Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,902 --> 00:00:07,772
If you think
you can threaten my child,
2
00:00:07,835 --> 00:00:08,725
my family, you're wrong.
3
00:00:08,801 --> 00:00:10,321
One call... [groans]
4
00:00:10,838 --> 00:00:12,428
[thuds]
5
00:00:14,462 --> 00:00:15,462
[sighs]
6
00:00:15,774 --> 00:00:17,294
I didn't kill anyone.
7
00:00:17,362 --> 00:00:18,502
[door bangs shut]
8
00:00:18,915 --> 00:00:20,365
Are you gonna help me?
9
00:00:20,434 --> 00:00:22,024
You get used to it, remember?
10
00:00:22,091 --> 00:00:24,231
[Ford] Of course, I spent
more time here than you though.
11
00:00:24,300 --> 00:00:25,850
You think I had it easy?
12
00:00:25,922 --> 00:00:27,582
[Simon] Borstal wasn't
fucking summer camp.
13
00:00:27,648 --> 00:00:29,268
[Frank] You got a degree,
but you never figured out
14
00:00:29,339 --> 00:00:30,999
why you really got taken away.
15
00:00:31,065 --> 00:00:32,235
[Ford] Ah, don't listen to him,
he's talking shit.
16
00:00:32,308 --> 00:00:34,168
Oh, he really did
a number on you, mate.
17
00:00:34,241 --> 00:00:35,791
Shut up. Shut the fuck up, Dad!
18
00:00:35,863 --> 00:00:37,763
I've been married
to him for 17 years,
19
00:00:37,830 --> 00:00:39,940
and I just feel like,
20
00:00:40,005 --> 00:00:42,525
all of a sudden, he's
a complete fucking stranger.
21
00:00:42,594 --> 00:00:44,604
Well,
he has always been a dark horse.
22
00:00:44,665 --> 00:00:45,795
So who is he?
23
00:00:45,873 --> 00:00:47,123
I'm not a murderer.
24
00:00:47,185 --> 00:00:48,285
I just wouldn't wanna be
25
00:00:48,358 --> 00:00:49,698
in your shoes.
That's all I'm saying.
26
00:00:49,773 --> 00:00:51,093
Well, you seem pretty
fucking comfortable in mine,
27
00:00:51,154 --> 00:00:53,334
living in my house
with my wife and my daughters.
28
00:00:53,398 --> 00:00:54,568
Karen doesn't want
to be your wife.
29
00:00:54,640 --> 00:00:56,640
What the fuck are you doing?
30
00:00:56,711 --> 00:00:57,711
[door slams]
31
00:00:59,369 --> 00:01:00,469
[David] I suggest
you take some time to consider
32
00:01:00,543 --> 00:01:01,583
what's really best
for everyone here.
33
00:01:01,647 --> 00:01:03,167
The only thing
I need to consider
34
00:01:03,235 --> 00:01:04,645
is what's best for my daughter.
35
00:01:04,719 --> 00:01:07,269
Over my dead body will you
turn her into an election issue.
36
00:01:07,619 --> 00:01:14,069
[Karen sniffles, sobs]
37
00:01:16,628 --> 00:01:19,798
[siren wailing in distance]
38
00:01:22,254 --> 00:01:28,674
[pants]
39
00:01:28,985 --> 00:01:31,085
[Roza]
When I was 19, I had a child.
40
00:01:31,988 --> 00:01:34,128
The decision was made
to adopt her out.
41
00:01:34,680 --> 00:01:36,720
It's something
I have regretted ever since.
42
00:01:37,925 --> 00:01:40,855
And for years, I have struggled
to put it behind me.
43
00:01:41,446 --> 00:01:44,826
As the mothers among you know,
the bonds are so strong.
44
00:01:46,071 --> 00:01:48,871
And now,
with the support of my husband
45
00:01:48,936 --> 00:01:51,456
and the generosity
of her adoptive parents,
46
00:01:52,422 --> 00:01:56,772
my daughter, Elke, and I
have been reunited happily.
47
00:01:56,840 --> 00:01:58,430
[David] It's a private matter...
48
00:01:58,497 --> 00:02:00,837
-Everyone knows.
-...but due to circumstances...
49
00:02:01,707 --> 00:02:02,707
[TV switches off]
50
00:02:04,089 --> 00:02:07,019
You have absolutely nothing
to be embarrassed about.
51
00:02:07,092 --> 00:02:10,722
If anyone tells you differently,
you tell me and I'll...
52
00:02:10,785 --> 00:02:12,615
[Ford] And she'll pop
a cap in their ass.
53
00:02:12,684 --> 00:02:13,724
[sighs]
54
00:02:17,585 --> 00:02:18,895
What we need is
for something else
55
00:02:18,966 --> 00:02:20,656
to break the whole thing open.
56
00:02:20,726 --> 00:02:21,686
Like the murder weapon?
57
00:02:22,970 --> 00:02:24,660
Which we're not going
public with, "for now."
58
00:02:24,730 --> 00:02:25,970
However long that is.
59
00:02:26,629 --> 00:02:28,419
Long enough already,
if you ask me.
60
00:02:37,398 --> 00:02:42,748
[suspenseful music playing]
61
00:02:47,650 --> 00:02:51,590
[copier beeps, whirs]
62
00:02:54,726 --> 00:02:55,726
[phone rings]
63
00:02:57,522 --> 00:02:58,972
[answerphone] Hi, Elke, Claire,
Simon and Karen aren't home
64
00:02:59,040 --> 00:03:00,460
right now,
but please leave us a message.
65
00:03:00,525 --> 00:03:01,385
[beeps]
66
00:03:02,768 --> 00:03:03,598
[Simon] Please call me back.
I just need to know
67
00:03:03,666 --> 00:03:05,286
you and the girls are okay.
68
00:03:05,357 --> 00:03:07,497
[newsreader] There may have been
a significant breakthrough
69
00:03:07,566 --> 00:03:08,876
in the Julia Stevens
murder case.
70
00:03:10,431 --> 00:03:12,051
It's been revealed
toEight News
71
00:03:12,122 --> 00:03:15,782
by anonymous sources
that this knife may be similar
72
00:03:15,850 --> 00:03:17,960
to the murder weapon
police believe was used...
73
00:03:18,025 --> 00:03:19,195
-[knife clanks]
-[screams]
74
00:03:20,855 --> 00:03:22,365
...in the brutal killing
of a 42-year-old Auckland woman
75
00:03:22,443 --> 00:03:24,723
Julia Stevens, who was attacked
in her upmarket home
76
00:03:24,790 --> 00:03:26,030
more than two weeks ago.
77
00:03:27,897 --> 00:03:29,517
-[crunches]
-[knife clanks]
78
00:03:30,037 --> 00:03:31,757
-[knife clanks]
-[screams]
79
00:03:31,832 --> 00:03:33,452
[newsreader] Police believe
that the weapon is most likely
80
00:03:33,523 --> 00:03:36,533
a homemade hunting knife
and are appealing
81
00:03:36,595 --> 00:03:38,765
to the members of the public
to come forward if they know...
82
00:03:38,839 --> 00:03:40,809
-[phone ringing]
-...anyone with such a knife.
83
00:03:42,083 --> 00:03:42,953
Yes?
84
00:03:44,154 --> 00:03:45,884
Did you send
your brother to scare me off?
85
00:03:47,192 --> 00:03:49,542
My God, Mereana. Are you okay?
86
00:03:49,608 --> 00:03:50,818
I saw the knife, Simon.
87
00:03:50,885 --> 00:03:53,025
I fought him with it,
and he tried to kill me.
88
00:03:57,513 --> 00:03:58,513
Uh...
