,720 --> 01:26:04,600
you even twitch.
1283
01:26:05,400 --> 01:26:06,820
its bad.
1284
01:26:07,730 --> 01:26:09,070
No script.
1285
01:26:09,100 --> 01:26:10,430
Unscripted performance
1286
01:26:10,430 --> 01:26:11,690
no meaning.
1287
01:26:12,150 --> 01:26:13,570
what do you mean you want?
1288
01:26:15,140 --> 01:26:16,400
you are so fake.
1289
01:26:17,520 --> 01:26:18,010
Am I fake?
1290
01:26:18,940 --> 01:26:19,890
Am I fake?
1291
01:26:23,930 --> 01:26:26,930
I'm a professional actor, man!
1292
01:26:27,110 --> 01:26:28,320
Ever heard of acting?
1293
01:26:28,440 --> 01:26:29,860
how about acting method?
1294
01:26:29,980 --> 01:26:31,400
You know Stanislavski?
1295
01:26:31,570 --> 01:26:33,970
what about the biggest task of the stage...
1296
01:26:38,350 --> 01:26:39,350
On campus,
1297
01:26:40,010 --> 01:26:41,480
I've been in the lead role.
1298
01:26:41,940 --> 01:26:43,360
I'm into character...
1299
01:26:43,360 --> 01:26:44,390
Why did you hit me?
1300
01:26:51,350 --> 01:26:54,150
There are some people who use the role of their own body.
1301
01:26:54,690 --> 01:26:56,270
There were a number of people who made appearances for the role.
1302
01:26:57,180 --> 01:26:58,720
There are some people who only watch the role
1303
01:26:58,720 --> 01:27:01,400
like barter playing with tricks.
1304
01:27:01,400 --> 01:27:02,350
Are you...
1305
01:27:05,480 --> 01:27:06,730
Some make literature,
1306
01:27:06,770 --> 01:27:08,150
college without a role.
1307
01:27:08,690 --> 01:27:09,600
other
1308
01:27:09,720 --> 01:27:11,140
use role
1309
01:27:11,570 --> 01:27:12,860
to show themselves
1310
01:27:12,980 --> 01:27:14,560
in front of admirers.
1311
01:27:17,150 --> 01:27:18,020
you just read.
1312
01:27:18,320 --> 01:27:20,320
The first 10 pages of your book.
1313
01:27:20,520 --> 01:27:21,900
the rest is untouched.
1314
01:27:22,470 --> 01:27:23,730
when you have finished reading,
1315
01:27:25,010 --> 01:27:26,690
You won't be confused by what I'm telling you.
1316
01:27:27,100 --> 01:27:27,900
because you must have
1317
01:27:27,900 --> 01:27:29,320
reading this
1318
01:27:29,320 --> 01:27:30,820
page 159
1319
01:27:30,820 --> 01:27:32,400
Chapter 8 part 8
1320
01:27:32,400 --> 01:27:34,070
Preparation of an Actor.
1321
01:27:52,360 --> 01:27:52,720
How?
1322
01:27:52,770 --> 01:27:53,260
It will work
1323
01:27:53,650 --> 01:27:54,140
Blood pack..
1324
01:27:54,690 --> 01:27:55,260
Paste.
1325
01:27:55,650 --> 01:27:56,680
I will look for a bridge
1326
01:27:57,400 --> 01:27:58,610
I will ask Hui to pass
1327
01:27:59,150 --> 01:28:00,190
and watch me kill you.
1328
01:28:01,310 --> 01:28:01,940
I will stab you
1329
01:28:02,390 --> 01:28:03,230
and push it down.
1330
01:28:03,900 --> 01:28:04,690
do you know swimming?
1331
01:28:05,020 --> 01:28:05,320
Tofu.
1332
01:28:05,980 --> 01:28:07,110
You're finally of some use.
1333
01:28:13,220 --> 01:28:15,200
[Li Xiang]
1334
01:28:24,230 --> 01:28:24,510
Hello!
1335
01:28:25,110 --> 01:28:25,440
Hello!
1336
01:28:25,980 --> 01:28:26,720
My son left a note
1337
01:28:26,720 --> 01:28:27,690
He went to your house.
1338
01:28:27,770 --> 01:28:28,610
Did you see it?
1339
01:28:29,820 --> 01:28:30,320
What?
1340
01:28:30,320 --> 01:28:31,730
I saw this child,
1341
01:28:31,730 --> 01:28:33,100
but I don't know whose child it is.
1342
01:28:33,100 --> 01:28:33,970
I'm scared!
