Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,417 --> 00:01:29,666
You may now kiss the bride.
2
00:01:29,750 --> 00:01:34,541
From now on, he'll care of you
and you'll take care of him.
3
00:01:34,625 --> 00:01:38,708
He'll make you big bologna
sandwiches and you'll buy him socks
4
00:01:38,792 --> 00:01:43,666
and a white briefcase and you'll live
happily ever after.
5
00:01:43,750 --> 00:01:48,541
You're the luckiest girl in the world,
Barbie. The luckiest girl.
6
00:01:49,542 --> 00:01:49,583
You're the luckiest girl in the world.
When I did Whitney Houston's wedding,
7
00:01:51,000 --> 00:01:58,166
she was even more nervous than you. And
you look 10 times better than she did!
8
00:01:58,167 --> 00:02:02,333
No, I don't. This isn't going to work.
I'm fat!
9
00:02:03,375 --> 00:02:07,624
I’m going to marry the wrong guy!
-Look at me.
10
00:02:08,167 --> 00:02:11,499
You are exquisite! You're timeless.
11
00:02:13,334 --> 00:02:17,416
You're the future sister-in-Janice
whom I overheard say the last gown
12
00:02:17,500 --> 00:02:21,541
fitting: Look at those thighs!
I'd kill for,
13
00:02:21,625 --> 00:02:24,749
Tracy's thighs!
14
00:02:25,000 --> 00:02:28,833
But you have more than great thighs.
15
00:02:29,042 --> 00:02:33,833
You have the love of a man named Tom.
A man who walked into
16
00:02:33,917 --> 00:02:36,999
rehearsal dinner the other day, said,
17
00:02:37,084 --> 00:02:41,416
I can't believe I’m marrying
18
00:02:41,500 --> 00:02:46,708
the most beautiful woman.
19
00:02:48,250 --> 00:02:52,874
That tells me this marriage
is not only going to work
20
00:02:52,959 --> 00:02:56,708
it's gonna last forever.
21
00:02:57,542 --> 00:02:59,624
Thank you.
22
00:03:07,459 --> 00:03:11,291
Excuse me...
-What are you doing?
23
00:03:13,292 --> 00:03:15,708
Thank you.
24
00:03:15,792 --> 00:03:20,999
Keep to areas, A, B and E. Don't want
any interference with the video team.
25
00:03:25,584 --> 00:03:30,458
I know who you're looking for.
They're downstairs.
26
00:03:34,584 --> 00:03:38,166
Father, where are you going?
-Nature calls.
27
00:03:38,250 --> 00:03:43,124
You'll have to call back later.
We're about to start. Let's go.
28
00:04:01,209 --> 00:04:04,958
Penny, stop flirting.
We're going in one...
29
00:04:09,375 --> 00:04:14,416
Penny, go to M-12.
We got a Dark Tower choking the A.V.
30
00:04:15,417 --> 00:04:20,374
Ma'am, you are in the preferred
seating list, if you just follow me.
31
00:04:23,542 --> 00:04:27,874
You can't enjoy the wedding from
Back here. Dark Tower demolished.
32
00:04:27,959 --> 00:04:32,749
Places everyone.
Todd, cut the fill lights.
33
00:04:33,875 --> 00:04:37,291
Maestro, on 3...
-We can't find the
34
00:04:37,625 --> 00:04:41,708
father of the bride.
-I got it. Penny, send over the F.O.B.
35
00:04:41,709 --> 00:04:45,999
I did 15 minutes ago.
36
00:04:46,500 --> 00:04:49,916
Cover me up north. F.O.B. is M.I.A.
37
00:04:51,709 --> 00:04:55,833
Oh no.
Count to a 100 and then start again.
38
00:05:12,959 --> 00:05:18,166
Father,
you're going to have to hold it.
39
00:05:26,875 --> 00:05:31,666
Guys, we're on. Put your jackets on.
40
00:05:34,709 --> 00:05:37,666
I have a 20 on the F.O.B.
41
00:05:37,750 --> 00:05:42,958
My little girl
is getting married today.
42
00:05:44,209 --> 00:05:48,041
I remember her graduation
from nursery school.
43
00:05:48,125 --> 00:05:52,291
When she was a little girl...
I remember her
44
00:05:53,459 --> 00:05:56,416
like it was yesterday.
Who are you?
45
00:05:56,500 --> 00:05:59,791
I’m the wedding planner.
46
00:06:19,334 --> 00:06:22,458
Look! There's the wedding planner.
47
00:06:38,542 --> 00:06:41,666
She must lead such a romantic life.
48
00:08:11,459 --> 00:08:13,541
Earwax...
49
00:08:13,625 --> 00:08:18,166
X on a triple word, 72 points!
50
00:08:18,250 --> 00:08:22,166
I challenge you. Earwax is 2 words.
-It's one!
51
00:08:22,334 --> 00:08:25,583
You're bluffing.
-Munch, 16 points!
52
00:08:25,667 --> 00:08:29,416
16?
-I know I’m a big pain in the neck.
53
00:08:29,792 --> 00:08:33,749
I just want you to be happy.
I’m going to say something that
54
00:08:33,834 --> 00:08:38,041
you may be resistant to but sometimes,
a father has to take action.
55
00:08:38,125 --> 00:08:41,958
What are you talking about?
-I found you a man
56
00:08:42,042 --> 00:08:45,958
that has agreed to marry you.
-lf her mother was alive...
57
00:08:46,250 --> 00:08:50,208
lf she heard that,
she'd wish she was dead.
58
00:08:50,292 --> 00:08:52,833
Shaft. 22 points.
59
00:08:52,917 --> 00:08:56,458
You know him. Remember Massimo?
60
00:08:56,542 --> 00:09:00,374
No! Who?
-Massimo Lenzetti, the boy you played
61
00:09:00,459 --> 00:09:04,541
with the summer we spent in Italy.
-The kid who ate mud?
62
00:09:04,625 --> 00:09:08,958
That's the one! I bumped into him.
New Arrivals Night
63
00:09:09,042 --> 00:09:13,833
at the Sicilian Association.
-The most wonderful day of my life!
64
00:09:14,250 --> 00:09:17,499
A man of my very own!
65
00:09:17,584 --> 00:09:21,374
You must bring me to him at once!
-No need!
66
00:09:21,459 --> 00:09:23,458
He's here?
67
00:09:23,542 --> 00:09:26,666
He's here? He's...
-Massimo!
68
00:09:28,084 --> 00:09:32,333
He didn't...
-Oh my God.
69
00:09:35,000 --> 00:09:38,124
Oh my God!
70
00:09:38,334 --> 00:09:40,416
Maria!
71
00:09:40,667 --> 00:09:45,833
You remember Massimo?
-That mud did him good!
72
00:09:47,875 --> 00:09:51,958
The last time I see you, you were
scrawny and ugly and your head
73
00:09:52,042 --> 00:09:55,541
was too big for your body.
-How nice. Thank you.
74
00:09:55,625 --> 00:09:58,791
You're welcome.
75
00:09:58,875 --> 00:10:02,916
I look forward to our life together.
I want 3 sons and
76
00:10:03,000 --> 00:10:08,583
a garden of tomatoes.
-Ok then...
77
00:10:08,667 --> 00:10:11,499
Maria, wait!
78
00:10:26,292 --> 00:10:28,291
Good morning.
79
00:10:28,375 --> 00:10:31,708
The paper. And that Yahoo too.
-4.50.
80
00:10:32,292 --> 00:10:35,791
Keep it.
81
00:10:45,125 --> 00:10:50,083
You look excited.
-I am!
82
00:10:51,292 --> 00:10:55,374
Mary, I need...
-Can you take it.
83
00:10:59,375 --> 00:11:03,458
Francine Donolly. The family started
selling gourmet sausages out of their
84
00:11:03,542 --> 00:11:05,541
small working-class kitchen.
85
00:11:05,625 --> 00:11:10,374
Now, 5 years later they're one of the
biggest Internet food company.
86
00:11:10,459 --> 00:11:14,541
Pierre, I love you but if you use
another carnation in my bouquet,
87
00:11:14,625 --> 00:11:17,999
I will deport you. Thank you so much.
88
00:11:18,084 --> 00:11:22,541
They put her wedding announcement
in the society pages. Why?
89
00:11:22,625 --> 00:11:26,708
Because they want their new money...
-Sheila, book the Gazebo Package
90
00:11:26,792 --> 00:11:30,874
for the Beletti's. Take this ugly
flower. Call David, we need a
91
00:11:30,959 --> 00:11:34,624
rush order on the chupah rental.
92
00:11:34,709 --> 00:11:36,708
Geri!
-What is this?
93
00:11:36,792 --> 00:11:40,791
Sunless tanning cream.
Wedding's tomorrow. You do the math.
94
00:11:40,875 --> 00:11:44,958
Stop crying. A quarter cup of lemon
juice, salt and a loofah sponge.
95
00:11:45,042 --> 00:11:47,833
Really?
-Scrub, scrub, scrub!
96
00:11:47,917 --> 00:11:51,999
They see this as their ticket into the
club. They want to make it a event.
97
00:11:52,084 --> 00:11:56,916
The party everybody talks about.
-Thank you, sweetie.
98
00:11:57,000 --> 00:12:02,499
I already made contact. They're at the
Copeland wedding to see my work.
99
00:12:02,875 --> 00:12:07,541
I’m going to nail this account. We'll
be in every major bridal magazine.
100
00:12:07,625 --> 00:12:10,999
It'll be our biggest event ever!
When I pull it off,
101
00:12:11,084 --> 00:12:15,249
you're going to make me a partner.
-Partner?
102
00:12:15,834 --> 00:12:19,083
Yes.
-A partner!
103
00:12:19,167 --> 00:12:24,124
You're fantastic! Incredible, really.
Very good work
104
00:12:24,417 --> 00:12:29,041
but let me tell you something:
I built this business on my back.
105
00:12:29,125 --> 00:12:32,291
I sweat, I toiled. I did things
106
00:12:32,375 --> 00:12:37,374
that a innocent little wedding planner
should never hear. I won't even say it.
107
00:12:37,459 --> 00:12:42,166
I made the big plans.
I made the sacrifices.
108
00:12:42,250 --> 00:12:46,124
You also never made any money.
-Wow!
109
00:12:46,209 --> 00:12:50,916
Until I came along.
I've been here for 5 years, Geri.
110
00:12:51,000 --> 00:12:56,208
I bring in more revenue than all
Your other wedding planners combined!
111
00:12:58,084 --> 00:13:02,416
You know you need me.
I know that you know
112
00:13:02,500 --> 00:13:06,041
that you need me.
-I don't know that.
113
00:13:06,125 --> 00:13:10,374
Maybe I should start my own company.
-You wouldn't dare.
114
00:13:10,459 --> 00:13:14,541
lf I nailed the Donolly account and
you made me a partner you'd save me
115
00:13:14,625 --> 00:13:19,749
the trouble of designing my own
letterhead. What font would I use...
116
00:13:19,834 --> 00:13:22,874
You'll be partner!
-First the order.
117
00:13:22,959 --> 00:13:27,958
Mary, you're totally going to get it!
-The Greenburg lasted 14 months.
118
00:13:28,042 --> 00:13:32,124
How do you do that? I was 4 years off!
-Their song was "I honestly love you"
119
00:13:32,209 --> 00:13:36,291
from Olivia Newton-John. 14 months!
-Speaking of honest, Jed asked
120
00:13:36,375 --> 00:13:39,291
about you again.
-Don't trust a man who gets pedicures.
121
00:13:39,500 --> 00:13:43,541
You haven't been on a date in 2 years.
lf you're not interested in Jed,
122
00:13:43,625 --> 00:13:48,291
there's a tall Italian waiting to marry.
-Did you talk to him?
123
00:13:48,375 --> 00:13:51,416
Just for a few minutes. He's so adorable!
-He isn't.
