All language subtitles for The.Wedding.Planner.2001.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,417 --> 00:01:29,666 You may now kiss the bride. 2 00:01:29,750 --> 00:01:34,541 From now on, he'll care of you and you'll take care of him. 3 00:01:34,625 --> 00:01:38,708 He'll make you big bologna sandwiches and you'll buy him socks 4 00:01:38,792 --> 00:01:43,666 and a white briefcase and you'll live happily ever after. 5 00:01:43,750 --> 00:01:48,541 You're the luckiest girl in the world, Barbie. The luckiest girl. 6 00:01:49,542 --> 00:01:49,583 You're the luckiest girl in the world. When I did Whitney Houston's wedding, 7 00:01:51,000 --> 00:01:58,166 she was even more nervous than you. And you look 10 times better than she did! 8 00:01:58,167 --> 00:02:02,333 No, I don't. This isn't going to work. I'm fat! 9 00:02:03,375 --> 00:02:07,624 I’m going to marry the wrong guy! -Look at me. 10 00:02:08,167 --> 00:02:11,499 You are exquisite! You're timeless. 11 00:02:13,334 --> 00:02:17,416 You're the future sister-in-Janice whom I overheard say the last gown 12 00:02:17,500 --> 00:02:21,541 fitting: Look at those thighs! I'd kill for, 13 00:02:21,625 --> 00:02:24,749 Tracy's thighs! 14 00:02:25,000 --> 00:02:28,833 But you have more than great thighs. 15 00:02:29,042 --> 00:02:33,833 You have the love of a man named Tom. A man who walked into 16 00:02:33,917 --> 00:02:36,999 rehearsal dinner the other day, said, 17 00:02:37,084 --> 00:02:41,416 I can't believe I’m marrying 18 00:02:41,500 --> 00:02:46,708 the most beautiful woman. 19 00:02:48,250 --> 00:02:52,874 That tells me this marriage is not only going to work 20 00:02:52,959 --> 00:02:56,708 it's gonna last forever. 21 00:02:57,542 --> 00:02:59,624 Thank you. 22 00:03:07,459 --> 00:03:11,291 Excuse me... -What are you doing? 23 00:03:13,292 --> 00:03:15,708 Thank you. 24 00:03:15,792 --> 00:03:20,999 Keep to areas, A, B and E. Don't want any interference with the video team. 25 00:03:25,584 --> 00:03:30,458 I know who you're looking for. They're downstairs. 26 00:03:34,584 --> 00:03:38,166 Father, where are you going? -Nature calls. 27 00:03:38,250 --> 00:03:43,124 You'll have to call back later. We're about to start. Let's go. 28 00:04:01,209 --> 00:04:04,958 Penny, stop flirting. We're going in one... 29 00:04:09,375 --> 00:04:14,416 Penny, go to M-12. We got a Dark Tower choking the A.V. 30 00:04:15,417 --> 00:04:20,374 Ma'am, you are in the preferred seating list, if you just follow me. 31 00:04:23,542 --> 00:04:27,874 You can't enjoy the wedding from Back here. Dark Tower demolished. 32 00:04:27,959 --> 00:04:32,749 Places everyone. Todd, cut the fill lights. 33 00:04:33,875 --> 00:04:37,291 Maestro, on 3... -We can't find the 34 00:04:37,625 --> 00:04:41,708 father of the bride. -I got it. Penny, send over the F.O.B. 35 00:04:41,709 --> 00:04:45,999 I did 15 minutes ago. 36 00:04:46,500 --> 00:04:49,916 Cover me up north. F.O.B. is M.I.A. 37 00:04:51,709 --> 00:04:55,833 Oh no. Count to a 100 and then start again. 38 00:05:12,959 --> 00:05:18,166 Father, you're going to have to hold it. 39 00:05:26,875 --> 00:05:31,666 Guys, we're on. Put your jackets on. 40 00:05:34,709 --> 00:05:37,666 I have a 20 on the F.O.B. 41 00:05:37,750 --> 00:05:42,958 My little girl is getting married today. 42 00:05:44,209 --> 00:05:48,041 I remember her graduation from nursery school. 43 00:05:48,125 --> 00:05:52,291 When she was a little girl... I remember her 44 00:05:53,459 --> 00:05:56,416 like it was yesterday. Who are you? 45 00:05:56,500 --> 00:05:59,791 I’m the wedding planner. 46 00:06:19,334 --> 00:06:22,458 Look! There's the wedding planner. 47 00:06:38,542 --> 00:06:41,666 She must lead such a romantic life. 48 00:08:11,459 --> 00:08:13,541 Earwax... 49 00:08:13,625 --> 00:08:18,166 X on a triple word, 72 points! 50 00:08:18,250 --> 00:08:22,166 I challenge you. Earwax is 2 words. -It's one! 51 00:08:22,334 --> 00:08:25,583 You're bluffing. -Munch, 16 points! 52 00:08:25,667 --> 00:08:29,416 16? -I know I’m a big pain in the neck. 53 00:08:29,792 --> 00:08:33,749 I just want you to be happy. I’m going to say something that 54 00:08:33,834 --> 00:08:38,041 you may be resistant to but sometimes, a father has to take action. 55 00:08:38,125 --> 00:08:41,958 What are you talking about? -I found you a man 56 00:08:42,042 --> 00:08:45,958 that has agreed to marry you. -lf her mother was alive... 57 00:08:46,250 --> 00:08:50,208 lf she heard that, she'd wish she was dead. 58 00:08:50,292 --> 00:08:52,833 Shaft. 22 points. 59 00:08:52,917 --> 00:08:56,458 You know him. Remember Massimo? 60 00:08:56,542 --> 00:09:00,374 No! Who? -Massimo Lenzetti, the boy you played 61 00:09:00,459 --> 00:09:04,541 with the summer we spent in Italy. -The kid who ate mud? 62 00:09:04,625 --> 00:09:08,958 That's the one! I bumped into him. New Arrivals Night 63 00:09:09,042 --> 00:09:13,833 at the Sicilian Association. -The most wonderful day of my life! 64 00:09:14,250 --> 00:09:17,499 A man of my very own! 65 00:09:17,584 --> 00:09:21,374 You must bring me to him at once! -No need! 66 00:09:21,459 --> 00:09:23,458 He's here? 67 00:09:23,542 --> 00:09:26,666 He's here? He's... -Massimo! 68 00:09:28,084 --> 00:09:32,333 He didn't... -Oh my God. 69 00:09:35,000 --> 00:09:38,124 Oh my God! 70 00:09:38,334 --> 00:09:40,416 Maria! 71 00:09:40,667 --> 00:09:45,833 You remember Massimo? -That mud did him good! 72 00:09:47,875 --> 00:09:51,958 The last time I see you, you were scrawny and ugly and your head 73 00:09:52,042 --> 00:09:55,541 was too big for your body. -How nice. Thank you. 74 00:09:55,625 --> 00:09:58,791 You're welcome. 75 00:09:58,875 --> 00:10:02,916 I look forward to our life together. I want 3 sons and 76 00:10:03,000 --> 00:10:08,583 a garden of tomatoes. -Ok then... 77 00:10:08,667 --> 00:10:11,499 Maria, wait! 78 00:10:26,292 --> 00:10:28,291 Good morning. 79 00:10:28,375 --> 00:10:31,708 The paper. And that Yahoo too. -4.50. 80 00:10:32,292 --> 00:10:35,791 Keep it. 81 00:10:45,125 --> 00:10:50,083 You look excited. -I am! 82 00:10:51,292 --> 00:10:55,374 Mary, I need... -Can you take it. 83 00:10:59,375 --> 00:11:03,458 Francine Donolly. The family started selling gourmet sausages out of their 84 00:11:03,542 --> 00:11:05,541 small working-class kitchen. 85 00:11:05,625 --> 00:11:10,374 Now, 5 years later they're one of the biggest Internet food company. 86 00:11:10,459 --> 00:11:14,541 Pierre, I love you but if you use another carnation in my bouquet, 87 00:11:14,625 --> 00:11:17,999 I will deport you. Thank you so much. 88 00:11:18,084 --> 00:11:22,541 They put her wedding announcement in the society pages. Why? 89 00:11:22,625 --> 00:11:26,708 Because they want their new money... -Sheila, book the Gazebo Package 90 00:11:26,792 --> 00:11:30,874 for the Beletti's. Take this ugly flower. Call David, we need a 91 00:11:30,959 --> 00:11:34,624 rush order on the chupah rental. 92 00:11:34,709 --> 00:11:36,708 Geri! -What is this? 93 00:11:36,792 --> 00:11:40,791 Sunless tanning cream. Wedding's tomorrow. You do the math. 94 00:11:40,875 --> 00:11:44,958 Stop crying. A quarter cup of lemon juice, salt and a loofah sponge. 95 00:11:45,042 --> 00:11:47,833 Really? -Scrub, scrub, scrub! 96 00:11:47,917 --> 00:11:51,999 They see this as their ticket into the club. They want to make it a event. 97 00:11:52,084 --> 00:11:56,916 The party everybody talks about. -Thank you, sweetie. 98 00:11:57,000 --> 00:12:02,499 I already made contact. They're at the Copeland wedding to see my work. 99 00:12:02,875 --> 00:12:07,541 I’m going to nail this account. We'll be in every major bridal magazine. 100 00:12:07,625 --> 00:12:10,999 It'll be our biggest event ever! When I pull it off, 101 00:12:11,084 --> 00:12:15,249 you're going to make me a partner. -Partner? 102 00:12:15,834 --> 00:12:19,083 Yes. -A partner! 103 00:12:19,167 --> 00:12:24,124 You're fantastic! Incredible, really. Very good work 104 00:12:24,417 --> 00:12:29,041 but let me tell you something: I built this business on my back. 105 00:12:29,125 --> 00:12:32,291 I sweat, I toiled. I did things 106 00:12:32,375 --> 00:12:37,374 that a innocent little wedding planner should never hear. I won't even say it. 107 00:12:37,459 --> 00:12:42,166 I made the big plans. I made the sacrifices. 108 00:12:42,250 --> 00:12:46,124 You also never made any money. -Wow! 109 00:12:46,209 --> 00:12:50,916 Until I came along. I've been here for 5 years, Geri. 110 00:12:51,000 --> 00:12:56,208 I bring in more revenue than all Your other wedding planners combined! 111 00:12:58,084 --> 00:13:02,416 You know you need me. I know that you know 112 00:13:02,500 --> 00:13:06,041 that you need me. -I don't know that. 113 00:13:06,125 --> 00:13:10,374 Maybe I should start my own company. -You wouldn't dare. 114 00:13:10,459 --> 00:13:14,541 lf I nailed the Donolly account and you made me a partner you'd save me 115 00:13:14,625 --> 00:13:19,749 the trouble of designing my own letterhead. What font would I use... 116 00:13:19,834 --> 00:13:22,874 You'll be partner! -First the order. 117 00:13:22,959 --> 00:13:27,958 Mary, you're totally going to get it! -The Greenburg lasted 14 months. 118 00:13:28,042 --> 00:13:32,124 How do you do that? I was 4 years off! -Their song was "I honestly love you" 119 00:13:32,209 --> 00:13:36,291 from Olivia Newton-John. 14 months! -Speaking of honest, Jed asked 120 00:13:36,375 --> 00:13:39,291 about you again. -Don't trust a man who gets pedicures. 