Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,385 --> 00:00:07,455
[dramatic music playing]
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,320
[water splashes]
3
00:00:09,699 --> 00:00:10,839
[Simon] Karen,
what are you doing?
4
00:00:10,907 --> 00:00:12,597
Something I should've done
a long time ago.
5
00:00:13,151 --> 00:00:15,291
[Karen] I have given you
everything you said you wanted.
6
00:00:15,360 --> 00:00:17,600
I want you out. Now!
7
00:00:20,572 --> 00:00:22,512
[Mereana breathing heavily,
groans]
8
00:00:24,472 --> 00:00:25,342
[sniffs]
9
00:00:26,509 --> 00:00:28,029
I think you might've just saved
the country.
10
00:00:28,097 --> 00:00:29,677
[Roza] I made a mistake
when I was young.
11
00:00:30,444 --> 00:00:32,554
A really stupid mistake
and I've regretted it every day
12
00:00:32,618 --> 00:00:34,828
of my life. And then, I met you
and I...
13
00:00:36,243 --> 00:00:39,253
[sobs] ...I thought you could
fix me.
14
00:00:40,316 --> 00:00:41,516
What does she want?
15
00:00:42,766 --> 00:00:43,696
She wants Elke to be a part
of her life.
16
00:00:44,182 --> 00:00:45,772
[dramatic music playing]
17
00:00:46,460 --> 00:00:48,630
[breathing heavily]
18
00:00:50,809 --> 00:00:51,809
Elke.
19
00:00:52,569 --> 00:00:54,229
Dad said you were my real mum.
20
00:00:55,676 --> 00:00:57,536
Is that true?
21
00:01:00,543 --> 00:01:03,583
[mild-tempo music playing]
22
00:01:13,694 --> 00:01:15,664
[phone chimes]
23
00:01:29,468 --> 00:01:31,158
I'm sorry you found out
this way.
24
00:01:31,608 --> 00:01:32,818
It's not what I wanted.
25
00:01:35,785 --> 00:01:37,195
What about my real dad?
26
00:01:38,615 --> 00:01:39,645
What was he like?
27
00:01:42,032 --> 00:01:43,932
He was young...
28
00:01:46,002 --> 00:01:47,422
I just wanted to know.
29
00:01:49,350 --> 00:01:50,390
Know what?
30
00:01:51,594 --> 00:01:53,114
Why did you give me away?
31
00:01:53,630 --> 00:01:54,870
Oh, sweetheart...
32
00:01:56,530 --> 00:01:57,910
it's complicated.
33
00:01:58,980 --> 00:02:00,120
Why?
34
00:02:02,398 --> 00:02:06,158
Well, I wasn't much older
than Claire when I had you.
35
00:02:07,368 --> 00:02:09,158
Can you imagine Claire
being a mum?
36
00:02:11,786 --> 00:02:12,956
She'd be all right.
37
00:02:15,031 --> 00:02:16,211
Well...
38
00:02:17,344 --> 00:02:18,414
Claire's a lot smarter
than I was.
39
00:02:19,725 --> 00:02:21,655
And I had problems.
40
00:02:22,521 --> 00:02:23,661
[Elke] What problems?
41
00:02:25,973 --> 00:02:29,493
Problems that meant
I couldn't look after a baby.
42
00:02:33,049 --> 00:02:34,979
I wasn't a good girl like you.
I...
43
00:02:36,121 --> 00:02:37,361
I was wild.
44
00:02:38,503 --> 00:02:41,473
I drank and I took drugs...
45
00:02:42,541 --> 00:02:44,511
and my parents
couldn't control me.
46
00:02:46,476 --> 00:02:48,506
So did they decide
I should be adopted?
47
00:02:50,308 --> 00:02:51,308
They did.
48
00:02:52,620 --> 00:02:55,180
But I agreed
it was for the best,
49
00:02:55,382 --> 00:02:56,382
at the time.
50
00:02:57,901 --> 00:03:00,391
I would never give my baby away,
no matter what anyone said.
51
00:03:02,872 --> 00:03:04,912
And if I could do it again,
neither would I.
52
00:03:10,845 --> 00:03:11,845
[Elke exhales sharply]
53
00:03:15,125 --> 00:03:17,265
[dramatic music playing]
54
00:03:17,542 --> 00:03:18,682
[beeps]
55
00:03:24,031 --> 00:03:25,381
[knocking on door]
56
00:03:27,345 --> 00:03:28,345
Where is she?
57
00:03:29,795 --> 00:03:32,375
-[Elke] I'm so sorry, Mom.
-No, don't be. It's okay.
58
00:03:32,453 --> 00:03:33,833
Everything will be all right.
59
00:03:34,144 --> 00:03:35,534
[Janet] How about some
hot chocolate?
60
00:03:36,871 --> 00:03:38,531
Good idea. Sweetheart, I just
need to talk to Roza
61
00:03:38,597 --> 00:03:39,737
for one minute. Okay?
62
00:03:41,807 --> 00:03:43,327
It was a closed adoption.
63
00:03:43,395 --> 00:03:44,395
You shouldn't be anywhere
near her.
64
00:03:45,742 --> 00:03:46,262
-I'm sorry, I just--
-What? This whole thing...
65
00:03:47,675 --> 00:03:49,505
Lunch, those fucking handbags,
what? Some sort of trap?
66
00:03:49,574 --> 00:03:50,994
No, it wasn't.
You don't understand.
67
00:03:51,058 --> 00:03:53,298
Damn right, I don't.
A child's mother
68
00:03:53,371 --> 00:03:54,891
would never put her
in this position.
69
00:03:55,856 --> 00:03:57,716
Can't you see the damage
you could do?
70
00:03:58,168 --> 00:03:59,998
[panting] Where is she?
71
00:04:00,412 --> 00:04:02,002
No, I'm just about to take
her home.
72
00:04:02,794 --> 00:04:03,904
What did you say to her?
73
00:04:05,417 --> 00:04:06,827
Just that I missed her.
74
00:04:07,764 --> 00:04:09,804
Jesus, Roza. What are you trying
to do to us?
75
00:04:09,870 --> 00:04:11,910
Well, she came to me.
What was I supposed to do?
76
00:04:11,975 --> 00:04:14,075
You were supposed to stay out
of her life forever.
77
00:04:14,150 --> 00:04:15,570
-That was the deal.
-Karen--
78
00:04:15,634 --> 00:04:16,774
[Karen] No, fuck off, Simon.
79
00:04:17,947 --> 00:04:19,017
You weren't fit to be a mother
then,
80
00:04:19,086 --> 00:04:20,356
you're certainly not fit
to be one now.
81
00:04:21,606 --> 00:04:22,946
You back off.
82
00:04:23,539 --> 00:04:24,569
[Roza sobbing]
83
00:04:25,817 --> 00:04:27,607
She's right.
I'm not fit to be a mother.
84
00:04:30,235 --> 00:04:32,545
If you're looking for sympathy,
you won't get any from me.
85
00:04:33,031 --> 00:04:34,451
Imagine this
from Elke's point of view.
86
00:04:34,791 --> 00:04:36,901
The last thing I want to do
is hurt her.
87
00:04:37,449 --> 00:04:38,659
What did you think would happen?
88
00:04:41,142 --> 00:04:43,012
Please tell me you at least
told David.
89
00:04:45,146 --> 00:04:46,356
And?
90
00:04:47,873 --> 00:04:49,983
David is behind me,
one hundred percent.
