All language subtitles for The.Last.Frontier.Die.Schlacht.um.Moskau.2020.German.DL.720p.WEB.h264-SLG_forced-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,680 --> 00:00:14,360 Fundación benéfica que lleva el nombre Cadetes de Podolsk 2 00:00:14,440 --> 00:00:16,080 Asociación "Proyecto Popular" ministro de Cultura 3 00:00:16,160 --> 00:00:17,920 región de Moscú Gobierno de la región de Kaluga 4 00:00:18,000 --> 00:00:19,600 Fundación "Creación" JSC "Transmashholding" PJSC "Transneft" 5 00:00:19,800 --> 00:00:22,240 Museo de Tecnología Vadim Zadorozhny Museo de equipamiento militar UMMC 6 00:00:22,320 --> 00:00:24,200 Museo de la Guerra Patria historias de V.D.Padikovo 7 00:00:24,280 --> 00:00:26,040 Museo de Tecnología "Hangar Militar" Museo "Motores de guerra" 8 00:00:26,120 --> 00:00:27,200 Proyecto Trophy Cars 9 00:00:27,880 --> 00:00:32,680 CURSANTES DE PODIL'SK 10 00:00:33,800 --> 00:00:36,600 BASADO EN EVENTOS REALES 11 00:00:37,040 --> 00:00:38,920 A PRINCIPIOS DE OCTUBRE DE 1941 12 00:00:39,000 --> 00:00:42,720 Las tropas nazis estaban doscientos kilómetros de moscú 13 00:02:00,000 --> 00:02:03,640 Podolsk. Campo de entrenamiento escuelas de artillería e infantería. 14 00:07:33,520 --> 00:07:36,240 Escuela de Artillería de Podolsk. 15 00:14:33,560 --> 00:14:37,360 Carretera de Varsovia. 16 00:15:30,400 --> 00:15:32,960 Sede del Distrito Militar de Moscú. 17 00:34:21,680 --> 00:34:25,320 Carretera de Varsovia. 18 00:42:31,080 --> 00:42:33,200 Frontera de Ilyinsky. 19 00:44:42,160 --> 00:44:44,800 El cuartel general del comando en el turno de Ilyinsky. 20 00:47:28,520 --> 00:47:31,920 Carretera de Varsovia. La posición de la vanguardia. 21 00:53:41,560 --> 00:53:45,640 Frontera de Ilyinsky. Primera línea de defensa. 22 00:58:15,400 --> 00:58:21,480 Segunda línea de defensa. Pastillero para el teniente Aleshkin. 23 01:08:45,800 --> 01:08:52,800 Frontera de Ilyinsky. Mando punto del mayor general Smirnov. 24 01:27:04,560 --> 01:27:08,720 Primera línea de defensa. 25 01:27:41,720 --> 01:27:46,880 Tercera línea de defensa. La posición del teniente Shapovalov. 26 01:30:17,200 --> 01:30:21,600 Las afueras del pueblo de Bolshaya Shubinka. 27 01:49:52,880 --> 01:49:57,200 Tercera línea de defensa. Pastillero para el teniente Museridze. 28 01:50:17,280 --> 01:50:21,600 Tercera línea de defensa. La posición del teniente Shapovalov. 29 01:51:56,200 --> 01:52:00,200 Segunda línea de defensa. Pastillero para el teniente Aleshkin. 30 02:09:54,040 --> 02:09:55,720 Dedicado a los cadetes de Podolsk 31 02:09:55,800 --> 02:09:57,840 Y a todos los soldados y los comandantes del Ejército Rojo, 32 02:09:57,920 --> 02:10:00,760 ¿Quién defendió a Moscú en Ilyinsky? a su vez en octubre de 1941. 33 02:10:00,840 --> 02:10:03,320 Habiendo recibido la orden de detener enemigo el día 5, 34 02:10:03,400 --> 02:10:04,960 duraron 12. 35 02:10:05,360 --> 02:10:07,680 Durante las batallas de tres con medio millar de cadetes 36 02:10:07,760 --> 02:10:11,120 murieron más de dos mil quinientos. La mayoría de ellos tenían menos de 20 años. 37 02:10:11,840 --> 02:10:15,160 No permitir que las tropas alemanas lleguen a Moscú, cambiaron el curso de la guerra. 38 02:10:15,240 --> 02:10:16,800 Recuerdo eterno para ellos. 3347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.