121 00:13:39,500 --> 00:13:43,541 You haven't been on a date in 2 years. lf you're not interested in Jed, 122 00:13:43,625 --> 00:13:48,291 there's a tall Italian waiting to marry. -Did you talk to him? 123 00:13:48,375 --> 00:13:51,416 Just for a few minutes. He's so adorable! -He isn't. 124 00:13:51,500 --> 00:13:55,333 How can you say that? -When we we're kids, he followed me, 125 00:13:55,417 --> 00:13:59,249 asking if I had a vagina! -I think that's adorable. 126 00:13:59,334 --> 00:14:01,708 I gotta get out of here. -Great. 127 00:14:02,125 --> 00:14:06,208 Quick, grab this side. -You shouldn't hold that against him. 128 00:14:06,292 --> 00:14:10,166 You should give him a chance. -He was a little boy! 129 00:14:10,250 --> 00:14:15,749 Maybe he wanted to be a doctor. Besides, you do have a vagina. 130 00:14:17,500 --> 00:14:20,874 May you have enough happiness to keep you sweet, 131 00:14:20,959 --> 00:14:24,416 enough trials to keep you strong, 132 00:14:24,500 --> 00:14:28,583 enough hope to keep you happy. -Enough friends 133 00:14:28,667 --> 00:14:33,499 to give you comfort. Enough determination 134 00:14:33,584 --> 00:14:36,916 to make each day a better day. -To make each day a better day 135 00:14:37,000 --> 00:14:40,583 than yesterday. -Raise your glass. 136 00:14:40,667 --> 00:14:44,249 Congratulations. I love you both. 137 00:14:46,709 --> 00:14:50,249 What? You think Kissinger came up with his own stuff? 138 00:14:50,334 --> 00:14:53,958 You just fed the Best Man his speech. 139 00:14:54,042 --> 00:14:57,583 Smooth. Real smooth. -You must be Francine. 140 00:14:57,667 --> 00:15:01,999 Your article at Yahoo, very impressive. -I hate that picture. 141 00:15:02,084 --> 00:15:06,374 It made me look like a psychotic poodle. 142 00:15:09,417 --> 00:15:13,666 My fiancé has to see this. He will just die. 143 00:15:13,750 --> 00:15:17,666 He should be here by now. -Most grooms are N.I.D.'s. 144 00:15:17,750 --> 00:15:22,499 Not into Details. -That's Eddie. 145 00:15:22,584 --> 00:15:26,083 Come, I want you to meet my parents. 146 00:15:26,209 --> 00:15:29,499 Thanks. It rocked! 147 00:15:30,209 --> 00:15:35,166 Mary, meet my parents, Kitty and Jack. -So nice to meet you. 148 00:15:35,250 --> 00:15:39,416 Dad, are you eating the food? -The champagne is delightful. 149 00:15:39,500 --> 00:15:42,833 Cristal? D.P.? -It is Taittinger. 150 00:15:43,709 --> 00:15:48,916 Mother, we're guests. You're not supposed to be drinking the champagne. 151 00:15:49,792 --> 00:15:53,874 Give her whatever she wants. -I'll be faxing you a of list songs 152 00:15:53,959 --> 00:15:58,249 I’ll be performing at the reception. -No mini-egg rolls. We got V.I.P. coming 153 00:15:58,334 --> 00:16:03,166 and an impression to make. -We haven't hired her yet. 154 00:16:03,250 --> 00:16:07,416 Mother, as previously discussed, you won't be singing at the wedding. 155 00:16:11,042 --> 00:16:14,583 The belly dancer is here and she has a tattoo of an extremely big... 156 00:16:14,667 --> 00:16:19,041 I want you to meet the Donollys. This is one of my associates, Penny. 157 00:16:19,125 --> 00:16:22,166 Pleasure. -You know what I need you to do? 158 00:16:22,250 --> 00:16:27,374 To go to prepare the Murdock file. -Murdock, as in... 159 00:16:28,209 --> 00:16:30,291 Discretion. 160 00:16:30,875 --> 00:16:34,291 The Murdock files! Right. 161 00:16:35,709 --> 00:16:39,583 Now, wedding woman, let's get down to brass tacks. 162 00:16:39,667 --> 00:16:43,833 What do you see for a wedding? -Well, 163 00:16:44,084 --> 00:16:47,249 now having met you 164 00:16:47,334 --> 00:16:50,624 off the top of my head: 165 00:16:50,875 --> 00:16:53,166 I say: 166 00:16:53,875 --> 00:16:55,958 Night. 167 00:16:56,209 --> 00:17:00,999 Dubounce Botanical Gardens. White silk tents close enough 168 00:17:01,084 --> 00:17:04,124 to see the stars. 169 00:17:04,209 --> 00:17:07,874 Candlelight. Wedgewood. 170 00:17:08,459 --> 00:17:13,333 Exotic Waringin trees imported from Bali. I’m thinking: 171 00:17:13,625 --> 00:17:17,708 Gatsby. Not a period wedding 172 00:17:18,709 --> 00:17:21,791 but the spirit of it. 173 00:17:24,125 --> 00:17:28,999 I nailed it, Geri. But they want it in 3 months. They're going for June. 174 00:17:29,250 --> 00:17:32,999 I know, the clock is ticking. Put Penny on. 175 00:17:36,917 --> 00:17:38,583 Guess what, Penny... 176 00:17:41,709 --> 00:17:43,916 Hold on, Penny! 177 00:17:46,250 --> 00:17:47,958 My shoe! 178 00:17:56,500 --> 00:17:59,624 Not my good shoe! 179 00:17:59,625 --> 00:18:02,749 Oh my goodness. 180 00:18:05,542 --> 00:18:08,666 My new Gucci shoe! 181 00:18:17,750 --> 00:18:21,249 Are you ok? 182 00:18:24,500 --> 00:18:26,874 I’m great. 183 00:18:26,959 --> 00:18:31,291 Where's my shoe? -Your shoe? You got it right here. 184 00:18:31,792 --> 00:18:36,208 Talk to me. How are you feeling? Are you experiencing any dizziness, 185 00:18:36,292 --> 00:18:39,874 nausea, difficulty breathing? 186 00:18:40,584 --> 00:18:43,999 The breathing thing rings a bell. 187 00:18:44,542 --> 00:18:48,583 Then again, you are on top of me, cutting off my air supply. 188 00:18:48,584 --> 00:18:53,624 Your mental clarity is excellent. That's good. 189 00:18:53,709 --> 00:18:58,374 You don't appear to have a concussion. You took quite a fall. 190 00:18:58,459 --> 00:19:01,874 Why are you still on top of me? 191 00:19:05,125 --> 00:19:08,791 That's a good question. You see that dumpster there? 192 00:19:08,875 --> 00:19:12,874 It seems it tried to kill you. You were standing in the middle 193 00:19:12,959 --> 00:19:17,749 of the road and it was coming right at you. Now, just take your time, ok? 194 00:19:18,792 --> 00:19:22,124 You saved my shoe. 195 00:19:23,584 --> 00:19:26,708 I meant, my life. 196 00:19:26,792 --> 00:19:30,791 The shoe was what I was going for. You just turned out to be a bonus. 197 00:19:30,875 --> 00:19:35,541 Now, we're gonna try and get up. Take your time. Up, 198 00:19:35,625 --> 00:19:39,458 you're ok. I got you, 199 00:19:42,292 --> 00:19:45,416 you're ok? 200 00:19:46,667 --> 00:19:50,499 You smell like sweet red plums 201 00:19:51,959 --> 00:19:55,624 and grilled cheese sandwiches. 202 00:20:01,792 --> 00:20:05,583 I get that all the time, thank you. Hold up! 203 00:20:05,667 --> 00:20:07,749 You're alright. 204 00:20:09,542 --> 00:20:13,624 She's dead alright. -Do you think she's going to heaven? 205 00:20:13,709 --> 00:20:18,416 Definitely! She's got the cleanest toes I’ve ever seen! 206 00:20:18,500 --> 00:20:21,541 Where am l? -You're in the children's ward of 207 00:20:21,625 --> 00:20:26,833 St. Vincent's hospital. I’m your doctor. Try not to talk. 208 00:20:30,125 --> 00:20:34,041 I’m paralyzed! I’m paralyzed! 209 00:20:34,417 --> 00:20:38,333 You're moving your arms and legs. You're clearly not paralyzed. 210 00:20:41,584 --> 00:20:45,458 Thank you. Here's my flashlight. Thank you. How's our patient doing? 211 00:20:45,542 --> 00:20:50,541 It was touch and go there for a while. -Was it? Whaddya recommend? 212 00:20:50,625 --> 00:20:55,666 I think she needs more fluids. -Why don't you go load her up 213 00:20:55,750 --> 00:20:59,416 with 10 cc's of Yoohoo. Here we go. -You're the guy... 214 00:21:00,709 --> 00:21:04,249 Steve Edison. I’m the supervising pediatrician here. 215 00:21:04,334 --> 00:21:07,916 I’m Mary... -Fiore. Yeah, I know. I had to go 216 00:21:08,000 --> 00:21:12,083 through your wallet to get your identification. You know, I must say, 217 00:21:12,167 --> 00:21:16,708 I’ve never met anyone who alphabetized their credit cards before. Here's the 218 00:21:16,792 --> 00:21:20,833 skinny on you. X-rays are fine, hemoglobin levels are normal. 219 00:21:20,917 --> 00:21:26,124 We're just waiting on the Catscan to be processed. You can take this off now. 220 00:21:26,709 --> 00:21:29,874 You got a big neck. -I have a big neck? 221 00:21:29,959 --> 00:21:34,041 Don't get me wrong. It’s a fine neck. It’s just... I haven't had a patient 222 00:21:34,125 --> 00:21:37,624 over the age of 6 in 3 years. 223 00:21:44,542 --> 00:21:48,458 What happened to your hand? -My hand? 224 00:21:48,917 --> 00:21:52,916 You fell on it with your big neck. 225 00:22:18,334 --> 00:22:21,458 Thank you Dr. Steve. 226 00:22:28,209 --> 00:22:32,416 Your Catscan came back and it's all clear. 227 00:22:32,500 --> 00:22:35,999 So, I’m ok? -You're better than new. 228 00:22:37,167 --> 00:22:41,249 That's a pretty modern girl you have. 229 00:22:42,042 --> 00:22:44,791 Who? -You're girl friend. 230 00:22:44,875 --> 00:22:49,249 No, that's my sister. You could say she's modern. 231 00:22:49,334 --> 00:22:53,374 Last time I saw her, she had a spike through her chin. 232 00:22:53,459 --> 00:22:56,999 Oh my... -I don't understand how she got 233 00:22:57,084 --> 00:23:01,166 near the dumpster! Oh my God! 234 00:23:01,250 --> 00:23:04,291 You're alive! -How did you find me? 235 00:23:04,375 --> 00:23:08,458 The nurse found my phone number taped to your Palm Pilot 236 00:23:08,542 --> 00:23:13,749 and told me what happened! Is this guy who saved you? 237 00:23:14,917 --> 00:23:20,083 I wouldn't exactly call it a rescue. It was just in the right place 238 00:23:20,167 --> 00:23:23,791 at the right time. -Fine. 239 00:23:23,875 --> 00:23:28,291 Aren't you just the modern day hero. 240 00:23:33,125 --> 00:23:36,499 Penny? -Are you ok? 241 00:23:40,584 --> 00:23:44,916 Fabulous! Penny Nicholson. Nice to meet you. 242 00:23:45,000 --> 00:23:50,124 I’m Steve Edison. It’s nice to meet you too. Please sit down. 243 00:23:50,334 --> 00:23:54,083 Mary is going to be fine. -You must work long hours. 244 00:23:54,167 --> 00:23:57,958 Are you working late tonight? -No. I’m not even 245 00:23:58,084 --> 00:24:01,833 on duty tonight. -Great! 