All language subtitles for The.Bad.Seed.S01E04_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,385 --> 00:00:07,455 [dramatic music playing] 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,320 [water splashes] 3 00:00:09,699 --> 00:00:10,839 [Simon] Karen, what are you doing? 4 00:00:10,907 --> 00:00:12,597 Something I should've done a long time ago. 5 00:00:13,151 --> 00:00:15,291 [Karen] I have given you everything you said you wanted. 6 00:00:15,360 --> 00:00:17,600 I want you out. Now! 7 00:00:20,572 --> 00:00:22,512 [Mereana breathing heavily, groans] 8 00:00:24,472 --> 00:00:25,342 [sniffs] 9 00:00:26,509 --> 00:00:28,029 I think you might've just saved the country. 10 00:00:28,097 --> 00:00:29,677 [Roza] I made a mistake when I was young. 11 00:00:30,444 --> 00:00:32,554 A really stupid mistake and I've regretted it every day 12 00:00:32,618 --> 00:00:34,828 of my life. And then, I met you and I... 13 00:00:36,243 --> 00:00:39,253 [sobs] ...I thought you could fix me. 14 00:00:40,316 --> 00:00:41,516 What does she want? 15 00:00:42,766 --> 00:00:43,696 She wants Elke to be a part of her life. 16 00:00:44,182 --> 00:00:45,772 [dramatic music playing] 17 00:00:46,460 --> 00:00:48,630 [breathing heavily] 18 00:00:50,809 --> 00:00:51,809 Elke. 19 00:00:52,569 --> 00:00:54,229 Dad said you were my real mum. 20 00:00:55,676 --> 00:00:57,536 Is that true? 21 00:01:00,543 --> 00:01:03,583 [mild-tempo music playing] 22 00:01:13,694 --> 00:01:15,664 [phone chimes] 23 00:01:29,468 --> 00:01:31,158 I'm sorry you found out this way. 24 00:01:31,608 --> 00:01:32,818 It's not what I wanted. 25 00:01:35,785 --> 00:01:37,195 What about my real dad? 26 00:01:38,615 --> 00:01:39,645 What was he like? 27 00:01:42,032 --> 00:01:43,932 He was young... 28 00:01:46,002 --> 00:01:47,422 I just wanted to know. 29 00:01:49,350 --> 00:01:50,390 Know what? 30 00:01:51,594 --> 00:01:53,114 Why did you give me away? 31 00:01:53,630 --> 00:01:54,870 Oh, sweetheart... 32 00:01:56,530 --> 00:01:57,910 it's complicated. 33 00:01:58,980 --> 00:02:00,120 Why? 34 00:02:02,398 --> 00:02:06,158 Well, I wasn't much older than Claire when I had you. 35 00:02:07,368 --> 00:02:09,158 Can you imagine Claire being a mum? 36 00:02:11,786 --> 00:02:12,956 She'd be all right. 37 00:02:15,031 --> 00:02:16,211 Well... 38 00:02:17,344 --> 00:02:18,414 Claire's a lot smarter than I was. 39 00:02:19,725 --> 00:02:21,655 And I had problems. 40 00:02:22,521 --> 00:02:23,661 [Elke] What problems? 41 00:02:25,973 --> 00:02:29,493 Problems that meant I couldn't look after a baby. 42 00:02:33,049 --> 00:02:34,979 I wasn't a good girl like you. I... 43 00:02:36,121 --> 00:02:37,361 I was wild. 44 00:02:38,503 --> 00:02:41,473 I drank and I took drugs... 45 00:02:42,541 --> 00:02:44,511 and my parents couldn't control me. 46 00:02:46,476 --> 00:02:48,506 So did they decide I should be adopted? 47 00:02:50,308 --> 00:02:51,308 They did. 48 00:02:52,620 --> 00:02:55,180 But I agreed it was for the best, 49 00:02:55,382 --> 00:02:56,382 at the time. 50 00:02:57,901 --> 00:03:00,391 I would never give my baby away, no matter what anyone said. 51 00:03:02,872 --> 00:03:04,912 And if I could do it again, neither would I. 52 00:03:10,845 --> 00:03:11,845 [Elke exhales sharply] 53 00:03:15,125 --> 00:03:17,265 [dramatic music playing] 54 00:03:17,542 --> 00:03:18,682 [beeps] 55 00:03:24,031 --> 00:03:25,381 [knocking on door] 56 00:03:27,345 --> 00:03:28,345 Where is she? 57 00:03:29,795 --> 00:03:32,375 -[Elke] I'm so sorry, Mom. -No, don't be. It's okay. 58 00:03:32,453 --> 00:03:33,833 Everything will be all right. 59 00:03:34,144 --> 00:03:35,534 [Janet] How about some hot chocolate? 60 00:03:36,871 --> 00:03:38,531 Good idea. Sweetheart, I just need to talk to Roza 61 00:03:38,597 --> 00:03:39,737 for one minute. Okay? 62 00:03:41,807 --> 00:03:43,327 It was a closed adoption. 63 00:03:43,395 --> 00:03:44,395 You shouldn't be anywhere near her. 64 00:03:45,742 --> 00:03:46,262 -I'm sorry, I just-- -What? This whole thing... 65 00:03:47,675 --> 00:03:49,505 Lunch, those fucking handbags, what? Some sort of trap? 66 00:03:49,574 --> 00:03:50,994 No, it wasn't. You don't understand. 67 00:03:51,058 --> 00:03:53,298 Damn right, I don't. A child's mother 68 00:03:53,371 --> 00:03:54,891 would never put her in this position. 69 00:03:55,856 --> 00:03:57,716 Can't you see the damage you could do? 70 00:03:58,168 --> 00:03:59,998 [panting] Where is she? 71 00:04:00,412 --> 00:04:02,002 No, I'm just about to take her home. 72 00:04:02,794 --> 00:04:03,904 What did you say to her? 73 00:04:05,417 --> 00:04:06,827 Just that I missed her. 74 00:04:07,764 --> 00:04:09,804 Jesus, Roza. What are you trying to do to us? 75 00:04:09,870 --> 00:04:11,910 Well, she came to me. What was I supposed to do? 76 00:04:11,975 --> 00:04:14,075 You were supposed to stay out of her life forever. 77 00:04:14,150 --> 00:04:15,570 -That was the deal. -Karen-- 78 00:04:15,634 --> 00:04:16,774 [Karen] No, fuck off, Simon. 79 00:04:17,947 --> 00:04:19,017 You weren't fit to be a mother then, 80 00:04:19,086 --> 00:04:20,356 you're certainly not fit to be one now. 81 00:04:21,606 --> 00:04:22,946 You back off. 82 00:04:23,539 --> 00:04:24,569 [Roza sobbing] 83 00:04:25,817 --> 00:04:27,607 She's right. I'm not fit to be a mother. 84 00:04:30,235 --> 00:04:32,545 If you're looking for sympathy, you won't get any from me. 85 00:04:33,031 --> 00:04:34,451 Imagine this from Elke's point of view. 86 00:04:34,791 --> 00:04:36,901 The last thing I want to do is hurt her. 87 00:04:37,449 --> 00:04:38,659 What did you think would happen? 88 00:04:41,142 --> 00:04:43,012 Please tell me you at least told David. 89 00:04:45,146 --> 00:04:46,356 And? 90 00:04:47,873 --> 00:04:49,983 David is behind me, one hundred percent. 91 00:04:50,600 --> 00:04:51,770 [dramatic music playing] 92 00:04:52,188 --> 00:04:54,808 [theme music playing] 93 00:05:22,736 --> 00:05:24,456 [theme music ends] 94 00:05:26,809 --> 00:05:28,979 Oh, no, did I miss it? [sighs] 95 00:05:30,675 --> 00:05:31,675 Hey... 96 00:05:31,952 --> 00:05:33,022 You sold me out. 97 00:05:34,851 --> 00:05:35,851 Yeah, well, um... 98 00:05:36,681 --> 00:05:37,681 you were using me. 99 00:05:38,303 --> 00:05:39,513 That's hypocritical. 