All language subtitles for Unpregnant.2020.1080p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Two minutes. 2 00:00:56,000 --> 00:00:57,975 You're fine. You're fine. 3 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 You always use a condom. 4 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 Oh, my God. 5 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Yeah. 6 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 Sorry. 7 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 Hello? 8 00:01:27,000 --> 00:01:29,975 Look, I'm sure things are really scary right now, 9 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 but, you know, it's probably gonna be okay. 10 00:01:38,000 --> 00:01:40,975 ...is there anything I can do to help? 11 00:01:41,000 --> 00:01:42,975 I mean, like, I have a car. 12 00:01:43,000 --> 00:01:45,975 I can, like, drive you home if you want. 13 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 You can leave. 14 00:01:50,000 --> 00:01:50,975 Wait... 15 00:01:51,000 --> 00:01:52,975 No way. 16 00:01:53,000 --> 00:01:55,975 If that is who I think it is, I was just way too nice. 17 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 A real blast from the past. 18 00:02:00,000 --> 00:02:00,975 Hey, dude.- 19 00:02:01,000 --> 00:02:02,975 Oh, Jesus. 20 00:02:03,000 --> 00:02:04,975 Come on, like I haven't seen you pee a thousand times. 21 00:02:05,000 --> 00:02:07,320 There was actually a time when you wouldn't pee without me. 22 00:02:07,345 --> 00:02:08,296 Bailey, can you just... 23 00:02:08,321 --> 00:02:10,975 So who's the lucky guy? 24 00:02:11,000 --> 00:02:11,975 Oh, no... is it Kevin? 25 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 Where's my test? 26 00:02:18,000 --> 00:02:19,975 Is it Kevin? Please tell me. 27 00:02:20,000 --> 00:02:21,960 - Please tell me, come on. - Please give it to me. 28 00:02:22,000 --> 00:02:22,975 - Who's the daddy? - Just give it to me please. 29 00:02:23,000 --> 00:02:24,975 - Whose penis is it? - Kevin's penis. 30 00:02:25,000 --> 00:02:26,975 See, was that so hard? 31 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Actually, don't answer that. I don't wanna know. 32 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 So you're, with child. 33 00:02:45,000 --> 00:02:47,975 - And it's definitely Kevin's? - Yes, yes. 34 00:02:48,000 --> 00:02:49,400 What kind of girl do you think I am? 35 00:02:49,425 --> 00:02:51,201 I don't know, man. I didn't think you boned, 36 00:02:51,226 --> 00:02:52,026 let alone raw dog... 37 00:02:52,051 --> 00:02:53,975 I'm honestly, like, a little impressed. 38 00:02:54,000 --> 00:02:55,975 I do not "raw dog." 39 00:02:56,000 --> 00:02:59,975 We use condoms, which are supposed to be 98.7% effective. 40 00:03:00,000 --> 00:03:01,975 Well, apparently, one of them was 0%. 41 00:03:02,000 --> 00:03:03,975 That's not how statistics work. 42 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Are you reading this right? 43 00:03:07,000 --> 00:03:08,975 Hey, Veronica. 44 00:03:09,000 --> 00:03:10,975 - Heather. - I'm so glad I caught you. 45 00:03:11,000 --> 00:03:12,400 Would you mind looking at the layout 46 00:03:12,425 --> 00:03:13,975 for the yearbook prom page? 47 00:03:14,000 --> 00:03:15,480 - Let me just pull it back up... - No. 48 00:03:15,505 --> 00:03:18,975 No spoilers on the yearbook. Come on, dude, God. 49 00:03:19,000 --> 00:03:20,975 Okay. 50 00:03:21,000 --> 00:03:22,975 Why don't you email that to me, Heather, 51 00:03:23,000 --> 00:03:24,975 and then I can really process the nuances 52 00:03:25,000 --> 00:03:26,975 of the squiggly border that you chose. 53 00:03:27,000 --> 00:03:28,280 I'm so glad you noticed the b... 54 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 Ronnie. 55 00:03:54,000 --> 00:03:55,975 Hey, hey. 56 00:03:56,000 --> 00:03:58,975 You okay, Ronnie? You seem a little flustered. 57 00:03:59,000 --> 00:03:59,975 Yeah, yeah. 58 00:04:00,000 --> 00:04:01,975 Are you trying to talk to Bailey Butler? 59 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Remember when you guys used to be besties? 60 00:04:05,000 --> 00:04:06,240 Yeah, that was... that was more 61 00:04:06,265 --> 00:04:07,975 'cause our moms were close and everything. 62 00:04:08,000 --> 00:04:09,975 Speaking of parents, mine are in Greece. 63 00:04:10,000 --> 00:04:11,160 Wanna stay over this weekend? 64 00:04:14,000 --> 00:04:15,840 Who's got that green nail polish that I like? 65 00:04:25,000 --> 00:04:26,975 - What the hell? - Where is it? 66 00:04:27,000 --> 00:04:28,975 I wrote your name on it, 67 00:04:29,000 --> 00:04:30,360 and then I tied it to the flagpole. 68 00:04:30,385 --> 00:04:32,975 - Hope that's cool. - Can you just give it to me? 69 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 I threw it in the dumpster behind the gym. 70 00:04:38,000 --> 00:04:38,975 Well, thank you. 71 00:04:39,000 --> 00:04:40,975 Thank you for bringing it all the way back there. 72 00:04:41,000 --> 00:04:42,975 I was smoking a joint back there anyway. 73 00:04:43,000 --> 00:04:44,040 Mr. Aster's been screening 74 00:04:44,960 --> 00:04:46,240 this "Osmosis Jones" VHS in bio, 75 00:04:46,265 --> 00:04:47,975 so I gotta come correct. 76 00:04:48,000 --> 00:04:49,120 - It's unbelievable. - Right? 77 00:04:49,145 --> 00:04:50,975 There's, like, barely any hard science in it, 78 00:04:51,000 --> 00:04:52,200 but Chris Rock is a visionary. 79 00:04:52,225 --> 00:04:53,975 No, you're smoking on school grounds. 80 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 That's, like, really irresponsible. 81 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 I'm the irresponsible one? 82 00:05:00,000 --> 00:05:00,975 Okay. 83 00:05:01,000 --> 00:05:02,975 Okay, okay, okay, look. 84 00:05:03,000 --> 00:05:04,975 I mean, I'm sure it's gonna be okay, though? 85 00:05:05,000 --> 00:05:06,975 I mean, your sister had a kid early, 86 00:05:07,000 --> 00:05:07,975 and she's fine, right? 87 00:05:08,000 --> 00:05:09,975 Remember when we found out 88 00:05:10,000 --> 00:05:10,975 that you were gonna be a nine-year-old aunt? 89 00:05:11,000 --> 00:05:13,040 - We were cracking up... - Okay, okay, you can stop. 90 00:05:13,065 --> 00:05:15,225 I appreciate what you did with the test and everything, 91 00:05:15,250 --> 00:05:17,185 but we're not just like... 92 00:05:18,000 --> 00:05:19,320 You just happened to be the person 93 00:05:19,345 --> 00:05:21,345 that walked in the bathroom. 94 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 Could have left it at thanks. Catch you on the flip, Juno. 95 00:05:41,000 --> 00:05:43,975 Guys, check this out. Look at this. 96 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 - Let me see it. - Oh, my God. 97 00:06:40,000 --> 00:06:42,975 Hi, hi, hi. 98 00:06:43,000 --> 00:06:45,975 I am doing a report for my health class, 99 00:06:46,000 --> 00:06:49,975 and I just wanted to see if I could ask a quick question? 100 00:06:50,000 --> 00:06:51,975 Cool, thanks. 101 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 If a young woman needs a procedure, 102 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 but her parents didn't know, is that possible? 103 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Let's say she's 17. 104 00:07:07,000 --> 00:07:09,975 Okay, okay, so not at your facility. 105 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Where's the closest place that... 106 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 There's an Albuquerque in Missouri? 107 00:07:21,000 --> 00:07:23,975 Okay, well, sorry. 108 00:07:24,000 --> 00:07:26,975 What about, like, Illinois or Arkansas, 109 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Oklahoma, Texas? 110 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 No? 111 00:07:33,000 --> 00:07:34,975 Okay, okay, so I get it. 112 00:07:35,000 --> 00:07:36,975 It sounds like she would need parental consent, 113 00:07:37,000 --> 00:07:41,975 which is... that's great. That's totally fine. 114 00:07:42,000 --> 00:07:44,975 I will include that in my report, 115 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 and thank you very much, bye. 116 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Mom, I'm gonna go to Emily's for a cram weekend. 117 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 Trust you. Love you. 118 00:09:13,000 --> 00:09:14,600 That was so stupid. Maddie B is gonna... 119 00:09:14,625 --> 00:09:14,975 Hey. 120 00:09:15,000 --> 00:09:16,975 - Hey. - Oh, my gosh, hey, girl. 121 00:09:17,000 --> 00:09:17,975 Sorry I'm late. 122 00:09:18,000 --> 00:09:19,440 - Who'd you guys... - Okay, Maddie D. 123 00:09:20,000 --> 00:09:20,975 No, not Maddie D. 124 00:09:21,000 --> 00:09:23,975 There's actually something pretty important 125 00:09:24,000 --> 00:09:25,280 I have to talk to you guys about. 126 00:09:26,000 --> 00:09:27,240 Okay, just give me one second. 127 00:09:27,265 --> 00:09:28,975 I'm actually really close. 128 00:09:29,000 --> 00:09:30,975 Yeah, "Veronica Mars" over here 129 00:09:31,000 --> 00:09:32,200 thinks that she can figure out 130 00:09:32,225 --> 00:09:33,975 the pregnancy test mystery thing. 131 00:09:34,000 --> 00:09:35,975 What pregnancy test mystery thing? 132 00:09:36,000 --> 00:09:36,975 Look. 133 00:09:37,000 --> 00:09:38,975 Recycle Club found it in the dumpster. 134 00:09:39,000 --> 00:09:40,975 Maddie B's profile's on private. 135 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 No. 136 00:09:43,000 --> 00:09:43,975 Okay. 137 00:09:44,000 --> 00:09:45,975 So Tori Leonards wasn't in gym today, 138 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 and I know for a fact that she used "lady issues" 139 00:09:49,000 --> 00:09:49,975 as her excuse. 140 00:09:50,000 --> 00:09:50,975 You use that excuse to skip gym, 141 00:09:51,000 --> 00:09:51,975 like, every other week. 142 00:09:52,000 --> 00:09:53,975 Valid, which is actually why I'm leaning 143 00:09:54,000 --> 00:09:55,240 more towards Patricia Hamilton? 144 00:09:55,265 --> 00:09:56,975 Absolutely not, no. 145 00:09:57,000 --> 00:09:58,280 There's no way Patricia Hamilton 146 00:09:58,305 --> 00:09:59,975 has lost her V card. 147 00:10:00,000 --> 00:10:01,975 Well, it's, like, none of our business, right? 148 00:10:02,000 --> 00:10:03,975 I know, but it's just so juicy, 149 00:10:04,000 --> 00:10:05,160 I gotta figure out who it is. 150 00:10:05,185 --> 00:10:07,975 I mean, what if it was one of us? 151 00:10:08,000 --> 00:10:10,975 Totally, but who takes a pregnancy test at school? 152 00:10:11,000 --> 00:10:12,975 Okay, seriously, look at these grams, 153 00:10:13,000 --> 00:10:13,975 though, side by side. 154 00:10:14,000 --> 00:10:15,975 Patricia's belly definitely looks bigger. 155 00:10:16,000 --> 00:10:17,975 Literally only a week ago. 156 00:10:18,000 --> 00:10:19,975 - A little bit. - The way she's standing there. 157 00:10:20,000 --> 00:10:21,560 No, that's not, like, a burrito belly. 158 00:10:21,585 --> 00:10:22,975 Like, that's significantly bigger. 159 00:10:23,000 --> 00:10:24,960 No, it's literally bigger, like her face even... 160 00:10:24,985 --> 00:10:26,985 She's glowing. I mean, it's kind of... 161 00:10:38,000 --> 00:10:39,975 I'm so sorry I'm late, babe. 162 00:10:40,000 --> 00:10:42,400 Got a new pup at the shelter. Had to get him squirreled away. 163 00:10:42,425 --> 00:10:45,975 Yeah, check it out. Named him Jasper. 164 00:10:46,000 --> 00:10:47,975 - Yeah, it's... - Thanks for... 165 00:10:48,000 --> 00:10:49,280 Looks like Elliot's dog, right? 166 00:10:49,305 --> 00:10:50,975 Meeting me so last minute and everything. 167 00:10:51,000 --> 00:10:51,975 Course. 168 00:10:52,000 --> 00:10:52,975 - Good evening. - Hey. 169 00:10:53,000 --> 00:10:54,975 - Welcome, welcome. - Thank you. 170 00:10:55,000 --> 00:10:56,975 We will start off with the cheesy breadsticks, 171 00:10:57,000 --> 00:10:58,975 and a water for the lady, 172 00:10:59,000 --> 00:11:00,975 and I'll go with a Mountain Dew. 173 00:11:01,000 --> 00:11:02,160 All right, coming right up. 174 00:11:03,000 --> 00:11:03,975 What's up? 175 00:11:04,000 --> 00:11:06,975 ...so... 176 00:11:07,000 --> 00:11:08,975 I have to tell you something. 177 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 I don't know how it happened. 178 00:11:12,000 --> 00:11:13,975 Statistically, it's, like, nearly impossible, 179 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 but... 180 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 I'm pregnant. 181 00:11:26,000 --> 00:11:27,975 Okay. 182 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 Okay, hey, it's okay. I'm... I'm here for you. 183 00:11:34,000 --> 00:11:35,975 Thank you. That's such a relief. 184 00:11:36,000 --> 00:11:38,975 I... I mean, I know what I want to do, and I have a plan. 185 00:11:39,000 --> 00:11:41,975 I could just use really use your help with some... 186 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 What's happening right now? 187 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 Will you marry me? 188 00:11:49,000 --> 00:11:50,975 Look, I know it won't be easy, okay? 189 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 But, babe, we can do this. 190 00:11:59,000 --> 00:12:01,975 Can you sit back down in your chair please? 191 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Yeah, yeah. 192 00:12:05,000 --> 00:12:08,975 You gotta admit, it's kind of perfect timing, you know? 193 00:12:09,000 --> 00:12:11,975 We were so unsure about us next year, you know, 194 00:12:12,000 --> 00:12:12,975 and now we have this. 195 00:12:13,000 --> 00:12:14,975 You know, we'll take a year off, 196 00:12:15,000 --> 00:12:15,975 get a little place in town so our parents can help out, 197 00:12:16,000 --> 00:12:17,975 and don't worry... the birth won't conflict 198 00:12:18,000 --> 00:12:19,975 with the X Games schedule whatsoever, so... 199 00:12:20,000 --> 00:12:21,975 Wait, wait, wait... how is it 200 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 that you already have all of that planned? 201 00:12:24,959 --> 00:12:26,975 Well, I mean, you said you had something important 202 00:12:27,000 --> 00:12:28,080 that you wanted to tell me. 203 00:12:30,000 --> 00:12:33,975 You know, and then the whole mystery pregnancy test thing 204 00:12:34,000 --> 00:12:36,975 reminded me of this other little thing. 