1343
01:28:33,970 --> 01:28:34,610
I ran right away!
1344
01:28:34,820 --> 01:28:36,320
Then he pointed a knife at me,
1345
01:28:36,770 --> 01:28:37,980
I pointed my gun at him.
1346
01:28:39,520 --> 01:28:40,270
Wow.
1347
01:29:21,110 --> 01:29:32,650
The number you dialed is turned off...
1348
01:29:39,520 --> 01:29:41,110
I'll take you home.
1349
01:29:45,110 --> 01:29:46,190
Wear a seat belt!
1350
01:29:49,310 --> 01:29:51,600
[Coward]
1351
01:29:54,650 --> 01:29:55,520
I saw the boy.
1352
01:29:55,570 --> 01:29:56,520
He's with the Hui.
1353
01:29:56,860 --> 01:29:57,940
We can't catch up
1354
01:29:57,980 --> 01:29:59,650
He's in a sports car.
1355
01:30:00,480 --> 01:30:01,150
Where is my son?
1356
01:30:06,650 --> 01:30:07,610
when I was 8 years old,
1357
01:30:08,680 --> 01:30:10,360
My mother told me to go buy sweet potatoes.
1358
01:30:12,640 --> 01:30:13,770
when i come home,
1359
01:30:14,850 --> 01:30:16,320
he is gone.
1360
01:30:18,070 --> 01:30:19,570
can't find it anywhere.
1361
01:30:22,150 --> 01:30:23,230
when I was 15 years old,
1362
01:30:24,570 --> 01:30:27,480
a teacher told me to go and pay for the treatment,
1363
01:30:28,190 --> 01:30:29,770
the next day,
1364
01:30:30,320 --> 01:30:32,650
the teacher is gone.
1365
01:30:35,110 --> 01:30:36,070
when I was 18 years old,
1366
01:30:36,850 --> 01:30:38,610
I went to Chongqing for work.
1367
01:30:39,520 --> 01:30:42,480
the boss goes around telling people that I'm his adopted daughter.
1368
01:30:43,770 --> 01:30:45,270
He owed money and ran away
1369
01:30:45,860 --> 01:30:47,480
Creditors come to me to collect money.
1370
01:30:49,360 --> 01:30:50,520
When I was 23 years old
1371
01:30:51,110 --> 01:30:52,320
dealing with real estate.
1372
01:30:53,400 --> 01:30:55,320
The business is growing and getting bigger.
1373
01:30:56,820 --> 01:30:58,190
I even raised a sister.
1374
01:31:00,480 --> 01:31:02,110
I trust him more than anyone.
1375
01:31:05,230 --> 01:31:06,270
When I was thirty years old
1376
01:31:07,520 --> 01:31:09,020
I met Wu Yanzhen.
1377
01:31:10,900 --> 01:31:12,070
before we were betrothed,
1378
01:31:12,150 --> 01:31:13,260
I'm already pregnant.
1379
01:31:15,900 --> 01:31:17,770
I gave up my business
1380
01:31:18,100 --> 01:31:20,070
put him and my sister in charge.
1381
01:31:21,360 --> 01:31:23,690
so I can prepare for the birth.
1382
01:31:27,320 --> 01:31:29,150
When you are five months pregnant,
1383
01:31:30,230 --> 01:31:31,940
I received a call
1384
01:31:34,150 --> 01:31:35,610
tell me that the two of them
1385
01:31:36,400 --> 01:31:38,610
run away with my money.
1386
01:31:43,230 --> 01:31:44,440
I panicked.
1387
01:31:45,440 --> 01:31:46,940
I miscarried.
1388
01:31:50,480 --> 01:31:52,640
Points are paid points.
1389
01:31:54,070 --> 01:31:56,110
Teeth for teeth.
1390
01:32:11,360 --> 01:32:12,020
I want to report to the police.
1391
01:32:12,900 --> 01:32:13,610
Do not.
1392
01:32:14,270 --> 01:32:15,020
What are you doing?
1393
01:32:15,150 --> 01:32:16,230
Give me back my phone.
1394
01:32:16,650 --> 01:32:17,060
Don't call the police.
1395
01:32:17,060 --> 01:32:17,440
Return...
1396
01:32:17,440 --> 01:32:18,270
What are you doing?
1397
01:32:18,480 --> 01:32:20,440
Are you worried about being exposed?
1398
01:32:21,730 --> 01:32:22,730
How about my son?
1399
01:32:22,980 --> 01:32:24,270
Give me time.