100 00:05:40,581 --> 00:05:41,551 [exhales sharply] 101 00:05:42,825 --> 00:05:43,995 Roza, I've been trying to connect with you, 102 00:05:44,067 --> 00:05:45,997 and you just fob me off every fucking time. 103 00:05:49,210 --> 00:05:50,490 It hurts, you know. 104 00:05:53,042 --> 00:05:54,012 I'm sorry. 105 00:05:59,186 --> 00:06:00,636 Have you got anything for me? 106 00:06:12,061 --> 00:06:12,961 [sniffs] 107 00:06:14,201 --> 00:06:15,891 [Tamara] Oh, my God, Roza, I had no idea. 108 00:06:15,961 --> 00:06:16,931 Yeah, no one did. 109 00:06:18,308 --> 00:06:20,858 And her adopted dad, he's the doctor that's been 110 00:06:20,932 --> 00:06:22,522 in the headlines for murder. 111 00:06:22,589 --> 00:06:24,139 Holy shit. Did he do it? 112 00:06:24,211 --> 00:06:25,181 Of course not. 113 00:06:26,420 --> 00:06:28,630 -[Roza sniffing] -Hey, go easy, babe. It's primo. 114 00:06:28,698 --> 00:06:30,178 -He's a good dad. You know? -[Tamara] Mm-hmm. 115 00:06:30,838 --> 00:06:31,978 I mean... 116 00:06:33,323 --> 00:06:34,503 who gives away their baby? And then, barges in 117 00:06:34,566 --> 00:06:35,836 on their life years later and ruins it? 118 00:06:36,913 --> 00:06:38,093 -[sniffing] -[Tamara] Roza... 119 00:06:38,156 --> 00:06:40,226 I've let David down, I've let Elke down, 120 00:06:40,296 --> 00:06:41,776 I've let you down. I'm such a... 121 00:06:42,194 --> 00:06:43,474 fucking waste of space. 122 00:06:43,541 --> 00:06:44,781 [Tamara] Hey, Roza! Stop! Stop! 123 00:06:45,163 --> 00:06:47,923 [dramatic music playing] 124 00:06:52,722 --> 00:06:55,932 [ominous music playing] 125 00:06:59,108 --> 00:07:01,838 [cell phone ringing] 126 00:07:03,699 --> 00:07:06,499 -[breathes heavily] -[cell phone ringing continues] 127 00:07:07,668 --> 00:07:08,568 Roza. 128 00:07:10,706 --> 00:07:11,706 Sorry, who? 129 00:07:12,155 --> 00:07:13,155 [breathes heavily] 130 00:07:22,027 --> 00:07:24,507 [camera clicking] 131 00:07:25,790 --> 00:07:26,960 [Simon breathing heavily] 132 00:07:29,207 --> 00:07:30,797 [Simon] Keep her cool. And keep talking to her. 133 00:07:30,864 --> 00:07:32,664 [Tamara] We'll take care of you, babe. I promise. 134 00:07:32,728 --> 00:07:35,828 Just-- just hang in there. Okay? Okay? Listen to me... 135 00:07:36,076 --> 00:07:38,486 -Hey, it's me. I need a favor. -[dramatic music playing] 136 00:07:44,878 --> 00:07:47,018 -I said not a word! -I can't do it on my own. 137 00:07:47,087 --> 00:07:49,297 -Lock the door behind us. -[Paula] What happened? 138 00:07:49,365 --> 00:07:51,155 She overdosed. Cocaine and what? 139 00:07:51,229 --> 00:07:53,269 I don't know, but... but these were in her pocket. 140 00:07:54,784 --> 00:07:56,344 Simon, I can't get involved in this. 141 00:07:56,406 --> 00:07:58,546 [Simon] Come on, Paula. Please. I need your help. 142 00:07:58,788 --> 00:07:59,818 You know me better than that. 143 00:07:59,893 --> 00:08:01,103 [Tamara] Didn't know what else to do. 144 00:08:01,170 --> 00:08:03,380 [Simon] We need cooled IV saline, Ondansetron, 145 00:08:03,448 --> 00:08:05,138 and draw up four Loraz just in case. 146 00:08:05,208 --> 00:08:06,208 [Paula] Okay. 147 00:08:07,072 --> 00:08:08,112 What about the family? 148 00:08:09,523 --> 00:08:11,043 Ah, he's not too popular with the wife at the moment... 149 00:08:12,457 --> 00:08:14,077 but he seems close to the brother. 150 00:08:14,148 --> 00:08:16,838 Hmm. Seems close. Although Pat Greville, 151 00:08:16,910 --> 00:08:18,950 at the Borstal he went to, reckons the brother 152 00:08:19,015 --> 00:08:20,565 never visited him, once. 153 00:08:20,810 --> 00:08:22,050 [Gregan] The wife. 154 00:08:23,330 --> 00:08:24,060 Wouldn't be the first woman to wreak havoc 155 00:08:24,124 --> 00:08:25,304 on a cheating husband. 156 00:08:26,540 --> 00:08:28,060 What? She outs him as the murder suspect? 157 00:08:28,749 --> 00:08:30,789 The whole neighborhood, the whole country 158 00:08:30,855 --> 00:08:33,125 talking about her. No, no. She's not the type. 159 00:08:33,374 --> 00:08:35,004 And she wouldn't do it to her kids. 160 00:08:36,170 --> 00:08:37,520 What if she is the killer? 161 00:08:39,760 --> 00:08:40,730 Karen? 162 00:08:42,487 --> 00:08:45,587 Come on. The book club. She's got multiple witnesses. 163 00:08:45,663 --> 00:08:47,603 [Gregan] Oh, revenge for his affairs would definitely 164 00:08:47,665 --> 00:08:49,315 include attacking one of his girlfriends. 165 00:08:50,668 --> 00:08:52,878 [Bennett] And diverting suspicion by leaking his name. 166 00:08:55,155 --> 00:08:56,735 [Gregan] Let's have a look at the wife. 167 00:09:00,298 --> 00:09:01,608 [crickets chirping] 168 00:09:01,989 --> 00:09:02,889 [Claire] Why now? 169 00:09:03,128 --> 00:09:04,298 [Karen] What do you mean? 170 00:09:04,371 --> 00:09:06,681 I mean, why has Crazy Rich Bitch Hallwright 171 00:09:06,753 --> 00:09:08,273 decided to fuck with us now? 172 00:09:08,789 --> 00:09:10,099 You and Dad are in a shit fight-- 173 00:09:10,170 --> 00:09:11,310 -Claire! -[scoffs] 174 00:09:11,378 --> 00:09:13,828 Well... she's had 13 years. 175 00:09:13,898 --> 00:09:14,858 [Elke] She's not a bitch. 176 00:09:15,934 --> 00:09:17,004 [Karen] No. Of course, she's not. 177 00:09:19,455 --> 00:09:21,385 But she is Elke's birth mom. 178 00:09:22,803 --> 00:09:24,223 We just have to deal with that. 179 00:09:26,289 --> 00:09:27,669 [Elke] What's going to happen? 180 00:09:29,879 --> 00:09:31,019 [Karen] I don't know, sweetie. 181 00:09:31,709 --> 00:09:32,879 But we'll work it out together. 182 00:09:32,951 --> 00:09:34,331 Okay? You don't need to worry about it. 183 00:09:35,333 --> 00:09:36,713 Will I go and live there? 184 00:09:37,715 --> 00:09:38,675 No! 185 00:09:39,302 --> 00:09:40,992 No, of course not. 186 00:09:43,410 --> 00:09:44,720 This is your home. 187 00:09:45,170 --> 00:09:46,240 Forever and ever? 188 00:09:47,310 --> 00:09:48,310 Absolutely. 189 00:09:56,009 --> 00:09:57,699 -[Roza groaning] -[machine beeping] 190 00:09:59,771 --> 00:10:02,051 [breathing heavily] 191 00:10:02,360 --> 00:10:03,360 [breathes sharply] 192 00:10:03,948 --> 00:10:04,978 [gasps] 193 00:10:06,260 --> 00:10:07,470 [Roza] Oh, my God. Oh, my God. Where am I? 194 00:10:07,537 --> 00:10:09,817 [Paula] Hey, you need to calm down. Okay? 195 00:10:10,161 --> 00:10:12,301 [breathes heavily] Get away from me. 196 00:10:15,925 --> 00:10:18,195 -[Simon] You overdosed. -[Gary] Nobody else knows. 