205 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Don't get mad but, remember, 206 00:12:40,000 --> 00:12:41,975 like, a month ago at Smith Creek 207 00:12:42,000 --> 00:12:44,975 when we got finished in the car? 208 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 Well, I sort of noticed that the... the condom had broke. 209 00:12:51,000 --> 00:12:52,975 - So... - Are you kidding me? 210 00:12:53,000 --> 00:12:55,136 Look, Veronica, I didn't want to freak you out, okay? 211 00:12:55,161 --> 00:12:56,136 - Oh, my... - The valedictorian thing... 212 00:12:56,161 --> 00:12:57,975 You had a lot on your mind, you know? 213 00:12:58,000 --> 00:13:00,360 And the further away we got, the more mad I knew you'd be... 214 00:13:00,385 --> 00:13:00,975 Kevin, I... 215 00:13:01,000 --> 00:13:02,360 And I looked it up. I Googled it. 216 00:13:03,000 --> 00:13:04,680 Do you know how hard it is to get pregnant? 217 00:13:05,000 --> 00:13:05,975 It is, like, so hard. 218 00:13:06,000 --> 00:13:08,096 I literally could have taken the morning after pill. 219 00:13:08,121 --> 00:13:10,096 I could have avoided this whole entire situation. 220 00:13:10,121 --> 00:13:11,975 I know it's kind of stressful, okay? 221 00:13:12,000 --> 00:13:14,975 But it's also kind of perfect 222 00:13:15,000 --> 00:13:17,281 because now we really know that we'll be together forever. 223 00:13:17,306 --> 00:13:18,975 I'm serious. I can't. 224 00:13:19,000 --> 00:13:20,640 - I need to get out of here. - Veronica... 225 00:13:20,665 --> 00:13:22,665 Oh, shoot. 226 00:13:25,000 --> 00:13:26,975 Oh, God. 227 00:13:27,000 --> 00:13:27,975 It's morning sickness. 228 00:13:28,000 --> 00:13:29,975 Here, let me... I'll hold your hair for you. 229 00:13:30,000 --> 00:13:32,975 - Don't touch me. - Okay. 230 00:13:33,000 --> 00:13:35,975 Look, I know I messed up, okay? 231 00:13:36,000 --> 00:13:37,160 But if you can see past that, 232 00:13:38,000 --> 00:13:39,975 there's something that's so beautiful here, 233 00:13:40,000 --> 00:13:45,000 and I'm so stoked to bring a little us into this world. 234 00:13:50,000 --> 00:13:52,975 Can I... can I look at that? 235 00:13:53,000 --> 00:13:54,975 - Yeah, can I... - No, I'll just... 236 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 Okay. 237 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 - This doesn't look cheap. - How'd you afford this? 238 00:14:03,000 --> 00:14:04,160 Sold Buzzsaw and Road Rash. 239 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Uh, my dirt bikes. 240 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 Only down to two now, but... it's okay. 241 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 You know, I'm definitely gonna need 242 00:14:17,000 --> 00:14:20,975 some time to think about it, but let's talk on Monday, okay? 243 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Oh, yeah, Monday. 244 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Monday's good. 245 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Great. 246 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Crap. 247 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 I just pwned your ass! 248 00:15:09,000 --> 00:15:10,480 You won't be laughing when I literally 249 00:15:10,505 --> 00:15:12,505 rip your balls off, scumbag. Come on. 250 00:15:16,000 --> 00:15:18,975 Wait, cover me. I'll be right back. 251 00:15:19,000 --> 00:15:20,480 I thought you were staying in tonight. 252 00:15:21,000 --> 00:15:21,975 - I know. - I'm sorry. 253 00:15:22,000 --> 00:15:25,975 - Fil got the night off. - Oh, man, that guy's weird. 254 00:15:26,000 --> 00:15:27,120 Who spells "Phil" with an F? 255 00:15:28,000 --> 00:15:29,975 - Be nice. - Wait. 256 00:15:30,000 --> 00:15:31,400 I already started thawing the dough. 257 00:15:31,425 --> 00:15:32,975 I'm sorry, my little pea, but you know, 258 00:15:33,000 --> 00:15:34,975 we can make the coxinhas tomorrow or, 259 00:15:35,000 --> 00:15:36,120 you know what, maybe Sunday. 260 00:15:36,145 --> 00:15:37,145 I'll text you when I know 261 00:15:37,170 --> 00:15:38,975 how the weekend is shaping up, okay? 262 00:15:39,000 --> 00:15:40,975 How do I look? 263 00:15:41,000 --> 00:15:42,975 Hot as hell. 264 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 - Bye. - Bye. 265 00:15:56,000 --> 00:15:56,975 Oh, dude, come on. 266 00:15:57,000 --> 00:15:58,640 The whole pregnancy mystery bullshit thing 267 00:15:59,000 --> 00:15:59,975 is not my fault. 268 00:16:00,000 --> 00:16:01,320 I threw the thing in the dumpster. 269 00:16:01,345 --> 00:16:04,345 I need your help, and I don't have anywhere else to go. 270 00:16:05,000 --> 00:16:05,975 I'm listening. 271 00:16:06,000 --> 00:16:08,975 Okay, I know we're not, like, close anymore. 272 00:16:09,000 --> 00:16:09,975 True. 273 00:16:10,000 --> 00:16:12,240 And I'm probably the last person that you wanna help... 274 00:16:12,265 --> 00:16:13,975 - Accurate. - But you have a car. 275 00:16:14,000 --> 00:16:15,975 - There it is. - Trust me. 276 00:16:16,000 --> 00:16:17,975 If I could just go somewhere in town 277 00:16:18,000 --> 00:16:19,975 or to St. Louis even, I wouldn't even be here. 278 00:16:20,000 --> 00:16:22,975 Go where? 279 00:16:23,000 --> 00:16:25,975 You know, to get the thing... 280 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 The procedure. 281 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Okay. 282 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 You printed a map. 283 00:16:40,000 --> 00:16:41,975 Oklahoma, Texas, New Mexico... It's easy, 284 00:16:42,000 --> 00:16:43,160 and I outlined the best route 285 00:16:43,935 --> 00:16:45,975 including where we can stop for gas, food, and rest. 286 00:16:46,000 --> 00:16:47,975 It's all planned out. 287 00:16:48,000 --> 00:16:48,975 We'll be in Albuquerque by tomorrow night. 288 00:16:49,000 --> 00:16:50,975 We'll go to the clinic first thing Sunday morning, 289 00:16:51,000 --> 00:16:52,975 and we'll be home Sunday evening. 290 00:16:53,000 --> 00:16:53,975 Albuquerque. 291 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Yeah, yeah, I know it sounds crazy, 292 00:16:57,000 --> 00:16:59,975 but that is the closest place if you're under 18, so... 293 00:17:00,000 --> 00:17:02,975 And I don't have to, like, be there during, right? 294 00:17:03,000 --> 00:17:04,975 Say if I wanted to go explore Albuquerque 295 00:17:05,000 --> 00:17:06,200 while you're doing your thing. 296 00:17:07,000 --> 00:17:08,440 Yeah, that's... that's fine, I guess. 297 00:17:08,465 --> 00:17:09,975 I really just need you to drive. 298 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 I'll pay for everything. 299 00:17:13,000 --> 00:17:14,975 So you're hiding this from your man, 300 00:17:15,000 --> 00:17:16,975 your best friends, and your Jesus freak parents, 301 00:17:17,000 --> 00:17:18,975 and you thought, "Why not ask Bailey Butler 302 00:17:19,000 --> 00:17:20,975 "to drive me hundreds of miles 303 00:17:21,000 --> 00:17:23,200 'cause she probably doesn't have anything to do anyway." 304 00:17:23,225 --> 00:17:26,225 ...kind of, yes. 305 00:17:27,000 --> 00:17:28,975 Bailey. Bailey, come on. 306 00:17:29,000 --> 00:17:30,975 Please open the door, Bailey. 307 00:17:31,000 --> 00:17:32,120 I'm just messing with you. 308 00:17:32,145 --> 00:17:34,145 You're right... I do not have anything going on. 309 00:17:47,000 --> 00:17:48,975 I thought you drove a Camry. 310 00:17:49,000 --> 00:17:51,975 Sleater-Camry's in the shop. 311 00:17:52,000 --> 00:17:54,975 My gas projections were accounting 312 00:17:55,000 --> 00:17:56,975 for a four-cylinder Japanese engine. 313 00:17:57,000 --> 00:17:57,975 My bad. 314 00:17:58,000 --> 00:18:00,281 If we're worried about gas, we should just take the Tesla. 315 00:18:04,000 --> 00:18:05,440 Come on, let's go, let's go, let's go 316 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 Road trip! 317 00:18:12,000 --> 00:18:14,975 We gotta check out Roswell. 318 00:18:15,000 --> 00:18:16,640 - Like, there's actual aliens... - No. No. 319 00:18:17,000 --> 00:18:18,640 Veronica, come on. It's my vacation too. 320 00:18:19,000 --> 00:18:20,975 This is not a vacation, okay? 321 00:18:21,000 --> 00:18:22,240 Well, if it's not a vacation, 322 00:18:22,265 --> 00:18:24,265 then why are you taking pictures? 323 00:18:29,000 --> 00:18:30,975 Okay, in 20 miles, 324 00:18:31,000 --> 00:18:32,280 we're gonna make our first stop. 325 00:18:32,305 --> 00:18:33,975 Yes, yes, love stops. 326 00:18:34,000 --> 00:18:35,880 We should go check out the world's biggest fork. 327 00:18:36,000 --> 00:18:37,680 - I actually hear that... - No, no, Bailey. 328 00:18:37,705 --> 00:18:39,975 We're not just gonna be stopping willy-nilly, okay? 329 00:18:40,000 --> 00:18:41,280 We need to stick to the schedule 330 00:18:41,305 --> 00:18:42,975 so I can be home by Sunday evening, 331 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 and my parents won't find out. Every stop has a purpose. 332 00:18:47,000 --> 00:18:49,975 You even bummed out nature. 333 00:18:50,000 --> 00:18:51,975 This trip is not gonna be cheap, 334 00:18:52,000 --> 00:18:54,975 but I think that this should cover it. 335 00:18:55,000 --> 00:18:59,000 Jesus, what... did you steal that from your parents? 336 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Kevin proposed. 337 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 What? 338 00:19:07,000 --> 00:19:07,975 Oh, my God. 339 00:19:08,000 --> 00:19:10,975 That is actually so on brand for him. 340 00:19:11,000 --> 00:19:12,975 Could you imagine, like, actually getting married 341 00:19:13,000 --> 00:19:13,975 to that guy? 342 00:19:14,000 --> 00:19:15,975 What, would your first dance be 343 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 to Imagine Dragons or Nickelback, do you think? 344 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 Kevin... he means well, okay? You just don't know him. 345 00:19:25,000 --> 00:19:27,975 He's... he's uncomplicated. 346 00:19:28,000 --> 00:19:29,975 He's sweet. He's so sweet. 347 00:19:30,000 --> 00:19:32,040 Did you know that he volunteers with little puppies, 348 00:19:32,065 --> 00:19:33,975 like, that don't have homes and stuff? 349 00:19:34,000 --> 00:19:36,975 And I don't even need to defend myself to you now. 350 00:19:37,000 --> 00:19:39,975 But did you know that he asked me out 351 00:19:40,000 --> 00:19:42,975 literally every day for a month until I said yes? 352 00:19:43,000 --> 00:19:44,440 He literally waited outside my window 353 00:19:45,000 --> 00:19:46,120 one night for a whole night. 354 00:19:46,145 --> 00:19:47,975 You know, "Say Anything" made that seem cute, 355 00:19:48,000 --> 00:19:51,975 but it's called stalking, so time's up on all that. 356 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 That dude's an actual stalker. 357 00:19:56,000 --> 00:19:57,975 Okay, the entrance should be right up 358 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 around the corner here. 359 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 Cool, I'm excited to die here. 360 00:20:09,000 --> 00:20:10,975 It's not opening. 361 00:20:11,000 --> 00:20:12,040 I know they're not closed. 362 00:20:12,065 --> 00:20:14,065 That guy literally just went in there. 363 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 After you, Ivy League. 364 00:20:22,000 --> 00:20:24,975 I said I ain't gonna buy it. 365 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 Move. 366 00:20:30,000 --> 00:20:32,975 Hello, hi... 367 00:20:33,000 --> 00:20:37,000 I was actually just wondering how much I could get for this. 368 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 It's, like, real and everything. 369 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 How old are you? 370 00:20:54,000 --> 00:20:54,975 17. 371 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 I can't buy this. 372 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 Sorry, I just... 373 00:21:07,000 --> 00:21:10,975 I just... I really, really need the money, 374 00:21:11,000 --> 00:21:12,975 - so if there's just anything... - I said... 375 00:21:13,000 --> 00:21:15,975 - Veronica, I love you. - Stalker. 376 00:21:16,000 --> 00:21:17,975 - Kevin. - I can't live without you. 377 00:21:18,000 --> 00:21:19,975 What are you doing here? Did you follow me? 378 00:21:20,000 --> 00:21:20,975 I know you said you wanted to wait until Monday, 379 00:21:21,000 --> 00:21:22,975 but to me, Monday feels like it's ten years 380 00:21:23,000 --> 00:21:23,975 from now, you know? 381 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 So I said, "Bro, go get your girl." 382 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 This really is not a good time. 383 00:21:30,000 --> 00:21:31,880 Look, I got you a rose for every single reason 384 00:21:31,905 --> 00:21:32,975 why we should spend our lives together... 385 00:21:33,000 --> 00:21:34,975 - You, me, and the baby. - It's not a baby yet. 386 00:21:35,000 --> 00:21:36,975 This is for how rad your genes and my genes 387 00:21:37,000 --> 00:21:38,975 are gonna look together in a new human. 388 00:21:39,000 --> 00:21:41,975 This one is for when I teach him or her 389 00:21:42,000 --> 00:21:43,160 how to do a perfect kickflip. 390 00:21:43,185 --> 00:21:44,975 Weird flex. 391 00:21:45,000 --> 00:21:46,200 And this one is for the fact 392 00:21:46,225 --> 00:21:47,975 that you get to stay here in Missouri... 393 00:21:48,000 --> 00:21:49,975 Okay, you know what? This has got to stop. 394 00:21:50,000 --> 00:21:51,600 I can't do it. Here are a bunch of roses. 395 00:21:51,625 --> 00:21:53,625 They're a bunch of reasons. 396 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 What is she doing with my ring? 397 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 Well, I need the money for... 398 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 I'm sorry, Kevin, but I'm taking care of the situation. 399 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 You're... you wanna get rid... 400 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 I know it wasn't chill 401 00:22:18,960 --> 00:22:20,680 to not tell you about the condom breaking... 402 00:22:20,705 --> 00:22:22,975 You knew about the condom breaking? 