124
00:13:51,500 --> 00:13:55,333
How can you say that?
-When we we're kids, he followed me,
125
00:13:55,417 --> 00:13:59,249
asking if I had a vagina!
-I think that's adorable.
126
00:13:59,334 --> 00:14:01,708
I gotta get out of here.
-Great.
127
00:14:02,125 --> 00:14:06,208
Quick, grab this side.
-You shouldn't hold that against him.
128
00:14:06,292 --> 00:14:10,166
You should give him a chance.
-He was a little boy!
129
00:14:10,250 --> 00:14:15,749
Maybe he wanted to be a doctor.
Besides, you do have a vagina.
130
00:14:17,500 --> 00:14:20,874
May you have enough happiness
to keep you sweet,
131
00:14:20,959 --> 00:14:24,416
enough trials to keep you strong,
132
00:14:24,500 --> 00:14:28,583
enough hope to keep you happy.
-Enough friends
133
00:14:28,667 --> 00:14:33,499
to give you comfort.
Enough determination
134
00:14:33,584 --> 00:14:36,916
to make each day a better day.
-To make each day a better day
135
00:14:37,000 --> 00:14:40,583
than yesterday.
-Raise your glass.
136
00:14:40,667 --> 00:14:44,249
Congratulations. I love you both.
137
00:14:46,709 --> 00:14:50,249
What? You think Kissinger came up
with his own stuff?
138
00:14:50,334 --> 00:14:53,958
You just fed the Best Man his speech.
139
00:14:54,042 --> 00:14:57,583
Smooth. Real smooth.
-You must be Francine.
140
00:14:57,667 --> 00:15:01,999
Your article at Yahoo, very impressive.
-I hate that picture.
141
00:15:02,084 --> 00:15:06,374
It made me look
like a psychotic poodle.
142
00:15:09,417 --> 00:15:13,666
My fiancé has to see this.
He will just die.
143
00:15:13,750 --> 00:15:17,666
He should be here by now.
-Most grooms are N.I.D.'s.
144
00:15:17,750 --> 00:15:22,499
Not into Details.
-That's Eddie.
145
00:15:22,584 --> 00:15:26,083
Come, I want you to meet my parents.
146
00:15:26,209 --> 00:15:29,499
Thanks. It rocked!
147
00:15:30,209 --> 00:15:35,166
Mary, meet my parents, Kitty and Jack.
-So nice to meet you.
148
00:15:35,250 --> 00:15:39,416
Dad, are you eating the food?
-The champagne is delightful.
149
00:15:39,500 --> 00:15:42,833
Cristal? D.P.?
-It is Taittinger.
150
00:15:43,709 --> 00:15:48,916
Mother, we're guests. You're not
supposed to be drinking the champagne.
151
00:15:49,792 --> 00:15:53,874
Give her whatever she wants.
-I'll be faxing you a of list songs
152
00:15:53,959 --> 00:15:58,249
I’ll be performing at the reception.
-No mini-egg rolls. We got V.I.P. coming
153
00:15:58,334 --> 00:16:03,166
and an impression to make.
-We haven't hired her yet.
154
00:16:03,250 --> 00:16:07,416
Mother, as previously discussed,
you won't be singing at the wedding.
155
00:16:11,042 --> 00:16:14,583
The belly dancer is here and she has
a tattoo of an extremely big...
156
00:16:14,667 --> 00:16:19,041
I want you to meet the Donollys.
This is one of my associates, Penny.
157
00:16:19,125 --> 00:16:22,166
Pleasure.
-You know what I need you to do?
158
00:16:22,250 --> 00:16:27,374
To go to prepare the Murdock file.
-Murdock, as in...
159
00:16:28,209 --> 00:16:30,291
Discretion.
160
00:16:30,875 --> 00:16:34,291
The Murdock files! Right.
161
00:16:35,709 --> 00:16:39,583
Now, wedding woman, let's get down
to brass tacks.
162
00:16:39,667 --> 00:16:43,833
What do you see for a wedding?
-Well,
163
00:16:44,084 --> 00:16:47,249
now having met you
164
00:16:47,334 --> 00:16:50,624
off the top of my head:
165
00:16:50,875 --> 00:16:53,166
I say:
166
00:16:53,875 --> 00:16:55,958
Night.
167
00:16:56,209 --> 00:17:00,999
Dubounce Botanical Gardens.
White silk tents close enough
168
00:17:01,084 --> 00:17:04,124
to see the stars.
169
00:17:04,209 --> 00:17:07,874
Candlelight. Wedgewood.
170
00:17:08,459 --> 00:17:13,333
Exotic Waringin trees imported
from Bali. I’m thinking:
171
00:17:13,625 --> 00:17:17,708
Gatsby. Not a period wedding
172
00:17:18,709 --> 00:17:21,791
but the spirit of it.
173
00:17:24,125 --> 00:17:28,999
I nailed it, Geri. But they want it in
3 months. They're going for June.
174
00:17:29,250 --> 00:17:32,999
I know, the clock is ticking.
Put Penny on.
175
00:17:36,917 --> 00:17:38,583
Guess what, Penny...
176
00:17:41,709 --> 00:17:43,916
Hold on, Penny!
177
00:17:46,250 --> 00:17:47,958
My shoe!
178
00:17:56,500 --> 00:17:59,624
Not my good shoe!
179
00:17:59,625 --> 00:18:02,749
Oh my goodness.
180
00:18:05,542 --> 00:18:08,666
My new Gucci shoe!
181
00:18:17,750 --> 00:18:21,249
Are you ok?
182
00:18:24,500 --> 00:18:26,874
I’m great.
183
00:18:26,959 --> 00:18:31,291
Where's my shoe?
-Your shoe? You got it right here.
184
00:18:31,792 --> 00:18:36,208
Talk to me. How are you feeling?
Are you experiencing any dizziness,
185
00:18:36,292 --> 00:18:39,874
nausea, difficulty breathing?
186
00:18:40,584 --> 00:18:43,999
The breathing thing rings a bell.
187
00:18:44,542 --> 00:18:48,583
Then again, you are on top of me,
cutting off my air supply.
188
00:18:48,584 --> 00:18:53,624
Your mental clarity is excellent.
That's good.
189
00:18:53,709 --> 00:18:58,374
You don't appear to have a concussion.
You took quite a fall.
190
00:18:58,459 --> 00:19:01,874
Why are you still on top of me?
191
00:19:05,125 --> 00:19:08,791
That's a good question.
You see that dumpster there?
192
00:19:08,875 --> 00:19:12,874
It seems it tried to kill you.
You were standing in the middle
193
00:19:12,959 --> 00:19:17,749
of the road and it was coming right
at you. Now, just take your time, ok?
194
00:19:18,792 --> 00:19:22,124
You saved my shoe.
195
00:19:23,584 --> 00:19:26,708
I meant, my life.
196
00:19:26,792 --> 00:19:30,791
The shoe was what I was going for.
You just turned out to be a bonus.
197
00:19:30,875 --> 00:19:35,541
Now, we're gonna try and get up.
Take your time. Up,
198
00:19:35,625 --> 00:19:39,458
you're ok. I got you,
199
00:19:42,292 --> 00:19:45,416
you're ok?
200
00:19:46,667 --> 00:19:50,499
You smell like sweet red plums
201
00:19:51,959 --> 00:19:55,624
and grilled cheese sandwiches.
202
00:20:01,792 --> 00:20:05,583
I get that all the time, thank you.
Hold up!
203
00:20:05,667 --> 00:20:07,749
You're alright.
204
00:20:09,542 --> 00:20:13,624
She's dead alright.
-Do you think she's going to heaven?
205
00:20:13,709 --> 00:20:18,416
Definitely! She's got the cleanest
toes I’ve ever seen!
206
00:20:18,500 --> 00:20:21,541
Where am l?
-You're in the children's ward of
207
00:20:21,625 --> 00:20:26,833
St. Vincent's hospital.
I’m your doctor. Try not to talk.
208
00:20:30,125 --> 00:20:34,041
I’m paralyzed! I’m paralyzed!
209
00:20:34,417 --> 00:20:38,333
You're moving your arms and legs.
You're clearly not paralyzed.
210
00:20:41,584 --> 00:20:45,458
Thank you. Here's my flashlight.
Thank you. How's our patient doing?
211
00:20:45,542 --> 00:20:50,541
It was touch and go there for a while.
-Was it? Whaddya recommend?
212
00:20:50,625 --> 00:20:55,666
I think she needs more fluids.
-Why don't you go load her up
213
00:20:55,750 --> 00:20:59,416
with 10 cc's of Yoohoo. Here we go.
-You're the guy...
214
00:21:00,709 --> 00:21:04,249
Steve Edison.
I’m the supervising pediatrician here.
215
00:21:04,334 --> 00:21:07,916
I’m Mary...
-Fiore. Yeah, I know. I had to go
216
00:21:08,000 --> 00:21:12,083
through your wallet to get your
identification. You know, I must say,
217
00:21:12,167 --> 00:21:16,708
I’ve never met anyone who alphabetized
their credit cards before. Here's the
218
00:21:16,792 --> 00:21:20,833
skinny on you. X-rays are fine,
hemoglobin levels are normal.
219
00:21:20,917 --> 00:21:26,124
We're just waiting on the Catscan to be
processed. You can take this off now.
220
00:21:26,709 --> 00:21:29,874
You got a big neck.
-I have a big neck?
221
00:21:29,959 --> 00:21:34,041
Don't get me wrong. It’s a fine neck.
It’s just... I haven't had a patient
222
00:21:34,125 --> 00:21:37,624
over the age of 6 in 3 years.
223
00:21:44,542 --> 00:21:48,458
What happened to your hand?
-My hand?
224
00:21:48,917 --> 00:21:52,916
You fell on it with your big neck.
225
00:22:18,334 --> 00:22:21,458
Thank you Dr. Steve.
226
00:22:28,209 --> 00:22:32,416
Your Catscan came back
and it's all clear.
227
00:22:32,500 --> 00:22:35,999
So, I’m ok?
-You're better than new.
228
00:22:37,167 --> 00:22:41,249
That's a pretty modern girl you have.
229
00:22:42,042 --> 00:22:44,791
Who?
-You're girl friend.
230
00:22:44,875 --> 00:22:49,249
No, that's my sister.
You could say she's modern.
231
00:22:49,334 --> 00:22:53,374
Last time I saw her,
she had a spike through her chin.
232
00:22:53,459 --> 00:22:56,999
Oh my...
-I don't understand how she got
233
00:22:57,084 --> 00:23:01,166
near the dumpster! Oh my God!
234
00:23:01,250 --> 00:23:04,291
You're alive!
-How did you find me?
235
00:23:04,375 --> 00:23:08,458
The nurse found my phone number
taped to your Palm Pilot
236
00:23:08,542 --> 00:23:13,749
and told me what happened!
Is this guy who saved you?
237
00:23:14,917 --> 00:23:20,083
I wouldn't exactly call it a rescue.
It was just in the right place
238
00:23:20,167 --> 00:23:23,791
at the right time.
-Fine.
239
00:23:23,875 --> 00:23:28,291
Aren't you just the modern day hero.
240
00:23:33,125 --> 00:23:36,499
Penny?
-Are you ok?
241
00:23:40,584 --> 00:23:44,916
Fabulous! Penny Nicholson.
Nice to meet you.
242
00:23:45,000 --> 00:23:50,124
I’m Steve Edison. It’s nice to meet
you too. Please sit down.
243
00:23:50,334 --> 00:23:54,083
Mary is going to be fine.
-You must work long hours.
244
00:23:54,167 --> 00:23:57,958
Are you working late tonight?
-No. I’m not even
245
00:23:58,084 --> 00:24:01,833
on duty tonight.
-Great!
246
00:24:01,917 --> 00:24:05,833
Mary and I were gonna go to Golden
Gate Park. They show old movies
247
00:24:05,917 --> 00:24:09,458
on the museum.