197 00:10:18,479 --> 00:10:19,829 As in nobody. 198 00:10:20,136 --> 00:10:21,826 We need to keep it that way. 199 00:10:23,415 --> 00:10:24,415 [Simon] You can take her home soon, but check outside first, 200 00:10:24,485 --> 00:10:25,825 the media is crawling all over me. 201 00:10:26,591 --> 00:10:27,831 [exhales deeply] 202 00:10:31,907 --> 00:10:33,837 Your bodyguard talked to your husband. 203 00:10:34,357 --> 00:10:35,907 He thinks you've got a tummy bug. 204 00:10:40,881 --> 00:10:41,921 Thank you. 205 00:10:54,999 --> 00:10:56,239 Obviously, I'm grateful. 206 00:10:57,587 --> 00:10:58,487 But if you think you can use this against me... 207 00:10:59,348 --> 00:11:00,448 don't. 208 00:11:01,868 --> 00:11:04,658 [dramatic music playing] 209 00:11:08,460 --> 00:11:10,670 [Arty inhales deeply, sighs] 210 00:11:16,399 --> 00:11:18,749 [suspenseful music playing] 211 00:11:26,306 --> 00:11:28,926 [ominous music playing] 212 00:11:44,013 --> 00:11:47,093 [ominous music continues] 213 00:11:48,984 --> 00:11:50,094 [birds chirping] 214 00:11:51,262 --> 00:11:52,402 Hey. 215 00:11:52,470 --> 00:11:53,820 I thought I'd take Claire to a movie today 216 00:11:53,885 --> 00:11:54,885 if that's okay with you? 217 00:11:54,955 --> 00:11:56,405 Yeah, great idea. 218 00:11:57,095 --> 00:11:58,055 What are you gonna go see? 219 00:11:59,477 --> 00:12:01,757 Some fluffy rom-com, apparently. Yeah, I know, I mean. 220 00:12:02,342 --> 00:12:04,172 But if it makes her feel better, I'm happy to take one... 221 00:12:04,240 --> 00:12:05,280 [chuckles] ...for the team. 222 00:12:08,244 --> 00:12:09,564 Hey, how's Elke? 223 00:12:10,971 --> 00:12:13,181 [sighs] How would you be if Roza Hallwright turned out 224 00:12:13,249 --> 00:12:14,079 to be your mother? 225 00:12:14,147 --> 00:12:15,417 Ah, there are worse people. 226 00:12:17,046 --> 00:12:18,116 Are there? 227 00:12:19,566 --> 00:12:20,456 Well, yeah. 228 00:12:22,189 --> 00:12:23,429 Oh, God, sorry. 229 00:12:23,501 --> 00:12:25,261 No, don't worry about it. I turned out okay. 230 00:12:26,228 --> 00:12:29,128 For a 44-year-old single male, living next to his... 231 00:12:29,472 --> 00:12:31,032 sister-in-law's laundry. 232 00:12:31,302 --> 00:12:32,822 -[Ford chuckles] -No, you're fine. 233 00:12:34,615 --> 00:12:35,955 You know, honestly... 234 00:12:37,239 --> 00:12:39,169 I always thought Simon was the star, and... 235 00:12:40,104 --> 00:12:41,044 here you are. 236 00:12:43,176 --> 00:12:44,936 -Been a bloody rock. -Oh. 237 00:12:47,180 --> 00:12:48,180 Hey... 238 00:12:49,976 --> 00:12:50,976 Elke is yours. 239 00:12:54,290 --> 00:12:55,840 I can't compete with the Hallwrights. 240 00:12:56,051 --> 00:12:56,911 [scoffs] 241 00:13:02,574 --> 00:13:03,854 We going? 242 00:13:04,611 --> 00:13:05,821 We certainly are. 243 00:13:09,236 --> 00:13:10,476 -Later, Mum. -Have fun. 244 00:13:18,763 --> 00:13:19,903 [door closes] 245 00:13:20,351 --> 00:13:21,391 [glass clanks] 246 00:13:37,955 --> 00:13:40,025 [intriguing music playing] 247 00:13:52,624 --> 00:13:53,874 [cell phone buzzing] 248 00:13:56,007 --> 00:13:57,487 [cell phone buzzing] 249 00:14:00,322 --> 00:14:01,322 What? 250 00:14:04,188 --> 00:14:05,468 [Karen] That two-faced bitch. 251 00:14:06,466 --> 00:14:08,876 She doesn't deserve to be a part of Elke's life. 252 00:14:09,158 --> 00:14:10,438 I know. But... 253 00:14:10,988 --> 00:14:12,268 we have to be careful. 254 00:14:12,782 --> 00:14:13,922 When or... 255 00:14:15,302 --> 00:14:18,102 if there's a challenge for Elke, we can use it then. 256 00:14:20,066 --> 00:14:21,166 [Simon exhales heavily] 257 00:14:22,689 --> 00:14:24,309 I'm sorry I didn't tell you sooner. 258 00:14:24,380 --> 00:14:26,380 -I just didn't know how to-- -I just... 259 00:14:26,796 --> 00:14:28,866 don't want any more apologies, Simon. 260 00:14:31,180 --> 00:14:33,870 Oh, if I could turn back the clock. [sighs] 261 00:14:34,321 --> 00:14:35,291 To when? 262 00:14:36,841 --> 00:14:38,221 When you first cheated on me? 263 00:14:39,740 --> 00:14:40,950 To when you got caught? 264 00:14:43,192 --> 00:14:44,192 Or when we met? 265 00:14:45,712 --> 00:14:47,022 Meeting you was the best thing that ever happened to me. 266 00:14:47,783 --> 00:14:49,133 Funny way of showing it. 267 00:14:56,723 --> 00:14:57,693 Did you... 268 00:14:58,518 --> 00:14:59,688 ever even love me? 269 00:15:00,313 --> 00:15:02,183 Oh, Karen, of course. 270 00:15:03,385 --> 00:15:06,625 You're beautiful, smart, you're an incredible mother. 271 00:15:06,871 --> 00:15:08,421 That's a CV, Si. 272 00:15:09,839 --> 00:15:12,359 I'm talking about love. If you loved me. 273 00:15:19,746 --> 00:15:21,326 The things that happened to me... 274 00:15:24,164 --> 00:15:26,134 the things I-- I've never told you. 275 00:15:31,896 --> 00:15:33,446 I look at our girls, Karen. 276 00:15:35,313 --> 00:15:37,073 Our two beautiful girls, and I can't imagine 277 00:15:37,143 --> 00:15:38,283 how anyone could... 278 00:15:44,184 --> 00:15:45,464 There was no love. [quivers] 279 00:15:47,567 --> 00:15:49,567 No one showed me how it was done. 280 00:15:52,261 --> 00:15:53,781 [Simon crying] What I had with you and the girls, 281 00:15:53,849 --> 00:15:54,989 it's what I always wanted. 282 00:15:55,713 --> 00:15:57,233 Then, why ruin it? 283 00:15:59,786 --> 00:16:01,996 [crying] Because something's missing in me. 284 00:16:02,547 --> 00:16:03,647 [Karen] What? 285 00:16:04,342 --> 00:16:06,002 I don't even know. [sobs] 286 00:16:10,521 --> 00:16:11,631 [Ford] You guys all good? 287 00:16:13,489 --> 00:16:15,219 Better than I was an hour ago. 288 00:16:16,354 --> 00:16:18,254 Don't tell me the band's getting back together. 289 00:16:18,322 --> 00:16:21,012 No, no, I'm just trying to sort out a few things with the girls. 290 00:16:25,329 --> 00:16:26,259 [sniffles] 291 00:16:31,266 --> 00:16:32,226 Why don't we have... 292 00:16:33,475 --> 00:16:35,195 dinner tomorrow, all of us? What do you say? 293 00:16:37,824 --> 00:16:39,274 Yeah, I suppose that could work. 294 00:16:50,526 --> 00:16:51,526 [Simon] Night. 295 00:16:51,976 --> 00:16:53,006 Night. 296 00:16:58,879 --> 00:17:02,119 [suspenseful music playing] 297 00:17:07,785 --> 00:17:11,575 [cell phone ringing] 298 00:17:12,652 --> 00:17:14,522 [Roza] How's my favorite Prime Minister-in-waiting? 