1400
01:32:25,820 --> 01:32:27,480
I'll finish this.
1401
01:32:27,820 --> 01:32:29,320
When I know the location,
1402
01:32:29,860 --> 01:32:30,650
Call the police.
1403
01:32:30,770 --> 01:32:31,820
Don't worry about me.
1404
01:32:33,400 --> 01:32:34,480
Trust me.
1405
01:32:34,940 --> 01:32:36,520
I don't even know who you are.
1406
01:32:38,650 --> 01:32:40,190
Why should I trust you?
1407
01:32:41,860 --> 01:32:42,900
Because I've never
1408
01:32:42,900 --> 01:32:44,150
even lie to you.
1409
01:32:44,910 --> 01:32:45,520
Not before
1410
01:32:45,650 --> 01:32:46,270
not now
1411
01:32:46,270 --> 01:32:46,860
will never...
1412
01:32:50,410 --> 01:32:51,400
If there is.
1413
01:33:04,570 --> 01:33:05,400
Wang Yanhui!.
1414
01:33:05,610 --> 01:33:06,400
You can't come in.
1415
01:33:07,940 --> 01:33:08,780
Sorry, Miss Hui.
1416
01:33:10,230 --> 01:33:12,270
Who are you?
1417
01:33:12,860 --> 01:33:14,190
Zhou, Interpol.
1418
01:33:14,900 --> 01:33:15,440
Nona Hui
1419
01:33:16,570 --> 01:33:17,230
Can we talk?
1420
01:33:18,520 --> 01:33:20,570
It's been a long time since I went abroad
1421
01:33:21,320 --> 01:33:23,820
Why is Interpol here for me?
1422
01:33:23,980 --> 01:33:24,520
Inspector.
1423
01:33:24,980 --> 01:33:26,440
You must have found the wrong woman.
1424
01:33:27,440 --> 01:33:28,230
You know him?
1425
01:33:33,110 --> 01:33:33,730
His death
1426
01:33:34,650 --> 01:33:36,230
nothing to do with you?
1427
01:33:37,570 --> 01:33:39,860
Why do I care if he lives or dies?
1428
01:33:40,190 --> 01:33:42,230
Don't think you can get away clean.
1429
01:33:42,520 --> 01:33:43,690
We know you.
1430
01:33:43,980 --> 01:33:45,020
Very good
1431
01:33:46,230 --> 01:33:47,020
But today,
1432
01:33:47,320 --> 01:33:47,770
I am here
1433
01:33:47,900 --> 01:33:49,650
to discuss the matter of Zeng Jiurong.
1434
01:33:49,980 --> 01:33:50,940
We receive reports
1435
01:33:51,610 --> 01:33:52,520
he will run away.
1436
01:33:53,020 --> 01:33:55,020
I need to know what your deal is.
1437
01:33:57,190 --> 01:33:58,230
Where's the kid?
1438
01:34:01,730 --> 01:34:02,820
What do you mean?
1439
01:34:05,230 --> 01:34:06,270
I do not understand.
1440
01:34:06,730 --> 01:34:07,900
no kidding.
1441
01:34:09,150 --> 01:34:10,690
The child you caught
1442
01:34:11,370 --> 01:34:12,230
where is he
1443
01:34:12,820 --> 01:34:13,650
Sorry, Inspector
1444
01:34:13,650 --> 01:34:14,650
I run this place...
1445
01:34:14,650 --> 01:34:16,190
Ying Sheng, I know you.
1446
01:34:18,320 --> 01:34:19,860
I will deal with you later
1447
01:34:20,150 --> 01:34:21,360
About you hiring assassins.
1448
01:34:31,230 --> 01:34:31,900
Come on!
1449
01:34:34,110 --> 01:34:34,770
He's a friend!
1450
01:34:35,400 --> 01:34:36,120
Morning!
1451
01:34:38,190 --> 01:34:39,440
Sorry, Miss Hui.
1452
01:34:39,440 --> 01:34:40,230
I am sorry.
1453
01:34:43,070 --> 01:34:44,070
What's up bro?
1454
01:34:44,820 --> 01:34:45,610
come here alone?
1455
01:34:50,320 --> 01:34:52,570
we should drink together.
1456
01:34:52,770 --> 01:34:53,620
Your friend?
1457
01:34:53,980 --> 01:34:54,900
This seat is empty, right?
1458
01:34:56,440 --> 01:34:57,240
Let's drink.
1459
01:34:57,770 --> 01:34:59,480
You said we'd drink...
