Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,214 --> 00:00:06,841
This series is loosely inspired
by true events.
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,676
Some elements were created
for storytelling purposes.
3
00:00:08,759 --> 00:00:10,678
Similarities between fictional characters
and real persons are purely coincidental.
4
00:00:11,220 --> 00:00:12,847
This is a series inspired by real events.
5
00:00:12,930 --> 00:00:14,640
Some elements were created
for dramatization purposes.
6
00:00:14,724 --> 00:00:16,559
Similarities between fictitious characters
and real persons is coincidental.
7
00:00:18,477 --> 00:00:20,938
You're done, playboy. You're fucking done!
8
00:00:21,480 --> 00:00:23,816
Fuck! Man, take it easy.
9
00:00:24,066 --> 00:00:27,653
He's been my bro since we were kids.
What the fuck!
10
00:00:27,737 --> 00:00:31,866
-Shut the fuck up!
-He just gets crazy when he's high!
11
00:00:44,462 --> 00:00:47,757
Listen up, playboy. Here's the thing.
12
00:00:48,382 --> 00:00:51,927
This time, it was just a scare tactic.
Get it?
13
00:00:52,344 --> 00:00:55,681
Now get out of this favela.
Fucking beat it!
14
00:00:58,267 --> 00:00:59,685
Open your eyes, Lico.
15
00:01:04,857 --> 00:01:07,818
Fuck... What's that...
16
00:01:17,369 --> 00:01:23,000
INSPIRED BY A TRUE STORY
17
00:01:34,720 --> 00:01:37,640
-Get down, Pedro. Get down!
-You're gonna die.
18
00:01:37,723 --> 00:01:39,767
-Now, Pedro!
-You're gonna die.
19
00:01:40,559 --> 00:01:44,146
-Get down, Pedro!
-Come on, Pedro. That's an order.
20
00:01:46,565 --> 00:01:50,694
Hey, man. Tagging's illegal,
and you're gonna put your last name?
21
00:01:50,778 --> 00:01:53,197
It's illegal, you fool.
22
00:02:00,621 --> 00:02:02,790
What are you doing, Pedro? Stop!
23
00:02:03,749 --> 00:02:06,377
-It's cool, man.
-Come on, Pedro.
24
00:02:18,514 --> 00:02:19,890
You're nuts, man.
25
00:02:19,974 --> 00:02:21,809
See? You hurt yourself.
26
00:02:22,017 --> 00:02:23,185
It's nothing, Lal�.
27
00:02:27,439 --> 00:02:28,732
Now what?
28
00:02:29,441 --> 00:02:31,610
I know! Demented Pedro.
29
00:02:32,653 --> 00:02:34,446
Come on, it would be cool.
30
00:02:35,030 --> 00:02:37,116
-Prince Pedro.
-Prince?
31
00:02:37,575 --> 00:02:41,036
-He looks more like a frog to me.
-'Cause you're so good-looking.
32
00:02:41,120 --> 00:02:42,788
I got it! Dom Pedro.
33
00:02:42,872 --> 00:02:45,416
That doesn't work. What about Pedro Dom?
34
00:02:45,499 --> 00:02:48,586
Pedro Dom? Pedro Dom is cool.
35
00:02:49,128 --> 00:02:50,588
Pedro Dom...
36
00:02:51,297 --> 00:02:54,258
Pedro Dom!
37
00:02:54,925 --> 00:02:58,262
No, Pedro. Not again, Pedro!
Come back here!
38
00:03:09,064 --> 00:03:11,734
-So fucking good.
-You're addicted to that shit.
39
00:03:11,817 --> 00:03:13,235
I gotta go.
40
00:03:13,319 --> 00:03:15,070
Come on, Lico. Let's hang out.
41
00:03:15,154 --> 00:03:16,780
I can't. Mom is waiting for me.
42
00:03:17,948 --> 00:03:19,617
I'll buy you another milkshake.
43
00:03:19,700 --> 00:03:22,536
Sorry, man. My mom's been on my back.
44
00:03:24,413 --> 00:03:26,165
-Later.
-Later.
45
00:03:51,357 --> 00:03:52,733
Mom!
46
00:03:55,152 --> 00:03:56,487
Mom?
47
00:03:58,739 --> 00:03:59,990
Lal�?
48
00:05:01,468 --> 00:05:03,637
My place is your place, you know?
49
00:05:03,721 --> 00:05:06,223
Whatever you need, man.
50
00:05:06,306 --> 00:05:09,059
You're using too much coke.
You're crossing the line.
51
00:05:09,143 --> 00:05:11,603
You're going to get us both fucked.
52
00:05:12,229 --> 00:05:14,148
Not the boss' girl, come on!
53
00:05:15,774 --> 00:05:18,527
-Where does your boss operate?
-Mauricinho?
54
00:05:19,361 --> 00:05:20,988
He's not a drug dealer.
55
00:05:21,071 --> 00:05:22,573
He's into something else.
56
00:05:23,073 --> 00:05:25,034
He looks like a douchebag.
57
00:05:25,117 --> 00:05:26,326
This is the favela.
58
00:05:26,702 --> 00:05:28,954
Your daddy's not gonna save you here.
59
00:05:30,622 --> 00:05:32,583
Fuck, Lico.
60
00:05:34,501 --> 00:05:37,171
My dad's laptop, man.
61
00:05:37,254 --> 00:05:38,756
-Holy shit.
-Come on, Dom.
62
00:05:38,839 --> 00:05:40,299
What's wrong? It's okay.
63
00:05:40,382 --> 00:05:42,509
It's not fucking okay.
64
00:05:42,801 --> 00:05:46,388
It's not fucking okay.
My dad is gonna kill me.
65
00:05:46,472 --> 00:05:48,223
-Bro, it's okay.
-It's not okay.
66
00:05:48,307 --> 00:05:51,060
-How will I get it back?
-You're hung over.
67
00:05:51,143 --> 00:05:54,063
-How am I gonna face my dad?
-Dom, Dom.
68
00:05:54,521 --> 00:05:56,065
Relax, man.
69
00:05:57,983 --> 00:05:59,651
Go take a shower.
70
00:06:00,402 --> 00:06:03,030
Get some rest. I'm gonna do that too.
