All language subtitles for Use for My Talent EP23 [__TV____ MGTV DRAMA CHANNEL]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,130 --> 00:02:27,930 Shuangjiao 2 00:02:29,530 --> 00:02:30,290 You wake up 3 00:02:30,770 --> 00:02:31,970 I'll call the doctor 4 00:02:32,530 --> 00:02:33,370 Shuangjiao 5 00:02:36,050 --> 00:02:36,810 Don't go 6 00:02:43,290 --> 00:02:43,930 OK 7 00:02:45,130 --> 00:02:45,930 I won't leave 8 00:02:47,170 --> 00:02:48,170 I will never 9 00:02:48,290 --> 00:02:49,130 leave you anymore 10 00:02:51,170 --> 00:02:52,970 Who said that she could be independent 11 00:02:54,010 --> 00:02:55,210 and wouldn't make me worried? 12 00:02:58,050 --> 00:02:58,970 Isn't it because 13 00:02:59,730 --> 00:03:01,450 you let me go first? 14 00:03:18,290 --> 00:03:19,090 Sorry 15 00:03:20,450 --> 00:03:22,410 It was me so willful before 16 00:03:24,610 --> 00:03:25,770 that thing 17 00:03:27,010 --> 00:03:28,770 has nothing to do with you 18 00:03:30,730 --> 00:03:32,410 You don't need to say sorry 19 00:03:33,890 --> 00:03:35,770 I should say sorry to you 20 00:03:37,650 --> 00:03:39,010 when we were in love 21 00:03:39,210 --> 00:03:41,010 I said I would protect you 22 00:03:43,210 --> 00:03:44,330 but I made you 23 00:03:44,370 --> 00:03:45,610 shed so many tears 24 00:04:05,090 --> 00:04:06,010 Don't cry 25 00:04:11,570 --> 00:04:12,930 give me another chance 26 00:04:14,690 --> 00:04:16,010 I will spent a lifetime 27 00:04:17,089 --> 00:04:17,769 taking care of you 28 00:04:20,410 --> 00:04:21,050 OK 29 00:04:22,610 --> 00:04:23,570 A lifetime 30 00:05:10,210 --> 00:05:10,890 Hello 31 00:05:14,450 --> 00:05:14,930 OK 32 00:05:19,250 --> 00:05:19,930 Thanks! 33 00:05:23,330 --> 00:05:24,170 Mr. Gu 34 00:05:25,490 --> 00:05:26,490 I came here this time 35 00:05:26,690 --> 00:05:27,770 to talk with you about 36 00:05:27,930 --> 00:05:28,930 the thing in regard to Gu Renqi 37 00:05:29,530 --> 00:05:31,010 I think as his grandpa 38 00:05:31,410 --> 00:05:32,330 you might also hope 39 00:05:32,490 --> 00:05:34,410 his body can recover as soon as possible 40 00:05:35,570 --> 00:05:37,690 The doctor said that the source of his mysophobia is from 41 00:05:37,890 --> 00:05:39,730 the psychological shadow in his childhood 42 00:05:41,290 --> 00:05:42,170 and the person 43 00:05:42,290 --> 00:05:43,850 who left this psychological shadow in his life 44 00:05:48,250 --> 00:05:49,610 what is it that you want to say? 45 00:05:50,490 --> 00:05:51,450 I hope you can help him 46 00:05:51,610 --> 00:05:52,770 untie the knot in his heart 47 00:05:53,930 --> 00:05:55,970 My strict requirements for Renqi 48 00:05:56,125 --> 00:05:57,275 from childhood to adulthood 49 00:05:58,330 --> 00:06:00,010 are for his good 50 00:06:01,050 --> 00:06:02,810 But it also caused 51 00:06:02,930 --> 00:06:04,130 misunderstanding and estrangement between you 52 00:06:04,330 --> 00:06:06,130 if this knot in his heart can be untied 53 00:06:06,370 --> 00:06:07,570 it will be both good 54 00:06:07,610 --> 00:06:08,370 for you and Gu Renqi 55 00:06:09,170 --> 00:06:11,170 But Renqi has already had 56 00:06:12,650 --> 00:06:13,850 a deep misunderstanding of me 57 00:06:15,130 --> 00:06:16,250 I have no way 58 00:06:16,410 --> 00:06:17,610 to settle it 59 00:06:18,130 --> 00:06:19,150 Of course you have 60 00:06:20,210 --> 00:06:21,490 he is always very strict with himself 61 00:06:21,650 --> 00:06:23,250 in accordance with your requirements 62 00:06:23,690 --> 00:06:25,410 actually as per his current achievements 63 00:06:25,570 --> 00:06:26,290 he is already an outstanding person 64 00:06:26,450 --> 00:06:27,650 among his peers 65 00:06:28,130 --> 00:06:29,330 but you may not know 66 00:06:29,730 --> 00:06:30,810 from beginning to end 67 00:06:31,010 --> 00:06:32,410 what he wants to get most 68 00:06:33,570 --> 00:06:35,250 is your recognition 69 00:06:50,170 --> 00:06:51,330 I hope you can think more about 70 00:06:51,570 --> 00:06:53,370 what I just said 71 00:07:19,650 --> 00:07:20,210 You came back 72 00:07:25,690 --> 00:07:26,770 Who did give you the flowers? 73 00:07:27,770 --> 00:07:28,850 They are for you 74 00:07:29,010 --> 00:07:29,730 Hu You and Wu Yu 75 00:07:29,850 --> 00:07:30,770 bought them for you especially 76 00:07:30,890 --> 00:07:32,450 everyone hope you get well soon 77 00:07:32,610 --> 00:07:34,290 and can return to work as soon as possible 78 00:07:37,730 --> 00:07:38,530 I'll get a vase 79 00:07:38,650 --> 00:07:40,050 to put the flowers in 80 00:07:44,130 --> 00:07:44,970 Do you need any help? 81 00:07:45,570 --> 00:07:46,250 No need 82 00:07:46,370 --> 00:07:47,770 you will make the matter worse 83 00:07:50,490 --> 00:07:51,010 By the way 84 00:07:51,130 --> 00:07:52,010 your birthday is coming 85 00:07:52,170 --> 00:07:53,530 what birthday gift do you want? 86 00:07:55,690 --> 00:07:56,650 I don't celebrate my birthday 87 00:07:57,370 --> 00:07:58,250 I think there is any difference 88 00:07:58,370 --> 00:07:59,970 between my birthday 89 00:08:00,130 --> 00:08:00,970 and the other 364 days 90 00:08:01,170 --> 00:08:02,290 Don't celebrate the birthday 91 00:08:02,410 --> 00:08:03,130 haven't you never 92 00:08:03,170 --> 00:08:03,970 celebrate your birthday? 