1460
01:35:00,360 --> 01:35:01,110
Detective Mom!
1461
01:35:06,650 --> 01:35:07,520
this case
1462
01:35:08,480 --> 01:35:10,610
Are under interpol law.
1463
01:35:11,070 --> 01:35:12,020
Criminal unit.
1464
01:35:12,480 --> 01:35:13,940
Don't get involved.
1465
01:35:35,770 --> 01:35:37,070
I think...
1466
01:35:37,320 --> 01:35:39,400
I want to pay my respects.
1467
01:35:39,860 --> 01:35:40,940
I came all the way here
1468
01:35:41,690 --> 01:35:42,570
if not say hello,
1469
01:35:42,570 --> 01:35:43,690
it is not polite.
1470
01:35:46,770 --> 01:35:47,820
I'm on duty.
1471
01:35:48,150 --> 01:35:48,830
So forgive me.
1472
01:35:49,570 --> 01:35:50,940
I'll treat you to a drink next time.
1473
01:35:52,650 --> 01:35:53,860
I don't need that.
1474
01:35:54,480 --> 01:35:55,730
When do you have free time
1475
01:35:56,070 --> 01:35:57,480
come to my office.
1476
01:35:57,650 --> 01:35:59,440
Criminal unit...
1477
01:36:01,700 --> 01:36:02,910
have great coffee.
1478
01:36:03,700 --> 01:36:04,400
I'll leave you to work.
1479
01:36:13,520 --> 01:36:15,190
Looks like this isn't the place to chat.
1480
01:36:15,450 --> 01:36:16,020
Nona Hui.
1481
01:36:16,610 --> 01:36:17,270
Follow me.
1482
01:36:17,270 --> 01:36:18,330
I misunderstood....
1483
01:36:29,110 --> 01:36:30,440
how is it?
1484
01:36:31,200 --> 01:36:33,320
is that awesome or what?
1485
01:36:33,730 --> 01:36:35,190
You know I beat you!
1486
01:36:36,770 --> 01:36:37,360
Hear,
1487
01:36:37,360 --> 01:36:38,610
After I got my role,
1488
01:36:38,820 --> 01:36:40,610
You are nothing!
1489
01:36:41,230 --> 01:36:42,690
You're pointing a toy at me?
1490
01:36:43,830 --> 01:36:45,830
it's a pretty good buffer.
1491
01:36:46,230 --> 01:36:46,910
is this a toy?
1492
01:36:48,150 --> 01:36:48,910
Shot?
1493
01:36:51,690 --> 01:36:52,110
Gosh.
1494
01:36:52,320 --> 01:36:53,080
There are bullets!
1495
01:36:55,070 --> 01:36:55,690
Boss.
1496
01:36:56,020 --> 01:36:56,650
Listen to me.
1497
01:36:56,830 --> 01:36:58,610
I trained him.
1498
01:36:58,860 --> 01:37:00,570
if you get out of here
1499
01:37:00,570 --> 01:37:01,480
and want to make a movie,
1500
01:37:02,400 --> 01:37:02,940
contact me.
1501
01:37:02,940 --> 01:37:04,020
Aku Ma Min.
1502
01:37:04,570 --> 01:37:05,410
I'm a better actor than him.
1503
01:37:05,860 --> 01:37:06,400
Is this a costume?
1504
01:37:06,950 --> 01:37:07,830
is this a costume?
1505
01:37:08,700 --> 01:37:09,770
He's still playing the character!
1506
01:37:09,770 --> 01:37:10,860
Come on.
1507
01:37:12,520 --> 01:37:13,570
Take care of the bill!
1508
01:37:13,690 --> 01:37:14,270
Cool.
1509
01:37:14,480 --> 01:37:14,870
Cool.
1510
01:37:24,020 --> 01:37:24,900
I'm drunk.
1511
01:37:38,620 --> 01:37:39,830
You got caught.
1512
01:37:42,070 --> 01:37:43,030
May I ask?
1513
01:37:43,120 --> 01:37:44,780
is that person a criminal?
1514
01:37:45,150 --> 01:37:45,990
Certain.
1515
01:37:46,730 --> 01:37:47,650
Morning...
1516
01:37:48,410 --> 01:37:49,950
...I make money from killing!
1517
01:37:50,490 --> 01:37:50,830
Morning...
1518
01:37:54,270 --> 01:37:54,780
Forget it.
1519
01:37:54,860 --> 01:37:55,940
I don't want to talk about him.
1520
01:37:57,120 --> 01:37:57,940
So...