71
00:06:03,113 --> 00:06:06,366
I'm too stressed out to rest.
You can go. It's cool.
72
00:06:12,122 --> 00:06:13,624
Thanks, bro.
73
00:06:15,584 --> 00:06:17,252
Get some rest, man.
74
00:06:18,045 --> 00:06:19,421
All right.
75
00:07:05,884 --> 00:07:07,553
What's up, girl?
76
00:07:08,220 --> 00:07:09,763
-What's that?
-What?
77
00:07:12,641 --> 00:07:14,434
That fucking loser, Mauricinho.
78
00:07:14,518 --> 00:07:17,729
Hey, calm down.
79
00:07:19,565 --> 00:07:21,525
You need to wind down.
80
00:07:22,025 --> 00:07:23,318
Let's go have a beer.
81
00:07:24,403 --> 00:07:25,362
Now?
82
00:07:25,445 --> 00:07:28,157
Yeah, now. Why not?
83
00:07:29,700 --> 00:07:33,620
You won't sleep if you go home.
You'll just toss and turn, all alone.
84
00:07:33,704 --> 00:07:36,498
You're better off having a beer with me.
85
00:07:37,374 --> 00:07:39,334
-Just one.
-I don't feel like it.
86
00:07:39,418 --> 00:07:41,253
Just one. It's on me.
87
00:07:44,590 --> 00:07:46,717
That asshole is so full of himself.
88
00:07:47,676 --> 00:07:49,428
He thinks he can do anything.
89
00:07:50,888 --> 00:07:52,598
It's time for him to get screwed.
90
00:07:55,309 --> 00:07:57,477
Let's not talk about that loser.
91
00:08:00,355 --> 00:08:01,857
You deserve better.
92
00:08:04,193 --> 00:08:05,611
You're better, are you?
93
00:08:10,490 --> 00:08:12,409
I don't want no man.
94
00:08:13,076 --> 00:08:14,828
I'm my own woman.
95
00:08:19,458 --> 00:08:22,669
Did you know you have a great nose?
96
00:08:23,837 --> 00:08:24,922
Beautiful.
97
00:08:26,089 --> 00:08:27,633
Beautiful lips too.
98
00:08:29,176 --> 00:08:31,345
Beautiful eyes. You're so pretty.
99
00:08:33,305 --> 00:08:35,098
You're out of line, blond boy.
100
00:08:36,266 --> 00:08:37,643
Aren't you afraid?
101
00:08:38,185 --> 00:08:39,853
I'm not afraid of anything.
102
00:08:41,605 --> 00:08:43,774
Tell me your name.
103
00:08:45,859 --> 00:08:47,236
Jasmin.
104
00:08:48,487 --> 00:08:50,948
-A princess name.
-I gotta go.
105
00:08:55,118 --> 00:08:55,994
Are you crazy?
106
00:08:57,204 --> 00:08:58,622
What if someone sees us?
107
00:08:59,081 --> 00:09:01,333
-What's the matter?
-Do you wanna die?
108
00:09:03,877 --> 00:09:05,170
Relax, princess.
109
00:09:06,004 --> 00:09:07,839
Sit down. Let's have another one.
110
00:09:07,923 --> 00:09:09,174
Forget about me, man.
111
00:09:11,677 --> 00:09:12,803
It's Dom.
112
00:09:14,763 --> 00:09:16,431
My name is Pedro Dom.
113
00:09:26,566 --> 00:09:27,776
Hey!
114
00:09:30,862 --> 00:09:34,491
You can tell that loser Mauricinho
that I'm not afraid of him.
115
00:09:36,827 --> 00:09:39,871
Tell him I'm Pedro Dom. Dom.
116
00:09:42,708 --> 00:09:44,918
Pedro!
117
00:09:46,420 --> 00:09:47,754
Pedro!
118
00:09:49,464 --> 00:09:50,590
Pedro!
119
00:10:29,713 --> 00:10:31,048
Are you okay?
120
00:10:37,596 --> 00:10:38,722
Easy.
121
00:10:45,812 --> 00:10:47,314
It's okay.
122
00:10:52,778 --> 00:10:54,529
I had that nightmare again, Laura.
123
00:10:55,614 --> 00:10:56,656
Dad,
124
00:10:57,783 --> 00:10:59,534
get that out of your head.
125
00:11:07,667 --> 00:11:10,754
Fuck. Pedro is in the favela again.
126
00:11:11,213 --> 00:11:12,964
We have to do something.
127
00:11:13,048 --> 00:11:14,341
Dad,
128
00:11:14,674 --> 00:11:17,135
what are you gonna do? Tell me.
129
00:11:17,594 --> 00:11:20,472
You handcuffed Pedro in his room,
and that didn't work.
130
00:11:20,555 --> 00:11:23,058
Look at yourself. Look at me.
131
00:11:23,141 --> 00:11:26,603
Look at what our lives have become
because of Pedro's addiction.
132
00:11:33,402 --> 00:11:37,572
Dad, you always told me
to do the right thing.
133
00:11:38,031 --> 00:11:41,701
What you did to Elizete,
was that right?
134
00:11:43,954 --> 00:11:45,956
What is right, Laura?
135
00:11:46,039 --> 00:11:49,292
Dad, wait for him to ask for help.
136
00:11:51,044 --> 00:11:52,629
Wait?
137
00:11:53,338 --> 00:11:56,508
Wait for what? Wait for him to die?
138
00:11:57,509 --> 00:11:59,302
He's my kid.
139
00:12:01,012 --> 00:12:02,472
So am I.
140
00:12:06,810 --> 00:12:07,644
Laura.
141
00:12:12,524 --> 00:12:14,734
For fuck's sake.
142
00:12:16,611 --> 00:12:18,822
Well, I'm gonna go live my life.
143
00:12:22,826 --> 00:12:24,953
ARCANJO
YOU MISSED YOUR FLIGHT
144
00:12:25,036 --> 00:12:27,080
I couldn't make it. Personal issue.
145
00:12:27,164 --> 00:12:30,834
-Don't take me off the case just for that.
-I'm not.
146
00:12:32,335 --> 00:12:34,796
They've decided to bury it.
147
00:12:34,880 --> 00:12:36,047
Come again?