246 00:24:01,917 --> 00:24:05,833 Mary and I were gonna go to Golden Gate Park. They show old movies 247 00:24:05,917 --> 00:24:09,458 on the museum. And you should come with us. 248 00:24:09,542 --> 00:24:12,541 -Nice. We won't take a No for an answer. 249 00:24:12,542 --> 00:24:16,708 Penny, will you leave him alone? -You don't want me to go? 250 00:24:16,709 --> 00:24:20,666 No! -Of course, she wants you to go. 251 00:24:20,750 --> 00:24:24,249 The truth is doctor, 252 00:24:24,792 --> 00:24:29,458 I’ve been thinking about a career in medicine, something medicinal or 253 00:24:29,542 --> 00:24:34,666 whatnot... I’d really like to just pick a part of your brain. 254 00:24:35,209 --> 00:24:36,374 I know what's best for you. I’m gonna get you over this 255 00:24:39,375 --> 00:24:43,458 Keith thing, once and for all! -It’s only been 6 years. 256 00:24:43,542 --> 00:24:48,208 This isn't a date! Don't leave me! -Penny, please don't you dare! 257 00:24:48,292 --> 00:24:50,291 Hi. -Hello. 258 00:24:50,375 --> 00:24:54,291 Hello, there he is. Good. You never get the colors you want. 259 00:24:58,375 --> 00:25:02,541 Oh no! Darn it, I just remembered that I promised my friend's brother's 260 00:25:02,542 --> 00:25:06,958 godmother that I would help her change 261 00:25:07,042 --> 00:25:10,083 her fax cartridge tonight, 262 00:25:11,209 --> 00:25:15,374 because she's going out of town 263 00:25:15,459 --> 00:25:20,124 tomorrow on an African safari! I should go. I’m sorry we're not 264 00:25:20,417 --> 00:25:25,208 going to be able to have that... -Medical chat. 265 00:25:31,375 --> 00:25:34,958 Goodness! I hope... 266 00:25:36,709 --> 00:25:40,541 her friend's brother's godmother is gonna be ok. 267 00:25:41,042 --> 00:25:44,083 I have reserved seating. -Alright. 268 00:25:44,167 --> 00:25:47,083 Let's go. 269 00:25:48,042 --> 00:25:52,124 Thanks for guarding my tree. -Yes. There's your blanket, 270 00:25:52,209 --> 00:25:54,833 right there by the tree. -Thank you. Burt, that's Steve Edison. 271 00:25:54,917 --> 00:25:57,958 Steve, nice to meet you. -Pleased to meet you, Burt. 272 00:25:58,042 --> 00:26:01,333 It’s about time you had a date. What line of business are you in? 273 00:26:01,417 --> 00:26:04,624 I’m a doctor at St. Vincent's. -Your'e a doctor. He's a doctor. 274 00:26:04,709 --> 00:26:07,749 Burt! -I get the hint. 275 00:26:07,834 --> 00:26:11,791 See you at the Scrabble practice. -I’m so sorry 276 00:26:11,875 --> 00:26:15,958 about that. -A Scrabble practice? 277 00:26:16,042 --> 00:26:19,708 Please, don't ask. -Come on, you can't leave me 278 00:26:19,792 --> 00:26:24,374 hanging on that. What is that? See you at Scrabble practice? 279 00:26:24,834 --> 00:26:28,874 I’m a member of the Bay Area Scrabble Club, pathetic, I know. 280 00:26:28,959 --> 00:26:30,999 Wow! -What? 281 00:26:31,084 --> 00:26:34,374 That is pathetic. -Shut up. 282 00:26:34,917 --> 00:26:38,833 At least I can spell. What can you do? -Throw a mean yo-yo. 283 00:26:38,917 --> 00:26:43,708 No more caramel corn for you. -I’m serious. 284 00:26:44,042 --> 00:26:48,208 How did you get into it? I never met anyone who's a member 285 00:26:48,292 --> 00:26:50,374 of a Scrabble Club. 286 00:26:51,167 --> 00:26:55,958 When my parents came over from Italy, they joined a Scrabble Club 287 00:26:56,042 --> 00:27:00,333 so they could learn English. After my Mom died 288 00:27:00,417 --> 00:27:04,458 my Dad became obsessed with the game and wanted me to play with him 289 00:27:04,542 --> 00:27:09,499 all the time. I guess I was destined. 290 00:27:09,584 --> 00:27:11,666 C-O-O-L. 291 00:27:19,709 --> 00:27:22,833 What are you doing? 292 00:27:24,750 --> 00:27:27,791 I only eat the brown ones. -Because? 293 00:27:27,875 --> 00:27:32,374 I figure they have less artificial coloring 294 00:27:32,459 --> 00:27:36,791 because chocolate is already brown. -That's very scientific of you, 295 00:27:36,875 --> 00:27:40,083 Doctor Steve. -Thank you, Mary. 296 00:27:42,959 --> 00:27:46,958 Where cuold I see a Scrabble match. -Oh, look, 297 00:27:47,042 --> 00:27:50,166 it's starting. 298 00:28:07,375 --> 00:28:11,083 It’s beautiful. -Do you like it? 299 00:28:26,292 --> 00:28:30,416 This is the coolest thing I’ve ever done in this city. 300 00:28:40,000 --> 00:28:43,124 You wanna dance? 301 00:28:43,792 --> 00:28:48,208 I don't know. I haven't danced in quite some time. 302 00:28:48,292 --> 00:28:51,291 A girl asks to dance, you dance. 303 00:28:51,792 --> 00:28:54,916 Burt -Burt's right. 304 00:28:55,334 --> 00:28:58,499 Yes, Mary, I would like to dance. 305 00:28:59,209 --> 00:29:03,458 No pressure. -It’s too late now. 306 00:29:10,334 --> 00:29:12,416 Ok. 307 00:29:19,834 --> 00:29:24,958 Where did you learn to dance? -Ballroom class. 308 00:29:25,042 --> 00:29:30,249 You're gay! -The gayest. 309 00:29:33,334 --> 00:29:36,708 What a pity. -My mother put me 310 00:29:37,250 --> 00:29:41,083 in ballroom classes when I was 8 years old. 311 00:29:41,167 --> 00:29:46,333 She wanted me to be Fred Astaire. I wanted to be Marcus Welby. 312 00:29:46,417 --> 00:29:49,499 So, now you're a little of both? 313 00:29:51,250 --> 00:29:56,458 You're being kind, Mary. You better stop. I’m going to blush. 314 00:30:00,667 --> 00:30:03,791 How is your thumb? 315 00:30:04,209 --> 00:30:07,291 Never better. 316 00:30:26,917 --> 00:30:31,249 Y.M.C.A. My next Scrabble match is Saturday, 317 00:30:31,792 --> 00:30:36,999 at 1 o'clock, at Northside Y.M.C.A. It’ll be the event of the season. 318 00:30:38,917 --> 00:30:42,333 Maybe you should be there. 319 00:30:45,417 --> 00:30:48,916 Maybe you shouldn't step on my foot. -Did l? 320 00:30:49,000 --> 00:30:53,749 I’m sorry. -Ok. Just don't let it happen again. 321 00:30:54,042 --> 00:30:58,166 Don't tell me what to do. -Don't what? 322 00:31:35,375 --> 00:31:39,541 Are you guys crazy? -I’m thinking teal 323 00:31:39,709 --> 00:31:43,124 for the bridesmaids. What do you think? 324 00:31:43,584 --> 00:31:48,583 Good morning. Earth to Mary. What is up with you? You're different. 325 00:31:48,667 --> 00:31:53,874 I’m not different. How am I different? -You can't stop smiling. 326 00:31:54,500 --> 00:31:58,416 I’m not smiling. Am I smiling? -Like a fool. 327 00:31:59,084 --> 00:32:01,374 Tell me. -It’s nothing. 328 00:32:01,459 --> 00:32:05,458 Then stop smiling. -I can't. 329 00:32:05,542 --> 00:32:08,666 Who is he? 330 00:32:12,167 --> 00:32:17,374 Mister Kotsioupolis, you cannot throw plates at the Ritz-fucking-Carlton! 331 00:32:19,875 --> 00:32:21,916 A fairy tale. 332 00:32:22,000 --> 00:32:25,458 He saved your life. You danced under the stars. You kissed in the rain. 333 00:32:25,542 --> 00:32:29,624 Almost kissed. I don't know, Fran, I’ve been so out 334 00:32:29,709 --> 00:32:32,749 of the dating relationship loop. -You? 335 00:32:32,834 --> 00:32:36,791 Those who can't do, teach. Those who can't wed, plan. 336 00:32:36,875 --> 00:32:40,291 With my help, you can marry this man in 3 months. 337 00:32:40,375 --> 00:32:45,583 I’ve lost control! Please help me! -Penny, if you can't beat em... 338 00:32:46,709 --> 00:32:49,749 What has gotten into you? -She met a guy. 339 00:32:49,834 --> 00:32:54,333 You met a guy? 340 00:32:57,959 --> 00:33:03,166 Tell me all about it. -I owe you one, Penny. 341 00:33:05,375 --> 00:33:08,916 Hello, Rene. How are you? -Great. 342 00:33:09,000 --> 00:33:13,166 They're gonna be signing up for 6 classes. Be sure to pay up front. 343 00:33:13,167 --> 00:33:16,958 Basil is gonna be here today. -Really? 344 00:33:19,334 --> 00:33:22,999 Yes. I’ll call back. Bye. 345 00:33:23,709 --> 00:33:26,749 Mary, what are you doing here? -Fran? 346 00:33:26,834 --> 00:33:30,874 Oh my God, I’m so embarrassed. I may be a hell of a business woman but when 347 00:33:30,875 --> 00:33:35,166 I dance, I look like a string bean. -I thought your class was Thursday? 348 00:33:35,250 --> 00:33:39,208 I had to change it. But this is perfect. You can finally meet Eddie. 349 00:33:39,292 --> 00:33:43,083 Eddie! Eddie? Come here. 350 00:33:43,167 --> 00:33:47,249 Want you to meet the wedding planner. The 2 most important people in my life 351 00:33:47,334 --> 00:33:51,708 set eyes on one another. Eddie, this is Mary, the wedding planner. 352 00:33:51,709 --> 00:33:55,416 Mary, this is my fiancé, Eddie. 353 00:34:00,542 --> 00:34:02,624 Hi. 354 00:34:04,209 --> 00:34:07,499 Hi. -Mary, are you ok? 355 00:34:08,917 --> 00:34:12,291 Yep. Good. 356 00:34:12,667 --> 00:34:16,249 Let's see who that is. 357 00:34:17,500 --> 00:34:21,583 Hi, Dad! Wait, I can't hear you. I got you. 358 00:34:21,667 --> 00:34:26,249 I’m losing you again I’m sorry. Hello? 359 00:34:26,334 --> 00:34:31,041 Do you hear me? -Quick, get your tootsies out here. 360 00:34:31,125 --> 00:34:35,833 Welcome to the Basil Saint Mosley School of Dance. 361 00:34:35,917 --> 00:34:39,541 I am Basil Saint Mosley. 362 00:34:39,625 --> 00:34:43,624 Wait a second, I can't here you, you're breaking up... 363 00:34:43,709 --> 00:34:47,791 I’d like all my lovely couples, dancing partners paired up in twos 364 00:34:47,875 --> 00:34:51,458 ready to dance right now. -Dance with Eddie. 365 00:34:51,542 --> 00:34:53,541 I can't! -It’s important. 366 00:34:53,625 --> 00:34:58,166 Is there a problem? I’d like us to be still young when this class is over. 367 00:34:58,250 --> 00:35:02,083 I have to take this call. -I understand you're busy. I’m too. 368 00:35:02,167 --> 00:35:05,749 You're holding the class. -She's with him. 369 00:35:05,834 --> 00:35:09,749 Mary, watch out for his thumb. He hurt is saving some old lady. 370 00:35:09,834 --> 00:35:14,791 I can't do this. -Wallflowers, it's time to blossom. 