91
00:04:50,600 --> 00:04:51,770
[dramatic music playing]
92
00:04:52,188 --> 00:04:54,808
[theme music playing]
93
00:05:22,736 --> 00:05:24,456
[theme music ends]
94
00:05:26,809 --> 00:05:28,979
Oh, no, did I miss it?
[sighs]
95
00:05:30,675 --> 00:05:31,675
Hey...
96
00:05:31,952 --> 00:05:33,022
You sold me out.
97
00:05:34,851 --> 00:05:35,851
Yeah, well, um...
98
00:05:36,681 --> 00:05:37,681
you were using me.
99
00:05:38,303 --> 00:05:39,513
That's hypocritical.
100
00:05:40,581 --> 00:05:41,551
[exhales sharply]
101
00:05:42,825 --> 00:05:43,995
Roza, I've been trying
to connect with you,
102
00:05:44,067 --> 00:05:45,997
and you just fob me off
every fucking time.
103
00:05:49,210 --> 00:05:50,490
It hurts, you know.
104
00:05:53,042 --> 00:05:54,012
I'm sorry.
105
00:05:59,186 --> 00:06:00,636
Have you got anything for me?
106
00:06:12,061 --> 00:06:12,961
[sniffs]
107
00:06:14,201 --> 00:06:15,891
[Tamara] Oh, my God, Roza,
I had no idea.
108
00:06:15,961 --> 00:06:16,931
Yeah, no one did.
109
00:06:18,308 --> 00:06:20,858
And her adopted dad,
he's the doctor that's been
110
00:06:20,932 --> 00:06:22,522
in the headlines for murder.
111
00:06:22,589 --> 00:06:24,139
Holy shit. Did he do it?
112
00:06:24,211 --> 00:06:25,181
Of course not.
113
00:06:26,420 --> 00:06:28,630
-[Roza sniffing]
-Hey, go easy, babe. It's primo.
114
00:06:28,698 --> 00:06:30,178
-He's a good dad. You know?
-[Tamara] Mm-hmm.
115
00:06:30,838 --> 00:06:31,978
I mean...
116
00:06:33,323 --> 00:06:34,503
who gives away their baby?
And then, barges in
117
00:06:34,566 --> 00:06:35,836
on their life years later
and ruins it?
118
00:06:36,913 --> 00:06:38,093
-[sniffing]
-[Tamara] Roza...
119
00:06:38,156 --> 00:06:40,226
I've let David down,
I've let Elke down,
120
00:06:40,296 --> 00:06:41,776
I've let you down. I'm such a...
121
00:06:42,194 --> 00:06:43,474
fucking waste of space.
122
00:06:43,541 --> 00:06:44,781
[Tamara] Hey, Roza! Stop! Stop!
123
00:06:45,163 --> 00:06:47,923
[dramatic music playing]
124
00:06:52,722 --> 00:06:55,932
[ominous music playing]
125
00:06:59,108 --> 00:07:01,838
[cell phone ringing]
126
00:07:03,699 --> 00:07:06,499
-[breathes heavily]
-[cell phone ringing continues]
127
00:07:07,668 --> 00:07:08,568
Roza.
128
00:07:10,706 --> 00:07:11,706
Sorry, who?
129
00:07:12,155 --> 00:07:13,155
[breathes heavily]
130
00:07:22,027 --> 00:07:24,507
[camera clicking]
131
00:07:25,790 --> 00:07:26,960
[Simon breathing heavily]
132
00:07:29,207 --> 00:07:30,797
[Simon] Keep her cool.
And keep talking to her.
133
00:07:30,864 --> 00:07:32,664
[Tamara] We'll take care of you,
babe. I promise.
134
00:07:32,728 --> 00:07:35,828
Just-- just hang in there. Okay?
Okay? Listen to me...
135
00:07:36,076 --> 00:07:38,486
-Hey, it's me. I need a favor.
-[dramatic music playing]
136
00:07:44,878 --> 00:07:47,018
-I said not a word!
-I can't do it on my own.
137
00:07:47,087 --> 00:07:49,297
-Lock the door behind us.
-[Paula] What happened?
138
00:07:49,365 --> 00:07:51,155
She overdosed. Cocaine and what?
139
00:07:51,229 --> 00:07:53,269
I don't know, but...
but these were in her pocket.
140
00:07:54,784 --> 00:07:56,344
Simon, I can't get involved
in this.
141
00:07:56,406 --> 00:07:58,546
[Simon] Come on, Paula. Please.
I need your help.
142
00:07:58,788 --> 00:07:59,818
You know me better than that.
143
00:07:59,893 --> 00:08:01,103
[Tamara] Didn't know
what else to do.
144
00:08:01,170 --> 00:08:03,380
[Simon] We need cooled
IV saline, Ondansetron,
145
00:08:03,448 --> 00:08:05,138
and draw up four Loraz
just in case.
146
00:08:05,208 --> 00:08:06,208
[Paula] Okay.
147
00:08:07,072 --> 00:08:08,112
What about the family?
148
00:08:09,523 --> 00:08:11,043
Ah, he's not too popular
with the wife at the moment...
149
00:08:12,457 --> 00:08:14,077
but he seems close
to the brother.
150
00:08:14,148 --> 00:08:16,838
Hmm. Seems close.
Although Pat Greville,
151
00:08:16,910 --> 00:08:18,950
at the Borstal he went to,
reckons the brother
152
00:08:19,015 --> 00:08:20,565
never visited him, once.
153
00:08:20,810 --> 00:08:22,050
[Gregan] The wife.
154
00:08:23,330 --> 00:08:24,060
Wouldn't be the first woman
to wreak havoc
155
00:08:24,124 --> 00:08:25,304
on a cheating husband.
156
00:08:26,540 --> 00:08:28,060
What? She outs him
as the murder suspect?
157
00:08:28,749 --> 00:08:30,789
The whole neighborhood,
the whole country
158
00:08:30,855 --> 00:08:33,125
talking about her.
No, no. She's not the type.
159
00:08:33,374 --> 00:08:35,004
And she wouldn't do it
to her kids.
160
00:08:36,170 --> 00:08:37,520
What if she is the killer?
161
00:08:39,760 --> 00:08:40,730
Karen?
162
00:08:42,487 --> 00:08:45,587
Come on. The book club.
She's got multiple witnesses.
163
00:08:45,663 --> 00:08:47,603
[Gregan] Oh, revenge
for his affairs would definitely
164
00:08:47,665 --> 00:08:49,315
include attacking
one of his girlfriends.
165
00:08:50,668 --> 00:08:52,878
[Bennett] And diverting
suspicion by leaking his name.
166
00:08:55,155 --> 00:08:56,735
[Gregan] Let's have a look
at the wife.
167
00:09:00,298 --> 00:09:01,608
[crickets chirping]
168
00:09:01,989 --> 00:09:02,889
[Claire] Why now?
169
00:09:03,128 --> 00:09:04,298
[Karen] What do you mean?
170
00:09:04,371 --> 00:09:06,681
I mean, why has
Crazy Rich Bitch Hallwright
171
00:09:06,753 --> 00:09:08,273
decided to fuck with us now?
172
00:09:08,789 --> 00:09:10,099
You and Dad
are in a shit fight--
173
00:09:10,170 --> 00:09:11,310
-Claire!
-[scoffs]
174
00:09:11,378 --> 00:09:13,828
Well... she's had 13 years.
175
00:09:13,898 --> 00:09:14,858
[Elke] She's not a bitch.