299 00:17:14,585 --> 00:17:16,375 Oh, never mind me, how are you? 300 00:17:16,932 --> 00:17:19,592 Yeah, I feel better than I have in a long time. 301 00:17:19,659 --> 00:17:21,519 [David] Really? I was worried. 302 00:17:21,833 --> 00:17:23,323 [Roza] Oh, darling, you have got the whole country 303 00:17:23,387 --> 00:17:24,347 to worry about. 304 00:17:25,768 --> 00:17:26,358 And the bit of it I'm in today is proving somewhat less 305 00:17:26,424 --> 00:17:27,564 than friendly. 306 00:17:27,770 --> 00:17:29,320 In what way? 307 00:17:29,393 --> 00:17:31,643 [David] Ah, Mill town. Used to be, anyway. 308 00:17:31,705 --> 00:17:33,185 Then, someone decided we were too proud 309 00:17:33,259 --> 00:17:34,669 to accept Chinese investment. 310 00:17:36,227 --> 00:17:37,747 So now half the town's gone and the rest are on the dole. 311 00:17:37,815 --> 00:17:38,675 Go figure. 312 00:17:39,610 --> 00:17:40,650 I'm sorry. 313 00:17:41,888 --> 00:17:42,888 I miss you. 314 00:17:44,891 --> 00:17:47,311 Got to go. I'll call you soon. 315 00:17:48,343 --> 00:17:51,383 [dial tone beeps] 316 00:17:59,043 --> 00:18:00,493 -Here you go. -Thanks, Paula. 317 00:18:01,010 --> 00:18:03,630 [cell phone ringing] 318 00:18:07,741 --> 00:18:08,741 Simon Lampton. 319 00:18:10,054 --> 00:18:11,334 Eh, uh, Simon, my name is Arty Cole. 320 00:18:11,400 --> 00:18:13,510 I would... very much like to meet with you as soon 321 00:18:13,575 --> 00:18:14,505 as you can manage it. 322 00:18:15,646 --> 00:18:16,786 -Sorry, who is this? -Arty Cole, I'm-- 323 00:18:16,854 --> 00:18:17,724 I'm a journalist, and I have something 324 00:18:17,786 --> 00:18:20,056 that I think you need to see. 325 00:18:20,133 --> 00:18:22,143 It-- it's about Roza Hallwright. And-- and your daughter. 326 00:18:23,723 --> 00:18:24,903 Hello? Ah... 327 00:18:25,932 --> 00:18:26,932 Simon? 328 00:18:28,590 --> 00:18:29,660 I can come right now. 329 00:18:34,596 --> 00:18:37,906 [suspenseful music playing] 330 00:18:51,371 --> 00:18:52,511 [knocks on door] 331 00:18:56,825 --> 00:18:59,135 Uh, Dr. Lampton, thanks for coming by. 332 00:18:59,448 --> 00:19:00,658 You mentioned my daughter. 333 00:19:01,001 --> 00:19:01,971 I'd like to know why. 334 00:19:02,969 --> 00:19:04,379 Sure. Um, come in. 335 00:19:07,491 --> 00:19:08,911 Sorry about the cold call, 336 00:19:08,975 --> 00:19:10,485 I just needed to get your attention quietly-- 337 00:19:10,563 --> 00:19:11,913 Just tell me what this is about. 338 00:19:16,603 --> 00:19:17,603 [Arty breathes deeply] 339 00:19:19,019 --> 00:19:20,229 [sniffing] 340 00:19:27,821 --> 00:19:28,891 That didn't happen. 341 00:19:29,823 --> 00:19:30,723 I was there. 342 00:19:31,100 --> 00:19:32,210 You were spying on me? 343 00:19:33,689 --> 00:19:34,899 I don't have to spy on you, Dr. "rhymes with" Hampton. 344 00:19:36,278 --> 00:19:38,378 You're everywhere. No, I'm after the Hallwrights. 345 00:19:38,453 --> 00:19:40,633 The Hallwrights and all their skeletons. 346 00:19:41,870 --> 00:19:43,320 This is... 347 00:19:43,975 --> 00:19:46,315 not what you think. Roza and I, no. 348 00:19:47,047 --> 00:19:50,217 Then, perhaps you would care to explain? 349 00:19:50,603 --> 00:19:52,613 [Arty] Two very different families. 350 00:19:52,674 --> 00:19:54,264 [Arty] All but strangers until recently. 351 00:19:54,745 --> 00:19:55,915 You're wasting your time. 352 00:19:55,987 --> 00:19:57,157 Oh, I've wasted a fair bit of it lately, 353 00:19:57,230 --> 00:20:00,340 looking up Mrs. Hallwright, her wild youth. 354 00:20:03,098 --> 00:20:04,648 It made me think that maybe you... 355 00:20:05,031 --> 00:20:06,271 could fill in some of the blanks. 356 00:20:08,483 --> 00:20:09,483 You're right. 357 00:20:10,554 --> 00:20:12,284 My family has just met the Hallwrights. 358 00:20:12,556 --> 00:20:13,966 They're on another stratosphere to us. 359 00:20:14,040 --> 00:20:16,420 -There's nothing else going on. -Okay. 360 00:20:16,698 --> 00:20:20,738 And you can try explaining that, when these pictures go viral. 361 00:20:21,427 --> 00:20:22,597 Please, you can't. 362 00:20:23,705 --> 00:20:24,635 Why? 363 00:20:25,914 --> 00:20:26,884 [Arty] Hmm? 364 00:20:28,088 --> 00:20:29,638 [Arty] I looked up the public records. 365 00:20:31,160 --> 00:20:32,400 There is nothing that shows your wife giving birth to Elke. 366 00:20:34,888 --> 00:20:36,788 My daughter is... 13. 367 00:20:37,995 --> 00:20:38,925 Thirteen. 368 00:20:40,446 --> 00:20:41,136 [Simon] Her life at the moment is pretty fucking shitty. 369 00:20:41,205 --> 00:20:42,615 So I'm asking you... 370 00:20:43,656 --> 00:20:44,826 I am begging you... 371 00:20:45,451 --> 00:20:46,801 please do not do this to her. 372 00:20:48,247 --> 00:20:51,247 [stutters] She really is Roza's daughter? [gasping] 373 00:20:51,595 --> 00:20:54,425 Once again, the Hallwrights hoodwink the whole country. 374 00:20:54,632 --> 00:20:55,982 Look, I... I'm sorry, mate, 375 00:20:56,047 --> 00:20:57,387 but the-- the people need to know. 376 00:20:57,463 --> 00:20:59,743 If you think you can threaten my child, my family, 377 00:20:59,810 --> 00:21:00,780 you're wrong. 378 00:21:02,019 --> 00:21:03,779 You'll be hearing from my lawyer in the hour. 379 00:21:03,848 --> 00:21:05,848 And... I hope you have a shit load of money 380 00:21:05,919 --> 00:21:06,749 for one of your own. 381 00:21:07,887 --> 00:21:09,097 [Arty] You think you can bully me, huh? 382 00:21:09,164 --> 00:21:10,894 David Hallwright tried and look! 383 00:21:10,959 --> 00:21:12,549 Still fighting! You hear me! 384 00:21:12,616 --> 00:21:15,926 Look, I know people. Hey, one call and you're-- 385 00:21:15,998 --> 00:21:17,478 [grunting, groaning] 386 00:21:17,966 --> 00:21:19,446 Oh. [groans] 387 00:21:20,175 --> 00:21:21,895 -Shit! You all right? -[groans] 388 00:21:25,698 --> 00:21:26,658 [exhales heavily] 389 00:21:29,805 --> 00:21:30,975 [Simon breathing heavily] 390 00:21:39,505 --> 00:21:40,915 [ominous music playing] 391 00:21:41,161 --> 00:21:44,991 [Simon breathing heavily] 392 00:21:48,824 --> 00:21:50,004 [phone beeps] 393 00:21:51,965 --> 00:21:52,965 Ambulance, please. 394 00:21:53,553 --> 00:21:54,733 6-B Nelson Street. 