93 00:08:04,130 --> 00:08:05,530 You haven't celebrated it in your childhood? 94 00:08:16,210 --> 00:08:16,890 Qiqi 95 00:08:17,170 --> 00:08:18,050 come here 96 00:08:18,170 --> 00:08:19,610 it's time to make a wish and blow the candles 97 00:08:36,010 --> 00:08:36,729 Qiqi 98 00:08:37,890 --> 00:08:39,130 Why are you sitting here? 99 00:08:40,169 --> 00:08:41,289 I want to celebrate my birthday 100 00:08:41,450 --> 00:08:42,450 until my grandpa come back 101 00:08:43,049 --> 00:08:44,770 when will grandpa come back? 102 00:08:45,610 --> 00:08:46,970 You grandpa is busy with company affairs 103 00:08:47,130 --> 00:08:48,530 he will come back very late 104 00:08:48,850 --> 00:08:49,370 Look 105 00:08:49,530 --> 00:08:50,730 this is the birthday present 106 00:08:50,890 --> 00:08:52,130 your mother sent from abroad especially 107 00:08:56,250 --> 00:08:57,210 Did Grandpa forget what day today 108 00:08:57,370 --> 00:08:58,730 is? 109 00:09:07,410 --> 00:09:08,330 No 110 00:09:08,570 --> 00:09:10,410 I certainly celebrated my birthday before 111 00:09:12,290 --> 00:09:13,210 When I was a kid 112 00:09:13,210 --> 00:09:14,770 I expected to celebrate the birthday most 113 00:09:15,010 --> 00:09:16,130 On my birthday, my parents 114 00:09:16,290 --> 00:09:17,610 did so many delicious foods 115 00:09:17,770 --> 00:09:18,570 I had a birthday present 116 00:09:18,690 --> 00:09:19,490 and cake 117 00:09:19,690 --> 00:09:20,610 good friends came here 118 00:09:20,770 --> 00:09:21,810 to say happy birthday to me 119 00:09:22,530 --> 00:09:23,890 When it was my birthday 120 00:09:25,210 --> 00:09:26,410 I also received gifts 121 00:09:26,730 --> 00:09:27,650 and there was a 122 00:09:27,730 --> 00:09:28,810 very big cake 123 00:09:29,410 --> 00:09:29,930 but I think 124 00:09:30,050 --> 00:09:30,810 when it wasn't my birthday 125 00:09:30,970 --> 00:09:31,890 I can also eat cakes 126 00:09:32,530 --> 00:09:33,250 when it wasn't my birthday 127 00:09:33,410 --> 00:09:34,370 and receive gifts 128 00:09:35,010 --> 00:09:35,930 so I think 129 00:09:36,130 --> 00:09:37,610 there is nothing special on birthday 130 00:09:39,330 --> 00:09:41,170 You can't say that 131 00:09:42,970 --> 00:09:43,570 No 132 00:09:43,810 --> 00:09:44,610 I like to help others 133 00:09:44,650 --> 00:09:45,210 celebrate their birthdays most 134 00:09:45,410 --> 00:09:46,890 you can't deprive my this hobby 135 00:09:48,770 --> 00:09:49,970 Or let me celebrate the birthday in this year 136 00:09:50,090 --> 00:09:51,050 for you 137 00:09:52,290 --> 00:09:53,490 Actually, for a long time 138 00:09:54,130 --> 00:09:55,330 because of my mysophobia 139 00:09:55,890 --> 00:09:56,650 everyone has to 140 00:09:56,810 --> 00:09:57,930 keep a certain distance from me 141 00:09:58,370 --> 00:09:59,410 even for the one I love 142 00:10:00,330 --> 00:10:01,210 a holding hands 143 00:10:01,490 --> 00:10:02,530 a hug 144 00:10:03,610 --> 00:10:04,570 a movement that ordinary people think easiest 145 00:10:04,690 --> 00:10:05,810 simplest 146 00:10:07,290 --> 00:10:08,690 I even can't complete 147 00:10:12,570 --> 00:10:13,290 but unluckily 148 00:10:14,490 --> 00:10:15,490 I'm lucky to have you 149 00:10:20,570 --> 00:10:21,450 But 150 00:10:21,610 --> 00:10:22,890 It is not late now 151 00:10:23,570 --> 00:10:24,250 and we still have a lot of time 152 00:10:24,410 --> 00:10:25,490 in the future 153 00:10:27,730 --> 00:10:29,730 I want to participate in your past life 154 00:10:30,650 --> 00:10:31,850 don't want to miss 155 00:10:32,010 --> 00:10:33,130 any moment related to you 156 00:10:39,090 --> 00:10:40,090 How do you want to participate? 157 00:10:42,330 --> 00:10:44,690 I want to go to take a look at 158 00:10:44,850 --> 00:10:46,570 the place where you lived when you were a kid 159 00:10:46,810 --> 00:10:48,050 on your birthday 160 00:10:51,410 --> 00:10:52,170 I hope I can 161 00:10:52,290 --> 00:10:53,610 really understand you 162 00:10:54,290 --> 00:10:55,050 and be close to you 163 00:10:56,290 --> 00:10:57,410 I want to know 164 00:10:57,650 --> 00:10:59,570 how did you live your life 165 00:11:00,010 --> 00:11:02,490 before I appeared 166 00:11:05,530 --> 00:11:06,850 I want to know 167 00:11:07,650 --> 00:11:08,530 what were you like when you were a kid 168 00:11:08,690 --> 00:11:09,690 when you were a kid? 169 00:11:10,050 --> 00:11:11,010 At that time 170 00:11:11,170 --> 00:11:12,130 What did you like? 171 00:11:12,610 --> 00:11:13,450 What was your dream? 172 00:11:14,930 --> 00:11:15,490 I think 173 00:11:15,650 --> 00:11:16,850 only if I know these 174 00:11:17,290 --> 00:11:19,370 I will know you completely 175 00:11:38,330 --> 00:11:39,850 Dad, it's time to eat 176 00:11:43,770 --> 00:11:45,250 Why did we change to have the meal outside? 