1521
01:37:58,080 --> 01:37:59,410
You're brave enough.
1522
01:38:00,230 --> 01:38:01,280
You protect me.
1523
01:38:01,520 --> 01:38:02,320
Thank you.
1524
01:38:02,830 --> 01:38:03,700
let stay in your house.
1525
01:38:04,070 --> 01:38:04,910
Yes apa.
1526
01:38:05,610 --> 01:38:07,240
I also pee in bed sometimes.
1527
01:38:07,990 --> 01:38:09,330
dry pants then leave.
1528
01:38:09,740 --> 01:38:11,230
before my mother comes home.
1529
01:38:13,230 --> 01:38:13,950
Human
1530
01:38:14,520 --> 01:38:16,400
hate if their self -esteem is hurt.
1531
01:38:17,330 --> 01:38:18,730
It's very difficult to recover.
1532
01:38:20,530 --> 01:38:21,230
I have to call the police.
1533
01:38:21,570 --> 01:38:22,530
Do not.
1534
01:38:22,530 --> 01:38:23,080
If you call the police.
1535
01:38:23,080 --> 01:38:23,860
She's dead.
1536
01:38:23,860 --> 01:38:24,700
He almost ended his life.
1537
01:38:24,700 --> 01:38:25,520
then he dies.
1538
01:38:25,580 --> 01:38:25,770
Morning...
1539
01:38:26,070 --> 01:38:26,490
Everyone's dead.
1540
01:38:26,490 --> 01:38:27,270
You coward!
1541
01:38:27,520 --> 01:38:28,910
He will be killed!
1542
01:38:30,400 --> 01:38:31,690
So what can I do?
1543
01:38:31,740 --> 01:38:32,900
What should I do?
1544
01:38:32,980 --> 01:38:34,570
I want to help him.
1545
01:38:34,740 --> 01:38:36,280
I can not.
1546
01:38:50,910 --> 01:38:51,450
Nona Hui.
1547
01:38:52,200 --> 01:38:53,020
This is Mr. Z.
1548
01:38:54,270 --> 01:38:55,150
is it enough yet?
1549
01:38:55,530 --> 01:38:56,950
I think he's had enough.
1550
01:39:00,520 --> 01:39:03,150
You know everything Mr. Z..
1551
01:39:05,620 --> 01:39:07,650
This idiot isn't mature enough.
1552
01:39:07,980 --> 01:39:10,110
After all, what you caught was his son.
1553
01:39:10,730 --> 01:39:12,360
Thank you for teaching it for me.
1554
01:39:13,570 --> 01:39:14,900
You're welcome.
1555
01:39:15,410 --> 01:39:17,230
I found the woman you wanted.
1556
01:39:17,740 --> 01:39:19,620
Take him and his children.
1557
01:39:20,490 --> 01:39:21,610
I'll send you the address.
1558
01:39:24,730 --> 01:39:26,020
Contact some people
1559
01:39:26,740 --> 01:39:27,870
Change clothes
1560
01:39:28,980 --> 01:39:30,440
Let's watch the show.
1561
01:39:33,320 --> 01:39:34,270
Where is this?
1562
01:39:35,190 --> 01:39:36,360
Abandoned theater.
1563
01:39:37,110 --> 01:39:38,570
When I can't sleep,
1564
01:39:39,020 --> 01:39:41,110
I came here and pretended to perform.
1565
01:39:43,370 --> 01:39:44,780
Finally got a chance to do this.
1566
01:39:45,940 --> 01:39:47,610
to add color to my life.
1567
01:39:47,610 --> 01:39:48,870
Ordinary life
1568
01:39:52,190 --> 01:39:53,160
He's a good guy.
1569
01:39:54,490 --> 01:39:54,860
Really.
1570
01:39:56,730 --> 01:39:57,580
What do you mean?
1571
01:40:02,160 --> 01:40:03,980
I'm a coward for not daring to call the police.
1572
01:40:05,320 --> 01:40:06,120
But he didn't.
1573
01:40:07,940 --> 01:40:09,270
He planned my life.
1574
01:40:11,110 --> 01:40:12,410
so he can spend his life with you.
1575
01:40:14,110 --> 01:40:54,410
Subtitle by RhainDesign Palu, June 10, 2021
1576
01:40:58,830 --> 01:41:00,610
I know you guys are friends.
1577
01:41:03,070 --> 01:41:04,870
Why just come now?
1578
01:41:05,410 --> 01:41:07,410
maybe you two are not very familiar.