And you should come with us.
248
00:24:09,542 --> 00:24:12,541
-Nice.
We won't take a No for an answer.
249
00:24:12,542 --> 00:24:16,708
Penny, will you leave him alone?
-You don't want me to go?
250
00:24:16,709 --> 00:24:20,666
No!
-Of course, she wants you to go.
251
00:24:20,750 --> 00:24:24,249
The truth is doctor,
252
00:24:24,792 --> 00:24:29,458
I’ve been thinking about a career in
medicine, something medicinal or
253
00:24:29,542 --> 00:24:34,666
whatnot... I’d really like to just
pick a part of your brain.
254
00:24:35,209 --> 00:24:36,374
I know what's best for you.
I’m gonna get you over this
255
00:24:39,375 --> 00:24:43,458
Keith thing, once and for all!
-It’s only been 6 years.
256
00:24:43,542 --> 00:24:48,208
This isn't a date! Don't leave me!
-Penny, please don't you dare!
257
00:24:48,292 --> 00:24:50,291
Hi.
-Hello.
258
00:24:50,375 --> 00:24:54,291
Hello, there he is. Good.
You never get the colors you want.
259
00:24:58,375 --> 00:25:02,541
Oh no! Darn it, I just remembered that
I promised my friend's brother's
260
00:25:02,542 --> 00:25:06,958
godmother that I would help her change
261
00:25:07,042 --> 00:25:10,083
her fax cartridge tonight,
262
00:25:11,209 --> 00:25:15,374
because she's going out of town
263
00:25:15,459 --> 00:25:20,124
tomorrow on an African safari!
I should go. I’m sorry we're not
264
00:25:20,417 --> 00:25:25,208
going to be able to have that...
-Medical chat.
265
00:25:31,375 --> 00:25:34,958
Goodness! I hope...
266
00:25:36,709 --> 00:25:40,541
her friend's brother's godmother
is gonna be ok.
267
00:25:41,042 --> 00:25:44,083
I have reserved seating.
-Alright.
268
00:25:44,167 --> 00:25:47,083
Let's go.
269
00:25:48,042 --> 00:25:52,124
Thanks for guarding my tree.
-Yes. There's your blanket,
270
00:25:52,209 --> 00:25:54,833
right there by the tree.
-Thank you. Burt, that's Steve Edison.
271
00:25:54,917 --> 00:25:57,958
Steve, nice to meet you.
-Pleased to meet you, Burt.
272
00:25:58,042 --> 00:26:01,333
It’s about time you had a date.
What line of business are you in?
273
00:26:01,417 --> 00:26:04,624
I’m a doctor at St. Vincent's.
-Your'e a doctor. He's a doctor.
274
00:26:04,709 --> 00:26:07,749
Burt!
-I get the hint.
275
00:26:07,834 --> 00:26:11,791
See you at the Scrabble practice.
-I’m so sorry
276
00:26:11,875 --> 00:26:15,958
about that.
-A Scrabble practice?
277
00:26:16,042 --> 00:26:19,708
Please, don't ask.
-Come on, you can't leave me
278
00:26:19,792 --> 00:26:24,374
hanging on that. What is that?
See you at Scrabble practice?
279
00:26:24,834 --> 00:26:28,874
I’m a member of the Bay Area
Scrabble Club, pathetic, I know.
280
00:26:28,959 --> 00:26:30,999
Wow!
-What?
281
00:26:31,084 --> 00:26:34,374
That is pathetic.
-Shut up.
282
00:26:34,917 --> 00:26:38,833
At least I can spell. What can you do?
-Throw a mean yo-yo.
283
00:26:38,917 --> 00:26:43,708
No more caramel corn for you.
-I’m serious.
284
00:26:44,042 --> 00:26:48,208
How did you get into it?
I never met anyone who's a member
285
00:26:48,292 --> 00:26:50,374
of a Scrabble Club.
286
00:26:51,167 --> 00:26:55,958
When my parents came over from Italy,
they joined a Scrabble Club
287
00:26:56,042 --> 00:27:00,333
so they could learn English.
After my Mom died
288
00:27:00,417 --> 00:27:04,458
my Dad became obsessed with the game
and wanted me to play with him
289
00:27:04,542 --> 00:27:09,499
all the time. I guess I was destined.
290
00:27:09,584 --> 00:27:11,666
C-O-O-L.
291
00:27:19,709 --> 00:27:22,833
What are you doing?
292
00:27:24,750 --> 00:27:27,791
I only eat the brown ones.
-Because?
293
00:27:27,875 --> 00:27:32,374
I figure they have less
artificial coloring
294
00:27:32,459 --> 00:27:36,791
because chocolate is already brown.
-That's very scientific of you,
295
00:27:36,875 --> 00:27:40,083
Doctor Steve.
-Thank you, Mary.
296
00:27:42,959 --> 00:27:46,958
Where cuold I see a Scrabble match.
-Oh, look,
297
00:27:47,042 --> 00:27:50,166
it's starting.
298
00:28:07,375 --> 00:28:11,083
It’s beautiful.
-Do you like it?
299
00:28:26,292 --> 00:28:30,416
This is the coolest thing
I’ve ever done in this city.
300
00:28:40,000 --> 00:28:43,124
You wanna dance?
301
00:28:43,792 --> 00:28:48,208
I don't know.
I haven't danced in quite some time.
302
00:28:48,292 --> 00:28:51,291
A girl asks to dance, you dance.
303
00:28:51,792 --> 00:28:54,916
Burt
-Burt's right.
304
00:28:55,334 --> 00:28:58,499
Yes, Mary, I would like to dance.
305
00:28:59,209 --> 00:29:03,458
No pressure.
-It’s too late now.
306
00:29:10,334 --> 00:29:12,416
Ok.
307
00:29:19,834 --> 00:29:24,958
Where did you learn to dance?
-Ballroom class.
308
00:29:25,042 --> 00:29:30,249
You're gay!
-The gayest.
309
00:29:33,334 --> 00:29:36,708
What a pity.
-My mother put me
310
00:29:37,250 --> 00:29:41,083
in ballroom classes
when I was 8 years old.
311
00:29:41,167 --> 00:29:46,333
She wanted me to be Fred Astaire.
I wanted to be Marcus Welby.
312
00:29:46,417 --> 00:29:49,499
So, now you're a little of both?
313
00:29:51,250 --> 00:29:56,458
You're being kind, Mary.
You better stop. I’m going to blush.
314
00:30:00,667 --> 00:30:03,791
How is your thumb?
315
00:30:04,209 --> 00:30:07,291
Never better.
316
00:30:26,917 --> 00:30:31,249
Y.M.C.A.
My next Scrabble match is Saturday,
317
00:30:31,792 --> 00:30:36,999
at 1 o'clock, at Northside Y.M.C.A.
It’ll be the event of the season.
318
00:30:38,917 --> 00:30:42,333
Maybe you should be there.
319
00:30:45,417 --> 00:30:48,916
Maybe you shouldn't step on my foot.
-Did l?
320
00:30:49,000 --> 00:30:53,749
I’m sorry.
-Ok. Just don't let it happen again.
321
00:30:54,042 --> 00:30:58,166
Don't tell me what to do.
-Don't what?
322
00:31:35,375 --> 00:31:39,541
Are you guys crazy?
-I’m thinking teal
323
00:31:39,709 --> 00:31:43,124
for the bridesmaids.
What do you think?
324
00:31:43,584 --> 00:31:48,583
Good morning. Earth to Mary.
What is up with you? You're different.
325
00:31:48,667 --> 00:31:53,874
I’m not different. How am I different?
-You can't stop smiling.
326
00:31:54,500 --> 00:31:58,416
I’m not smiling. Am I smiling?
-Like a fool.
327
00:31:59,084 --> 00:32:01,374
Tell me.
-It’s nothing.
328
00:32:01,459 --> 00:32:05,458
Then stop smiling.
-I can't.
329
00:32:05,542 --> 00:32:08,666
Who is he?
330
00:32:12,167 --> 00:32:17,374
Mister Kotsioupolis, you cannot throw
plates at the Ritz-fucking-Carlton!
331
00:32:19,875 --> 00:32:21,916
A fairy tale.
332
00:32:22,000 --> 00:32:25,458
He saved your life. You danced under
the stars. You kissed in the rain.
333
00:32:25,542 --> 00:32:29,624
Almost kissed. I don't know, Fran,
I’ve been so out
334
00:32:29,709 --> 00:32:32,749
of the dating relationship loop.
-You?
335
00:32:32,834 --> 00:32:36,791
Those who can't do, teach.
Those who can't wed, plan.
336
00:32:36,875 --> 00:32:40,291
With my help,
you can marry this man in 3 months.
337
00:32:40,375 --> 00:32:45,583
I’ve lost control! Please help me!
-Penny, if you can't beat em...
338
00:32:46,709 --> 00:32:49,749
What has gotten into you?
-She met a guy.
339
00:32:49,834 --> 00:32:54,333
You met a guy?
340
00:32:57,959 --> 00:33:03,166
Tell me all about it.
-I owe you one, Penny.
341
00:33:05,375 --> 00:33:08,916
Hello, Rene. How are you?
-Great.
342
00:33:09,000 --> 00:33:13,166
They're gonna be signing up for 6
classes. Be sure to pay up front.
343
00:33:13,167 --> 00:33:16,958
Basil is gonna be here today.
-Really?
344
00:33:19,334 --> 00:33:22,999
Yes. I’ll call back. Bye.
345
00:33:23,709 --> 00:33:26,749
Mary, what are you doing here?
-Fran?
346
00:33:26,834 --> 00:33:30,874
Oh my God, I’m so embarrassed. I may
be a hell of a business woman but when
347
00:33:30,875 --> 00:33:35,166
I dance, I look like a string bean.
-I thought your class was Thursday?
348
00:33:35,250 --> 00:33:39,208
I had to change it. But this is
perfect. You can finally meet Eddie.
349
00:33:39,292 --> 00:33:43,083
Eddie! Eddie? Come here.
350
00:33:43,167 --> 00:33:47,249
Want you to meet the wedding planner.
The 2 most important people in my life
351
00:33:47,334 --> 00:33:51,708
set eyes on one another. Eddie,
this is Mary, the wedding planner.
352
00:33:51,709 --> 00:33:55,416
Mary, this is my fiancé, Eddie.
353
00:34:00,542 --> 00:34:02,624
Hi.
354
00:34:04,209 --> 00:34:07,499
Hi.
-Mary, are you ok?
355
00:34:08,917 --> 00:34:12,291
Yep. Good.
356
00:34:12,667 --> 00:34:16,249
Let's see who that is.
357
00:34:17,500 --> 00:34:21,583
Hi, Dad! Wait, I can't hear you.
I got you.
358
00:34:21,667 --> 00:34:26,249
I’m losing you again I’m sorry. Hello?
359
00:34:26,334 --> 00:34:31,041
Do you hear me?
-Quick, get your tootsies out here.
360
00:34:31,125 --> 00:34:35,833
Welcome to the Basil Saint Mosley
School of Dance.
361
00:34:35,917 --> 00:34:39,541
I am Basil Saint Mosley.
362
00:34:39,625 --> 00:34:43,624
Wait a second, I can't here you,
you're breaking up...
363
00:34:43,709 --> 00:34:47,791
I’d like all my lovely couples,
dancing partners paired up in twos
364
00:34:47,875 --> 00:34:51,458
ready to dance right now.
-Dance with Eddie.
365
00:34:51,542 --> 00:34:53,541
I can't!
-It’s important.
366
00:34:53,625 --> 00:34:58,166
Is there a problem? I’d like us to be
still young when this class is over.
367
00:34:58,250 --> 00:35:02,083
I have to take this call.
-I understand you're busy. I’m too.
368
00:35:02,167 --> 00:35:05,749
You're holding the class.