395 00:21:57,005 --> 00:21:58,585 [breathes heavily] 396 00:22:02,528 --> 00:22:03,908 [dramatic music playing] 397 00:22:18,509 --> 00:22:21,719 [breathes heavily] 398 00:22:27,138 --> 00:22:28,348 [birds squawking] 399 00:22:45,674 --> 00:22:46,784 [Ford] You okay with Simon dropping by 400 00:22:46,848 --> 00:22:48,368 in the middle of the night like that? 401 00:22:48,815 --> 00:22:49,885 Wasn't so bad. 402 00:22:50,299 --> 00:22:51,369 Really? 403 00:22:52,681 --> 00:22:54,581 I just keep thinking about him in that home. 404 00:22:55,235 --> 00:22:56,645 [Karen] What it must have done to him. 405 00:22:58,100 --> 00:23:00,070 Can you imagine Claire or Elke in a place like that? 406 00:23:01,621 --> 00:23:03,041 Worked out okay though, didn't it? 407 00:23:03,312 --> 00:23:04,762 -Not exactly. -[Ford chuckling] 408 00:23:04,831 --> 00:23:06,111 [Ford] Oh, he went to uni... 409 00:23:07,213 --> 00:23:09,873 got the wife, the kids, the dream home. 410 00:23:10,941 --> 00:23:13,221 I mean, he was looking pretty good until not so long ago. 411 00:23:14,703 --> 00:23:16,263 You can't hide all that childhood stuff, Ford. 412 00:23:16,325 --> 00:23:17,835 It's got to come out somewhere. 413 00:23:18,189 --> 00:23:20,049 -Maybe that's why-- -Why he cheated? 414 00:23:21,986 --> 00:23:24,706 Look, he's starting to open up, and talk about how he feels. 415 00:23:25,749 --> 00:23:26,779 And you believe him? 416 00:23:27,751 --> 00:23:28,861 You think I shouldn't? 417 00:23:30,305 --> 00:23:31,195 He... 418 00:23:32,238 --> 00:23:33,548 he's my brother, Karen... 419 00:23:33,895 --> 00:23:34,895 and I love him. 420 00:23:35,655 --> 00:23:36,685 But he's fucked up. 421 00:23:38,555 --> 00:23:41,415 You need to look after yourself. And the kids. 422 00:23:43,042 --> 00:23:45,112 You know? Just be careful. That's all I'm saying. 423 00:23:45,769 --> 00:23:48,079 Mom, it's the police. They wanna talk to you. 424 00:23:48,150 --> 00:23:49,460 [ominous music playing] 425 00:23:51,982 --> 00:23:53,192 [Karen] Karen Lampton speaking. 426 00:23:56,020 --> 00:23:57,020 [Da Silva] Did you 427 00:23:58,471 --> 00:24:00,021 suspect him of having an affair with Julia Stevens? 428 00:24:00,715 --> 00:24:01,845 She isn't his type. 429 00:24:02,579 --> 00:24:03,549 Wasn't his type. 430 00:24:04,891 --> 00:24:06,171 [Da Silva] So you know what type he's attracted to. 431 00:24:06,824 --> 00:24:07,864 [Da Silva] Must hurt. 432 00:24:08,964 --> 00:24:10,244 Of course, it does. 433 00:24:11,967 --> 00:24:13,237 It make you angry... 434 00:24:14,418 --> 00:24:15,518 about him? 435 00:24:16,765 --> 00:24:19,625 The many types of women he's been involved with? 436 00:24:20,079 --> 00:24:21,909 [Da Silva] This isn't the first time this has happened, right? 437 00:24:21,977 --> 00:24:24,597 So we both know he's cheated on me, more than once. 438 00:24:24,670 --> 00:24:25,770 Can we move on? 439 00:24:28,052 --> 00:24:29,192 Why am I here? 440 00:24:30,365 --> 00:24:32,155 You said that you were at book club 441 00:24:32,816 --> 00:24:34,536 the night Julia Stevens was killed. 442 00:24:34,611 --> 00:24:35,851 Right? And that you 443 00:24:36,371 --> 00:24:37,721 walked home afterwards. 444 00:24:37,786 --> 00:24:40,196 That would have taken you past Julia Stevens' house 445 00:24:40,720 --> 00:24:42,830 not long before she was murdered. 446 00:24:42,895 --> 00:24:44,275 Me and ten other women. 447 00:24:45,000 --> 00:24:45,860 Still... 448 00:24:47,037 --> 00:24:48,557 You think I did it? 449 00:24:49,971 --> 00:24:52,011 -Did you? -[Karen scoffing] No! 450 00:24:52,870 --> 00:24:54,290 [Da Silva] Did you attack Mereana Kostas? 451 00:24:55,770 --> 00:24:58,600 [Karen] I don't even know who she is. Or where she lives. 452 00:24:59,946 --> 00:25:02,666 If you have anything more to ask me about these 453 00:25:03,122 --> 00:25:04,332 terrible attacks, 454 00:25:04,399 --> 00:25:07,579 or the ridiculous notion that I would publicize 455 00:25:07,644 --> 00:25:10,094 my family's troubles on that stupid blog, 456 00:25:10,163 --> 00:25:11,583 I want a lawyer present. 457 00:25:14,443 --> 00:25:15,343 Hm? 458 00:25:17,101 --> 00:25:18,241 Am I free to go? 459 00:25:29,735 --> 00:25:30,865 [Da Silva exhaling heavily] 460 00:25:46,717 --> 00:25:50,647 [ominous music playing] 461 00:25:57,176 --> 00:25:59,586 [cell phone ringing] 462 00:26:01,732 --> 00:26:02,602 Yeah. 463 00:26:04,045 --> 00:26:05,075 -[Ford] What's wrong? -Why would anything be wrong? 464 00:26:06,737 --> 00:26:07,667 [Ford] Uh, because your wife kicked you out, 465 00:26:07,738 --> 00:26:07,808 and the cops are all over you. 466 00:26:08,601 --> 00:26:10,051 Where are you, anyway? 467 00:26:11,639 --> 00:26:12,049 [Simon] I'm at the hotel. I'm fine. 468 00:26:13,468 --> 00:26:14,878 Nah, I know you better than that. I'm gonna come over. 469 00:26:14,952 --> 00:26:16,682 [Simon] No, I told you. I'm fine. 470 00:26:17,230 --> 00:26:19,160 -[line disconnects] -[door opening] 471 00:26:19,439 --> 00:26:20,609 [keypad beeps] 472 00:26:21,165 --> 00:26:22,055 Hey. 473 00:26:24,030 --> 00:26:25,410 -Everything all right? -Yeah, I just, uh, 474 00:26:25,480 --> 00:26:27,140 I just got a new job, so... 475 00:26:27,965 --> 00:26:29,205 so I'm peachy, yeah. [inhaling sharply] 476 00:26:29,277 --> 00:26:30,827 Kids are good, too. 477 00:26:34,109 --> 00:26:35,389 What about you? What did the cops want? 478 00:26:35,455 --> 00:26:36,315 [Karen scoffing] 479 00:26:37,250 --> 00:26:37,980 The things they were saying... 480 00:26:38,976 --> 00:26:39,666 I think they're getting desperate. 481 00:26:40,426 --> 00:26:41,146 [Karen] And just... 482 00:26:42,290 --> 00:26:43,190 the pressure they put you under... 483 00:26:44,292 --> 00:26:45,812 No wonder Simon's being unbearable. 484 00:26:47,226 --> 00:26:48,706 [ominous music playing] 485 00:26:51,920 --> 00:26:53,090 [Ford inhaling deeply] 486 00:27:14,563 --> 00:27:17,153 Uniform's just called in a dead journo at the bottom 487 00:27:17,359 --> 00:27:19,149 of some stairs in Mount Eden. 488 00:27:20,362 --> 00:27:22,642 Nosy neighbor said he'd just had a... 489 00:27:22,986 --> 00:27:24,636 very interesting visitor. 490 00:27:26,023 --> 00:27:28,033 [Gregan] Don't you dare say I told you so. 491 00:27:29,337 --> 00:27:30,297 [ominous music playing] 492 00:27:31,822 --> 00:27:32,692 [Ford] You have got to be fucking kidding me. 493 00:27:32,754 --> 00:27:34,384 I didn't do anything, I swear. 