177 00:11:45,410 --> 00:11:46,770 It is because the weather is fine 178 00:11:46,930 --> 00:11:47,930 and today 179 00:11:48,090 --> 00:11:49,890 I made dishes in person 180 00:11:56,730 --> 00:11:58,450 Don't you know I have a strong taste? 181 00:11:59,170 --> 00:12:00,050 So light 182 00:12:00,690 --> 00:12:01,890 feed me like a rabbit? 183 00:12:02,490 --> 00:12:03,570 The doctor said 184 00:12:04,050 --> 00:12:05,050 as per your physical condition 185 00:12:05,170 --> 00:12:06,770 you should eat a light diet 186 00:12:06,930 --> 00:12:08,370 dishes with too much oil and salt 187 00:12:08,530 --> 00:12:10,490 is not good for your health at all 188 00:12:10,650 --> 00:12:11,810 I did it for your good 189 00:12:11,970 --> 00:12:13,490 Don't tell me the great truths 190 00:12:14,330 --> 00:12:16,090 it isn't important that the specialist said what I can eat 191 00:12:16,570 --> 00:12:18,250 the important thing is what I want to eat 192 00:12:19,570 --> 00:12:20,970 Go to take the liquor for me 193 00:12:21,330 --> 00:12:22,130 if there is no liquor 194 00:12:22,530 --> 00:12:23,050 the meal will be more 195 00:12:23,210 --> 00:12:24,330 tasteless today 196 00:12:53,890 --> 00:12:54,330 What did you 197 00:12:54,490 --> 00:12:55,530 give me to drink? 198 00:12:56,370 --> 00:12:57,730 Do you need to react so violently? 199 00:12:57,930 --> 00:13:00,650 This is Celery Bitter Gourd Okra Juice 200 00:13:01,690 --> 00:13:03,690 food tonic is better than medicine tonic 201 00:13:04,290 --> 00:13:06,570 it is the trinity 202 00:13:06,650 --> 00:13:07,170 that can lower blood pressure, lower blood glucose 203 00:13:07,330 --> 00:13:08,170 and lower blood lipids 204 00:13:09,010 --> 00:13:10,050 you should drink 205 00:13:10,250 --> 00:13:12,050 one cup of this vegetable juice every day 206 00:13:12,210 --> 00:13:13,490 it's really good for health 207 00:13:14,650 --> 00:13:15,770 Don't always arrange this 208 00:13:15,930 --> 00:13:16,850 and arrange that for me 209 00:13:17,170 --> 00:13:18,530 if I drink a little more 210 00:13:18,730 --> 00:13:20,850 I will die 211 00:13:21,650 --> 00:13:22,450 I won't drink 212 00:13:23,050 --> 00:13:23,770 take it away 213 00:13:25,090 --> 00:13:26,250 if you are really good to me 214 00:13:27,490 --> 00:13:29,090 just cook something I like to eat 215 00:13:29,250 --> 00:13:30,210 You also thought 216 00:13:30,370 --> 00:13:31,930 it was uncomfortable to 217 00:13:32,330 --> 00:13:33,530 live by other's arrangements 218 00:13:34,010 --> 00:13:35,210 What do you mean? 219 00:13:36,090 --> 00:13:37,530 Didn't you always 220 00:13:37,690 --> 00:13:39,450 make Reiqi do 221 00:13:40,330 --> 00:13:41,250 what you want 222 00:13:41,370 --> 00:13:42,290 under the banner for his good? 223 00:13:42,490 --> 00:13:43,810 He can't do this, can't do that 224 00:13:43,930 --> 00:13:45,290 this was not allowed, that was not allowed 225 00:13:45,410 --> 00:13:46,930 did you think about Renqi's feelings? 226 00:13:47,810 --> 00:13:49,090 You said for a long time 227 00:13:50,810 --> 00:13:51,970 you came forward 228 00:13:52,130 --> 00:13:53,210 for your son 229 00:13:53,930 --> 00:13:54,450 OK 230 00:13:54,650 --> 00:13:55,410 OK 231 00:13:56,410 --> 00:13:57,050 I'll eat 232 00:14:04,490 --> 00:14:05,170 this is tasty 233 00:14:06,290 --> 00:14:08,050 Cabbage I love to eat 234 00:14:13,090 --> 00:14:13,650 delicious 235 00:14:26,090 --> 00:14:26,970 Where are you going? 236 00:14:27,850 --> 00:14:29,010 I'll go to the bathroom 237 00:14:30,730 --> 00:14:31,610 You go first 238 00:14:33,610 --> 00:14:34,610 Or let do it together 239 00:14:36,730 --> 00:14:38,090 Nuts! 240 00:14:38,090 --> 00:14:38,890 Just kidding! 241 00:15:05,890 --> 00:15:06,690 What's wrong? 242 00:15:08,010 --> 00:15:08,930 I miss you 243 00:15:09,090 --> 00:15:10,930 I just went to the bathroom 244 00:15:12,170 --> 00:15:12,970 I miss you 245 00:15:13,170 --> 00:15:14,330 when you went to the bathroom 246 00:15:15,090 --> 00:15:16,690 if you go abroad 247 00:15:17,130 --> 00:15:18,730 I will definitely miss you very much 248 00:15:26,730 --> 00:15:28,010 I won't go abroad 249 00:15:29,450 --> 00:15:30,290 There is an exchange student program 250 00:15:30,450 --> 00:15:31,610 in school 251 00:15:31,770 --> 00:15:33,010 the teacher recommended me to the school 252 00:15:33,490 --> 00:15:34,770 he told me once before 253 00:15:34,930 --> 00:15:36,170 I haven't promised yet 254 00:15:36,690 --> 00:15:38,490 Actually, you should go abroad 255 00:15:39,530 --> 00:15:40,850 learn more to enrich yourself when you are young 256 00:15:40,850 --> 00:15:41,930 when you are young 257 00:15:42,250 --> 00:15:44,010 I think my current school is pretty good 258 00:15:44,170 --> 00:15:45,170 and suits me well 259 00:15:45,650 --> 00:15:46,490 besides 260 00:15:46,730 --> 00:15:49,330 you accompany me here 261 00:15:51,890 --> 00:15:53,330 I don't want to leave you 262 00:15:55,490 --> 00:15:56,770 But the reason why your teacher 263 00:15:56,930 --> 00:15:58,850 recommended you to the school 264 