-She's with him.
369
00:35:05,834 --> 00:35:09,749
Mary, watch out for his thumb.
He hurt is saving some old lady.
370
00:35:09,834 --> 00:35:14,791
I can't do this.
-Wallflowers, it's time to blossom.
371
00:35:14,875 --> 00:35:18,958
To bloom. Obviously, what we have here,
people, is a fear of dancing.
372
00:35:19,042 --> 00:35:23,208
It’s my firm belief
we must conquer ones fears.
373
00:35:23,834 --> 00:35:27,916
I’ve go gage what I’m dealing with,
374
00:35:28,000 --> 00:35:32,624
so I’ll play music, you'll dance
and I will observe. Ok. Rene?
375
00:35:32,709 --> 00:35:35,541
Yes, thank you.
376
00:35:36,000 --> 00:35:39,749
Mary, would you like to dance?
-Have no fear. Dance!
377
00:35:39,834 --> 00:35:42,749
Dance! Dance! Dance!
378
00:35:45,709 --> 00:35:48,749
Old lady?
-Listen, this is...
379
00:35:48,834 --> 00:35:52,916
You told me your name was Steve?
-It is. My name is Edison.
380
00:35:53,000 --> 00:35:57,083
Eddie is a nickname.
-Got a better: cheating, sleazy...
381
00:35:57,167 --> 00:36:02,374
lf you think...
-I think of a machete and pliers.
382
00:36:06,167 --> 00:36:10,583
Remember the day you had the accident?
I was running late.
383
00:36:11,000 --> 00:36:14,749
How convenient.
-I was on my way to meet Fran and our
384
00:36:14,834 --> 00:36:19,499
wedding planner. What are the odds?
-Dance! Dance!
385
00:36:21,625 --> 00:36:25,708
You didn't show that day because you
don't want to get married!
386
00:36:25,792 --> 00:36:28,833
I see it all the time.
-You see what?
387
00:36:28,917 --> 00:36:33,541
Why did you tell your fiancé
You saved an lady? Exactly.
388
00:36:33,625 --> 00:36:37,791
You think you want to get married, but
you don't. You're pitiful, confused,
389
00:36:37,875 --> 00:36:41,958
looking to get some hot pepper.
-Mary, you have no idea what you're
390
00:36:42,042 --> 00:36:45,583
talking about.
-Why did you go to movies with me?
391
00:36:45,667 --> 00:36:49,833
Why did Steve go to the movies with
you? First, Steve likes the movies.
392
00:36:49,834 --> 00:36:53,999
Steve had the night off. Steve said,
you know what? A movie sounds good.
393
00:36:54,084 --> 00:36:58,124
Plus, he got an invitation.
-Why does Steve refer to himself
394
00:36:59,209 --> 00:37:01,708
in the third person?
-What are you talking about?
395
00:37:01,792 --> 00:37:05,874
You think you can double-talk your way
out of this? Throw me off your scent.
396
00:37:05,959 --> 00:37:09,124
I smell like sweet red plums...
-What?
397
00:37:09,209 --> 00:37:12,874
You said that before you passed out.
-I did not!
398
00:37:12,959 --> 00:37:16,916
It’s M-A-R-Y who looked to get some.
-You are hideous!
399
00:37:17,000 --> 00:37:20,541
Then why did you ask me to dance?
-I didn't!
400
00:37:20,625 --> 00:37:24,208
You did too! Up in the tree, you said,
Steve, would you like to dance?
401
00:37:24,292 --> 00:37:28,874
I’m not the one who is engaged!
-It was a dance!
402
00:37:29,500 --> 00:37:32,749
Whoop-tee-do,
it didn't mean anything.
403
00:37:32,917 --> 00:37:36,499
Then why did you almost kiss me?
404
00:37:37,875 --> 00:37:42,583
This lovely couple have it,
they know what it takes.
405
00:37:43,667 --> 00:37:45,708
Very well.
406
00:37:45,792 --> 00:37:48,916
We need to pow-wow.
407
00:37:52,667 --> 00:37:57,249
As Dad mentioned it, I went!
That is the place to get married!
408
00:37:57,334 --> 00:38:02,041
Sure, Fran, a vineyard sounds perfect.
You must get it out right away.
409
00:38:02,125 --> 00:38:06,916
I already have. For this weekend.
You're gonna have to take off Friday.
410
00:38:07,334 --> 00:38:11,583
Friday is not good for me. I have a
diverticulitis seminar I had planned.
411
00:38:11,667 --> 00:38:13,666
Saturday.
-Saturday?
412
00:38:13,750 --> 00:38:16,749
Saturday, alright.
-Mary? Thanks for everything.
413
00:38:17,667 --> 00:38:21,083
Nice to meet you. Thanks for dancing.
We'll let you know how it all goes.
414
00:38:21,167 --> 00:38:25,166
What? She is coming with us.
-I’m coming?
415
00:38:27,500 --> 00:38:30,374
You are not quitting the wedding!
-I’m going to tell Geri
416
00:38:30,459 --> 00:38:33,791
I’m off the account.
-There is only one good reason
417
00:38:34,292 --> 00:38:38,833
to quit a wedding and that is
if you break the cardinal rule which
418
00:38:38,917 --> 00:38:42,999
is ridiculous because we both know
that you did not fall in love
419
00:38:43,084 --> 00:38:47,541
with the groom! What?
420
00:38:48,834 --> 00:38:52,583
You didn't! Bad!
-No,
421
00:38:53,875 --> 00:38:57,958
of course not!
I never get emotionally.
422
00:38:59,667 --> 00:39:01,749
Never! Never!
423
00:39:03,000 --> 00:39:06,749
It’s the doctor.
-I’m confused. Is it the doctor
424
00:39:06,875 --> 00:39:10,749
or did you fall for the groom?
-The doctor is the groom!
425
00:39:10,834 --> 00:39:15,083
The groom is the doctor! The doctor
is Fran Donolly's fiancé!
426
00:39:15,167 --> 00:39:19,541
The dumpster girl plans your wedding?
-Yes! I’m in hell.
427
00:39:19,625 --> 00:39:23,708
I’m in heaven! Fix me up with her.
-I’m not fixing you up, Dr. John.
428
00:39:23,792 --> 00:39:27,666
This is complicated enough.
-You are one of the top
429
00:39:27,750 --> 00:39:32,333
wedding planners in this
great big thriving metropolis!
430
00:39:32,417 --> 00:39:36,499
Look on the positive side. He got you
to open up again. Thank the bastard
431
00:39:36,584 --> 00:39:40,458
and move on! You cannot tell me you
would sacrifice your career over this!
432
00:39:40,542 --> 00:39:44,124
You're not telling me that you think
it's a mistake to marry Fran now?
433
00:39:44,209 --> 00:39:49,416
I don't think it's a mistake
to marry Fran. Fran is great!
434
00:39:50,209 --> 00:39:53,333
It’s just that...
435
00:39:54,375 --> 00:39:59,208
What if what I think is great,
really is great...
436
00:39:59,292 --> 00:40:03,916
But it's not as great
as something greater.
437
00:40:04,000 --> 00:40:07,749
You will go through with this wedding!
Why?
438
00:40:07,750 --> 00:40:11,708
Because you deserve this partnership!
You've earned it!
439
00:40:11,792 --> 00:40:14,708
You're right.
-Of course, I’m right.
440
00:40:14,792 --> 00:40:18,874
Your feelings for her is not chemistry.
It is anxiety. It’s nature.
441
00:40:18,959 --> 00:40:20,958
It’s natural.
-Yes.
442
00:40:21,042 --> 00:40:25,958
Au naturale, it's anxiety.
-I can plan this wedding.
443
00:40:26,042 --> 00:40:30,083
The feelings I have for Fran run deep.
It’s not something that can be swept
444
00:40:30,167 --> 00:40:33,499
away in one night with one dance!
-Not gonna happen.
445
00:40:33,584 --> 00:40:38,333
What was I thinking? I was thinking
wrong. I was being a jackass.
446
00:40:38,417 --> 00:40:42,458
I can treat that jackass like
any other faceless groom.
447
00:40:42,542 --> 00:40:45,666
Yes! Why? Because he's nothing!
448
00:40:45,917 --> 00:40:50,083
Because I love a challenge!
Because I am a goddamn professional!
449
00:40:51,084 --> 00:40:55,249
You're gonna give me her number?
-No, I’m not.
450
00:41:00,542 --> 00:41:04,624
I thought we had everything covered
but then I realized
451
00:41:04,709 --> 00:41:08,791
Eddie and I don't have a wedding song.
I got this wedding compilation
452
00:41:08,875 --> 00:41:12,791
to see if we can find one.
453
00:41:20,459 --> 00:41:23,999
What do you think?
-That's groovy. I like it.
454
00:41:24,084 --> 00:41:27,208
Ok, what else?
455
00:41:31,417 --> 00:41:34,916
What do you think about this?
-It’s groovy too. I like it.
456
00:41:35,000 --> 00:41:38,583
It’s kind of cute. Kind of nice.
457
00:41:43,500 --> 00:41:48,166
Olivia Newton-John!
I love this song!
458
00:41:48,750 --> 00:41:53,916
This is perfect, isn't it?
-Yes, it is perfect.
459
00:41:54,000 --> 00:41:56,708
Ha.
-What?
460
00:41:56,959 --> 00:42:01,124
Nothing. It’s nothing.
-No, what? Is it a bad song?
461
00:42:01,250 --> 00:42:04,999
No, I think it's absolutely perfect.
-See, it's perfect.
462
00:42:05,084 --> 00:42:08,666
It’s perfect?
-Yes, it is. It’s perfect.
463
00:42:08,750 --> 00:42:13,083
I can't believe it, we have a song!
464
00:42:13,167 --> 00:42:16,416
I love you,
I honestly love you...
465
00:42:18,042 --> 00:42:21,166
What is that, like 1983?
466
00:42:22,625 --> 00:42:27,458
Mary, I’ve been meaning to ask you,
what happened to that guy?
467
00:42:27,542 --> 00:42:32,499
The one you danced with in the park?
468
00:42:32,959 --> 00:42:35,999
Oh, Eddie!
-There was a deer on the road.
469
00:42:36,084 --> 00:42:39,291
Did you see that? Damn it.
470
00:42:40,167 --> 00:42:42,624
Be careful.
471
00:42:43,125 --> 00:42:46,249
So, what happened?
472
00:42:47,834 --> 00:42:51,416
It didn't work out.
-How is that possible?
473
00:42:51,500 --> 00:42:57,083
I saw you 3days later and you still
had stars in your eyes.
474
00:42:58,375 --> 00:43:03,583
He turned out to be the groom of one
of the wedding I was planning.
475
00:43:04,584 --> 00:43:06,583
No!
-Yes.
476
00:43:06,667 --> 00:43:10,749
That is the most disgusting thing
I ever heard!
477
00:43:10,834 --> 00:43:14,749
I would hate to be single
with all those creeps out there.
478
00:43:14,834 --> 00:43:17,916
Yeah Fran, you're really lucky.
479
00:43:39,917 --> 00:43:42,666
They'd like to see the gardens first,
don't you think, Mary?
480
00:43:42,750 --> 00:43:46,499
There the ceremony would take place.
-Maria Fiore!
481
00:43:49,584 --> 00:43:53,124
What are you doing here?
-Your papa tell me where you are,
482
00:43:53,209 --> 00:43:57,958
so I come to surprise you.
I made this for you.
483
00:43:57,959 --> 00:44:01,499
Who is this?
-I’m her fiancé.
484
00:44:01,625 --> 00:44:04,708
What?
-You're her fiancé?
485
00:44:04,792 --> 00:44:07,833
Buongiorno, I am Massimo.
-I’m Steve.
486
00:44:07,917 --> 00:44:11,833
And I’m Fran.
-I cannot believe you didn't tell us,
487
00:44:11,917 --> 00:44:15,708
you were engaged.