403 00:22:23,000 --> 00:22:24,975 Yeah, I'm sorry. Who even asked you? 404 00:22:25,000 --> 00:22:25,975 Why is she even here? 405 00:22:26,000 --> 00:22:27,975 She's driving me to the place. 406 00:22:28,000 --> 00:22:29,040 I can't do it in Missouri. 407 00:22:29,065 --> 00:22:30,975 Well, you can't make this decision alone. 408 00:22:31,000 --> 00:22:31,975 Kevin, we have so much life ahead of us. 409 00:22:32,000 --> 00:22:33,975 This is just... This is what I have... 410 00:22:34,000 --> 00:22:34,975 What life, Veronica? 411 00:22:35,000 --> 00:22:36,975 You're going off to Brown. I'm staying here. 412 00:22:37,000 --> 00:22:38,975 This is our shot at being together. 413 00:22:39,000 --> 00:22:39,975 No, Kevin... 414 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 You should be thankful and count your lucky stars 415 00:22:42,025 --> 00:22:43,975 that you have a guy who's so devoted to you 416 00:22:44,000 --> 00:22:45,975 that he would literally track you down 417 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 to this freaking skeezy dump. 418 00:22:49,000 --> 00:22:49,975 You tracked me here? 419 00:22:50,000 --> 00:22:51,975 Well, I mean, like, kind of. 420 00:22:52,000 --> 00:22:54,975 - What are you doing? - That's so creepy, Kevin! 421 00:22:55,000 --> 00:22:56,975 - You're a stalker! - Thank you. 422 00:22:57,000 --> 00:22:58,120 Give me my ring back then. 423 00:22:58,145 --> 00:22:59,145 Jesus! 424 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 Consider your next move very carefully. 425 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 That is my ring. I paid for that. 426 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 Okay. 427 00:23:13,000 --> 00:23:17,975 Gonna grab my phone. 428 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 I got it. 429 00:23:23,000 --> 00:23:24,280 I mean, could have just deleted 430 00:23:24,305 --> 00:23:25,305 your Find My Friends app. 431 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 I'll give you $1,300. 432 00:23:30,000 --> 00:23:31,975 - We're rich! - Are you serious? 433 00:23:32,000 --> 00:23:32,975 Thank you. 434 00:23:33,000 --> 00:23:34,975 I don't even know how to begin to thank you. 435 00:23:35,000 --> 00:23:37,080 This is... you are such a sweet woman for helping us. 436 00:23:37,105 --> 00:23:38,975 If any of this comes back on me, 437 00:23:39,000 --> 00:23:41,120 I'll sew the two of you together as a human centipede. 438 00:23:45,000 --> 00:23:46,975 You know, it's pretty messed up 439 00:23:47,000 --> 00:23:48,975 that Kevin didn't even tell you about the condom breaking. 440 00:23:49,000 --> 00:23:49,975 I really don't wanna talk about it. 441 00:23:50,000 --> 00:23:51,975 I know, I'm just saying that you had every right 442 00:23:52,000 --> 00:23:53,400 to sell that ring after what he did. 443 00:23:53,425 --> 00:23:54,785 Really don't wanna talk about it. 444 00:23:55,000 --> 00:23:56,440 Can you just drop it for now, please? 445 00:23:56,465 --> 00:23:58,465 All right. 446 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 I'm just gonna turn on the radio. 447 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 "Or Should I Go?" 448 00:24:09,000 --> 00:24:12,975 Or should I go now? 449 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 Or should I go now? 450 00:24:18,000 --> 00:24:21,975 There will be trouble 451 00:24:22,000 --> 00:24:26,000 there will be double 452 00:24:27,000 --> 00:24:28,975 Okay, okay, okay. 453 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 That song literally makes zero sense. 454 00:24:33,000 --> 00:24:34,975 It's... it just makes... Okay, he's saying 455 00:24:35,000 --> 00:24:36,975 if he leaves, there will be trouble, 456 00:24:37,000 --> 00:24:38,975 but if he stays, there will be double? 457 00:24:39,000 --> 00:24:40,975 What... the choice is clearly to leave. 458 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 It's literally half the amount of trouble. 459 00:24:45,000 --> 00:24:45,975 Man, that has gotta be 460 00:24:46,000 --> 00:24:47,975 the most clinical interpretation 461 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 of a punk song, like, ever. 462 00:24:51,000 --> 00:24:54,975 Okay, if we drive for another, like, five hours, we... 463 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 A Gas N' Gulp! 464 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 I see you're taking the budget really seriously. 465 00:25:11,000 --> 00:25:12,975 And you have, like, what, 466 00:25:13,000 --> 00:25:14,320 three sips of water in that thing? 467 00:25:14,345 --> 00:25:15,975 Well, we're driving 14 hours. 468 00:25:16,000 --> 00:25:17,975 We can't be stopping every two seconds to pee. 469 00:25:18,000 --> 00:25:21,975 We actually really have to go... So are you done? 470 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 One more thing. 471 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 Hi, these and a few more things. 472 00:25:45,000 --> 00:25:46,975 Half blue raspberry, half cherry 473 00:25:47,000 --> 00:25:48,160 with a squirt of Coke on top. 474 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 Our combo. 475 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 Yep. 476 00:26:00,000 --> 00:26:01,975 Thank you. This is really sweet of you. 477 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 I mean, relax. It was two for one. 478 00:26:10,000 --> 00:26:12,975 If we make good enough time, we can maybe go to Roswell. 479 00:26:13,000 --> 00:26:14,975 Stop. 480 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Hell yeah, aliens! 481 00:26:17,000 --> 00:26:17,975 Maybe. 482 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 Okay? 483 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 If I think that you might like me 484 00:26:26,000 --> 00:26:27,975 What time's your appointment on Sunday? 485 00:26:28,000 --> 00:26:29,975 We're almost in Oklahoma 486 00:26:30,000 --> 00:26:32,975 where we'll take a four hour powernap... 487 00:26:33,000 --> 00:26:37,000 and we should be getting to some open areas 488 00:26:38,000 --> 00:26:39,480 in about 18 miles, and that's gonna be 489 00:26:39,505 --> 00:26:40,975 - the perfect place to stop. - Nice. 490 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 Love a good open area. 491 00:26:45,000 --> 00:26:46,975 We're about to cross state lines. 492 00:26:47,000 --> 00:26:48,975 You know what that means. 493 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 - No, no... - Yep. 494 00:26:51,000 --> 00:26:51,975 - I... I don't remember that. - Three... 495 00:26:52,000 --> 00:26:53,520 - No, seriously that was so... - Two... 496 00:26:53,545 --> 00:26:55,545 - Long ago... I don't even know... - One. 497 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 Boom, boom. 498 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 Zoom. 499 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 Both: Much-coach Pu! 500 00:27:09,000 --> 00:27:10,975 Haven't done that one in a while. 501 00:27:11,000 --> 00:27:12,975 Yeah, I... I really don't know 502 00:27:13,000 --> 00:27:14,360 how we remembered that whole thing. 503 00:27:21,000 --> 00:27:22,975 It's really messy in here. 504 00:27:23,000 --> 00:27:26,000 What is all this you have down here? 505 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 Do not throw that. 506 00:27:30,959 --> 00:27:31,975 Why do you have a taser? 507 00:27:32,000 --> 00:27:34,120 I was hoping to hold up some liquor stores on the way. 508 00:27:34,145 --> 00:27:35,975 Hope that's cool. 509 00:27:36,000 --> 00:27:36,975 No. 510 00:27:37,000 --> 00:27:38,975 Veronica, we are two teenage girls 511 00:27:39,000 --> 00:27:41,040 going across the country in the middle of the night. 512 00:27:41,065 --> 00:27:44,065 I took that from my mom, okay? Can you put it in my bag? 513 00:27:45,000 --> 00:27:45,975 Okay. 514 00:27:46,000 --> 00:27:47,975 It's not gonna tase you, Veronica. 515 00:27:48,000 --> 00:27:49,975 - I don't know how they work. - Very easy. 516 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 Point and shoot. 517 00:27:59,000 --> 00:28:00,975 Got extra blankets in the back. 518 00:28:01,000 --> 00:28:03,975 No, I'm fine. This will be comfortable. 519 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 Okay, suit yourself. 520 00:28:11,000 --> 00:28:12,975 I'm setting the alarm for 5:00 a.m., okay? 521 00:28:13,000 --> 00:28:15,975 That way, we'll be in Texas by lunch. 522 00:28:16,000 --> 00:28:18,975 I have $20 set aside for breakfast, 523 00:28:19,000 --> 00:28:20,975 so we can stop somewhere early. 524 00:28:21,000 --> 00:28:22,975 And, Bailey, you've really gone overbudget 525 00:28:23,000 --> 00:28:25,975 with the jacket and stuff, 526 00:28:26,000 --> 00:28:27,975 so can you just please be more mindful? 527 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 Do you have, like, a PowerPoint presentation? 528 00:28:31,000 --> 00:28:32,640 I'm a little bit more of a visual learner. 529 00:28:32,665 --> 00:28:35,975 You know what? Actually, I do. 530 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 Let me just pull it up really quick. 531 00:28:50,000 --> 00:28:53,000 - Where are the blankets? - In the back. 532 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 "Selfcare"? 533 00:29:00,000 --> 00:29:02,975 Yeah, I had to post something so people wouldn't bother me. 534 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 Of course, and so people wouldn't know you're with me. 535 00:29:09,000 --> 00:29:10,975 Your stuff's, like, really intense. 536 00:29:11,000 --> 00:29:12,975 Colleges look at that sort of thing, 537 00:29:13,000 --> 00:29:14,975 so it's strategic. 538 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Before we would've laughed at that kind of stuff, 539 00:29:17,025 --> 00:29:20,025 but I guess that's not who you strategically are anymore. 540 00:29:22,000 --> 00:29:22,975 You know what? 541 00:29:23,000 --> 00:29:24,975 I'm not gonna do this right now. 542 00:29:25,000 --> 00:29:27,160 We only have four hours for sleep, so I'm going to bed. 543 00:29:27,185 --> 00:29:28,975 Well, let me know when you pencil in a time 544 00:29:29,000 --> 00:29:30,975 to talk about the fact that you used to be fun 545 00:29:31,000 --> 00:29:32,975 and used to do things like aggressive ballerina 546 00:29:33,000 --> 00:29:34,975 or collect Pokémon cards 547 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 and how you've literally become one of those people 548 00:29:37,025 --> 00:29:38,975 who walk, talk, and act exactly the same. 549 00:29:39,000 --> 00:29:39,975 You know who you are? 550 00:29:40,000 --> 00:29:41,975 You're Captain Picard at the end of season four. 551 00:29:42,000 --> 00:29:43,280 You've assimilated into the Borg. 552 00:29:43,305 --> 00:29:45,305 You don't even realize it. 553 00:29:46,000 --> 00:29:47,360 You're completely wrong as usual. 554 00:29:48,000 --> 00:29:50,975 Oh, really? Please do enlighten me. 555 00:29:51,000 --> 00:29:52,280 Captain Picard gets assimilated 556 00:29:52,305 --> 00:29:54,305 into the Borg at the end of season three. 557 00:29:55,000 --> 00:29:57,975 God, do you have to be good at everything? 558 00:29:58,000 --> 00:29:58,975 You know what? 559 00:29:59,000 --> 00:30:00,975 You're not Captain Picard, okay? 560 00:30:01,000 --> 00:30:01,975 You're Data. 561 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 You're a weird information robot. 562 00:30:11,000 --> 00:30:12,000 Why do I feel bad now? 563 00:30:13,000 --> 00:30:14,720 I'm the one who's doing something nice here. 564 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 And we both know you wouldn't do the same for me. 565 00:30:20,000 --> 00:30:24,000 Yeah... you're right. I probably wouldn't. 566 00:30:33,000 --> 00:30:35,975 - Soj. - Food? 567 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 Yes. 568 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 I gotta use the puchpa'. 569 00:30:47,000 --> 00:30:48,975 What's changed? 570 00:30:49,000 --> 00:30:50,975 I just don't understand what is going on here. 571 00:30:51,000 --> 00:30:52,975 I am being suffocated here. That's why. 572 00:30:53,000 --> 00:30:54,975 Between you and that kid and this house... 573 00:30:55,000 --> 00:30:56,975 She's not "that kid." She's your daughter. 574 00:30:57,000 --> 00:30:58,975 My life doesn't stop and start every time Bailey 575 00:30:59,000 --> 00:31:00,975 has some damn science fair or school play 576 00:31:01,000 --> 00:31:01,975 or whatever the hell... 577 00:31:02,000 --> 00:31:03,975 Snack break time. I'm getting us some... 578 00:31:04,000 --> 00:31:05,975 Hey, let's go ride our bikes. 579 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 Let's go right now. 580 00:31:32,000 --> 00:31:33,975 How did we miss that? Amazing. 581 00:31:34,000 --> 00:31:37,975 Oh, no, it's 9:30. It's 9:30. 582 00:31:38,000 --> 00:31:41,975 We gotta go, okay? We should be in Texas by now. 583 00:31:42,000 --> 00:31:43,975 We gotta go. Oh, man. 584 00:31:44,000 --> 00:31:45,975 No, no Funyuns until we're on the road. 585 00:31:46,000 --> 00:31:46,975 Come on! 586 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 Come on, I'm eating breakfast. 587 00:31:52,000 --> 00:31:52,975 Bailey! 588 00:31:53,000 --> 00:31:55,975 Come on, seriously, Bailey, we need to go now! 589 00:31:56,000 --> 00:31:57,975 We're, like, hours behind, okay? 590 00:31:58,000 --> 00:31:58,975 Come on! 591 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 Stop, no! 592 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 That's real cute, okay. 593 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 Now there's no breakfast for nobody, great. 