176
00:09:15,934 --> 00:09:17,004
[Karen]
No. Of course, she's not.
177
00:09:19,455 --> 00:09:21,385
But she is Elke's birth mom.
178
00:09:22,803 --> 00:09:24,223
We just have to deal with that.
179
00:09:26,289 --> 00:09:27,669
[Elke] What's going to happen?
180
00:09:29,879 --> 00:09:31,019
[Karen] I don't know, sweetie.
181
00:09:31,709 --> 00:09:32,879
But we'll work it out together.
182
00:09:32,951 --> 00:09:34,331
Okay? You don't need to worry
about it.
183
00:09:35,333 --> 00:09:36,713
Will I go and live there?
184
00:09:37,715 --> 00:09:38,675
No!
185
00:09:39,302 --> 00:09:40,992
No, of course not.
186
00:09:43,410 --> 00:09:44,720
This is your home.
187
00:09:45,170 --> 00:09:46,240
Forever and ever?
188
00:09:47,310 --> 00:09:48,310
Absolutely.
189
00:09:56,009 --> 00:09:57,699
-[Roza groaning]
-[machine beeping]
190
00:09:59,771 --> 00:10:02,051
[breathing heavily]
191
00:10:02,360 --> 00:10:03,360
[breathes sharply]
192
00:10:03,948 --> 00:10:04,978
[gasps]
193
00:10:06,260 --> 00:10:07,470
[Roza] Oh, my God. Oh, my God.
Where am I?
194
00:10:07,537 --> 00:10:09,817
[Paula] Hey, you need
to calm down. Okay?
195
00:10:10,161 --> 00:10:12,301
[breathes heavily]
Get away from me.
196
00:10:15,925 --> 00:10:18,195
-[Simon] You overdosed.
-[Gary] Nobody else knows.
197
00:10:18,479 --> 00:10:19,829
As in nobody.
198
00:10:20,136 --> 00:10:21,826
We need to keep it that way.
199
00:10:23,415 --> 00:10:24,415
[Simon] You can take her home
soon, but check outside first,
200
00:10:24,485 --> 00:10:25,825
the media
is crawling all over me.
201
00:10:26,591 --> 00:10:27,831
[exhales deeply]
202
00:10:31,907 --> 00:10:33,837
Your bodyguard talked
to your husband.
203
00:10:34,357 --> 00:10:35,907
He thinks you've got
a tummy bug.
204
00:10:40,881 --> 00:10:41,921
Thank you.
205
00:10:54,999 --> 00:10:56,239
Obviously, I'm grateful.
206
00:10:57,587 --> 00:10:58,487
But if you think you can use
this against me...
207
00:10:59,348 --> 00:11:00,448
don't.
208
00:11:01,868 --> 00:11:04,658
[dramatic music playing]
209
00:11:08,460 --> 00:11:10,670
[Arty inhales deeply, sighs]
210
00:11:16,399 --> 00:11:18,749
[suspenseful music playing]
211
00:11:26,306 --> 00:11:28,926
[ominous music playing]
212
00:11:44,013 --> 00:11:47,093
[ominous music continues]
213
00:11:48,984 --> 00:11:50,094
[birds chirping]
214
00:11:51,262 --> 00:11:52,402
Hey.
215
00:11:52,470 --> 00:11:53,820
I thought I'd take Claire
to a movie today
216
00:11:53,885 --> 00:11:54,885
if that's okay with you?
217
00:11:54,955 --> 00:11:56,405
Yeah, great idea.
218
00:11:57,095 --> 00:11:58,055
What are you gonna go see?
219
00:11:59,477 --> 00:12:01,757
Some fluffy rom-com, apparently.
Yeah, I know, I mean.
220
00:12:02,342 --> 00:12:04,172
But if it makes her feel better,
I'm happy to take one...
221
00:12:04,240 --> 00:12:05,280
[chuckles] ...for the team.
222
00:12:08,244 --> 00:12:09,564
Hey, how's Elke?
223
00:12:10,971 --> 00:12:13,181
[sighs] How would you be
if Roza Hallwright turned out
224
00:12:13,249 --> 00:12:14,079
to be your mother?
225
00:12:14,147 --> 00:12:15,417
Ah, there are worse people.
226
00:12:17,046 --> 00:12:18,116
Are there?
227
00:12:19,566 --> 00:12:20,456
Well, yeah.
228
00:12:22,189 --> 00:12:23,429
Oh, God, sorry.
229
00:12:23,501 --> 00:12:25,261
No, don't worry about it.
I turned out okay.
230
00:12:26,228 --> 00:12:29,128
For a 44-year-old single male,
living next to his...
231
00:12:29,472 --> 00:12:31,032
sister-in-law's laundry.
232
00:12:31,302 --> 00:12:32,822
-[Ford chuckles]
-No, you're fine.
233
00:12:34,615 --> 00:12:35,955
You know, honestly...
234
00:12:37,239 --> 00:12:39,169
I always thought Simon
was the star, and...
235
00:12:40,104 --> 00:12:41,044
here you are.
236
00:12:43,176 --> 00:12:44,936
-Been a bloody rock.
-Oh.
237
00:12:47,180 --> 00:12:48,180
Hey...
238
00:12:49,976 --> 00:12:50,976
Elke is yours.
239
00:12:54,290 --> 00:12:55,840
I can't compete
with the Hallwrights.
240
00:12:56,051 --> 00:12:56,911
[scoffs]
241
00:13:02,574 --> 00:13:03,854
We going?
242
00:13:04,611 --> 00:13:05,821
We certainly are.
243
00:13:09,236 --> 00:13:10,476
-Later, Mum.
-Have fun.
244
00:13:18,763 --> 00:13:19,903
[door closes]
245
00:13:20,351 --> 00:13:21,391
[glass clanks]
246
00:13:37,955 --> 00:13:40,025
[intriguing music playing]
247
00:13:52,624 --> 00:13:53,874
[cell phone buzzing]
248
00:13:56,007 --> 00:13:57,487
[cell phone buzzing]
249
00:14:00,322 --> 00:14:01,322
What?
250
00:14:04,188 --> 00:14:05,468
[Karen] That two-faced bitch.
251
00:14:06,466 --> 00:14:08,876
She doesn't deserve to be a part
of Elke's life.
252
00:14:09,158 --> 00:14:10,438
I know. But...
253
00:14:10,988 --> 00:14:12,268
we have to be careful.
254
00:14:12,782 --> 00:14:13,922
When or...
255
00:14:15,302 --> 00:14:18,102
if there's a challenge for Elke,
we can use it then.
256
00:14:20,066 --> 00:14:21,166
[Simon exhales heavily]
257
00:14:22,689 --> 00:14:24,309
I'm sorry
I didn't tell you sooner.
258
00:14:24,380 --> 00:14:26,380
-I just didn't know how to--
-I just...
259
00:14:26,796 --> 00:14:28,866
don't want any more apologies,
Simon.
260
00:14:31,180 --> 00:14:33,870
Oh, if I could turn back
the clock. [sighs]
261
00:14:34,321 --> 00:14:35,291
To when?
262
00:14:36,841 --> 00:14:38,221
When you first cheated on me?
263
00:14:39,740 --> 00:14:40,950
To when you got caught?
264
00:14:43,192 --> 00:14:44,192
Or when we met?
265
00:14:45,712 --> 00:14:47,022
Meeting you was the best thing
that ever happened to me.
