Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:03,624
♪ ♪
2
00:00:05,046 --> 00:00:06,586
Previously on
"The Nine Lives of Chloe King"...
3
00:00:06,587 --> 00:00:09,219
- I can't believe you really died.
- I know.
4
00:00:09,220 --> 00:00:11,721
One more innocent
victim dead because the Mai
5
00:00:11,722 --> 00:00:13,803
are still allowed
to roam the earth.
6
00:00:13,804 --> 00:00:16,476
I kissed him, and now he's dead.
It kinda sounds like my fault.
7
00:00:16,477 --> 00:00:20,019
- You're sure no one saw you coming out of his apartment?
- I'm sure.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,063
All I can think about
is kissing you.
9
00:00:25,106 --> 00:00:28,488
I have so many questions. I still
don't know how all this works.
10
00:00:28,489 --> 00:00:30,070
I'll answer any questions you have,
11
00:00:30,071 --> 00:00:32,783
- but you can't keep seeing that guy.
- Brian?
12
00:00:41,872 --> 00:00:44,254
♪ Heart's desire standing
there, steal a glance... ♪
13
00:00:44,255 --> 00:00:45,875
♪ hold a stare ♪
14
00:00:45,876 --> 00:00:47,627
♪ What you want, no one knows ♪
15
00:00:47,628 --> 00:00:49,669
♪ Whisper it, don't
tell a soul ♪
16
00:00:49,670 --> 00:00:53,133
♪ Innocence, reticence,
nervousness, confidence ♪
17
00:00:53,134 --> 00:00:55,345
♪ Reign it in then let it go ♪
18
00:00:55,346 --> 00:00:57,177
♪ Let it go, just let it go ♪
19
00:00:57,178 --> 00:01:01,181
♪ They can't hear us ♪
20
00:01:01,182 --> 00:01:02,732
♪ Let's just... ♪
21
00:01:05,356 --> 00:01:07,066
Alek.
22
00:01:07,067 --> 00:01:09,279
Hey, Chloe.
23
00:01:09,280 --> 00:01:11,531
Hope I didn't startle you.
24
00:01:11,532 --> 00:01:13,653
What are you doing here?
I could have killed you.
25
00:01:13,654 --> 00:01:16,456
Not likely.
26
00:01:16,457 --> 00:01:19,369
You do seem a little tense.
27
00:01:19,370 --> 00:01:22,041
Deranged psycho killer still after
me, so yeah, maybe a little.
28
00:01:22,042 --> 00:01:23,543
I can help you relax.
29
00:01:23,544 --> 00:01:26,376
No?
30
00:01:26,377 --> 00:01:29,419
- Don't say I didn't offer.
- What do you want?
31
00:01:29,420 --> 00:01:32,803
I thought I just made
that fairly clear.
32
00:01:34,595 --> 00:01:36,176
But you do have a million
questions about being Mai.
33
00:01:36,177 --> 00:01:38,138
Well, they're about
to be answered.
34
00:01:38,139 --> 00:01:40,099
- By you?
- God, no.
35
00:01:40,100 --> 00:01:43,563
Our illustrious leader is back.
She wants an audience.
36
00:01:43,564 --> 00:01:45,776
With me?
37
00:01:47,358 --> 00:01:50,320
Chloe, there's some
groceries in the car.
38
00:01:50,321 --> 00:01:53,493
Can you give me a hand?
39
00:01:53,494 --> 00:01:55,865
I'll take that as a no.
40
00:01:55,866 --> 00:01:58,618
She wants to see me now now?
I can't go out tonight.
41
00:01:58,619 --> 00:02:01,161
If it's easier for you, I'm
sure she could just come here.
42
00:02:01,162 --> 00:02:03,793
No, that is definitely not happening.
43
00:02:03,794 --> 00:02:06,005
- My mom would freak.
- Oh, I don't know.
44
00:02:06,006 --> 00:02:08,087
My freak meter is fairly high.
45
00:02:08,088 --> 00:02:10,590
But there are limits.
46
00:02:10,591 --> 00:02:12,513
Mom, hi.
47
00:02:14,054 --> 00:02:17,056
This is Alek.
48
00:02:17,057 --> 00:02:19,179
We go to school together.
49
00:02:19,180 --> 00:02:22,183
Alek, this is my mom.
50
00:02:23,023 --> 00:02:26,356
- Hey.
- Hey.
51
00:02:26,357 --> 00:02:30,109
Uh, we were just studying.
52
00:02:30,110 --> 00:02:31,981
Yeah, I got that from all the books.
53
00:02:31,982 --> 00:02:35,196
He was just going.
54
00:02:37,037 --> 00:02:40,040
I'll see you tomorrow.
55
00:02:43,123 --> 00:02:45,085
You're home early.
56
00:02:55,296 --> 00:02:58,928
♪ Another night to come alive ♪
57
00:02:58,929 --> 00:03:01,721
♪ When worlds collide ♪
58
00:03:01,722 --> 00:03:03,804
♪ I come alive ♪
59
00:03:12,573 --> 00:03:14,774
♪ Enemies, fake dreams ♪
60
00:03:14,775 --> 00:03:16,736
♪ Everybody's big screams ♪
61
00:03:16,737 --> 00:03:17,817
♪ What's in this for me? ♪
62
00:03:17,818 --> 00:03:20,320
Mmm!
63
00:03:20,321 --> 00:03:23,373
I love you. Call me
later if you need me.
64
00:03:23,374 --> 00:03:25,124
That's not serious
talk face, is it?
65
00:03:25,125 --> 00:03:26,746
I'm afraid she's back.
66
00:03:26,747 --> 00:03:29,459
- You want it standing or sitting?
- Neither.
67
00:03:29,460 --> 00:03:31,751
- Not an option.
- Sitting.
68
00:03:31,752 --> 00:03:35,755
You're growing up. I get that.
69
00:03:35,756 --> 00:03:37,467
This one has a preamble?
70
00:03:37,468 --> 00:03:38,838
- Chloe.
- Sorry.
71
00:03:38,839 --> 00:03:41,551
And I'm all for it, you
know, pro growing up.
72
00:03:41,552 --> 00:03:43,553
Can't stop it even
if I wanted to,
73
00:03:43,554 --> 00:03:45,605
but that means some things
are gonna have to change.
74
00:03:45,606 --> 00:03:48,308
Now I'm not saying that
I don't trust you.
75
00:03:48,309 --> 00:03:50,310
Mom, I told you last
night, it was nothing.
76
00:03:50,311 --> 00:03:51,691
And that may be true,
77
00:03:51,692 --> 00:03:54,654
but I think we need
a new house rule.
78
00:03:54,655 --> 00:03:56,906
No boys in your bedroom
when I'm not home.
79
00:03:56,907 --> 00:03:58,858
Alek is not my boyfriend.
80
00:03:58,859 --> 00:04:01,070
He's really not even a friend.
81
00:04:01,071 --> 00:04:03,242
- And Brian?
- No no no.
82
00:04:03,243 --> 00:04:05,746
Brian... Brian and I are...