594 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 Let's ride or die, baby! 595 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 Achieving myself 596 00:32:18,000 --> 00:32:19,975 don't wear no Spanx 597 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 and the booty say hey 598 00:32:26,000 --> 00:32:27,975 more than me 599 00:32:28,000 --> 00:32:31,000 more than me 600 00:32:37,000 --> 00:32:38,975 no drama 601 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Moo! 602 00:32:43,000 --> 00:32:46,000 Baby, I love you 603 00:32:52,000 --> 00:32:55,975 see it ain't your fault 604 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 and the sauce 605 00:32:59,000 --> 00:33:00,975 for the sauce and the drip 606 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 for the sauce and the drip 607 00:33:13,960 --> 00:33:15,120 And I don't give him no drama 608 00:33:15,145 --> 00:33:17,145 both: Muh-coach Pu! 609 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 Baby, I love you 610 00:33:25,000 --> 00:33:28,975 Oh, come on! Yes. 611 00:33:29,000 --> 00:33:32,975 Since you been gone 612 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 Kelly, really? 613 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 Okay. 614 00:33:47,000 --> 00:33:48,975 I didn't say you had to turn it off. 615 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 What? No, no, it's fine. 616 00:33:53,000 --> 00:33:54,975 You can turn the music back on if you want. 617 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 No, no, no, I'm good. 618 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 What are you doing? 619 00:34:14,000 --> 00:34:14,975 What the heck? 620 00:34:15,000 --> 00:34:17,975 What is happening? Why did you just do that? 621 00:34:18,000 --> 00:34:22,000 - I'm hungry. - We should eat. 622 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 Okay. 623 00:34:31,000 --> 00:34:32,975 Why are we parking way back here? 624 00:34:33,000 --> 00:34:34,975 This car is a hot commodity, man. 625 00:34:35,000 --> 00:34:38,975 These small towns are, like, notorious for theft. 626 00:34:39,000 --> 00:34:39,975 They are? 627 00:34:40,000 --> 00:34:42,975 Yeah, huge problem. 628 00:34:43,000 --> 00:34:45,281 If you took your head out of your book every now and then, 629 00:34:45,306 --> 00:34:47,066 maybe you'd know stuff like that... you know, 630 00:34:47,091 --> 00:34:49,091 learn some street smarts. 631 00:34:51,000 --> 00:34:51,975 Hey, street smarts, 632 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 your wallet's dangling out of your backpack. 633 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 Wait, wait... 634 00:35:09,000 --> 00:35:10,975 You attract a lot of male attention. 635 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 Thank you. 636 00:35:15,000 --> 00:35:15,975 Here we go. 637 00:35:16,000 --> 00:35:18,975 That's quite some car you ladies rolled up in. 638 00:35:19,000 --> 00:35:21,080 What kind of trouble y'all getting into this evening? 639 00:35:21,105 --> 00:35:22,185 Dude, mind your business. 640 00:35:23,000 --> 00:35:23,975 Easy. 641 00:35:24,000 --> 00:35:25,975 I'm just trying to be welcoming. 642 00:35:26,000 --> 00:35:30,000 I'm Jarrod. So where you headed? 643 00:35:31,000 --> 00:35:32,975 Albuquerque. 644 00:35:33,000 --> 00:35:33,975 Can I come? 645 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 Table for two, please? 646 00:35:40,000 --> 00:35:43,000 Anywhere you want. This isn't Applebee's. 647 00:35:44,000 --> 00:35:46,975 Just some unsolicited advice... 648 00:35:47,000 --> 00:35:48,280 If you're gonna shoot your shot, 649 00:35:48,305 --> 00:35:51,305 I recommend zipping up your fly first. 650 00:35:53,000 --> 00:35:54,975 What can I get you girls? 651 00:35:55,000 --> 00:35:57,975 Can I get the spaghetti and meatballs please? 652 00:35:58,000 --> 00:36:01,975 May I please have the burger, but instead of fries, 653 00:36:02,000 --> 00:36:03,400 can I just get a side salad, please? 654 00:36:03,425 --> 00:36:04,975 We don't really have a side salad. 655 00:36:05,000 --> 00:36:08,000 It's just gonna be more of the same lettuce. 656 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 Okay, just the burger then is fine. 657 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 Actually, can I get some fries please? 658 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 Thank you. 659 00:36:24,000 --> 00:36:25,360 I don't know why you're so judgy. 660 00:36:25,385 --> 00:36:26,975 I'm just trying to save funds. 661 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Speaking of, where we at, Donna from accounting? 662 00:36:30,000 --> 00:36:32,975 I actually really appreciate you taking an interest. 663 00:36:33,000 --> 00:36:33,975 Of course you do. 664 00:36:34,000 --> 00:36:39,975 Okay, so I have $500 set aside for the procedure. 665 00:36:40,000 --> 00:36:42,975 That leaves $450 for gas, $200 for emergency fund, 666 00:36:43,000 --> 00:36:45,975 and we have exactly $112 left over for food. 667 00:36:46,000 --> 00:36:49,975 Maybe we do a little pre-appointment brunch? 668 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 Speaking of, when is your appointment tomorrow? 669 00:36:58,000 --> 00:36:59,400 Veronica, you do have an appointment 670 00:36:59,425 --> 00:37:01,425 for tomorrow, right? 671 00:37:03,000 --> 00:37:04,975 Well, they take walk-ins, so it's fine. 672 00:37:05,000 --> 00:37:06,975 - Oh, V. - What? 673 00:37:07,000 --> 00:37:08,975 - Come on. - What? 674 00:37:09,000 --> 00:37:11,975 I... I tried calling, but every time they answered, 675 00:37:12,000 --> 00:37:14,975 I just got freaked out and hung up, so... 676 00:37:15,000 --> 00:37:16,975 Got it, okay. 677 00:37:17,000 --> 00:37:18,975 I know, I know. It's stupid. 678 00:37:19,000 --> 00:37:19,975 Son of a bitch. 679 00:37:20,000 --> 00:37:23,000 Okay, well, it's not that bad. 680 00:37:29,000 --> 00:37:30,975 Okay, what's happening? 681 00:37:31,000 --> 00:37:33,975 Nothing, it's fine. Here, try some lemonade. 682 00:37:34,000 --> 00:37:37,000 No, why are those cops looking at the car? 683 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 Like... like, cool thing I forgot to mention 684 00:37:44,000 --> 00:37:44,975 is that... 685 00:37:45,000 --> 00:37:47,975 that's my mom's asshole boyfriend's car, 686 00:37:48,000 --> 00:37:51,975 and I didn't exactly formally ask him if I could borrow it, 687 00:37:52,000 --> 00:37:54,975 so he may be, like, looking for it. 688 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 - We're driving a stolen car? - Shut up, shut up. 689 00:38:01,000 --> 00:38:01,975 My gosh. 690 00:38:02,000 --> 00:38:03,975 Is it stolen if you know the person? 691 00:38:04,000 --> 00:38:05,975 The rules are very fake. 692 00:38:06,000 --> 00:38:07,975 They are not. 693 00:38:08,000 --> 00:38:09,480 If the owner did not let you drive it, 694 00:38:09,505 --> 00:38:10,975 then it is stolen. 695 00:38:11,000 --> 00:38:12,975 Okay, we gotta go. We gotta bail. 696 00:38:13,000 --> 00:38:16,975 I don't... I don't think we can bail. 697 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 What do we do? 698 00:38:20,000 --> 00:38:21,975 What do we do? 699 00:38:22,000 --> 00:38:22,975 - Excuse me. - What? 700 00:38:23,000 --> 00:38:24,975 I wanna ask you... 701 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 Can you say something helpful please? 702 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 I don't know. I'm really sorry. 703 00:38:44,000 --> 00:38:45,975 Excuse me... 704 00:38:46,000 --> 00:38:48,975 Oh, yeah, that's our boy! 705 00:38:49,000 --> 00:38:50,975 God shed his grace on thee 706 00:38:51,000 --> 00:38:52,975 Get down. You think that's funny? 707 00:38:53,000 --> 00:38:55,975 And for thy goods with brotherhood 708 00:38:56,000 --> 00:38:59,975 That's enough now. 709 00:39:00,000 --> 00:39:02,975 Got a great singer right here! 710 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 Oh, shoot. My backpack was in that car. 711 00:39:06,000 --> 00:39:06,975 - I... why'd you lie about this? - I know. 712 00:39:07,000 --> 00:39:09,520 - I can't believe you did that. - I know... I ruined everything. 713 00:39:09,545 --> 00:39:10,975 I jeopardized this whole thing. 714 00:39:11,000 --> 00:39:13,240 I swear, Veronica, if I make you miss your appointment... 715 00:39:13,265 --> 00:39:15,975 - I screwed up again. - Okay, it's okay. 716 00:39:16,000 --> 00:39:17,400 Calm down. We can... we can do this. 717 00:39:18,000 --> 00:39:18,975 We can figure this out. 718 00:39:19,000 --> 00:39:20,360 No, I should never have said yes. 719 00:39:20,385 --> 00:39:22,975 Obviously I cannot be relied on for literally anything, 720 00:39:23,000 --> 00:39:24,975 and we're gonna go to jail. 721 00:39:25,000 --> 00:39:26,975 Look, I need... I need to go back. 722 00:39:27,000 --> 00:39:28,975 I need to explain the situation. 723 00:39:29,000 --> 00:39:30,760 Maybe I can avoid getting you arrested, yeah. 724 00:39:30,785 --> 00:39:31,975 What? No... no, no, no. 725 00:39:32,000 --> 00:39:33,975 Don't leave me out here, okay? 726 00:39:34,000 --> 00:39:36,975 I'm gonna get murdered if I try to travel alone. 727 00:39:37,000 --> 00:39:40,975 - Bailey, Bailey, I need you. - Nobody needs me. 728 00:39:41,000 --> 00:39:41,975 No, I do. I need you. 729 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 I really do. 730 00:39:44,000 --> 00:39:45,975 Wait! 731 00:39:46,000 --> 00:39:47,975 Wait, let me just show you one thing. 732 00:39:48,000 --> 00:39:48,975 Veronica, I'm done. 733 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 Let me just... let me just show you this one thing, 734 00:39:51,025 --> 00:39:52,975 and when I show it to you, if you laugh, 735 00:39:53,000 --> 00:39:55,440 - then you have to stay with me. - What are you talking about? 736 00:39:55,465 --> 00:39:57,465 Okay, just watch. 737 00:39:59,000 --> 00:40:03,000 Aggressive ballerina? 738 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 Veronica, this isn't fair. Come on. 739 00:40:12,000 --> 00:40:14,975 Okay, fine, fine, fine, I'll go with you. 740 00:40:15,000 --> 00:40:15,975 Fine, stop please. 741 00:40:16,000 --> 00:40:18,975 Please, it's... no, no, really. Really, stop. 742 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 Veronica, stop-. 743 00:40:25,000 --> 00:40:26,975 Hey. 744 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 It's you again. 745 00:40:31,000 --> 00:40:32,975 When I asked what kind of trouble 746 00:40:33,000 --> 00:40:33,975 y'all was getting into, 747 00:40:34,000 --> 00:40:35,975 I thought I was just being cute. 748 00:40:36,000 --> 00:40:38,975 Yeah, thanks for saving us back there. 749 00:40:39,000 --> 00:40:40,975 That was nice. 750 00:40:41,000 --> 00:40:43,975 Actually, maybe you could... 751 00:40:44,000 --> 00:40:46,975 Could you drive us to the closest bus station? 752 00:40:47,000 --> 00:40:48,975 We already running kind of late 753 00:40:49,000 --> 00:40:50,975 to our buddy's thing at the fairgrounds. 754 00:40:51,000 --> 00:40:54,000 I mean, closest stop is probably Amarillo. 755 00:40:55,000 --> 00:40:56,400 Doesn't Matthews live in Amarillo? 756 00:40:56,425 --> 00:40:58,975 That's true. Hop on in. 757 00:40:59,000 --> 00:41:00,975 We'll take you as far as the fairgrounds, 758 00:41:01,000 --> 00:41:02,160 and maybe you can scam a ride 759 00:41:02,185 --> 00:41:03,505 off our friend once you get there. 760 00:41:03,530 --> 00:41:05,975 I don't know if we have time for that. 761 00:41:06,000 --> 00:41:08,975 Well, either way, we got about two minutes 762 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 'fore the cops pull up, so... 763 00:41:21,000 --> 00:41:23,975 Not everybody's gonna find clarity 764 00:41:24,000 --> 00:41:26,975 kind of therapy 765 00:41:27,000 --> 00:41:31,000 John Prine, and Camel Blues 766 00:41:33,000 --> 00:41:35,975 leaves well enough alone 767 00:41:36,000 --> 00:41:38,975 that ain't their own 768 00:41:39,000 --> 00:41:42,000 my favorite people do 769 00:41:44,000 --> 00:41:46,975 I don't know about them, but I know about us 770 00:41:47,000 --> 00:41:49,975 and we love who we love 771 00:41:50,000 --> 00:41:52,975 what we're going through 772 00:41:53,000 --> 00:41:55,975 my favorite people do 773 00:41:56,000 --> 00:41:59,000 all my favorite people do 774 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 I don't know about them 775 00:42:14,000 --> 00:42:16,975 and we love who we love 776 00:42:17,000 --> 00:42:19,975 what we're going through 777 00:42:20,000 --> 00:42:21,975 Let's do this! 778 00:42:22,000 --> 00:42:23,160 All right, come on, let's go! 779 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 All my favorite people do 780 00:42:33,000 --> 00:42:34,975 Here we go! 781 00:42:35,000 --> 00:42:38,000 96 trying to double that lead with number 12 in second. 782 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 Oh, my God! 783 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 Looks like 23's losing control! 784 00:42:45,000 --> 00:42:46,975 Why? 785 00:42:47,000 --> 00:42:52,000 Into the wall. 23 is out for the count. 786 00:42:54,000 --> 00:42:54,975 Let's go, Matthews! 787 00:42:55,000 --> 00:42:58,000 There go your ride right there. 788 00:42:59,000 --> 00:43:00,975 Cerveza? 789 00:43:01,000 --> 00:43:02,975 I don't drink. 790 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 You know, I thought you might say that. 791 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 Thank you. 792 00:43:12,000 --> 00:43:12,975 What a race! 793 00:43:13,000 --> 00:43:14,975 Let's go, Matthews! 794 00:43:15,000 --> 00:43:16,975 Hey, don't die, dude! You still owe me 20 bucks. 795 00:43:17,000 --> 00:43:18,975 This is it! The final lap! 796 00:43:19,000 --> 00:43:20,520 - This is so tight! - It's pretty cool. 797 00:43:20,545 --> 00:43:20,975 Let's go! 798 00:43:21,000 --> 00:43:23,975 In the lead after dominating all night, 799 00:43:24,000 --> 00:43:26,975 but wait, no, 96... 800 00:43:27,000 --> 00:43:28,975 Here it comes around the outside! 801 00:43:29,000 --> 00:43:33,000 Oh, yes! 96 takes it! 802 00:43:42,000 --> 00:43:45,000 Look at him go! 803 00:43:47,000 --> 00:43:47,975 Let's go, Matthews! 804 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 Sound of wind it takes the sky 805 00:43:53,000 --> 00:43:55,975 against the sky 806 00:43:56,000 --> 00:43:57,975 Can't believe you know this guy. 807 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 Matthews? 808 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 - 'Sup, dude? - The star! 809 00:44:20,000 --> 00:44:22,975 You, that was crazy. 810 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 Hi. 811 00:44:28,000 --> 00:44:29,975 This is Bailey, Veronica. 