494 00:27:35,170 --> 00:27:36,170 He fell. 495 00:27:37,586 --> 00:27:39,166 Are you sure he's dead? 496 00:27:44,076 --> 00:27:45,416 So, what're you gonna do? 497 00:27:45,491 --> 00:27:47,911 Everything that ties me to him, what happened is here. 498 00:27:48,597 --> 00:27:50,187 [Ford] Then, let me get rid of this for you. 499 00:27:50,254 --> 00:27:51,434 -No. -Yeah, yeah, the cops 500 00:27:51,497 --> 00:27:52,977 find evidence you know forensic or whatever, 501 00:27:53,050 --> 00:27:55,160 and they connect this to you, with all the other stuff hanging 502 00:27:55,432 --> 00:27:57,162 -over you, then you're fucked. -[Simon] No. 503 00:28:03,371 --> 00:28:05,411 You know the cops hauled Karen in today? 504 00:28:05,822 --> 00:28:06,722 What? 505 00:28:06,995 --> 00:28:07,995 Fuck! 506 00:28:10,033 --> 00:28:11,413 Maybe you should get in there first. 507 00:28:12,656 --> 00:28:14,926 Front up, tell your side of the story. 508 00:28:15,003 --> 00:28:16,353 The cops are really gonna believe me. 509 00:28:16,902 --> 00:28:18,422 Elke will end up front-page news. 510 00:28:18,489 --> 00:28:20,489 [cell phone ringing] 511 00:28:22,148 --> 00:28:24,248 [cell phone ringing] 512 00:28:25,980 --> 00:28:27,020 Hello? Simon Lampton. 513 00:28:29,535 --> 00:28:30,535 Hello? 514 00:28:33,263 --> 00:28:34,753 Who is this? 515 00:28:36,231 --> 00:28:37,161 -[dramatic music playing] -[Simon] Mereana? 516 00:28:39,200 --> 00:28:40,270 Mereana, is that you? 517 00:28:41,858 --> 00:28:43,548 -Hello? -[line disconnects] 518 00:28:46,034 --> 00:28:47,174 [inhales sharply] 519 00:28:54,560 --> 00:28:56,940 Shit! Shit! 520 00:28:58,460 --> 00:29:00,950 [cell phone ringing] 521 00:29:03,603 --> 00:29:04,783 I don't know what you're playing at, 522 00:29:04,846 --> 00:29:06,876 but if you're ditching that stuff, don't. 523 00:29:06,952 --> 00:29:09,062 I want it back. I'm dealing with this my way. 524 00:29:09,540 --> 00:29:10,850 [knock on door] 525 00:29:12,164 --> 00:29:13,544 Open up, Dr. Lampton. Police. 526 00:29:16,030 --> 00:29:18,310 [Da Silva] If you don't open the door, then we're coming in. 527 00:29:31,045 --> 00:29:32,595 I'm not saying anything without my lawyer. 528 00:29:33,219 --> 00:29:35,459 Why? You've got nothing to hide, have you? 529 00:29:35,670 --> 00:29:37,050 [dramatic music playing] 530 00:29:38,604 --> 00:29:39,574 [Da Silva] Are you sure you've never met 531 00:29:39,639 --> 00:29:41,019 Arty Cole before today? 532 00:29:42,228 --> 00:29:43,328 [Simon] No. Never. 533 00:29:44,713 --> 00:29:47,273 And he just-- just called you up out of the blue? 534 00:29:47,682 --> 00:29:50,132 Yes. He told me to come and see him. 535 00:29:50,443 --> 00:29:51,623 [Da Silva] So why did you? 536 00:29:52,376 --> 00:29:53,826 Well, he pestered me into it. 537 00:29:54,931 --> 00:29:56,621 [Simon] We talked. Nothing came of it. 538 00:29:57,450 --> 00:29:59,180 When I left, he was very much alive. 539 00:30:00,315 --> 00:30:01,555 Are you sure about that? 540 00:30:03,663 --> 00:30:04,803 Why would I lie? 541 00:30:06,563 --> 00:30:08,253 [Da Silva] I asked Pat from Northland Boys home 542 00:30:08,323 --> 00:30:09,813 if she thought you were a liar. 543 00:30:10,739 --> 00:30:12,049 What did you say to her? 544 00:30:13,535 --> 00:30:14,635 That you're a person of interest in relation to one murder, 545 00:30:14,709 --> 00:30:15,919 another suspected murder, and now-- 546 00:30:15,986 --> 00:30:18,296 You didn't need to talk to her or my wife! 547 00:30:18,955 --> 00:30:22,095 I need to find whoever killed Julia Stevens. 548 00:30:22,510 --> 00:30:24,370 [Da Silva] I need to find out what happened to Mereana Kostas, 549 00:30:24,443 --> 00:30:26,343 and I need to know how Arty Cole died. 550 00:30:28,274 --> 00:30:30,864 [Simon] He's got an axe to grind with the Hallwrights. 551 00:30:31,450 --> 00:30:32,830 He wants dirt on them. 552 00:30:34,384 --> 00:30:35,764 [Da Silva] Why would Arty Cole think he could leverage you 553 00:30:35,834 --> 00:30:37,184 into getting damaging information out of Hallwright? 554 00:30:38,457 --> 00:30:39,627 Look... 555 00:30:39,699 --> 00:30:42,049 I told him I couldn't help him, and I left. 556 00:30:42,633 --> 00:30:43,883 End of story. 557 00:30:45,498 --> 00:30:46,528 [Matt] Fuck me. 558 00:30:48,053 --> 00:30:48,993 [exhaling deeply] 559 00:30:57,096 --> 00:30:58,096 [Ed] What now? 560 00:30:59,374 --> 00:31:00,484 Cole's sent me more photos of Mrs. Hallwright. 561 00:31:01,687 --> 00:31:02,997 [Matt] In a compromising situation 562 00:31:03,068 --> 00:31:03,618 with a man who's not her husband. 563 00:31:04,793 --> 00:31:06,383 Send me the photos and close it down. 564 00:31:06,588 --> 00:31:08,448 I can't keep spiking this shit, it's too good. 565 00:31:08,521 --> 00:31:10,281 Close it down! 566 00:31:17,254 --> 00:31:18,124 Your wife. 567 00:31:18,531 --> 00:31:20,151 -[David] Is that Simon? -Yes. 568 00:31:22,052 --> 00:31:23,672 -When were they taken? -[ominous music playing] 569 00:31:24,813 --> 00:31:25,923 The night before last. 570 00:31:27,264 --> 00:31:28,784 She's a time bomb that just keeps on ticking. 571 00:31:32,580 --> 00:31:33,680 [exhales deeply] 572 00:31:35,238 --> 00:31:36,548 Yeah, that's right, sergeant. He just-- just threw his laptop, 573 00:31:36,618 --> 00:31:37,968 and stuff into the bin. 574 00:31:39,449 --> 00:31:41,179 I mean, yeah, I was gonna call you earlier, but, um... 575 00:31:41,761 --> 00:31:43,111 I was driving, so... 576 00:31:43,763 --> 00:31:45,563 [sniffs] Oh, he's tall... 577 00:31:47,077 --> 00:31:49,007 uh, was a dark haired... 578 00:31:49,700 --> 00:31:51,010 yeah, driving a Lexus. 579 00:31:51,771 --> 00:31:52,911 Mm-hmm. 580 00:31:54,119 --> 00:31:56,119 Yeah, yeah, okay. You're welcome. Thanks. 581 00:31:56,707 --> 00:31:58,117 [sniffs] 582 00:32:02,196 --> 00:32:06,096 [ominous music playing] 583 00:32:06,648 --> 00:32:08,128 [Da Silva] You have to admit this goes way 584 00:32:08,202 --> 00:32:10,412 -beyond coincidence now. -As I told you, I-- 585 00:32:10,480 --> 00:32:12,310 Think about all the people involved. 586 00:32:12,551 --> 00:32:15,521 Stevens, Kostas, Cole. 587 00:32:15,795 --> 00:32:17,515 [Da Silva] Look, I know you cared about Mereana. 588 00:32:17,590 --> 00:32:18,590 I know you care about your family. 589 00:32:18,660 --> 00:32:20,560 Do the right thing and stop lying. 590 00:32:20,628 --> 00:32:21,768 I'm not lying. 