All language subtitles for Van Helsing s05e08 Deep Trouble.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,968 --> 00:00:03,269 -[Vanessa] Previously on Van Helsing... -[Violet] It's Jack! 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,138 She might not be dead. 3 00:00:05,205 --> 00:00:06,840 -[munching] -[Jack gasps] 4 00:00:06,906 --> 00:00:09,275 [Axel] How'd you know to bury yourself like that? 5 00:00:09,342 --> 00:00:11,978 [Jack] I just figured it was the best way for me to get back. 6 00:00:12,045 --> 00:00:13,446 -[grunts] -No! 7 00:00:13,513 --> 00:00:15,682 -[screams] -[Oracle] The sister Scarlett. 8 00:00:15,749 --> 00:00:17,951 She died for nothing. 9 00:00:18,017 --> 00:00:20,153 -[Ivory] But you heal. -[Axel] Not anymore. 10 00:00:20,220 --> 00:00:23,123 We're mere mortals now thanks to BlakTek and the army. 11 00:00:23,189 --> 00:00:26,826 [Julius] That orange chemical shit took our ability to heal, 12 00:00:26,893 --> 00:00:28,628 and almost killed us in the process. 13 00:00:28,695 --> 00:00:30,196 [Axel] They figured out how to make daywalkers 14 00:00:30,263 --> 00:00:32,098 and then they figured out how to kill them. 15 00:00:32,165 --> 00:00:34,034 I call these "one and done." Put that anywhere 16 00:00:34,100 --> 00:00:37,303 -in a daywalker's body and they're down for the count. -What? 17 00:00:37,370 --> 00:00:39,806 We only have a handful of those, so gotta conserve. 18 00:00:39,873 --> 00:00:41,808 -[Lukas grunts] -[groans] 19 00:00:41,875 --> 00:00:46,946 [Julius] Jack, Vanessa, you. You gave my life purpose. 20 00:00:47,013 --> 00:00:49,215 -[sniffles] -Thank you. 21 00:00:49,282 --> 00:00:52,652 [shouts] No! 22 00:00:55,755 --> 00:00:57,891 [leaves rustling] 23 00:01:00,260 --> 00:01:02,729 [somber music] 24 00:01:38,832 --> 00:01:42,936 -It feels good, huh? -Mm, yeah. I almost forgot how much. 25 00:01:43,002 --> 00:01:46,172 See, my people, they were sun worshippers. 26 00:01:46,239 --> 00:01:48,208 It's good to finally get some of it back. 27 00:01:53,847 --> 00:01:54,981 [clears throat] 28 00:01:56,249 --> 00:01:57,283 [Jack] How is it? 29 00:01:57,350 --> 00:01:59,118 It's a 6,000-pound paperweight. 30 00:01:59,185 --> 00:02:01,521 I'm not sure how much longer I can keep it running. 31 00:02:01,588 --> 00:02:03,356 We're still a few hundred miles from the Dark One. 32 00:02:03,423 --> 00:02:06,459 Yeah, we'll get a new one as soon as we get a chance. 33 00:02:09,829 --> 00:02:11,898 [flies buzzing] 34 00:02:14,000 --> 00:02:15,969 [sighs] 35 00:02:16,035 --> 00:02:17,403 Looks just like him. 36 00:02:19,105 --> 00:02:23,543 I figured he deserves to be remembered. 37 00:02:25,778 --> 00:02:31,818 He's as much a part of this fight as me or any of my ancestors. 38 00:02:33,553 --> 00:02:35,421 He'd like to hear that. 39 00:02:35,488 --> 00:02:36,523 Yeah. [chuckles] 40 00:02:38,992 --> 00:02:40,226 But... [sniffles] 41 00:02:41,194 --> 00:02:42,428 he can't, so... 42 00:02:46,799 --> 00:02:49,435 -You want to talk about it? -What's to talk about? 43 00:02:51,738 --> 00:02:56,342 He sacrificed himself to save me, and that's on me to deal with. 44 00:02:59,512 --> 00:03:03,516 You don't have to bottle it all up, Vi. He was my friend, too. 45 00:03:05,084 --> 00:03:06,853 I'm here to talk. 46 00:03:06,920 --> 00:03:08,955 [light music] 47 00:03:11,224 --> 00:03:12,258 Okay. 48 00:03:13,226 --> 00:03:15,161 You wanna talk? 49 00:03:15,228 --> 00:03:17,330 Let's talk. Let's talk about our pain. 50 00:03:17,397 --> 00:03:21,467 Let's talk about Scarlett. Let's talk about Vanessa. 51 00:03:23,102 --> 00:03:24,137 Hmm? 52 00:03:28,841 --> 00:03:30,376 That's what I thought. 53 00:03:33,613 --> 00:03:35,548 Grab your stuff. Let's go. 54 00:03:39,953 --> 00:03:42,088 [helicopter whirring] 55 00:03:43,790 --> 00:03:44,958 [explodes] 56 00:03:47,961 --> 00:03:49,228 [body thuds] 57 00:03:50,797 --> 00:03:52,465 -Hey, you okay? -[Ivory] Are you okay? 58 00:03:52,532 --> 00:03:53,900 -[Violet] I'm fine! -[Ivory] Get up. 59 00:03:53,967 --> 00:03:55,668 [Jack] They found us. 60 00:03:55,735 --> 00:03:57,070 [machine gun firing] 61 00:03:57,136 --> 00:03:58,638 -[Axel] Into the trees, now! Go! -[Violet] Run! 62 00:03:58,705 --> 00:04:00,173 -Go! -Go! 63 00:04:00,239 --> 00:04:01,474 [machine gun firing] 64 00:04:01,541 --> 00:04:03,343 [helicopter whirring] 65 00:04:04,711 --> 00:04:06,479 [indistinct chatter] 66 00:04:06,546 --> 00:04:07,580 [Violet] Keep going! 67 00:04:08,581 --> 00:04:10,917 [opening theme music] 68 00:04:38,611 --> 00:04:41,047 [helicopter whirring] 69 00:04:41,114 --> 00:04:42,949 [machine gun firing] 70 00:04:46,519 --> 00:04:48,855 Stop firing! Stop firing! 71 00:04:48,921 --> 00:04:51,557 They just blew up our whole stash. 