1579
01:41:16,530 --> 01:41:18,080
we subordinates can be careless.
1580
01:41:18,480 --> 01:41:19,440
sorry about that..
1581
01:41:30,200 --> 01:41:31,900
Let me explain a little.
1582
01:41:32,740 --> 01:41:35,580
Don't mess with my work
1583
01:41:35,660 --> 01:41:37,480
You don't have to push me.
1584
01:41:39,120 --> 01:41:41,020
I'm a young person
1585
01:41:41,620 --> 01:41:43,490
very hot temper.
1586
01:41:45,730 --> 01:41:48,400
Doctor says I am disabled.
1587
01:41:57,240 --> 01:41:58,190
What do you see?
1588
01:42:03,740 --> 01:42:05,620
Mom says I shouldn't be like this.
1589
01:42:06,440 --> 01:42:08,580
I will work easily.
1590
01:42:09,070 --> 01:42:09,870
When I'm at work,
1591
01:42:10,780 --> 01:42:12,230
then I want to vent.
1592
01:42:12,740 --> 01:42:13,830
When I vent,
1593
01:42:16,280 --> 01:42:18,780
I lost control..
1594
01:42:43,120 --> 01:42:44,240
Come catch me.
1595
01:42:45,450 --> 01:42:46,410
Come catch me.
1596
01:42:46,410 --> 01:42:47,440
Come catch me.
1597
01:42:48,950 --> 01:42:50,280
Let me come pick you up.
1598
01:42:53,120 --> 01:42:53,730
ten
1599
01:42:55,360 --> 01:42:55,900
Nine
1600
01:42:56,200 --> 01:42:56,740
Eight
1601
01:42:57,020 --> 01:42:57,570
Seven
1602
01:42:57,830 --> 01:42:58,410
No more
1603
01:42:58,620 --> 01:42:59,320
lime
1604
01:42:59,530 --> 01:43:00,030
Four
1605
01:43:00,110 --> 01:43:00,650
Three
1606
01:43:00,950 --> 01:43:01,580
Two
1607
01:43:01,770 --> 01:43:02,280
One
1608
01:43:16,030 --> 01:43:18,620
with this lesson,
1609
01:43:18,620 --> 01:43:20,230
I want you to know,
1610
01:43:20,870 --> 01:43:23,080
You're just an intern.
1611
01:43:26,870 --> 01:43:28,780
If I was like you
1612
01:43:29,270 --> 01:43:31,830
been dead a hundred times.
1613
01:43:34,440 --> 01:43:35,490
Understand?
1614
01:43:37,660 --> 01:43:38,270
Understand.
1615
01:43:38,450 --> 01:43:39,580
Harder!
1616
01:43:46,520 --> 01:43:48,190
I already killed that girl
1617
01:43:48,520 --> 01:43:49,580
now is the time to let go.
1618
01:43:50,080 --> 01:43:51,120
the child you caught.
1619
01:43:52,690 --> 01:43:53,530
Go.
1620
01:44:03,900 --> 01:44:05,110
nice to work with you.
1621
01:44:42,030 --> 01:44:42,780
Also feel sad.
1622
01:44:46,330 --> 01:44:48,830
The set is decent.
1623
01:44:49,570 --> 01:44:52,030
It just doesn't smell like blood.
1624
01:44:52,830 --> 01:44:56,530
I'm done acting with you.
1625
01:44:57,200 --> 01:44:58,450
You think I left my brain
1626
01:44:58,450 --> 01:45:00,230
on hot pot broth?
1627
01:45:08,950 --> 01:45:09,870
Son,
1628
01:45:10,020 --> 01:45:11,320
wake up.
1629
01:45:11,900 --> 01:45:12,830
it's winter.
1630
01:45:12,980 --> 01:45:15,780
The floor was cold.
1631
01:45:37,780 --> 01:45:38,520
My son called.
1632
01:45:45,910 --> 01:45:46,440
Lift it up.
1633
01:45:46,980 --> 01:45:48,580
Don't let the child wait.
1634
01:45:55,370 --> 01:45:55,770
Hello.
1635
01:45:56,490 --> 01:45:57,080
mother
1636
01:45:57,320 --> 01:45:58,700
I've been home a long time.
1637
01:45:58,980 --> 01:46:00,830
Why isn't mom back yet?
1638
01:46:01,730 --> 01:46:03,660
Mother is trapped in a dungeon.
1639
01:46:04,330 --> 01:46:05,780
I'll call you when it's done.
1640
01:46:08,080 --> 01:46:08,700
He loves games.