-You're engaged!
488
00:44:15,792 --> 00:44:20,166
That's marvellous!
After all the weddings you've done,
489
00:44:20,250 --> 00:44:23,291
now it's your turn!
-And I’m the fiancé.
490
00:44:23,375 --> 00:44:27,583
Congratulations! We're going to have
to plan something very special.
491
00:44:27,667 --> 00:44:32,166
No, it won't be necessary.
-Yes, it will because it is wonderful.
492
00:44:32,250 --> 00:44:36,333
It is wonderful. You've found that
somebody special in your life,
493
00:44:36,417 --> 00:44:40,499
to be honest and faithful
till the end of time,
494
00:44:40,584 --> 00:44:45,791
forever, no matter what.
Let's take that moment, Mary.
495
00:44:47,250 --> 00:44:50,374
And I’m her fiancé.
496
00:44:52,584 --> 00:44:56,541
Bernard, we're ready for our tour now.
-Certainly. Follow me.
497
00:44:56,625 --> 00:45:00,208
Oh, man, wow!
-Steve, this wedding put-together
498
00:45:00,834 --> 00:45:04,916
is not the job for a man.
Stay with me
499
00:45:05,000 --> 00:45:09,083
and we will do the manly bonding.
-Manly bonding?
500
00:45:09,750 --> 00:45:12,958
Manly bonding.
-You and me. We'll let the ladies,
501
00:45:13,042 --> 00:45:18,249
I mean the brides-to-be
go do their thing.
502
00:45:20,417 --> 00:45:24,499
How cute is he? He's so cute.
503
00:45:25,000 --> 00:45:29,791
How long have you known Mary, buddy?
-Way before she had the breast.
504
00:45:29,875 --> 00:45:33,874
Back then, she did not look so good.
505
00:45:33,959 --> 00:45:37,708
Look,
a center for the physical fitness.
506
00:45:38,459 --> 00:45:43,083
We do the bonding. Follow me.
-We do the bonding.
507
00:45:58,792 --> 00:46:02,708
Take it easy there, buddy.
-I like to speed.
508
00:46:02,792 --> 00:46:06,874
You like to speed...
-Faster! Run!
509
00:46:16,417 --> 00:46:20,458
Run like a man! Like me!
510
00:46:22,500 --> 00:46:25,583
Here we are!
-Hello, sweetheart.
511
00:46:25,667 --> 00:46:29,583
Hi, bunny wedding woman.
-Hi.
512
00:46:29,750 --> 00:46:32,791
Hi.
-What took you guys so long?
513
00:46:32,875 --> 00:46:36,791
We found 7 of the most adorable
vineyards on the way up.
514
00:46:36,875 --> 00:46:40,458
By the side of the road.
-Yes! All you can drink!
515
00:46:40,542 --> 00:46:44,083
Honey, do you mind?
-How many is that for you?
516
00:46:44,167 --> 00:46:47,291
65. And you?
-How many?
517
00:46:47,750 --> 00:46:50,541
65.
-Same! 67!
518
00:46:53,959 --> 00:46:56,208
How many?
519
00:46:56,292 --> 00:47:01,458
Another plus is their chef rated one
of the 3 best on the west coast.
520
00:47:01,542 --> 00:47:05,624
I really like it, Dad.
You know who else was married here?
521
00:47:05,709 --> 00:47:09,249
Lesley Ann Martin.
-Herb Martin's daughter? Forget it!
522
00:47:09,334 --> 00:47:13,416
I’m not move in his shoddy footsteps.
-I didn't see a stage either.
523
00:47:13,500 --> 00:47:17,249
Find something bigger!
-Eddie, what on earth...
524
00:47:21,500 --> 00:47:26,249
What are you doing?
-Just a second...
525
00:47:28,834 --> 00:47:31,958
Good move, honey!
526
00:47:36,042 --> 00:47:40,291
From this valley,
they say you are leaving.
527
00:47:41,584 --> 00:47:45,249
No, it's "going".
-Whatever, darling.
528
00:47:45,334 --> 00:47:49,749
I shall miss your bright eyes
and sweet smile...
529
00:47:49,834 --> 00:47:52,958
Smile, smile, smile...
530
00:47:53,209 --> 00:47:57,291
I’m starting a non-profit pediatric
foundation. Want Eddie to head it up.
531
00:47:57,375 --> 00:48:02,499
Can you imagine, Eddie a C.E.O.?
-He wants to give up his patients?
532
00:48:02,667 --> 00:48:06,749
He does. He just doesn't know it yet.
He has a hard time
533
00:48:06,834 --> 00:48:10,958
leaving people behind.
Always do the right thing.
534
00:48:11,042 --> 00:48:14,583
I’m sure he doesn't always do
the right thing.
535
00:48:14,667 --> 00:48:18,833
Just as something
in the red river valley.
536
00:48:20,709 --> 00:48:25,458
Mom, would you please shut up!
537
00:48:26,125 --> 00:48:29,791
Heel, boy!
538
00:48:33,542 --> 00:48:35,624
Heel!
539
00:48:38,000 --> 00:48:41,124
Pull on the reigns!
540
00:48:43,459 --> 00:48:45,833
Horsey!
541
00:48:51,709 --> 00:48:54,833
Horsey! Oh God!
542
00:48:59,542 --> 00:49:01,999
Steve! Steve!
-Hang on, Mary!
543
00:49:07,584 --> 00:49:11,083
I got you, I got you!
-You got me?
544
00:49:16,042 --> 00:49:18,124
Stop!
545
00:49:18,792 --> 00:49:21,499
Ok?
546
00:49:30,084 --> 00:49:32,666
You ok?
-Yeah.
547
00:49:32,750 --> 00:49:34,833
Easy...
548
00:49:38,209 --> 00:49:42,749
Oh my God, you could've been killed!
-It’s important to learn how to ride!
549
00:49:42,834 --> 00:49:45,874
Yes.
-Eddie, you're riding back with Mary.
550
00:49:45,959 --> 00:49:49,499
No! No, really...
-Don't let her out of your sight!
551
00:49:49,584 --> 00:49:53,583
The good news is, I have the wine!
552
00:50:14,584 --> 00:50:17,916
Thank you for what you did.
-No problem.
553
00:50:19,167 --> 00:50:22,333
You don't have to be smug about it.
554
00:50:24,250 --> 00:50:27,458
How about a quick recap here, Mary?
555
00:50:27,542 --> 00:50:31,499
You harpooned me for being engaged
556
00:50:31,584 --> 00:50:35,666
when in a zippy and unexpected twist,
you yourself had a fiancé.
557
00:50:35,750 --> 00:50:40,208
You have the nerve to call me smug?
Mary, what the hell is your problem?
558
00:50:40,334 --> 00:50:43,374
You're the one with the problem!
559
00:50:43,750 --> 00:50:47,833
I’ve been doing this a long time.
I can predict, down to the week how
560
00:50:47,917 --> 00:50:51,999
long a couple is going to last. Are
you aware Fran has chosen teal for
561
00:50:52,084 --> 00:50:56,124
her bridesmaids? Teal the color of
gangrene. My last bride who chose teal
562
00:50:56,209 --> 00:51:00,374
got her marriage annulled in 12 days!
563
00:51:00,459 --> 00:51:04,374
And "I Honestly Love You" as your
wedding song? You might as well
564
00:51:04,459 --> 00:51:09,208
commit matrimonial suicide right now!
-You want a confession in blood?
565
00:51:09,334 --> 00:51:14,249
That night at the movie,
I was attracted to you.
566
00:51:14,334 --> 00:51:18,458
You caught me. I admit it.
567
00:51:18,542 --> 00:51:22,499
Maybe, I was a little unsure
about the marriage, I don't know.
568
00:51:22,584 --> 00:51:27,499
Maybe, I was just being guy
and an opportunity presented itself.
569
00:51:27,584 --> 00:51:31,708
Bottom line?
I never thought I’d see you again.
570
00:51:31,792 --> 00:51:35,541
Bottom line, nothing happened!
571
00:51:35,625 --> 00:51:39,541
Bottom line, now,
more than ever,
572
00:51:39,625 --> 00:51:42,958
I believe Fran is the one for me.
573
00:51:43,750 --> 00:51:47,833
So, I would say,
based on the evidence,
574
00:51:48,250 --> 00:51:52,374
all your theories on love sound
rantings of a bitter and cynical woman.
575
00:51:56,417 --> 00:52:00,583
Once I walked out on
the streets of Laredo.
576
00:52:02,167 --> 00:52:06,874
Come to the streets with me.
577
00:52:27,167 --> 00:52:32,208
That's a good boy.
578
00:52:52,625 --> 00:52:56,041
What is going on?
-I am measuring you
579
00:52:56,125 --> 00:52:59,916
for your wedding dress.
-I want my house key back then.
580
00:53:00,000 --> 00:53:05,208
Dad, please.
-Where is that old wedding dress?
581
00:53:05,750 --> 00:53:10,416
Now, we can finally get rid of this.
-Dad! Put that back!
582
00:53:10,709 --> 00:53:15,124
Mary, what do you want on your bagel?
-No bagel! No wedding dress!
583
00:53:15,209 --> 00:53:18,749
No wedding!
-No wedding?
584
00:53:18,834 --> 00:53:23,916
Massimo said you called an engagement.
-I never said that!
585
00:53:24,000 --> 00:53:27,791
This is like the blind date
that wouldn't end!
586
00:53:27,875 --> 00:53:33,083
He's right! You're frightened
by a mounting attraction for him.
587
00:53:33,709 --> 00:53:37,874
That's disgusting!
-I told you Missmo was full of crap.
588
00:53:37,959 --> 00:53:42,333
No a Missmo, Massimo! Please, go toast
the bagel. Mind your own business.
589
00:53:42,334 --> 00:53:47,083
I’ll toast it when I see fit. Missmo,
Massimo or any other kind of Mo...
590
00:53:47,167 --> 00:53:51,958
You cannot push some guy at me.
That's not how it works.
591
00:53:53,042 --> 00:53:55,791
You know that. You had Ma!
-Yes, and I didn't meet her
592
00:53:55,875 --> 00:54:00,624
until the day of our wedding.
-What are you talking about?
593
00:54:01,000 --> 00:54:05,499
Your mother and l
had an arranged marriage.
594
00:54:06,125 --> 00:54:09,249
An arranged marriage?
595
00:54:09,959 --> 00:54:14,083
We met on the day of our wedding,
we couldn't even look at each other.
596
00:54:15,625 --> 00:54:21,333
I was in love with another girl and
your mom wanted nothing to do with me.
597
00:54:22,417 --> 00:54:27,124
She said I had big eyebrows
and a low IQ.
598
00:54:27,125 --> 00:54:30,208
I got very sick,
599
00:54:31,292 --> 00:54:34,291
with scarlet fever...
600
00:54:35,209 --> 00:54:40,416
and she stayed by my side.
She took good care of me.
601
00:54:41,459 --> 00:54:45,291
For the first time, I appreciated her.
602
00:54:47,375 --> 00:54:50,874
The appreciation grew to respect.
603
00:54:51,292 --> 00:54:54,666
Respect grew to like.
604
00:54:55,209 --> 00:54:58,583
And like grew to love.
605
00:55:00,292 --> 00:55:04,624
A deeper love
than I could ever hope for.
606
00:55:06,959 --> 00:55:10,083
Give Massimo a chance.
607
00:55:10,709 --> 00:55:16,624
Maybe, you don't like him now.
But you might love him later.
608
00:55:16,709 --> 00:55:21,624
I should have told you about
your mother and I a long time ago.
609
00:55:21,709 --> 00:55:27,124
Maybe, then you'd feel differently
about love.
610
00:55:28,792 --> 00:55:33,166
I don't feel anything about love.
611
00:55:36,792 --> 00:55:39,916
What do you think, Mary?