00:15:59,410 --> 00:16:00,330 it must be because 265 00:16:00,490 --> 00:16:01,930 you have your advantages 266 00:16:02,130 --> 00:16:03,210 if you don't try 267 00:16:03,370 --> 00:16:04,810 how can you know if it suits you? 268 00:16:05,850 --> 00:16:06,930 I, Shuangjiao 269 00:16:07,090 --> 00:16:08,370 and Uncle Yingxiong 270 00:16:08,810 --> 00:16:09,690 all of us surely hope 271 00:16:09,890 --> 00:16:11,290 you can stay with us 272 00:16:11,810 --> 00:16:13,570 but we definitely hope more 273 00:16:13,650 --> 00:16:15,250 you can realize your dream 274 00:16:16,970 --> 00:16:17,730 No 275 00:16:17,850 --> 00:16:19,090 My English is so poor 276 00:16:19,930 --> 00:16:21,450 I'll help you with your lessons 277 00:16:21,690 --> 00:16:23,210 I can't get used to the food there 278 00:16:23,450 --> 00:16:24,290 We'll send delicious foods 279 00:16:24,450 --> 00:16:25,450 to you from our country 280 00:16:25,610 --> 00:16:26,850 I have no friends there 281 00:16:27,010 --> 00:16:28,970 Go to make new friends there 282 00:16:30,130 --> 00:16:30,770 If I leave 283 00:16:30,890 --> 00:16:31,850 and someone chases you, what can I do? 284 00:16:35,330 --> 00:16:36,730 After you go abroad 285 00:16:36,890 --> 00:16:38,410 if other girls declare to you 286 00:16:38,570 --> 00:16:39,690 you can't forget me 287 00:16:41,930 --> 00:16:43,050 No 288 00:16:43,570 --> 00:16:44,570 since I was a child 289 00:16:45,090 --> 00:16:46,450 I have been loving you 290 00:17:34,450 --> 00:17:36,170 Why didn't you get a full score? 291 00:17:37,210 --> 00:17:38,890 Why did you go out to have fun with this score? 292 00:17:39,850 --> 00:17:40,490 You're just an 293 00:17:40,650 --> 00:17:42,010 unsatisfactory bastard 294 00:18:00,250 --> 00:18:02,250 I want to participate in your past life 295 00:18:03,210 --> 00:18:04,370 don't want to miss 296 00:18:04,490 --> 00:18:05,610 any moment related to you 297 00:18:48,810 --> 00:18:50,210 Son, you came back 298 00:18:57,850 --> 00:18:58,450 What I made are 299 00:18:58,490 --> 00:18:59,570 all your favorite dishes 300 00:19:00,410 --> 00:19:01,770 Dad, it's time to eat 301 00:19:18,570 --> 00:19:19,210 Sit down 302 00:19:20,890 --> 00:19:21,530 Sit down quickly 303 00:19:30,530 --> 00:19:31,250 Renqi 304 00:19:31,930 --> 00:19:32,770 Have a try 305 00:19:32,930 --> 00:19:34,570 has mom's cooking skills changed? 306 00:20:03,250 --> 00:20:04,010 Renqi 307 00:20:04,730 --> 00:20:05,810 Mom knows 308 00:20:07,330 --> 00:20:09,210 I owed you too much when you were young 309 00:20:10,090 --> 00:20:11,730 I am really not a good mother 310 00:20:12,410 --> 00:20:13,890 I didn't take care of you well 311 00:20:15,010 --> 00:20:15,770 I know it's 312 00:20:15,930 --> 00:20:17,210 late to say there now 313 00:20:18,050 --> 00:20:19,930 but I hope I can have a chance 314 00:20:20,250 --> 00:20:22,450 to make up your past deficiencies 315 00:20:23,490 --> 00:20:24,690 this is my wish 316 00:20:25,130 --> 00:20:27,410 is also Shuangjiao's wish 317 00:20:32,290 --> 00:20:32,930 By the way 318 00:20:33,850 --> 00:20:35,570 Didn't you make birthday noodles? 319 00:20:36,250 --> 00:20:37,170 Serve it 320 00:20:37,370 --> 00:20:38,410 Right 321 00:20:39,010 --> 00:20:40,170 the grandpa specifically told me 322 00:20:40,330 --> 00:20:41,410 to make birthday noodles for you 323 00:20:41,570 --> 00:20:42,610 I have made it 324 00:20:43,450 --> 00:20:44,850 I even forgot it, I'll fetch it 325 00:20:45,050 --> 00:20:45,850 Come on, Shuangjiao 326 00:20:46,010 --> 00:20:47,090 help me do it together 327 00:20:47,650 --> 00:20:48,175 OK 328 00:21:06,850 --> 00:21:07,810 Renqi 329 00:21:10,050 --> 00:21:11,410 when are you going to 330 00:21:11,570 --> 00:21:13,050 return to Kelin Zhishang? 331 00:21:13,970 --> 00:21:14,930 After all, it is 332 00:21:15,090 --> 00:21:16,250 the company you built 333 00:21:16,690 --> 00:21:17,610 You can't ask 334 00:21:18,010 --> 00:21:20,210 others to manage all the time 335 00:21:21,170 --> 00:21:22,810 if you return to work earlier 336 00:21:23,410 --> 00:21:24,370 I 337 00:21:24,970 --> 00:21:26,730 won't have to worry about it 338 00:21:28,450 --> 00:21:29,810 I will go back as soon as possible 339 00:21:30,410 --> 00:21:30,930 OK 340 00:21:34,650 --> 00:21:35,170 I really looked down on 341 00:21:35,290 --> 00:21:36,170 Kelin Zhishang 342 00:21:36,330 --> 00:21:37,290 before 343 00:21:38,090 --> 00:21:40,210 actually, your company 344 00:21:40,370 --> 00:21:41,650 and your those employees 345 00:21:42,330 --> 00:21:43,850 impressed me deeply 346 00:21:45,210 --> 00:21:46,450 You did 347 00:21:47,970 --> 00:21:48,970 very well 348 00:21:49,570 --> 00:21:50,730 all the time 349 00:21:58,890 --> 00:22:01,250 Is what you just said real? 350 00:22:05,490 --> 00:22:07,650 Renqi, come with me 351 00:22:08,610 --> 00:22:09,090 come on 352 00:22:39,650 --> 00:22:40,930 These are all for you 353 00:22:54,570 --> 00:22:56,250 you can't eat them now 354 00:22:57,250 --> 00:22:59,090 these were bought by me 355 