89
00:04:00,136 --> 00:04:01,336
Did you send him?
90
00:04:02,759 --> 00:04:05,039
No, of course I didn't!
I'd never do that.
91
00:04:06,556 --> 00:04:07,966
-[phone handset clicks]
-[Simon sighs]
92
00:04:08,040 --> 00:04:09,870
-[dial tone beeps]
-[cell phone beeps off]
93
00:04:12,804 --> 00:04:18,844
[theme music playing]
94
00:04:39,831 --> 00:04:41,421
[theme music ends]
95
00:04:47,632 --> 00:04:48,812
Karen?
96
00:04:53,085 --> 00:04:54,285
Ford?
97
00:05:07,099 --> 00:05:09,899
[pants] Karen?
98
00:05:17,593 --> 00:05:20,423
Oh, hey, girls.
Hey, is your Uncle Ford here?
99
00:05:20,492 --> 00:05:23,052
-[Claire] No.
-Okay. Sorry.
100
00:05:23,737 --> 00:05:25,527
Hey, um,
I've got some information
101
00:05:25,601 --> 00:05:26,911
about that knife on TV.
102
00:05:28,811 --> 00:05:30,331
Yeah, I know where it is.
103
00:05:34,541 --> 00:05:35,921
What the hell
are you doing here?
104
00:05:35,990 --> 00:05:37,920
Listen to me. I can't explain
everything right now,
105
00:05:37,992 --> 00:05:39,032
but you gotta trust me.
106
00:05:40,581 --> 00:05:41,721
-Trust you? Seriously, Simon?
-Hey, you are not safe here.
107
00:05:41,789 --> 00:05:42,619
You and the girls,
you need to go now.
108
00:05:42,687 --> 00:05:44,407
What? No. You need to leave.
109
00:05:44,482 --> 00:05:46,102
-What's happening?
-Nothing, hon.
110
00:05:46,173 --> 00:05:47,493
Claire, are you dressed?
111
00:05:47,554 --> 00:05:48,734
[Simon] It's okay,
sweetheart, really. It's okay.
112
00:05:48,796 --> 00:05:50,726
Look, listen to me!
You can't stay here.
113
00:05:50,798 --> 00:05:52,898
No. You're right.
I can't stay here.
114
00:05:53,318 --> 00:05:55,908
Thanks to the mess you've made,
we have to spend the night
115
00:05:55,976 --> 00:05:57,426
with the Hallwrights,
so the media can see
116
00:05:57,495 --> 00:06:00,875
what a big, happy family we are.
You need to leave us alone.
117
00:06:00,946 --> 00:06:03,186
-Girls!
-[Simon] Karen.
118
00:06:03,880 --> 00:06:05,810
Do not be here when I get back.
119
00:06:13,200 --> 00:06:16,030
[breathes deeply]
120
00:06:25,799 --> 00:06:31,049
[siren wailing]
121
00:06:31,114 --> 00:06:32,224
Fuck!
122
00:06:41,366 --> 00:06:42,916
[phone keys tapping]
123
00:06:44,645 --> 00:06:47,505
[phone ringing]
124
00:06:49,098 --> 00:06:50,238
What do you want?
125
00:06:51,790 --> 00:06:54,520
The police are at the house
again. They've found a knife.
126
00:06:55,207 --> 00:06:58,897
-I don't know what to do.
-Yeah, I'll be right over.
127
00:07:00,005 --> 00:07:00,965
[phone beeps]
128
00:07:05,977 --> 00:07:10,807
[suspenseful music playing]
129
00:07:15,331 --> 00:07:17,821
Simon. This way, guys.
130
00:07:20,957 --> 00:07:22,577
[indistinct chatter]
131
00:07:22,649 --> 00:07:23,959
-Ow.
-Oh, sorry, sweetie.
132
00:07:25,997 --> 00:07:27,237
Here she is.
133
00:07:27,308 --> 00:07:28,208
The reason we're going
to stay in opposition.
134
00:07:28,275 --> 00:07:29,785
-[Roza] Oh.
-[Elke] Hi.
135
00:07:29,863 --> 00:07:31,113
You look lovely.
136
00:07:32,969 --> 00:07:35,039
Thanks, Karen. We can get
a driver to bring her home.
137
00:07:35,109 --> 00:07:37,219
Oh, not for a 13-year-old
on her own.
138
00:07:38,941 --> 00:07:40,701
Come, I've got
something special to show you.
139
00:07:45,119 --> 00:07:47,229
I'm sure we'll be fine,
if you wanna...
140
00:07:47,294 --> 00:07:49,684
-I'll be right here, okay.
-[Elke] Okay.
141
00:07:49,745 --> 00:07:52,195
-[girl] Would you like a flag?
-No, I don't want a flag.
142
00:07:52,264 --> 00:07:55,274
[indistinct chatter]
143
00:08:05,174 --> 00:08:07,804
-[Bennett] Ford Lampton.
-What's going on?
144
00:08:08,695 --> 00:08:11,865
[indistinct chatter]
145
00:08:16,323 --> 00:08:17,643
[Simon] Can't you see
how it all fits together?
146
00:08:17,704 --> 00:08:19,984
What I can see is
that you've changed your story
147
00:08:20,051 --> 00:08:20,981
yet again, Simon.
148
00:08:21,984 --> 00:08:23,334
And the other Mr. Lampton.
149
00:08:23,399 --> 00:08:25,509
We've just been
hearing about you.
150
00:08:29,025 --> 00:08:30,675
[Simon] Why, Ford?
151
00:08:31,096 --> 00:08:32,576
Why would you do this to me?
152
00:08:34,099 --> 00:08:37,239
-What are you on about?
-Mereana's alive.
153
00:08:37,309 --> 00:08:40,209
She called me. She recognized
the knife on the TV.
154
00:08:41,072 --> 00:08:42,942
Jesus Christ, you killed Julia!
155
00:08:43,350 --> 00:08:45,080
[sighs] Mate.
156
00:08:45,801 --> 00:08:47,871
I understand that you've been
under a lot of pressure,
157
00:08:47,941 --> 00:08:48,941
but I think
that you're spinning--
158
00:08:49,011 --> 00:08:50,671
Stop the fucking lies!
159
00:08:52,877 --> 00:08:53,837
Okay.
160
00:08:55,293 --> 00:08:57,923
Yeah, okay. It's probably
time I did tell the truth.
161
00:08:58,883 --> 00:09:01,583
That night that, uh,
Julia was killed, though...
162
00:09:02,265 --> 00:09:03,675
I'm sorry, I did lie.
163
00:09:04,060 --> 00:09:05,440
I was just trying
to protect him.
164
00:09:05,510 --> 00:09:06,720
I wasn't with him.
165
00:09:09,272 --> 00:09:10,932
-I don't know where he was.
-You. [grunts]
166
00:09:10,998 --> 00:09:12,168
[Bennett] Hey! Hey!
167
00:09:14,415 --> 00:09:15,555
Come on, bro.
168
00:09:15,624 --> 00:09:17,354
You're just making
this worse for yourself.
169
00:09:21,284 --> 00:09:23,804
Hidden up the tree,
just like we were told.
170
00:09:24,702 --> 00:09:28,192
You phoned it in!
He planted it there.
171
00:09:28,257 --> 00:09:30,087
I've never seen that in my life.
172
00:09:30,155 --> 00:09:31,845
He's a fucking arborist!
Come on.
173
00:09:31,916 --> 00:09:33,426
Look, I need you both
to come down and make
174
00:09:33,503 --> 00:09:35,923
a formal statement. Now!
175
00:09:41,891 --> 00:09:43,821
He knew Julia was out
to wreck my career.