266
00:14:47,783 --> 00:14:49,133
Funny way of showing it.
267
00:14:56,723 --> 00:14:57,693
Did you...
268
00:14:58,518 --> 00:14:59,688
ever even love me?
269
00:15:00,313 --> 00:15:02,183
Oh, Karen, of course.
270
00:15:03,385 --> 00:15:06,625
You're beautiful, smart,
you're an incredible mother.
271
00:15:06,871 --> 00:15:08,421
That's a CV, Si.
272
00:15:09,839 --> 00:15:12,359
I'm talking about love.
If you loved me.
273
00:15:19,746 --> 00:15:21,326
The things that happened
to me...
274
00:15:24,164 --> 00:15:26,134
the things I--
I've never told you.
275
00:15:31,896 --> 00:15:33,446
I look at our girls, Karen.
276
00:15:35,313 --> 00:15:37,073
Our two beautiful girls,
and I can't imagine
277
00:15:37,143 --> 00:15:38,283
how anyone could...
278
00:15:44,184 --> 00:15:45,464
There was no love. [quivers]
279
00:15:47,567 --> 00:15:49,567
No one showed me
how it was done.
280
00:15:52,261 --> 00:15:53,781
[Simon crying] What I had
with you and the girls,
281
00:15:53,849 --> 00:15:54,989
it's what I always wanted.
282
00:15:55,713 --> 00:15:57,233
Then, why ruin it?
283
00:15:59,786 --> 00:16:01,996
[crying] Because something's
missing in me.
284
00:16:02,547 --> 00:16:03,647
[Karen] What?
285
00:16:04,342 --> 00:16:06,002
I don't even know. [sobs]
286
00:16:10,521 --> 00:16:11,631
[Ford] You guys all good?
287
00:16:13,489 --> 00:16:15,219
Better than I was an hour ago.
288
00:16:16,354 --> 00:16:18,254
Don't tell me the band's getting
back together.
289
00:16:18,322 --> 00:16:21,012
No, no, I'm just trying to sort
out a few things with the girls.
290
00:16:25,329 --> 00:16:26,259
[sniffles]
291
00:16:31,266 --> 00:16:32,226
Why don't we have...
292
00:16:33,475 --> 00:16:35,195
dinner tomorrow, all of us?
What do you say?
293
00:16:37,824 --> 00:16:39,274
Yeah, I suppose that could work.
294
00:16:50,526 --> 00:16:51,526
[Simon] Night.
295
00:16:51,976 --> 00:16:53,006
Night.
296
00:16:58,879 --> 00:17:02,119
[suspenseful music playing]
297
00:17:07,785 --> 00:17:11,575
[cell phone ringing]
298
00:17:12,652 --> 00:17:14,522
[Roza] How's my favorite
Prime Minister-in-waiting?
299
00:17:14,585 --> 00:17:16,375
Oh, never mind me, how are you?
300
00:17:16,932 --> 00:17:19,592
Yeah, I feel better than I have
in a long time.
301
00:17:19,659 --> 00:17:21,519
[David] Really? I was worried.
302
00:17:21,833 --> 00:17:23,323
[Roza] Oh, darling, you have got
the whole country
303
00:17:23,387 --> 00:17:24,347
to worry about.
304
00:17:25,768 --> 00:17:26,358
And the bit of it I'm in today
is proving somewhat less
305
00:17:26,424 --> 00:17:27,564
than friendly.
306
00:17:27,770 --> 00:17:29,320
In what way?
307
00:17:29,393 --> 00:17:31,643
[David] Ah, Mill town.
Used to be, anyway.
308
00:17:31,705 --> 00:17:33,185
Then, someone decided
we were too proud
309
00:17:33,259 --> 00:17:34,669
to accept Chinese investment.
310
00:17:36,227 --> 00:17:37,747
So now half the town's gone
and the rest are on the dole.
311
00:17:37,815 --> 00:17:38,675
Go figure.
312
00:17:39,610 --> 00:17:40,650
I'm sorry.
313
00:17:41,888 --> 00:17:42,888
I miss you.
314
00:17:44,891 --> 00:17:47,311
Got to go.
I'll call you soon.
315
00:17:48,343 --> 00:17:51,383
[dial tone beeps]
316
00:17:59,043 --> 00:18:00,493
-Here you go.
-Thanks, Paula.
317
00:18:01,010 --> 00:18:03,630
[cell phone ringing]
318
00:18:07,741 --> 00:18:08,741
Simon Lampton.
319
00:18:10,054 --> 00:18:11,334
Eh, uh, Simon, my name
is Arty Cole.
320
00:18:11,400 --> 00:18:13,510
I would... very much like
to meet with you as soon
321
00:18:13,575 --> 00:18:14,505
as you can manage it.
322
00:18:15,646 --> 00:18:16,786
-Sorry, who is this?
-Arty Cole, I'm--
323
00:18:16,854 --> 00:18:17,724
I'm a journalist,
and I have something
324
00:18:17,786 --> 00:18:20,056
that I think you need to see.
325
00:18:20,133 --> 00:18:22,143
It-- it's about Roza Hallwright.
And-- and your daughter.
326
00:18:23,723 --> 00:18:24,903
Hello? Ah...
327
00:18:25,932 --> 00:18:26,932
Simon?
328
00:18:28,590 --> 00:18:29,660
I can come right now.
329
00:18:34,596 --> 00:18:37,906
[suspenseful music playing]
330
00:18:51,371 --> 00:18:52,511
[knocks on door]
331
00:18:56,825 --> 00:18:59,135
Uh, Dr. Lampton,
thanks for coming by.
332
00:18:59,448 --> 00:19:00,658
You mentioned my daughter.
333
00:19:01,001 --> 00:19:01,971
I'd like to know why.
334
00:19:02,969 --> 00:19:04,379
Sure. Um, come in.
335
00:19:07,491 --> 00:19:08,911
Sorry about the cold call,
336
00:19:08,975 --> 00:19:10,485
I just needed to get
your attention quietly--
337
00:19:10,563 --> 00:19:11,913
Just tell me what this is about.
338
00:19:16,603 --> 00:19:17,603
[Arty breathes deeply]
339
00:19:19,019 --> 00:19:20,229
[sniffing]
340
00:19:27,821 --> 00:19:28,891
That didn't happen.
341
00:19:29,823 --> 00:19:30,723
I was there.
342
00:19:31,100 --> 00:19:32,210
You were spying on me?
343
00:19:33,689 --> 00:19:34,899
I don't have to spy on you,
Dr. "rhymes with" Hampton.
344
00:19:36,278 --> 00:19:38,378
You're everywhere.
No, I'm after the Hallwrights.
345
00:19:38,453 --> 00:19:40,633
The Hallwrights
and all their skeletons.
346
00:19:41,870 --> 00:19:43,320
This is...
347
00:19:43,975 --> 00:19:46,315
not what you think.
Roza and I, no.
348
00:19:47,047 --> 00:19:50,217
Then, perhaps
you would care to explain?
349
00:19:50,603 --> 00:19:52,613
[Arty]
Two very different families.
350
00:19:52,674 --> 00:19:54,264
[Arty] All but strangers
until recently.
351
00:19:54,745 --> 00:19:55,915
You're wasting your time.
352
00:19:55,987 --> 00:19:57,157
Oh, I've wasted a fair
bit of it lately,
353
00:19:57,230 --> 00:20:00,340
looking up Mrs. Hallwright,
her wild youth.