83
00:04:07,037 --> 00:04:09,208
Believe me when I tell you,
84
00:04:09,209 --> 00:04:10,750
you do not have to worry.
85
00:04:10,751 --> 00:04:13,543
Nothing is or will
be happening ever.
86
00:04:13,544 --> 00:04:16,046
Now that I don't believe.
87
00:04:22,092 --> 00:04:25,765
No boys in my room. Got it.
Are we done?
88
00:04:25,766 --> 00:04:28,938
Oh, we're not done.
I don't recognize that face.
89
00:04:28,939 --> 00:04:32,482
This is "my little girl's becoming woman
90
00:04:32,483 --> 00:04:35,945
and I'm afraid of losing her" look.
91
00:04:35,946 --> 00:04:37,858
She's not going anywhere.
92
00:04:39,990 --> 00:04:43,033
Now we're done and you can go.
93
00:04:45,035 --> 00:04:46,906
Right after you put your
dishes in the dishwasher.
94
00:04:46,907 --> 00:04:49,750
Oh, so close.
95
00:05:26,787 --> 00:05:29,870
- Chloe, what's wrong?
- I think he's following me.
96
00:05:31,041 --> 00:05:32,582
The scar-faced freak, he's back.
97
00:05:32,583 --> 00:05:34,544
I was watching. I didn't
see anyone following you.
98
00:05:34,545 --> 00:05:36,716
Wait. That was you?
99
00:05:36,717 --> 00:05:39,550
Yeah, someone is always
with you, Chloe.
100
00:05:40,801 --> 00:05:43,342
Next time you might want to give
me a "hey, Chloe, up here."
101
00:05:43,343 --> 00:05:46,306
But thanks.
102
00:05:49,059 --> 00:05:52,732
So how's your shoulder?
103
00:05:52,733 --> 00:05:54,774
All better.
104
00:05:54,775 --> 00:05:56,105
Look, Jasmine...
105
00:05:56,106 --> 00:05:59,188
Truly, I'm fine.
106
00:05:59,189 --> 00:06:01,150
You know you have to come
see us tonight, right?
107
00:06:01,151 --> 00:06:03,653
Honestly, I don't think
I'm ready for it.
108
00:06:03,654 --> 00:06:06,656
Do not make me throw the whole knife-in-
the-shoulder thing in your face.
109
00:06:06,657 --> 00:06:09,989
Trust me. It'll make your
life and mine a lot easier.
110
00:06:09,990 --> 00:06:11,791
If you don't come to her, my mom
will definitely come to you,
111
00:06:11,792 --> 00:06:13,543
and nobody wants that.
112
00:06:13,544 --> 00:06:16,456
Your mom?
113
00:06:16,457 --> 00:06:18,548
She's the leader of the Mai?
114
00:06:18,549 --> 00:06:21,090
Just of all the Mai here in San Francisco.
115
00:06:21,091 --> 00:06:25,004
Okay, that's a little better.
116
00:06:25,005 --> 00:06:27,557
Alek made her sound kind of scary.
117
00:06:27,558 --> 00:06:29,178
Who says she's not?
118
00:06:32,603 --> 00:06:33,974
Uh, Jasmine?
119
00:06:39,359 --> 00:06:40,610
You've gotta let me come tonight.
120
00:06:40,611 --> 00:06:43,573
I don't really think this
is plus-one kind of thing.
121
00:06:43,574 --> 00:06:45,785
I bet there's gonna be some
kind of big induction ceremony,
122
00:06:45,786 --> 00:06:48,407
with torches and chanting.
123
00:06:48,408 --> 00:06:51,531
No torches. No chanting.
124
00:06:51,532 --> 00:06:53,372
Jasmine would have told me, right?
125
00:06:53,373 --> 00:06:55,084
Why do you think she
wants to see you?
126
00:06:55,085 --> 00:06:57,166
I bet you have to prove
that you're the Uniter.
127
00:06:57,167 --> 00:06:58,748
I'd be happier if she
proved I wasn't.
128
00:06:58,749 --> 00:07:00,750
Or maybe you have to fight
her in a death match.
129
00:07:00,751 --> 00:07:03,342
Or maybe they're gonna kill you,
see if you can come back to life.
130
00:07:03,343 --> 00:07:04,924
Paul, seriously, I'm stressed out enough
131
00:07:04,925 --> 00:07:06,756
without you going all
graphic novel on me.
132
00:07:06,757 --> 00:07:10,680
Alek, dude, you
gotta hook me up.
133
00:07:10,681 --> 00:07:12,682
- Can I go too?
- Go where?
134
00:07:12,683 --> 00:07:14,604
You know, to see your lair.
135
00:07:14,605 --> 00:07:17,016
My lair?
136
00:07:17,017 --> 00:07:19,649
Why don't you just take out an
announcement in the school paper?
137
00:07:19,650 --> 00:07:21,652
He asked what I was doing tonight.
138
00:07:24,985 --> 00:07:27,156
- That was a no, right?
- Yeah, that was a no.
139
00:07:27,157 --> 00:07:30,700
What about tonight? You're supposed
to help me rehearse, remember?
140
00:07:30,701 --> 00:07:32,281
She's going to meet the mysterious
141
00:07:32,282 --> 00:07:33,573
and leather-clad leader of the Mai.
142
00:07:33,574 --> 00:07:35,665
Also known as Jasmine's mom.
143
00:07:35,666 --> 00:07:38,377
Chloe, you promised.
144
00:07:38,378 --> 00:07:40,880
Amy, there's a chance I could be
killed in a ceremonial sacrifice.
145
00:07:40,881 --> 00:07:42,752
A little perspective.
146
00:07:42,753 --> 00:07:46,005
Oh, please, you have gabillion lives.
You'll be fine.
147
00:07:46,006 --> 00:07:48,087
That's the kind of
reassurance I'm looking for.
148
00:07:48,088 --> 00:07:50,389
Singing one of my songs
in public was your idea.
149
00:07:50,390 --> 00:07:52,762
I only signed up because
you begged me to.
150
00:07:52,763 --> 00:07:54,473
- You said...
- That you'll be great.
151
00:07:54,474 --> 00:07:56,225
You're an amazing songwriter,
152
00:07:56,226 --> 00:07:58,227
and I will be there
tomorrow to support you.
153
00:07:58,228 --> 00:07:59,689
Do not panic.
154
00:07:59,690 --> 00:08:03,062
You'll be fine. I'll
help you relax.
155
00:08:03,063 --> 00:08:06,817
Why is that the universal boys'
solution to pretty much everything?
156
00:08:26,627 --> 00:08:29,298
Excuse me, is this seat taken?
157
00:08:29,299 --> 00:08:32,552
Chloe, wow. What a crazy coincidence.
158
00:08:32,553 --> 00:08:34,764
Of all the coffee places in San Francisco.
159
00:08:34,765 --> 00:08:36,395
What are the odds of running into you
160
00:08:36,396 --> 00:08:37,937
at the one next door to where I work?
161
00:08:37,938 --> 00:08:40,519
I know. Pretty strange, huh?
162
00:08:40,520 --> 00:08:43,482
- Must be fate.