591 00:32:24,149 --> 00:32:25,289 Whatever you're hiding, 592 00:32:26,461 --> 00:32:27,641 I'll find out about it eventually... 593 00:32:27,704 --> 00:32:28,504 -[knocking on door] -...you can save us both 594 00:32:28,567 --> 00:32:30,257 a lot of pain and torture. 595 00:32:34,538 --> 00:32:35,638 [ominous music playing] 596 00:32:36,747 --> 00:32:39,197 [indistinct whispering] 597 00:32:46,792 --> 00:32:47,972 [door closes] 598 00:32:50,313 --> 00:32:52,733 [Bennett] Doesn't that violate the doctor-patient relationship? 599 00:32:54,144 --> 00:32:56,254 Something's really out of whack here. 600 00:32:57,665 --> 00:32:58,795 [Da Silva] Where does this fit in? 601 00:33:00,668 --> 00:33:01,768 That's his kid. 602 00:33:04,361 --> 00:33:06,121 [dramatic music playing] 603 00:33:07,847 --> 00:33:09,057 Ah, Jesus. 604 00:33:11,299 --> 00:33:14,059 -Why wasn't I told about this? -She almost died... 605 00:33:14,647 --> 00:33:15,507 sir. 606 00:33:17,133 --> 00:33:19,143 Oh, this just gets better and better. 607 00:33:19,204 --> 00:33:20,414 [Diane] You're not going to believe this. 608 00:33:20,481 --> 00:33:23,141 Simon Lampton is at the police station... 609 00:33:23,760 --> 00:33:26,280 answering questions about the death of Arty Cole. 610 00:33:26,487 --> 00:33:27,487 Cole's dead? 611 00:33:28,213 --> 00:33:29,253 [Ed] Shit. 612 00:33:31,975 --> 00:33:33,835 -Would you give us a moment? -Yeah. 613 00:33:35,323 --> 00:33:37,433 [Ed] We're one point in front in the polls, but if Lampton 614 00:33:37,498 --> 00:33:39,428 breathes a word about Roza, it will destroy you. 615 00:33:39,500 --> 00:33:40,920 Is he really in a position to say anything-- 616 00:33:40,984 --> 00:33:42,194 [David] Of course, he isn't. 617 00:33:43,642 --> 00:33:45,302 In fact, right now he needs us more than we need him. 618 00:33:47,680 --> 00:33:48,820 You can help him? 619 00:33:49,889 --> 00:33:50,859 Too fucking right. 620 00:33:52,271 --> 00:33:53,201 -[suspenseful music playing] -[cell phone ringing] 621 00:33:54,549 --> 00:33:56,209 To what do I owe this pleasure? 622 00:33:56,448 --> 00:33:58,418 I've been thinking a lot lately about what you said 623 00:33:58,484 --> 00:33:59,664 last time we spoke. 624 00:34:00,728 --> 00:34:01,688 About policing numbers? 625 00:34:02,661 --> 00:34:03,801 [David] Among other things. 626 00:34:05,250 --> 00:34:06,490 Have you seen the latest poll results by any chance? 627 00:34:07,907 --> 00:34:09,187 You have every reason to feel confident, I'm sure. 628 00:34:09,840 --> 00:34:11,080 [David] And so do you. 629 00:34:11,566 --> 00:34:12,636 That's why I'm calling. 630 00:34:18,642 --> 00:34:21,092 -[knocking on door] -Yep. 631 00:34:22,301 --> 00:34:23,651 -You wanted to see me? -[Jane] Yeah. 632 00:34:23,854 --> 00:34:25,304 [Jane] Come in. Close the door. 633 00:34:27,306 --> 00:34:28,306 Have a seat. 634 00:34:31,862 --> 00:34:34,312 Yes, I've met Roza Hallwright a few times. 635 00:34:34,934 --> 00:34:37,704 -Without her husband? -And with him. 636 00:34:39,353 --> 00:34:40,393 Why do you ask? 637 00:34:41,700 --> 00:34:42,700 Because I think I know why Arty Cole thought 638 00:34:42,770 --> 00:34:44,220 he could blackmail you. 639 00:34:46,463 --> 00:34:48,263 [scoffs] He couldn't. 640 00:34:49,052 --> 00:34:50,612 Well, you would say that, wouldn't you? 641 00:34:54,230 --> 00:34:55,400 It's not what you think. 642 00:34:55,990 --> 00:34:59,270 -Then, what is it? -[dramatic music playing] 643 00:35:01,616 --> 00:35:02,616 I want my lawyer. 644 00:35:04,136 --> 00:35:06,586 Simon, has it ever occurred to you that I can help you? 645 00:35:10,936 --> 00:35:12,456 -Can I have a word? -One more minute, sir? 646 00:35:12,524 --> 00:35:13,594 Now. 647 00:35:21,326 --> 00:35:22,666 [door closes] 648 00:35:25,399 --> 00:35:28,299 [Da Silva] We have an eyewitness that places him at the scene. 649 00:35:28,712 --> 00:35:31,782 Look, he's lying again. I just-- I just need time to prove it. 650 00:35:31,853 --> 00:35:33,923 [Gregan] No. You've already spent enough time on him. 651 00:35:34,132 --> 00:35:35,692 Let's cast the net a little wider, eh? 652 00:35:36,030 --> 00:35:37,510 -[Da Silva] But-- -You've done a good job, Marie. 653 00:35:37,583 --> 00:35:38,453 It's noted. 654 00:35:38,515 --> 00:35:39,895 The evidence just isn't there. 655 00:35:40,310 --> 00:35:41,730 -Sir. -You can't hold him. 656 00:35:41,794 --> 00:35:43,424 Sir, if Simon Lampton walks away, 657 00:35:43,486 --> 00:35:44,656 then I have not done a good job. 658 00:35:46,178 --> 00:35:47,178 Well, we're no longer going down that road, so you're just gonna 659 00:35:47,248 --> 00:35:48,528 have to step back for the moment. 660 00:35:48,594 --> 00:35:50,254 With respect, sir, I think we need to take this 661 00:35:50,320 --> 00:35:50,980 -to DC. Evans. -Already have. 662 00:35:51,977 --> 00:35:53,217 -Uh, spoken to her? -Yeah. 663 00:35:54,566 --> 00:35:55,496 -Oh, I don't get it. -You don't have to get it. 664 00:35:57,120 --> 00:35:58,570 And neither do I, for that matter. 665 00:36:00,330 --> 00:36:01,850 There's a long game being played here. 666 00:36:02,505 --> 00:36:04,155 By Jane? 667 00:36:05,093 --> 00:36:06,513 Just shut it down. 668 00:36:09,926 --> 00:36:12,926 [dramatic music playing] 669 00:36:16,070 --> 00:36:17,210 You're free to go. 670 00:36:19,763 --> 00:36:21,873 -[Simon] Sorry? -I said you're free to go. 671 00:36:23,422 --> 00:36:24,462 Piss off. 672 00:36:42,993 --> 00:36:44,203 [sighs] 673 00:36:48,413 --> 00:36:50,213 [Ed] You do get around, Dr. Lampton. 674 00:36:52,555 --> 00:36:54,485 Just as well you have someone looking out for you. 675 00:36:56,628 --> 00:36:57,528 You? 676 00:36:57,905 --> 00:36:58,975 [Ed] David Hallwright. 677 00:37:00,873 --> 00:37:03,053 [Ed] Get in. I'll give you a ride. 678 00:37:03,600 --> 00:37:07,360 [suspenseful music playing] 679 00:37:09,710 --> 00:37:11,820 David wants you at his house, now. 680 00:37:12,678 --> 00:37:13,848 And we need Karen. 681 00:37:15,509 --> 00:37:18,239 [ominous music playing] 682 00:37:18,650 --> 00:37:20,690 [song playing over stereo] 683 00:37:21,791 --> 00:37:23,341 [indistinct chatter] 684 00:37:37,945 --> 00:37:39,635 [Elke] See? He came! 685 00:37:42,570 --> 00:37:43,640 [Ford] Hey, bro, what's up? 686 00:37:45,608 --> 00:37:48,368 Sorry, I-- I missed your call earlier. 687 00:37:51,165 --> 00:37:52,265 Hey, Claire Bear. 688 00:37:55,652 --> 00:37:57,692 So, I had an interesting day at the police station. 