72 00:04:51,624 --> 00:04:54,227 -We gotta stay outta sight of those guns. -Yeah. 73 00:04:54,294 --> 00:04:55,962 We're gonna have to do this in spurts, all right? 74 00:04:56,029 --> 00:04:59,565 Twenty yards at a time. Pick your cover. Ready? 75 00:04:59,632 --> 00:05:01,100 -Got it. -Go, now! 76 00:05:01,167 --> 00:05:02,301 -Go! -Go! 77 00:05:02,368 --> 00:05:04,404 [rock music] 78 00:05:05,605 --> 00:05:07,940 [machine gun firing] 79 00:05:08,007 --> 00:05:11,377 [Axel] Go! Go! Move! 80 00:05:11,444 --> 00:05:12,545 -[explodes] -Move! 81 00:05:12,612 --> 00:05:14,380 [machine gun firing] 82 00:05:14,447 --> 00:05:16,049 [helicopter whirring] 83 00:05:16,115 --> 00:05:17,684 [machine gun firing] 84 00:05:21,454 --> 00:05:22,989 [firing continues] 85 00:05:25,825 --> 00:05:27,860 [helicopter whirring] 86 00:05:28,961 --> 00:05:30,563 [machine gun firing] 87 00:05:34,834 --> 00:05:37,337 -I'm not sure we're gonna shake them. -There! 88 00:05:37,403 --> 00:05:40,073 -That's the opening! Now, go! -Go! 89 00:05:40,139 --> 00:05:44,410 -[helicopter whirring] -[machine gun firing] 90 00:05:44,477 --> 00:05:46,345 -[Axel] Coming up to another path! -[machine gun firing] 91 00:05:48,181 --> 00:05:49,916 [helicopter whirring] 92 00:05:49,982 --> 00:05:51,651 [machine gun firing] 93 00:05:51,718 --> 00:05:54,487 [helicopter whirring] 94 00:05:54,554 --> 00:05:57,457 Sooner or later they're gonna find a place to land that thing. 95 00:05:58,591 --> 00:06:00,827 Let's do an ammo count. 96 00:06:00,893 --> 00:06:03,029 [Jack] I've just got two days of rations in my pack. 97 00:06:03,096 --> 00:06:05,832 I got six in my clip, one in my chamber. 98 00:06:05,898 --> 00:06:08,334 -Four here. -[Ivory] Half. 99 00:06:08,401 --> 00:06:09,836 That's not gonna do us a hell of a lot of good 100 00:06:09,902 --> 00:06:12,105 against the soldiers coming out of that chopper. 101 00:06:15,742 --> 00:06:17,810 What is this place? 102 00:06:17,877 --> 00:06:19,912 [spooky music] 103 00:06:21,948 --> 00:06:24,250 [clinks, squeaks] 104 00:06:25,184 --> 00:06:26,385 [door thuds] 105 00:06:31,290 --> 00:06:33,593 [Violet] Looks like an abandoned tourist mine. 106 00:06:44,070 --> 00:06:45,972 [Ivory] Tourist mine? 107 00:06:49,942 --> 00:06:53,212 Sometimes when these places get decommissioned, they open them up 108 00:06:53,279 --> 00:06:56,382 so that people can come and see what it was like to be a miner. 109 00:06:56,449 --> 00:06:59,218 People used to choose to come to these places? 110 00:06:59,285 --> 00:07:03,689 Yeah. Once upon a time, places like this were the backbone of this country. 111 00:07:05,324 --> 00:07:07,660 [Ivory] Well, they're full of slaves in mine. 112 00:07:07,727 --> 00:07:08,928 Full of death. 113 00:07:13,499 --> 00:07:15,268 This leads to an opening. 114 00:07:16,836 --> 00:07:18,538 [Jack] How far? 115 00:07:18,604 --> 00:07:21,707 I don't know. It's not exactly to scale. 116 00:07:21,774 --> 00:07:25,278 [Axel] Yeah, this here looks like the working area of the mine, 117 00:07:25,344 --> 00:07:27,880 and it lets out on the other side of those hills. 118 00:07:27,947 --> 00:07:29,515 Maybe a couple of miles. 119 00:07:29,582 --> 00:07:32,051 It'll be perfect cover from that helicopter. 120 00:07:32,118 --> 00:07:34,921 -Sure would. -[Jack] All right, let's do it. 121 00:07:34,987 --> 00:07:36,622 -Okay. -Oorah. 122 00:07:36,689 --> 00:07:38,691 -[chuckles] -[Ivory] Creepy. 123 00:07:38,758 --> 00:07:40,793 [eerie music] 124 00:07:59,846 --> 00:08:02,114 [Jack] Did we take a wrong turn? 125 00:08:02,181 --> 00:08:06,385 Um. No. Pretty sure this is the right way. 126 00:08:09,222 --> 00:08:10,523 [Violet] Right here. 127 00:08:17,797 --> 00:08:19,966 [Axel] This must be the working section. 128 00:08:20,032 --> 00:08:22,835 Guess they didn't want Ma and Pop public going in there. 129 00:08:25,571 --> 00:08:27,740 -[Axel grunts] -[thuds] 130 00:08:32,211 --> 00:08:35,681 -[Violet] This looks cute. -[chuckles] Yeah, like a bunny. 131 00:08:37,049 --> 00:08:39,418 [Jack] What's with all the acid? 132 00:08:39,485 --> 00:08:43,656 They use it to extract copper from the rocks. 133 00:08:43,723 --> 00:08:45,925 [Violet] How on earth do you know that? 134 00:08:45,992 --> 00:08:47,927 Mikey's fun fact number two. 135 00:08:47,994 --> 00:08:51,264 -[creaking] -[rumbles] 136 00:08:51,330 --> 00:08:52,932 Probably just the walls settling. 137 00:08:54,166 --> 00:08:56,068 -Yeah. -Probably. 138 00:09:02,341 --> 00:09:03,876 [Jack] Okay, let me see. 139 00:09:05,511 --> 00:09:06,879 Be my guest. 