148
00:12:36,798 --> 00:12:38,216
Who decided?
149
00:12:38,300 --> 00:12:40,177
Which general wants this covered up?
150
00:12:41,261 --> 00:12:43,388
Weren't we going all the way this time?
151
00:12:47,142 --> 00:12:49,895
This story would tarnish the Army's image.
152
00:12:52,355 --> 00:12:54,649
Are you protecting those pieces of shit?
153
00:12:54,733 --> 00:12:56,610
Tell me what's going on.
154
00:12:58,487 --> 00:13:00,030
Are you in on this, Arcanjo?
155
00:13:03,200 --> 00:13:05,202
Do you know what
you're talking about?
156
00:13:08,622 --> 00:13:10,332
This operation is terminated.
157
00:13:13,251 --> 00:13:14,586
-Arcanjo...
-Dismissed.
158
00:13:21,218 --> 00:13:22,427
Go, go, go!
159
00:13:26,681 --> 00:13:29,100
Son of a bitch! Fuck!
160
00:13:29,184 --> 00:13:31,478
Fuck off!
161
00:13:33,522 --> 00:13:35,690
Go, up!
162
00:13:37,859 --> 00:13:40,070
Too fucking high. What a shitty pass.
163
00:13:40,153 --> 00:13:42,280
Shitty pass? You suck at soccer, playboy.
164
00:13:42,364 --> 00:13:44,199
I suck? Let's settle this.
165
00:13:44,282 --> 00:13:45,825
-Let's go.
-Fuck you!
166
00:13:51,373 --> 00:13:52,624
Go fuck yourself!
167
00:13:52,707 --> 00:13:56,086
You started playing soccer yesterday!
168
00:13:56,169 --> 00:13:59,339
-Where's the sportsmanship?
-Fuck that! Fuck you, too!
169
00:13:59,422 --> 00:14:02,092
What the hell was that about, bro?
170
00:14:02,175 --> 00:14:05,428
-You wanna boss everyone around.
-I have to. They're all dumb.
171
00:14:05,512 --> 00:14:09,224
Come on, bro. It's a pick-up game.
We're just playing around, bro.
172
00:14:09,307 --> 00:14:12,561
-All fucking dumb.
-I know what you need. You wanna get high.
173
00:14:12,644 --> 00:14:14,813
-You want some coke.
-I do, but I'm broke.
174
00:14:14,896 --> 00:14:16,106
Here, man.
175
00:14:16,690 --> 00:14:17,566
Come on, Lico.
176
00:14:25,699 --> 00:14:27,284
You got any more?
177
00:14:27,367 --> 00:14:28,952
Are you kidding me?
178
00:14:29,035 --> 00:14:32,080
You're at my place, snorting my coke,
and ruined the game!
179
00:14:32,163 --> 00:14:35,542
Fuck, you want my girl too?
I'm not your fucking dad.
180
00:14:35,625 --> 00:14:37,419
I'm going for a swim. Fuck it.
181
00:14:38,295 --> 00:14:39,254
Fuck!
182
00:16:07,592 --> 00:16:10,679
-Hey, how are you doing?
-Hey, what's up?
183
00:16:10,762 --> 00:16:13,598
-You want a smoke?
-Yeah, give me one.
184
00:16:43,503 --> 00:16:45,255
Jessika with a "K"?
185
00:16:50,760 --> 00:16:52,846
You live in the Tabajaras favela?
186
00:16:54,597 --> 00:16:56,224
You know a lot of people there?
187
00:16:57,142 --> 00:16:59,144
And the funk party? Go there often?
188
00:16:59,769 --> 00:17:01,312
It's where I learned to dance.
189
00:17:08,153 --> 00:17:10,905
People from the South Side
go there now, right?
190
00:17:11,948 --> 00:17:14,159
Yeah, everyone.
191
00:17:16,202 --> 00:17:18,872
A lot of playboys go there.
192
00:17:21,458 --> 00:17:25,503
I think we're gonna get along,
Jessika with a "K."
193
00:17:29,632 --> 00:17:31,176
I'll be back.
194
00:17:31,259 --> 00:17:33,553
Wait. Where are you going?
195
00:17:33,636 --> 00:17:35,972
We were just starting to have fun.
196
00:17:43,062 --> 00:17:44,272
What?
197
00:17:44,898 --> 00:17:47,275
Don't you like me?
198
00:17:52,572 --> 00:17:54,073
Who could resist you?
199
00:18:06,252 --> 00:18:09,005
I've fought the war on cocainemy whole life.
200
00:18:10,089 --> 00:18:12,509
When I accepted that mission,
201
00:18:12,592 --> 00:18:15,512
I was exactly like my son is now.
202
00:18:15,595 --> 00:18:19,140
Young, proud, and reckless.
203
00:18:29,025 --> 00:18:30,777
Faster! They're gonna kill him!
204
00:18:38,076 --> 00:18:40,537
Police! Police! Lower your gun.
Turn yourself in.
205
00:18:40,620 --> 00:18:42,789
Stop! Police! Turn yourself in, now!
206
00:19:40,972 --> 00:19:43,641
MEET ME.
IT'S URGENT! P.
207
00:20:02,619 --> 00:20:05,204
You forgot this, handsome.
208
00:20:12,503 --> 00:20:17,550
Did you have to get so close to the boats?
209
00:20:20,511 --> 00:20:23,765
You could have died.
210
00:20:25,266 --> 00:20:26,726
You're reckless.
211
00:21:57,025 --> 00:21:59,277
-Good morning.
-Good morning.
212
00:22:00,903 --> 00:22:03,865
-Did I wake you up?
-It was time to get up.
213
00:22:11,873 --> 00:22:15,668
Listen, when I hear anything
about your son, I'll let you know, okay?
214
00:22:15,752 --> 00:22:16,919
Okay.
215
00:22:17,879 --> 00:22:19,088
Okay.
216
00:22:49,994 --> 00:22:51,996
What the fuck are you doing here, kid?
217
00:22:52,080 --> 00:22:53,581
Let's go for a swim.
218
00:22:53,664 --> 00:22:55,249
A swim? Are you kidding me?
219
00:22:55,333 --> 00:22:58,086
We'll go somewhere far. Nobody will know.