612
00:55:40,875 --> 00:55:44,791
The park is great.
You would be the first.
613
00:55:45,000 --> 00:55:48,249
No one has ever been married
here before.
614
00:55:51,750 --> 00:55:55,833
We'd have to construct the site from
scratch but at least you wouldn't
615
00:55:55,917 --> 00:56:01,041
have to cut the guest list.
-Dad would love it.
616
00:56:01,459 --> 00:56:05,416
And the bride and groom-to-be?
-Let's take it.
617
00:56:05,500 --> 00:56:08,541
We should keep looking.
618
00:56:08,625 --> 00:56:11,749
Maybe,
I should give you guys a minute.
619
00:56:12,459 --> 00:56:15,708
You don't like it?
-You like it?
620
00:56:16,084 --> 00:56:19,416
I don't know, I mean,
621
00:56:20,417 --> 00:56:23,541
don't you...
622
00:56:24,125 --> 00:56:27,833
Alright, if this is what you want,
623
00:56:27,917 --> 00:56:31,249
then I’m fine with it.
624
00:56:31,334 --> 00:56:36,124
Do you see why I’m marrying this guy?
Because he is so good to me.
625
00:56:37,209 --> 00:56:41,166
You two will have no problem planning
the wedding while I’m gone.
626
00:56:41,250 --> 00:56:43,499
Pardon?
-Just for a week.
627
00:56:43,584 --> 00:56:45,874
Gone?
-Back East.
628
00:56:45,959 --> 00:56:50,041
Buying out a few of our manufacturers.
-Fran, this is a really critical time.
629
00:56:50,125 --> 00:56:54,749
I know. That's why we shouldn't lose
momentum. You'll do your job. I trust.
630
00:56:58,042 --> 00:57:02,124
Fran wants statues.
-A well-chosen sculpture
631
00:57:02,209 --> 00:57:06,333
can help enhance the tone and theme
of the ceremony.
632
00:57:06,417 --> 00:57:10,499
Something like this could be nice.
-Depressing, isn't it?
633
00:57:10,584 --> 00:57:14,749
No. It’s wistful and romantic.
634
00:57:20,750 --> 00:57:25,249
I always pictured a small wedding
myself. Close friends and family
635
00:57:25,250 --> 00:57:30,458
on a beach somewhere...
cool salty breeze.
636
00:57:32,167 --> 00:57:37,166
The Aphrodite might be perfect.
-What about this guy?
637
00:57:37,250 --> 00:57:41,166
This is all wrong for a wedding.
It’s too menacing.
638
00:57:41,250 --> 00:57:46,458
I think you're wrong.
He's not menacing. He's masculine.
639
00:57:47,459 --> 00:57:51,124
He's the protector.
This man is strong.
640
00:57:51,375 --> 00:57:54,416
He's naked.
-This man is sturdy.
641
00:57:54,500 --> 00:57:58,458
Pick him up before somebody sees it!
642
00:57:58,542 --> 00:58:02,749
Are you alright? Yes...
I got him. The man is heavy!
643
00:58:04,084 --> 00:58:08,958
My God, there's a guard coming!
644
00:58:10,209 --> 00:58:13,708
Oh my God! You castrated him!
645
00:58:14,000 --> 00:58:17,833
Oh, no!
-The guard is coming!
646
00:58:17,917 --> 00:58:21,958
I’m sorry, buddy.
-Lot of work here! We gotta fix him!
647
00:58:22,042 --> 00:58:26,124
Whaddya got? Of course, Krazy Glue...
648
00:58:26,209 --> 00:58:30,166
Why didn't I bring Krazy Glue
in case his pecker fell off.
649
00:58:30,250 --> 00:58:33,833
Hanging right there.
-You got it?
650
00:58:33,917 --> 00:58:37,999
He's on. I got it. Oh shit! Steve is
Stuck... glued to it by his finger.
651
00:58:38,084 --> 00:58:41,416
Sir, touching the statues
isn't permitted.
652
00:58:42,209 --> 00:58:46,249
You're right, it's limestone,
not granite. We got a bet going
653
00:58:46,334 --> 00:58:51,124
on what he was made out of.
-Your hand, sir?
654
00:58:56,167 --> 00:58:59,374
Yeah, my hand... Here it is.
655
00:59:01,292 --> 00:59:03,999
Limestone penis.
656
00:59:04,542 --> 00:59:08,124
You'd think it'd be bigger.
657
00:59:14,042 --> 00:59:17,166
What else you got in there?
658
00:59:18,167 --> 00:59:21,583
My entire universe.
659
00:59:28,292 --> 00:59:31,333
I’m sorry...
-I’m sorry, go ahead.
660
00:59:31,417 --> 00:59:34,958
No, you go.
-I’m sorry about Napa.
661
00:59:35,042 --> 00:59:40,041
I didn't mean to call you
bitter and cynical. You're not.
662
00:59:40,125 --> 00:59:44,208
I’m sorry about what I said
about your marriage
663
00:59:44,292 --> 00:59:48,166
being to failure.
-I apologize for saying
664
00:59:48,250 --> 00:59:52,458
you were just an opportunity.
That was pretty ugly of me.
665
00:59:52,542 --> 00:59:57,874
I was only half serious
about the teal bridesmaid thing.
666
00:59:57,959 --> 01:00:01,624
At least I have a fifty-fifty chance.
667
01:00:02,542 --> 01:00:05,666
You're going to be real happy together.
-So are you and Massimo.
668
01:00:06,792 --> 01:00:10,791
It’s gonna work.
669
01:00:11,334 --> 01:00:13,999
We're not engaged anymore.
670
01:00:15,292 --> 01:00:17,916
Really?
-Really.
671
01:00:18,000 --> 01:00:21,499
Are you ok with that?
-Yeah.
672
01:00:22,334 --> 01:00:27,166
It was more my Dad
trying to get us together.
673
01:00:27,250 --> 01:00:30,416
Whaddya mean?
Why would he wanna do that?
674
01:00:33,542 --> 01:00:38,666
Maybe because he was
so happy with my Mom.
675
01:00:52,000 --> 01:00:55,916
Fran said to go ahead with Violet...
-The chocolate one?
676
01:00:56,000 --> 01:01:00,291
The one you suggested.
-Good. I’ll put in that order today.
677
01:01:00,375 --> 01:01:03,749
How is Fran?
-She's good.
678
01:01:03,834 --> 01:01:07,916
She's making deals,
kicking butt, being Fran.
679
01:01:10,667 --> 01:01:13,374
Nicely done.
680
01:01:16,250 --> 01:01:18,541
Thank you, Mary.
-You're welcome.
681
01:01:18,834 --> 01:01:21,666
You wanna keep it?
-Sure...
682
01:01:28,875 --> 01:01:31,999
It’s a nice day.
683
01:01:32,209 --> 01:01:36,749
I agree with you
about the small wedding.
684
01:01:36,834 --> 01:01:40,041
That's the way I’d do it too.
685
01:01:48,042 --> 01:01:50,416
Papa?
686
01:01:53,834 --> 01:01:57,499
How nice to see you.
687
01:01:59,625 --> 01:02:03,874
Where's my father?
-Buying balloons for Burt's birthday.
688
01:02:05,375 --> 01:02:08,458
Tell him I was here.
689
01:02:09,542 --> 01:02:13,624
Are you mad with me?
-Yes, I’m mad at you.
690
01:02:14,125 --> 01:02:18,208
You told my father we were engaged.
He tried to measure me
691
01:02:18,292 --> 01:02:22,374
for a wedding dress! What is the
matter with you? You never listen!
692
01:02:22,459 --> 01:02:26,541
Massimo, we are not going to be
together like that!
693
01:02:26,625 --> 01:02:30,708
What are you doing here?
-I am sorry! I will leave you alone!
694
01:02:30,792 --> 01:02:35,666
No, from now on I will no longer
bother you! We will be just friends.
695
01:02:35,667 --> 01:02:39,833
You think we can be friends?
-I want to apologize for any madness
696
01:02:39,834 --> 01:02:43,416
I caused you.
-Is this a trick?
697
01:02:43,500 --> 01:02:47,583
No tricks. I’m very serious.
I just want for us to be...
698
01:02:47,667 --> 01:02:51,041
buddy-buddy. I promise it.
699
01:02:54,250 --> 01:02:56,416
Do you have plans for dinner?
-Massimo!
700
01:02:56,500 --> 01:03:00,749
No, as a friend I want to make for you
a wonderful American dish.
701
01:03:00,834 --> 01:03:04,416
Sit, I will start.
702
01:03:06,792 --> 01:03:11,999
That's it? Instant cheese macaroni?
-It is a low-budget wonder.
703
01:03:12,459 --> 01:03:16,624
Already today, I’ve eaten 3 boxes.
-Nothing like a
704
01:03:16,709 --> 01:03:19,833
well-balanced diet.
705
01:03:32,167 --> 01:03:36,249
You remind me so much of your mother.
-You don't remember my mother.
706
01:03:36,334 --> 01:03:40,666
I remember your mother.
She had the same big smile
707
01:03:40,750 --> 01:03:45,249
and the same dark hair.
She had no nail on her little finger.
708
01:03:45,334 --> 01:03:48,416
I don't remember why.
709
01:03:48,500 --> 01:03:52,999
A brick fell on it when she
was little. It never grew back.
710
01:03:53,084 --> 01:03:57,749
We have much history together.
-We sort of do.
711
01:04:03,750 --> 01:04:08,374
You have much on your mind?
-Not at all.
712
01:04:09,584 --> 01:04:13,666
We're friends and friends listen when
their friends are not feeling good so,
713
01:04:13,750 --> 01:04:17,249
please, do tell me.
714
01:04:19,834 --> 01:04:23,749
There's nothing to tell.
I thought I could control everything
715
01:04:23,834 --> 01:04:28,958
and I can't.
I met someone who I thought he was,
716
01:04:29,042 --> 01:04:32,166
but was he's not.
717
01:04:35,750 --> 01:04:39,874
Did you ever like somebody
but the timing was off?
718
01:04:39,959 --> 01:04:44,916
Way off. You feel things
that you should no be feeling.
719
01:04:49,459 --> 01:04:52,833
I’m not making any sense.
720
01:04:53,042 --> 01:04:56,541
You make much sense.
721
01:04:57,334 --> 01:05:01,291
You long for him
the way I long for you.
722
01:05:04,750 --> 01:05:10,249
I don't want you to think...
-I want to tell you something.
723
01:05:10,334 --> 01:05:13,749
You need to learn patience.
724
01:05:13,959 --> 01:05:18,999
Love can't always be perfect.
Love is just love.
725
01:05:23,375 --> 01:05:28,583
My Mom used to say that.
-Your mother was a very wise woman.
726
01:05:43,542 --> 01:05:47,624
We'll start with Camellias as a base.
That's what Fran and I discussed.
727
01:05:47,709 --> 01:05:52,458
Anything else that jumps out at you,
let me know.
728
01:05:52,542 --> 01:05:57,083
Roses, wreaths...
We don't need any more statues.
729
01:05:58,500 --> 01:06:02,124
How about this beauty?
-Interesting.
730
01:06:02,209 --> 01:06:07,416
This is called a Bleeding Heart,
the official funeral flower of Tibet.
731
01:06:08,167 --> 01:06:12,333
I knew I’d be good at this.
We'll take some
732
01:06:12,334 --> 01:06:16,208
Slit-My-Wrists Susans
and we'll be ready.
733
01:06:18,375 --> 01:06:22,583
How did you meet?
-Me and Fran?
734
01:06:22,667 --> 01:06:26,291
College.
-In one of your classes?
735
01:06:26,375 --> 01:06:30,041
No, she was a bookie.
-Fran was a bookie?
736
01:06:30,125 --> 01:06:34,208
She single-handedly established
this underground gambling ring
737
01:06:34,292 --> 01:06:38,374
at UC Berkeley. Took bets on every
sporting event, ran numbers and hosted
738
01:06:38,459 --> 01:06:41,791
a Vegas night at a sorority house.