140 00:09:10,950 --> 00:09:15,655 Looks like if we keep heading that way, we'll come straight to the exit. 141 00:09:15,721 --> 00:09:18,491 [vampire snarling] 142 00:09:18,558 --> 00:09:21,627 [foreboding music] 143 00:09:21,694 --> 00:09:23,663 -Goddamn apocalypse. -[shotgun cocks] 144 00:09:23,729 --> 00:09:25,298 -[vampire grunts] -[thuds] 145 00:09:25,364 --> 00:09:28,501 [gunshots] 146 00:09:30,269 --> 00:09:32,538 -[Jack] Oh, God. -[Axel grunts] 147 00:09:32,605 --> 00:09:34,006 -[Axel groans] -[Ivory coughs] 148 00:09:34,073 --> 00:09:35,541 -Are you okay? -[Axel] Yeah. 149 00:09:35,608 --> 00:09:38,511 [gunshots] 150 00:09:38,578 --> 00:09:41,547 Wait, wait. Stop, stop, stop! Stop! 151 00:09:41,614 --> 00:09:42,715 [rumbling] 152 00:09:42,782 --> 00:09:44,884 Holy shit. 153 00:09:44,951 --> 00:09:46,786 -[Axel] Run! -[walls crumbling] 154 00:09:48,821 --> 00:09:52,625 [all coughing] 155 00:09:57,964 --> 00:10:00,933 [coughing continues] 156 00:10:06,305 --> 00:10:09,075 -[Violet] Are you okay? -[Jack] Yeah. You? 157 00:10:09,141 --> 00:10:10,309 I guess. 158 00:10:13,012 --> 00:10:14,513 [Ivory panting] 159 00:10:14,580 --> 00:10:16,616 What was that thing? 160 00:10:16,682 --> 00:10:18,584 -I got no idea. -[Ivory coughs] 161 00:10:18,651 --> 00:10:21,587 I'm starting to feel like the chopper wasn't so bad, though. 162 00:10:21,654 --> 00:10:22,588 [clears throat] 163 00:10:22,655 --> 00:10:24,223 [Ivory] Where are the girls? 164 00:10:24,290 --> 00:10:25,624 -[Axel] Jack? -[Ivory] Jack? 165 00:10:25,691 --> 00:10:27,059 [Axel] Violet? 166 00:10:27,126 --> 00:10:28,394 -Axel? -[Ivory] Violet! 167 00:10:28,461 --> 00:10:29,562 Ivory? 168 00:10:29,628 --> 00:10:31,030 [Ivory and Axel grunt] 169 00:10:31,097 --> 00:10:32,365 You guys okay over there? 170 00:10:32,431 --> 00:10:36,469 -Uh, alive. If that counts. -[chuckles] 171 00:10:36,535 --> 00:10:40,039 I was starting to feel like we might have lost you. 172 00:10:40,106 --> 00:10:42,775 The entrance is sealed off from the collapse. 173 00:10:42,842 --> 00:10:45,878 [Jack] At least the soldiers won't be following us. 174 00:10:45,945 --> 00:10:48,748 -Hell of a silver lining. -[laughs] 175 00:10:48,814 --> 00:10:50,950 [Axel] You guys still got that map? 176 00:10:51,017 --> 00:10:54,487 Uh... Yeah. 177 00:10:54,553 --> 00:10:57,623 [Axel] All right then. Well, you follow it to the exit. 178 00:10:57,690 --> 00:11:00,393 And we'll follow the compass right to you. 179 00:11:00,459 --> 00:11:03,863 -All right? -[Jack] Uh, is that thing dead? 180 00:11:06,232 --> 00:11:08,434 [Ivory] We don't know. 181 00:11:08,501 --> 00:11:11,971 Get moving. We'll see you on the other side. 182 00:11:12,038 --> 00:11:13,506 Be careful. 183 00:11:14,740 --> 00:11:16,175 [Axel] Yeah, you too. 184 00:11:20,179 --> 00:11:23,082 I think my shotgun's buried under that pile of rocks. 185 00:11:23,149 --> 00:11:26,485 I don't figure this pistol's gonna do much more than piss that thing off, so... 186 00:11:26,552 --> 00:11:28,220 How are you doing on ammo? 187 00:11:28,888 --> 00:11:30,122 [clanks] 188 00:11:30,189 --> 00:11:32,091 -[Axel] That good, huh? -[Ivory] Yeah. 189 00:11:32,158 --> 00:11:36,662 So if we run into the cave Sasquatch, what are we gonna do then? 190 00:11:36,729 --> 00:11:38,330 [Axel chuckles] 191 00:11:38,397 --> 00:11:39,598 We're gonna kill it. 192 00:11:39,665 --> 00:11:41,700 [foreboding music] 193 00:11:42,768 --> 00:11:44,203 I like your style. 194 00:11:47,440 --> 00:11:49,475 [eerie music] 195 00:12:02,288 --> 00:12:05,224 At least this tunnel seems to be heading in the right direction. 196 00:12:06,559 --> 00:12:09,462 I just hope that they make it. 197 00:12:09,528 --> 00:12:13,733 -They'll make it. -But they're weaponless. 198 00:12:13,799 --> 00:12:17,970 And I fear that with Jack still weak from her slumber... 199 00:12:18,037 --> 00:12:20,206 Look, ah... 200 00:12:20,272 --> 00:12:23,843 It's been such a long time, I'm sure you're feeling a rush of... 201 00:12:25,044 --> 00:12:27,980 you know, emotions. 202 00:12:29,982 --> 00:12:31,484 What are you trying to say? 203 00:12:33,719 --> 00:12:36,422 Caring for a Van Helsing, 204 00:12:36,489 --> 00:12:38,858 caring for their cause, that's one thing, but... 205 00:12:40,426 --> 00:12:41,594 Look. 206 00:12:42,294 --> 00:12:43,662 [sighs] 207 00:12:44,597 --> 00:12:45,998 I fell for one. 208 00:12:46,732 --> 00:12:47,800 Hard. 209 00:12:48,801 --> 00:12:50,269 And I lost her. 210 00:12:52,471 --> 00:12:53,706 Scarlett. 211 00:12:54,840 --> 00:12:57,409 Yeah, I remember. 212 00:12:57,476 --> 00:12:59,044 -She was a great warrior. -Yeah. 213 00:13:01,313 --> 00:13:02,915 Yeah. Well, you know, they say it themselves. 214 00:13:02,982 --> 00:13:05,050 They're just... they're built for sacrifice. 215 00:13:07,653 --> 00:13:09,121 I guess what I'm trying to say is, 216 00:13:09,188 --> 00:13:13,859 if you lose someone that you'd give anything for, 217 00:13:13,926 --> 00:13:17,863 it can put you in a pretty fucking dark place 218 00:13:17,930 --> 00:13:19,732 and you might not get out. 219 00:13:21,300 --> 00:13:22,668 But you did. 220 00:13:24,170 --> 00:13:26,105 Did you not? 221 00:13:26,172 --> 00:13:28,207 [somber music] 222 00:13:37,216 --> 00:13:40,386 Well, just be careful. 