354
00:20:03,098 --> 00:20:04,648
It made me think
that maybe you...
355
00:20:05,031 --> 00:20:06,271
could fill in some
of the blanks.
356
00:20:08,483 --> 00:20:09,483
You're right.
357
00:20:10,554 --> 00:20:12,284
My family has just met
the Hallwrights.
358
00:20:12,556 --> 00:20:13,966
They're on another stratosphere
to us.
359
00:20:14,040 --> 00:20:16,420
-There's nothing else going on.
-Okay.
360
00:20:16,698 --> 00:20:20,738
And you can try explaining that,
when these pictures go viral.
361
00:20:21,427 --> 00:20:22,597
Please, you can't.
362
00:20:23,705 --> 00:20:24,635
Why?
363
00:20:25,914 --> 00:20:26,884
[Arty] Hmm?
364
00:20:28,088 --> 00:20:29,638
[Arty] I looked up
the public records.
365
00:20:31,160 --> 00:20:32,400
There is nothing that shows
your wife giving birth to Elke.
366
00:20:34,888 --> 00:20:36,788
My daughter is... 13.
367
00:20:37,995 --> 00:20:38,925
Thirteen.
368
00:20:40,446 --> 00:20:41,136
[Simon] Her life at the moment
is pretty fucking shitty.
369
00:20:41,205 --> 00:20:42,615
So I'm asking you...
370
00:20:43,656 --> 00:20:44,826
I am begging you...
371
00:20:45,451 --> 00:20:46,801
please do not do this to her.
372
00:20:48,247 --> 00:20:51,247
[stutters] She really
is Roza's daughter? [gasping]
373
00:20:51,595 --> 00:20:54,425
Once again, the Hallwrights
hoodwink the whole country.
374
00:20:54,632 --> 00:20:55,982
Look, I... I'm sorry, mate,
375
00:20:56,047 --> 00:20:57,387
but the-- the people need
to know.
376
00:20:57,463 --> 00:20:59,743
If you think you can threaten
my child, my family,
377
00:20:59,810 --> 00:21:00,780
you're wrong.
378
00:21:02,019 --> 00:21:03,779
You'll be hearing from my lawyer
in the hour.
379
00:21:03,848 --> 00:21:05,848
And... I hope you have a shit
load of money
380
00:21:05,919 --> 00:21:06,749
for one of your own.
381
00:21:07,887 --> 00:21:09,097
[Arty]
You think you can bully me, huh?
382
00:21:09,164 --> 00:21:10,894
David Hallwright tried and look!
383
00:21:10,959 --> 00:21:12,549
Still fighting! You hear me!
384
00:21:12,616 --> 00:21:15,926
Look, I know people.
Hey, one call and you're--
385
00:21:15,998 --> 00:21:17,478
[grunting, groaning]
386
00:21:17,966 --> 00:21:19,446
Oh. [groans]
387
00:21:20,175 --> 00:21:21,895
-Shit! You all right?
-[groans]
388
00:21:25,698 --> 00:21:26,658
[exhales heavily]
389
00:21:29,805 --> 00:21:30,975
[Simon breathing heavily]
390
00:21:39,505 --> 00:21:40,915
[ominous music playing]
391
00:21:41,161 --> 00:21:44,991
[Simon breathing heavily]
392
00:21:48,824 --> 00:21:50,004
[phone beeps]
393
00:21:51,965 --> 00:21:52,965
Ambulance, please.
394
00:21:53,553 --> 00:21:54,733
6-B Nelson Street.
395
00:21:57,005 --> 00:21:58,585
[breathes heavily]
396
00:22:02,528 --> 00:22:03,908
[dramatic music playing]
397
00:22:18,509 --> 00:22:21,719
[breathes heavily]
398
00:22:27,138 --> 00:22:28,348
[birds squawking]
399
00:22:45,674 --> 00:22:46,784
[Ford] You okay
with Simon dropping by
400
00:22:46,848 --> 00:22:48,368
in the middle of the night
like that?
401
00:22:48,815 --> 00:22:49,885
Wasn't so bad.
402
00:22:50,299 --> 00:22:51,369
Really?
403
00:22:52,681 --> 00:22:54,581
I just keep thinking about him
in that home.
404
00:22:55,235 --> 00:22:56,645
[Karen] What it must have
done to him.
405
00:22:58,100 --> 00:23:00,070
Can you imagine Claire or Elke
in a place like that?
406
00:23:01,621 --> 00:23:03,041
Worked out okay though,
didn't it?
407
00:23:03,312 --> 00:23:04,762
-Not exactly.
-[Ford chuckling]
408
00:23:04,831 --> 00:23:06,111
[Ford] Oh, he went to uni...
409
00:23:07,213 --> 00:23:09,873
got the wife, the kids,
the dream home.
410
00:23:10,941 --> 00:23:13,221
I mean, he was looking pretty
good until not so long ago.
411
00:23:14,703 --> 00:23:16,263
You can't hide all
that childhood stuff, Ford.
412
00:23:16,325 --> 00:23:17,835
It's got to come out somewhere.
413
00:23:18,189 --> 00:23:20,049
-Maybe that's why--
-Why he cheated?
414
00:23:21,986 --> 00:23:24,706
Look, he's starting to open up,
and talk about how he feels.
415
00:23:25,749 --> 00:23:26,779
And you believe him?
416
00:23:27,751 --> 00:23:28,861
You think I shouldn't?
417
00:23:30,305 --> 00:23:31,195
He...
418
00:23:32,238 --> 00:23:33,548
he's my brother, Karen...
419
00:23:33,895 --> 00:23:34,895
and I love him.
420
00:23:35,655 --> 00:23:36,685
But he's fucked up.
421
00:23:38,555 --> 00:23:41,415
You need to look after yourself.
And the kids.
422
00:23:43,042 --> 00:23:45,112
You know? Just be careful.
That's all I'm saying.
423
00:23:45,769 --> 00:23:48,079
Mom, it's the police.
They wanna talk to you.
424
00:23:48,150 --> 00:23:49,460
[ominous music playing]
425
00:23:51,982 --> 00:23:53,192
[Karen] Karen Lampton speaking.
426
00:23:56,020 --> 00:23:57,020
[Da Silva] Did you
427
00:23:58,471 --> 00:24:00,021
suspect him of having
an affair with Julia Stevens?
428
00:24:00,715 --> 00:24:01,845
She isn't his type.
429
00:24:02,579 --> 00:24:03,549
Wasn't his type.
430
00:24:04,891 --> 00:24:06,171
[Da Silva] So you know what type
he's attracted to.
431
00:24:06,824 --> 00:24:07,864
[Da Silva] Must hurt.
432
00:24:08,964 --> 00:24:10,244
Of course, it does.
433
00:24:11,967 --> 00:24:13,237
It make you angry...
434
00:24:14,418 --> 00:24:15,518
about him?
435
00:24:16,765 --> 00:24:19,625
The many types of women
he's been involved with?
436
00:24:20,079 --> 00:24:21,909
[Da Silva] This isn't the first
time this has happened, right?
437
00:24:21,977 --> 00:24:24,597
So we both know he's cheated
on me, more than once.
438
00:24:24,670 --> 00:24:25,770
Can we move on?
439
00:24:28,052 --> 00:24:29,192
Why am I here?
440
00:24:30,365 --> 00:24:32,155
You said that you
were at book club
441
00:24:32,816 --> 00:24:34,536
the night Julia Stevens
was killed.