176
00:09:43,893 --> 00:09:47,143
He knew I cared about Mereana.
He hurt them to get at me.
177
00:09:47,207 --> 00:09:48,377
[sighs]
178
00:09:48,449 --> 00:09:50,589
[Bennett]
And you're realizing this now?
179
00:09:51,211 --> 00:09:54,321
After we find the murder weapon
on your property?
180
00:09:54,386 --> 00:09:58,836
He needed me to cover for him
and I did. I always have.
181
00:09:58,908 --> 00:10:00,148
[Da Silva] Then why stop?
182
00:10:01,083 --> 00:10:02,813
Well, you saw him. He's lost it.
183
00:10:04,155 --> 00:10:06,985
I mean, that poor journo...
184
00:10:07,917 --> 00:10:09,677
[Simon]
I never touched Arty Cole.
185
00:10:10,230 --> 00:10:12,400
Yes, I was there.
I called the ambulance,
186
00:10:12,473 --> 00:10:13,823
but it was an accident.
187
00:10:15,131 --> 00:10:16,171
So, what happened
to his phone and computer?
188
00:10:16,236 --> 00:10:18,196
He begged me
to get rid of them.
189
00:10:18,272 --> 00:10:20,072
He took them.
190
00:10:20,136 --> 00:10:21,856
How do you think
they ended up with you?
191
00:10:21,931 --> 00:10:24,071
You guys need to stop him
before he hurts anyone else.
192
00:10:24,140 --> 00:10:28,210
If you let him out,
he could go home to my family.
193
00:10:30,146 --> 00:10:32,146
Please, you have to believe me!
194
00:10:34,875 --> 00:10:36,635
Brother against brother. [sighs]
195
00:10:37,533 --> 00:10:38,883
Something's not right.
196
00:10:40,225 --> 00:10:41,325
I think Ford knew
that knife was up the tree.
197
00:10:41,399 --> 00:10:43,749
Simon's alibi
goes down the shitter,
198
00:10:43,815 --> 00:10:45,775
and he admits to being
there the night Cole died
199
00:10:45,852 --> 00:10:47,232
and suddenly you doubt him?
200
00:10:47,301 --> 00:10:48,481
There's still no evidence.
201
00:10:48,544 --> 00:10:50,244
Come on, we could nail this guy.
202
00:10:50,304 --> 00:10:51,894
Unfortunately, she's right.
203
00:10:51,961 --> 00:10:53,411
Pathology says
that Cole's injuries
204
00:10:53,480 --> 00:10:55,310
are consistent
with an accidental fall.
205
00:10:55,378 --> 00:10:57,168
[Da Silva] I wouldn't be
doing my job if I ignored--
206
00:10:57,242 --> 00:10:58,452
Don't you dare say hunches.
207
00:10:58,519 --> 00:11:00,799
The look on Ford's face
when he saw the tree--
208
00:11:00,867 --> 00:11:03,037
Okay, okay. Let's just hope
that the knife comes back
209
00:11:03,110 --> 00:11:04,730
with one clear set of prints.
210
00:11:04,802 --> 00:11:06,492
Until then, keep at them.
211
00:11:12,050 --> 00:11:13,600
[TV presenter]
Just coming back to you, Aroha.
212
00:11:13,673 --> 00:11:16,023
Things not quite going
David Hallwright's way.
213
00:11:16,089 --> 00:11:18,819
[Aroha] Well, he did choose
to throw himself on the mercy
214
00:11:18,885 --> 00:11:21,265
of the New Zealand public
over his private life.
215
00:11:21,335 --> 00:11:23,575
A risk he may
well be regretting now.
216
00:11:23,648 --> 00:11:25,508
[TV presenter] Quite possibly,
and we are seeing that
217
00:11:25,581 --> 00:11:27,551
in the numbers somewhat,
do you think?
218
00:11:27,617 --> 00:11:29,787
[Aroha] We are indeed.
I mean, I can't predict this.
219
00:11:29,861 --> 00:11:30,971
Stay here.
220
00:11:33,347 --> 00:11:35,827
-Excuse me.
-Mrs. Lampton.
221
00:11:35,902 --> 00:11:38,942
-Don't worry, he's going to win.
-I didn't fucking vote for him.
222
00:11:45,532 --> 00:11:47,402
[TV presenter]
With 91% of the votes in,
223
00:11:47,465 --> 00:11:49,015
this election
could still go either way.
224
00:11:49,087 --> 00:11:51,947
David Hallwright needs
at least one more seat,
225
00:11:52,021 --> 00:11:53,371
either for his party or--
226
00:11:53,436 --> 00:11:55,846
No need to worry yet.
You know we were expecting this.
227
00:11:55,922 --> 00:11:57,992
There's still some
big numbers to come in.
228
00:12:01,099 --> 00:12:03,759
Why do you think
Ford is framing you?
229
00:12:08,486 --> 00:12:10,756
He's trying
to take it all away from me.
230
00:12:11,420 --> 00:12:13,800
What's he trying
to take away from you, Simon?
231
00:12:15,286 --> 00:12:16,736
Everything I have.
232
00:12:20,222 --> 00:12:21,462
In fact, he already has.
233
00:12:23,881 --> 00:12:26,611
[ominous music playing]
234
00:12:26,676 --> 00:12:28,506
[door opens]
235
00:12:30,888 --> 00:12:36,068
So... any idea why Simon
would accuse you of murder?
236
00:12:36,134 --> 00:12:39,214
No. Hell no. I mean,
we've been close as since...
237
00:12:39,655 --> 00:12:40,785
since forever.
238
00:12:42,209 --> 00:12:44,039
Even when he went to Borstal
for hurting that girl.
239
00:12:44,108 --> 00:12:46,488
And you visited him
while he was there?
240
00:12:46,558 --> 00:12:49,218
Yeah. All the time.
He's my kid brother.
241
00:12:52,564 --> 00:12:54,674
[Da Silva] He never visited
his brother in Borstal,
242
00:12:54,739 --> 00:12:56,189
the guy's a liar!
243
00:12:56,258 --> 00:12:57,428
That's what
you said about Simon!
244
00:12:57,500 --> 00:12:59,360
Yeah, and I was right
about Simon, okay.
245
00:12:59,433 --> 00:13:00,573
He was lying about his alibi
246
00:13:00,641 --> 00:13:03,021
but because of the affair,
not the murder.
247
00:13:03,092 --> 00:13:06,102
Sorry, guys, that was forensics.
Nothing on the knife.
248
00:13:09,512 --> 00:13:11,452
Okay. That just leaves Mereana.
249
00:13:11,514 --> 00:13:14,694
[chuckles] And you believe that?
That she called him?
250
00:13:14,759 --> 00:13:17,179
She might be
the only evidence we've got.
251
00:13:17,244 --> 00:13:19,144
And she may yet be
another wild goose chase.
252
00:13:21,248 --> 00:13:22,868
Charge Simon
with what we've got.
253
00:13:22,940 --> 00:13:24,420
-[Da Silva] Gregan--
-Charge him.
254
00:13:25,218 --> 00:13:26,628
And let the other brother go.
255
00:13:30,154 --> 00:13:31,334
Just don't leave town.
256
00:13:32,570 --> 00:13:33,740
We might need
to talk to you again soon.
257
00:13:33,813 --> 00:13:35,473
Yeah, yeah, of course,
anything you want.
258
00:13:36,332 --> 00:13:38,062
Hey,
you take care of him, okay?