- That must be it.
163
00:08:43,483 --> 00:08:46,195
Okay, truth.
164
00:08:46,196 --> 00:08:48,277
I wasn't really just in the neighborhood
165
00:08:48,278 --> 00:08:49,859
or craving a latte,
166
00:08:49,860 --> 00:08:51,611
or in the market for a used book.
167
00:08:51,612 --> 00:08:54,113
Please tell me you know
where this is going.
168
00:08:54,114 --> 00:08:57,708
I think I do, but I
wanna hear it anyway.
169
00:08:59,459 --> 00:09:01,460
Do you wanna get
together this weekend?
170
00:09:01,461 --> 00:09:04,544
I was right. I do like hearing it.
171
00:09:06,006 --> 00:09:11,050
Then I will say things just
like that repeatedly and often.
172
00:09:11,051 --> 00:09:14,093
There's a new music festival
in marin on Sunday afternoon.
173
00:09:14,094 --> 00:09:17,556
And if you're interested, I think I
might be able to still get tickets.
174
00:09:17,557 --> 00:09:20,850
New music, my favorite kind.
175
00:09:20,851 --> 00:09:23,943
Great. Then Sunday.
176
00:09:23,944 --> 00:09:26,395
Yeah, unless I run into you before then.
177
00:09:26,396 --> 00:09:29,068
I don't know if you know,
but I am here every day.
178
00:09:29,069 --> 00:09:30,740
I think I heard that somewhere.
179
00:09:36,156 --> 00:09:39,369
Chloe, you ready?
180
00:09:41,121 --> 00:09:44,083
So I'll see you.
181
00:09:44,084 --> 00:09:46,545
Unfortunately, I've gotta go.
182
00:09:46,546 --> 00:09:48,088
Bye.
183
00:10:02,813 --> 00:10:04,934
You've been out there all day.
184
00:10:04,935 --> 00:10:06,565
What's the hold up?
185
00:10:06,566 --> 00:10:09,108
Patience. I just have to get her alone.
186
00:10:09,109 --> 00:10:11,111
Just do it.
187
00:10:23,503 --> 00:10:27,046
There's not gonna be like a
ceremony or anything, is there?
188
00:10:27,047 --> 00:10:30,751
No, I'd probably call
it more of a sacrifice.
189
00:10:32,552 --> 00:10:34,553
There's nothing to be nervous about.
190
00:10:34,554 --> 00:10:37,257
All new Mai come here. Even the
ones who aren't the Uniter.
191
00:10:39,019 --> 00:10:41,021
Though it's best not to look
her directly in the eyes.
192
00:10:45,185 --> 00:10:47,186
Did I mention she's killed at
least 12 members of The Order
193
00:10:47,187 --> 00:10:49,769
with her bare hands?
194
00:10:49,770 --> 00:10:52,111
It's actually closer to 15.
195
00:11:00,660 --> 00:11:02,832
- Hey, mom, we're home.
- I am starving.
196
00:11:02,833 --> 00:11:04,835
Got something to eat?
197
00:11:16,346 --> 00:11:19,720
Wow. The Mai are doing okay.
198
00:11:24,514 --> 00:11:26,146
Mom.
199
00:11:28,358 --> 00:11:29,730
This is Chloe.
200
00:11:31,271 --> 00:11:32,442
Hi.
201
00:11:40,620 --> 00:11:42,122
Valentina.
202
00:11:43,623 --> 00:11:45,584
If we'd only known.
203
00:11:45,585 --> 00:11:49,039
I'm so sorry for everything
that you've been through.
204
00:11:50,630 --> 00:11:52,591
Jasmine was amazing.
205
00:11:52,592 --> 00:11:54,673
I'm sure she was.
206
00:11:54,674 --> 00:11:57,717
But I wanna hear your
story for myself. Come.
207
00:12:04,304 --> 00:12:08,397
You have lived so much
in such a short time.
208
00:12:08,398 --> 00:12:10,689
Yeah, it's been a little crazy,
209
00:12:10,690 --> 00:12:14,733
but I'm happy now. It's
good to get some answers.
210
00:12:14,734 --> 00:12:17,196
I just wish we were about
to find you sooner.
211
00:12:17,197 --> 00:12:20,199
But you were born
during such dark times.
212
00:12:20,200 --> 00:12:22,661
So many Mai were
scattered and lost.
213
00:12:22,662 --> 00:12:24,703
It's part of my job
to try and find them.
214
00:12:24,704 --> 00:12:26,996
Don't forget to tell her
how I saved your life...
215
00:12:26,997 --> 00:12:29,248
Twice.
216
00:12:29,249 --> 00:12:32,752
Though some of them I wouldn't
occasionally mind giving back.
217
00:12:34,584 --> 00:12:36,837
He lost his parents in
one of the slaughters.
218
00:12:44,684 --> 00:12:47,146
What's that?
Is that Bastet?
219
00:12:47,147 --> 00:12:48,598
I'm impressed.
220
00:12:55,655 --> 00:12:57,396
It's a khopesh.
221
00:12:57,397 --> 00:13:01,160
Ironically, The Order once
used it to behead my...
222
00:13:01,161 --> 00:13:03,362
Sometimes it's good to remember.
223
00:13:03,363 --> 00:13:07,116
Why do they wanna kill me? Us?
224
00:13:07,117 --> 00:13:09,208
Ignorance, fear,
225
00:13:09,209 --> 00:13:12,171
a feud that goes back
thousands of years.
226
00:13:12,172 --> 00:13:15,675
But mostly a mistaken belief that
Mai are a danger to the human race.
227
00:13:17,717 --> 00:13:20,419
Do you see that?
Above the fireplace.
228
00:13:20,420 --> 00:13:22,882
It's beautiful.
229
00:13:22,883 --> 00:13:24,974
It's the oldest piece I have.
230
00:13:24,975 --> 00:13:27,426
Perhaps 3,000 years.
231
00:13:27,427 --> 00:13:30,389
It's about the coming of the Uniter.
232
00:13:30,390 --> 00:13:32,391
We've been waiting a very long time.
233
00:13:32,392 --> 00:13:35,604
Are you sure I am
who you think I am?
234
00:13:35,605 --> 00:13:38,989
I've never been so sure of
anything in my entire life.
235
00:13:41,491 --> 00:13:43,993
- Nine lives to live.
- And nine to endure.
236
00:13:43,994 --> 00:13:46,155
Kinda sticks with you.
237
00:13:46,156 --> 00:13:48,747
Nine lives to accomplish much,
238
00:13:48,748 --> 00:13:50,870
but each life more
complicated than the last
239
00:13:50,871 --> 00:13:54,163
and each death more painful
than the one before.
240
00:13:54,164 --> 00:13:57,086
I'm sorry, but I think that
you should know the truth.
241
00:13:57,087 --> 00:13:58,717
I don't wanna die again.
242
00:13:58,718 --> 00:14:00,589
I'm doing everything
within my power
243
00:14:00,590 --> 00:14:02,301
to make sure that
that doesn't happen.
244
00:14:02,302 --> 00:14:05,424
The Mai are searching for
The Order's assassin as we speak.