371 00:35:14,875 --> 00:35:18,958 To bloom. Obviously, what we have here, people, is a fear of dancing. 372 00:35:19,042 --> 00:35:23,208 It’s my firm belief we must conquer ones fears. 373 00:35:23,834 --> 00:35:27,916 I’ve go gage what I’m dealing with, 374 00:35:28,000 --> 00:35:32,624 so I’ll play music, you'll dance and I will observe. Ok. Rene? 375 00:35:32,709 --> 00:35:35,541 Yes, thank you. 376 00:35:36,000 --> 00:35:39,749 Mary, would you like to dance? -Have no fear. Dance! 377 00:35:39,834 --> 00:35:42,749 Dance! Dance! Dance! 378 00:35:45,709 --> 00:35:48,749 Old lady? -Listen, this is... 379 00:35:48,834 --> 00:35:52,916 You told me your name was Steve? -It is. My name is Edison. 380 00:35:53,000 --> 00:35:57,083 Eddie is a nickname. -Got a better: cheating, sleazy... 381 00:35:57,167 --> 00:36:02,374 lf you think... -I think of a machete and pliers. 382 00:36:06,167 --> 00:36:10,583 Remember the day you had the accident? I was running late. 383 00:36:11,000 --> 00:36:14,749 How convenient. -I was on my way to meet Fran and our 384 00:36:14,834 --> 00:36:19,499 wedding planner. What are the odds? -Dance! Dance! 385 00:36:21,625 --> 00:36:25,708 You didn't show that day because you don't want to get married! 386 00:36:25,792 --> 00:36:28,833 I see it all the time. -You see what? 387 00:36:28,917 --> 00:36:33,541 Why did you tell your fiancé You saved an lady? Exactly. 388 00:36:33,625 --> 00:36:37,791 You think you want to get married, but you don't. You're pitiful, confused, 389 00:36:37,875 --> 00:36:41,958 looking to get some hot pepper. -Mary, you have no idea what you're 390 00:36:42,042 --> 00:36:45,583 talking about. -Why did you go to movies with me? 391 00:36:45,667 --> 00:36:49,833 Why did Steve go to the movies with you? First, Steve likes the movies. 392 00:36:49,834 --> 00:36:53,999 Steve had the night off. Steve said, you know what? A movie sounds good. 393 00:36:54,084 --> 00:36:58,124 Plus, he got an invitation. -Why does Steve refer to himself 394 00:36:59,209 --> 00:37:01,708 in the third person? -What are you talking about? 395 00:37:01,792 --> 00:37:05,874 You think you can double-talk your way out of this? Throw me off your scent. 396 00:37:05,959 --> 00:37:09,124 I smell like sweet red plums... -What? 397 00:37:09,209 --> 00:37:12,874 You said that before you passed out. -I did not! 398 00:37:12,959 --> 00:37:16,916 It’s M-A-R-Y who looked to get some. -You are hideous! 399 00:37:17,000 --> 00:37:20,541 Then why did you ask me to dance? -I didn't! 400 00:37:20,625 --> 00:37:24,208 You did too! Up in the tree, you said, Steve, would you like to dance? 401 00:37:24,292 --> 00:37:28,874 I’m not the one who is engaged! -It was a dance! 402 00:37:29,500 --> 00:37:32,749 Whoop-tee-do, it didn't mean anything. 403 00:37:32,917 --> 00:37:36,499 Then why did you almost kiss me? 404 00:37:37,875 --> 00:37:42,583 This lovely couple have it, they know what it takes. 405 00:37:43,667 --> 00:37:45,708 Very well. 406 00:37:45,792 --> 00:37:48,916 We need to pow-wow. 407 00:37:52,667 --> 00:37:57,249 As Dad mentioned it, I went! That is the place to get married! 408 00:37:57,334 --> 00:38:02,041 Sure, Fran, a vineyard sounds perfect. You must get it out right away. 409 00:38:02,125 --> 00:38:06,916 I already have. For this weekend. You're gonna have to take off Friday. 410 00:38:07,334 --> 00:38:11,583 Friday is not good for me. I have a diverticulitis seminar I had planned. 411 00:38:11,667 --> 00:38:13,666 Saturday. -Saturday? 412 00:38:13,750 --> 00:38:16,749 Saturday, alright. -Mary? Thanks for everything. 413 00:38:17,667 --> 00:38:21,083 Nice to meet you. Thanks for dancing. We'll let you know how it all goes. 414 00:38:21,167 --> 00:38:25,166 What? She is coming with us. -I’m coming? 415 00:38:27,500 --> 00:38:30,374 You are not quitting the wedding! -I’m going to tell Geri 416 00:38:30,459 --> 00:38:33,791 I’m off the account. -There is only one good reason 417 00:38:34,292 --> 00:38:38,833 to quit a wedding and that is if you break the cardinal rule which 418 00:38:38,917 --> 00:38:42,999 is ridiculous because we both know that you did not fall in love 419 00:38:43,084 --> 00:38:47,541 with the groom! What? 420 00:38:48,834 --> 00:38:52,583 You didn't! Bad! -No, 421 00:38:53,875 --> 00:38:57,958 of course not! I never get emotionally. 422 00:38:59,667 --> 00:39:01,749 Never! Never! 423 00:39:03,000 --> 00:39:06,749 It’s the doctor. -I’m confused. Is it the doctor 424 00:39:06,875 --> 00:39:10,749 or did you fall for the groom? -The doctor is the groom! 425 00:39:10,834 --> 00:39:15,083 The groom is the doctor! The doctor is Fran Donolly's fiancé! 426 00:39:15,167 --> 00:39:19,541 The dumpster girl plans your wedding? -Yes! I’m in hell. 427 00:39:19,625 --> 00:39:23,708 I’m in heaven! Fix me up with her. -I’m not fixing you up, Dr. John. 428 00:39:23,792 --> 00:39:27,666 This is complicated enough. -You are one of the top 429 00:39:27,750 --> 00:39:32,333 wedding planners in this great big thriving metropolis! 430 00:39:32,417 --> 00:39:36,499 Look on the positive side. He got you to open up again. Thank the bastard 431 00:39:36,584 --> 00:39:40,458 and move on! You cannot tell me you would sacrifice your career over this! 432 00:39:40,542 --> 00:39:44,124 You're not telling me that you think it's a mistake to marry Fran now? 433 00:39:44,209 --> 00:39:49,416 I don't think it's a mistake to marry Fran. Fran is great! 434 00:39:50,209 --> 00:39:53,333 It’s just that... 435 00:39:54,375 --> 00:39:59,208 What if what I think is great, really is great... 436 00:39:59,292 --> 00:40:03,916 But it's not as great as something greater. 437 00:40:04,000 --> 00:40:07,749 You will go through with this wedding! Why? 438 00:40:07,750 --> 00:40:11,708 Because you deserve this partnership! You've earned it! 439 00:40:11,792 --> 00:40:14,708 You're right. -Of course, I’m right. 440 00:40:14,792 --> 00:40:18,874 Your feelings for her is not chemistry. It is anxiety. It’s nature. 441 00:40:18,959 --> 00:40:20,958 It’s natural. -Yes. 442 00:40:21,042 --> 00:40:25,958 Au naturale, it's anxiety. -I can plan this wedding. 443 00:40:26,042 --> 00:40:30,083 The feelings I have for Fran run deep. It’s not something that can be swept 444 00:40:30,167 --> 00:40:33,499 away in one night with one dance! -Not gonna happen. 445 00:40:33,584 --> 00:40:38,333 What was I thinking? I was thinking wrong. I was being a jackass. 446 00:40:38,417 --> 00:40:42,458 I can treat that jackass like any other faceless groom. 447 00:40:42,542 --> 00:40:45,666 Yes! Why? Because he's nothing! 448 00:40:45,917 --> 00:40:50,083 Because I love a challenge! Because I am a goddamn professional! 449 00:40:51,084 --> 00:40:55,249 You're gonna give me her number? -No, I’m not. 450 00:41:00,542 --> 00:41:04,624 I thought we had everything covered but then I realized 451 00:41:04,709 --> 00:41:08,791 Eddie and I don't have a wedding song. I got this wedding compilation 452 00:41:08,875 --> 00:41:12,791 to see if we can find one. 453 00:41:20,459 --> 00:41:23,999 What do you think? -That's groovy. I like it. 454 00:41:24,084 --> 00:41:27,208 Ok, what else? 455 00:41:31,417 --> 00:41:34,916 What do you think about this? -It’s groovy too. I like it. 456 00:41:35,000 --> 00:41:38,583 It’s kind of cute. Kind of nice. 457 00:41:43,500 --> 00:41:48,166 Olivia Newton-John! I love this song! 458 00:41:48,750 --> 00:41:53,916 This is perfect, isn't it? -Yes, it is perfect. 459 00:41:54,000 --> 00:41:56,708 Ha. -What? 460 00:41:56,959 --> 00:42:01,124 Nothing. It’s nothing. -No, what? Is it a bad song? 461 00:42:01,250 --> 00:42:04,999 No, I think it's absolutely perfect. -See, it's perfect. 462 00:42:05,084 --> 00:42:08,666 It’s perfect? -Yes, it is. It’s perfect. 463 00:42:08,750 --> 00:42:13,083 I can't believe it, we have a song! 464 00:42:13,167 --> 00:42:16,416 I love you, I honestly love you... 465 00:42:18,042 --> 00:42:21,166 What is that, like 1983? 466 00:42:22,625 --> 00:42:27,458 Mary, I’ve been meaning to ask you, what happened to that guy? 467 00:42:27,542 --> 00:42:32,499 The one you danced with in the park? 468 00:42:32,959 --> 00:42:35,999 Oh, Eddie! -There was a deer on the road. 469 00:42:36,084 --> 00:42:39,291 Did you see that? Damn it. 470 00:42:40,167 --> 00:42:42,624 Be careful. 471 00:42:43,125 --> 00:42:46,249 So, what happened? 472 00:42:47,834 --> 00:42:51,416 It didn't work out. -How is that possible? 473 00:42:51,500 --> 00:42:57,083 I saw you 3days later and you still had stars in your eyes. 474 00:42:58,375 --> 00:43:03,583 He turned out to be the groom of one of the wedding I was planning. 475 00:43:04,584 --> 00:43:06,583 No! -Yes. 476 00:43:06,667 --> 00:43:10,749 That is the most disgusting thing I ever heard! 477 00:43:10,834 --> 00:43:14,749 I would hate to be single with all those creeps out there. 478 00:43:14,834 --> 00:43:17,916 Yeah Fran, you're really lucky. 479 00:43:39,917 --> 00:43:42,666 They'd like to see the gardens first, don't you think, Mary? 480 00:43:42,750 --> 00:43:46,499 There the ceremony would take place. -Maria Fiore! 481 00:43:49,584 --> 00:43:53,124 What are you doing here? -Your papa tell me where you are, 482 00:43:53,209 --> 00:43:57,958 so I come to surprise you. I made this for you. 483 00:43:57,959 --> 00:44:01,499 Who is this? -I’m her fiancé. 484 00:44:01,625 --> 00:44:04,708 What? -You're her fiancé? 485 00:44:04,792 --> 00:44:07,833 Buongiorno, I am Massimo. -I’m Steve. 486 00:44:07,917 --> 00:44:11,833 And I’m Fran. -I cannot believe you didn't tell us, 487 00:44:11,917 --> 00:44:15,708 you were engaged. -You're engaged! 