259
00:13:44,375 --> 00:13:46,195
-[door lock beeps]
-[door clicks open]
260
00:13:46,998 --> 00:13:48,338
[door closes]
261
00:13:48,413 --> 00:13:51,693
Simon Lampton, I am charging you
with theft in relation
262
00:13:51,761 --> 00:13:53,351
to the personal effects
of Arty Cole
263
00:13:53,418 --> 00:13:54,938
and making a false statement.
264
00:13:55,006 --> 00:13:56,316
You're not listening to me!
265
00:13:57,043 --> 00:13:58,223
These are holding charges.
266
00:13:58,285 --> 00:14:00,385
We'll continue our inquiries
unless you wish
267
00:14:00,460 --> 00:14:02,120
to change your mind
regarding your statement
268
00:14:02,186 --> 00:14:03,286
about Mereana Kostas.
269
00:14:03,359 --> 00:14:04,499
I told you she is alive!
270
00:14:05,603 --> 00:14:06,883
She's alive.
271
00:14:10,988 --> 00:14:11,988
Where?
272
00:14:13,059 --> 00:14:14,679
I don't know...
[breathes shakily]
273
00:14:15,475 --> 00:14:17,235
...but you can trace the call,
right?
274
00:14:18,029 --> 00:14:20,099
She will tell you
where I was that night
275
00:14:20,169 --> 00:14:21,959
and what Ford did to her.
276
00:14:22,033 --> 00:14:24,143
Are you offering me
your phone as evidence?
277
00:14:24,725 --> 00:14:26,515
Knowing that anything
we find on that
278
00:14:26,589 --> 00:14:27,659
we could use against you?
279
00:14:27,728 --> 00:14:29,248
-Whatever it takes.
-[phone thuds]
280
00:14:29,316 --> 00:14:32,216
Just as long as I can get home
before you let my brother go.
281
00:14:35,322 --> 00:14:36,982
You are still holding him,
right?
282
00:14:37,566 --> 00:14:39,086
And we are calling it.
283
00:14:39,154 --> 00:14:42,364
With his coalition partners
Aotearoa and the Justice Party,
284
00:14:42,433 --> 00:14:45,573
we are looking at a Future NZ
David Hallwright-led government
285
00:14:45,643 --> 00:14:46,713
for the next three years!
286
00:14:46,782 --> 00:14:50,992
[crowd cheering, applauding]
287
00:14:51,062 --> 00:14:56,172
["Slice of Heaven"
by Dave Dobbyn playing]
288
00:14:56,240 --> 00:14:58,450
[cheering continues]
289
00:15:18,296 --> 00:15:22,126
[whistling, cheering]
290
00:15:22,197 --> 00:15:26,127
Mom! Hey, Mom.
What are you doing?
291
00:15:26,546 --> 00:15:28,306
I'm not going down
without a fight.
292
00:15:34,623 --> 00:15:38,563
[cheering continues]
293
00:15:48,395 --> 00:15:50,225
-[Da Silva] Jane.
-Oh, hey, miss.
294
00:15:50,294 --> 00:15:53,024
Um, sorry, I'm...
I'm not sticking around...
295
00:15:53,504 --> 00:15:54,684
[Da Silva] Seriously?
296
00:15:56,093 --> 00:15:58,373
What is going on here?
All of a sudden,
297
00:15:58,440 --> 00:15:59,820
David Hallwright's
your best mate.
298
00:15:59,889 --> 00:16:01,059
[Da Silva] I don't get it.
299
00:16:01,132 --> 00:16:03,622
David Hallwright
is going to ensure my promotion.
300
00:16:04,308 --> 00:16:05,238
To headquarters.
301
00:16:06,620 --> 00:16:07,170
You could be looking
at the first woman commissioner.
302
00:16:07,242 --> 00:16:08,592
Congratulations.
303
00:16:09,969 --> 00:16:12,759
Have I ever given you
a reason not to trust me?
304
00:16:12,833 --> 00:16:13,703
No.
305
00:16:15,181 --> 00:16:16,221
[Jane] Do you remember why
we even joined the police force?
306
00:16:17,252 --> 00:16:18,602
-To catch crooks!
-Exactly.
307
00:16:20,393 --> 00:16:21,813
And because I trust you,
308
00:16:22,567 --> 00:16:24,707
I'm going to tell you now
that David Hallwright is
309
00:16:24,776 --> 00:16:25,986
the biggest crook of them all.
310
00:16:26,054 --> 00:16:28,824
And when he promotes me,
I am going after him,
311
00:16:28,884 --> 00:16:32,164
and the Securities Commission
and the SFO are coming with me.
312
00:16:32,681 --> 00:16:35,061
-The long game.
-[Jane] The long game.
313
00:16:35,373 --> 00:16:37,033
-[sighs]
-What?
314
00:16:38,480 --> 00:16:40,210
I have to catch
a crook of my own.
315
00:16:41,345 --> 00:16:42,545
I need your help.
316
00:16:44,106 --> 00:16:45,556
[Da Silva] I think I've been
looking at the wrong brother.
317
00:16:46,350 --> 00:16:49,390
-Hey, can we go home?
-Yeah.
318
00:16:50,975 --> 00:16:53,215
[indistinct chatter]
319
00:16:53,288 --> 00:16:55,318
-[Karen] Hi, you okay?
-Yeah.
320
00:16:56,532 --> 00:16:58,782
Congratulations,
but it's time I got Elke home.
321
00:16:58,845 --> 00:17:01,155
Oh, no! We have
a private celebration planned.
322
00:17:01,951 --> 00:17:03,571
I think she's had
enough celebration.
323
00:17:03,643 --> 00:17:05,233
No, Mom. Do I have to?
324
00:17:05,300 --> 00:17:07,200
[Roza] Karen,
it's such a big night for us.
325
00:17:07,267 --> 00:17:08,677
She just wants to be part of it.
326
00:17:09,304 --> 00:17:10,754
[Roza]
You could stay the night?
327
00:17:10,822 --> 00:17:12,482
Mom, can I?
328
00:17:13,584 --> 00:17:15,174
No, I'm afraid not. Okay?
329
00:17:15,241 --> 00:17:16,691
You've got ballet
in the morning,
330
00:17:16,759 --> 00:17:19,309
and we have a school project
that needs finishing, so...
331
00:17:19,383 --> 00:17:20,383
Please...
332
00:17:21,695 --> 00:17:22,795
I'll make pancakes.
333
00:17:22,869 --> 00:17:24,529
[Elke]
No. I want to stay with Izzy.
334
00:17:24,595 --> 00:17:26,385
[photographer]
Photo of the girls?
335
00:17:28,668 --> 00:17:30,838
Come on, Karen,
let's not make a scene.
336
00:17:30,911 --> 00:17:32,881
Would your adoring public
still love you
337
00:17:32,948 --> 00:17:34,568
if they knew about the drugs?
338
00:17:34,639 --> 00:17:36,809
Will Simon send Elke
postcards from prison?
339
00:17:38,678 --> 00:17:41,128
-[Elke] So, can I stay?
-[breathes deeply]
340
00:17:41,198 --> 00:17:43,228
I just want to spend
time with her.
341
00:17:45,029 --> 00:17:46,169
[Elke] Please.
342
00:17:48,722 --> 00:17:51,762
Okay, but I will pick you up
first thing in the morning
343
00:17:51,829 --> 00:17:53,489
and you can text me anytime.
344
00:17:53,831 --> 00:17:55,181
[lips smacking]
345
00:17:55,971 --> 00:17:57,111
See you.
346
00:18:01,873 --> 00:18:03,223
[camera shutter clicks]
347
00:18:03,289 --> 00:18:05,809
Well, can you at least
send a patrol car to the house?
348
00:18:07,396 --> 00:18:09,426
-He hasn't done anything.