00:22:59,490 --> 00:23:00,730 when you were five or six years old 356 00:23:01,490 --> 00:23:02,250 as time goes 357 00:23:02,450 --> 00:23:04,130 it's been more than twenty years 358 00:23:16,010 --> 00:23:17,330 I also remember it 359 00:23:18,810 --> 00:23:20,410 when you were twelve years old 360 00:23:20,970 --> 00:23:22,770 the repeater is very popular 361 00:23:23,450 --> 00:23:25,130 other people's children all had it 362 00:23:25,730 --> 00:23:27,490 I also bought one for you 363 00:23:27,850 --> 00:23:29,090 who can expect that 364 00:23:30,850 --> 00:23:33,170 it is out of fashion now 365 00:23:34,900 --> 00:23:35,650 Grandpa 366 00:23:37,250 --> 00:23:38,050 you 367 00:23:38,210 --> 00:23:39,490 prepared birthday presents for me every year 368 00:23:40,650 --> 00:23:42,090 What birthday present? 369 00:23:42,690 --> 00:23:44,130 I have never celebrated the birthday 370 00:23:44,490 --> 00:23:46,330 I don't have this concept in my mind 371 00:23:48,090 --> 00:23:49,570 it seems to 372 00:23:49,690 --> 00:23:50,770 be useless now 373 00:23:51,010 --> 00:23:52,690 and take up space at home 374 00:23:54,210 --> 00:23:55,090 You take it back 375 00:23:56,690 --> 00:23:57,770 to deal with it casually 376 00:24:05,170 --> 00:24:06,250 It is useful 377 00:24:16,570 --> 00:24:18,010 I will definitely keep them well 378 00:24:26,770 --> 00:24:28,370 How about their talk? 379 00:24:29,010 --> 00:24:30,170 Won't they quarrel again? 380 00:24:30,330 --> 00:24:31,530 No, aunt 381 00:24:32,010 --> 00:24:32,730 I believe 382 00:24:32,890 --> 00:24:34,370 grandpa thought same as us 383 00:24:34,690 --> 00:24:35,490 we all hope Renqi 384 00:24:35,610 --> 00:24:36,650 can get better soon 385 00:24:39,330 --> 00:24:39,970 Dad 386 00:24:40,610 --> 00:24:42,250 Birthday noodles are ready, come to eat 387 00:24:42,930 --> 00:24:44,130 Renqi, come to eat 388 00:24:44,890 --> 00:24:45,490 come on 389 00:25:25,010 --> 00:25:25,930 Renqi 390 00:25:27,050 --> 00:25:28,130 Have more 391 00:25:43,290 --> 00:25:43,890 Mom 392 00:25:46,170 --> 00:25:47,010 Thanks! 393 00:25:49,330 --> 00:25:50,130 Renqi 394 00:25:50,570 --> 00:25:51,850 You are the birthday person today 395 00:25:53,010 --> 00:25:54,130 you have to eat two eggs 396 00:25:55,810 --> 00:25:56,130 come on 397 00:25:56,930 --> 00:25:58,170 not one less 398 00:25:58,530 --> 00:25:59,490 eat them up 399 00:26:15,810 --> 00:26:17,050 Why are you looking at me like this? 400 00:26:17,170 --> 00:26:18,370 Why don't you eat? 401 00:26:18,770 --> 00:26:19,570 Did 402 00:26:19,930 --> 00:26:20,930 I say it wrong? 403 00:26:21,090 --> 00:26:22,890 No, right, right 404 00:26:25,010 --> 00:26:25,810 Renqi 405 00:26:26,850 --> 00:26:28,130 Mom has no other wishes 406 00:26:28,650 --> 00:26:29,850 I gave you the name 407 00:26:30,010 --> 00:26:31,210 Renqi originally 408 00:26:31,490 --> 00:26:33,730 I just hoped the family members can be together 409 00:26:33,890 --> 00:26:35,130 without no one missing 410 00:26:38,850 --> 00:26:40,970 Forget all unhappy things 411 00:26:41,450 --> 00:26:42,530 from now on 412 00:26:42,890 --> 00:26:44,530 I only hope you can be happy 413 00:26:47,410 --> 00:26:48,370 Renqi 414 00:26:49,730 --> 00:26:51,130 They are both right 415 00:26:51,610 --> 00:26:52,690 All along 416 00:26:53,530 --> 00:26:54,770 You are really excellent 417 00:26:55,730 --> 00:26:57,170 don't be too strict to yourself 418 00:26:57,970 --> 00:26:59,090 just be happy 419 00:27:01,130 --> 00:27:02,930 I heard grandpa's praise for the first time 420 00:27:03,450 --> 00:27:04,730 Was I so reticent? 421 00:27:04,930 --> 00:27:05,770 Yeah 422 00:27:06,050 --> 00:27:07,130 in the matter of praise 423 00:27:07,530 --> 00:27:09,610 you didn't waste words 424 00:27:09,850 --> 00:27:11,650 I was afraid of him being arrogant 425 00:27:12,130 --> 00:27:12,970 In my opinion 426 00:27:13,130 --> 00:27:14,370 you are sensitive about your reputation 427 00:27:14,570 --> 00:27:15,930 you were afraid it was disgusting after you said out 428 00:27:16,130 --> 00:27:18,090 Don't say a word about it after seeing through all of it 429 00:27:19,090 --> 00:27:19,930 really 430 00:27:20,130 --> 00:27:21,330 eat the noodles 431 00:27:21,490 --> 00:27:22,770 they will lump 432 00:27:24,090 --> 00:27:25,050 Have more 433 00:27:25,890 --> 00:27:26,490 Shuangjiao 434 00:27:26,890 --> 00:27:28,090 This dish I made is also delicious 435 00:27:28,130 --> 00:27:28,610 come on 436 00:27:28,730 --> 00:27:29,730 Thank you, auntie 437 00:27:30,490 --> 00:27:31,810 Auntie, eat a drumstick 438 00:27:32,370 --> 00:27:33,450 Thanks. Thank you 439 00:27:35,210 --> 00:27:36,410 Why do you keep looking at me? 440 00:27:36,450 --> 00:27:36,970 Let's eat 441 00:27:40,370 --> 00:27:42,090 Dad, this is good for your health 442 00:27:58,690 --> 00:27:59,730 Shuangjiao 443 00:28:01,930 --> 00:28:03,410 I heard from Meihua that 444 00:28:03,850 --> 00:28:04,690 the project of the nursing home of 445 00:28:04,850 --> 00:28:06,210 Kelin Zhishang 446 00:28:06,730 --> 00:28:08,690 was actually arranged by you 447 00:28:09,330 --> 00:28:11,090 and you even won the bidding with the first prize 448 00:28:12,450 --> 00:28:14,050 The name of that project 449 00:28:14,330 --> 00:28:15,650 is Warm Home 450 00:28:17,810 --> 00:28:19,650 Warm Home 451 00:28:21,650 --> 00:28:22,490 Good 452 00:28:24,570 --> 00:28:25,610 Before 453 00:28:26,730 --> 00:28:27,770 It is my fault 454 00:28:28,770 --> 00:28:29,930 I had a prejudice against you 455 00:28:30,410 --> 00:28:31,370 and even went to you 456 00:28:31,530 --> 00:28:33,290 and said some impolite words 457 00:28:34,050 --> 00:28:35,970 but please understand me 458 00:28:36,570 --> 00:28:37,570 all I did is 459 00:28:37,730 --> 00:28:39,130 For Gu Renqi's good 460 00:28:39,650 --> 00:28:40,450 I knew 461 00:28:41,530 --> 00:28:43,490 Actually, from your perspective 462 00:28:43,690 --> 00:28:44,930 in order to protect Gu Renqi 463 00:28:45,090 --> 00:28:46,410 from giving affection in vain 464 00:28:46,570 --> 00:28:47,570 and deceiving by others 465 00:28:48,570 --> 00:28:49,490 I may make 466 00:28:49,650 --> 00:28:50,890 the same decision as you 467 00:28:52,650 --> 00:28:53,890 because I also love him 468 00:28:54,330 --> 00:28:55,610 so I can understand 469 00:28:56,970 --> 00:28:58,010 I really looked down on 470 00:28:58,690 --> 00:29:01,730 I always thought Renqi was not mature enough 471 00:29:02,690 --> 00:29:04,890 he needed my help and instruction 472 00:29:05,130 --> 00:29:07,050 to get a better result 473 00:29:07,450 --> 00:29:08,490 but actually 474 00:29:09,370 --> 00:29:11,410 he has already grown up 475 00:29:15,330 --> 00:29:17,090 The ultimate purpose of cleaning 476 00:29:17,410 --> 00:29:18,210 is to help people 477 00:29:18,370 --> 00:29:19,410 get a sense of happiness 478 00:29:20,890 --> 00:29:22,250 maybe this is also 479 00:29:22,330 --> 00:29:23,130 the meaning 480 00:29:23,130 --> 00:29:24,290 of the project Warm Home 481 00:29:28,930 --> 00:29:29,770 Good 482 00:29:51,810 --> 00:29:52,450 Don't move 483 00:29:54,370 --> 00:29:55,530 No need to be so formal 484 00:29:55,650 --> 00:29:56,810 You should wear formally 485 00:29:57,170 --> 00:29:58,450 this is interview 486 00:30:07,170 --> 00:30:08,290 learn it 487 00:30:08,690 --> 00:30:09,490 next time 488 00:30:09,690 --> 00:30:11,330 I guess you can tie it by yourself 489 00:30:16,810 --> 00:30:17,890 I said don't move 490 00:30:18,050 --> 00:30:19,290 Too tightly 491 00:30:19,690 --> 00:30:20,650 It should be neat 492 00:30:20,770 --> 00:30:21,730 to look good 493 00:30:37,930 --> 00:30:38,890 Keep your back straight 494 00:30:40,090 --> 00:30:41,210 The first interview 495 00:30:41,370 --> 00:30:42,770 leave a good impression on the examiner 496 00:30:43,250 --> 00:30:44,330 Don't worry 497 00:30:44,890 --> 00:30:46,410 I will try my best to perform 498 00:30:50,170 --> 00:30:50,930 Stand still 499 00:30:57,570 --> 00:30:59,210 next I'll ask you questions 500 00:30:59,410 --> 00:31:00,170 you should take me as a real 501 00:31:00,170 --> 00:31:01,850 examiner and answer them 502 00:31:03,450 --> 00:31:05,090 Be serious, don't grin cheekily 503 00:31:05,770 --> 00:31:06,610 I got it 504 00:31:09,610 --> 00:31:10,490 The first question is 505 00:31:11,370 --> 00:31:12,690 why do you want to 506 00:31:12,850 --> 00:31:14,210 apply for a major related to mechanical design? 507 00:31:14,490 --> 00:31:16,730 Because since I was very young 508 00:31:16,930 --> 00:31:17,890 I have been interested in 509 00:31:18,010 --> 00:31:18,770 mechanical things 510 00:31:18,970 --> 00:31:20,450 if a machine is broken suddenly 511 00:31:20,610 --> 00:31:22,570 the one who has already relied on the machine 512 00:31:22,730 --> 00:31:23,890 can't get used to it 513 00:31:24,530 --> 00:31:25,250 so 514 00:31:25,530 --> 00:31:26,930 helping others to fix the machine successfully 515 00:31:27,090 --> 00:31:28,850 is a very fulfilling thing 516 00:31:29,090 --> 00:31:30,450 I study this major 517 00:31:30,650 --> 00:31:32,370 in order to design 518 00:31:32,450 --> 00:31:33,370 high-quality machines 519 00:31:33,530 --> 00:31:35,050 to make people happy 520 00:31:37,290 --> 00:31:38,410 OK, then the second question 521 00:31:38,890 --> 00:31:39,730 what advantage do you think 522 00:31:39,930 --> 00:31:41,330 you have 523 00:31:41,490 --> 00:31:42,610 compared to other exchange students? 524 00:31:43,130 --> 00:31:45,570 I dare not say that I am talented 525 00:31:45,730 --> 00:31:46,690 or smart 526 00:31:47,290 --> 00:31:48,450 but I am serious enough 527 00:31:49,450 --> 00:31:52,010 as long as I 528 00:31:53,450 --> 00:31:54,970 no matter how long it is 529 00:31:55,290 --> 00:31:56,890 no matter how hard the process I have 530 00:31:57,930 --> 00:31:59,610 I will stick to 531 00:32:00,690 --> 00:32:01,850 what I love 532 00:32:04,090 --> 00:32:05,770 Then I'll ask you 533 00:32:05,930 --> 00:32:07,010 the last question 534 00:32:10,090 --> 00:32:11,530 After you complete your studies 535 00:32:12,650 --> 00:32:14,810 will you stay abroad 536 00:32:15,970 --> 00:32:17,730 or return to the country for development? 