488 00:44:15,792 --> 00:44:20,166 That's marvellous! After all the weddings you've done, 489 00:44:20,250 --> 00:44:23,291 now it's your turn! -And I’m the fiancé. 490 00:44:23,375 --> 00:44:27,583 Congratulations! We're going to have to plan something very special. 491 00:44:27,667 --> 00:44:32,166 No, it won't be necessary. -Yes, it will because it is wonderful. 492 00:44:32,250 --> 00:44:36,333 It is wonderful. You've found that somebody special in your life, 493 00:44:36,417 --> 00:44:40,499 to be honest and faithful till the end of time, 494 00:44:40,584 --> 00:44:45,791 forever, no matter what. Let's take that moment, Mary. 495 00:44:47,250 --> 00:44:50,374 And I’m her fiancé. 496 00:44:52,584 --> 00:44:56,541 Bernard, we're ready for our tour now. -Certainly. Follow me. 497 00:44:56,625 --> 00:45:00,208 Oh, man, wow! -Steve, this wedding put-together 498 00:45:00,834 --> 00:45:04,916 is not the job for a man. Stay with me 499 00:45:05,000 --> 00:45:09,083 and we will do the manly bonding. -Manly bonding? 500 00:45:09,750 --> 00:45:12,958 Manly bonding. -You and me. We'll let the ladies, 501 00:45:13,042 --> 00:45:18,249 I mean the brides-to-be go do their thing. 502 00:45:20,417 --> 00:45:24,499 How cute is he? He's so cute. 503 00:45:25,000 --> 00:45:29,791 How long have you known Mary, buddy? -Way before she had the breast. 504 00:45:29,875 --> 00:45:33,874 Back then, she did not look so good. 505 00:45:33,959 --> 00:45:37,708 Look, a center for the physical fitness. 506 00:45:38,459 --> 00:45:43,083 We do the bonding. Follow me. -We do the bonding. 507 00:45:58,792 --> 00:46:02,708 Take it easy there, buddy. -I like to speed. 508 00:46:02,792 --> 00:46:06,874 You like to speed... -Faster! Run! 509 00:46:16,417 --> 00:46:20,458 Run like a man! Like me! 510 00:46:22,500 --> 00:46:25,583 Here we are! -Hello, sweetheart. 511 00:46:25,667 --> 00:46:29,583 Hi, bunny wedding woman. -Hi. 512 00:46:29,750 --> 00:46:32,791 Hi. -What took you guys so long? 513 00:46:32,875 --> 00:46:36,791 We found 7 of the most adorable vineyards on the way up. 514 00:46:36,875 --> 00:46:40,458 By the side of the road. -Yes! All you can drink! 515 00:46:40,542 --> 00:46:44,083 Honey, do you mind? -How many is that for you? 516 00:46:44,167 --> 00:46:47,291 65. And you? -How many? 517 00:46:47,750 --> 00:46:50,541 65. -Same! 67! 518 00:46:53,959 --> 00:46:56,208 How many? 519 00:46:56,292 --> 00:47:01,458 Another plus is their chef rated one of the 3 best on the west coast. 520 00:47:01,542 --> 00:47:05,624 I really like it, Dad. You know who else was married here? 521 00:47:05,709 --> 00:47:09,249 Lesley Ann Martin. -Herb Martin's daughter? Forget it! 522 00:47:09,334 --> 00:47:13,416 I’m not move in his shoddy footsteps. -I didn't see a stage either. 523 00:47:13,500 --> 00:47:17,249 Find something bigger! -Eddie, what on earth... 524 00:47:21,500 --> 00:47:26,249 What are you doing? -Just a second... 525 00:47:28,834 --> 00:47:31,958 Good move, honey! 526 00:47:36,042 --> 00:47:40,291 From this valley, they say you are leaving. 527 00:47:41,584 --> 00:47:45,249 No, it's "going". -Whatever, darling. 528 00:47:45,334 --> 00:47:49,749 I shall miss your bright eyes and sweet smile... 529 00:47:49,834 --> 00:47:52,958 Smile, smile, smile... 530 00:47:53,209 --> 00:47:57,291 I’m starting a non-profit pediatric foundation. Want Eddie to head it up. 531 00:47:57,375 --> 00:48:02,499 Can you imagine, Eddie a C.E.O.? -He wants to give up his patients? 532 00:48:02,667 --> 00:48:06,749 He does. He just doesn't know it yet. He has a hard time 533 00:48:06,834 --> 00:48:10,958 leaving people behind. Always do the right thing. 534 00:48:11,042 --> 00:48:14,583 I’m sure he doesn't always do the right thing. 535 00:48:14,667 --> 00:48:18,833 Just as something in the red river valley. 536 00:48:20,709 --> 00:48:25,458 Mom, would you please shut up! 537 00:48:26,125 --> 00:48:29,791 Heel, boy! 538 00:48:33,542 --> 00:48:35,624 Heel! 539 00:48:38,000 --> 00:48:41,124 Pull on the reigns! 540 00:48:43,459 --> 00:48:45,833 Horsey! 541 00:48:51,709 --> 00:48:54,833 Horsey! Oh God! 542 00:48:59,542 --> 00:49:01,999 Steve! Steve! -Hang on, Mary! 543 00:49:07,584 --> 00:49:11,083 I got you, I got you! -You got me? 544 00:49:16,042 --> 00:49:18,124 Stop! 545 00:49:18,792 --> 00:49:21,499 Ok? 546 00:49:30,084 --> 00:49:32,666 You ok? -Yeah. 547 00:49:32,750 --> 00:49:34,833 Easy... 548 00:49:38,209 --> 00:49:42,749 Oh my God, you could've been killed! -It’s important to learn how to ride! 549 00:49:42,834 --> 00:49:45,874 Yes. -Eddie, you're riding back with Mary. 550 00:49:45,959 --> 00:49:49,499 No! No, really... -Don't let her out of your sight! 551 00:49:49,584 --> 00:49:53,583 The good news is, I have the wine! 552 00:50:14,584 --> 00:50:17,916 Thank you for what you did. -No problem. 553 00:50:19,167 --> 00:50:22,333 You don't have to be smug about it. 554 00:50:24,250 --> 00:50:27,458 How about a quick recap here, Mary? 555 00:50:27,542 --> 00:50:31,499 You harpooned me for being engaged 556 00:50:31,584 --> 00:50:35,666 when in a zippy and unexpected twist, you yourself had a fiancé. 557 00:50:35,750 --> 00:50:40,208 You have the nerve to call me smug? Mary, what the hell is your problem? 558 00:50:40,334 --> 00:50:43,374 You're the one with the problem! 559 00:50:43,750 --> 00:50:47,833 I’ve been doing this a long time. I can predict, down to the week how 560 00:50:47,917 --> 00:50:51,999 long a couple is going to last. Are you aware Fran has chosen teal for 561 00:50:52,084 --> 00:50:56,124 her bridesmaids? Teal the color of gangrene. My last bride who chose teal 562 00:50:56,209 --> 00:51:00,374 got her marriage annulled in 12 days! 563 00:51:00,459 --> 00:51:04,374 And "I Honestly Love You" as your wedding song? You might as well 564 00:51:04,459 --> 00:51:09,208 commit matrimonial suicide right now! -You want a confession in blood? 565 00:51:09,334 --> 00:51:14,249 That night at the movie, I was attracted to you. 566 00:51:14,334 --> 00:51:18,458 You caught me. I admit it. 567 00:51:18,542 --> 00:51:22,499 Maybe, I was a little unsure about the marriage, I don't know. 568 00:51:22,584 --> 00:51:27,499 Maybe, I was just being guy and an opportunity presented itself. 569 00:51:27,584 --> 00:51:31,708 Bottom line? I never thought I’d see you again. 570 00:51:31,792 --> 00:51:35,541 Bottom line, nothing happened! 571 00:51:35,625 --> 00:51:39,541 Bottom line, now, more than ever, 572 00:51:39,625 --> 00:51:42,958 I believe Fran is the one for me. 573 00:51:43,750 --> 00:51:47,833 So, I would say, based on the evidence, 574 00:51:48,250 --> 00:51:52,374 all your theories on love sound rantings of a bitter and cynical woman. 575 00:51:56,417 --> 00:52:00,583 Once I walked out on the streets of Laredo. 576 00:52:02,167 --> 00:52:06,874 Come to the streets with me. 577 00:52:27,167 --> 00:52:32,208 That's a good boy. 578 00:52:52,625 --> 00:52:56,041 What is going on? -I am measuring you 579 00:52:56,125 --> 00:52:59,916 for your wedding dress. -I want my house key back then. 580 00:53:00,000 --> 00:53:05,208 Dad, please. -Where is that old wedding dress? 581 00:53:05,750 --> 00:53:10,416 Now, we can finally get rid of this. -Dad! Put that back! 582 00:53:10,709 --> 00:53:15,124 Mary, what do you want on your bagel? -No bagel! No wedding dress! 583 00:53:15,209 --> 00:53:18,749 No wedding! -No wedding? 584 00:53:18,834 --> 00:53:23,916 Massimo said you called an engagement. -I never said that! 585 00:53:24,000 --> 00:53:27,791 This is like the blind date that wouldn't end! 586 00:53:27,875 --> 00:53:33,083 He's right! You're frightened by a mounting attraction for him. 587 00:53:33,709 --> 00:53:37,874 That's disgusting! -I told you Missmo was full of crap. 588 00:53:37,959 --> 00:53:42,333 No a Missmo, Massimo! Please, go toast the bagel. Mind your own business. 589 00:53:42,334 --> 00:53:47,083 I’ll toast it when I see fit. Missmo, Massimo or any other kind of Mo... 590 00:53:47,167 --> 00:53:51,958 You cannot push some guy at me. That's not how it works. 591 00:53:53,042 --> 00:53:55,791 You know that. You had Ma! -Yes, and I didn't meet her 592 00:53:55,875 --> 00:54:00,624 until the day of our wedding. -What are you talking about? 593 00:54:01,000 --> 00:54:05,499 Your mother and l had an arranged marriage. 594 00:54:06,125 --> 00:54:09,249 An arranged marriage? 595 00:54:09,959 --> 00:54:14,083 We met on the day of our wedding, we couldn't even look at each other. 596 00:54:15,625 --> 00:54:21,333 I was in love with another girl and your mom wanted nothing to do with me. 597 00:54:22,417 --> 00:54:27,124 She said I had big eyebrows and a low IQ. 598 00:54:27,125 --> 00:54:30,208 I got very sick, 599 00:54:31,292 --> 00:54:34,291 with scarlet fever... 600 00:54:35,209 --> 00:54:40,416 and she stayed by my side. She took good care of me. 601 00:54:41,459 --> 00:54:45,291 For the first time, I appreciated her. 602 00:54:47,375 --> 00:54:50,874 The appreciation grew to respect. 603 00:54:51,292 --> 00:54:54,666 Respect grew to like. 604 00:54:55,209 --> 00:54:58,583 And like grew to love. 605 00:55:00,292 --> 00:55:04,624 A deeper love than I could ever hope for. 606 00:55:06,959 --> 00:55:10,083 Give Massimo a chance. 607 00:55:10,709 --> 00:55:16,624 Maybe, you don't like him now. But you might love him later. 608 00:55:16,709 --> 00:55:21,624 I should have told you about your mother and I a long time ago. 609 00:55:21,709 --> 00:55:27,124 Maybe, then you'd feel differently about love. 610 00:55:28,792 --> 00:55:33,166 I don't feel anything about love. 611 00:55:36,792 --> 00:55:39,916 What do you think, Mary? 612 00:55:40,875 --> 00:55:44,791 The park is great. You would be the first. 