812 00:44:30,000 --> 00:44:31,975 They're two criminals we picked up 813 00:44:32,000 --> 00:44:35,000 at the diner after the car they stole got repoed by the cops. 814 00:44:36,000 --> 00:44:37,160 Hey, I'm Kira. Is that real? 815 00:44:37,185 --> 00:44:39,975 - Yeah, kind of. - No, no, not at all. 816 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 We're not criminals in the slightest. 817 00:44:43,000 --> 00:44:44,280 It was really a misunderstanding, 818 00:44:44,305 --> 00:44:47,975 and we actually really have to get back on the road. 819 00:44:48,000 --> 00:44:49,975 - Where are you headed? - Albuquerque. 820 00:44:50,000 --> 00:44:51,975 So are y'all walking to New Mexico or... 821 00:44:52,000 --> 00:44:53,975 What? 822 00:44:54,000 --> 00:44:56,975 No, can't walk to New Mexico. What? 823 00:44:57,000 --> 00:45:01,975 Yeah, we're trying to get to the bus station in Amarillo, 824 00:45:02,000 --> 00:45:03,975 and they said that you might be headed there. 825 00:45:04,000 --> 00:45:06,975 I generally try not to associate with fugitives, 826 00:45:07,000 --> 00:45:08,975 but sure. What the hell? 827 00:45:09,000 --> 00:45:10,975 Thank you. 828 00:45:11,000 --> 00:45:12,975 Right on... I gotta go drive a monster truck 829 00:45:13,000 --> 00:45:16,975 over a pile of flaming Priuses. Meet me at the funhouse in 45? 830 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 That'll be fun. 831 00:45:20,000 --> 00:45:21,975 You know, funhouse. 832 00:45:22,000 --> 00:45:24,975 - J, you wanna help me gas up? - Sure. 833 00:45:25,000 --> 00:45:26,975 - Thanks, see you. - Bye. 834 00:45:27,000 --> 00:45:28,000 Well... 835 00:45:30,000 --> 00:45:30,975 It was nice meeting you. 836 00:45:31,000 --> 00:45:34,000 I'm sure I'll see you two on "America's Most Wanted." 837 00:45:35,000 --> 00:45:39,000 Not unless we see you first on "American Idol." 838 00:45:40,000 --> 00:45:41,000 'Cause the singing. 839 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 Bye. 840 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 Hello? 841 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 Of her hand 842 00:46:02,000 --> 00:46:05,000 as fast as you can 843 00:46:07,959 --> 00:46:08,975 Can I ask you something? 844 00:46:09,000 --> 00:46:12,000 This Twinkie is so great. 845 00:46:16,000 --> 00:46:17,975 Hold on, hold on. 846 00:46:18,000 --> 00:46:19,520 We didn't get to finish our discussion. 847 00:46:19,545 --> 00:46:21,975 Okay, did you really not make an appointment for tomorrow? 848 00:46:22,000 --> 00:46:23,440 Oh, my God, Veronica, this is insane. 849 00:46:23,465 --> 00:46:24,985 You have this whole trip scheduled down 850 00:46:25,010 --> 00:46:27,975 to an inch of its life, yet no appointment. 851 00:46:28,000 --> 00:46:29,975 What are you doing? 852 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 What? No, no, no, no, no. 853 00:46:31,025 --> 00:46:32,465 - Stop, stop. - Bailey, please don't. 854 00:46:33,000 --> 00:46:34,240 - Bailey, Bailey... - Hello, hi. 855 00:46:34,265 --> 00:46:35,975 Yes, this is Veronica Clarke, 856 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 and I'm in need of... 857 00:46:38,000 --> 00:46:42,000 I'm in need of an abortion tomorrow please. 858 00:46:43,000 --> 00:46:44,975 Yes, I have taken a pregnancy test, 859 00:46:45,000 --> 00:46:45,975 and it's positive. 860 00:46:46,000 --> 00:46:49,000 About seven, eight weeks. I'm not sure. 861 00:46:50,000 --> 00:46:50,975 It's pretty early. 862 00:46:51,000 --> 00:46:52,120 What? What are they saying? 863 00:46:53,000 --> 00:46:53,840 What are they saying? 864 00:46:54,000 --> 00:46:54,975 What are they saying? 865 00:46:55,000 --> 00:46:56,975 I'm eligible for a pill instead of surgical. 866 00:46:57,000 --> 00:46:59,975 I'd need to come back for a follow-up? 867 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 Dang, nope, can't make two separate appointments, 868 00:47:03,000 --> 00:47:04,975 so I guess surgical it is. 869 00:47:05,000 --> 00:47:06,440 Yes, I do have someone coming with me 870 00:47:06,465 --> 00:47:07,975 to my appointment actually. 871 00:47:08,000 --> 00:47:09,975 She's amazing, and actually super smart 872 00:47:10,000 --> 00:47:11,040 but doesn't brag about it. 873 00:47:11,065 --> 00:47:12,975 Just, like, this majestic human... 874 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 Yes, ma'am, sorry, sorry. 875 00:47:17,000 --> 00:47:19,000 Okay, what's the earliest I can get? 876 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 8:00 a.m.? 877 00:47:23,000 --> 00:47:24,975 Yes, yes, that's perfect. 878 00:47:25,000 --> 00:47:28,000 Okay, I'll take it. Okay, thanks. 879 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 - You okay? - Yeah, yeah. 880 00:47:37,000 --> 00:47:39,975 Today was nuts, and I kind of... I don't know. 881 00:47:40,000 --> 00:47:43,975 Just the call made it real. My heart's racing. 882 00:47:44,000 --> 00:47:45,200 Yeah, my heart's racing too, 883 00:47:45,225 --> 00:47:47,975 but I think it's from the deep fried Twinkie. 884 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 Also it's not that crazy. 885 00:47:49,025 --> 00:47:50,975 Like, one in four women get them. 886 00:47:51,000 --> 00:47:51,975 Yeah, no, I know. 887 00:47:52,000 --> 00:47:54,975 Just it's a surgery at a clinic with doctors. 888 00:47:55,000 --> 00:47:56,975 It's a whole thing. 889 00:47:57,000 --> 00:47:58,975 Anyways... 890 00:47:59,000 --> 00:48:01,975 is there something else you maybe wanna talk about... 891 00:48:02,000 --> 00:48:03,975 That whole Kira thing? 892 00:48:04,000 --> 00:48:05,975 - Look, a ride. - Let's do it, come on. 893 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 Wait, Bailey. 894 00:48:10,000 --> 00:48:14,975 It seems like maybe you like... 895 00:48:15,000 --> 00:48:18,975 the Slinger, but you're just nervous about it? 896 00:48:19,000 --> 00:48:20,975 I'm not nervous about the Slinger. 897 00:48:21,000 --> 00:48:23,975 I just don't wanna talk about it. 898 00:48:24,000 --> 00:48:26,975 But you do like the Slinger? 899 00:48:27,000 --> 00:48:28,975 Oh, my God, Veronica, yes, I like girls, okay? 900 00:48:29,000 --> 00:48:30,975 Is that a problem? 901 00:48:31,000 --> 00:48:34,975 No, no, not at all. That's... it's great. 902 00:48:35,000 --> 00:48:37,975 I just... I didn't know. 903 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 There's a lot of things you don't know. 904 00:48:43,000 --> 00:48:45,975 I mean, I'm honored to be the first person 905 00:48:46,000 --> 00:48:47,975 that you, like, came out to. 906 00:48:48,000 --> 00:48:49,975 Bitch, what? 907 00:48:50,000 --> 00:48:51,600 I've been out to my mom for, like, years. 908 00:48:52,000 --> 00:48:54,200 Like, five of my cousins, my entire "X-Files" fan forum, 909 00:48:54,225 --> 00:48:56,225 - Doug from the bank. - Okay, okay, I get it. 910 00:49:00,000 --> 00:49:01,975 Does your dad know? 911 00:49:02,000 --> 00:49:03,975 We haven't really been 912 00:49:04,000 --> 00:49:05,975 keeping in touch much lately. 913 00:49:06,000 --> 00:49:07,040 It's not really his fault. 914 00:49:07,065 --> 00:49:11,065 He's just really busy with his plant store stuff. 915 00:49:15,000 --> 00:49:16,975 How long have you known? 916 00:49:17,000 --> 00:49:18,975 Since Tammy Clannahan and her shiny hair 917 00:49:19,000 --> 00:49:20,975 in fifth grade, I guess. 918 00:49:21,000 --> 00:49:22,975 Tammy clammy hands? 919 00:49:23,000 --> 00:49:24,975 Why wouldn't you have told me that? 920 00:49:25,000 --> 00:49:27,160 Do you want everyone in town to know you're pregnant? 921 00:49:28,000 --> 00:49:29,975 - No, but I think... - No, same thing. 922 00:49:30,000 --> 00:49:31,280 Church, gossip, it's a shit show, 923 00:49:31,305 --> 00:49:33,305 and I don't really wanna be a part of it. 924 00:49:34,000 --> 00:49:36,975 Oh, my God! 925 00:49:37,000 --> 00:49:39,975 - I like girls! - Yeah, you do! 926 00:49:40,000 --> 00:49:44,000 - Yes, I like girls! - Man! 927 00:49:46,000 --> 00:49:47,975 The first time I masturbated 928 00:49:48,000 --> 00:49:49,975 was to Emma Watson in "Deathly Hallows"! 929 00:49:50,000 --> 00:49:52,975 - Part one or part two? - Part one, obviously! 930 00:49:53,000 --> 00:49:54,975 Oh, my gosh! 931 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 Oh, my God! 932 00:49:58,000 --> 00:50:00,975 Oh, man! 933 00:50:01,000 --> 00:50:03,975 - I'm pregnant! - Hell yeah! 934 00:50:04,000 --> 00:50:07,975 Yeah, I'm pregnant, and I'm getting an abortion! 935 00:50:08,000 --> 00:50:11,975 Yes! 936 00:50:12,000 --> 00:50:13,975 We're gay and pregnant! 937 00:50:14,000 --> 00:50:17,975 We are gay, and we are pregnant! 938 00:50:18,000 --> 00:50:22,000 We're gay and pregnant! 939 00:50:34,000 --> 00:50:35,975 Okay, there's a bus that leaves in an hour, 940 00:50:36,000 --> 00:50:38,975 which will get us into Albuquerque at 9:00. 941 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 How are we gonna get there by 8:00? 942 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 Hey, there. 943 00:50:43,976 --> 00:50:46,096 Sorry to interrupt, but we couldn't help but overhear. 944 00:50:46,121 --> 00:50:48,096 Are y'all looking for a ride down to New Mexico? 945 00:50:48,121 --> 00:50:51,000 We're headed to Albuquerque. 946 00:50:53,000 --> 00:50:56,975 Yes, yes, actually, we are. 947 00:50:57,000 --> 00:50:59,975 Hi, I'm Veronica. This is Bailey. 948 00:51:00,000 --> 00:51:00,975 Our car just broke down, 949 00:51:01,000 --> 00:51:02,975 and we've really been scrambling 950 00:51:03,000 --> 00:51:03,975 to get our butts there. 951 00:51:04,000 --> 00:51:05,680 Wait, you guys are headed to Albuquerque? 952 00:51:05,705 --> 00:51:07,975 Yep, we are going to see my mother... 953 00:51:08,000 --> 00:51:08,975 That's right. 954 00:51:09,000 --> 00:51:10,240 But when we saw this carnival, 955 00:51:10,265 --> 00:51:11,975 we just had to stop. 956 00:51:12,000 --> 00:51:14,281 I mean, we wouldn't wanna be, like, a burden to you guys 957 00:51:14,306 --> 00:51:15,975 or anything. We don't have money really. 958 00:51:16,000 --> 00:51:17,240 Oh, no, no, no, hush, please... 959 00:51:17,265 --> 00:51:18,975 If one of our daughters was stranded, 960 00:51:19,000 --> 00:51:20,560 we hope someone would do the same thing. 961 00:51:20,585 --> 00:51:21,975 Yes. 962 00:51:22,000 --> 00:51:22,975 Just hope you guys are okay with this one singing 963 00:51:23,000 --> 00:51:24,975 Peter, Paul, and Mary the whole darn trip. 964 00:51:25,000 --> 00:51:26,975 You guys are a godsend. 965 00:51:27,000 --> 00:51:28,975 Hey, guys. 966 00:51:29,000 --> 00:51:30,975 Truck's out back. 967 00:51:31,000 --> 00:51:34,975 Hey, we actually won't be needing that ride anymore. 968 00:51:35,000 --> 00:51:38,000 Yeah, found people to take us the whole way there. 969 00:51:40,000 --> 00:51:41,440 So we'll bring the car around front 970 00:51:41,465 --> 00:51:43,465 - and meet you in 15? - Great, thank you, guys. 971 00:51:43,999 --> 00:51:45,039 You're amazing. Thank you. 972 00:51:45,064 --> 00:51:47,064 - Thanks. - Bye. 973 00:51:52,000 --> 00:51:53,975 I'm gonna go pee. 974 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 You know, long ride and everything. 975 00:51:57,000 --> 00:51:58,440 You wanna go check out the funhouse 976 00:51:58,465 --> 00:51:59,975 before you gotta go? 977 00:52:00,000 --> 00:52:03,975 Oh, yeah, I'll do that, yeah. It was nice meeting you. 978 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 I meant with me, you weirdo. 979 00:52:11,000 --> 00:52:14,000 I was walking through icy streams 980 00:52:20,000 --> 00:52:24,000 through westward water 981 00:52:31,000 --> 00:52:35,000 an old me 982 00:52:48,000 --> 00:52:53,000 I'm inhaling 983 00:52:56,000 --> 00:52:58,000 Oh, my God, I'm stuck. 984 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 Would it be okay if I kissed you? 985 00:53:17,000 --> 00:53:18,160 - Well, I just... - I'm sorry. 986 00:53:18,185 --> 00:53:20,265 - No, it's... we don't have to. - No, no, no, no, no. 987 00:53:20,290 --> 00:53:21,975 I'm just warning you that I might be, 988 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 like, kind of bad at it. 989 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 I've never really done it before. 990 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 That's okay. 991 00:53:38,000 --> 00:53:43,000 And now, breathe deep I'm inhaling 992 00:53:44,000 --> 00:53:46,975 there's air in between 993 00:53:47,000 --> 00:53:52,000 I'm exhaling 994 00:53:53,000 --> 00:53:56,000 there's air in between 995 00:54:02,000 --> 00:54:03,975 Thank you guys again so much for the ride. 996 00:54:04,000 --> 00:54:06,975 - Of course, honey. - We're so happy to help. 997 00:54:07,000 --> 00:54:11,000 So what's got you two headed to Albuquerque anyway? 998 00:54:12,000 --> 00:54:13,975 My dad lives there. 999 00:54:14,000 --> 00:54:16,975 You must be excited to see him. 1000 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Wait, for real? 1001 00:54:22,000 --> 00:54:25,975 Are we not taking the I-40 the whole way there? 1002 00:54:26,000 --> 00:54:27,975 According to the maps, it says... 1003 00:54:28,000 --> 00:54:29,975 Shoot, my phone's about to die. 1004 00:54:30,000 --> 00:54:31,975 The 40 gets crazy toward Amarillo, 1005 00:54:32,000 --> 00:54:33,040 so just taking a shortcut. 1006 00:54:34,000 --> 00:54:35,560 Here, I can charge your phone up here. 1007 00:54:35,585 --> 00:54:38,585 Okay, thank you. 1008 00:55:13,000 --> 00:55:17,000 Veronica, Veronica, Veronica, wake up. 1009 00:55:19,000 --> 00:55:20,975 Where are we? 1010 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 Dude, I gotta piss so bad, I can almost taste it. 1011 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 Where the hell are we? 1012 00:55:33,000 --> 00:55:34,975 Maybe we're just outside of Albuquerque, 1013 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 and this is their stop? 1014 00:55:41,000 --> 00:55:43,975 - You're going in there? - Yeah. 1015 00:55:44,000 --> 00:55:45,975 I mean, they're nice people, and we gotta get back 1016 00:55:46,000 --> 00:55:48,000 on the road, so... 1017 00:55:49,000 --> 00:55:50,520 All right, well, looks like the house 1018 00:55:50,545 --> 00:55:54,545 from the Conjure-verse, but all right. 1019 00:56:10,000 --> 00:56:11,000 Hello? 1020 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Hello? 