442
00:24:34,611 --> 00:24:35,851
Right? And that you
443
00:24:36,371 --> 00:24:37,721
walked home afterwards.
444
00:24:37,786 --> 00:24:40,196
That would have taken you past
Julia Stevens' house
445
00:24:40,720 --> 00:24:42,830
not long before
she was murdered.
446
00:24:42,895 --> 00:24:44,275
Me and ten other women.
447
00:24:45,000 --> 00:24:45,860
Still...
448
00:24:47,037 --> 00:24:48,557
You think I did it?
449
00:24:49,971 --> 00:24:52,011
-Did you?
-[Karen scoffing] No!
450
00:24:52,870 --> 00:24:54,290
[Da Silva] Did you attack
Mereana Kostas?
451
00:24:55,770 --> 00:24:58,600
[Karen] I don't even know
who she is. Or where she lives.
452
00:24:59,946 --> 00:25:02,666
If you have anything more to ask
me about these
453
00:25:03,122 --> 00:25:04,332
terrible attacks,
454
00:25:04,399 --> 00:25:07,579
or the ridiculous notion
that I would publicize
455
00:25:07,644 --> 00:25:10,094
my family's troubles
on that stupid blog,
456
00:25:10,163 --> 00:25:11,583
I want a lawyer present.
457
00:25:14,443 --> 00:25:15,343
Hm?
458
00:25:17,101 --> 00:25:18,241
Am I free to go?
459
00:25:29,735 --> 00:25:30,865
[Da Silva exhaling heavily]
460
00:25:46,717 --> 00:25:50,647
[ominous music playing]
461
00:25:57,176 --> 00:25:59,586
[cell phone ringing]
462
00:26:01,732 --> 00:26:02,602
Yeah.
463
00:26:04,045 --> 00:26:05,075
-[Ford] What's wrong?
-Why would anything be wrong?
464
00:26:06,737 --> 00:26:07,667
[Ford] Uh, because your wife
kicked you out,
465
00:26:07,738 --> 00:26:07,808
and the cops are all over you.
466
00:26:08,601 --> 00:26:10,051
Where are you, anyway?
467
00:26:11,639 --> 00:26:12,049
[Simon] I'm at the hotel.
I'm fine.
468
00:26:13,468 --> 00:26:14,878
Nah, I know you better
than that. I'm gonna come over.
469
00:26:14,952 --> 00:26:16,682
[Simon] No, I told you.
I'm fine.
470
00:26:17,230 --> 00:26:19,160
-[line disconnects]
-[door opening]
471
00:26:19,439 --> 00:26:20,609
[keypad beeps]
472
00:26:21,165 --> 00:26:22,055
Hey.
473
00:26:24,030 --> 00:26:25,410
-Everything all right?
-Yeah, I just, uh,
474
00:26:25,480 --> 00:26:27,140
I just got a new job, so...
475
00:26:27,965 --> 00:26:29,205
so I'm peachy, yeah.
[inhaling sharply]
476
00:26:29,277 --> 00:26:30,827
Kids are good, too.
477
00:26:34,109 --> 00:26:35,389
What about you?
What did the cops want?
478
00:26:35,455 --> 00:26:36,315
[Karen scoffing]
479
00:26:37,250 --> 00:26:37,980
The things they were saying...
480
00:26:38,976 --> 00:26:39,666
I think they're getting
desperate.
481
00:26:40,426 --> 00:26:41,146
[Karen] And just...
482
00:26:42,290 --> 00:26:43,190
the pressure
they put you under...
483
00:26:44,292 --> 00:26:45,812
No wonder Simon's being
unbearable.
484
00:26:47,226 --> 00:26:48,706
[ominous music playing]
485
00:26:51,920 --> 00:26:53,090
[Ford inhaling deeply]
486
00:27:14,563 --> 00:27:17,153
Uniform's just called
in a dead journo at the bottom
487
00:27:17,359 --> 00:27:19,149
of some stairs in Mount Eden.
488
00:27:20,362 --> 00:27:22,642
Nosy neighbor said he'd
just had a...
489
00:27:22,986 --> 00:27:24,636
very interesting visitor.
490
00:27:26,023 --> 00:27:28,033
[Gregan] Don't you dare say
I told you so.
491
00:27:29,337 --> 00:27:30,297
[ominous music playing]
492
00:27:31,822 --> 00:27:32,692
[Ford] You have got
to be fucking kidding me.
493
00:27:32,754 --> 00:27:34,384
I didn't do anything, I swear.
494
00:27:35,170 --> 00:27:36,170
He fell.
495
00:27:37,586 --> 00:27:39,166
Are you sure he's dead?
496
00:27:44,076 --> 00:27:45,416
So, what're you gonna do?
497
00:27:45,491 --> 00:27:47,911
Everything that ties me to him,
what happened is here.
498
00:27:48,597 --> 00:27:50,187
[Ford] Then, let me get rid
of this for you.
499
00:27:50,254 --> 00:27:51,434
-No.
-Yeah, yeah, the cops
500
00:27:51,497 --> 00:27:52,977
find evidence you know forensic
or whatever,
501
00:27:53,050 --> 00:27:55,160
and they connect this to you,
with all the other stuff hanging
502
00:27:55,432 --> 00:27:57,162
-over you, then you're fucked.
-[Simon] No.
503
00:28:03,371 --> 00:28:05,411
You know the cops hauled Karen
in today?
504
00:28:05,822 --> 00:28:06,722
What?
505
00:28:06,995 --> 00:28:07,995
Fuck!
506
00:28:10,033 --> 00:28:11,413
Maybe you should get
in there first.
507
00:28:12,656 --> 00:28:14,926
Front up, tell your side
of the story.
508
00:28:15,003 --> 00:28:16,353
The cops are really gonna
believe me.
509
00:28:16,902 --> 00:28:18,422
Elke will end up
front-page news.
510
00:28:18,489 --> 00:28:20,489
[cell phone ringing]
511
00:28:22,148 --> 00:28:24,248
[cell phone ringing]
512
00:28:25,980 --> 00:28:27,020
Hello? Simon Lampton.
513
00:28:29,535 --> 00:28:30,535
Hello?
514
00:28:33,263 --> 00:28:34,753
Who is this?
515
00:28:36,231 --> 00:28:37,161
-[dramatic music playing]
-[Simon] Mereana?
516
00:28:39,200 --> 00:28:40,270
Mereana, is that you?
517
00:28:41,858 --> 00:28:43,548
-Hello?
-[line disconnects]
518
00:28:46,034 --> 00:28:47,174
[inhales sharply]
519
00:28:54,560 --> 00:28:56,940
Shit! Shit!
520
00:28:58,460 --> 00:29:00,950
[cell phone ringing]
521
00:29:03,603 --> 00:29:04,783
I don't know
what you're playing at,
522
00:29:04,846 --> 00:29:06,876
but if you're ditching
that stuff, don't.
523
00:29:06,952 --> 00:29:09,062
I want it back. I'm dealing
with this my way.
524
00:29:09,540 --> 00:29:10,850
[knock on door]
525
00:29:12,164 --> 00:29:13,544
Open up, Dr. Lampton. Police.
526
00:29:16,030 --> 00:29:18,310
[Da Silva] If you don't open
the door, then we're coming in.
527
00:29:31,045 --> 00:29:32,595
I'm not saying anything
without my lawyer.
528
00:29:33,219 --> 00:29:35,459
Why? You've got nothing to hide,
have you?