245
00:14:05,425 --> 00:14:06,765
But what if they can't find him?
246
00:14:06,766 --> 00:14:09,099
Then we're gonna take you
away and put you into hiding.
247
00:14:11,181 --> 00:14:14,183
Sometimes with things of such value,
248
00:14:14,184 --> 00:14:15,564
there's no other choice.
249
00:14:15,565 --> 00:14:19,149
I'm sorry, Chloe, but your
life is no longer your own.
250
00:14:46,346 --> 00:14:48,677
Home. Late. Sorry.
251
00:14:48,678 --> 00:14:50,639
I kinda lost track of time.
252
00:14:50,640 --> 00:14:52,933
I just...
253
00:14:56,937 --> 00:14:58,608
Mom?
254
00:15:01,691 --> 00:15:03,323
Mom.
255
00:15:09,869 --> 00:15:12,621
Mom!
256
00:15:12,622 --> 00:15:15,124
Mom! Mom, where are you?
257
00:15:15,125 --> 00:15:18,587
- Mom! Oh my god.
- My goodness, what is the matter with you?
258
00:15:18,588 --> 00:15:20,749
I'm just worried about you.
259
00:15:20,750 --> 00:15:23,382
And yet you're the one
who's an hour late.
260
00:15:23,383 --> 00:15:27,136
- Did you eat?
- I'm good.
261
00:15:27,137 --> 00:15:29,139
All right.
262
00:15:30,550 --> 00:15:33,642
Oh, I'll do that.
263
00:15:33,643 --> 00:15:36,515
If this is your way of apologizing
and avoiding a lecture,
264
00:15:36,516 --> 00:15:38,767
I am all for it.
265
00:15:38,768 --> 00:15:41,690
So I got your text, but it was
a little short on details.
266
00:15:41,691 --> 00:15:44,903
- Who's Jasmine?
- A friend from school. You don't know her.
267
00:15:44,904 --> 00:15:47,276
Lot of new friends.
268
00:15:47,277 --> 00:15:49,158
No, just one.
269
00:15:49,159 --> 00:15:51,450
But you would love
their apartment.
270
00:15:51,451 --> 00:15:54,493
I mean, she and Alek just
have the best setup.
271
00:15:54,494 --> 00:15:58,337
And the view is incr...
272
00:15:58,338 --> 00:16:00,579
Continue.
273
00:16:00,580 --> 00:16:02,381
That was pretty much it.
274
00:16:02,382 --> 00:16:04,503
So when you said you were going
to a girlfriend's house,
275
00:16:04,504 --> 00:16:07,296
what you actually meant was that you
were going to a girlfriend's house
276
00:16:07,297 --> 00:16:11,261
to meet up with that
boy from your bedroom.
277
00:16:12,932 --> 00:16:16,146
Okay, yes, he was there, but
that wasn't why I was going.
278
00:16:17,937 --> 00:16:20,269
Chloe, I thought we
didn't lie to each other.
279
00:16:20,270 --> 00:16:24,234
Now that I believe has been
a long-standing house rule.
280
00:16:26,366 --> 00:16:28,488
I'm sorry.
281
00:16:34,114 --> 00:16:36,495
What would you do if I just
never came home one day?
282
00:16:36,496 --> 00:16:39,668
Oh my god. Chloe.
283
00:16:39,669 --> 00:16:41,670
Why would you even ask me that?
284
00:16:41,671 --> 00:16:43,962
That has got to be a
mother's worst nightmare.
285
00:16:43,963 --> 00:16:46,715
Every time you're
even a minute late,
286
00:16:46,716 --> 00:16:50,219
it flashes...
287
00:16:50,220 --> 00:16:51,931
Nice try. You're still in trouble.
288
00:16:54,474 --> 00:16:57,766
I would spend every waking
moment of every day
289
00:16:57,767 --> 00:16:59,689
trying to find you.
290
00:17:00,900 --> 00:17:02,482
Me too, you.
291
00:17:05,645 --> 00:17:08,528
Would I be in less trouble if
I folded the whites as well?
292
00:17:09,949 --> 00:17:11,860
You unload the dishwasher,
293
00:17:11,861 --> 00:17:13,823
- we'll pretend it never happened.
- Deal.
294
00:17:18,828 --> 00:17:22,832
Don't lie. I need to
be able to trust you.
295
00:17:38,638 --> 00:17:41,440
What do you mean take you away?
You can't let them do that.
296
00:17:41,441 --> 00:17:43,142
They really weren't giving
me much of an option.
297
00:17:43,143 --> 00:17:45,684
Then we're not going to
let them do that. Paul?
298
00:17:45,685 --> 00:17:48,066
Do you know how long I've
dreamt of being swept away
299
00:17:48,067 --> 00:17:50,569
- to fulfill an ancient destiny?
- Sadly, yes.
300
00:17:50,570 --> 00:17:52,491
- Not helping.
- No, he is.
301
00:17:52,492 --> 00:17:54,533
Look, I can't take this
too seriously, okay?
302
00:17:54,534 --> 00:17:56,535
I just have to believe that they're
finally gonna catch this guy
303
00:17:56,536 --> 00:17:58,827
- and stop him.
- But he could be anywhere.
304
00:17:58,828 --> 00:18:01,079
Is it even safe for
you to be outside?
305
00:18:01,080 --> 00:18:04,623
Supposedly I'm being watched at
every moment. Maybe we all are.
306
00:18:04,624 --> 00:18:06,505
Every moment?
307
00:18:06,506 --> 00:18:08,086
Why? Is that bad?
308
00:18:08,087 --> 00:18:11,261
No, I just might wanna
change what I wear to bed.
309
00:18:13,673 --> 00:18:15,924
So are you excited for tonight?
310
00:18:15,925 --> 00:18:18,767
Chloe, you're being hunted
by a deadly assassin,
311
00:18:18,768 --> 00:18:20,639
and you can disappear at any moment.
312
00:18:20,640 --> 00:18:23,602
Like you said, a little perspective.
313
00:18:23,603 --> 00:18:26,225
She took her name off the list.
314
00:18:26,226 --> 00:18:28,397
I'm breaking up with you.
315
00:18:28,398 --> 00:18:30,359
Amy.
316
00:18:30,360 --> 00:18:32,491
You're putting it back on.
317
00:18:32,492 --> 00:18:35,534
No, the idea of standing up there
in front of all of those people...
318
00:18:35,535 --> 00:18:37,576
'Cause you so hate attention?
319
00:18:37,577 --> 00:18:39,908
I'm not worried about
them looking at this.
320
00:18:39,909 --> 00:18:42,040
But if I get up there and
sing one of my songs,
321
00:18:42,041 --> 00:18:43,452
then the fantasy is over.
322
00:18:43,453 --> 00:18:45,874
In my imagination,
people love them.
323
00:18:45,875 --> 00:18:48,668
What if in reality
it's not so much?
324
00:18:51,130 --> 00:18:53,552
You're a crazy person.
Here's what we're gonna do:
325
00:18:53,553 --> 00:18:55,884
Tonight you're just gonna
sing directly to me,
326
00:18:55,885 --> 00:18:58,427
like in your room... no judging.