-Yet.
349
00:18:10,572 --> 00:18:13,642
[sighs]
Please just find Mereana.
350
00:18:18,614 --> 00:18:20,754
-[phone ringing]
-What now?
351
00:18:20,823 --> 00:18:21,893
[phone beeps]
352
00:18:22,480 --> 00:18:23,590
[sighs]
353
00:18:23,895 --> 00:18:28,135
-Is Dad on drugs?
-What? No, hon.
354
00:18:28,624 --> 00:18:30,764
What's he got against
Uncle Ford all of a sudden?
355
00:18:32,041 --> 00:18:33,841
[unscrews bottle]
356
00:18:35,976 --> 00:18:37,246
I don't know.
357
00:18:41,016 --> 00:18:44,426
So... Simon walks again,
358
00:18:44,502 --> 00:18:45,992
thanks to your friend
in high places.
359
00:18:46,055 --> 00:18:47,435
Did you leak the knife?
360
00:18:47,988 --> 00:18:50,198
What's that
have to do with anything?
361
00:18:50,267 --> 00:18:52,887
Ford Lampton never visited
Simon in Borstal
362
00:18:52,959 --> 00:18:54,819
and he knew
where the murder weapon was.
363
00:18:54,892 --> 00:18:56,892
So my plan is to find
more evidence to prove
364
00:18:56,963 --> 00:18:58,623
that Ford is guilty
and Simon is innocent.
365
00:18:58,689 --> 00:19:00,659
If you can prove the opposite,
then go for it.
366
00:19:02,589 --> 00:19:03,829
Look, I know you don't agree
367
00:19:03,901 --> 00:19:04,971
with the way
I'm going about this,
368
00:19:05,040 --> 00:19:07,390
but right now
I need you on board.
369
00:19:07,456 --> 00:19:08,936
We need to be in this together.
370
00:19:10,528 --> 00:19:12,568
That call you asked me
to trace from Simon's phone?
371
00:19:12,634 --> 00:19:14,534
It came from a superette
in Port Waikato.
372
00:19:15,533 --> 00:19:16,603
Mereana?
373
00:19:19,088 --> 00:19:23,958
And when I say together,
I mean in different places.
374
00:19:27,752 --> 00:19:28,962
Where do you want me?
375
00:19:30,824 --> 00:19:34,694
[suspenseful music playing]
376
00:19:34,759 --> 00:19:39,829
[clattering]
377
00:19:57,541 --> 00:20:02,481
-[knocks]
-[Nelf] No. Uh, not youse!
378
00:20:02,546 --> 00:20:05,306
It's all right, Nelf.
It's about Mereana.
379
00:20:05,756 --> 00:20:09,756
-No, no, no, tried that.
-We think she's okay, we just...
380
00:20:10,623 --> 00:20:11,873
just need to see
if you recognize
381
00:20:11,934 --> 00:20:12,974
any of these men.
382
00:20:14,903 --> 00:20:19,293
-[airplane engine revving]
-[Nelf grunts]
383
00:20:21,634 --> 00:20:26,854
HA9732. HA9732.
384
00:20:28,951 --> 00:20:30,021
[grunts]
385
00:20:35,026 --> 00:20:35,986
[car door opens]
386
00:20:43,621 --> 00:20:45,731
-These are flight numbers?
-No shit.
387
00:20:47,763 --> 00:20:48,903
[chuckles]
388
00:20:52,492 --> 00:20:54,742
-[knocking on door]
-[Simon] Karen! Let me in!
389
00:20:54,805 --> 00:20:55,665
[knocking on door]
390
00:20:56,910 --> 00:20:57,700
[Karen] What the hell
is wrong with you?
391
00:20:57,773 --> 00:20:57,843
-Is Ford here?
-No.
392
00:20:59,396 --> 00:21:01,286
You have got to stop doing this!
Claire thinks you're on drugs.
393
00:21:01,363 --> 00:21:02,543
-Where are the girls?
-Get your hands off me.
394
00:21:02,606 --> 00:21:03,256
No, please. Please just
tell me where they are.
395
00:21:03,331 --> 00:21:04,501
Claire is upstairs
396
00:21:04,573 --> 00:21:06,543
and Elke wanted to stay
at the Hallwrights.
397
00:21:06,610 --> 00:21:08,510
-Okay.
-Simon, what is going on?
398
00:21:08,577 --> 00:21:09,607
[Simon sighs]
399
00:21:10,407 --> 00:21:11,927
You're not going
to believe this.
400
00:21:11,994 --> 00:21:13,764
Well, what the hell
is it now, Simon?
401
00:21:15,791 --> 00:21:19,831
[suspenseful music playing]
402
00:21:21,866 --> 00:21:23,516
[Simon] I've just come
from the police station.
403
00:21:23,592 --> 00:21:24,632
With Ford...
404
00:21:29,460 --> 00:21:30,700
Ford killed Julia.
405
00:21:31,600 --> 00:21:35,570
[exhales]
What? No, he didn't.
406
00:21:36,433 --> 00:21:37,783
I'm telling you the truth.
407
00:21:39,159 --> 00:21:42,609
-He's been setting me up...
-[breathes heavily]
408
00:21:42,680 --> 00:21:43,960
...and the police
have let him go.
409
00:21:44,026 --> 00:21:46,616
[Karen breathes heavily]
410
00:21:46,684 --> 00:21:48,454
He could come here and hurt us.
411
00:21:49,722 --> 00:21:52,832
You are not safe here.
He's a killer.
412
00:21:53,657 --> 00:21:54,927
[whimpers]
413
00:22:00,698 --> 00:22:01,768
[door clicks shut]
414
00:22:20,753 --> 00:22:22,103
[Singh] We're going
by Nelf's flight numbers.
415
00:22:22,168 --> 00:22:24,518
Paula can verify that Simon
was delivering a baby
416
00:22:24,584 --> 00:22:27,044
at the time we think
Mereana was being attacked,
417
00:22:27,104 --> 00:22:29,564
and Arty Cole's laptop
has been most revealing.
418
00:22:30,728 --> 00:22:32,178
Did you hear the one
about the dead man
419
00:22:32,247 --> 00:22:33,457
who sent an e-mail?
420
00:22:33,524 --> 00:22:36,084
Why would Simon send
his own dirty laundry
421
00:22:36,700 --> 00:22:37,770
to a blogger?
422
00:22:39,012 --> 00:22:40,432
No. The question is, how?
423
00:22:41,774 --> 00:22:43,054
We were with him at the time,
424
00:22:43,120 --> 00:22:45,500
and the computer
was already gone.
425
00:22:47,504 --> 00:22:49,374
Fuck. Da Silva was right.
426
00:22:50,541 --> 00:22:51,751
Turn up the heat
on Ford Lampton.
427
00:22:51,818 --> 00:22:53,748
Get everything you can.
His recent movements,
428
00:22:53,820 --> 00:22:56,720
his vehicle,
CCTV on pay phones, everything.
429
00:23:00,620 --> 00:23:02,520
Do you really think
he could hurt us?
430
00:23:03,140 --> 00:23:04,870
[Simon]
The lies he told Da Silva.
431
00:23:05,556 --> 00:23:07,866
Until today, she really thought
I was a killer.
432
00:23:09,284 --> 00:23:11,774
You're a lot of things, Simon,
but you're not that.
433
00:23:13,564 --> 00:23:16,534
[phone ringing]
434
00:23:17,154 --> 00:23:18,194
[phone beeps]
435
00:23:18,258 --> 00:23:21,188
Simon Lampton.
Detective Bennett.
436
00:23:22,331 --> 00:23:24,231
[Simon]
No, he's not. What's happened?