613 00:55:45,000 --> 00:55:48,249 No one has ever been married here before. 614 00:55:51,750 --> 00:55:55,833 We'd have to construct the site from scratch but at least you wouldn't 615 00:55:55,917 --> 00:56:01,041 have to cut the guest list. -Dad would love it. 616 00:56:01,459 --> 00:56:05,416 And the bride and groom-to-be? -Let's take it. 617 00:56:05,500 --> 00:56:08,541 We should keep looking. 618 00:56:08,625 --> 00:56:11,749 Maybe, I should give you guys a minute. 619 00:56:12,459 --> 00:56:15,708 You don't like it? -You like it? 620 00:56:16,084 --> 00:56:19,416 I don't know, I mean, 621 00:56:20,417 --> 00:56:23,541 don't you... 622 00:56:24,125 --> 00:56:27,833 Alright, if this is what you want, 623 00:56:27,917 --> 00:56:31,249 then I’m fine with it. 624 00:56:31,334 --> 00:56:36,124 Do you see why I’m marrying this guy? Because he is so good to me. 625 00:56:37,209 --> 00:56:41,166 You two will have no problem planning the wedding while I’m gone. 626 00:56:41,250 --> 00:56:43,499 Pardon? -Just for a week. 627 00:56:43,584 --> 00:56:45,874 Gone? -Back East. 628 00:56:45,959 --> 00:56:50,041 Buying out a few of our manufacturers. -Fran, this is a really critical time. 629 00:56:50,125 --> 00:56:54,749 I know. That's why we shouldn't lose momentum. You'll do your job. I trust. 630 00:56:58,042 --> 00:57:02,124 Fran wants statues. -A well-chosen sculpture 631 00:57:02,209 --> 00:57:06,333 can help enhance the tone and theme of the ceremony. 632 00:57:06,417 --> 00:57:10,499 Something like this could be nice. -Depressing, isn't it? 633 00:57:10,584 --> 00:57:14,749 No. It’s wistful and romantic. 634 00:57:20,750 --> 00:57:25,249 I always pictured a small wedding myself. Close friends and family 635 00:57:25,250 --> 00:57:30,458 on a beach somewhere... cool salty breeze. 636 00:57:32,167 --> 00:57:37,166 The Aphrodite might be perfect. -What about this guy? 637 00:57:37,250 --> 00:57:41,166 This is all wrong for a wedding. It’s too menacing. 638 00:57:41,250 --> 00:57:46,458 I think you're wrong. He's not menacing. He's masculine. 639 00:57:47,459 --> 00:57:51,124 He's the protector. This man is strong. 640 00:57:51,375 --> 00:57:54,416 He's naked. -This man is sturdy. 641 00:57:54,500 --> 00:57:58,458 Pick him up before somebody sees it! 642 00:57:58,542 --> 00:58:02,749 Are you alright? Yes... I got him. The man is heavy! 643 00:58:04,084 --> 00:58:08,958 My God, there's a guard coming! 644 00:58:10,209 --> 00:58:13,708 Oh my God! You castrated him! 645 00:58:14,000 --> 00:58:17,833 Oh, no! -The guard is coming! 646 00:58:17,917 --> 00:58:21,958 I’m sorry, buddy. -Lot of work here! We gotta fix him! 647 00:58:22,042 --> 00:58:26,124 Whaddya got? Of course, Krazy Glue... 648 00:58:26,209 --> 00:58:30,166 Why didn't I bring Krazy Glue in case his pecker fell off. 649 00:58:30,250 --> 00:58:33,833 Hanging right there. -You got it? 650 00:58:33,917 --> 00:58:37,999 He's on. I got it. Oh shit! Steve is Stuck... glued to it by his finger. 651 00:58:38,084 --> 00:58:41,416 Sir, touching the statues isn't permitted. 652 00:58:42,209 --> 00:58:46,249 You're right, it's limestone, not granite. We got a bet going 653 00:58:46,334 --> 00:58:51,124 on what he was made out of. -Your hand, sir? 654 00:58:56,167 --> 00:58:59,374 Yeah, my hand... Here it is. 655 00:59:01,292 --> 00:59:03,999 Limestone penis. 656 00:59:04,542 --> 00:59:08,124 You'd think it'd be bigger. 657 00:59:14,042 --> 00:59:17,166 What else you got in there? 658 00:59:18,167 --> 00:59:21,583 My entire universe. 659 00:59:28,292 --> 00:59:31,333 I’m sorry... -I’m sorry, go ahead. 660 00:59:31,417 --> 00:59:34,958 No, you go. -I’m sorry about Napa. 661 00:59:35,042 --> 00:59:40,041 I didn't mean to call you bitter and cynical. You're not. 662 00:59:40,125 --> 00:59:44,208 I’m sorry about what I said about your marriage 663 00:59:44,292 --> 00:59:48,166 being to failure. -I apologize for saying 664 00:59:48,250 --> 00:59:52,458 you were just an opportunity. That was pretty ugly of me. 665 00:59:52,542 --> 00:59:57,874 I was only half serious about the teal bridesmaid thing. 666 00:59:57,959 --> 01:00:01,624 At least I have a fifty-fifty chance. 667 01:00:02,542 --> 01:00:05,666 You're going to be real happy together. -So are you and Massimo. 668 01:00:06,792 --> 01:00:10,791 It’s gonna work. 669 01:00:11,334 --> 01:00:13,999 We're not engaged anymore. 670 01:00:15,292 --> 01:00:17,916 Really? -Really. 671 01:00:18,000 --> 01:00:21,499 Are you ok with that? -Yeah. 672 01:00:22,334 --> 01:00:27,166 It was more my Dad trying to get us together. 673 01:00:27,250 --> 01:00:30,416 Whaddya mean? Why would he wanna do that? 674 01:00:33,542 --> 01:00:38,666 Maybe because he was so happy with my Mom. 675 01:00:52,000 --> 01:00:55,916 Fran said to go ahead with Violet... -The chocolate one? 676 01:00:56,000 --> 01:01:00,291 The one you suggested. -Good. I’ll put in that order today. 677 01:01:00,375 --> 01:01:03,749 How is Fran? -She's good. 678 01:01:03,834 --> 01:01:07,916 She's making deals, kicking butt, being Fran. 679 01:01:10,667 --> 01:01:13,374 Nicely done. 680 01:01:16,250 --> 01:01:18,541 Thank you, Mary. -You're welcome. 681 01:01:18,834 --> 01:01:21,666 You wanna keep it? -Sure... 682 01:01:28,875 --> 01:01:31,999 It’s a nice day. 683 01:01:32,209 --> 01:01:36,749 I agree with you about the small wedding. 684 01:01:36,834 --> 01:01:40,041 That's the way I’d do it too. 685 01:01:48,042 --> 01:01:50,416 Papa? 686 01:01:53,834 --> 01:01:57,499 How nice to see you. 687 01:01:59,625 --> 01:02:03,874 Where's my father? -Buying balloons for Burt's birthday. 688 01:02:05,375 --> 01:02:08,458 Tell him I was here. 689 01:02:09,542 --> 01:02:13,624 Are you mad with me? -Yes, I’m mad at you. 690 01:02:14,125 --> 01:02:18,208 You told my father we were engaged. He tried to measure me 691 01:02:18,292 --> 01:02:22,374 for a wedding dress! What is the matter with you? You never listen! 692 01:02:22,459 --> 01:02:26,541 Massimo, we are not going to be together like that! 693 01:02:26,625 --> 01:02:30,708 What are you doing here? -I am sorry! I will leave you alone! 694 01:02:30,792 --> 01:02:35,666 No, from now on I will no longer bother you! We will be just friends. 695 01:02:35,667 --> 01:02:39,833 You think we can be friends? -I want to apologize for any madness 696 01:02:39,834 --> 01:02:43,416 I caused you. -Is this a trick? 697 01:02:43,500 --> 01:02:47,583 No tricks. I’m very serious. I just want for us to be... 698 01:02:47,667 --> 01:02:51,041 buddy-buddy. I promise it. 699 01:02:54,250 --> 01:02:56,416 Do you have plans for dinner? -Massimo! 700 01:02:56,500 --> 01:03:00,749 No, as a friend I want to make for you a wonderful American dish. 701 01:03:00,834 --> 01:03:04,416 Sit, I will start. 702 01:03:06,792 --> 01:03:11,999 That's it? Instant cheese macaroni? -It is a low-budget wonder. 703 01:03:12,459 --> 01:03:16,624 Already today, I’ve eaten 3 boxes. -Nothing like a 704 01:03:16,709 --> 01:03:19,833 well-balanced diet. 705 01:03:32,167 --> 01:03:36,249 You remind me so much of your mother. -You don't remember my mother. 706 01:03:36,334 --> 01:03:40,666 I remember your mother. She had the same big smile 707 01:03:40,750 --> 01:03:45,249 and the same dark hair. She had no nail on her little finger. 708 01:03:45,334 --> 01:03:48,416 I don't remember why. 709 01:03:48,500 --> 01:03:52,999 A brick fell on it when she was little. It never grew back. 710 01:03:53,084 --> 01:03:57,749 We have much history together. -We sort of do. 711 01:04:03,750 --> 01:04:08,374 You have much on your mind? -Not at all. 712 01:04:09,584 --> 01:04:13,666 We're friends and friends listen when their friends are not feeling good so, 713 01:04:13,750 --> 01:04:17,249 please, do tell me. 714 01:04:19,834 --> 01:04:23,749 There's nothing to tell. I thought I could control everything 715 01:04:23,834 --> 01:04:28,958 and I can't. I met someone who I thought he was, 716 01:04:29,042 --> 01:04:32,166 but was he's not. 717 01:04:35,750 --> 01:04:39,874 Did you ever like somebody but the timing was off? 718 01:04:39,959 --> 01:04:44,916 Way off. You feel things that you should no be feeling. 719 01:04:49,459 --> 01:04:52,833 I’m not making any sense. 720 01:04:53,042 --> 01:04:56,541 You make much sense. 721 01:04:57,334 --> 01:05:01,291 You long for him the way I long for you. 722 01:05:04,750 --> 01:05:10,249 I don't want you to think... -I want to tell you something. 723 01:05:10,334 --> 01:05:13,749 You need to learn patience. 724 01:05:13,959 --> 01:05:18,999 Love can't always be perfect. Love is just love. 725 01:05:23,375 --> 01:05:28,583 My Mom used to say that. -Your mother was a very wise woman. 726 01:05:43,542 --> 01:05:47,624 We'll start with Camellias as a base. That's what Fran and I discussed. 727 01:05:47,709 --> 01:05:52,458 Anything else that jumps out at you, let me know. 728 01:05:52,542 --> 01:05:57,083 Roses, wreaths... We don't need any more statues. 729 01:05:58,500 --> 01:06:02,124 How about this beauty? -Interesting. 730 01:06:02,209 --> 01:06:07,416 This is called a Bleeding Heart, the official funeral flower of Tibet. 731 01:06:08,167 --> 01:06:12,333 I knew I’d be good at this. We'll take some 732 01:06:12,334 --> 01:06:16,208 Slit-My-Wrists Susans and we'll be ready. 733 01:06:18,375 --> 01:06:22,583 How did you meet? -Me and Fran? 734 01:06:22,667 --> 01:06:26,291 College. -In one of your classes? 735 01:06:26,375 --> 01:06:30,041 No, she was a bookie. -Fran was a bookie? 