327
00:18:58,428 --> 00:19:01,890
And I will be right there in the
front row loving every minute of it.
328
00:19:01,891 --> 00:19:04,644
I kinda need something
like this right now.
329
00:19:07,937 --> 00:19:09,938
And I thought I was the bossy one.
330
00:19:09,939 --> 00:19:11,900
Don't worry. You still are.
331
00:19:11,901 --> 00:19:14,033
And we're getting back together.
332
00:19:15,195 --> 00:19:16,445
Just so I can break up with you again.
333
00:19:16,446 --> 00:19:19,538
- Here you go, Chloe.
- Thanks.
334
00:19:19,539 --> 00:19:21,280
There you go.
335
00:19:21,281 --> 00:19:24,083
I think she's here for you.
336
00:19:28,668 --> 00:19:30,669
So this is where you work?
337
00:19:30,670 --> 00:19:34,673
Yeah, it's kind of my
extracurricular activity.
338
00:19:34,674 --> 00:19:37,596
People have been deciphering
the prophecies for generations
339
00:19:37,597 --> 00:19:40,259
and no one ever thought to look
for you in a used clothing store
340
00:19:40,260 --> 00:19:41,970
off of market.
341
00:19:41,971 --> 00:19:45,264
I'd be really okay if they stopped
looking and just went away.
342
00:19:45,265 --> 00:19:47,476
That's never gonna happen.
343
00:19:47,477 --> 00:19:50,479
What if I don't wanna be the Uniter?
344
00:19:50,480 --> 00:19:52,811
That's like wishing you
didn't have blue eyes.
345
00:19:52,812 --> 00:19:55,315
Some things simply are.
346
00:19:59,529 --> 00:20:02,741
Chloe, I'm sorry if I came
on too strong last night.
347
00:20:02,742 --> 00:20:04,783
I just wanted to make
sure that you understood
348
00:20:04,784 --> 00:20:07,376
the seriousness of what's happening.
349
00:20:07,377 --> 00:20:10,919
You have nothing to be frightened of.
We're here for you.
350
00:20:10,920 --> 00:20:13,542
- And you're here for us.
- But my friends and family...
351
00:20:13,543 --> 00:20:16,174
Might not fit into
your new life.
352
00:20:16,175 --> 00:20:18,637
And there's nothing that
can be done about that.
353
00:20:18,638 --> 00:20:21,600
It's for your safety
as well as theirs.
354
00:20:21,601 --> 00:20:24,763
We might co-exist,
355
00:20:24,764 --> 00:20:26,976
but we don't truly live
in the same world.
356
00:20:29,439 --> 00:20:32,442
Chloe, you're destined for greatness.
357
00:20:34,984 --> 00:20:38,988
Why does that sound like the worst
thing that anyone has ever said to me?
358
00:20:41,160 --> 00:20:45,074
I need to go to work.
I'm already late.
359
00:20:58,468 --> 00:21:00,470
Here, let me help.
360
00:21:05,224 --> 00:21:07,226
Thanks.
361
00:21:12,562 --> 00:21:15,695
Glad to hear the rumors about you
being here every afternoon are true.
362
00:21:18,237 --> 00:21:19,898
So Sunday...
363
00:21:19,899 --> 00:21:22,361
I don't wanna push my luck,
364
00:21:22,362 --> 00:21:23,742
but do you think you might
wanna head out a little early,
365
00:21:23,743 --> 00:21:26,325
get some food in sausalito? I
know this great Indian place.
366
00:21:26,326 --> 00:21:29,368
- Brian.
- I also know this great thai place.
367
00:21:29,369 --> 00:21:32,581
See, I came prepared.
368
00:21:32,582 --> 00:21:33,963
You all right?
369
00:21:35,505 --> 00:21:37,546
I don't know if I can do this.
370
00:21:37,547 --> 00:21:40,679
We're not talking about lunch, are we?
371
00:21:40,680 --> 00:21:43,051
Please please,
372
00:21:43,052 --> 00:21:44,883
do not take this personally.
373
00:21:44,884 --> 00:21:47,517
Probably not possible.
374
00:21:49,479 --> 00:21:52,310
I really like spending time with you,
375
00:21:52,311 --> 00:21:55,774
but I just don't think you and I
376
00:21:55,775 --> 00:21:59,028
can ever really go
past where we are now.
377
00:22:00,610 --> 00:22:03,241
- I've just got so much stuff going on.
- Please.
378
00:22:03,242 --> 00:22:06,244
Just don't start listing reasons.
I get it.
379
00:22:06,245 --> 00:22:09,408
You just wanna be friends.
380
00:22:09,409 --> 00:22:12,210
I'm glad you told me.
That's cool.
381
00:22:12,211 --> 00:22:15,714
I guess I just don't get
why between yesterday
382
00:22:15,715 --> 00:22:18,957
- and today...
- I'm sorry, but I mean it.
383
00:22:18,958 --> 00:22:21,550
I really do wanna be friends.
384
00:22:21,551 --> 00:22:24,463
Yeah, that'd be great.
385
00:22:24,464 --> 00:22:28,307
I don't have a lot of friends
here yet, so that is good.
386
00:22:29,969 --> 00:22:32,772
But I should let you
get back to work.
387
00:22:35,274 --> 00:22:37,937
All right.
388
00:22:52,582 --> 00:22:54,664
- Thanks, Neil.
- You're welcome.
389
00:22:56,496 --> 00:23:00,338
Oh god! Oh my god!
390
00:23:00,339 --> 00:23:02,551
I'm so sorry.
391
00:23:02,552 --> 00:23:04,464
Happy to help.
392
00:23:29,989 --> 00:23:32,491
Hey, mom, home for dinner.
I swear.
393
00:23:32,492 --> 00:23:34,664
I'll let her know.
394
00:23:37,667 --> 00:23:40,338
- Where's my mom?
- I'll be in touch.
395
00:23:40,339 --> 00:23:41,590
Please, don't hurt...
396
00:23:41,591 --> 00:23:43,923
...Her.
397
00:23:52,892 --> 00:23:55,814
Mom, pick up your phone.
Pick up your phone.
398
00:23:59,519 --> 00:24:01,561
Mom.
399
00:24:04,864 --> 00:24:08,487
- Hello?
- Mom, hi.
400
00:24:08,488 --> 00:24:11,239
I called you. Are you okay?
401
00:24:11,240 --> 00:24:13,912
Yeah, honey, sorry. I thought
I heard the phone ring,
402
00:24:13,913 --> 00:24:16,995
but I was in the tub. It
was that kind of day,
403
00:24:16,996 --> 00:24:20,579
the least of my problems being that
I lost my cell phone somewhere.
404
00:24:20,580 --> 00:24:23,882
Listen, I just wanted
to let you know
405
00:24:23,883 --> 00:24:26,585
I'm gonna be home a little late.
406
00:24:26,586 --> 00:24:28,587
Don't go anywhere, okay?
407
00:24:28,588 --> 00:24:30,590
I wasn't planning on it.