220
00:22:58,961 --> 00:23:00,254
Let's go for a swim.
221
00:23:00,338 --> 00:23:02,256
Your owner won't let you?
Is he here?
222
00:23:02,340 --> 00:23:05,218
-Nobody owns me!
-So let's go.
223
00:23:07,011 --> 00:23:09,555
Put your bikini on. Let's go to the beach.
224
00:23:09,639 --> 00:23:11,849
-Excuse me.
-Let's go to the beach.
225
00:23:13,226 --> 00:23:14,685
I'll wait for you down there.
226
00:23:50,138 --> 00:23:51,347
Are you kidding me, kid?
227
00:23:52,682 --> 00:23:55,309
A playboy is taking me out on a bus?
228
00:23:55,393 --> 00:23:58,146
Don't be silly. Let's go, princess.
229
00:23:59,981 --> 00:24:01,023
Let's go.
230
00:24:06,904 --> 00:24:08,447
I'm not Mauricinho.
231
00:24:09,115 --> 00:24:11,367
I know. That's why I'm here with you.
232
00:24:11,450 --> 00:24:13,619
Oh, you're with me?
233
00:24:14,120 --> 00:24:17,081
-Are you flirting with me?
-You're so full of yourself.
234
00:24:17,165 --> 00:24:20,668
Aren't you riding the bus with me?
Didn't you accept my invitation?
235
00:24:50,406 --> 00:24:52,116
Exhale that shit.
236
00:24:54,619 --> 00:24:56,329
You're turning purple.
237
00:25:01,292 --> 00:25:02,960
Exhale!
238
00:25:08,132 --> 00:25:09,508
Fuck!
239
00:25:11,010 --> 00:25:12,428
Oh, fuck.
240
00:25:16,557 --> 00:25:18,267
Hey, isn't your dad a cop?
241
00:25:18,768 --> 00:25:21,229
He was. He was discharged.
242
00:25:22,355 --> 00:25:23,856
He screwed up, didn't he?
243
00:25:24,607 --> 00:25:27,318
I don't know what happened.
He never told us.
244
00:25:28,152 --> 00:25:32,156
Then he bought a woodshop
and started selling furniture.
245
00:25:33,241 --> 00:25:34,659
Wow.
246
00:25:36,494 --> 00:25:37,495
What about you?
247
00:25:38,329 --> 00:25:40,998
What did you do
before I came into your life?
248
00:25:45,211 --> 00:25:48,047
I ran away from home when I was 15.
249
00:25:49,173 --> 00:25:51,926
All the way from Sao Gon�alo. You know?
250
00:25:55,888 --> 00:25:59,016
My dad used to do two things really well.
251
00:26:00,518 --> 00:26:03,521
Drink away his salary...
252
00:26:04,021 --> 00:26:06,148
and beat up my mom.
253
00:26:14,323 --> 00:26:16,450
One day, she died from the beatings.
254
00:26:18,202 --> 00:26:19,704
And I ran away.
255
00:26:21,998 --> 00:26:23,457
Then I found myself.
256
00:26:24,417 --> 00:26:26,502
I'm doing great now.
257
00:26:28,671 --> 00:26:31,299
Except for this shit from Mauricinho.
258
00:26:31,382 --> 00:26:33,050
You know how beautiful you are?
259
00:26:56,824 --> 00:26:59,076
-Hold on, kid!
-What's wrong?
260
00:26:59,160 --> 00:27:01,120
You think you're gonna fuck me here?
261
00:27:02,913 --> 00:27:06,375
-And get sand in every hole?
-Let's go to a motel then.
262
00:27:06,459 --> 00:27:09,378
-By bus?
-Who said anything about that?
263
00:27:12,048 --> 00:27:13,591
Do you have a hairpin?
264
00:27:15,968 --> 00:27:17,887
-Where you going?
-Be right back.
265
00:27:18,262 --> 00:27:19,555
Wait for me here.
266
00:28:04,433 --> 00:28:05,851
Let's go!
267
00:28:07,937 --> 00:28:09,230
Fuck! Let's go!
268
00:28:12,858 --> 00:28:14,860
ENTRANCE
269
00:29:48,454 --> 00:29:51,290
Young guys are awesome!
270
00:29:59,215 --> 00:30:01,175
There's just one thing, princess.
271
00:30:03,594 --> 00:30:05,804
We have to leave without paying.
272
00:30:13,229 --> 00:30:14,980
For fuck's sake.
273
00:30:18,734 --> 00:30:20,819
It's okay. Today is on me.
274
00:30:22,279 --> 00:30:23,405
Cool.
275
00:30:24,740 --> 00:30:27,451
I'll take care of it. I'll get a job.
276
00:30:27,910 --> 00:30:30,538
I'm thinking of joining
a drug gang in the favela.
277
00:30:31,497 --> 00:30:34,875
What's so funny?
278
00:30:34,959 --> 00:30:37,753
-A drug gang?
-No?
279
00:30:42,299 --> 00:30:45,010
If you want,
we can spend every night in a motel,
280
00:30:45,636 --> 00:30:48,347
but not by joining a drug gang.
281
00:30:49,223 --> 00:30:53,727
Going around barefoot, shirtless
with a gun in your shorts.
282
00:30:53,811 --> 00:30:55,271
What kind of future is that?
283
00:30:57,106 --> 00:31:00,067
-What does your crew do?
-The right thing.
284
00:31:00,568 --> 00:31:01,860
Easy stuff.
285
00:31:02,945 --> 00:31:04,905
100% guaranteed.
286
00:31:05,614 --> 00:31:08,033
-Tell me.
-Burglary.
287
00:31:09,660 --> 00:31:10,911
Fuck.
288
00:31:13,914 --> 00:31:16,250
I don't think that would work for me.
289
00:31:16,333 --> 00:31:20,921
-I don't wanna go to jail.
-And you wanna deal drugs? Seriously?
290
00:31:21,005 --> 00:31:24,508
If you're rich, you don't go to jail.
291
00:31:26,760 --> 00:31:28,804
Only petty thieves go to jail.
292
00:31:33,225 --> 00:31:36,228
Freedom can be bought, like anything else.
293
00:31:43,777 --> 00:31:46,822
MAURICINHO
30 MISSED CALLS
294
00:31:46,905 --> 00:31:48,991
-Fucking shit. Let's go.