736 01:06:30,125 --> 01:06:34,208 She single-handedly established this underground gambling ring 737 01:06:34,292 --> 01:06:38,374 at UC Berkeley. Took bets on every sporting event, ran numbers and hosted 738 01:06:38,459 --> 01:06:41,791 a Vegas night at a sorority house. -You're lying. 739 01:06:41,875 --> 01:06:46,374 That's Fran. Orchids? Does that work? -Orchids will work, definitely. 740 01:06:47,417 --> 01:06:51,249 She was the coolest. I was the bookworm. 741 01:06:51,334 --> 01:06:55,249 She was the wild child and she picked me. 742 01:06:58,500 --> 01:07:02,624 How about cabbage? -Oh, god! 743 01:07:02,875 --> 01:07:05,916 What's the matter? -Just hide me! 744 01:07:06,000 --> 01:07:11,208 Mary, what are you doing? -Don't say my name! 745 01:07:16,459 --> 01:07:19,583 Mary? 746 01:07:24,709 --> 01:07:27,083 Hi. -Hi. 747 01:07:28,834 --> 01:07:31,583 Are you ok? -Yeah, I found it. 748 01:07:34,917 --> 01:07:38,458 How are you doing? I’m Steven Edison. -Keith Richmond. 749 01:07:38,542 --> 01:07:41,583 My wife, Wendy. 750 01:07:41,667 --> 01:07:45,333 Nice to meet you, Wendy. How do you all know each other? 751 01:07:47,000 --> 01:07:51,083 We go way back. It’s a long story. -Let me tell it. It’s really 752 01:07:51,167 --> 01:07:55,333 a funny story. See, Keith was my fiancé. 753 01:07:55,417 --> 01:07:59,499 Wendy was his high-school girlfriend. On the night 754 01:07:59,584 --> 01:08:03,249 of our rehearsal dinner, I found them making out in my car! 755 01:08:07,834 --> 01:08:12,958 That covers a lot of points. Did I leave anything out? 756 01:08:24,334 --> 01:08:27,499 You want to go up? 757 01:08:35,875 --> 01:08:39,958 You ok? -Jezebel was the only queen 758 01:08:40,042 --> 01:08:44,791 in the bible to be eaten by dogs. -Did she fall down? 759 01:08:52,750 --> 01:08:57,041 Mister and Misses Wilfred Perper. -No, it's not that one. 760 01:08:59,167 --> 01:09:01,874 Nancy Pong... 761 01:09:07,459 --> 01:09:11,208 Who is it? -Nancy Pong? 2-C? 762 01:09:11,917 --> 01:09:17,124 Nancy, would you buzz us in, please? -It’s Mary Fiore... 7 H! 763 01:09:17,292 --> 01:09:21,333 Who? -You don't know me. We haven't met 764 01:09:24,709 --> 01:09:29,916 because I’m a control freak and I don't have time for people. 765 01:09:31,500 --> 01:09:35,624 lf you ever need to borrow a cup of sugar, 766 01:09:35,709 --> 01:09:38,833 I can't help you 767 01:09:39,292 --> 01:09:43,041 because I don't have time to shop! 768 01:09:52,625 --> 01:09:56,374 I want to go home. -We are home. 769 01:09:57,667 --> 01:10:00,791 We're down on the porch. 770 01:10:03,542 --> 01:10:06,666 He's married 771 01:10:07,292 --> 01:10:10,499 and they're gonna have a baby. 772 01:10:11,625 --> 01:10:14,791 He looked good. -No, no. 773 01:10:16,209 --> 01:10:18,499 He didn't. 774 01:10:20,667 --> 01:10:23,749 Hold it, please? Thank you. 775 01:10:24,292 --> 01:10:27,333 We're in. -I don't know him. 776 01:10:27,417 --> 01:10:31,499 I know this guy. He's gonna hold the door open. 777 01:10:31,584 --> 01:10:36,416 You got your beer. Here we go... We got you. We got you purse. 778 01:10:36,500 --> 01:10:39,333 We got your keys. Somebody... 779 01:10:40,209 --> 01:10:44,791 who lives in the same building, thanks. -Do you know Nancy Pong? 780 01:10:59,625 --> 01:11:03,708 You want it well or medium well. -You really don't think 781 01:11:03,792 --> 01:11:08,166 he looked good? -No, he looked old. 782 01:11:08,292 --> 01:11:12,374 Kind of happy and fat. He put on 783 01:11:12,459 --> 01:11:15,583 a couple of pounds. -Be quiet. 784 01:11:20,667 --> 01:11:25,374 He said they were just friends. Deep down I knew friends. 785 01:11:25,459 --> 01:11:28,583 Deep down I knew better. 786 01:11:34,167 --> 01:11:37,291 I was just a stand-in, 787 01:11:37,459 --> 01:11:40,666 a poor man's Wendy. 788 01:11:44,292 --> 01:11:48,374 Do you know she threw my bridal shower for me? She even froze 789 01:11:48,459 --> 01:11:52,541 mint leaves and raspberries in the ice cubes. That should have 790 01:11:52,625 --> 01:11:57,374 tipped me off right there. She was trying too hard. 791 01:12:00,875 --> 01:12:03,083 Jerk! 792 01:12:06,875 --> 01:12:11,124 It’s a good thing I didn't marry him. 793 01:12:16,000 --> 01:12:19,124 But most of the time I think, 794 01:12:22,459 --> 01:12:25,583 I just wasn't enough. 795 01:12:26,792 --> 01:12:28,874 No, 796 01:12:30,292 --> 01:12:33,416 no, you're wrong. 797 01:12:36,000 --> 01:12:38,083 Hey! 798 01:12:39,584 --> 01:12:42,708 And another thing, 799 01:12:43,792 --> 01:12:47,874 this Wendy, she's nothing but a poor man's Mary. 800 01:12:52,875 --> 01:12:54,958 Really. 801 01:13:19,875 --> 01:13:23,166 It’s getting late. 802 01:13:26,959 --> 01:13:30,083 I better go. 803 01:13:34,625 --> 01:13:38,166 I’ll walk you to the door. -That's alright. Stay down. 804 01:13:38,292 --> 01:13:42,291 No, it's ok. -Take your time. 805 01:13:42,959 --> 01:13:45,166 You alright? 806 01:13:50,292 --> 01:13:53,874 Thanks for tonight. I know I was a mess. 807 01:13:53,959 --> 01:13:59,166 No, you weren't. Maybe. A little bit of a mess. 808 01:14:01,375 --> 01:14:04,499 Shut up! -Are you going to be ok? 809 01:14:05,125 --> 01:14:09,041 2 aspirin and a lot of water. Sleep, and a beer in the morning. 810 01:14:09,125 --> 01:14:11,249 That's the cure. 811 01:14:11,334 --> 01:14:14,458 Good-night, Mary. -Good-night. 812 01:14:47,709 --> 01:14:50,999 Yes? -Do you think about the night at park? 813 01:14:51,084 --> 01:14:53,166 What? 814 01:14:53,417 --> 01:14:55,499 Ok. 815 01:14:56,542 --> 01:15:00,624 I barely know you. I don't know your dad's first name. 816 01:15:00,709 --> 01:15:05,916 I don't know if you ever wore braces or contacts or glasses... 817 01:15:07,084 --> 01:15:12,041 I have no idea how you came to be a wedding planner, Mary. 818 01:15:15,834 --> 01:15:19,666 But I know the curves of your face. 819 01:15:21,834 --> 01:15:25,333 I know every fleck of gold in your eyes. 820 01:15:29,834 --> 01:15:33,166 I know that night in the park, 821 01:15:35,334 --> 01:15:38,583 it was the best time I’ve ever had. 822 01:15:51,459 --> 01:15:54,583 Please say something. 823 01:15:56,000 --> 01:16:00,416 I’m a magnet for unavailable men. 824 01:16:02,250 --> 01:16:05,374 And I’m sick of it. 825 01:16:08,834 --> 01:16:10,916 It’s simple. 826 01:16:12,334 --> 01:16:15,458 I know Fran. I respect her. 827 01:16:19,625 --> 01:16:22,749 And she loves you. 828 01:16:25,750 --> 01:16:29,916 So, besides your tux measurements, 829 01:16:30,250 --> 01:16:33,041 that's all I need to know. 830 01:16:39,125 --> 01:16:42,249 Please go away. 831 01:16:48,375 --> 01:16:51,499 Good-night, Mary. 832 01:17:11,917 --> 01:17:15,916 How to word an invitation where both parents pay the wedding? The groom is 833 01:17:16,000 --> 01:17:19,874 a military, will get a medical degree and the bride is a young widow 834 01:17:19,959 --> 01:17:24,041 whose father just had a sex change operation and now goes by the name, 835 01:17:24,125 --> 01:17:28,249 Sugarpie DeSanto. Mary? -What is it? 836 01:17:28,334 --> 01:17:31,749 A little tense? -No, just terribly... 837 01:17:32,459 --> 01:17:35,583 terribly alert! 838 01:17:37,334 --> 01:17:40,458 Fran? What's the matter? 839 01:17:40,625 --> 01:17:43,749 I came back early. 840 01:17:44,625 --> 01:17:49,833 Why? Is everything ok? -I’ve discovered something. 841 01:17:51,417 --> 01:17:55,374 I’ve been blind. I didn't want to see it. 842 01:17:55,459 --> 01:17:59,208 I tried to ignore the signs. 843 01:17:59,500 --> 01:18:03,833 You know what I’m talking about. -Let me explain. 844 01:18:03,917 --> 01:18:08,083 It’s not what you think. -Yes, it is. 845 01:18:08,875 --> 01:18:13,041 I can't go through with this wedding. -Fran... 846 01:18:13,125 --> 01:18:17,416 I was in a meeting talking about Boccolino Mozzarella 847 01:18:17,500 --> 01:18:21,666 and it hit me that this isn't going to work. 848 01:18:21,750 --> 01:18:25,666 I can't stand the way he chews on pen caps or the songs 849 01:18:25,750 --> 01:18:29,624 he sings in the shower. It drives me nuts the way he hikes up 850 01:18:29,709 --> 01:18:34,916 his left pant leg after he's eaten too much. 851 01:18:35,542 --> 01:18:40,749 Is Eddie gonna be the last man I sleep with? Ever? 852 01:18:42,334 --> 01:18:47,541 I’ve been with him so long, I don't know why we're together anymore. 853 01:18:55,042 --> 01:18:58,166 Look at me. 854 01:18:59,250 --> 01:19:02,374 You are exquisite. 855 01:19:03,709 --> 01:19:09,124 You're timeless. You have the love of a man named Steve. 856 01:19:11,834 --> 01:19:17,041 A man who while you were away having meetings about mozzarella, said to me: 857 01:19:17,959 --> 01:19:21,624 I can't believe she picked me. 858 01:19:23,292 --> 01:19:28,499 I can't believe I’m marrying the most incredible woman I’ve ever met. 859 01:19:33,542 --> 01:19:37,958 That tells me this marriage of yours 860 01:19:38,125 --> 01:19:41,249 is not only gonna work, 861 01:19:42,542 --> 01:19:46,041 it's gonna last forever. 862 01:19:47,125 --> 01:19:49,208 Really? 863 01:19:50,875 --> 01:19:52,958 Really. 864 01:19:56,042 --> 01:19:58,124 Thank you. 865 01:20:05,000 --> 01:20:06,791 For he's a Jolly good fellow, for he's a Jolly good fellow, 866 01:20:08,250 --> 01:20:13,374 for he's a Jolly good fellow, which nobody can deny! 867 01:20:14,209 --> 01:20:18,041 Let me pray, I love you, bless everyone. 868 01:20:27,125 --> 01:20:30,874 I hope he didn't spit on the cake. 869 01:20:30,959 --> 01:20:34,124 Open up your presents! 870 01:20:34,209 --> 01:20:38,374 Everyone! I want to make some toast. 871 01:20:40,167 --> 01:20:43,749 Happy Birthday, Burt. 872 01:20:46,875 --> 01:20:50,874 I want to thank Salvatore for taking me into his life 873 01:20:50,959 --> 01:20:55,374 and introducing me to all you wonderful people. 