408
00:24:31,721 --> 00:24:34,472
- I love you.
- I love you...
409
00:24:34,473 --> 00:24:36,936
Hmph.
410
00:24:39,899 --> 00:24:43,602
Your mother is safe. We have several
Mai watching your house right now.
411
00:24:43,603 --> 00:24:46,104
- I should be with them.
- No, Chloe, that's exactly what he wants.
412
00:24:46,105 --> 00:24:47,776
He wants to get you alone.
413
00:24:47,777 --> 00:24:49,778
We still have the element of surprise.
414
00:24:49,779 --> 00:24:51,570
He's not expecting us
to be on the attack.
415
00:24:51,571 --> 00:24:53,572
And we'll be here when you get back.
416
00:24:53,573 --> 00:24:55,493
When they get back? Wait.
417
00:24:55,494 --> 00:24:57,285
- Aren't we going with you?
- No.
418
00:24:57,286 --> 00:25:00,118
I admire your bravery, but
there's too much at stake.
419
00:25:00,119 --> 00:25:01,880
But I can't let you fight my fight.
420
00:25:01,881 --> 00:25:03,752
This is all our fight, Chloe.
421
00:25:03,753 --> 00:25:05,834
You might have eight lives left,
422
00:25:05,835 --> 00:25:09,507
but each one is more precious
than all of ours combined.
423
00:25:09,508 --> 00:25:10,890
Let's go.
424
00:25:13,893 --> 00:25:17,395
Alek, you have to look out for my mom.
425
00:25:17,396 --> 00:25:19,517
Make sure she's all right.
426
00:25:19,518 --> 00:25:21,600
You heard Valentina.
They're on it.
427
00:25:21,601 --> 00:25:24,102
I know, but I'd just...
428
00:25:24,103 --> 00:25:26,775
I'd feel better if you were there.
429
00:25:26,776 --> 00:25:29,407
Please.
430
00:25:29,408 --> 00:25:32,862
Don't worry. I'll go.
431
00:25:46,425 --> 00:25:48,426
She's gone, isn't she?
432
00:25:48,427 --> 00:25:51,590
- She's locked away in some cave somewhere.
- She would have called.
433
00:25:51,591 --> 00:25:54,132
They don't have reception in caves.
434
00:25:54,133 --> 00:25:57,345
She'd better not be gone because this
whole stupid thing was her idea.
435
00:25:57,346 --> 00:26:00,679
Her idea? You've been talking
about this for two months.
436
00:26:00,680 --> 00:26:02,180
Do you know how many
conversations we've had
437
00:26:02,181 --> 00:26:04,482
just about what
you're gonna wear?
438
00:26:04,483 --> 00:26:07,185
Your job right now is to nod
sympathetically and agree with me.
439
00:26:07,186 --> 00:26:10,689
You know, for a
very small person,
440
00:26:10,690 --> 00:26:14,032
- you're unusually strong.
- Sorry.
441
00:26:14,033 --> 00:26:16,615
It's Chloe. You know she'd
be here if she could.
442
00:26:19,368 --> 00:26:23,371
Chloe, where are you?
Are you all right?
443
00:26:23,372 --> 00:26:25,083
I'm so sorry.
444
00:26:25,084 --> 00:26:28,466
Something came up with my mom.
445
00:26:28,467 --> 00:26:29,838
I'll tell you about it later.
446
00:26:29,839 --> 00:26:31,589
I don't believe you.
447
00:26:31,590 --> 00:26:34,673
- Amy.
- No. Are you in trouble?
448
00:26:34,674 --> 00:26:36,344
I can hear it in your voice.
449
00:26:36,345 --> 00:26:38,136
It's not like I don't know you.
Can we help?
450
00:26:38,137 --> 00:26:40,719
Amy, listen, what would
help me right now
451
00:26:40,720 --> 00:26:43,141
is if you went up there and
just blew everyone away.
452
00:26:43,142 --> 00:26:45,984
That would oddly really
help me right now.
453
00:26:45,985 --> 00:26:47,776
I'll do my best.
454
00:26:47,777 --> 00:26:49,899
Thanks, Chloe.
455
00:26:52,441 --> 00:26:54,653
Is she okay?
456
00:26:54,654 --> 00:26:56,735
I don't know.
457
00:26:56,736 --> 00:27:00,538
But I'm supposed to sing to her.
It's sort of what I planned.
458
00:27:00,539 --> 00:27:03,621
So sing to me instead.
459
00:27:03,622 --> 00:27:06,544
I'll be right here.
460
00:27:06,545 --> 00:27:09,007
It'll just be the two of us.
461
00:27:09,008 --> 00:27:11,089
You always laugh when I
sing you one of my songs.
462
00:27:11,090 --> 00:27:14,883
- Always.
- I won't. Not this time.
463
00:27:14,884 --> 00:27:16,385
I promise.
464
00:27:23,472 --> 00:27:25,563
One of the earliest
depictions of The Order
465
00:27:25,564 --> 00:27:28,857
doing what they do best...
466
00:27:28,858 --> 00:27:30,398
Hunting Mai.
467
00:27:30,399 --> 00:27:33,651
They're never were any lions in England.
468
00:27:33,652 --> 00:27:35,945
Humans tend to be superliteral.
469
00:27:38,487 --> 00:27:41,450
Why didn't you tell Amy
what was going on?
470
00:27:43,622 --> 00:27:47,585
I didn't want her to worry. If she knew I was
locked away in a tower hiding from scarface,
471
00:27:47,586 --> 00:27:49,588
she'd be here in two seconds
kicking down the door.
472
00:27:51,210 --> 00:27:52,881
She's my best friend.
473
00:27:52,882 --> 00:27:55,423
I get it.
474
00:27:55,424 --> 00:27:59,427
Thanks for watching out for me.
475
00:27:59,428 --> 00:28:01,219
Again.
476
00:28:01,220 --> 00:28:03,601
I eat popcorn when I'm nervous.
477
00:28:03,602 --> 00:28:05,644
Then I hope you have a lot.
478
00:28:14,273 --> 00:28:17,155
I don't know what I'd do if
something happened to my mom,
479
00:28:17,156 --> 00:28:19,617
or if I could never see her again.
480
00:28:19,618 --> 00:28:23,912
I went away to camp once for
two weeks when I was 10,
481
00:28:23,913 --> 00:28:26,374
and I think she called
a hundred times.
482
00:28:26,375 --> 00:28:28,376
The camp was not happy.
483
00:28:28,377 --> 00:28:31,630
My mom went away once for three
months and called twice.
484
00:28:33,542 --> 00:28:36,544
It's all right. She's got a
ton of responsibilities.
485
00:28:36,545 --> 00:28:39,798
I don't need her to hold my hand.
486
00:28:39,799 --> 00:28:43,511
- But sometimes it's nice.
- Everybody's different.
487
00:28:43,512 --> 00:28:47,516
She's just tough on me because she
always wants me to do my best.
488
00:28:50,229 --> 00:28:52,480
Butter or no butter?
489
00:28:52,481 --> 00:28:54,984
Butter, please.