-What's wrong?
295
00:31:49,074 --> 00:31:51,577
They'd kill you.
He's even crazier than you.
296
00:31:54,872 --> 00:31:57,666
What's up? A pack of Camels.
297
00:31:57,750 --> 00:31:59,335
Two, please. Two.
298
00:32:01,754 --> 00:32:03,005
Here.
299
00:33:14,618 --> 00:33:16,662
Your call is being forwarded to...
300
00:33:28,173 --> 00:33:29,758
What are you doing here?
301
00:33:31,427 --> 00:33:33,470
-Go. Leave.
-I miss you already.
302
00:33:33,846 --> 00:33:35,639
-Don't you ever get tired?
-No.
303
00:33:36,265 --> 00:33:37,766
-Go home. Go.
-Go?
304
00:33:37,850 --> 00:33:39,309
-Go home.
-Just a quickie?
305
00:33:39,393 --> 00:33:40,436
No, not today.
306
00:33:45,733 --> 00:33:46,692
Jasmin!
307
00:33:48,193 --> 00:33:51,321
-Fuck!
-Jasmin, fuck!
308
00:33:56,076 --> 00:33:58,454
-What's the matter?
-Where the fuck were you?
309
00:33:59,246 --> 00:34:02,958
-I've been looking for you for hours.
-Sorry. My battery died.
310
00:34:04,126 --> 00:34:07,254
Mauricinho got in trouble at Help.
He's in jail.
311
00:34:07,337 --> 00:34:10,090
He shouldn't have gone
to that fancy nightclub.
312
00:34:10,174 --> 00:34:11,425
Wake up.
313
00:34:12,885 --> 00:34:15,763
-Someone snitched on him.
-What are you saying, man?
314
00:34:16,263 --> 00:34:17,723
Do I look like a snitch?
315
00:34:18,599 --> 00:34:19,892
Not you.
316
00:34:20,893 --> 00:34:22,436
But what about your playboy?
317
00:34:23,604 --> 00:34:26,273
Some people saw him making fun
of him in the favela.
318
00:34:26,356 --> 00:34:29,234
Come on, man.
The guy is crashing at my place.
319
00:34:29,318 --> 00:34:31,153
How would he know he was at Help?
320
00:34:31,737 --> 00:34:33,614
It makes no sense.
321
00:34:36,867 --> 00:34:41,955
Listen up. Tell your pretty boy
that here in the favela,
322
00:34:42,915 --> 00:34:44,583
rats get smoked.
323
00:35:04,686 --> 00:35:07,940
Holy shit, man!
324
00:35:10,359 --> 00:35:12,903
You gonna let me get smoked? Huh?
325
00:35:13,362 --> 00:35:15,239
Beat it. Get out.
326
00:35:15,823 --> 00:35:17,032
I'm not leaving now.
327
00:35:17,115 --> 00:35:19,701
-Are you nuts? Don't you get it?
-What?
328
00:35:20,494 --> 00:35:22,830
-Are you deaf?
-Call me pretty boy.
329
00:35:23,539 --> 00:35:24,998
Call me pretty boy.
330
00:35:25,082 --> 00:35:26,375
Go away.
331
00:35:28,043 --> 00:35:31,880
-I'm not... I'm going to... Hurry.
-Go now!
332
00:35:32,965 --> 00:35:34,091
It'll be quick.
333
00:35:36,260 --> 00:35:38,762
I can see the favela from my window.
334
00:35:38,846 --> 00:35:43,392
I watch, powerless, the favela lights,where my son might be right now.
335
00:35:44,434 --> 00:35:46,937
I know the favela quite well.
336
00:35:47,855 --> 00:35:49,982
That's where most of my dreams died.
337
00:35:50,482 --> 00:35:54,695
MILITARY HEADQUARTERS 1970
338
00:35:54,778 --> 00:35:56,905
So? What's my next mission?
339
00:35:56,989 --> 00:36:00,993
What? You think you're
the Brazilian James Bond now?
340
00:36:01,076 --> 00:36:02,327
I'm serious.
341
00:36:02,411 --> 00:36:05,831
You're not in the military,
not a cop. You have no training.
342
00:36:05,914 --> 00:36:07,749
I can do more.
343
00:36:08,876 --> 00:36:09,710
Okay.
344
00:36:09,793 --> 00:36:11,545
I have an emergency.
345
00:36:12,462 --> 00:36:16,842
The cocaine you saw in Bahia is
coming here now, to Rio's favelas.
346
00:36:16,925 --> 00:36:19,303
It will be research work in a favela.
347
00:36:19,386 --> 00:36:21,597
-In a favela?
-You're young.
348
00:36:22,139 --> 00:36:25,601
Lots of young people buy drugs there.
People won't notice you.
349
00:36:26,643 --> 00:36:28,353
I need a new face.
350
00:36:36,945 --> 00:36:38,322
What will I be doing there?
351
00:36:38,405 --> 00:36:41,199
Mapping the favela instead of the coast.
352
00:36:41,533 --> 00:36:43,785
You saw the volume of drugs coming in.
353
00:36:44,870 --> 00:36:46,580
Cocaine will kill a lot of people.
354
00:36:53,003 --> 00:36:54,254
When do I start?
355
00:37:03,597 --> 00:37:06,475
SANTA MARTA FAVELA
356
00:37:08,810 --> 00:37:10,771
We have a window of opportunity.
357
00:37:10,854 --> 00:37:13,690
We're watching a thug
who's getting out of prison.
358
00:37:15,317 --> 00:37:17,819
He'll head to Santa Marta favela.
359
00:37:18,278 --> 00:37:20,864
You'll have to infiltrate therebefore he arrives.
360
00:37:51,853 --> 00:37:54,564
You know the consequencesof getting caught.
361
00:37:55,941 --> 00:37:59,027
Several men were exposedand lost their lives.
362
00:38:01,446 --> 00:38:03,657
You'll need a reason for being there.
363
00:38:05,242 --> 00:38:07,577
Create a character that you believe in.
364
00:38:09,162 --> 00:38:12,416
-Like an actor?-An actor that can't mess up his lines.
365
00:38:13,417 --> 00:38:17,421
I can protect you down here,but you're on your own up there.