223 00:13:42,855 --> 00:13:45,658 Of what? 224 00:13:45,724 --> 00:13:49,728 I'm just saying, we don't know what the future holds for us. 225 00:13:51,397 --> 00:13:54,400 I understand the risks and so does Ivory. 226 00:13:54,466 --> 00:14:01,974 I know, but sometimes love can cloud your vision. 227 00:14:02,041 --> 00:14:05,844 I mean, I can't even imagine if Lee was here right now. 228 00:14:07,980 --> 00:14:09,114 Who's Lee? 229 00:14:10,883 --> 00:14:12,251 He's my boyfriend. 230 00:14:13,719 --> 00:14:15,020 -Was. -[chuckles] 231 00:14:16,255 --> 00:14:17,756 Was my boyfriend. 232 00:14:21,527 --> 00:14:22,895 Anyway, I, um... 233 00:14:24,363 --> 00:14:27,533 I had to leave him behind. 234 00:14:27,600 --> 00:14:30,936 At first, I... I thought it was for his safety. 235 00:14:35,741 --> 00:14:40,913 Now I think I just didn't want my feelings for him to cloud the mission. 236 00:14:46,385 --> 00:14:47,887 That sounds hard. 237 00:14:50,756 --> 00:14:53,659 I look forward to meeting him when all this is over. 238 00:15:17,716 --> 00:15:19,151 [flies buzzing] 239 00:15:19,218 --> 00:15:21,253 [ominous music] 240 00:15:24,089 --> 00:15:25,357 [Axel] Ugh. 241 00:15:26,492 --> 00:15:28,727 [both cough] 242 00:15:28,794 --> 00:15:32,364 [Ivory] Oh, it smells like death. 243 00:15:32,431 --> 00:15:34,500 [Axel] I'd say we found its den. 244 00:15:36,468 --> 00:15:39,171 Not exactly a picky eater. 245 00:15:39,238 --> 00:15:42,741 Yeah, well, I don't really wanna fight anything that eats bears. 246 00:15:42,808 --> 00:15:45,411 [laughs] You and me both. 247 00:15:45,477 --> 00:15:47,179 [Ivory chuckles] 248 00:15:47,246 --> 00:15:48,380 [Axel] Hey, hey. 249 00:15:49,315 --> 00:15:50,482 Hello. 250 00:15:51,417 --> 00:15:54,119 Oh, hello. 251 00:15:54,186 --> 00:15:58,090 [grunts] You got anything left in you? 252 00:15:58,157 --> 00:16:00,059 [Ivory] What is that thing? 253 00:16:05,164 --> 00:16:08,000 [engine sputters] 254 00:16:11,103 --> 00:16:13,138 [sputtering continues] 255 00:16:13,205 --> 00:16:14,640 -[engine rumbling] -[Axel grunts] 256 00:16:15,941 --> 00:16:17,776 [laughs] 257 00:16:17,843 --> 00:16:20,145 Let there be light. 258 00:16:20,212 --> 00:16:24,249 -[exhales] Yeah, it's magic. -That's incredible. 259 00:16:31,523 --> 00:16:33,759 [Ivory] What does it say? 260 00:16:33,826 --> 00:16:36,061 -This way. -Yeah? 261 00:16:36,128 --> 00:16:38,163 [suspenseful music] 262 00:16:46,405 --> 00:16:48,507 [growling] 263 00:16:49,742 --> 00:16:51,076 [Violet] Slow down. 264 00:16:51,143 --> 00:16:53,245 I'm the one with the flashlight, remember? 265 00:16:53,312 --> 00:16:55,514 -I can see... -[lights clicking] 266 00:16:55,581 --> 00:16:56,815 fine. 267 00:16:56,882 --> 00:16:58,917 [clicking continues] 268 00:17:00,753 --> 00:17:01,787 Whoa. 269 00:17:09,828 --> 00:17:11,864 [light music] 270 00:17:18,537 --> 00:17:19,772 What is that? 271 00:17:25,911 --> 00:17:27,379 [Violet] Holy shit. 272 00:17:28,781 --> 00:17:30,249 It's a kid. 273 00:17:44,930 --> 00:17:46,999 Hey there. 274 00:17:47,065 --> 00:17:49,835 It's okay, we're not gonna hurt you. 275 00:17:49,902 --> 00:17:51,336 [Violet] What's she doing down here? 276 00:17:51,403 --> 00:17:54,573 She probably thought this was safer than outside. 277 00:17:54,640 --> 00:17:59,178 An abandoned mine with a giant monster is safer than outside? 278 00:18:00,646 --> 00:18:01,980 Maybe she's lost. 279 00:18:03,916 --> 00:18:06,652 I mean, either way, we gotta help her, right? 280 00:18:06,718 --> 00:18:07,753 Yeah. 281 00:18:18,163 --> 00:18:21,166 -Come on, kid. -[tense music] 282 00:18:23,469 --> 00:18:24,503 Shit. 283 00:18:26,004 --> 00:18:28,273 -Hey, it's okay. -Jack! 284 00:18:28,340 --> 00:18:31,076 -Hey! Hey! -Jack! 285 00:18:31,143 --> 00:18:34,079 -Jack! -Hey! 286 00:18:34,146 --> 00:18:37,349 [Axel] They should be just up here around this bend. 287 00:18:40,452 --> 00:18:42,621 Do you regret falling in love? 288 00:18:42,688 --> 00:18:44,890 -Excuse me? -With Scarlett. Do you regret it? 289 00:18:44,957 --> 00:18:46,592 I mean, would you take it back 290 00:18:46,658 --> 00:18:49,394 knowing all the pain that it caused you when she died? 291 00:18:49,461 --> 00:18:50,696 Why would you ask me that? 292 00:18:50,762 --> 00:18:52,731 -Jeez! Whoa! Whoa! Hey. -Whoa! 293 00:18:54,766 --> 00:18:57,536 -[Ivory] Thank you. -[Axel] Sure. 294 00:18:57,603 --> 00:18:59,938 Not like we didn't have enough to worry about. 295 00:19:00,005 --> 00:19:02,808 [Ivory panting] 296 00:19:02,875 --> 00:19:05,611 You think we can jump it? 297 00:19:05,677 --> 00:19:09,548 Yeah, yeah, yeah. We could use that to swing across. 