874 01:20:58,000 --> 01:21:02,124 One moment... 875 01:21:35,042 --> 01:21:39,541 I know I never done the right thing, say the right thing 876 01:21:39,625 --> 01:21:42,624 and I act like a fool. 877 01:21:46,167 --> 01:21:50,458 I know I say we're just buddy-buddy friends but that would not be true 878 01:21:50,542 --> 01:21:53,749 to my heart. 879 01:21:53,875 --> 01:21:57,666 So, I will ask you this one question 880 01:21:57,750 --> 01:22:02,958 and if your answer is no then I will leave you alone, once and for all. 881 01:22:09,292 --> 01:22:12,416 Be my wife, Mary Fiore. 882 01:22:13,667 --> 01:22:17,833 I will take care of you, be true to you 883 01:22:19,000 --> 01:22:23,791 and like this house I built for your dolls, I will make sure 884 01:22:23,875 --> 01:22:29,083 you have a strong roof over your head. lf your answer is yes, 885 01:22:29,792 --> 01:22:34,999 then no one will love you as much as I love you. 886 01:22:35,250 --> 01:22:38,374 lf your answer is yes 887 01:22:38,750 --> 01:22:42,666 you will make me the happiest man on the earth. 888 01:25:30,500 --> 01:25:34,708 What should I do without you? -Wedding woman, you did some job. 889 01:25:34,792 --> 01:25:37,624 My girl is gonna knock them dead! 890 01:25:37,709 --> 01:25:42,916 Somebody stole my lucky mike. I can't sing without it. 891 01:26:20,667 --> 01:26:24,666 What are you doing here? You know, it's bad luck to see the bride 892 01:26:24,750 --> 01:26:28,666 before the wedding. 893 01:26:29,167 --> 01:26:33,166 You look beautiful. -Get out of here. 894 01:26:33,250 --> 01:26:36,499 We're starting any minute. Go on! 895 01:26:37,542 --> 01:26:40,749 Let's take a walk. -A walk? 896 01:26:40,834 --> 01:26:44,333 A walk. Come on. 897 01:26:46,375 --> 01:26:50,458 You can't give the whole wedding to me! -Everything is going to be fine. 898 01:26:50,542 --> 01:26:54,124 It’s a no-brainer. -You can't do this! Geri is out there! 899 01:26:54,209 --> 01:26:57,708 So? The whole commission is yours. 900 01:26:59,000 --> 01:27:03,083 More money than I make in a year. -That means we're going to have 901 01:27:03,167 --> 01:27:06,333 to go shopping next week. 902 01:27:06,709 --> 01:27:10,958 I am completely confused. Why are you doing this? 903 01:27:11,084 --> 01:27:14,833 There's somewhere I’ve gotta be. -Ok, we can talk 904 01:27:14,917 --> 01:27:19,083 after the wedding. -Hang on a minute, Fran. 905 01:27:20,667 --> 01:27:23,791 Why do you want to marry me? 906 01:27:23,959 --> 01:27:27,333 What? -That question I need answered. 907 01:27:28,625 --> 01:27:33,374 Steve, you're scaring me. -You never call me Steve. 908 01:27:33,459 --> 01:27:39,208 Because you don't like it. -I never said I didn't like it. 909 01:27:41,917 --> 01:27:46,541 Where is this going? -Why do you want to marry me? 910 01:27:47,209 --> 01:27:50,708 Are you kidding me? -No, I’m not. 911 01:27:51,084 --> 01:27:54,916 You're trying to dump me on the day of my wedding! 912 01:27:55,000 --> 01:27:58,749 I just want an answer. -No, this is not... 913 01:27:58,834 --> 01:28:01,874 No, Franny... -Don't "Franny" me! 914 01:28:01,959 --> 01:28:05,499 You selfish bastard! -The reasons we were together 915 01:28:05,584 --> 01:28:08,499 in college don't hold up anymore! We're different people now. 916 01:28:09,750 --> 01:28:12,833 I think you know that. 917 01:28:12,917 --> 01:28:17,333 Listen, Franny, if you really love me I’ll put on this and walk up that hill 918 01:28:17,417 --> 01:28:21,499 to the big tent and do it. -You would do that? 919 01:28:21,500 --> 01:28:24,708 Yes, I would. 920 01:28:26,542 --> 01:28:31,666 All those people... -You don't know half of them. 921 01:28:32,042 --> 01:28:34,124 You and me. 922 01:28:35,792 --> 01:28:37,874 Are you ready? 923 01:28:40,500 --> 01:28:43,291 Yes. Yes, of course. 924 01:28:46,917 --> 01:28:50,041 I just need a second. 925 01:28:56,834 --> 01:28:58,916 Oh God! 926 01:29:16,709 --> 01:29:18,791 No. 927 01:29:20,292 --> 01:29:23,083 I don't want to get married. 928 01:30:15,292 --> 01:30:18,541 How did we let it get this far? 929 01:30:19,417 --> 01:30:22,666 I don't know. -What are we going to do? 930 01:30:26,500 --> 01:30:31,458 That's the beauty of it... whatever we want. 931 01:30:34,625 --> 01:30:38,874 I haven't thought about what l really want in so long. 932 01:30:38,959 --> 01:30:41,041 Me neither. 933 01:30:48,459 --> 01:30:51,583 There you go. 934 01:30:57,209 --> 01:30:59,291 Ok? 935 01:30:59,709 --> 01:31:01,791 Ok. 936 01:31:12,750 --> 01:31:17,249 That is the bride! -Yes, it is. 937 01:31:17,750 --> 01:31:21,083 Is she coming back? -No. 938 01:31:21,375 --> 01:31:25,708 All the blood is rushing to my head and I’m going to faint. I’m going to 939 01:31:26,125 --> 01:31:30,124 kill Mary for leaving me all alone! I don't know what to do. 940 01:31:30,209 --> 01:31:34,374 Take a breath. What are you talking about? 941 01:31:34,459 --> 01:31:38,541 I’m talking about your wedding planner leaving me here alone 942 01:31:38,625 --> 01:31:42,208 to go to city hall and getting married! -Married? You mean, 943 01:31:42,292 --> 01:31:46,083 Mary is getting married? -Yeah. You know, married? 944 01:31:46,167 --> 01:31:49,916 She can't get married! City hall! 945 01:31:50,000 --> 01:31:55,124 Married, like you're supposed to be doing! That's good. 946 01:31:55,625 --> 01:31:57,708 Beautiful. 947 01:32:05,792 --> 01:32:08,916 You're so beautiful. -Thanks. 948 01:32:42,209 --> 01:32:47,083 Come on! God-damn it! Are you sure you don't know a shortcut? 949 01:32:47,750 --> 01:32:51,833 Take a shortcut somewhere? -We used to... 950 01:32:51,917 --> 01:32:54,124 Oh shit! 951 01:32:56,375 --> 01:32:59,874 Alright, on we go! 952 01:33:09,292 --> 01:33:13,458 We are gathered in the presence of there witnesses to join 953 01:33:13,542 --> 01:33:17,708 this man and this woman in matrimony. 954 01:33:18,250 --> 01:33:23,458 This contract is not to be taken lightly, but thoughtfully and 955 01:33:24,917 --> 01:33:30,124 seriously with a deep realization of its obligations and responsibilities. 956 01:33:31,625 --> 01:33:35,708 lf anyone can show just cause why these two should not be joined 957 01:33:35,792 --> 01:33:40,999 together in matrimony, then let him speak now or forever hold his peace. 958 01:33:47,750 --> 01:33:50,916 Fine! Then let us proceed. 959 01:33:52,000 --> 01:33:54,583 No, no! -Thank God! 960 01:33:54,667 --> 01:33:57,749 I object too. -What is going on here? 961 01:34:05,667 --> 01:34:09,708 I look in your eyes and it hurts my insides. 962 01:34:09,792 --> 01:34:13,708 This is not what you want, this is what I want. 963 01:34:13,792 --> 01:34:17,708 Shame on me! -I’m so lucky to have a Dad like you. 964 01:34:19,500 --> 01:34:24,708 But you're right. Love isn't like some enchanted evening, 965 01:34:26,000 --> 01:34:31,166 isn't a fairy tale. Or even love at first sight. 966 01:34:31,250 --> 01:34:34,666 That isn't real life. 967 01:34:36,750 --> 01:34:40,499 Massimo is a good man. Don't worry, Papa. 968 01:34:41,209 --> 01:34:44,333 I know what I’m doing. 969 01:34:45,459 --> 01:34:48,749 I’m just all grown up now. 970 01:35:05,667 --> 01:35:07,916 You know the doctor? -Mary? Where's Mary? 971 01:35:08,000 --> 01:35:11,916 I’m her father. Who are you? -I’m Steve the doctor. 972 01:35:12,000 --> 01:35:15,041 I’m in love with your daughter. -You are the one? 973 01:35:15,125 --> 01:35:18,999 I’m sorry, but I am! -What about Fran? 974 01:35:19,084 --> 01:35:22,374 Not get married. -Happening a lot today. 975 01:35:22,459 --> 01:35:26,291 You didn't get married? -We're not married. I am not the one. 976 01:35:26,375 --> 01:35:29,916 You are the one, Steve. -She's not married? 977 01:35:30,000 --> 01:35:33,499 She does not love me. She loves you, Steve. 978 01:35:34,417 --> 01:35:38,916 I could never forgive myself if I got in the way of Mary's true love. 979 01:35:39,000 --> 01:35:41,458 Who the hell are you? -Steve. 980 01:35:41,542 --> 01:35:44,583 He's Steve. He's the one! -I’m the doctor. 981 01:35:44,667 --> 01:35:48,499 Hold the phone! You mean to tell me, 982 01:35:48,584 --> 01:35:52,708 you love her and she loves you and neither of you got married today? 983 01:35:52,792 --> 01:35:56,374 Yes! That's what I’m saying. -What the hell are you doing standing 984 01:35:56,459 --> 01:36:00,333 around talking to us for? -I don't know. Where is she? 985 01:36:00,417 --> 01:36:03,458 Somebody take me to Mary! -I like him! 986 01:36:03,542 --> 01:36:05,583 And he's a doctor. 987 01:36:48,459 --> 01:36:51,499 Thank you, Massimo. -You better be good to her! 988 01:36:51,584 --> 01:36:56,249 Don't worry! -I still do more chin-ups than you. 989 01:37:23,709 --> 01:37:26,916 Why are you only eating the brown ones? 990 01:37:35,667 --> 01:37:38,874 Because someone once said that 991 01:37:38,959 --> 01:37:44,166 they had less artificial coloring because chocolate is already brown. 992 01:37:47,917 --> 01:37:51,249 And it kind of stayed with me. 993 01:37:56,042 --> 01:37:59,291 You kind of stayed with me. 994 01:38:07,542 --> 01:38:10,833 Where's Fran? -She's in Tahiti, 995 01:38:12,959 --> 01:38:16,083 on our honeymoon. 996 01:38:17,250 --> 01:38:20,541 We didn't get married. 997 01:38:24,125 --> 01:38:26,208 Because? 998 01:38:27,834 --> 01:38:31,499 Cause she needs to find her own life. 999 01:38:37,000 --> 01:38:40,916 And l... -You what? 1000 01:38:46,000 --> 01:38:49,291 What does Steve want? -I want to dance. 1001 01:38:54,334 --> 01:38:56,374 With you. 79160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.