490
00:29:09,628 --> 00:29:11,579
♪ Didn't I tell you ♪
491
00:29:11,580 --> 00:29:14,212
♪ When I met your eye ♪
492
00:29:14,213 --> 00:29:16,214
♪ That I never need ♪
493
00:29:16,215 --> 00:29:20,338
♪ To look away from
who you are inside? ♪
494
00:29:20,339 --> 00:29:23,091
♪ And didn't I show you ♪
495
00:29:23,092 --> 00:29:25,553
♪ When I held your hand ♪
496
00:29:25,554 --> 00:29:28,556
♪ That my heart will
always linger ♪
497
00:29:28,557 --> 00:29:31,689
♪ Even when my body can't? ♪
498
00:29:31,690 --> 00:29:34,482
♪ What happens next ♪
499
00:29:34,483 --> 00:29:37,105
♪ When all the little things ♪
500
00:29:37,106 --> 00:29:40,608
♪ That make you second-guess ♪
501
00:29:40,609 --> 00:29:43,241
♪ Come back? ♪
502
00:29:43,242 --> 00:29:46,364
♪ Take a step away ♪
503
00:29:46,365 --> 00:29:49,617
♪ To the truths you know ♪
504
00:29:49,618 --> 00:29:51,960
♪ Stars will always shine ♪
505
00:29:51,961 --> 00:29:55,214
♪ And you will never be alone ♪
506
00:29:57,416 --> 00:29:59,467
♪ Didn't I convince you ♪
507
00:29:59,468 --> 00:30:02,090
♪ When I touched your hair ♪
508
00:30:02,091 --> 00:30:04,592
♪ That our love will
always flourish ♪
509
00:30:04,593 --> 00:30:07,765
♪ Even when I can't be there? ♪
510
00:30:07,766 --> 00:30:10,558
♪ And didn't I reach you ♪
511
00:30:10,559 --> 00:30:13,351
♪ When I kissed you right ♪
512
00:30:13,352 --> 00:30:16,234
♪ That the moment
would continue ♪
513
00:30:16,235 --> 00:30:18,937
♪ Even when I'm gone from sight? ♪
514
00:30:18,938 --> 00:30:21,990
♪ What happens next ♪
515
00:30:21,991 --> 00:30:24,202
♪ We'll never know for sure ♪
516
00:30:24,203 --> 00:30:26,995
♪ But if you second-guess ♪
517
00:30:26,996 --> 00:30:30,118
♪ Come back ♪
518
00:30:30,119 --> 00:30:32,410
♪ Take a step away ♪
519
00:30:32,411 --> 00:30:35,954
♪ To the truths you know ♪
520
00:30:35,955 --> 00:30:37,835
♪ The birds will always sing ♪
521
00:30:37,836 --> 00:30:40,668
♪ And you will never be alone... ♪
522
00:30:46,635 --> 00:30:50,138
Hello.
523
00:30:50,139 --> 00:30:53,391
♪ We'll never know for sure ♪
524
00:30:53,392 --> 00:30:56,774
♪ But if you second-guess... ♪
525
00:30:56,775 --> 00:30:59,107
Stay away from her.
526
00:30:59,108 --> 00:31:02,240
No one in your life will ever be safe.
527
00:31:02,241 --> 00:31:04,402
What do you want?
528
00:31:04,403 --> 00:31:08,157
To see you alone.
529
00:31:10,079 --> 00:31:12,992
Just tell me where.
530
00:31:22,711 --> 00:31:24,763
I think it's done.
531
00:31:32,181 --> 00:31:33,851
Everything okay?
532
00:31:33,852 --> 00:31:35,934
Yeah yeah, that was
Paul just checking in,
533
00:31:35,935 --> 00:31:37,606
let me know how it's going.
534
00:31:39,438 --> 00:31:41,439
You're popular.
535
00:31:41,440 --> 00:31:43,781
Hello.
536
00:31:43,782 --> 00:31:46,524
Look, so I ended up
getting those tickets
537
00:31:46,525 --> 00:31:49,527
and I'm not gonna use 'em, so if you
have somebody you wanna go with...
538
00:31:50,909 --> 00:31:54,082
How about a blinker next time?!
Sorry.
539
00:31:54,083 --> 00:31:56,084
So let me know.
540
00:31:56,085 --> 00:31:57,665
I'll leave them for you at work.
541
00:31:57,666 --> 00:31:59,458
Where are you?
542
00:32:06,715 --> 00:32:08,968
We need to go. Come on.
543
00:32:19,648 --> 00:32:22,610
So did I miss something
this afternoon?
544
00:32:22,611 --> 00:32:24,563
What?
545
00:32:26,695 --> 00:32:28,826
You dump me and two hours
later you ask me for a ride.
546
00:32:28,827 --> 00:32:31,950
- Brian.
- Never mind. It wasn't really a question.
547
00:32:36,575 --> 00:32:38,077
Your friend doesn't live in
a very good neighborhood.
548
00:32:40,709 --> 00:32:43,631
- I didn't dump you.
- Friends.
549
00:32:43,632 --> 00:32:45,793
I know.
550
00:32:45,794 --> 00:32:47,425
I so didn't mean to hurt you.
551
00:32:47,426 --> 00:32:51,089
And I wasn't lying. I didn't
know what else to say.
552
00:32:51,090 --> 00:32:53,511
I didn't wanna lead you on.
553
00:32:53,512 --> 00:32:56,014
- You have a boyfriend.
- No.
554
00:32:56,015 --> 00:32:57,855
No, Brian, no.
555
00:32:57,856 --> 00:33:00,938
I... I like being with you.
556
00:33:00,939 --> 00:33:03,811
I like talking to you.
557
00:33:03,812 --> 00:33:06,654
I just...
558
00:33:06,655 --> 00:33:10,028
I just don't think I
can do more than that.
559
00:33:10,029 --> 00:33:13,491
And that in my mind
came out as friends,
560
00:33:13,492 --> 00:33:17,035
which I totally meant.
561
00:33:17,036 --> 00:33:19,788
All right, pull over here.
562
00:33:23,462 --> 00:33:24,832
- This is it.
- You sure?
563
00:33:24,833 --> 00:33:27,675
Yeah.
564
00:33:27,676 --> 00:33:30,469
Thanks for the ride. Really.
565
00:33:32,891 --> 00:33:34,842
Wait. Let me walk you inside.
566
00:33:34,843 --> 00:33:37,976
No, this is something
I have to do alone.
567
00:33:40,849 --> 00:33:44,313
How long are you gonna be?
Do you want me to wait?
568
00:34:03,001 --> 00:34:05,833
You found me.
569
00:34:05,834 --> 00:34:07,044
It was easy.
570
00:34:07,045 --> 00:34:09,337
Just look for the skuzziest
place imaginable
571
00:34:09,338 --> 00:34:11,089
and there you are.
572
00:34:11,090 --> 00:34:13,261
It's nice to see you again, Chloe.
573
00:34:13,262 --> 00:34:14,882
That's funny.
574
00:34:14,883 --> 00:34:18,015
I was just thinking about how
horrible it is to see you.