1021 00:56:27,000 --> 00:56:27,975 Beauties, ain't they? 1022 00:56:28,000 --> 00:56:28,975 Shit! 1023 00:56:29,000 --> 00:56:30,975 Hi. 1024 00:56:31,000 --> 00:56:35,975 Paul, Joseph, Sarah, Rebecca, Mark Junior, and Mary. 1025 00:56:36,000 --> 00:56:37,216 Don't let him fool you girls. 1026 00:56:37,241 --> 00:56:39,216 When they were younger, he needed a cheat sheet 1027 00:56:39,241 --> 00:56:41,975 to keep 'em all straight. 1028 00:56:42,000 --> 00:56:44,400 Of course, the doctor told us Joseph would be our last one, 1029 00:56:44,425 --> 00:56:46,975 but then, just when we got the last one out of the house, 1030 00:56:47,000 --> 00:56:48,975 he delivered our final miracle. 1031 00:56:49,000 --> 00:56:50,975 Yep, shows you what the doctors know. 1032 00:56:51,000 --> 00:56:51,975 That's right. 1033 00:56:52,000 --> 00:56:56,975 I'm sorry, but where are we? 1034 00:56:57,000 --> 00:56:57,975 This is our home. 1035 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 We tried to tell you, but you were fast asleep. 1036 00:57:01,000 --> 00:57:01,975 I hope you don't mind. 1037 00:57:02,000 --> 00:57:03,640 It was on the way, so we figured we'd stop 1038 00:57:03,665 --> 00:57:05,665 and have some breakfast. 1039 00:57:06,000 --> 00:57:07,975 That's really sweet of you guys. 1040 00:57:08,000 --> 00:57:10,040 Thank you, but we really don't have much time, so... 1041 00:57:10,065 --> 00:57:12,065 I hope you like pancakes. 1042 00:57:13,000 --> 00:57:16,000 Let's join hands. 1043 00:57:17,000 --> 00:57:18,975 Lord, thank you for this bountiful meal 1044 00:57:19,000 --> 00:57:20,975 we're about to receive, and thank you 1045 00:57:21,000 --> 00:57:22,975 for our new, special friends. 1046 00:57:23,000 --> 00:57:24,975 We appreciate your guidance and thank you 1047 00:57:25,000 --> 00:57:27,975 for entrusting us to spread your word. 1048 00:57:28,000 --> 00:57:29,975 - Amen. - Amen. 1049 00:57:30,000 --> 00:57:31,975 - Amen. - Man. 1050 00:57:32,000 --> 00:57:32,975 So, girls... 1051 00:57:33,000 --> 00:57:35,975 Actually... I'm sorry... I need to use the restroom. 1052 00:57:36,000 --> 00:57:37,975 Top of the stairs, first door on the left. 1053 00:57:38,000 --> 00:57:40,000 - Thanks. - You bet. 1054 00:57:42,000 --> 00:57:45,000 Mother, you have outdone yourself with these flapjacks. 1055 00:57:47,000 --> 00:57:48,975 Can you believe it? I forgot the coffee. 1056 00:57:49,000 --> 00:57:53,000 Mark, can you be a dear and put the kettle on? 1057 00:57:55,000 --> 00:57:56,975 Orange juice, Veronica? 1058 00:57:57,000 --> 00:57:58,975 No thanks. 1059 00:57:59,000 --> 00:58:00,975 Awfully kind of you to accompany your friend 1060 00:58:01,000 --> 00:58:02,975 all the way to New Mexico. 1061 00:58:03,000 --> 00:58:04,975 It's a big hike from Missouri. 1062 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 Yeah, I know, but she would do the same for me. 1063 00:58:11,000 --> 00:58:13,975 Sorry, I don't remember telling you 1064 00:58:14,000 --> 00:58:15,000 we were from Missouri. 1065 00:58:36,000 --> 00:58:36,975 I should be honest. 1066 00:58:37,000 --> 00:58:39,975 I have a bit of a confession to make. 1067 00:58:40,000 --> 00:58:43,975 You see, at the carnival, Mark and I, 1068 00:58:44,000 --> 00:58:47,975 we couldn't help but overhearing your friend 1069 00:58:48,000 --> 00:58:51,975 making you that appointment. 1070 00:58:52,000 --> 00:58:54,975 Now, there's no need for alarm. 1071 00:58:55,000 --> 00:58:58,975 It's just we were so overjoyed when we heard that God 1072 00:58:59,000 --> 00:59:03,000 had given you this miracle of life. 1073 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 You know, I think it's kind of that time 1074 00:59:19,000 --> 00:59:20,440 where we should get back on the road, 1075 00:59:20,465 --> 00:59:24,465 so would you mind giving me my phone back, please? 1076 00:59:36,000 --> 00:59:37,975 What are you hoping for? 1077 00:59:38,000 --> 00:59:40,975 - Boy or a girl? - Neither. 1078 00:59:41,000 --> 00:59:42,216 Okay, but if you had to pick. 1079 00:59:42,241 --> 00:59:43,441 I don't know... girl, I guess, 1080 00:59:43,466 --> 00:59:45,975 - but thank you for charging... - A little girl. 1081 00:59:46,000 --> 00:59:48,975 I just think that you and Kevin... 1082 00:59:49,000 --> 00:59:50,975 That you would be such wonderful parents. 1083 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 Did you just say "Kevin"? 1084 00:59:54,000 --> 00:59:55,975 Your loving boyfriend. 1085 00:59:56,000 --> 00:59:59,000 He called while you were napping. 1086 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 Hello, Bailey. 1087 01:00:18,000 --> 01:00:18,975 No... Mark! 1088 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 - We need to get out of here! - I'm aware! 1089 01:00:22,000 --> 01:00:22,975 Wait. 1090 01:00:23,000 --> 01:00:24,000 Wait! 1091 01:00:28,000 --> 01:00:29,520 Are they already speaking in tongues? 1092 01:00:33,000 --> 01:00:35,975 - Oh, my God. - Catch. 1093 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 Got it. 1094 01:00:39,000 --> 01:00:40,975 Don't you start that vehicle! 1095 01:00:41,000 --> 01:00:43,000 Eat me, straight lady! 1096 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 What the hell is that? 1097 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 Drive! 1098 01:00:56,000 --> 01:00:59,000 Oh, my God. 1099 01:01:04,000 --> 01:01:05,200 Girls, why don't we pull over 1100 01:01:06,000 --> 01:01:06,975 and we'll talk about it 1101 01:01:07,000 --> 01:01:08,240 in the crisis pregnancy center. 1102 01:01:08,265 --> 01:01:09,975 We just like to help women 1103 01:01:10,000 --> 01:01:11,240 make smart, educated decisions. 1104 01:01:11,265 --> 01:01:13,975 This is why you always choose the ride 1105 01:01:14,000 --> 01:01:15,000 from the hot lesbian! 1106 01:01:22,000 --> 01:01:23,000 Oh, man. 1107 01:01:32,000 --> 01:01:34,000 Sorry. 1108 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 Oh, my gosh, a fence! There's a fence! 1109 01:01:47,000 --> 01:01:48,975 We just wanted to give you some medical advice. 1110 01:01:49,000 --> 01:01:50,975 Did you know that having an abortion 1111 01:01:51,000 --> 01:01:52,000 could result in you 1112 01:01:53,000 --> 01:01:54,975 not being able to get pregnant in the future? 1113 01:01:55,000 --> 01:01:56,975 That's not true! I Googled it! 1114 01:01:57,000 --> 01:02:00,975 And, frankly, that's a very problematic falsehood 1115 01:02:01,000 --> 01:02:02,000 to be spreading! 1116 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 Dead cows? 1117 01:02:08,000 --> 01:02:09,040 - Gross. - I don't like it. 1118 01:02:09,065 --> 01:02:10,105 - I don't like it. - Gross. 1119 01:02:27,000 --> 01:02:28,975 Oh, my gosh! 1120 01:02:29,000 --> 01:02:32,000 Here we go! 1121 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 No. 1122 01:02:44,000 --> 01:02:45,975 Are you okay? 1123 01:02:46,000 --> 01:02:48,975 - Yeah. - I think we lost him. 1124 01:02:49,000 --> 01:02:49,975 That was incredible! 1125 01:02:50,000 --> 01:02:51,975 I'm like Vin Diesel behind the wheel. 1126 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 That's Kevin's favorite actor. 1127 01:03:04,000 --> 01:03:07,000 Oh, gosh. Oh, what do we do? 1128 01:03:14,000 --> 01:03:15,975 We have to do something. 1129 01:03:16,000 --> 01:03:17,975 - Let's keep going. - What? 1130 01:03:18,000 --> 01:03:19,975 I'm kidding! 1131 01:03:20,000 --> 01:03:21,480 I'm doing a "Thelma and Louise" thing. 1132 01:03:21,505 --> 01:03:22,975 We're not driving off a cliff. 1133 01:03:23,000 --> 01:03:27,000 But maybe... maybe he doesn't have to know that. 1134 01:03:45,000 --> 01:03:48,000 Come here! 1135 01:03:50,000 --> 01:03:53,000 Okay, okay, okay. 1136 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 - What do we do? - Wait. 1137 01:04:06,000 --> 01:04:08,975 Oh, darn it. 1138 01:04:09,000 --> 01:04:12,000 Darn it, darn it, darn it! 1139 01:04:17,000 --> 01:04:18,975 Honey, there's been an accident. 1140 01:04:19,000 --> 01:04:22,000 I don't... girls? 1141 01:04:24,000 --> 01:04:25,000 You all right? 1142 01:04:26,000 --> 01:04:27,975 I don't know. I gotta check. 1143 01:04:28,000 --> 01:04:29,975 I'll call you. 1144 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 All right, let's go. 1145 01:04:34,000 --> 01:04:38,000 Guys, I think this was a misunderstanding, you know? 1146 01:04:40,000 --> 01:04:43,000 Look, we both said some things, okay? 1147 01:04:55,000 --> 01:04:57,975 We're dying. I need food. 1148 01:04:58,000 --> 01:04:59,000 I need water. 1149 01:05:01,000 --> 01:05:02,975 I haven't posted in, like, ten hours. 1150 01:05:03,000 --> 01:05:04,975 That's what you're worried about? 1151 01:05:05,000 --> 01:05:07,975 We're gonna starve out here, Veronica. 1152 01:05:08,000 --> 01:05:09,975 I'd take one of those pancakes 1153 01:05:10,000 --> 01:05:11,975 from Karen and Mike Pence at this point. 1154 01:05:12,000 --> 01:05:14,000 She didn't even charge my freaking phone. 1155 01:05:21,000 --> 01:05:24,000 Still got some juice. 1156 01:05:27,000 --> 01:05:27,975 No reception though. 1157 01:05:28,000 --> 01:05:30,975 Could really use one of those printed maps right now. 1158 01:05:31,000 --> 01:05:34,000 When I'm wrong, I'm wrong. 1159 01:05:39,000 --> 01:05:40,975 - Wait, we can... - That's it! 1160 01:05:41,000 --> 01:05:42,975 We just hop the train like old-timey hobos! 1161 01:05:43,000 --> 01:05:44,120 - Yes, okay, let's go. - Yes! 1162 01:05:44,145 --> 01:05:45,975 Are you allowed to say hobo? 1163 01:05:46,000 --> 01:05:47,360 It did feel weird when I said it! 1164 01:05:59,000 --> 01:06:00,975 Okay, here's the plan! 1165 01:06:01,000 --> 01:06:05,000 - Jump, grab on, hold tight! - Got it! 1166 01:06:08,000 --> 01:06:10,975 - We jump on three! - Okay. 1167 01:06:11,000 --> 01:06:12,975 All right, okay. 1168 01:06:13,000 --> 01:06:16,000 One... 1169 01:06:17,000 --> 01:06:19,000 Two... 1170 01:06:21,000 --> 01:06:24,000 Three! 1171 01:06:31,000 --> 01:06:32,000 Trains go fast. 1172 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 This is a joke. 1173 01:06:38,000 --> 01:06:40,000 This is a joke. 1174 01:06:43,000 --> 01:06:46,000 I shouldn't be here. 1175 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 I should not be here! 1176 01:06:51,000 --> 01:06:53,975 I should be able to just walk down the street 1177 01:06:54,000 --> 01:06:56,975 and open a door and waltz right in 1178 01:06:57,000 --> 01:06:58,975 and say, "Hello, my name is Veronica." 1179 01:06:59,000 --> 01:07:02,975 "My boyfriend is an asshole. Here's my $500. 1180 01:07:03,000 --> 01:07:05,975 "Yes, I would love a cup of water. 1181 01:07:06,000 --> 01:07:07,975 "Thank you so much. 1182 01:07:08,000 --> 01:07:11,000 "That's so sweet of you." But no. 1183 01:07:12,000 --> 01:07:12,975 Nope! 1184 01:07:13,000 --> 01:07:15,975 Instead I literally 1185 01:07:16,000 --> 01:07:18,975 had to drive 996 miles, 1186 01:07:19,000 --> 01:07:22,975 and now I'm stranded in this freaking field 1187 01:07:23,000 --> 01:07:25,975 in the middle of nowhere, and the train... 1188 01:07:26,000 --> 01:07:30,000 The stupid train won't slow down! 1189 01:07:31,000 --> 01:07:32,975 Why in the hell 1190 01:07:33,000 --> 01:07:34,360 do you need to get parental consent 1191 01:07:35,000 --> 01:07:39,000 to have an abortion, but not to actually birth a human child? 1192 01:07:43,000 --> 01:07:46,000 Fuck you, Missouri State Legislature! 1193 01:07:49,000 --> 01:07:50,975 - Veronica. - What? 1194 01:07:51,000 --> 01:07:55,000 There's a bus stop in that town with our name on it. 1195 01:08:03,000 --> 01:08:04,160 Well, we're 3 1/2 hours away, 1196 01:08:05,000 --> 01:08:06,975 and your appointment's in 30 minutes. 1197 01:08:07,000 --> 01:08:08,975 And my phone died. 1198 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 Not great. 1199 01:08:21,000 --> 01:08:22,000 Hello. 1200 01:08:25,000 --> 01:08:27,000 Hello? 1201 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 Bailey, come here! 1202 01:08:55,000 --> 01:08:55,975 Hello? 1203 01:08:56,000 --> 01:08:57,975 - Mitch, we need a limo! - Dude, it's closed. 1204 01:08:58,000 --> 01:08:59,975 - Come on. - There's someone in there. 1205 01:09:00,000 --> 01:09:02,000 Mitch! 1206 01:09:05,000 --> 01:09:06,000 Who sent you? 1207 01:09:08,000 --> 01:09:09,975 I'm sorry to bother you, 1208 01:09:10,000 --> 01:09:13,000 but we really need to get to Albuquerque. 1209 01:09:17,000 --> 01:09:17,975 All right, come on in. 1210 01:09:18,000 --> 01:09:21,000 Come on. Come on. 1211 01:09:42,000 --> 01:09:45,000 What's in Albuquerque? 1212 01:09:48,000 --> 01:09:49,975 Actually, it's kind of a personal thing. 1213 01:09:50,000 --> 01:09:52,080 - Tell me why you came here. - She needs an abortion. 1214 01:09:56,000 --> 01:09:58,000 Where'd you say you come from? 1215 01:09:59,000 --> 01:09:59,975 Missouri. 1216 01:10:00,000 --> 01:10:04,975 The law there won't let me get one 1217 01:10:05,000 --> 01:10:06,975 without my parents knowing, so we had to go 1218 01:10:07,000 --> 01:10:09,000 all the way to New Mexico. 1219 01:10:14,000 --> 01:10:16,975 Big government thinking they can tell people 1220 01:10:17,000 --> 01:10:18,975 what they can and cannot do with their bodies. 1221 01:10:19,000 --> 01:10:20,975 It makes me sick. 1222 01:10:21,000 --> 01:10:22,975 They want us to suckle at their teat, 1223 01:10:23,000 --> 01:10:24,975 drink their fluoride water, 1224 01:10:25,000 --> 01:10:26,975 and brush our teeth every day like little cogs 1225 01:10:27,000 --> 01:10:28,975 in their machine. 1226 01:10:29,000 --> 01:10:31,000 Do you not brush... 1227 01:10:33,000 --> 01:10:34,975 How much money you got? 1228 01:10:35,000 --> 01:10:37,000 We can pay you... 1229 01:10:39,000 --> 01:10:41,000 $600. 1230 01:10:43,000 --> 01:10:44,975 I'll pull a limo around. 1231 01:10:45,000 --> 01:10:48,975 Yes, thank you, Mitch. 1232 01:10:49,000 --> 01:10:52,000 Mitch is a decoy. Name is Bob. 1233 01:11:03,000 --> 01:11:04,000 Oh, my gosh. 1234 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 Is that the first limo ever made? 1235 01:11:11,000 --> 01:11:14,000 'Fore the sun comes up 1236 01:11:16,000 --> 01:11:17,975 You know, some people take a limo to prom. 1237 01:11:18,000 --> 01:11:19,975 We take it to an abortion. 