437
00:23:25,369 --> 00:23:26,679
Go and check on Claire.
438
00:23:28,717 --> 00:23:30,167
Yeah, we're just doing that now.
439
00:23:32,134 --> 00:23:36,484
[ominous music playing]
440
00:23:36,553 --> 00:23:37,523
Claire?
441
00:23:39,141 --> 00:23:40,661
Claire!
442
00:23:53,052 --> 00:23:55,432
-She's fine.
-[Simon] No, we're okay.
443
00:23:55,951 --> 00:23:57,191
Okay. Thanks, Detective.
444
00:24:01,232 --> 00:24:02,892
[sighs]
They've got their evidence.
445
00:24:02,958 --> 00:24:04,548
They're out there
looking for him.
446
00:24:07,204 --> 00:24:08,794
Should we call the Hallwrights?
447
00:24:10,587 --> 00:24:13,037
Tonight of all nights,
Elke couldn't be safer.
448
00:24:13,106 --> 00:24:15,036
[Simon] The less we tell them,
the better.
449
00:24:20,769 --> 00:24:22,119
[knocks on door]
450
00:24:23,116 --> 00:24:25,666
-Uncle Ford!
-[Ford] Hey.
451
00:24:28,639 --> 00:24:29,919
Good idea, wearing those.
452
00:24:29,985 --> 00:24:32,845
They are
going for it downstairs.
453
00:24:33,679 --> 00:24:35,719
Don't even know
what Dad's doing here.
454
00:24:35,784 --> 00:24:37,754
Having a breakdown,
by the sounds of it.
455
00:24:38,615 --> 00:24:39,615
For real?
456
00:24:42,066 --> 00:24:43,896
He seemed
batshit crazy earlier.
457
00:24:45,311 --> 00:24:47,521
It's really not ideal
for you to be here.
458
00:24:49,108 --> 00:24:52,008
Your mom wants me to get you
out of the house for a bit.
459
00:24:53,112 --> 00:24:54,182
Now?
460
00:24:55,183 --> 00:24:56,183
I think she's scared
461
00:24:57,565 --> 00:24:58,315
that your Dad's going to go off
the deep end again.
462
00:25:01,430 --> 00:25:02,330
Okay.
463
00:25:11,924 --> 00:25:16,864
[suspenseful music playing]
464
00:25:35,982 --> 00:25:38,022
Good evening. Hey, um,
465
00:25:38,088 --> 00:25:40,918
have you got that CCTV footage
that I called you about?
466
00:25:40,987 --> 00:25:41,987
Sure.
467
00:25:45,716 --> 00:25:46,646
[beeps]
468
00:25:47,166 --> 00:25:49,376
Yeah. That's her.
469
00:25:51,757 --> 00:25:53,617
Do you know where she's staying?
470
00:25:53,690 --> 00:25:54,690
Nah.
471
00:25:56,106 --> 00:25:57,516
But you probably do know
that you shouldn't be selling
472
00:25:57,590 --> 00:26:00,460
beer at this time of night
according to the liquor license
473
00:26:00,524 --> 00:26:01,734
issued to you by--
474
00:26:01,801 --> 00:26:02,661
Yeah, okay. Okay.
475
00:26:04,079 --> 00:26:05,669
[shop owner] Just go back down
the road you came from.
476
00:26:05,736 --> 00:26:07,076
It's the first gate on the left.
477
00:26:09,844 --> 00:26:10,744
[car lock deactivates]
478
00:26:15,815 --> 00:26:16,915
Where are we going?
479
00:26:18,369 --> 00:26:21,749
-Family bach up north.
-There's a family bach?
480
00:26:21,821 --> 00:26:23,341
[Ford] Yeah.
He didn't tell you about it?
481
00:26:23,409 --> 00:26:25,619
It's a beautiful spot.
You'll love it.
482
00:26:27,447 --> 00:26:29,137
Dad never talks
about that stuff.
483
00:26:30,209 --> 00:26:32,489
Yeah, well,
that's part of his problem.
484
00:26:32,556 --> 00:26:34,766
He turned his back
on where he came from.
485
00:26:35,870 --> 00:26:36,970
You can't do that.
486
00:26:43,912 --> 00:26:45,262
Whose car is this anyway?
487
00:26:51,506 --> 00:26:56,676
[suspenseful music playing]
488
00:27:05,554 --> 00:27:07,284
[rattling]
489
00:27:07,349 --> 00:27:08,389
[beeps]
490
00:27:16,600 --> 00:27:21,850
[dog barking]
491
00:27:25,574 --> 00:27:26,824
You stay here.
492
00:27:29,302 --> 00:27:33,932
[dog continues barking]
493
00:27:40,935 --> 00:27:42,725
This is private
fucking property.
494
00:27:42,799 --> 00:27:45,149
I'm looking for Mereana Kostas.
I need her help.
495
00:27:45,215 --> 00:27:46,765
You need to piss off.
496
00:27:46,837 --> 00:27:48,427
Look, if she's in there,
please, just tell her--
497
00:27:48,494 --> 00:27:50,294
Do you have a warrant?
498
00:27:50,358 --> 00:27:53,088
Tell her
that the man who attacked her,
499
00:27:53,154 --> 00:27:55,674
he'll keep hurting people
unless she helps us.
500
00:27:58,504 --> 00:27:59,514
[door closes]
501
00:28:08,548 --> 00:28:09,788
[sighs]
502
00:28:11,379 --> 00:28:12,929
You should
probably get some sleep.
503
00:28:13,899 --> 00:28:15,759
[sighs] Yeah.
504
00:28:34,333 --> 00:28:35,403
Claire.
505
00:28:36,576 --> 00:28:37,786
Simon!
506
00:28:39,269 --> 00:28:41,409
Claire! [gasps]
507
00:28:42,306 --> 00:28:44,856
Simon! Oh, God. She's gone!
508
00:28:53,455 --> 00:28:54,795
I need a wee.
509
00:29:14,960 --> 00:29:17,130
-[phone unlocks]
-Hey, Claire.
510
00:29:21,104 --> 00:29:23,314
Can I borrow your phone?
Mine's run out of juice.
511
00:29:25,349 --> 00:29:26,449
I think mine has too.
512
00:29:27,800 --> 00:29:29,180
Okay, well, I'll check it
while you're in the loo.
513
00:29:44,196 --> 00:29:45,266
[car door closes]
514
00:29:51,134 --> 00:29:53,144
[sighs, clears throat]
515
00:29:54,309 --> 00:30:01,139
[phone vibrating]
516
00:30:01,213 --> 00:30:02,283
[dial tone]
517
00:30:03,456 --> 00:30:05,486
[phone beeping]
518
00:30:05,562 --> 00:30:07,882
[phone ringing]
519
00:30:07,944 --> 00:30:10,504
[gasps]
Claire, baby, where are you?
520
00:30:10,567 --> 00:30:12,467
[Ford]
Karen, I'd love to chat,
521
00:30:12,534 --> 00:30:14,304
but it's Simon
I want to talk to.
522
00:30:14,364 --> 00:30:17,614
[gasps] Let me speak to Claire!
[hyperventilates]
523
00:30:17,677 --> 00:30:20,087
Tell me she's all right,
or I'm calling the police.
524
00:30:20,163 --> 00:30:21,473
You breathe a word to the cops
525
00:30:21,543 --> 00:30:23,373
and it won't be you
who suffers, okay?
526
00:30:24,236 --> 00:30:27,926
Please, Ford, don't hurt her.
Tell me what you want me to do.
527
00:30:28,447 --> 00:30:31,587
Come and meet me,
back where it all began.
528
00:30:33,486 --> 00:30:35,896
-Up home?