298 00:19:09,615 --> 00:19:12,651 -Ready to do some Indiana Jones shit? -Who? 299 00:19:19,858 --> 00:19:22,060 Okay, well, I guess that answers that. 300 00:19:24,563 --> 00:19:26,798 -Catch? -Yeah. 301 00:19:26,865 --> 00:19:30,168 -[Ivory grunts] -[Axel sighs] 302 00:19:30,235 --> 00:19:32,070 Why can't it ever just be easy? 303 00:19:36,742 --> 00:19:39,444 She made it look easy. 304 00:19:39,511 --> 00:19:42,347 -Indiana Jones, right? -Yeah, Indy. Here we go. 305 00:19:42,414 --> 00:19:44,850 [grunting] 306 00:19:46,485 --> 00:19:47,953 -[groans] -Axel! 307 00:19:48,820 --> 00:19:50,022 Hey, towards me! 308 00:19:50,088 --> 00:19:52,357 -[rumbling] -[grunting] 309 00:19:52,424 --> 00:19:54,126 -[rustles] -No! 310 00:19:54,192 --> 00:19:58,030 [Axel grunting] No! God damn it, I dropped the compass. 311 00:19:59,231 --> 00:20:00,432 [Ivory] Swing to me. 312 00:20:04,002 --> 00:20:05,571 Son of a bitch. 313 00:20:11,276 --> 00:20:13,612 -[Ivory] You got it. You got it. -[rumbling] 314 00:20:14,780 --> 00:20:16,715 [Axel grunting] 315 00:20:16,782 --> 00:20:17,950 No, no, no. 316 00:20:18,016 --> 00:20:19,151 [both grunting] 317 00:20:19,217 --> 00:20:21,486 [both panting] 318 00:20:21,553 --> 00:20:23,322 Come up! Hey, hey! Come on! 319 00:20:23,388 --> 00:20:26,425 [both grunting] 320 00:20:31,730 --> 00:20:34,333 [clattering] 321 00:20:34,399 --> 00:20:38,136 [crumbling] 322 00:20:40,606 --> 00:20:42,975 [both panting] 323 00:20:46,311 --> 00:20:48,580 [panting continues] 324 00:20:52,551 --> 00:20:54,019 That could have been worse. 325 00:20:55,120 --> 00:20:57,255 I guess. 326 00:20:57,322 --> 00:20:59,758 -[Ivory laughs] -[Axel sighs] 327 00:20:59,825 --> 00:21:01,860 [foreboding music] 328 00:21:06,732 --> 00:21:08,667 -Hey, kid. -[screams] 329 00:21:19,144 --> 00:21:20,912 Where did she go? 330 00:21:20,979 --> 00:21:23,015 [suspenseful music] 331 00:21:29,254 --> 00:21:32,090 Hey. Hey, little one. 332 00:21:32,157 --> 00:21:34,860 -[girl growls] -Whoa! 333 00:21:34,926 --> 00:21:39,164 -Okay, stop. Stop. We're not gonna hurt you. -[girl growling] 334 00:21:41,099 --> 00:21:44,202 [growling continues] 335 00:21:45,203 --> 00:21:47,005 [retreating footsteps] 336 00:21:48,173 --> 00:21:50,208 [tranquil music] 337 00:21:53,478 --> 00:21:57,249 I guess... I guess she likes shiny things. 338 00:22:11,963 --> 00:22:13,398 [Violet] You okay? 339 00:22:30,549 --> 00:22:33,085 [Jack] How long do you think she's been down here for? 340 00:22:33,151 --> 00:22:35,620 Long enough to go full Lord of the Flies. 341 00:22:40,258 --> 00:22:42,661 [Jack] My name's Jack. 342 00:22:42,728 --> 00:22:44,229 What's your name? 343 00:22:54,439 --> 00:22:57,375 Is this your family? 344 00:23:10,522 --> 00:23:11,923 Are you hungry? 345 00:23:16,862 --> 00:23:17,996 Here. 346 00:23:24,636 --> 00:23:26,404 [bed creaks] 347 00:23:34,813 --> 00:23:38,150 You can eat it. Trust me. It's good. 348 00:23:38,216 --> 00:23:40,118 [groans] That's debatable. 349 00:23:44,456 --> 00:23:47,025 -[sips] -[Jack] See? We're not so scary. 350 00:23:50,929 --> 00:23:52,964 [light music] 351 00:24:01,840 --> 00:24:06,178 -Papa. -Papa. This is your dad? 352 00:24:13,819 --> 00:24:18,323 Is this that... thing out there? 353 00:24:40,512 --> 00:24:45,317 Jack, maybe we can give this kid a chance at a normal life 354 00:24:45,383 --> 00:24:48,186 if we can find her dad and turn him back. 355 00:24:50,822 --> 00:24:53,091 Before Axel and Ivory kill him. 356 00:25:05,737 --> 00:25:07,405 We can help you and your papa. 357 00:25:09,808 --> 00:25:11,176 Would you like that? 358 00:25:13,211 --> 00:25:15,046 [Violet] Can you show us where he is? 359 00:25:17,148 --> 00:25:18,416 Come on. 360 00:25:27,192 --> 00:25:30,362 That... that's just my amulet. 361 00:25:30,428 --> 00:25:33,932 -Whoa! No! That little shit! -Hurry, we gotta get her. 362 00:25:36,835 --> 00:25:39,271 [flies buzzing] 363 00:25:39,337 --> 00:25:42,274 Oh, that's fantastic. Now we're going in circles. 364 00:25:42,340 --> 00:25:44,876 Okay, well, we don't wanna be here. 365 00:25:46,544 --> 00:25:48,380 You got that right, sister. 366 00:25:50,215 --> 00:25:51,783 It's an expression. 367 00:25:53,285 --> 00:25:56,254 -We came from that one. -Are you sure? 368 00:25:57,088 --> 00:25:59,324 No. 369 00:25:59,391 --> 00:26:01,793 We're just gonna have to go through them one by one, 370 00:26:01,860 --> 00:26:03,962 mark them as we go, trial and error. 371 00:26:04,029 --> 00:26:09,067 So just choose blindly until we just stumble upon the correct path? 372 00:26:09,134 --> 00:26:11,069 Uh, that's pretty much it, yeah. 373 00:26:12,203 --> 00:26:13,772 -Yeah. -Wait a second. 