529
00:29:35,670 --> 00:29:37,050
[dramatic music playing]
530
00:29:38,604 --> 00:29:39,574
[Da Silva] Are you sure
you've never met
531
00:29:39,639 --> 00:29:41,019
Arty Cole before today?
532
00:29:42,228 --> 00:29:43,328
[Simon] No. Never.
533
00:29:44,713 --> 00:29:47,273
And he just-- just called you up
out of the blue?
534
00:29:47,682 --> 00:29:50,132
Yes.
He told me to come and see him.
535
00:29:50,443 --> 00:29:51,623
[Da Silva] So why did you?
536
00:29:52,376 --> 00:29:53,826
Well, he pestered me into it.
537
00:29:54,931 --> 00:29:56,621
[Simon]
We talked. Nothing came of it.
538
00:29:57,450 --> 00:29:59,180
When I left,
he was very much alive.
539
00:30:00,315 --> 00:30:01,555
Are you sure about that?
540
00:30:03,663 --> 00:30:04,803
Why would I lie?
541
00:30:06,563 --> 00:30:08,253
[Da Silva] I asked Pat
from Northland Boys home
542
00:30:08,323 --> 00:30:09,813
if she thought you were a liar.
543
00:30:10,739 --> 00:30:12,049
What did you say to her?
544
00:30:13,535 --> 00:30:14,635
That you're a person of interest
in relation to one murder,
545
00:30:14,709 --> 00:30:15,919
another suspected murder,
and now--
546
00:30:15,986 --> 00:30:18,296
You didn't need to talk to her
or my wife!
547
00:30:18,955 --> 00:30:22,095
I need to find whoever killed
Julia Stevens.
548
00:30:22,510 --> 00:30:24,370
[Da Silva] I need to find out
what happened to Mereana Kostas,
549
00:30:24,443 --> 00:30:26,343
and I need to know
how Arty Cole died.
550
00:30:28,274 --> 00:30:30,864
[Simon] He's got an axe to grind
with the Hallwrights.
551
00:30:31,450 --> 00:30:32,830
He wants dirt on them.
552
00:30:34,384 --> 00:30:35,764
[Da Silva] Why would Arty Cole
think he could leverage you
553
00:30:35,834 --> 00:30:37,184
into getting damaging
information out of Hallwright?
554
00:30:38,457 --> 00:30:39,627
Look...
555
00:30:39,699 --> 00:30:42,049
I told him I couldn't help him,
and I left.
556
00:30:42,633 --> 00:30:43,883
End of story.
557
00:30:45,498 --> 00:30:46,528
[Matt] Fuck me.
558
00:30:48,053 --> 00:30:48,993
[exhaling deeply]
559
00:30:57,096 --> 00:30:58,096
[Ed] What now?
560
00:30:59,374 --> 00:31:00,484
Cole's sent me
more photos of Mrs. Hallwright.
561
00:31:01,687 --> 00:31:02,997
[Matt]
In a compromising situation
562
00:31:03,068 --> 00:31:03,618
with a man
who's not her husband.
563
00:31:04,793 --> 00:31:06,383
Send me the photos
and close it down.
564
00:31:06,588 --> 00:31:08,448
I can't keep spiking this shit,
it's too good.
565
00:31:08,521 --> 00:31:10,281
Close it down!
566
00:31:17,254 --> 00:31:18,124
Your wife.
567
00:31:18,531 --> 00:31:20,151
-[David] Is that Simon?
-Yes.
568
00:31:22,052 --> 00:31:23,672
-When were they taken?
-[ominous music playing]
569
00:31:24,813 --> 00:31:25,923
The night before last.
570
00:31:27,264 --> 00:31:28,784
She's a time bomb
that just keeps on ticking.
571
00:31:32,580 --> 00:31:33,680
[exhales deeply]
572
00:31:35,238 --> 00:31:36,548
Yeah, that's right, sergeant.
He just-- just threw his laptop,
573
00:31:36,618 --> 00:31:37,968
and stuff into the bin.
574
00:31:39,449 --> 00:31:41,179
I mean, yeah, I was gonna
call you earlier, but, um...
575
00:31:41,761 --> 00:31:43,111
I was driving, so...
576
00:31:43,763 --> 00:31:45,563
[sniffs] Oh, he's tall...
577
00:31:47,077 --> 00:31:49,007
uh, was a dark haired...
578
00:31:49,700 --> 00:31:51,010
yeah, driving a Lexus.
579
00:31:51,771 --> 00:31:52,911
Mm-hmm.
580
00:31:54,119 --> 00:31:56,119
Yeah, yeah, okay.
You're welcome. Thanks.
581
00:31:56,707 --> 00:31:58,117
[sniffs]
582
00:32:02,196 --> 00:32:06,096
[ominous music playing]
583
00:32:06,648 --> 00:32:08,128
[Da Silva] You have to admit
this goes way
584
00:32:08,202 --> 00:32:10,412
-beyond coincidence now.
-As I told you, I--
585
00:32:10,480 --> 00:32:12,310
Think about all the people
involved.
586
00:32:12,551 --> 00:32:15,521
Stevens, Kostas, Cole.
587
00:32:15,795 --> 00:32:17,515
[Da Silva] Look, I know
you cared about Mereana.
588
00:32:17,590 --> 00:32:18,590
I know you care
about your family.
589
00:32:18,660 --> 00:32:20,560
Do the right thing
and stop lying.
590
00:32:20,628 --> 00:32:21,768
I'm not lying.
591
00:32:24,149 --> 00:32:25,289
Whatever you're hiding,
592
00:32:26,461 --> 00:32:27,641
I'll find out
about it eventually...
593
00:32:27,704 --> 00:32:28,504
-[knocking on door]
-...you can save us both
594
00:32:28,567 --> 00:32:30,257
a lot of pain and torture.
595
00:32:34,538 --> 00:32:35,638
[ominous music playing]
596
00:32:36,747 --> 00:32:39,197
[indistinct whispering]
597
00:32:46,792 --> 00:32:47,972
[door closes]
598
00:32:50,313 --> 00:32:52,733
[Bennett] Doesn't that violate
the doctor-patient relationship?
599
00:32:54,144 --> 00:32:56,254
Something's really out
of whack here.
600
00:32:57,665 --> 00:32:58,795
[Da Silva]
Where does this fit in?
601
00:33:00,668 --> 00:33:01,768
That's his kid.
602
00:33:04,361 --> 00:33:06,121
[dramatic music playing]
603
00:33:07,847 --> 00:33:09,057
Ah, Jesus.
604
00:33:11,299 --> 00:33:14,059
-Why wasn't I told about this?
-She almost died...
605
00:33:14,647 --> 00:33:15,507
sir.
606
00:33:17,133 --> 00:33:19,143
Oh, this just gets better
and better.
607
00:33:19,204 --> 00:33:20,414
[Diane] You're not going
to believe this.
608
00:33:20,481 --> 00:33:23,141
Simon Lampton
is at the police station...
609
00:33:23,760 --> 00:33:26,280
answering questions
about the death of Arty Cole.
610
00:33:26,487 --> 00:33:27,487
Cole's dead?
611
00:33:28,213 --> 00:33:29,253
[Ed] Shit.
612
00:33:31,975 --> 00:33:33,835
-Would you give us a moment?
-Yeah.
613
00:33:35,323 --> 00:33:37,433
[Ed] We're one point in front
in the polls, but if Lampton
614
00:33:37,498 --> 00:33:39,428
breathes a word about Roza,
it will destroy you.