537 00:32:24,530 --> 00:32:25,850 I will definitely return 538 00:32:28,570 --> 00:32:29,610 because the one I love 539 00:32:29,810 --> 00:32:30,850 she is still in this country 540 00:32:30,930 --> 00:32:31,650 Wait for me 541 00:32:34,170 --> 00:32:35,530 I will definitely return 542 00:32:36,610 --> 00:32:37,570 run for it 543 00:32:39,130 --> 00:32:40,010 hold her 544 00:32:54,330 --> 00:32:56,610 and live with her here 545 00:33:09,810 --> 00:33:10,570 Sister 546 00:33:11,250 --> 00:33:12,650 can you give me a lucky charm? 547 00:33:13,090 --> 00:33:14,570 My family members are not here 548 00:33:14,730 --> 00:33:16,370 I'm nervous 549 00:33:20,810 --> 00:33:21,850 Go for it! 550 00:33:26,290 --> 00:33:27,050 Don't be angry at me 551 00:33:27,130 --> 00:33:27,490 You 552 00:33:27,530 --> 00:33:28,290 Give you my head to touch 553 00:33:30,490 --> 00:33:31,570 I should have understood 554 00:33:31,730 --> 00:33:32,610 you are so selfish 555 00:33:32,650 --> 00:33:33,850 you couldn't change yourself 556 00:33:34,050 --> 00:33:34,690 you would 557 00:33:34,730 --> 00:33:35,690 take care of yourself forever 558 00:33:35,890 --> 00:33:36,850 Whatever you like 559 00:33:37,010 --> 00:33:37,730 Shi Junjie 560 00:33:37,770 --> 00:33:38,370 really 561 00:33:39,010 --> 00:33:39,970 I have to grow up quickly 562 00:33:40,170 --> 00:33:41,330 like a man 563 00:33:41,690 --> 00:33:42,600 protect you 564 00:33:44,500 --> 00:33:45,450 I said 565 00:33:45,770 --> 00:33:47,530 I agreed with you reluctantly first 566 00:34:10,610 --> 00:34:11,610 I was invited by 567 00:34:11,688 --> 00:34:12,449 the owner of the racecourse today 568 00:34:12,810 --> 00:34:14,650 it is just the 10th anniversary of the racecourse 569 00:34:18,570 --> 00:34:19,850 So beautiful racecourse 570 00:34:20,530 --> 00:34:21,530 Can you ride a horse? 571 00:34:22,289 --> 00:34:23,090 Of course, I can 572 00:34:23,768 --> 00:34:24,529 You can? 573 00:34:25,050 --> 00:34:26,090 When did you learn? 574 00:34:26,449 --> 00:34:27,089 Game center 575 00:34:27,289 --> 00:34:28,130 Can playing game 576 00:34:28,248 --> 00:34:29,728 be the same as riding a real horse? 577 00:34:30,170 --> 00:34:31,490 I got the first place 578 00:34:31,688 --> 00:34:32,569 when I rode it in the game center 579 00:34:34,409 --> 00:34:35,529 OK, alright 580 00:34:35,969 --> 00:34:37,849 Then you accompany me to work 581 00:34:38,050 --> 00:34:38,970 then teach me to ride the horse today 582 00:34:42,810 --> 00:34:43,930 This is a public event 583 00:34:44,170 --> 00:34:44,810 I think 584 00:34:44,889 --> 00:34:45,889 there must be many journalists in it 585 00:34:46,489 --> 00:34:47,369 I know that 586 00:34:47,889 --> 00:34:49,569 after all, I am a public figure 587 00:34:49,768 --> 00:34:51,569 I have that team 588 00:34:51,768 --> 00:34:52,728 But 589 00:34:55,688 --> 00:34:57,009 I, Wang Qianqian, fall in love with someone 590 00:34:57,210 --> 00:34:58,330 I won't hide my boyfriend 591 00:34:58,730 --> 00:35:00,090 The love news has come out 592 00:35:00,250 --> 00:35:01,450 Don't you want to deny this 593 00:35:04,170 --> 00:35:05,250 I mean 594 00:35:06,050 --> 00:35:07,090 Just now, you rode a motorcycle 595 00:35:07,290 --> 00:35:08,530 messing up the hair 596 00:35:09,250 --> 00:35:10,930 I want to sort it out well 597 00:35:11,970 --> 00:35:12,690 You wait a moment 598 00:35:12,730 --> 00:35:13,570 display your most beautiful appearance 599 00:35:13,730 --> 00:35:15,130 to us 600 00:35:15,890 --> 00:35:16,570 You know? 601 00:35:21,050 --> 00:35:21,690 Let's go 602 00:35:25,730 --> 00:35:26,370 Wang Qianqian 603 00:35:26,530 --> 00:35:27,130 Qianqian 604 00:35:27,290 --> 00:35:28,490 You are so beautiful 605 00:35:29,330 --> 00:35:30,690 I am a fan of you 606 00:35:30,850 --> 00:35:31,730 Qianqian 607 00:35:32,410 --> 00:35:33,010 Qianqian 608 00:35:33,090 --> 00:35:33,690 Qianqian 609 00:35:34,250 --> 00:35:35,170 Wang Qianqian 610 00:35:35,170 --> 00:35:35,690 Yes 611 00:35:35,850 --> 00:35:37,050 Qianqian, Qianqian 612 00:35:37,050 --> 00:35:37,690 Miss Wang 613 00:35:37,810 --> 00:35:38,570 what is the relationship between 614 00:35:38,770 --> 00:35:39,690 you and the man beside you? 615 00:35:39,890 --> 00:35:41,010 Your bodyguard or boyfriend? 616 00:35:41,210 --> 00:35:42,370 Yes, yes, tell us 617 00:35:48,690 --> 00:35:50,410 Hi everyone, I am Li Dongxian 618 00:35:52,570 --> 00:35:54,130 I'm Qianqian's boyfriend 619 00:35:55,490 --> 00:35:56,250 So suddenly? 620 00:35:56,625 --> 00:35:57,800 Really boyfriend? 621 00:35:58,170 --> 00:35:59,370 You seem to be an outsider 622 00:35:59,570 --> 00:36:00,610 Falling in love with the popular anchor Wang Qianqian 623 00:36:00,770 --> 00:36:01,570 is cared about 624 00:36:01,770 --> 00:36:03,050 Do you have super achievability? 