374 00:26:14,973 --> 00:26:16,274 What is it? 375 00:26:18,276 --> 00:26:19,444 They're that way. 376 00:26:20,245 --> 00:26:21,446 How do you know? 377 00:26:24,082 --> 00:26:26,084 I don't know how I know, I just know. 378 00:26:26,151 --> 00:26:28,219 All right. So we go that way. 379 00:26:28,286 --> 00:26:30,488 -[retches] -Ugh. 380 00:26:30,555 --> 00:26:31,957 What is that smell? 381 00:26:33,158 --> 00:26:35,927 That still smells like death. 382 00:26:35,994 --> 00:26:37,262 Everything smells like death to you. 383 00:26:37,329 --> 00:26:39,130 [growling] 384 00:26:41,232 --> 00:26:44,035 [Ivory] I guess that is death. 385 00:26:46,137 --> 00:26:47,639 [snarls] 386 00:26:48,974 --> 00:26:50,175 [Violet] Hey! 387 00:27:01,186 --> 00:27:02,954 Give us back the amulet. 388 00:27:04,823 --> 00:27:05,991 Please. 389 00:27:07,292 --> 00:27:08,960 We're trying to help you. 390 00:27:12,664 --> 00:27:15,100 [retreating footsteps] 391 00:27:15,166 --> 00:27:17,068 -Wiley little bugger. -[chuckles] 392 00:27:17,135 --> 00:27:19,771 [screeching in distance] 393 00:27:19,838 --> 00:27:21,639 What's that sound? 394 00:27:21,706 --> 00:27:22,874 [growls] 395 00:27:22,941 --> 00:27:24,642 We'll find out soon enough. 396 00:27:26,311 --> 00:27:28,246 Goddamn. 397 00:27:28,313 --> 00:27:31,850 -[snarling] -[Axel grunting] 398 00:27:33,151 --> 00:27:36,454 -[growls] -[Ivory yells] 399 00:27:36,521 --> 00:27:38,256 [both grunting] 400 00:27:39,124 --> 00:27:41,993 [groaning] 401 00:27:42,060 --> 00:27:45,363 [grunts] That didn't really go as planned. 402 00:27:47,699 --> 00:27:51,636 [both grunting] 403 00:27:51,703 --> 00:27:54,205 -[Ivory groans] -[snarls] 404 00:27:55,173 --> 00:27:57,942 [Ivory grunting] 405 00:27:59,511 --> 00:28:02,414 [both grunting] 406 00:28:02,480 --> 00:28:03,515 -[thuds] -[groans] 407 00:28:07,652 --> 00:28:09,120 Come on, come on, come on. 408 00:28:12,557 --> 00:28:14,092 -[thuds] -[groans] 409 00:28:14,159 --> 00:28:15,593 [panting] 410 00:28:15,660 --> 00:28:16,594 [yells] 411 00:28:16,661 --> 00:28:18,496 [both grunting] 412 00:28:18,563 --> 00:28:20,365 -[sword clanks] -[Ivory groans] 413 00:28:20,432 --> 00:28:22,033 [growling] 414 00:28:25,103 --> 00:28:26,371 Groovy. 415 00:28:27,105 --> 00:28:29,441 [snarling] 416 00:28:29,507 --> 00:28:31,142 -[Axel grunts] -[groans] 417 00:28:32,744 --> 00:28:34,813 [thuds] 418 00:28:34,879 --> 00:28:36,214 [Axel] Take its head now! 419 00:28:36,281 --> 00:28:37,549 [gunshot] 420 00:28:37,615 --> 00:28:40,151 -[sword clanks] -[snarling] 421 00:28:40,218 --> 00:28:42,387 -[snarling continues] -[groans, pants] 422 00:28:43,354 --> 00:28:46,024 You... you shot me. 423 00:28:46,091 --> 00:28:48,726 [Ivory panting] 424 00:28:51,896 --> 00:28:54,532 [Axel] We had that thing dead to rights. You care to explain? 425 00:28:54,599 --> 00:28:56,367 -[Violet] We couldn't let you kill it. -Why not? 426 00:28:56,434 --> 00:29:00,405 -And who is this? -That thing is her father. 427 00:29:00,472 --> 00:29:02,340 I would have never done it if you didn't heal. 428 00:29:02,407 --> 00:29:03,908 Yeah, I figured. 429 00:29:03,975 --> 00:29:07,011 Guess this means that you like me? [chuckles] 430 00:29:07,078 --> 00:29:08,379 -Are you okay? -[sighs] 431 00:29:08,446 --> 00:29:10,582 Yeah, yeah, it's okay. I'm okay. I'm okay. 432 00:29:10,648 --> 00:29:12,317 You want to turn it human again, don't you? 433 00:29:12,383 --> 00:29:14,919 Well, that's the point of all of this, isn't it? 434 00:29:16,321 --> 00:29:19,257 -What is it? -Not around young ears. 435 00:29:21,092 --> 00:29:23,962 Okay. I'm gonna leave you with Jack. 436 00:29:26,664 --> 00:29:27,832 Hello. 437 00:29:29,667 --> 00:29:30,969 I'm Ivory. 438 00:29:32,003 --> 00:29:33,171 I'm sorry. 439 00:29:35,106 --> 00:29:37,208 I didn't mean to hurt your father. 440 00:29:41,246 --> 00:29:44,149 Oh, no, look. I'm okay. 441 00:29:45,416 --> 00:29:47,519 I heal. Yeah. 442 00:29:49,087 --> 00:29:50,922 Don't let her run off. 443 00:29:50,989 --> 00:29:52,624 -[Jack] Yeah. -[Ivory] Okay. 444 00:29:58,363 --> 00:30:00,298 What's the problem? 445 00:30:00,365 --> 00:30:03,434 We let him bite one of us and that little girl gets her dad back. 446 00:30:03,501 --> 00:30:06,771 I get it. It would be great to reunite the kid with her father. 447 00:30:06,838 --> 00:30:08,940 But it might not be possible. 448 00:30:09,007 --> 00:30:13,411 -Why? -He's feral. Or damn near. 449 00:30:13,478 --> 00:30:17,282 Almost every time Vanessa tried to turn a feral, the thing died. 450 00:30:17,348 --> 00:30:19,384 [light music] 451 00:30:23,721 --> 00:30:25,490 We have to try. 452 00:30:25,557 --> 00:30:28,259 [sighs] What if it doesn't work? 453 00:30:28,326 --> 00:30:31,796 We're off to fight the Dark One. We can't have a kid tagging along. 