1641
01:46:09,120 --> 01:46:10,240
Dungeon means overtime ....
1642
01:46:10,620 --> 01:46:12,450
stuck means I'm overtime.
1643
01:46:12,700 --> 01:46:13,270
can't end.
1644
01:46:13,270 --> 01:46:14,200
Who are you?
1645
01:46:15,240 --> 01:46:16,950
Wait a minute.
1646
01:46:19,370 --> 01:46:21,580
He said he interpol.
1647
01:46:21,730 --> 01:46:23,450
But he's actually an actor.
1648
01:46:24,200 --> 01:46:26,900
He said he was Mr. Z the killer.
1649
01:46:26,950 --> 01:46:29,370
but I used to see you on TV
1650
01:46:29,530 --> 01:46:30,950
You're an actor too.
1651
01:46:31,080 --> 01:46:32,580
if we come back again,
1652
01:46:32,730 --> 01:46:34,400
You lay on the floor pretending to be dead
1653
01:46:35,030 --> 01:46:36,580
You must be an extra.
1654
01:46:38,230 --> 01:46:39,110
and you have a son?
1655
01:46:39,490 --> 01:46:40,700
Who else is your son?
1656
01:46:42,280 --> 01:46:44,030
He came to me looking for his son.
1657
01:46:44,330 --> 01:46:45,990
He also said his son was at my place.
1658
01:46:46,150 --> 01:46:47,660
so they conspired.
1659
01:46:47,780 --> 01:46:48,950
but now you appear.
1660
01:46:49,200 --> 01:46:50,370
They both have a son.
1661
01:46:50,410 --> 01:46:51,700
but is it the same child?
1662
01:46:52,030 --> 01:46:53,240
If it's the same child,
1663
01:46:53,240 --> 01:46:54,660
you are husband and wife.
1664
01:46:54,910 --> 01:46:56,820
So what do these two have to do with you?
1665
01:46:58,580 --> 01:46:59,870
Yes, please.
1666
01:46:59,950 --> 01:47:02,080
This relationship is too complicated.
1667
01:47:04,530 --> 01:47:05,450
Good.
1668
01:47:06,070 --> 01:47:07,120
Forget it.
1669
01:47:07,490 --> 01:47:08,490
Let's talk business.
1670
01:47:10,030 --> 01:47:12,120
Where is she?
1671
01:47:15,700 --> 01:47:17,400
dan Wu Yanzhen?
1672
01:47:17,400 --> 01:47:19,450
where is he
1673
01:47:22,240 --> 01:47:23,450
Talk!
1674
01:47:24,530 --> 01:47:25,700
I took the job.
1675
01:47:29,200 --> 01:47:30,740
they have nothing to do with it.
1676
01:47:34,830 --> 01:47:37,200
Your brother is very honest.
1677
01:47:39,490 --> 01:47:41,120
You want to be in charge.
1678
01:47:50,520 --> 01:47:51,200
Hammer.
1679
01:47:52,200 --> 01:47:53,080
Do not move.
1680
01:47:53,620 --> 01:47:55,160
Let him go.
1681
01:47:55,950 --> 01:47:57,530
Put down the knife.
1682
01:47:58,650 --> 01:47:59,370
do not move.
1683
01:48:00,370 --> 01:48:01,190
Calm down a little.
1684
01:48:01,700 --> 01:48:02,400
Do not move.
1685
01:48:15,700 --> 01:48:16,740
Slowly.
1686
01:48:19,830 --> 01:48:20,280
Is the door open?
1687
01:48:20,280 --> 01:48:20,910
Key!
1688
01:48:21,200 --> 01:48:21,860
Key!
1689
01:48:24,530 --> 01:48:25,580
Sign in!
1690
01:48:27,910 --> 01:48:29,990
Get in here.
1691
01:48:33,240 --> 01:48:34,700
Leave me.
1692
01:49:00,740 --> 01:49:02,020
Report it to the police.
1693
01:49:02,330 --> 01:49:04,830
We have to report to the police.
1694
01:49:06,490 --> 01:49:07,240
Go.
1695
01:49:08,990 --> 01:49:09,740
What are you doing?
1696
01:49:13,990 --> 01:49:16,080
I finally got the chance to be the main character.
1697
01:49:19,240 --> 01:49:20,990
I have to appreciate it.
1698
01:49:34,030 --> 01:49:35,120
Where are you?
1699
01:49:35,200 --> 01:49:35,620
Mother.
1700
01:49:35,870 --> 01:49:36,330
Mom okay?