366
00:38:19,381 --> 00:38:23,677
You may fool your dad at home,but those guys can smell a lie.
367
00:38:23,760 --> 00:38:26,596
I see a shadow following you, my son.
368
00:38:26,680 --> 00:38:28,015
You'll be on your own.
369
00:38:28,098 --> 00:38:32,477
There's a bad spirit haunting you.
Shall we do a spiritual cleansing?
370
00:38:33,520 --> 00:38:37,941
Something's wrong.
You're not who you say you are.
371
00:38:50,620 --> 00:38:52,664
-And it's gone!
-What the fuck?
372
00:38:57,335 --> 00:39:00,130
Pedro... Dom...
373
00:39:03,925 --> 00:39:07,971
-You'll give me a fucking heart attack.
-Well, don't be distracted.
374
00:39:10,223 --> 00:39:14,019
Shit, Pedro, how do you expect him to be?
You stole his laptop.
375
00:39:14,644 --> 00:39:17,481
Yeah, I screwed up big time,
I know, but...
376
00:39:18,106 --> 00:39:19,983
I'll fix it, I'll return his laptop.
377
00:39:20,067 --> 00:39:22,819
Oh, really? What about my Walkman?
378
00:39:22,903 --> 00:39:27,157
Come on. You sound like Dad now,
busting my balls. Come on, Lal�.
379
00:39:27,491 --> 00:39:30,994
Come on. I'm here because I missed you.
380
00:39:31,078 --> 00:39:32,329
I missed you too.
381
00:39:32,412 --> 00:39:35,207
-I wanted to see how you're doing.
-I'm okay.
382
00:39:36,041 --> 00:39:37,584
I met someone, you know?
383
00:39:37,667 --> 00:39:39,252
Me too.
384
00:39:39,336 --> 00:39:41,797
-You what?
-I'm dating someone.
385
00:39:41,880 --> 00:39:44,216
-Does Dad know?
-Of course not.
386
00:39:44,299 --> 00:39:46,343
-Okay.
-Come here.
387
00:39:46,426 --> 00:39:48,553
When are you coming home?
388
00:39:49,638 --> 00:39:52,432
I don't know if I'm coming home. I'm...
389
00:39:53,308 --> 00:39:56,394
I'm doing well, you know?
Taking care of myself.
390
00:39:57,562 --> 00:39:59,189
I'm fine.
391
00:40:01,817 --> 00:40:03,944
Lal�, don't worry about me.
392
00:40:04,778 --> 00:40:08,031
I don't want you to worry about me.
Okay? I'm fine.
393
00:40:08,532 --> 00:40:10,992
I'm happy. I want you to be happy too.
394
00:40:22,504 --> 00:40:25,215
Hi! Good morning!
Have a good day of work, everyone.
395
00:40:27,717 --> 00:40:29,010
Be careful with that.
396
00:40:44,401 --> 00:40:48,155
Six officers were jailed.Three were high-ranking officials.
397
00:40:59,207 --> 00:41:01,626
They've decided to bury it.
398
00:41:01,710 --> 00:41:05,881
NEWS PORTAL
COCAINE ON MILITARY AIRCRAFT
399
00:41:09,176 --> 00:41:10,427
SEARCH
MAJOR HAIA
400
00:41:16,725 --> 00:41:19,936
GENERAL HELENO CRUZ AWARDS MAJOR HAIA.
401
00:41:20,020 --> 00:41:21,855
Sons of bitches.
402
00:41:34,951 --> 00:41:36,661
VICTOR: HI BEAUTIFUL, IT'S BEEN A WHILE.
I NEED HELP.
403
00:41:36,745 --> 00:41:37,746
PALOMA: HI, CHICO. WHAT'S UP.
404
00:41:40,498 --> 00:41:42,751
VICTOR: I NEED INFO ON GENERAL CRUZ.
405
00:41:42,834 --> 00:41:45,921
HE MIGHT BE RESPONSIBLE
FOR A BIG SMUGGLING JOB.
406
00:41:46,004 --> 00:41:46,963
PALOMA: OF COURSE, CHICO!
407
00:41:59,100 --> 00:42:01,853
Now you look like the person you are.
408
00:42:02,812 --> 00:42:04,356
And what am I?
409
00:42:05,357 --> 00:42:07,275
A playboy from the South Zone.
410
00:42:07,359 --> 00:42:08,860
Don't mess with me.
411
00:42:08,944 --> 00:42:11,947
Blue eyes, hot...
412
00:42:12,155 --> 00:42:13,615
Oh, that's better.
413
00:42:14,366 --> 00:42:16,368
But just a pretty face...
414
00:42:18,036 --> 00:42:19,246
won't cut it.
415
00:42:20,622 --> 00:42:25,085
You better show the whole crew
who you really are.
416
00:42:27,754 --> 00:42:30,173
You really think that's gonna work?
417
00:42:33,218 --> 00:42:35,178
It's Arm�rio we have to convince.
418
00:42:35,262 --> 00:42:38,098
Lico is your friend.
And Viviane is fucking nuts.
419
00:42:38,598 --> 00:42:40,392
What if Mauricinho comes back?
420
00:42:40,809 --> 00:42:42,435
Mauricinho is in Bangu.
421
00:42:43,645 --> 00:42:45,272
He's fucked. He'll rot in jail.
422
00:42:45,355 --> 00:42:47,691
You said only petty thieves go to jail.
423
00:42:47,774 --> 00:42:50,360
That fool is on magazine covers.
424
00:42:50,443 --> 00:42:52,529
No amount of money will help this time.
425
00:43:04,249 --> 00:43:06,251
Fate is smiling upon you.
426
00:43:06,334 --> 00:43:08,003
Don't screw this up.
427
00:43:09,713 --> 00:43:11,881
Grab this opportunity.
428
00:43:18,388 --> 00:43:19,431
Dom.
429
00:43:22,142 --> 00:43:23,893
We can't do it without Mauricinho.
430
00:43:23,977 --> 00:43:26,229
Why not? Let's do it without him.
431
00:43:26,313 --> 00:43:28,481
Man, I told you already.
432
00:43:28,565 --> 00:43:30,483
Forget about Mauricinho.