454 00:30:31,863 --> 00:30:33,765 We deal with that when we get to it. 455 00:30:36,167 --> 00:30:37,235 All right. 456 00:30:38,303 --> 00:30:39,837 I guess we hunt. 457 00:30:42,473 --> 00:30:43,875 [Jack] So what's the plan? 458 00:30:47,145 --> 00:30:51,015 We're gonna try and save your papa. 459 00:30:51,082 --> 00:30:52,517 Just like we promised. 460 00:30:53,384 --> 00:30:55,420 I... help. 461 00:30:57,188 --> 00:30:58,256 Yeah. 462 00:31:06,998 --> 00:31:08,132 Thanks. 463 00:31:09,000 --> 00:31:10,702 Th-Thanks. 464 00:31:10,768 --> 00:31:12,804 [suspenseful music] 465 00:31:43,768 --> 00:31:46,537 Papa. 466 00:31:46,604 --> 00:31:50,308 -I guess it's go time. -You sure he's got no other way out? 467 00:31:50,375 --> 00:31:53,144 Sure as I can be. Ivory and I just about wound up 468 00:31:53,211 --> 00:31:54,912 at the center of the earth back there, 469 00:31:54,979 --> 00:31:58,249 so I think this is the only way out. 470 00:31:58,316 --> 00:32:01,352 -You wanna do this? -Yeah, I got this. 471 00:32:01,419 --> 00:32:05,857 Okay. All right. Time to ring the dinner bell. 472 00:32:05,923 --> 00:32:09,994 Take your positions, everyone, in case things get hairy. 473 00:32:10,061 --> 00:32:11,095 [Axel chuckles] 474 00:32:15,166 --> 00:32:17,602 All right, I'm coming with you. 475 00:32:17,669 --> 00:32:19,170 -[girl] No. -What? 476 00:32:20,104 --> 00:32:21,372 You kill. 477 00:32:24,676 --> 00:32:28,046 I'm not gonna hurt your father, okay? We're gonna go help him. 478 00:32:29,013 --> 00:32:31,215 Okay? I promise. 479 00:32:44,095 --> 00:32:45,163 [groans] 480 00:32:52,370 --> 00:32:55,239 Oh, he's close. I can smell him. 481 00:32:55,306 --> 00:32:56,841 It's not subtle. 482 00:32:58,209 --> 00:32:59,677 Come and get it! 483 00:33:08,820 --> 00:33:10,888 -[snarls] -Shit! 484 00:33:10,955 --> 00:33:12,790 [Ivory groans] 485 00:33:12,857 --> 00:33:14,592 -[body thuds] -[growling] 486 00:33:14,659 --> 00:33:17,495 -[snarling] -[Jack grunting] 487 00:33:18,396 --> 00:33:19,864 [sniffs] 488 00:33:24,836 --> 00:33:26,904 [choking] 489 00:33:26,971 --> 00:33:29,040 -[Ivory yells] -[feral groans] 490 00:33:30,575 --> 00:33:34,912 -[Ivory grunting] -[groaning] 491 00:33:49,327 --> 00:33:51,129 Ivory! 492 00:33:51,195 --> 00:33:52,430 [Ivory screaming] 493 00:33:52,497 --> 00:33:55,666 -That's Ivory. -Something's wrong. Go! 494 00:33:55,733 --> 00:33:59,203 [screaming in pain] 495 00:34:01,706 --> 00:34:03,775 [Jack and feral grunting] 496 00:34:06,911 --> 00:34:08,413 -[thuds] -[Jack groans] 497 00:34:09,747 --> 00:34:11,416 [both grunting] 498 00:34:12,884 --> 00:34:14,051 -[thuds] -[Jack groans] 499 00:34:14,118 --> 00:34:16,888 [growling] 500 00:34:16,954 --> 00:34:19,056 -[thuds] -[Jack groaning] 501 00:34:19,123 --> 00:34:22,560 Get up, Jack! Get away from her! Jack, get up! Get up! 502 00:34:22,627 --> 00:34:23,828 Jack! 503 00:34:23,895 --> 00:34:27,031 Wake up! Wake up! Leave her alone! 504 00:34:27,098 --> 00:34:30,568 Get up, Jack! Get up! Get up! Get up! 505 00:34:30,635 --> 00:34:31,636 [screaming] 506 00:34:31,702 --> 00:34:35,540 Jack, get up! Jack! 507 00:34:35,606 --> 00:34:38,576 Jack! 508 00:34:38,643 --> 00:34:41,078 -Jack! -We're gonna have to take him down. 509 00:34:41,145 --> 00:34:43,514 Yeah. I'm sorry. 510 00:34:47,385 --> 00:34:50,154 -[girl] Papa, no! -[snarling] 511 00:34:53,558 --> 00:34:54,792 Papa. 512 00:34:59,230 --> 00:35:00,665 Papa. 513 00:35:00,731 --> 00:35:02,333 [growls] 514 00:35:02,400 --> 00:35:04,502 -[Axel grunting] -[snarling] 515 00:35:06,070 --> 00:35:07,605 [growls] 516 00:35:07,672 --> 00:35:09,740 [Jack grunts, munches] 517 00:35:09,807 --> 00:35:10,942 [grunts] 518 00:35:11,008 --> 00:35:13,211 -[Jack grunting] -[feral groaning] 519 00:35:15,746 --> 00:35:17,448 [coughing] 520 00:35:18,649 --> 00:35:20,551 [coughing continues] 521 00:35:22,753 --> 00:35:25,223 [groaning] 522 00:35:25,289 --> 00:35:27,225 [retches, spits] 523 00:35:30,461 --> 00:35:32,497 [gasping, panting] 524 00:35:37,835 --> 00:35:38,970 [grunting] 525 00:35:40,004 --> 00:35:41,439 [clears throat] 526 00:35:41,506 --> 00:35:43,841 [gasping] 527 00:35:46,844 --> 00:35:48,880 [light music] 528 00:35:53,484 --> 00:35:54,519 Emmett. 529 00:36:04,695 --> 00:36:07,665 [sobs] Emmett. 530 00:36:08,633 --> 00:36:09,667 [crying] 531 00:36:13,237 --> 00:36:17,708 [crying continues] 532 00:36:19,810 --> 00:36:21,879 [both crying] 533 00:36:38,162 --> 00:36:40,398 [light music] 534 00:37:23,708 --> 00:37:28,980 -Mm. Sweet daylight. -[Ivory sighs] 535 00:37:29,046 --> 00:37:31,515 I don't care what kind of danger we're facing out here. 536 00:37:31,582 --> 00:37:33,517 No more mines, no more caves. 537 00:37:33,584 --> 00:37:35,519 Hell, I'm willing to veto basements at this point. 538 00:37:35,586 --> 00:37:37,221 [Axel and Ivory] Agreed. 