-[Ford] Where else?
529
00:30:37,076 --> 00:30:39,176
Hey, and you tell Karen
that you're coming on your own.
530
00:30:39,251 --> 00:30:42,191
Okay? Or you're going
to be very, very fucking sorry.
531
00:30:43,393 --> 00:30:44,333
[phone beeps]
532
00:30:46,016 --> 00:30:47,016
-Simon.
-[sighs]
533
00:30:50,020 --> 00:30:51,060
It's your mom.
534
00:30:55,784 --> 00:30:56,994
Come on.
535
00:31:03,620 --> 00:31:06,240
She's saying
that your dad's acting
536
00:31:06,312 --> 00:31:08,942
a little crazy, so it's
a good thing we got away.
537
00:31:11,386 --> 00:31:13,076
[tires screech]
538
00:31:20,188 --> 00:31:22,088
-[Simon] I'm going.
-No. We need to call the police.
539
00:31:22,156 --> 00:31:23,776
No. You heard what he said.
We can't take the risk.
540
00:31:23,847 --> 00:31:25,057
-Simon, if he's hurt people--
-He's after me.
541
00:31:25,124 --> 00:31:27,404
-He's using her as bait.
-[Karen] I am coming.
542
00:31:27,471 --> 00:31:29,371
[Simon] No, you're not.
I'm not putting you in danger.
543
00:31:29,439 --> 00:31:31,679
Simon, don't fuck with me!
I said I'm coming.
544
00:31:44,454 --> 00:31:45,634
[engine turns off]
545
00:31:58,088 --> 00:31:59,018
[car door closes]
546
00:31:59,089 --> 00:32:00,059
[Ford] Frank?
547
00:32:19,627 --> 00:32:20,487
[gun cocks]
548
00:32:27,531 --> 00:32:28,461
[seat belt clicks]
549
00:32:36,230 --> 00:32:37,300
This is the bach?
550
00:32:37,369 --> 00:32:39,439
[Ford]
A real dream come true, eh?
551
00:32:39,509 --> 00:32:41,129
[Ford sighs]
552
00:32:43,306 --> 00:32:44,336
What's that for?
553
00:32:45,549 --> 00:32:46,549
You know,
it's not much to look at...
554
00:32:48,035 --> 00:32:51,375
but your dad and I we had
some... pretty great times here.
555
00:32:52,694 --> 00:32:54,774
Come on. I'll show you
our favorite place.
556
00:32:54,834 --> 00:32:57,704
-I want to call Mom.
-Okay, soon.
557
00:33:00,426 --> 00:33:01,566
Can I have my phone?
558
00:33:01,634 --> 00:33:03,194
Yeah. Let me just show you this.
559
00:33:03,257 --> 00:33:04,597
I want my phone!
560
00:33:04,672 --> 00:33:06,782
[Ford] Well, we don't always get
what we want, Claire.
561
00:33:07,606 --> 00:33:10,256
[sighs] Maybe it's time
you learned that.
562
00:33:13,474 --> 00:33:15,514
Come on. Come on!
563
00:33:17,788 --> 00:33:20,308
[chuckles]
564
00:33:29,766 --> 00:33:32,286
-There's no signal.
-Really?
565
00:33:33,701 --> 00:33:37,461
What the fuck?
Get off me, Uncle! Get off!
566
00:33:37,532 --> 00:33:40,232
Get off! Somebody help!
567
00:33:40,742 --> 00:33:46,092
Get off! [screams]
Help! [screaming]
568
00:33:49,958 --> 00:33:51,058
You should text Elke.
569
00:33:52,409 --> 00:33:53,129
Tell her she needs
to stay at the Hallwrights'.
570
00:33:54,135 --> 00:33:56,375
-Okay.
-[phone unlocks, beeps]
571
00:33:56,448 --> 00:34:01,108
[indistinct chatter]
572
00:34:01,177 --> 00:34:02,557
[phone beeps]
573
00:34:09,426 --> 00:34:11,356
-Okay?
-Mom texted.
574
00:34:15,812 --> 00:34:17,432
Oh, that's great.
575
00:34:17,503 --> 00:34:19,893
We can spend the day together.
It'll be fun.
576
00:34:25,201 --> 00:34:27,581
-[man laughing]
-[indistinct chatter]
577
00:34:28,928 --> 00:34:32,788
Written statement from
the alive-but-has-been-better
578
00:34:32,863 --> 00:34:34,003
Mereana Kostas.
579
00:34:34,072 --> 00:34:35,692
Simon was with her
the night of the murder
580
00:34:35,763 --> 00:34:38,283
and Ford was her attacker.
581
00:34:38,352 --> 00:34:40,292
Ford's ute, parked around
the corner from the skip
582
00:34:40,354 --> 00:34:42,084
where Cole's computer
was dumped.
583
00:34:43,288 --> 00:34:45,668
[Da Silva] But no one's seen him
since he left here?
584
00:34:46,394 --> 00:34:48,784
[phone unlocks, keys tapping]
585
00:34:49,535 --> 00:34:50,945
[answerphone] Hi, Elke, Claire,
586
00:34:51,019 --> 00:34:52,569
Simon and Karen
aren't home right now,
587
00:34:52,642 --> 00:34:54,262
but please leave us a message.
588
00:34:55,679 --> 00:34:57,469
No one's answering
at the Lampton's.
589
00:35:00,339 --> 00:35:02,309
You know you can cry
all you want, Claire, but...
590
00:35:02,376 --> 00:35:03,686
[Claire sobbing]
591
00:35:03,756 --> 00:35:07,896
...unless you're Elke,
I mean, who really cares?
592
00:35:07,967 --> 00:35:09,797
What's Elke got to do with it?
593
00:35:09,866 --> 00:35:11,556
[Ford]
Oh, come on, Claire Bear.
594
00:35:12,558 --> 00:35:16,738
You must have seen it.
Elke this, Elke that.
595
00:35:18,599 --> 00:35:20,739
You must get sick of it.
596
00:35:20,808 --> 00:35:22,398
[Claire] But I love Elke!
597
00:35:22,810 --> 00:35:24,850
[chuckles] I mean,
they're fighting over her
598
00:35:24,915 --> 00:35:28,505
for fuck's sake.
And you, you're just...
599
00:35:30,266 --> 00:35:34,296
-You're just wallpaper.
-Shut up! That's not true!
600
00:35:34,373 --> 00:35:37,513
Hey!
I'd watch my mouth if I was you.
601
00:35:39,067 --> 00:35:41,757
-Simon's car's gone.
-They left without locking up?
602
00:35:42,416 --> 00:35:44,446
-This feels wrong.
-[phone ringing]
603
00:35:44,935 --> 00:35:45,935
Singh.
604
00:35:49,733 --> 00:35:51,563
Claire rang Simon's phone
from where?
605
00:35:53,289 --> 00:35:57,429
Shit! No message? Thanks.
606
00:35:57,500 --> 00:35:58,400
[phone keys tapping]
607
00:35:59,709 --> 00:36:00,429
[Da Silva] Do we know
exactly where up north
608
00:36:00,503 --> 00:36:00,953
the Lamptons grew up?
609
00:36:15,034 --> 00:36:17,694
[birds chirping]
610
00:36:25,528 --> 00:36:28,008
-[Karen] Simon...
-Now, you know what to do?
611
00:36:28,082 --> 00:36:30,432
-Where the hell is she?
-I'm going to get her, Karen.
612
00:36:30,498 --> 00:36:32,328
You and Claire
are going to go to the police.
613
00:36:32,880 --> 00:36:34,470
She's all you need
to worry about.