1238 01:11:20,000 --> 01:11:23,000 Well, I took a limo to prom too. 1239 01:11:25,000 --> 01:11:26,975 Okay, so when I called the clinic, 1240 01:11:27,000 --> 01:11:28,975 they only had two appointments left... 1241 01:11:29,000 --> 01:11:30,120 A 10:00 a.m. and a 1:00 p.m. 1242 01:11:30,145 --> 01:11:31,975 Obviously we have to make the 10:00 a.m. 1243 01:11:32,000 --> 01:11:33,280 or we won't make it home in time, 1244 01:11:33,305 --> 01:11:35,256 and my parents will find out, which would suck. 1245 01:11:35,281 --> 01:11:37,975 You called all by yourself? 1246 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 My little V's growing up. 1247 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 Stop! 1248 01:11:48,000 --> 01:11:51,975 But it was all pretend 1249 01:11:52,000 --> 01:11:56,000 since you been gone 1250 01:12:12,000 --> 01:12:15,975 hear me say 1251 01:12:16,000 --> 01:12:19,975 with you 1252 01:12:20,000 --> 01:12:23,000 you'd ever hear me say 1253 01:12:28,000 --> 01:12:31,000 for the first time 1254 01:12:35,000 --> 01:12:38,000 now I get 1255 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 You know what? 1256 01:12:47,000 --> 01:12:47,975 Yeah! 1257 01:12:48,000 --> 01:12:50,975 Wait! Wait, stop! 1258 01:12:51,000 --> 01:12:53,000 Wait. 1259 01:13:15,000 --> 01:13:18,000 For the first time 1260 01:13:19,000 --> 01:13:22,000 yeah, yeah 1261 01:13:30,000 --> 01:13:33,000 for the first time 1262 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 New Mexico! 1263 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 - Hi. - Hi. 1264 01:14:33,000 --> 01:14:33,975 Hi, guys. 1265 01:14:34,000 --> 01:14:35,200 Stop studying and come over. 1266 01:14:35,225 --> 01:14:36,975 Yeah, come over. 1267 01:14:37,000 --> 01:14:38,975 Kaylee finally solved the mystery. 1268 01:14:39,000 --> 01:14:39,975 Wh-what? 1269 01:14:40,000 --> 01:14:40,975 Okay, hear me out. 1270 01:14:41,000 --> 01:14:43,975 - It's Bailey Butler. - Isn't that crazy? 1271 01:14:44,000 --> 01:14:45,016 You know, it's gotta be. 1272 01:14:45,041 --> 01:14:46,016 Everyone else denied it, 1273 01:14:46,041 --> 01:14:47,975 and someone saw her by the dumpster. 1274 01:14:48,000 --> 01:14:48,975 Plus it's always the loners who are secretly 1275 01:14:49,000 --> 01:14:50,975 having tons of freaky sex with other weirdos. 1276 01:14:51,000 --> 01:14:52,120 What do you think, Ronnie? 1277 01:14:52,145 --> 01:14:53,975 You know her best out of anyone. 1278 01:14:54,000 --> 01:14:55,975 I-I don't know her that well. 1279 01:14:56,000 --> 01:14:57,975 I don't know why you guys keep saying that. 1280 01:14:58,000 --> 01:14:59,975 Everything okay? You sound weird. 1281 01:15:00,000 --> 01:15:01,040 Do you think it was her? 1282 01:15:02,000 --> 01:15:03,960 - What do you think, Ronnie? - Come on, is it her? 1283 01:15:03,985 --> 01:15:05,975 Yeah, yeah, probably you guys are right. 1284 01:15:06,000 --> 01:15:08,975 I mean, she seems lonely so maybe she's, like, 1285 01:15:09,000 --> 01:15:11,975 hooking up with random people. Who knows. 1286 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 Oh, my God, that's so sad. 1287 01:15:16,000 --> 01:15:17,975 Yeah, I actually... I have to go, 1288 01:15:18,000 --> 01:15:19,975 but I'll talk to you guys soon, okay? 1289 01:15:20,000 --> 01:15:20,975 - Okay, bye. - Bye. 1290 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 Bye. 1291 01:15:26,000 --> 01:15:27,975 I'm so stupid. 1292 01:15:28,000 --> 01:15:29,975 Bailey. 1293 01:15:30,000 --> 01:15:30,975 I just... you know 1294 01:15:31,000 --> 01:15:34,000 - I had to say something. - Bob, pull over! 1295 01:15:35,000 --> 01:15:36,160 What was I supposed to say? 1296 01:15:36,185 --> 01:15:37,975 Bailey... Bailey, come on. 1297 01:15:38,000 --> 01:15:41,000 Come on, we're in the middle of nowhere. 1298 01:15:42,000 --> 01:15:44,000 Can you just talk to me please? 1299 01:15:45,000 --> 01:15:46,975 It was just a stupid phone call. 1300 01:15:47,000 --> 01:15:48,320 Clearly you were bullshitting me 1301 01:15:49,000 --> 01:15:49,975 this whole time! 1302 01:15:50,000 --> 01:15:51,975 No, I was covering. 1303 01:15:52,000 --> 01:15:53,440 If anything, I was bullshitting them. 1304 01:15:53,465 --> 01:15:55,465 Well, if that's true, that's even worse. 1305 01:15:56,000 --> 01:15:58,975 You like me, and you still sell me out? 1306 01:15:59,000 --> 01:16:00,975 You don't even defend me? 1307 01:16:01,000 --> 01:16:02,975 You would do literally anything 1308 01:16:03,000 --> 01:16:05,975 to just maintain this fake, perfect image 1309 01:16:06,000 --> 01:16:07,480 - of yourself you created. - That's... 1310 01:16:07,505 --> 01:16:08,975 You used me for a ride, 1311 01:16:09,000 --> 01:16:10,280 and then you talk trash about me. 1312 01:16:10,305 --> 01:16:11,975 You lie to your own best friends 1313 01:16:12,000 --> 01:16:13,975 - about your abortion? - It's complicated. 1314 01:16:14,000 --> 01:16:15,240 Why can't you just tell them, 1315 01:16:15,265 --> 01:16:16,975 if you guys are such besties? 1316 01:16:17,000 --> 01:16:18,600 Look, I'm not, like, the type of person 1317 01:16:18,625 --> 01:16:21,625 that's just supposed to go and get an abortion. 1318 01:16:22,000 --> 01:16:24,975 Veronica, you are exactly the kind of person 1319 01:16:25,000 --> 01:16:28,975 who gets an abortion and then doesn't tell anyone. 1320 01:16:29,000 --> 01:16:29,975 The same kind of person 1321 01:16:30,000 --> 01:16:34,000 who would just drop their best friend on a dime. 1322 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 Do you know why? 1323 01:16:39,000 --> 01:16:40,160 Did you ever think about why? 1324 01:16:40,185 --> 01:16:42,975 Yeah, yeah, you know, I had a lot of time to think about it 1325 01:16:43,000 --> 01:16:44,975 when I was sitting in the lunchroom 1326 01:16:45,000 --> 01:16:46,975 alone every day. 1327 01:16:47,000 --> 01:16:50,975 You know, you made it so hard to be your friend. 1328 01:16:51,000 --> 01:16:53,975 You... you just wanted to get in trouble, 1329 01:16:54,000 --> 01:16:55,975 and then you'd make fun of me because I didn't, 1330 01:16:56,000 --> 01:16:57,975 and you made me feel like a loser for caring 1331 01:16:58,000 --> 01:17:01,975 about school, and it was like you were... you were mad at me 1332 01:17:02,000 --> 01:17:04,975 for doing well and being happy. I don't know. 1333 01:17:05,000 --> 01:17:07,975 It was... God, and then, remember when I invited you 1334 01:17:08,000 --> 01:17:10,975 to my 14th birthday, and you snuck in a bottle of amaretto 1335 01:17:11,000 --> 01:17:12,400 and puked all over my birthday cake? 1336 01:17:13,000 --> 01:17:15,975 - No one likes carrot cake. - I do. 1337 01:17:16,000 --> 01:17:17,975 You... you changed, Bailey. 1338 01:17:18,000 --> 01:17:20,975 Yeah, because my parents were getting a divorce. 1339 01:17:21,000 --> 01:17:23,975 I'm so sorry that I couldn't be 1340 01:17:24,000 --> 01:17:25,975 happy and perfect for you all the time. 1341 01:17:26,000 --> 01:17:27,975 I never needed you to be perfect. 1342 01:17:28,000 --> 01:17:31,000 Just, like, normal. 1343 01:17:33,000 --> 01:17:34,975 Veronica, you know what? Go back to your car. 1344 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 Go to your appointment. Stick to your beloved plan. 1345 01:17:40,000 --> 01:17:41,975 Please don't do this. 1346 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 Bailey... 1347 01:17:47,000 --> 01:17:50,975 You know that I need someone there with me at the clinic. 1348 01:17:51,000 --> 01:17:51,975 - Someone? - Okay... 1349 01:17:52,000 --> 01:17:54,160 - Are you serious right now? - That's not what I meant. 1350 01:17:54,185 --> 01:17:55,425 That is exactly what you meant. 1351 01:17:55,450 --> 01:17:55,975 No, it isn't. 1352 01:17:56,000 --> 01:17:57,975 I am only here because you need "someone." 1353 01:17:58,000 --> 01:18:00,975 Well, Bob... Bob is someone, right? 1354 01:18:01,000 --> 01:18:02,320 So why don't you just go with him? 1355 01:18:02,345 --> 01:18:04,975 You know what, Veronica? You have a super fun abortion. 1356 01:18:05,000 --> 01:18:08,000 - Snap a pic for the gram. - Screw you! 1357 01:18:16,000 --> 01:18:19,000 Okay, Bob, let's get out of here. 1358 01:18:23,000 --> 01:18:24,975 Ain't nothing to worry about. 1359 01:18:25,000 --> 01:18:28,000 - How long is this gonna take? - Two clicks past 0800 hours. 1360 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 20, 30 minutes. 1361 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 Bob, can we just make a quick stop? 1362 01:19:27,000 --> 01:19:28,280 Hey, what's up with that drink? 1363 01:19:28,305 --> 01:19:30,975 Oh, yeah, I know it's weird, 1364 01:19:31,000 --> 01:19:33,000 but, surprisingly, it's really good. 1365 01:19:34,000 --> 01:19:34,975 No, I know. 1366 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 Another girl came in, and she made me try hers. 1367 01:19:39,000 --> 01:19:40,240 She got this exact same drink? 1368 01:19:40,265 --> 01:19:41,975 Yeah, exact same. 1369 01:19:42,000 --> 01:19:43,975 The half blue raspberry, half cherry 1370 01:19:44,000 --> 01:19:45,800 - with a squirt of coke? - And a squirt of coke. 1371 01:19:45,825 --> 01:19:47,025 Yeah, yeah, what... is it like 1372 01:19:47,050 --> 01:19:48,410 a meme or a challenge or something? 1373 01:19:52,000 --> 01:19:55,000 I can breathe for the first time 1374 01:19:56,000 --> 01:19:57,975 Bob, Bob, she came! 1375 01:19:58,000 --> 01:19:58,975 She came. She's here. 1376 01:19:59,000 --> 01:20:00,975 She's here somewhere. 1377 01:20:01,000 --> 01:20:02,975 Wait, but if she came for me, 1378 01:20:03,000 --> 01:20:04,975 then why wouldn't she have called me? 1379 01:20:05,000 --> 01:20:07,000 Why else would she be here? 1380 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 We gotta go, Bob. 1381 01:20:13,000 --> 01:20:13,975 I found it. 1382 01:20:14,000 --> 01:20:17,975 Okay, in 2.3 miles, you're gonna make a left. 1383 01:20:18,000 --> 01:20:20,240 Yeah, but if we go, you're gonna miss your ten hundred. 1384 01:20:20,265 --> 01:20:22,265 I mean your 10:00 a.m. appointment. 1385 01:20:23,000 --> 01:20:23,975 It's okay. 1386 01:20:24,000 --> 01:20:25,975 Look, she seems like a tough kid. 1387 01:20:26,000 --> 01:20:28,000 I'm sure whatever it is, she'll be fine. 1388 01:21:16,000 --> 01:21:17,975 That's a pretty plant. 1389 01:21:18,000 --> 01:21:19,975 Are you gonna help your mom plant it? 1390 01:21:20,000 --> 01:21:22,975 Yeah? Well, thank you so much. 1391 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 Have a nice day. 1392 01:21:52,000 --> 01:21:54,000 Welcome to Butler's. May I help you? 1393 01:21:57,000 --> 01:21:59,975 Bailey. 1394 01:22:00,000 --> 01:22:01,000 Hey, Dad. 1395 01:22:04,000 --> 01:22:06,975 What are you doing here? 1396 01:22:07,000 --> 01:22:08,975 I don't know. Just passing through. 1397 01:22:09,000 --> 01:22:12,000 Thought I'd come say hi. 1398 01:22:16,000 --> 01:22:19,975 I thought since I'm here, we could, like, 1399 01:22:20,000 --> 01:22:22,000 go get dinner or something. 1400 01:22:23,000 --> 01:22:25,320 I wish you had called ahead. I'm a little busy right now. 1401 01:22:25,345 --> 01:22:29,975 Yeah, no, yeah, you're right. I should have called. 1402 01:22:30,000 --> 01:22:31,240 I don't know. I just thought... 1403 01:22:31,265 --> 01:22:32,975 Always were too impulsive. 1404 01:22:33,000 --> 01:22:35,975 Yeah, right, like, crazy Bailey? 1405 01:22:36,000 --> 01:22:37,975 What's she gonna do next, you know? 1406 01:22:38,000 --> 01:22:41,000 A rock. 1407 01:22:45,000 --> 01:22:47,000 Do you need money? Is that why you're here? 1408 01:22:48,000 --> 01:22:49,680 I've sending your mother checks when I can, 1409 01:22:49,705 --> 01:22:50,975 but it's slow time of the year, 1410 01:22:51,000 --> 01:22:52,975 and I'm just trying to make ends meet as it is. 1411 01:22:53,000 --> 01:22:55,000 No, no, Dad, that... 1412 01:22:57,000 --> 01:22:58,975 Look, I'm sorry. I should have called. 1413 01:22:59,000 --> 01:23:00,975 You're right, and I'm... 1414 01:23:01,000 --> 01:23:04,000 Give your old man a heads up next time, will you? 1415 01:23:05,000 --> 01:23:06,975 Right, right, yeah. 1416 01:23:07,000 --> 01:23:09,000 See you, I guess. 1417 01:23:14,000 --> 01:23:16,975 Are... are you kidding me? 1418 01:23:17,000 --> 01:23:18,336 What the hell are you doing here? 1419 01:23:18,361 --> 01:23:19,336 Veronica Clarke? 1420 01:23:19,361 --> 01:23:20,975 I'm sorry, I just... 1421 01:23:21,000 --> 01:23:22,975 She drove hundreds of miles to see you, 1422 01:23:23,000 --> 01:23:24,600 and you won't even go to dinner with her? 1423 01:23:24,625 --> 01:23:25,975 Please don't do this. 1424 01:23:26,000 --> 01:23:26,975 You think that being a father is just sending 1425 01:23:27,000 --> 01:23:28,440 a few checks a year, and that's that? 1426 01:23:28,465 --> 01:23:30,416 I don't need to explain myself to you. 1427 01:23:30,441 --> 01:23:32,975 I never expected any father of the year awards. 1428 01:23:33,000 --> 01:23:34,975 Your mother wanted kids, 1429 01:23:35,000 --> 01:23:36,975 and I wanted to be with your mother. 1430 01:23:37,000 --> 01:23:38,975 Seemed like a fine trade-off when the relationship 1431 01:23:39,000 --> 01:23:40,975 was going all right, but as that faded, 1432 01:23:41,000 --> 01:23:41,975 what was I left with? 1433 01:23:42,000 --> 01:23:43,975 What were you left with? 1434 01:23:44,000 --> 01:23:47,975 Do you... do you know anything about this person right here? 1435 01:23:48,000 --> 01:23:50,975 Do you know that she speaks three different languages 1436 01:23:51,000 --> 01:23:53,975 and somehow knows the lyrics to every single song ever made? 1437 01:23:54,000 --> 01:23:55,975 And she is fearless. 1438 01:23:56,000 --> 01:23:57,975 You're fearless... especially behind the wheel 1439 01:23:58,000 --> 01:23:58,975 of a GMC Yukon. 1440 01:23:59,000 --> 01:24:01,975 You're not just missing out on knowing your daughter. 1441 01:24:02,000 --> 01:24:05,975 You're missing out on knowing one of the most unique, 1442 01:24:06,000 --> 01:24:07,975 passionate, incredible human beings 1443 01:24:08,000 --> 01:24:11,975 - on the face of the planet... - All right, that's enough. 1444 01:24:12,000 --> 01:24:12,975 You're both young. 