539 00:37:37,288 --> 00:37:39,557 [Axel and Violet laugh] 540 00:37:39,624 --> 00:37:41,993 You sure you, uh... you wanna stay here? 541 00:37:43,261 --> 00:37:44,695 It's... [clears throat] 542 00:37:46,330 --> 00:37:47,832 it's safe. 543 00:37:50,134 --> 00:37:53,604 -Together. [clears throat] -[Axel] Yeah, just take it easy. 544 00:37:53,671 --> 00:37:57,541 You were nearly feral. It's gonna take some time. 545 00:37:59,844 --> 00:38:03,814 You be good for your dad. And you two look out for each other. 546 00:38:05,082 --> 00:38:07,451 Thank you. 547 00:38:07,518 --> 00:38:09,120 You're welcome, Emmett. 548 00:38:11,922 --> 00:38:15,826 Well, I hate to be that guy, but we got a lot of miles to cover. 549 00:38:18,429 --> 00:38:19,563 Good luck. 550 00:38:21,699 --> 00:38:22,967 Bye. 551 00:38:36,047 --> 00:38:41,152 You think we did the right thing leaving them here with him like that? 552 00:38:41,218 --> 00:38:43,988 It's too dangerous to take them. 553 00:38:44,055 --> 00:38:47,758 The kid's a survivor. And the old man ought to be dead. 554 00:38:47,825 --> 00:38:51,796 Unless your Van Helsing 2.0 bite is somehow different. 555 00:38:51,862 --> 00:38:55,099 That's one tough son of a bitch. They'll be fine. 556 00:38:55,166 --> 00:38:57,968 That was a really good thing, what you did for them. 557 00:38:58,035 --> 00:39:02,673 Yeah, well, sometimes we need a little bit of a reminder of what we're fighting for. 558 00:39:02,740 --> 00:39:04,408 I'm happy it worked out. 559 00:39:06,644 --> 00:39:08,779 We need a new vehicle. 560 00:39:08,846 --> 00:39:11,415 We need new weapons. 561 00:39:11,482 --> 00:39:15,319 What we need is to split up. 562 00:39:15,386 --> 00:39:18,522 -We're stronger as a group. -[Axel] And we're more susceptible. 563 00:39:18,589 --> 00:39:20,691 That little adventure just about cost the world 564 00:39:20,758 --> 00:39:23,194 its only shot at beating the Dark One. 565 00:39:23,260 --> 00:39:25,696 I hate to say it, but splitting the two of you up 566 00:39:25,763 --> 00:39:29,266 is the only way to make sure that at least one of you makes it to the Oracle. 567 00:39:33,104 --> 00:39:34,638 He's right. 568 00:39:35,906 --> 00:39:36,941 Yeah. 569 00:39:41,545 --> 00:39:43,581 [somber music] 570 00:39:50,354 --> 00:39:51,455 Here. 571 00:39:58,529 --> 00:40:00,698 Take the amulet. 572 00:40:00,765 --> 00:40:05,169 The Dark One and the Oracle don't know you've made it back from the past. 573 00:40:05,236 --> 00:40:06,937 It's safer in your hands. 574 00:40:09,573 --> 00:40:12,042 I'll protect it with my life. 575 00:40:12,109 --> 00:40:13,811 Yeah, I won't let it get to that. 576 00:40:15,446 --> 00:40:16,781 [Axel] All right, then. 577 00:40:18,415 --> 00:40:21,652 We split up, take different routes to DC. 578 00:40:21,719 --> 00:40:23,354 [Violet] You and I take the main road. 579 00:40:23,421 --> 00:40:25,089 They're gunning for us, 580 00:40:25,156 --> 00:40:28,225 so maybe we could take the heat off of Jack and Ivory. 581 00:40:28,292 --> 00:40:31,896 Okay, but how are we gonna find each other once we're there? 582 00:40:31,962 --> 00:40:35,900 There's a place called Meridian Park. Has a sundial in it. 583 00:40:35,966 --> 00:40:40,437 Whoever gets there first, hide a note. We'll meet up. 584 00:40:40,504 --> 00:40:41,939 [chuckles] Okay. 585 00:40:43,240 --> 00:40:45,943 -See you there. -You better. 586 00:40:46,010 --> 00:40:47,678 -[chuckles] -[Axel laughs] 587 00:40:49,914 --> 00:40:52,683 Hey, listen. All that crap I was saying in the tunnels, 588 00:40:54,318 --> 00:40:55,719 forget all that. 589 00:40:55,786 --> 00:40:59,156 Love fast, love hard. That shit is rare. 590 00:41:00,825 --> 00:41:03,027 Better to have loved and lost, you know? 591 00:41:05,996 --> 00:41:07,531 Come here. 592 00:41:09,333 --> 00:41:11,769 Take care of you. 593 00:41:11,836 --> 00:41:13,237 Yeah, you too. 594 00:41:16,774 --> 00:41:17,875 [Violet and Ivory chuckle] 595 00:41:20,144 --> 00:41:21,679 Take care of my sister. 596 00:41:22,813 --> 00:41:24,315 You know I will. 597 00:41:34,325 --> 00:41:38,262 Thank you, Axel, for everything. [chuckles] 598 00:41:38,329 --> 00:41:41,966 You just make sure you get there in one piece, all right? 599 00:41:42,032 --> 00:41:45,502 Let's get out of here. It's almost nighttime. 600 00:41:45,569 --> 00:41:46,737 We're sitting ducks. 601 00:41:50,140 --> 00:41:51,876 If you ever need me... 602 00:41:54,812 --> 00:41:56,714 remember I'm always here. 603 00:42:00,251 --> 00:42:02,286 I'll see you in DC. 604 00:42:03,420 --> 00:42:04,588 Yeah, you will. 605 00:42:10,995 --> 00:42:13,030 [light music] 606 00:42:32,016 --> 00:42:34,051 [closing theme music] 607 00:42:34,101 --> 00:42:38,651 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.