433
00:43:30,567 --> 00:43:34,112
He's not getting out anytime soon.
He's fucking locked up.
434
00:43:34,195 --> 00:43:37,282
Forget about Mauricinho. Okay.
So, what's the plan?
435
00:43:37,365 --> 00:43:38,825
Come on, I wanna know.
436
00:43:42,078 --> 00:43:43,163
Yeah.
437
00:43:44,289 --> 00:43:45,999
We have to think about that.
438
00:43:50,879 --> 00:43:53,256
Girly-girl Vivi can't drive.
439
00:43:54,674 --> 00:43:57,427
You two wouldn't get past the lobby.
440
00:44:00,972 --> 00:44:01,973
We're fucked.
441
00:44:04,100 --> 00:44:05,393
Pedro.
442
00:44:12,400 --> 00:44:16,613
You're fucking him and now you want
to fuck with us? I don't trust him!
443
00:44:16,696 --> 00:44:18,531
The shit is all ready to go.
444
00:44:18,615 --> 00:44:22,285
The guy is travelling
and will be back in three days.
445
00:44:22,369 --> 00:44:26,164
Mauricinho screwing things up
doesn't mean we're screwed too.
446
00:44:29,876 --> 00:44:32,212
Anyone have a better idea?
447
00:44:33,630 --> 00:44:36,883
Do you think this kid knows
how to rob someone?
448
00:44:38,802 --> 00:44:40,345
Look at his pretty face.
449
00:44:41,930 --> 00:44:43,139
No way.
450
00:44:43,681 --> 00:44:45,642
Exactly.
451
00:44:46,184 --> 00:44:48,019
Look at his pretty face.
452
00:44:48,812 --> 00:44:51,689
Blond hair, blue eyes.
453
00:44:52,732 --> 00:44:55,944
Any doorman would let him in.
454
00:44:56,027 --> 00:44:59,280
-And he can pick any lock.
-I don't know.
455
00:44:59,697 --> 00:45:01,783
I have a feeling that...
456
00:45:02,325 --> 00:45:04,452
this chickenshit...
457
00:45:04,994 --> 00:45:06,329
will chicken out.
458
00:45:09,040 --> 00:45:10,583
Did I chicken out on you, man?
459
00:45:15,505 --> 00:45:19,050
Calm down, man.
This kid's been my bro since we were kids.
460
00:45:19,134 --> 00:45:23,263
He can drive and he's fearless.
That's what we need, man.
461
00:45:23,680 --> 00:45:25,473
Are you in love with him, too?
462
00:45:25,557 --> 00:45:27,308
-Come on, man.
-Shut up.
463
00:45:27,392 --> 00:45:29,894
Do we have to split the cash with him too?
464
00:45:34,566 --> 00:45:35,775
I'll do it for free.
465
00:46:16,900 --> 00:46:19,068
Hello. You have a new message.
466
00:46:20,028 --> 00:46:23,531
Hi, Dad. I tried to call you,but it went to voice mail.
467
00:46:23,990 --> 00:46:27,160
I saw Pedro. He's alive.
468
00:46:27,619 --> 00:46:30,121
And he said he's gonna stay in the favela.
469
00:46:30,663 --> 00:46:33,625
Dad, I think he was high on cocaine.
470
00:46:37,587 --> 00:46:40,298
-He's not coming.
-Of course he is! You wanna walk?
471
00:46:40,381 --> 00:46:42,550
There he is. Holy shit.
472
00:46:54,771 --> 00:46:55,980
You nailed it.
473
00:46:59,400 --> 00:47:01,444
You look really handsome.
474
00:47:01,528 --> 00:47:03,488
Brother, holy shit, what a car.
475
00:47:03,571 --> 00:47:05,907
-This is a spaceship!
-Well done, Dom.
476
00:47:08,660 --> 00:47:11,120
Well done, my ass.
You'll draw attention.
477
00:47:11,538 --> 00:47:13,373
Why a car this big? Are you crazy?
478
00:47:13,456 --> 00:47:17,085
What size did you want, little man?
479
00:47:21,422 --> 00:47:22,257
Let's go!
480
00:47:27,011 --> 00:47:28,930
Let's go get some action!
481
00:47:55,623 --> 00:47:57,375
Thanks, boss!
482
00:47:58,626 --> 00:48:02,422
See? That pretty face
is better than any key.
483
00:48:37,457 --> 00:48:38,833
Patrol car behind us.
484
00:48:38,916 --> 00:48:40,668
-Pull over.
-This is fucked up.
485
00:48:45,131 --> 00:48:46,299
What now, bro?
486
00:48:47,550 --> 00:48:49,886
You go, favela girl. This is not my thing.
487
00:48:49,969 --> 00:48:51,846
These condo guys are fucking ugly.
488
00:48:51,929 --> 00:48:57,393
I know where the jewelry is hidden,
so you go. Go do your lost girl act.
489
00:48:57,685 --> 00:49:00,063
-Hurry up!
-You like it, don't you? You do.
490
00:49:00,146 --> 00:49:02,690
-Kiss with your eyes shut.
-Watch this.
491
00:49:12,492 --> 00:49:14,410
Look, the hottie is coming over.
492
00:49:16,120 --> 00:49:17,538
Hi.
493
00:49:18,331 --> 00:49:22,085
You know what? I'm kind of lost.
494
00:49:25,088 --> 00:49:26,464
Do you have a lighter?
495
00:49:38,184 --> 00:49:39,894
I guess I shouldn't smoke it.
496
00:49:39,977 --> 00:49:41,562
Relax, babe. I'm used to it.
497
00:50:51,007 --> 00:50:52,759
This is it.
498
00:50:59,474 --> 00:51:02,852
This house is awesome. Come in, bro.
499
00:51:03,144 --> 00:51:04,395
What a house.
500
00:51:05,396 --> 00:51:06,814
Fuck.
501
00:51:18,326 --> 00:51:21,579
-The money is in the master suite.
-Let's go!
502
00:51:30,046 --> 00:51:33,132
Holy shit. There's a piano here.
503
00:51:49,190 --> 00:51:51,526
Jeez, I really need to pee.
504
00:51:55,404 --> 00:51:56,531
Look the other way.
505
00:52:05,289 --> 00:52:07,250
-What an ass.