-You're lying.
739
01:06:41,875 --> 01:06:46,374
That's Fran. Orchids? Does that work?
-Orchids will work, definitely.
740
01:06:47,417 --> 01:06:51,249
She was the coolest.
I was the bookworm.
741
01:06:51,334 --> 01:06:55,249
She was the wild child
and she picked me.
742
01:06:58,500 --> 01:07:02,624
How about cabbage?
-Oh, god!
743
01:07:02,875 --> 01:07:05,916
What's the matter?
-Just hide me!
744
01:07:06,000 --> 01:07:11,208
Mary, what are you doing?
-Don't say my name!
745
01:07:16,459 --> 01:07:19,583
Mary?
746
01:07:24,709 --> 01:07:27,083
Hi.
-Hi.
747
01:07:28,834 --> 01:07:31,583
Are you ok?
-Yeah, I found it.
748
01:07:34,917 --> 01:07:38,458
How are you doing? I’m Steven Edison.
-Keith Richmond.
749
01:07:38,542 --> 01:07:41,583
My wife, Wendy.
750
01:07:41,667 --> 01:07:45,333
Nice to meet you, Wendy.
How do you all know each other?
751
01:07:47,000 --> 01:07:51,083
We go way back. It’s a long story.
-Let me tell it. It’s really
752
01:07:51,167 --> 01:07:55,333
a funny story.
See, Keith was my fiancé.
753
01:07:55,417 --> 01:07:59,499
Wendy was his high-school girlfriend.
On the night
754
01:07:59,584 --> 01:08:03,249
of our rehearsal dinner, I found them
making out in my car!
755
01:08:07,834 --> 01:08:12,958
That covers a lot of points.
Did I leave anything out?
756
01:08:24,334 --> 01:08:27,499
You want to go up?
757
01:08:35,875 --> 01:08:39,958
You ok?
-Jezebel was the only queen
758
01:08:40,042 --> 01:08:44,791
in the bible to be eaten by dogs.
-Did she fall down?
759
01:08:52,750 --> 01:08:57,041
Mister and Misses Wilfred Perper.
-No, it's not that one.
760
01:08:59,167 --> 01:09:01,874
Nancy Pong...
761
01:09:07,459 --> 01:09:11,208
Who is it?
-Nancy Pong? 2-C?
762
01:09:11,917 --> 01:09:17,124
Nancy, would you buzz us in, please?
-It’s Mary Fiore... 7 H!
763
01:09:17,292 --> 01:09:21,333
Who?
-You don't know me. We haven't met
764
01:09:24,709 --> 01:09:29,916
because I’m a control freak
and I don't have time for people.
765
01:09:31,500 --> 01:09:35,624
lf you ever need to borrow
a cup of sugar,
766
01:09:35,709 --> 01:09:38,833
I can't help you
767
01:09:39,292 --> 01:09:43,041
because I don't have time to shop!
768
01:09:52,625 --> 01:09:56,374
I want to go home.
-We are home.
769
01:09:57,667 --> 01:10:00,791
We're down on the porch.
770
01:10:03,542 --> 01:10:06,666
He's married
771
01:10:07,292 --> 01:10:10,499
and they're gonna have a baby.
772
01:10:11,625 --> 01:10:14,791
He looked good.
-No, no.
773
01:10:16,209 --> 01:10:18,499
He didn't.
774
01:10:20,667 --> 01:10:23,749
Hold it, please? Thank you.
775
01:10:24,292 --> 01:10:27,333
We're in.
-I don't know him.
776
01:10:27,417 --> 01:10:31,499
I know this guy.
He's gonna hold the door open.
777
01:10:31,584 --> 01:10:36,416
You got your beer. Here we go...
We got you. We got you purse.
778
01:10:36,500 --> 01:10:39,333
We got your keys. Somebody...
779
01:10:40,209 --> 01:10:44,791
who lives in the same building, thanks.
-Do you know Nancy Pong?
780
01:10:59,625 --> 01:11:03,708
You want it well or medium well.
-You really don't think
781
01:11:03,792 --> 01:11:08,166
he looked good?
-No, he looked old.
782
01:11:08,292 --> 01:11:12,374
Kind of happy and fat.
He put on
783
01:11:12,459 --> 01:11:15,583
a couple of pounds.
-Be quiet.
784
01:11:20,667 --> 01:11:25,374
He said they were just friends.
Deep down I knew friends.
785
01:11:25,459 --> 01:11:28,583
Deep down I knew better.
786
01:11:34,167 --> 01:11:37,291
I was just a stand-in,
787
01:11:37,459 --> 01:11:40,666
a poor man's Wendy.
788
01:11:44,292 --> 01:11:48,374
Do you know she threw my bridal
shower for me? She even froze
789
01:11:48,459 --> 01:11:52,541
mint leaves and raspberries in the
ice cubes. That should have
790
01:11:52,625 --> 01:11:57,374
tipped me off right there.
She was trying too hard.
791
01:12:00,875 --> 01:12:03,083
Jerk!
792
01:12:06,875 --> 01:12:11,124
It’s a good thing I didn't marry him.
793
01:12:16,000 --> 01:12:19,124
But most of the time I think,
794
01:12:22,459 --> 01:12:25,583
I just wasn't enough.
795
01:12:26,792 --> 01:12:28,874
No,
796
01:12:30,292 --> 01:12:33,416
no, you're wrong.
797
01:12:36,000 --> 01:12:38,083
Hey!
798
01:12:39,584 --> 01:12:42,708
And another thing,
799
01:12:43,792 --> 01:12:47,874
this Wendy, she's nothing
but a poor man's Mary.
800
01:12:52,875 --> 01:12:54,958
Really.
801
01:13:19,875 --> 01:13:23,166
It’s getting late.
802
01:13:26,959 --> 01:13:30,083
I better go.
803
01:13:34,625 --> 01:13:38,166
I’ll walk you to the door.
-That's alright. Stay down.
804
01:13:38,292 --> 01:13:42,291
No, it's ok.
-Take your time.
805
01:13:42,959 --> 01:13:45,166
You alright?
806
01:13:50,292 --> 01:13:53,874
Thanks for tonight.
I know I was a mess.
807
01:13:53,959 --> 01:13:59,166
No, you weren't. Maybe.
A little bit of a mess.
808
01:14:01,375 --> 01:14:04,499
Shut up!
-Are you going to be ok?
809
01:14:05,125 --> 01:14:09,041
2 aspirin and a lot of water.
Sleep, and a beer in the morning.
810
01:14:09,125 --> 01:14:11,249
That's the cure.
811
01:14:11,334 --> 01:14:14,458
Good-night, Mary.
-Good-night.
812
01:14:47,709 --> 01:14:50,999
Yes?
-Do you think about the night at park?
813
01:14:51,084 --> 01:14:53,166
What?
814
01:14:53,417 --> 01:14:55,499
Ok.
815
01:14:56,542 --> 01:15:00,624
I barely know you.
I don't know your dad's first name.
816
01:15:00,709 --> 01:15:05,916
I don't know if you ever wore
braces or contacts or glasses...
817
01:15:07,084 --> 01:15:12,041
I have no idea how you came
to be a wedding planner, Mary.
818
01:15:15,834 --> 01:15:19,666
But I know the curves of your face.
819
01:15:21,834 --> 01:15:25,333
I know every fleck of gold
in your eyes.
820
01:15:29,834 --> 01:15:33,166
I know that night in the park,
821
01:15:35,334 --> 01:15:38,583
it was the best time I’ve ever had.
822
01:15:51,459 --> 01:15:54,583
Please say something.
823
01:15:56,000 --> 01:16:00,416
I’m a magnet for unavailable men.
824
01:16:02,250 --> 01:16:05,374
And I’m sick of it.
825
01:16:08,834 --> 01:16:10,916
It’s simple.
826
01:16:12,334 --> 01:16:15,458
I know Fran. I respect her.
827
01:16:19,625 --> 01:16:22,749
And she loves you.
828
01:16:25,750 --> 01:16:29,916
So, besides your tux measurements,
829
01:16:30,250 --> 01:16:33,041
that's all I need to know.
830
01:16:39,125 --> 01:16:42,249
Please go away.
831
01:16:48,375 --> 01:16:51,499
Good-night, Mary.
832
01:17:11,917 --> 01:17:15,916
How to word an invitation where both
parents pay the wedding? The groom is
833
01:17:16,000 --> 01:17:19,874
a military, will get a medical degree
and the bride is a young widow
834
01:17:19,959 --> 01:17:24,041
whose father just had a sex change
operation and now goes by the name,
835
01:17:24,125 --> 01:17:28,249
Sugarpie DeSanto. Mary?
-What is it?
836
01:17:28,334 --> 01:17:31,749
A little tense?
-No, just terribly...
837
01:17:32,459 --> 01:17:35,583
terribly alert!
838
01:17:37,334 --> 01:17:40,458
Fran? What's the matter?
839
01:17:40,625 --> 01:17:43,749
I came back early.
840
01:17:44,625 --> 01:17:49,833
Why? Is everything ok?
-I’ve discovered something.
841
01:17:51,417 --> 01:17:55,374
I’ve been blind.
I didn't want to see it.
842
01:17:55,459 --> 01:17:59,208
I tried to ignore the signs.
843
01:17:59,500 --> 01:18:03,833
You know what I’m talking about.
-Let me explain.
844
01:18:03,917 --> 01:18:08,083
It’s not what you think.
-Yes, it is.
845
01:18:08,875 --> 01:18:13,041
I can't go through with this wedding.
-Fran...
846
01:18:13,125 --> 01:18:17,416
I was in a meeting talking about
Boccolino Mozzarella
847
01:18:17,500 --> 01:18:21,666
and it hit me that
this isn't going to work.
848
01:18:21,750 --> 01:18:25,666
I can't stand the way he chews
on pen caps or the songs
849
01:18:25,750 --> 01:18:29,624
he sings in the shower.
It drives me nuts the way he hikes up
850
01:18:29,709 --> 01:18:34,916
his left pant leg
after he's eaten too much.
851
01:18:35,542 --> 01:18:40,749
Is Eddie gonna be the last man
I sleep with? Ever?
852
01:18:42,334 --> 01:18:47,541
I’ve been with him so long, I don't
know why we're together anymore.
853
01:18:55,042 --> 01:18:58,166
Look at me.
854
01:18:59,250 --> 01:19:02,374
You are exquisite.
855
01:19:03,709 --> 01:19:09,124
You're timeless. You have the love
of a man named Steve.
856
01:19:11,834 --> 01:19:17,041
A man who while you were away having
meetings about mozzarella, said to me:
857
01:19:17,959 --> 01:19:21,624
I can't believe she picked me.
858
01:19:23,292 --> 01:19:28,499
I can't believe I’m marrying the most
incredible woman I’ve ever met.
859
01:19:33,542 --> 01:19:37,958
That tells me this marriage of yours
860
01:19:38,125 --> 01:19:41,249
is not only gonna work,
861
01:19:42,542 --> 01:19:46,041
it's gonna last forever.
862
01:19:47,125 --> 01:19:49,208
Really?
863
01:19:50,875 --> 01:19:52,958
Really.
864
01:19:56,042 --> 01:19:58,124
Thank you.
865
01:20:05,000 --> 01:20:06,791
For he's a Jolly good fellow,
for he's a Jolly good fellow,
866
01:20:08,250 --> 01:20:13,374
for he's a Jolly good fellow,
which nobody can deny!
867
01:20:14,209 --> 01:20:18,041
Let me pray,
I love you, bless everyone.
868
01:20:27,125 --> 01:20:30,874
I hope he didn't spit on the cake.
869
01:20:30,959 --> 01:20:34,124
Open up your presents!
870
01:20:34,209 --> 01:20:38,374
Everyone! I want to make some toast.