1445 01:24:13,000 --> 01:24:14,975 When you grow up a little, you'll realize 1446 01:24:15,000 --> 01:24:17,000 that you don't always get what you want in life. 1447 01:24:20,000 --> 01:24:22,000 I think you should go. 1448 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 What are you doing? 1449 01:24:37,000 --> 01:24:37,975 Okay, we gotta go! We gotta go! 1450 01:24:38,000 --> 01:24:39,975 - We got to go right now! - I didn't kill him! 1451 01:24:40,000 --> 01:24:41,360 I didn't kill him... did I? Did I? 1452 01:24:41,385 --> 01:24:42,975 You're a freak. Who does that? 1453 01:24:43,000 --> 01:24:44,040 - What, what, what? - Wait. 1454 01:24:44,065 --> 01:24:45,065 I'm sorry. I'm sorry. 1455 01:24:46,000 --> 01:24:48,975 Not just for the fight today but for the last four years. 1456 01:24:49,000 --> 01:24:51,975 I-I never thought about it from your perspective, 1457 01:24:52,000 --> 01:24:53,975 and I don't know how I'm gonna make it up to you. 1458 01:24:54,000 --> 01:24:57,000 Well, tasing my dad was a good start. 1459 01:24:58,000 --> 01:24:59,975 What about your appointment? 1460 01:25:00,000 --> 01:25:00,975 No! 1461 01:25:01,000 --> 01:25:03,040 I had to come find you, so I'm taking the later one. 1462 01:25:03,065 --> 01:25:04,975 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1463 01:25:05,000 --> 01:25:07,000 You chose me over risking your parents finding out? 1464 01:25:07,025 --> 01:25:09,975 You goddamn idiot, that is so nice! 1465 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 Okay, let's go! Let's go! 1466 01:25:39,000 --> 01:25:40,975 Do not tase them, okay? 1467 01:25:41,000 --> 01:25:42,480 I know that's your instinct right now, 1468 01:25:43,000 --> 01:25:45,000 but it's just not a great idea. 1469 01:26:08,000 --> 01:26:10,000 Girls... 1470 01:26:11,000 --> 01:26:12,975 If friendship weren't a construct 1471 01:26:13,000 --> 01:26:15,975 designed to tie one down, well, then I'd say 1472 01:26:16,000 --> 01:26:20,000 you two would make awfully fine friends. 1473 01:26:23,000 --> 01:26:26,000 Thanks for everything, Bob. 1474 01:26:29,000 --> 01:26:33,000 No, thank you, Victoria. 1475 01:26:54,000 --> 01:26:54,975 Oh, Veronica. 1476 01:26:55,000 --> 01:26:55,975 Are you serious? 1477 01:26:56,000 --> 01:26:57,975 Okay, I thought it was too late. 1478 01:26:58,000 --> 01:27:00,975 - I really need to talk to you. - No. 1479 01:27:01,000 --> 01:27:02,975 I got this. 1480 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 Okay, I'm gonna go sign you in. 1481 01:27:07,000 --> 01:27:08,975 How... how did you even know that I was here? 1482 01:27:09,000 --> 01:27:11,975 That Kate lady that you stayed with in Texas, 1483 01:27:12,000 --> 01:27:12,975 she told me... 1484 01:27:13,000 --> 01:27:14,975 Seems super dope, a little intense. 1485 01:27:15,000 --> 01:27:17,120 I thought you two were gonna be here, like, hours ago. 1486 01:27:17,145 --> 01:27:21,145 Yeah, well, it's been a long trip. 1487 01:27:21,975 --> 01:27:23,975 You do know that you can't stop me from doing this. 1488 01:27:24,000 --> 01:27:26,975 No, listen, I know, and you're right. 1489 01:27:27,000 --> 01:27:29,975 Okay, this isn't about me wanting a baby. 1490 01:27:30,000 --> 01:27:33,000 I want you, okay? 1491 01:27:34,000 --> 01:27:37,000 I still wanna be with you even though you're doing this. 1492 01:27:40,000 --> 01:27:41,975 I appreciate that. I do. 1493 01:27:42,000 --> 01:27:45,975 But right now, I would just prefer it if you weren't here. 1494 01:27:46,000 --> 01:27:48,000 Are you kidding me? 1495 01:27:50,000 --> 01:27:52,975 - I was just, like, so nice. - Excuse me? 1496 01:27:53,000 --> 01:27:54,975 Well, what do you want from me? 1497 01:27:55,000 --> 01:27:57,040 You know, I said I'm sorry, like, five times already 1498 01:27:57,065 --> 01:27:58,665 about the condom thing or whatever, okay? 1499 01:27:58,690 --> 01:28:00,975 I'm here to comfort you in your time of need, 1500 01:28:01,000 --> 01:28:02,975 and it's like you don't even realize 1501 01:28:03,000 --> 01:28:05,120 I had, like, three other things going on this weekend. 1502 01:28:05,145 --> 01:28:07,096 It's like you don't even wanna be with me at all. 1503 01:28:07,121 --> 01:28:09,000 You're totally right. 1504 01:28:10,000 --> 01:28:11,975 What? 1505 01:28:12,000 --> 01:28:13,975 I've been unsure for a long time, 1506 01:28:14,000 --> 01:28:15,975 and that's unfair to you, and I'm sorry 1507 01:28:16,000 --> 01:28:17,975 'cause you've been a really fun boyfriend, 1508 01:28:18,000 --> 01:28:19,975 but you are not the person 1509 01:28:20,000 --> 01:28:20,975 that I wanna be with for the rest of my life. 1510 01:28:21,000 --> 01:28:22,975 I don't think you can hear yourself right now, 1511 01:28:23,000 --> 01:28:25,975 but you sound crazy, okay? 1512 01:28:26,000 --> 01:28:28,080 Maybe, like, the baby fluids are working their way up 1513 01:28:28,105 --> 01:28:29,975 to your brain or something like that? 1514 01:28:30,000 --> 01:28:31,440 Like, I don't know. I'm not a doctor. 1515 01:28:31,465 --> 01:28:34,975 But what I do know is that this isn't really what you wanna do. 1516 01:28:35,000 --> 01:28:39,000 No, it is. It absolutely is. 1517 01:28:40,000 --> 01:28:41,975 Come on... am I really the person... 1518 01:28:42,000 --> 01:28:43,000 Know what? 1519 01:28:44,000 --> 01:28:46,975 Either we stay together, or I tell everybody at school 1520 01:28:47,000 --> 01:28:49,000 about your top-secret abortion. 1521 01:28:53,000 --> 01:28:56,000 You know, go for it. 1522 01:28:58,000 --> 01:28:59,000 I don't care. 1523 01:29:04,000 --> 01:29:07,000 Fine, I will. 1524 01:29:09,000 --> 01:29:10,000 You know what? 1525 01:29:11,000 --> 01:29:13,281 It was gonna be a surprise, but my dad bought me a Jet Ski 1526 01:29:13,306 --> 01:29:16,306 for graduation, and now you're never gonna step foot on it. 1527 01:29:21,000 --> 01:29:23,000 Veronica Clarke? 1528 01:29:26,000 --> 01:29:27,975 We actually can't have your friend back there. 1529 01:29:28,000 --> 01:29:29,975 So sorry. 1530 01:29:30,000 --> 01:29:31,975 Is... is that okay? 1531 01:29:32,000 --> 01:29:34,975 Yeah, yeah, it's fine. 1532 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 Here you go. 1533 01:29:47,000 --> 01:29:48,975 What happens next? 1534 01:29:49,000 --> 01:29:50,975 You can relax. 1535 01:29:51,000 --> 01:29:52,975 We're just gonna talk for a few minutes. 1536 01:29:53,000 --> 01:29:54,975 Okay. 1537 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 I have a few questions, and then I'll walk you 1538 01:29:58,000 --> 01:29:59,080 through the entire process. 1539 01:29:59,105 --> 01:30:01,105 No surprises. 1540 01:30:03,000 --> 01:30:05,975 First, is this your decision? 1541 01:30:06,000 --> 01:30:08,975 Have you been coerced in any way? 1542 01:30:09,000 --> 01:30:09,975 No. 1543 01:30:10,000 --> 01:30:12,975 I mean, yes, yes, this is my decision. 1544 01:30:13,000 --> 01:30:16,975 - I want to do this. - Okay, good. 1545 01:30:17,000 --> 01:30:18,975 You have a choice between local anesthetic 1546 01:30:19,000 --> 01:30:20,975 or sedation. 1547 01:30:21,000 --> 01:30:24,975 Basically, during surgery you can be numb or awake 1548 01:30:25,000 --> 01:30:26,975 or asleep. 1549 01:30:27,000 --> 01:30:29,000 I can be asleep? 1550 01:30:31,000 --> 01:30:35,000 Then, yes, definitely... Definitely that option. 1551 01:30:36,000 --> 01:30:39,000 Okay, good. Final question. 1552 01:30:40,000 --> 01:30:41,975 Do you have someone to take you home? 1553 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 Yeah, my friend. 1554 01:30:46,000 --> 01:30:47,975 Okay, great, you're doing wonderful. 1555 01:30:48,000 --> 01:30:49,000 So here's the plan. 1556 01:30:51,000 --> 01:30:53,000 First you'll change into your gown. 1557 01:30:54,000 --> 01:30:56,000 Warning... it's not cute. 1558 01:31:00,000 --> 01:31:01,975 Then you'll get a vaginal ultrasound. 1559 01:31:02,000 --> 01:31:05,975 It's not fun, but it doesn't hurt, 1560 01:31:06,000 --> 01:31:07,600 and you don't have to look at the monitor 1561 01:31:07,625 --> 01:31:09,625 if you don't want to. 1562 01:31:10,000 --> 01:31:14,000 Next we'll draw some blood, and we'll hook you up 1563 01:31:15,000 --> 01:31:16,000 to an IV. 1564 01:31:21,960 --> 01:31:23,240 Then you'll sit with other women 1565 01:31:23,265 --> 01:31:25,265 who are waiting for surgery. 1566 01:31:29,000 --> 01:31:31,975 And then to the surgical suite. 1567 01:31:32,000 --> 01:31:33,975 The anesthesiologist will place a mask 1568 01:31:34,000 --> 01:31:37,975 on your face, and you'll be asleep in seconds. 1569 01:31:38,000 --> 01:31:40,975 The doctor has a wand that he'll insert inside you 1570 01:31:41,000 --> 01:31:42,000 and remove the fetus. 1571 01:31:43,000 --> 01:31:45,000 You'll be in and out in under ten minutes. 1572 01:31:50,000 --> 01:31:50,975 You'll wake up 1573 01:31:51,000 --> 01:31:54,000 in the recovery room safe and sound. 1574 01:32:10,000 --> 01:32:11,000 And that's it. 1575 01:32:15,000 --> 01:32:17,975 Can I tell you something? 1576 01:32:18,000 --> 01:32:20,975 I'm honestly pretty nervous. 1577 01:32:21,000 --> 01:32:23,000 That's okay. It's normal. 1578 01:32:24,000 --> 01:32:28,000 And I have a feeling you're gonna do just fine. 1579 01:32:30,000 --> 01:32:31,000 You're alive! 1580 01:32:31,960 --> 01:32:33,120 They wouldn't let me see you, 1581 01:32:33,145 --> 01:32:35,145 so I just assumed you were dead. 1582 01:32:37,000 --> 01:32:40,000 - Nope, I'm fine. - How are you feeling? 1583 01:32:42,000 --> 01:32:44,000 Relieved. 1584 01:32:46,000 --> 01:32:46,975 And hungry. 1585 01:32:47,000 --> 01:32:50,000 Food? Okay. 1586 01:32:51,000 --> 01:32:53,975 While I was out, I had them put in an IUD, 1587 01:32:54,000 --> 01:32:55,975 so... 1588 01:32:56,000 --> 01:32:58,975 So our last abortion road trip? 1589 01:32:59,000 --> 01:33:01,000 I know, bummer, right? 1590 01:33:03,000 --> 01:33:05,975 So when are we gonna talk about the fact 1591 01:33:06,000 --> 01:33:09,975 that we have, like, $20 and no way to get home? 1592 01:33:10,000 --> 01:33:13,975 Yeah, I know. 1593 01:33:14,000 --> 01:33:17,000 I just have to make a quick phone call. 1594 01:33:19,000 --> 01:33:22,000 Yeah, I should probably make one myself. 1595 01:33:30,000 --> 01:33:31,975 Mom? 1596 01:33:32,000 --> 01:33:33,975 Hi. 1597 01:33:34,000 --> 01:33:36,000 - I got Fil's car impounded. - I need your help. 1598 01:33:51,000 --> 01:33:53,975 Well, this is me. 1599 01:33:54,000 --> 01:33:58,000 Yeah, that is your house. 1600 01:34:01,000 --> 01:34:02,000 Well... 1601 01:34:04,000 --> 01:34:06,975 Thank you for... 1602 01:34:07,000 --> 01:34:09,975 coming and, you know, 1603 01:34:10,000 --> 01:34:13,000 doing all that stuff. 1604 01:34:17,000 --> 01:34:20,975 We don't have to, like, say a big good-bye or anything. 1605 01:34:21,000 --> 01:34:23,040 I mean, school's tomorrow. I'll see you there, so... 1606 01:34:23,065 --> 01:34:24,065 - Yeah. - Yeah. 1607 01:34:25,000 --> 01:34:26,280 Yeah, no, I know. You're right. 1608 01:34:28,000 --> 01:34:31,000 Okay, see you. 1609 01:34:32,000 --> 01:34:33,000 See ya. 1610 01:35:18,000 --> 01:35:19,975 Hey. 1611 01:35:20,000 --> 01:35:22,000 Come sit. 1612 01:35:31,000 --> 01:35:36,000 I know you're mad. I can I just say something? 1613 01:35:39,000 --> 01:35:42,000 I don't feel bad about the abortion. 1614 01:35:45,000 --> 01:35:48,000 I feel like I'm supposed to, but I don't. 1615 01:35:52,000 --> 01:35:54,000 I know I made the right choice for me. 1616 01:35:57,000 --> 01:35:59,000 I just, I... 1617 01:36:00,000 --> 01:36:02,975 I'm really scared that you're gonna hate me. 1618 01:36:03,000 --> 01:36:04,975 Hate you? 1619 01:36:05,000 --> 01:36:07,975 Veronica... 1620 01:36:08,000 --> 01:36:10,975 how could you even think that? 1621 01:36:11,000 --> 01:36:14,000 No, I love you. 1622 01:36:16,000 --> 01:36:19,000 But I'm not... gonna lie to you. 1623 01:36:21,000 --> 01:36:22,975 The choice you made... 1624 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 that's not something I can just... 1625 01:36:27,000 --> 01:36:28,975 It's not the choice I would've made, 1626 01:36:29,000 --> 01:36:31,000 not the one your sister made. 1627 01:36:34,000 --> 01:36:36,975 I'm not sure I'll ever understand it. 1628 01:36:37,000 --> 01:36:37,975 I'm sorry. 1629 01:36:38,000 --> 01:36:41,000 What I know is I love you, sweet pea. 1630 01:36:42,000 --> 01:36:45,975 I love you so much more than all of that, okay? 1631 01:36:46,000 --> 01:36:48,000 Okay. 1632 01:37:21,000 --> 01:37:23,975 Ronnie, oh, my God. We heard about everything. 1633 01:37:24,000 --> 01:37:24,975 You must be devastated. 1634 01:37:25,000 --> 01:37:26,975 Surviving a break-up is brutal, 1635 01:37:27,000 --> 01:37:28,975 - but, like, you'll bounce back. - Yeah. 1636 01:37:29,000 --> 01:37:30,975 Did you hear? 1637 01:37:31,000 --> 01:37:32,975 Someone got busted with a locker full of Adderall. 1638 01:37:33,000 --> 01:37:33,975 How aggressive is that? 1639 01:37:34,000 --> 01:37:35,975 And you know, I've already looked into it, 1640 01:37:36,000 --> 01:37:36,975 and I think that Connor is at the top of my list 1641 01:37:37,000 --> 01:37:38,975 - 'cause of all... - The pregnancy test was mine. 1642 01:37:39,000 --> 01:37:41,975 - Wait, what? - Oh, my God. 1643 01:37:42,000 --> 01:37:43,975 Yeah. 1644 01:37:44,000 --> 01:37:46,120 I can't believe you've been dealing with this alone. 1645 01:37:50,000 --> 01:37:51,000 I haven't. 1646 01:37:59,000 --> 01:38:01,000 Hi. 1647 01:38:11,000 --> 01:38:14,000 Like two runaways 1648 01:38:22,000 --> 01:38:23,040 Wait, where even are we? 1649 01:38:24,000 --> 01:38:24,975 I thought we were supposed to be going to Gas N' Gulp. 1650 01:38:25,000 --> 01:38:27,975 Yeah. 1651 01:38:28,000 --> 01:38:30,975 That's... that's not actually where we're going. 1652 01:38:31,000 --> 01:38:32,975 Then where are we going? 1653 01:38:33,000 --> 01:38:36,975 Well, remember when you said we could go to Roswell? 1654 01:38:37,000 --> 01:38:38,975 No. 1655 01:38:39,000 --> 01:38:41,000 - No, no... - Yeah! 1656 01:38:46,000 --> 01:38:49,975 Broken on the freeway 1657 01:38:50,000 --> 01:38:53,000 running like two runaways 1658 01:39:14,000 --> 01:39:19,000 make our way out 1659 01:39:22,000 --> 01:39:26,000 our way out 1660 01:39:29,000 --> 01:39:31,975 broken on the freeway 1661 01:39:32,000 --> 01:39:36,000 running like two runaways 118370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.