689 00:37:58,966 --> 00:38:01,416 In fact, I'm starting to see why they get under your skin. 690 00:38:03,108 --> 00:38:04,348 Can I have a quick word? 691 00:38:09,873 --> 00:38:12,603 [ominous music playing] 692 00:38:13,601 --> 00:38:15,981 Now? After what she's just put you through? 693 00:38:16,984 --> 00:38:17,954 Why? 694 00:38:18,779 --> 00:38:19,849 Must be about Elke. 695 00:38:21,057 --> 00:38:22,677 Well... we can bring up the drugs, right? 696 00:38:22,748 --> 00:38:24,058 We can use that against her. 697 00:38:25,095 --> 00:38:26,295 Everything okay? 698 00:38:28,064 --> 00:38:30,384 -Yes. -[Karen exhales heavily] 699 00:38:31,032 --> 00:38:32,792 Can you just keep an eye on the girls? 700 00:38:33,759 --> 00:38:35,139 -Now? -[Karen] Yeah. 701 00:38:38,971 --> 00:38:39,901 Sure. 702 00:38:41,284 --> 00:38:43,874 Okay, well, can we... Let's get this over with. 703 00:38:45,012 --> 00:38:46,082 I'll see you there. 704 00:38:50,189 --> 00:38:51,669 [David] We want to publicly announce 705 00:38:51,743 --> 00:38:53,993 that Roza is Elke's birth mother. 706 00:38:54,055 --> 00:38:56,675 That is just never gonna happen. Ever. 707 00:38:57,162 --> 00:38:58,372 You overdosed. 708 00:38:59,475 --> 00:39:00,605 You can't even look after yourself, 709 00:39:00,683 --> 00:39:02,373 let alone a child. Simon, we're going. 710 00:39:05,204 --> 00:39:06,174 I helped you. 711 00:39:07,586 --> 00:39:08,926 As I just helped you. 712 00:39:09,554 --> 00:39:10,494 [Karen] Simon? 713 00:39:14,213 --> 00:39:15,593 Sit back down, Karen. 714 00:39:17,147 --> 00:39:18,977 I suggest you take some time to consider what's really best 715 00:39:19,046 --> 00:39:20,046 for everyone here. 716 00:39:21,531 --> 00:39:22,081 Actually, the only thing I need to consider is what's best 717 00:39:22,152 --> 00:39:23,642 for my daughter. 718 00:39:25,121 --> 00:39:26,951 Over my dead body will you turn her into an election issue. 719 00:39:27,019 --> 00:39:28,059 Simon! 720 00:39:30,057 --> 00:39:32,917 So have you told your wife about poor Arty Cole? 721 00:39:33,819 --> 00:39:34,889 What are you talking about? 722 00:39:37,720 --> 00:39:38,790 There are photos. 723 00:39:40,239 --> 00:39:42,589 I did not do anything, but it looks like I did and... 724 00:39:43,346 --> 00:39:45,106 the journalist who took them is now dead. 725 00:39:45,590 --> 00:39:46,690 Photos of what? 726 00:39:48,558 --> 00:39:49,528 Of Roza... 727 00:39:49,870 --> 00:39:50,800 of me... 728 00:39:51,975 --> 00:39:53,075 and of Elke. 729 00:39:54,702 --> 00:39:55,702 [Simon] You bastard. 730 00:39:56,842 --> 00:39:58,502 The photos don't really matter, Karen. 731 00:40:00,294 --> 00:40:02,754 What matters is that Simon was the last person 732 00:40:02,814 --> 00:40:03,994 to see the man who took them alive. 733 00:40:04,056 --> 00:40:05,466 [Simon] Oh, and the fact that they were taken 734 00:40:05,541 --> 00:40:07,781 while your wife was trying to kill herself with cocaine 735 00:40:07,853 --> 00:40:09,033 is of no concern to you? 736 00:40:10,477 --> 00:40:11,687 [David] We're keen to move on with the next chapter 737 00:40:11,754 --> 00:40:13,004 of our lives and Elke's very much part of it. 738 00:40:13,065 --> 00:40:15,685 She doesn't want a drug addict for a mother. 739 00:40:15,758 --> 00:40:17,828 [David] She doesn't want a prison inmate for a father. 740 00:40:17,898 --> 00:40:19,758 And I'm sure Elke will understand it was the pain 741 00:40:19,831 --> 00:40:22,451 of being separated from her that drove me to it. 742 00:40:22,799 --> 00:40:24,869 [David] The whole nation will understand if need be. 743 00:40:25,802 --> 00:40:27,602 Oh, you people. [splutters] 744 00:40:28,943 --> 00:40:30,123 Uh, don't. Don't. 745 00:40:34,155 --> 00:40:38,745 Do you have any idea what it takes to be a mother? 746 00:40:40,299 --> 00:40:42,229 Thank you, Karen. I'm about to find out. 747 00:40:46,271 --> 00:40:47,651 [exhales sharply] 748 00:40:49,999 --> 00:40:51,029 You're a monster. 749 00:40:52,104 --> 00:40:53,004 [door opens] 750 00:40:59,042 --> 00:41:00,182 [sighs] 751 00:41:01,286 --> 00:41:02,286 [door slams shut] 752 00:41:05,704 --> 00:41:09,194 [ominous music playing] 753 00:41:28,106 --> 00:41:30,516 [ominous music continues] 754 00:41:34,388 --> 00:41:36,078 [thunder rumbling] 755 00:41:36,977 --> 00:41:38,287 [knocking] 756 00:41:41,464 --> 00:41:42,604 [Ford] Hey. 757 00:41:43,362 --> 00:41:44,502 Hey, hey. 758 00:41:46,055 --> 00:41:47,915 I'm sorry, Simon, but Karen doesn't want you here anymore. 759 00:41:48,713 --> 00:41:50,163 -What the fuck are you up to? -Hey, hey, hey. 760 00:41:50,231 --> 00:41:51,341 Calm down. Calm down. 761 00:41:53,131 --> 00:41:54,581 Where the fuck is Cole's computer? 762 00:41:54,650 --> 00:41:57,550 I put it in a skip way out west. Just covering your tracks, bro. 763 00:41:57,894 --> 00:41:58,964 -Really? -Yeah. 764 00:41:59,033 --> 00:42:00,733 -How did the cops get them? -Cops? 765 00:42:03,210 --> 00:42:05,730 -I dunno. Maybe someone saw-- -They saw the photos. 766 00:42:05,799 --> 00:42:07,179 The only reason I'm here is 'cause Hallwright 767 00:42:07,248 --> 00:42:08,558 pulled some strings. 768 00:42:11,321 --> 00:42:12,671 [exhales deeply] 769 00:42:14,014 --> 00:42:15,264 Oh, well, lucky you, eh? 770 00:42:16,534 --> 00:42:18,714 -Story of a lifetime. -[thunder rumbling] 771 00:42:20,365 --> 00:42:23,155 I'm really sorry I wasn't better at covering your arse. 772 00:42:25,957 --> 00:42:27,097 Just wouldn't wanna be in your shoes 773 00:42:27,165 --> 00:42:28,715 that's all I'm saying. 774 00:42:29,029 --> 00:42:30,029 Yeah? 775 00:42:31,445 --> 00:42:32,755 Well, you seem pretty fucking comfortable in mine. 776 00:42:32,826 --> 00:42:34,376 Living in my house with my wife and my daughters. 777 00:42:34,828 --> 00:42:36,208 Karen doesn't wanna be your wife. 778 00:42:36,761 --> 00:42:38,761 And you're on pretty thin ice with your daughters. 779 00:42:40,419 --> 00:42:42,659 I mean, it looks like I'm the only ally you've got. 780 00:42:44,044 --> 00:42:45,634 What the fuck are you doing? 781 00:42:49,256 --> 00:42:50,216 [door slams] 782 00:42:51,810 --> 00:42:54,020 [Simon exhaling heavily] 783 00:43:06,307 --> 00:43:10,067 [theme music playing] 55144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.