871
01:20:40,167 --> 01:20:43,749
Happy Birthday, Burt.
872
01:20:46,875 --> 01:20:50,874
I want to thank Salvatore
for taking me into his life
873
01:20:50,959 --> 01:20:55,374
and introducing me
to all you wonderful people.
874
01:20:58,000 --> 01:21:02,124
One moment...
875
01:21:35,042 --> 01:21:39,541
I know I never done the right thing,
say the right thing
876
01:21:39,625 --> 01:21:42,624
and I act like a fool.
877
01:21:46,167 --> 01:21:50,458
I know I say we're just buddy-buddy
friends but that would not be true
878
01:21:50,542 --> 01:21:53,749
to my heart.
879
01:21:53,875 --> 01:21:57,666
So, I will ask you this one question
880
01:21:57,750 --> 01:22:02,958
and if your answer is no then I will
leave you alone, once and for all.
881
01:22:09,292 --> 01:22:12,416
Be my wife, Mary Fiore.
882
01:22:13,667 --> 01:22:17,833
I will take care of you,
be true to you
883
01:22:19,000 --> 01:22:23,791
and like this house I built
for your dolls, I will make sure
884
01:22:23,875 --> 01:22:29,083
you have a strong roof over your head.
lf your answer is yes,
885
01:22:29,792 --> 01:22:34,999
then no one will love you
as much as I love you.
886
01:22:35,250 --> 01:22:38,374
lf your answer is yes
887
01:22:38,750 --> 01:22:42,666
you will make me
the happiest man on the earth.
888
01:25:30,500 --> 01:25:34,708
What should I do without you?
-Wedding woman, you did some job.
889
01:25:34,792 --> 01:25:37,624
My girl is gonna knock them dead!
890
01:25:37,709 --> 01:25:42,916
Somebody stole my lucky mike.
I can't sing without it.
891
01:26:20,667 --> 01:26:24,666
What are you doing here? You know,
it's bad luck to see the bride
892
01:26:24,750 --> 01:26:28,666
before the wedding.
893
01:26:29,167 --> 01:26:33,166
You look beautiful.
-Get out of here.
894
01:26:33,250 --> 01:26:36,499
We're starting any minute. Go on!
895
01:26:37,542 --> 01:26:40,749
Let's take a walk.
-A walk?
896
01:26:40,834 --> 01:26:44,333
A walk. Come on.
897
01:26:46,375 --> 01:26:50,458
You can't give the whole wedding to me!
-Everything is going to be fine.
898
01:26:50,542 --> 01:26:54,124
It’s a no-brainer.
-You can't do this! Geri is out there!
899
01:26:54,209 --> 01:26:57,708
So? The whole commission is yours.
900
01:26:59,000 --> 01:27:03,083
More money than I make in a year.
-That means we're going to have
901
01:27:03,167 --> 01:27:06,333
to go shopping next week.
902
01:27:06,709 --> 01:27:10,958
I am completely confused.
Why are you doing this?
903
01:27:11,084 --> 01:27:14,833
There's somewhere I’ve gotta be.
-Ok, we can talk
904
01:27:14,917 --> 01:27:19,083
after the wedding.
-Hang on a minute, Fran.
905
01:27:20,667 --> 01:27:23,791
Why do you want to marry me?
906
01:27:23,959 --> 01:27:27,333
What?
-That question I need answered.
907
01:27:28,625 --> 01:27:33,374
Steve, you're scaring me.
-You never call me Steve.
908
01:27:33,459 --> 01:27:39,208
Because you don't like it.
-I never said I didn't like it.
909
01:27:41,917 --> 01:27:46,541
Where is this going?
-Why do you want to marry me?
910
01:27:47,209 --> 01:27:50,708
Are you kidding me?
-No, I’m not.
911
01:27:51,084 --> 01:27:54,916
You're trying to dump me
on the day of my wedding!
912
01:27:55,000 --> 01:27:58,749
I just want an answer.
-No, this is not...
913
01:27:58,834 --> 01:28:01,874
No, Franny...
-Don't "Franny" me!
914
01:28:01,959 --> 01:28:05,499
You selfish bastard!
-The reasons we were together
915
01:28:05,584 --> 01:28:08,499
in college don't hold up anymore!
We're different people now.
916
01:28:09,750 --> 01:28:12,833
I think you know that.
917
01:28:12,917 --> 01:28:17,333
Listen, Franny, if you really love me
I’ll put on this and walk up that hill
918
01:28:17,417 --> 01:28:21,499
to the big tent and do it.
-You would do that?
919
01:28:21,500 --> 01:28:24,708
Yes, I would.
920
01:28:26,542 --> 01:28:31,666
All those people...
-You don't know half of them.
921
01:28:32,042 --> 01:28:34,124
You and me.
922
01:28:35,792 --> 01:28:37,874
Are you ready?
923
01:28:40,500 --> 01:28:43,291
Yes. Yes, of course.
924
01:28:46,917 --> 01:28:50,041
I just need a second.
925
01:28:56,834 --> 01:28:58,916
Oh God!
926
01:29:16,709 --> 01:29:18,791
No.
927
01:29:20,292 --> 01:29:23,083
I don't want to get married.
928
01:30:15,292 --> 01:30:18,541
How did we let it get this far?
929
01:30:19,417 --> 01:30:22,666
I don't know.
-What are we going to do?
930
01:30:26,500 --> 01:30:31,458
That's the beauty of it...
whatever we want.
931
01:30:34,625 --> 01:30:38,874
I haven't thought about what l
really want in so long.
932
01:30:38,959 --> 01:30:41,041
Me neither.
933
01:30:48,459 --> 01:30:51,583
There you go.
934
01:30:57,209 --> 01:30:59,291
Ok?
935
01:30:59,709 --> 01:31:01,791
Ok.
936
01:31:12,750 --> 01:31:17,249
That is the bride!
-Yes, it is.
937
01:31:17,750 --> 01:31:21,083
Is she coming back?
-No.
938
01:31:21,375 --> 01:31:25,708
All the blood is rushing to my head
and I’m going to faint. I’m going to
939
01:31:26,125 --> 01:31:30,124
kill Mary for leaving me all alone!
I don't know what to do.
940
01:31:30,209 --> 01:31:34,374
Take a breath.
What are you talking about?
941
01:31:34,459 --> 01:31:38,541
I’m talking about your wedding planner
leaving me here alone
942
01:31:38,625 --> 01:31:42,208
to go to city hall and getting married!
-Married? You mean,
943
01:31:42,292 --> 01:31:46,083
Mary is getting married?
-Yeah. You know, married?
944
01:31:46,167 --> 01:31:49,916
She can't get married! City hall!
945
01:31:50,000 --> 01:31:55,124
Married, like you're supposed
to be doing! That's good.
946
01:31:55,625 --> 01:31:57,708
Beautiful.
947
01:32:05,792 --> 01:32:08,916
You're so beautiful.
-Thanks.
948
01:32:42,209 --> 01:32:47,083
Come on! God-damn it! Are you sure
you don't know a shortcut?
949
01:32:47,750 --> 01:32:51,833
Take a shortcut somewhere?
-We used to...
950
01:32:51,917 --> 01:32:54,124
Oh shit!
951
01:32:56,375 --> 01:32:59,874
Alright, on we go!
952
01:33:09,292 --> 01:33:13,458
We are gathered in the presence
of there witnesses to join
953
01:33:13,542 --> 01:33:17,708
this man and this woman in matrimony.
954
01:33:18,250 --> 01:33:23,458
This contract is not to be taken
lightly, but thoughtfully and
955
01:33:24,917 --> 01:33:30,124
seriously with a deep realization of
its obligations and responsibilities.
956
01:33:31,625 --> 01:33:35,708
lf anyone can show just cause why
these two should not be joined
957
01:33:35,792 --> 01:33:40,999
together in matrimony, then let him
speak now or forever hold his peace.
958
01:33:47,750 --> 01:33:50,916
Fine! Then let us proceed.
959
01:33:52,000 --> 01:33:54,583
No, no!
-Thank God!
960
01:33:54,667 --> 01:33:57,749
I object too.
-What is going on here?
961
01:34:05,667 --> 01:34:09,708
I look in your eyes
and it hurts my insides.
962
01:34:09,792 --> 01:34:13,708
This is not what you want,
this is what I want.
963
01:34:13,792 --> 01:34:17,708
Shame on me!
-I’m so lucky to have a Dad like you.
964
01:34:19,500 --> 01:34:24,708
But you're right. Love isn't like
some enchanted evening,
965
01:34:26,000 --> 01:34:31,166
isn't a fairy tale.
Or even love at first sight.
966
01:34:31,250 --> 01:34:34,666
That isn't real life.
967
01:34:36,750 --> 01:34:40,499
Massimo is a good man.
Don't worry, Papa.
968
01:34:41,209 --> 01:34:44,333
I know what I’m doing.
969
01:34:45,459 --> 01:34:48,749
I’m just all grown up now.
970
01:35:05,667 --> 01:35:07,916
You know the doctor?
-Mary? Where's Mary?
971
01:35:08,000 --> 01:35:11,916
I’m her father. Who are you?
-I’m Steve the doctor.
972
01:35:12,000 --> 01:35:15,041
I’m in love with your daughter.
-You are the one?
973
01:35:15,125 --> 01:35:18,999
I’m sorry, but I am!
-What about Fran?
974
01:35:19,084 --> 01:35:22,374
Not get married.
-Happening a lot today.
975
01:35:22,459 --> 01:35:26,291
You didn't get married?
-We're not married. I am not the one.
976
01:35:26,375 --> 01:35:29,916
You are the one, Steve.
-She's not married?
977
01:35:30,000 --> 01:35:33,499
She does not love me.
She loves you, Steve.
978
01:35:34,417 --> 01:35:38,916
I could never forgive myself if I got
in the way of Mary's true love.
979
01:35:39,000 --> 01:35:41,458
Who the hell are you?
-Steve.
980
01:35:41,542 --> 01:35:44,583
He's Steve. He's the one!
-I’m the doctor.
981
01:35:44,667 --> 01:35:48,499
Hold the phone! You mean to tell me,
982
01:35:48,584 --> 01:35:52,708
you love her and she loves you and
neither of you got married today?
983
01:35:52,792 --> 01:35:56,374
Yes! That's what I’m saying.
-What the hell are you doing standing
984
01:35:56,459 --> 01:36:00,333
around talking to us for?
-I don't know. Where is she?
985
01:36:00,417 --> 01:36:03,458
Somebody take me to Mary!
-I like him!
986
01:36:03,542 --> 01:36:05,583
And he's a doctor.
987
01:36:48,459 --> 01:36:51,499
Thank you, Massimo.
-You better be good to her!
988
01:36:51,584 --> 01:36:56,249
Don't worry!
-I still do more chin-ups than you.
989
01:37:23,709 --> 01:37:26,916
Why are you only eating
the brown ones?
990
01:37:35,667 --> 01:37:38,874
Because someone once said that
991
01:37:38,959 --> 01:37:44,166
they had less artificial coloring
because chocolate is already brown.
992
01:37:47,917 --> 01:37:51,249
And it kind of stayed with me.
993
01:37:56,042 --> 01:37:59,291
You kind of stayed with me.
994
01:38:07,542 --> 01:38:10,833
Where's Fran?
-She's in Tahiti,
995
01:38:12,959 --> 01:38:16,083
on our honeymoon.
996
01:38:17,250 --> 01:38:20,541
We didn't get married.
997
01:38:24,125 --> 01:38:26,208
Because?
998
01:38:27,834 --> 01:38:31,499
Cause she needs to find
her own life.
999
01:38:37,000 --> 01:38:40,916
And l...
-You what?
1000
01:38:46,000 --> 01:38:49,291
What does Steve want?
-I want to dance.
1001
01:38:54,334 --> 01:38:56,374
With you.
79160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.