614
00:36:35,469 --> 00:36:38,439
-It's going to be okay.
-[Karen breathes shakily]
615
00:36:58,457 --> 00:37:01,937
[Claire sobbing]
616
00:37:04,049 --> 00:37:09,849
[whimpering] Dad! [sobbing]
617
00:37:12,540 --> 00:37:14,990
-Finally.
-Please, Ford.
618
00:37:16,164 --> 00:37:18,654
Do whatever you want
with me, but let her go.
619
00:37:19,961 --> 00:37:21,031
[sobs]
620
00:37:22,136 --> 00:37:24,926
-[gun cocks]
-Dad! Dad!
621
00:37:25,726 --> 00:37:27,516
It's okay, Bear.
Everything's gonna be okay.
622
00:37:27,590 --> 00:37:31,320
No. No, it's really not.
623
00:37:31,387 --> 00:37:33,487
[whimpers]
624
00:37:34,044 --> 00:37:36,254
Ford, please!
625
00:37:41,086 --> 00:37:42,636
-[Simon] What are you doing?
-[sobs]
626
00:37:42,708 --> 00:37:45,778
Calm down. Okay.
Everybody just calm down.
627
00:37:47,817 --> 00:37:48,917
[cutting]
628
00:37:50,198 --> 00:37:52,928
Hey, hey, easy, easy, easy.
There you go.
629
00:37:56,481 --> 00:37:57,341
Run!
630
00:37:58,828 --> 00:37:59,728
Claire!
631
00:37:59,794 --> 00:38:03,004
[Claire sobs, gasps]
632
00:38:03,971 --> 00:38:05,111
[Karen] Come here!
633
00:38:05,593 --> 00:38:10,813
-[Claire gasps, sobs]
-You okay?
634
00:38:13,739 --> 00:38:14,979
What the fuck are you doing?
635
00:38:16,224 --> 00:38:18,574
[Ford] You must know
that I wouldn't hurt Claire.
636
00:38:19,020 --> 00:38:21,020
I mean, you knew that, right?
637
00:38:21,920 --> 00:38:23,920
-[Simon] My fucking daughter!
-[Ford groans]
638
00:38:23,991 --> 00:38:29,101
[both grunt, groan]
639
00:38:29,962 --> 00:38:33,452
[Ford groans]
640
00:38:33,897 --> 00:38:36,137
You destroyed my life!
[breathes heavily]
641
00:38:36,210 --> 00:38:37,630
[Ford] You were faking it.
642
00:38:38,661 --> 00:38:40,591
That whole
bullshit world you built.
643
00:38:40,663 --> 00:38:41,973
-Fuck you!
-[Ford] No, fuck you.
644
00:38:42,043 --> 00:38:44,433
-[Simon grunts]
-[Ford groans]
645
00:38:44,494 --> 00:38:46,744
[chuckles]
646
00:38:47,704 --> 00:38:48,844
[Ford] It was always...
647
00:38:50,224 --> 00:38:51,574
It was always
so easy to take you down.
648
00:38:52,468 --> 00:38:55,888
You know... I smacked that girl.
649
00:38:57,127 --> 00:38:59,577
Yeah. I got used in a way.
650
00:39:01,269 --> 00:39:02,999
You got the free pass, mate.
651
00:39:03,686 --> 00:39:06,646
[pants] You got the good life.
652
00:39:06,723 --> 00:39:08,423
[pants]
653
00:39:13,109 --> 00:39:14,799
[coughs, groans]
654
00:39:15,249 --> 00:39:18,979
[pants, groans]
655
00:39:19,046 --> 00:39:23,146
You killed someone for that?
It's a fucking lifetime ago.
656
00:39:23,222 --> 00:39:26,992
-Not for me, mate.
-[Simon grunts]
657
00:39:27,054 --> 00:39:28,644
-[groans]
-You left me here.
658
00:39:28,711 --> 00:39:32,401
-I went to fucking Borstal.
-You left me here!
659
00:39:35,269 --> 00:39:37,959
You left me here!
660
00:39:38,341 --> 00:39:39,521
-[thud]
-[Simon grunts]
661
00:39:39,584 --> 00:39:40,964
[Ford groans]
662
00:39:41,033 --> 00:39:46,523
Whoa! Ooh! Yeah, there he is.
There he is! Come on!
663
00:39:47,315 --> 00:39:48,315
[breathes heavily]
664
00:39:48,386 --> 00:39:51,006
It feels good, doesn't it?
Come on.
665
00:39:52,631 --> 00:39:58,091
-Come on! Come on!
-[breathing heavily] No! No!
666
00:39:58,948 --> 00:40:00,018
[thuds]
667
00:40:01,088 --> 00:40:05,158
[whimpers]
668
00:40:10,753 --> 00:40:11,893
[whimpers]
669
00:40:15,654 --> 00:40:18,554
[helicopter blades whirring]
670
00:40:18,623 --> 00:40:20,973
[tires screeching]
671
00:40:29,012 --> 00:40:30,602
[door opens]
672
00:40:30,945 --> 00:40:31,905
[footsteps approaching]
673
00:40:33,327 --> 00:40:34,497
[gun cocks]
674
00:40:39,816 --> 00:40:41,466
[gasps]
675
00:40:48,342 --> 00:40:49,552
No! No!
676
00:40:52,657 --> 00:40:53,657
Stay here.
677
00:40:54,866 --> 00:40:56,726
They're in the shed.
Ford's got a gun.
678
00:41:05,014 --> 00:41:06,744
-[gunshot]
-[Ford groans]
679
00:41:07,292 --> 00:41:09,572
[Claire] Dad! [sobbing]
680
00:41:10,606 --> 00:41:12,706
You all right?
Go get in the car!
681
00:41:17,958 --> 00:41:19,028
Give me that!
682
00:41:24,033 --> 00:41:27,043
-You ruined us.
-Just do it, Simon.
683
00:41:32,904 --> 00:41:34,014
Drop your weapon!
684
00:41:34,768 --> 00:41:37,868
[Simon sobs softly]
685
00:41:37,943 --> 00:41:39,013
[Da Silva] Drop it, Simon.
686
00:41:39,082 --> 00:41:40,572
[sobs]
687
00:41:40,636 --> 00:41:41,596
[gun thuds]
688
00:41:42,983 --> 00:41:44,713
-[Frank] He did nothing.
-[Da Silva] Step aside, sir.
689
00:41:47,781 --> 00:41:50,061
-Stay where you are.
-[Simon sobs]
690
00:41:50,784 --> 00:41:52,994
Ford Lampton,
you are under arrest
691
00:41:53,062 --> 00:41:55,372
for the suspected murder
of Julia Stevens,
692
00:41:55,443 --> 00:41:57,583
the attempted murder
of Mereana Kostas.
693
00:41:57,653 --> 00:41:58,553
[chuckles]
694
00:41:59,965 --> 00:42:00,305
[Da Silva] You have
the right to remain silent...
695
00:42:28,787 --> 00:42:30,717
Nice to finally meet the family.
696
00:42:58,161 --> 00:42:59,231
This is me.
697
00:43:04,167 --> 00:43:05,377
Can we get Elke?
698
00:43:06,722 --> 00:43:09,592
Yeah. Yeah, that's exactly
what we're going to do.
699
00:43:26,258 --> 00:43:30,258
[slow, moody music playing]
700
00:43:41,239 --> 00:43:47,349
[slow, moody music continues]
701
00:43:55,529 --> 00:43:56,909
[Roza] I'll see you soon.
702
00:44:12,960 --> 00:44:18,030
[slow, moody music continues]
703
00:44:34,810 --> 00:44:39,820
[theme music playing]
50679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.