625 00:36:05,850 --> 00:36:07,330 In fact, like you 626 00:36:08,250 --> 00:36:09,730 I appreciate Qianqian's seriousness 627 00:36:09,930 --> 00:36:10,770 and efforts 628 00:36:11,370 --> 00:36:12,610 I admire Qianqian's kindness 629 00:36:12,850 --> 00:36:13,770 and braveness 630 00:36:14,010 --> 00:36:15,250 You have my words 631 00:36:15,850 --> 00:36:16,690 Qianqian will certainly live a 632 00:36:16,730 --> 00:36:17,850 happier life 633 00:36:19,290 --> 00:36:20,450 In addition, I accept all 634 00:36:20,530 --> 00:36:21,410 the fans who like Qianqian 635 00:36:21,650 --> 00:36:22,730 and friends 636 00:36:23,410 --> 00:36:24,490 supervise me in an all-round way 637 00:36:26,050 --> 00:36:26,890 You are like a man 638 00:36:27,050 --> 00:36:27,850 You have a sense of responsibility 639 00:36:28,130 --> 00:36:29,050 The power of a boyfriend 640 00:36:29,250 --> 00:36:30,610 We have just begun our relationship 641 00:36:30,810 --> 00:36:31,770 I hope you can give me 642 00:36:31,850 --> 00:36:32,530 and my boyfriend 643 00:36:32,650 --> 00:36:34,090 more time and space 644 00:36:34,650 --> 00:36:35,170 Thanks! 645 00:36:35,290 --> 00:36:35,930 OK, OK 646 00:36:36,170 --> 00:36:37,810 Wang Qianqian has been off the market 647 00:36:38,050 --> 00:36:38,930 She has given official announcement 648 00:36:39,130 --> 00:36:39,850 Qianqian 649 00:36:40,010 --> 00:36:40,650 and bless her 650 00:36:42,650 --> 00:36:43,450 I swear 651 00:36:43,650 --> 00:36:44,610 For my whole life 652 00:36:44,810 --> 00:36:46,730 I will be honest forever 653 00:36:46,930 --> 00:36:47,730 protect you 654 00:36:59,410 --> 00:37:00,130 I'm so happy 655 00:37:00,210 --> 00:37:00,970 very happy 656 00:37:01,090 --> 00:37:01,890 So sweet 657 00:37:03,370 --> 00:37:04,290 I like this couple very much 658 00:37:08,170 --> 00:37:09,210 Qianqian, you must be happy 659 00:37:09,410 --> 00:37:10,450 Bless you, Qianqian 660 00:37:10,650 --> 00:37:11,610 Wish you happy 661 00:37:19,730 --> 00:37:20,330 Shuangjiao 662 00:37:20,730 --> 00:37:21,890 Please take a look for me 663 00:37:22,170 --> 00:37:23,050 Is it OK? 664 00:37:25,170 --> 00:37:26,170 Don't be nervous 665 00:37:26,450 --> 00:37:28,330 Even if my dad says no 666 00:37:28,570 --> 00:37:30,010 he will not embarrass you 667 00:37:30,850 --> 00:37:32,370 I'm not worried that he will embarrass me 668 00:37:33,090 --> 00:37:34,090 I'm worried he won't 669 00:37:34,130 --> 00:37:34,970 trust you 670 00:37:37,530 --> 00:37:38,410 Don't worry 671 00:37:39,210 --> 00:37:40,050 It doesn't matter 672 00:37:40,610 --> 00:37:41,570 We can 673 00:37:41,690 --> 00:37:42,730 try to find a way together 674 00:37:50,330 --> 00:37:51,170 Before 675 00:37:51,450 --> 00:37:52,970 It's a little abrupt for me 676 00:37:55,050 --> 00:37:56,890 to say those things that I shouldn't say 677 00:37:59,210 --> 00:38:00,210 My tone 678 00:38:00,410 --> 00:38:01,410 is not so good, too 679 00:38:04,050 --> 00:38:05,690 Today, I apologize to you here 680 00:38:07,250 --> 00:38:08,930 Mr. Gu, you are so kind 681 00:38:09,130 --> 00:38:10,130 I'm so sorry! 682 00:38:11,770 --> 00:38:12,570 In the future 683 00:38:13,050 --> 00:38:13,970 To my surprise 684 00:38:14,170 --> 00:38:15,890 my grandfather will so quietly 685 00:38:16,090 --> 00:38:17,330 apologize to my father 686 00:38:17,690 --> 00:38:18,370 Grandpa is a person 687 00:38:18,450 --> 00:38:19,330 who cares so much about his honor 688 00:38:19,730 --> 00:38:20,930 It's for him 689 00:38:21,090 --> 00:38:21,810 too hard 690 00:38:23,650 --> 00:38:24,650 The changes he has made 691 00:38:24,690 --> 00:38:25,810 are all because of you 692 00:38:26,330 --> 00:38:27,810 He actually cares much about you 693 00:38:27,850 --> 00:38:28,610 Do you know? 694 00:38:30,130 --> 00:38:30,970 When you grow up 695 00:38:31,050 --> 00:38:32,250 I'm not willing to go back home 696 00:38:32,850 --> 00:38:34,410 Is it a little mean? 697 00:38:34,610 --> 00:38:35,570 No 698 00:38:36,130 --> 00:38:37,130 You and he 699 00:38:37,250 --> 00:38:38,410 always have misunderstanding 700 00:38:38,650 --> 00:38:40,210 No one doesn't want to be ashamed 701 00:38:45,890 --> 00:38:46,610 Shuangjiao 702 00:38:47,290 --> 00:38:47,890 Thank you 703 00:38:49,370 --> 00:38:50,850 Thank you for clearing the misunderstanding between us 704 00:38:51,410 --> 00:38:52,130 Thank you 705 00:38:52,690 --> 00:38:54,650 You bring fun and warmth 706 00:38:55,370 --> 00:38:56,610 don't say that 707 00:38:57,250 --> 00:38:57,890 You have 708 00:38:57,970 --> 00:38:59,370 a disturbing girlfriend like me 709 00:38:59,570 --> 00:39:00,970 You have no quietness anymore 710 00:39:02,530 --> 00:39:03,570 I welcome the fun you bring 711 00:39:04,130 --> 00:39:05,050 at anytime 712 00:39:36,890 --> 00:39:37,570 Uncle 713 00:39:39,650 --> 00:39:40,250 Junjie 714 00:39:41,530 --> 00:39:42,610 Go to make a pot of tea 715 00:39:57,490 --> 00:39:58,290 Uncle 716 00:39:59,970 --> 00:40:00,810 I hope 717 00:40:01,450 --> 00:40:02,090 you can 718 00:40:02,290 --> 00:40:04,010 let me protect Shuangjiao again 40825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.