-Wow.
506
00:52:30,523 --> 00:52:32,692
Damn!
507
00:52:32,942 --> 00:52:36,070
It feels so good to pee. We forget that.
508
00:52:36,821 --> 00:52:39,073
Hey, man, this will look good on you.
509
00:52:59,093 --> 00:53:02,722
That fucking dog won't stop barking!
The neighbors are gonna hear!
510
00:53:02,805 --> 00:53:05,933
Relax, honey. Relax.
I'll go calm the beast down.
511
00:53:08,436 --> 00:53:11,731
You guys could take me for a ride, right?
512
00:53:12,315 --> 00:53:15,151
Can we go for a little ride around here?
513
00:53:19,030 --> 00:53:20,698
Are you packing?
514
00:53:21,073 --> 00:53:21,991
Yeah.
515
00:53:22,074 --> 00:53:23,367
-Are you?
-We are.
516
00:53:23,868 --> 00:53:29,248
This is what I'm talking about.
Not what you're thinking.
517
00:53:56,025 --> 00:53:57,985
Easy. Here.
518
00:53:59,862 --> 00:54:02,823
Here, look, doggie. Look at this.
519
00:54:02,907 --> 00:54:04,700
Do you want some beef?
520
00:54:05,368 --> 00:54:06,869
You want some beef?
521
00:54:06,953 --> 00:54:09,038
Yeah? Easy.
522
00:54:11,707 --> 00:54:13,000
You want it?
523
00:54:13,793 --> 00:54:15,419
Easy. It's all yours.
524
00:54:15,503 --> 00:54:17,129
It's all yours.
525
00:54:19,632 --> 00:54:20,925
Shit!
526
00:54:22,635 --> 00:54:24,720
Fuck!
527
00:54:24,804 --> 00:54:26,514
-This is so hot!
-Fuck!
528
00:54:26,597 --> 00:54:30,768
Relax. That shit goes off all the time.
It's usually just a dog.
529
00:54:31,852 --> 00:54:33,020
Holy shit!
530
00:54:34,230 --> 00:54:36,107
Get out! Out!
531
00:54:37,066 --> 00:54:38,442
What the fuck is that?
532
00:54:44,991 --> 00:54:47,868
Okay, that's enough! Get out of the car.
533
00:54:47,952 --> 00:54:49,495
-So rude!
-Out of the car.
534
00:54:49,578 --> 00:54:51,747
-Fuck you!
-Come on!
535
00:54:59,088 --> 00:55:00,631
Get the fuck out of here!
536
00:55:04,552 --> 00:55:05,553
Let's go!
537
00:55:16,731 --> 00:55:17,690
Disgusting.
538
00:55:27,283 --> 00:55:30,202
Shit, Osvaldo. That bitch was in on it.
Turn around!
539
00:55:36,625 --> 00:55:37,710
Go! Go!
540
00:55:42,298 --> 00:55:44,550
Go, Dom, go! Go! Go!
541
00:55:44,633 --> 00:55:46,302
Hey! Stop!
542
00:55:46,385 --> 00:55:49,388
Go! Go! Go!
543
00:55:55,186 --> 00:55:56,562
Go!
544
00:56:02,610 --> 00:56:04,653
-I fucking told you.
-They're behind us!
545
00:56:12,661 --> 00:56:13,746
We're fucked!
546
00:56:15,915 --> 00:56:18,626
Get back! Fuck!
547
00:56:23,589 --> 00:56:25,341
You wanna fucking kill us?
548
00:56:35,518 --> 00:56:37,895
-Where are they?
-Fucking shit!
549
00:56:37,978 --> 00:56:40,397
Holy shit. We got away.
550
00:56:41,774 --> 00:56:43,776
Military police, copy. Proceed.
551
00:56:43,859 --> 00:56:46,695
Burglary in progress. We're in pursuit.
552
00:56:46,779 --> 00:56:48,614
Silver BMW, licence plate...
553
00:56:50,116 --> 00:56:53,661
-What are you doing, Dom? Are you nuts?
-Just do as I say.
554
00:56:58,457 --> 00:57:00,668
Get out. Vivi and Jasmin, come with me.
555
00:57:05,714 --> 00:57:07,299
Good evening!
556
00:57:11,345 --> 00:57:12,847
Take good care of it.
557
00:57:15,099 --> 00:57:16,475
Chip and Dale,
558
00:57:16,559 --> 00:57:18,561
take the bags upstairs.
559
00:57:45,212 --> 00:57:48,090
-Shit! Let's go!
-Fuck, man.
560
00:57:49,300 --> 00:57:52,887
-Go! Go, man!
-Let's go. Get in, man. Close the door.
561
00:57:53,679 --> 00:57:55,598
Let's go!
562
00:58:32,134 --> 00:58:34,637
We fucking nailed it!
563
00:58:34,720 --> 00:58:36,055
Look at that cash!
564
00:58:36,138 --> 00:58:38,182
What about the dog?
565
00:58:40,059 --> 00:58:41,560
He was like a tiger, man!
566
00:58:41,644 --> 00:58:44,188
This is a hell of a crew!
567
00:58:44,271 --> 00:58:45,648
We're in this together.
568
00:58:45,731 --> 00:58:49,443
Holy shit! You got rid of those guys.
You nailed it!
569
00:58:49,526 --> 00:58:53,530
Nailed what? What are you celebrating?
We almost got caught, you shitheads.
570
00:58:53,614 --> 00:58:57,117
-What?
-What the fuck, Dom? We're full of cash!
571
00:58:57,201 --> 00:58:59,745
Hey, kid. We're the 157 crew!
572
00:58:59,828 --> 00:59:01,789
What, you think you're Mauricinho now?
573
00:59:01,872 --> 00:59:05,292
Fuck Mauricinho, man!
I'm not in this to go to jail.
574
00:59:05,376 --> 00:59:08,504
-Relax, blondie. You just started.
-Don't call me blondie!
575
00:59:09,713 --> 00:59:11,173
It's Pedro Dom.
576
01:01:01,158 --> 01:01:03,160
Supervisao Criativa: Cristina Berio
577
01:01:06,160 --> 01:01:10,160
Preuzeto sa www.titlovi.com
40645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.