575
00:34:18,016 --> 00:34:21,058
This ends now.
576
00:34:21,059 --> 00:34:23,352
I couldn't agree more.
577
00:34:27,025 --> 00:34:29,187
It's Chloe. Leave a message.
578
00:34:30,989 --> 00:34:34,031
Hey, I'm not real clear on
how long you're gonna be,
579
00:34:34,032 --> 00:34:36,033
so I'm taking off.
580
00:34:36,034 --> 00:34:38,367
I guess just call me if
you need a ride back.
581
00:34:57,926 --> 00:35:00,809
You pose an interesting problem.
582
00:35:02,391 --> 00:35:05,143
Eight lives left.
583
00:35:05,144 --> 00:35:07,895
Let me go!
584
00:35:07,896 --> 00:35:11,819
And then I thought, why not just treat
you like any unwanted kitten...
585
00:35:11,820 --> 00:35:14,942
Just put you in a sack
586
00:35:14,943 --> 00:35:17,286
and toss you in a river?
587
00:35:21,950 --> 00:35:23,791
They say
588
00:35:23,792 --> 00:35:26,705
drowning is actually the
most painful way to die.
589
00:35:29,127 --> 00:35:31,959
But it is efficient.
590
00:35:31,960 --> 00:35:34,672
Every time you come back to life,
591
00:35:34,673 --> 00:35:36,884
you'll gasp for air,
592
00:35:36,885 --> 00:35:40,179
but there won't be any.
593
00:35:42,641 --> 00:35:45,853
I suggest you make this last one count.
594
00:36:40,279 --> 00:36:42,160
Now you got a matching set.
595
00:36:54,253 --> 00:36:57,005
Chloe, are you okay?
596
00:36:59,047 --> 00:37:01,600
Come on, we gotta
get out of here.
597
00:37:10,609 --> 00:37:13,312
Let's go back.
598
00:37:18,657 --> 00:37:20,448
You look good.
599
00:37:20,449 --> 00:37:23,741
You were right about one thing:
600
00:37:23,742 --> 00:37:25,203
This ends now!
601
00:37:31,960 --> 00:37:34,132
Goodbye, Chloe.
602
00:37:37,085 --> 00:37:39,678
Jasmine, no!
603
00:37:45,183 --> 00:37:48,096
Apparently my orders were not very clear.
604
00:37:55,394 --> 00:37:57,194
I'm sorry.
605
00:37:57,195 --> 00:38:00,739
- There wasn't time...
- You did well.
606
00:38:06,785 --> 00:38:10,117
Look, this is my fault.
I'm sorry.
607
00:38:10,118 --> 00:38:11,789
I didn't have much of a choice.
608
00:38:11,790 --> 00:38:13,961
Well, maybe next time you'll listen to me.
609
00:38:13,962 --> 00:38:17,125
Sooner or later you're going
to have to accept who you are.
610
00:38:21,840 --> 00:38:24,182
But you're young. You'll learn.
611
00:38:26,134 --> 00:38:28,185
It's over now.
612
00:38:28,186 --> 00:38:30,187
Let's go home.
613
00:38:30,188 --> 00:38:31,850
Chloe!
614
00:38:33,231 --> 00:38:35,393
You said we should go home.
615
00:38:35,394 --> 00:38:37,105
That's where I'm going.
616
00:38:40,649 --> 00:38:43,201
Chloe!
617
00:39:09,227 --> 00:39:11,229
You waited for me.
618
00:39:21,440 --> 00:39:24,532
You were amazing.
619
00:39:24,533 --> 00:39:27,695
And I say that not as boyfriend
me, but just regular me.
620
00:39:27,696 --> 00:39:30,117
Thanks.
621
00:39:30,118 --> 00:39:33,250
But I don't mind hearing
from boyfriend you,
622
00:39:33,251 --> 00:39:36,544
who was crying like a giant baby.
623
00:39:36,545 --> 00:39:38,666
You could see that?
624
00:39:38,667 --> 00:39:41,299
You were in the front row.
It was very sweet.
625
00:39:44,052 --> 00:39:46,964
I stabbed myself in the leg with a fork.
626
00:39:46,965 --> 00:39:49,306
I was afraid I was gonna laugh
and wanted it to be perfect.
627
00:39:49,307 --> 00:39:50,928
Don't be mad.
628
00:39:50,929 --> 00:39:54,271
How could I be mad?
629
00:39:54,272 --> 00:39:57,105
That's like the sweetest thing
anyone's ever done for me.
630
00:40:00,859 --> 00:40:03,321
It really hurt.
631
00:40:12,491 --> 00:40:15,913
♪ I don't think and I don't mind ♪
632
00:40:15,914 --> 00:40:19,166
♪ But let's leave all that junk behind ♪
633
00:40:19,167 --> 00:40:22,460
♪ Take it easy... ♪
634
00:40:22,461 --> 00:40:25,133
Thanks again for the ride.
635
00:40:27,926 --> 00:40:30,468
So you really wanna go on Sunday?
636
00:40:30,469 --> 00:40:33,180
Yeah, I really do.
637
00:40:33,181 --> 00:40:35,052
All right, then I'll see you Sunday.
638
00:40:35,053 --> 00:40:37,055
Bye.
639
00:40:53,331 --> 00:40:56,073
- Alek.
- I heard what happened.
640
00:40:56,074 --> 00:40:59,917
You've been here the whole time?
641
00:40:59,918 --> 00:41:01,919
Of course.
642
00:41:01,920 --> 00:41:04,042
You asked me to.
643
00:41:12,090 --> 00:41:14,852
♪ I don't know and I don't care ♪
644
00:41:14,853 --> 00:41:18,095
♪ And I don't think that life is fair ♪
645
00:41:18,096 --> 00:41:20,227
♪ Take it as it comes ♪
646
00:41:20,228 --> 00:41:22,770
♪ And lean on me ♪
647
00:41:22,771 --> 00:41:24,231
♪ Yeah! ♪
648
00:41:24,232 --> 00:41:27,104
♪ I don't know and I don't care ♪
649
00:41:27,105 --> 00:41:30,157
♪ And I don't think that life is fair ♪
650
00:41:30,158 --> 00:41:32,069
♪ Take it as it comes ♪
651
00:41:32,070 --> 00:41:34,572
♪ And lean on me ♪
652
00:41:34,573 --> 00:41:36,575
♪ Yeah ♪
653
00:41:37,786 --> 00:41:39,788
Tangle patrol.
654
00:41:49,928 --> 00:41:53,931
So why did you ask me
that question yesterday?
655
00:41:53,932 --> 00:41:57,434
You're not planning on
going anywhere, are you?
656
00:41:57,435 --> 00:42:01,098
Nope. No such luck. I think
you're stuck with me.
657
00:42:01,099 --> 00:42:04,352
Me too, you.
658
00:42:08,026 --> 00:42:10,028
So is everything really
okay with you, kiddo?
659
00:42:12,651 --> 00:42:16,575
Nothing that curling up with
my mom won't make better.
660
00:42:17,996 --> 00:42:21,329
♪ Take it as it comes
and lean on me ♪
48495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.