1701
01:49:36,330 --> 01:49:36,830
Where are you?
1702
01:49:37,580 --> 01:49:39,330
Mom said trapped in the dungeon.
1703
01:49:39,660 --> 01:49:41,620
I already sent them the location of your phone to the police..
1704
01:49:41,620 --> 01:49:41,990
Very nice.
1705
01:49:41,990 --> 01:49:42,700
The police will come.
1706
01:49:42,700 --> 01:49:43,080
Very nice.
1707
01:49:43,660 --> 01:49:44,530
Keep calm.
1708
01:49:45,080 --> 01:49:45,490
Mother.
1709
01:51:49,080 --> 01:51:50,830
Do not.
1710
01:51:52,700 --> 01:51:54,740
Do not.
1711
01:52:28,950 --> 01:52:29,870
Forgive me.
1712
01:52:33,530 --> 01:52:34,620
I cheated on him again.
1713
01:53:20,740 --> 01:53:22,030
At last
1714
01:53:22,660 --> 01:53:23,660
Your acting is good.
1715
01:53:24,120 --> 01:53:25,080
Stop comforting me.
1716
01:53:27,250 --> 01:53:29,460
I knew from the start that I had no talent for this job.
1717
01:53:29,670 --> 01:53:30,740
If actor
1718
01:53:32,240 --> 01:53:34,450
no longer makes it safe.
1719
01:53:34,910 --> 01:53:36,620
they can let go
1720
01:53:36,710 --> 01:53:37,990
their true creativity.
1721
01:53:41,340 --> 01:53:44,120
As Stanislavski said...
1722
01:53:46,740 --> 01:53:47,780
That's great.
1723
01:53:47,910 --> 01:53:49,200
It's from Peter Brook.
1724
01:53:50,620 --> 01:53:51,490
"The Open Door"
1725
01:53:51,870 --> 01:53:53,660
last sentence on page 29.
1726
01:54:06,490 --> 01:54:07,990
Zhou Quan.
1727
01:54:08,120 --> 01:54:10,240
That's a cool name.
1728
01:54:20,910 --> 01:54:22,830
Save as a keepsake.
1729
01:54:23,870 --> 01:54:25,280
I can't...
1730
01:54:26,120 --> 01:54:27,160
Forget it.
1731
01:54:38,240 --> 01:54:39,120
Chen Xiaomeng.
1732
01:54:39,120 --> 01:54:39,990
Yes?
1733
01:55:11,280 --> 01:55:12,370
Why are you here?
1734
01:55:12,960 --> 01:55:13,990
Congratulations.
1735
01:55:14,330 --> 01:55:15,240
Thank you.
1736
01:55:16,990 --> 01:55:18,130
You want to come in for a drink?
1737
01:55:18,620 --> 01:55:19,580
My husband's friend
1738
01:55:19,580 --> 01:55:20,830
he's the director of "The Heist".
1739
01:55:22,620 --> 01:55:23,160
Rao Xiaozhi?
1740
01:55:23,630 --> 01:55:23,910
Yes.
1741
01:55:24,990 --> 01:55:25,580
Congratulations.
1742
01:55:25,780 --> 01:55:26,240
Tuan Groom!.
1743
01:55:26,990 --> 01:55:27,500
Director Yao!
1744
01:55:27,500 --> 01:55:28,080
No, no, no.
1745
01:55:28,330 --> 01:55:28,830
this is rao.
1746
01:55:29,040 --> 01:55:29,920
Director Rao.
1747
01:55:32,540 --> 01:55:33,160
No, thank you.
1748
01:55:33,660 --> 01:55:34,280
I'm here to talk to you.
1749
01:55:35,330 --> 01:55:35,910
Please.
1750
01:55:36,870 --> 01:55:37,740
The money I gave you.
1751
01:55:37,740 --> 01:55:38,620
I'm careless.
1752
01:55:38,620 --> 01:55:39,490
Can I ask you back?
1753
01:55:46,750 --> 01:55:47,660
Wish you happy.
1754
01:56:30,400 --> 01:56:35,000
recehoki.net THE FIRST ONLINE CAPITAL SLOT SITE IN INDONESIA
1755
01:56:35,400 --> 01:56:40,000
DEPOSIT ONLY 5,000 GET SPECTACULAR BONUSES
1756
01:56:40,400 --> 01:56:45,000
Register now at recehoki.net Play with RECEH88 Win Hundreds of Millions of Rupiah!
1757
01:56:55,840 --> 01:56:56,200
Stop.102952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.