615
00:33:39,500 --> 00:33:40,920
Is he really in a position
to say anything--
616
00:33:40,984 --> 00:33:42,194
[David] Of course, he isn't.
617
00:33:43,642 --> 00:33:45,302
In fact, right now he needs us
more than we need him.
618
00:33:47,680 --> 00:33:48,820
You can help him?
619
00:33:49,889 --> 00:33:50,859
Too fucking right.
620
00:33:52,271 --> 00:33:53,201
-[suspenseful music playing]
-[cell phone ringing]
621
00:33:54,549 --> 00:33:56,209
To what do I owe this pleasure?
622
00:33:56,448 --> 00:33:58,418
I've been thinking a lot lately
about what you said
623
00:33:58,484 --> 00:33:59,664
last time we spoke.
624
00:34:00,728 --> 00:34:01,688
About policing numbers?
625
00:34:02,661 --> 00:34:03,801
[David] Among other things.
626
00:34:05,250 --> 00:34:06,490
Have you seen the latest poll
results by any chance?
627
00:34:07,907 --> 00:34:09,187
You have every reason
to feel confident, I'm sure.
628
00:34:09,840 --> 00:34:11,080
[David] And so do you.
629
00:34:11,566 --> 00:34:12,636
That's why I'm calling.
630
00:34:18,642 --> 00:34:21,092
-[knocking on door]
-Yep.
631
00:34:22,301 --> 00:34:23,651
-You wanted to see me?
-[Jane] Yeah.
632
00:34:23,854 --> 00:34:25,304
[Jane] Come in. Close the door.
633
00:34:27,306 --> 00:34:28,306
Have a seat.
634
00:34:31,862 --> 00:34:34,312
Yes, I've met Roza Hallwright
a few times.
635
00:34:34,934 --> 00:34:37,704
-Without her husband?
-And with him.
636
00:34:39,353 --> 00:34:40,393
Why do you ask?
637
00:34:41,700 --> 00:34:42,700
Because I think I know why
Arty Cole thought
638
00:34:42,770 --> 00:34:44,220
he could blackmail you.
639
00:34:46,463 --> 00:34:48,263
[scoffs] He couldn't.
640
00:34:49,052 --> 00:34:50,612
Well, you would say that,
wouldn't you?
641
00:34:54,230 --> 00:34:55,400
It's not what you think.
642
00:34:55,990 --> 00:34:59,270
-Then, what is it?
-[dramatic music playing]
643
00:35:01,616 --> 00:35:02,616
I want my lawyer.
644
00:35:04,136 --> 00:35:06,586
Simon, has it ever occurred
to you that I can help you?
645
00:35:10,936 --> 00:35:12,456
-Can I have a word?
-One more minute, sir?
646
00:35:12,524 --> 00:35:13,594
Now.
647
00:35:21,326 --> 00:35:22,666
[door closes]
648
00:35:25,399 --> 00:35:28,299
[Da Silva] We have an eyewitness
that places him at the scene.
649
00:35:28,712 --> 00:35:31,782
Look, he's lying again. I just--
I just need time to prove it.
650
00:35:31,853 --> 00:35:33,923
[Gregan] No. You've already
spent enough time on him.
651
00:35:34,132 --> 00:35:35,692
Let's cast the net a little
wider, eh?
652
00:35:36,030 --> 00:35:37,510
-[Da Silva] But--
-You've done a good job, Marie.
653
00:35:37,583 --> 00:35:38,453
It's noted.
654
00:35:38,515 --> 00:35:39,895
The evidence just isn't there.
655
00:35:40,310 --> 00:35:41,730
-Sir.
-You can't hold him.
656
00:35:41,794 --> 00:35:43,424
Sir, if Simon Lampton
walks away,
657
00:35:43,486 --> 00:35:44,656
then I have not done a good job.
658
00:35:46,178 --> 00:35:47,178
Well, we're no longer going down
that road, so you're just gonna
659
00:35:47,248 --> 00:35:48,528
have to step back
for the moment.
660
00:35:48,594 --> 00:35:50,254
With respect, sir, I think
we need to take this
661
00:35:50,320 --> 00:35:50,980
-to DC. Evans.
-Already have.
662
00:35:51,977 --> 00:35:53,217
-Uh, spoken to her?
-Yeah.
663
00:35:54,566 --> 00:35:55,496
-Oh, I don't get it.
-You don't have to get it.
664
00:35:57,120 --> 00:35:58,570
And neither do I,
for that matter.
665
00:36:00,330 --> 00:36:01,850
There's a long game
being played here.
666
00:36:02,505 --> 00:36:04,155
By Jane?
667
00:36:05,093 --> 00:36:06,513
Just shut it down.
668
00:36:09,926 --> 00:36:12,926
[dramatic music playing]
669
00:36:16,070 --> 00:36:17,210
You're free to go.
670
00:36:19,763 --> 00:36:21,873
-[Simon] Sorry?
-I said you're free to go.
671
00:36:23,422 --> 00:36:24,462
Piss off.
672
00:36:42,993 --> 00:36:44,203
[sighs]
673
00:36:48,413 --> 00:36:50,213
[Ed] You do get around,
Dr. Lampton.
674
00:36:52,555 --> 00:36:54,485
Just as well you have someone
looking out for you.
675
00:36:56,628 --> 00:36:57,528
You?
676
00:36:57,905 --> 00:36:58,975
[Ed] David Hallwright.
677
00:37:00,873 --> 00:37:03,053
[Ed] Get in.
I'll give you a ride.
678
00:37:03,600 --> 00:37:07,360
[suspenseful music playing]
679
00:37:09,710 --> 00:37:11,820
David wants you at his house,
now.
680
00:37:12,678 --> 00:37:13,848
And we need Karen.
681
00:37:15,509 --> 00:37:18,239
[ominous music playing]
682
00:37:18,650 --> 00:37:20,690
[song playing over stereo]
683
00:37:21,791 --> 00:37:23,341
[indistinct chatter]
684
00:37:37,945 --> 00:37:39,635
[Elke] See? He came!
685
00:37:42,570 --> 00:37:43,640
[Ford] Hey, bro, what's up?
686
00:37:45,608 --> 00:37:48,368
Sorry, I-- I missed your call
earlier.
687
00:37:51,165 --> 00:37:52,265
Hey, Claire Bear.
688
00:37:55,652 --> 00:37:57,692
So, I had an interesting day
at the police station.
689
00:37:58,966 --> 00:38:01,416
In fact, I'm starting to see
why they get under your skin.
690
00:38:03,108 --> 00:38:04,348
Can I have a quick word?
691
00:38:09,873 --> 00:38:12,603
[ominous music playing]
692
00:38:13,601 --> 00:38:15,981
Now? After what she's just put
you through?
693
00:38:16,984 --> 00:38:17,954
Why?
694
00:38:18,779 --> 00:38:19,849
Must be about Elke.
695
00:38:21,057 --> 00:38:22,677
Well... we can bring up
the drugs, right?
696
00:38:22,748 --> 00:38:24,058
We can use that against her.
697
00:38:25,095 --> 00:38:26,295
Everything okay?
698
00:38:28,064 --> 00:38:30,384
-Yes.
-[Karen exhales heavily]
699
00:38:31,032 --> 00:38:32,792
Can you just keep an eye
on the girls?
700
00:38:33,759 --> 00:38:35,139
-Now?
-[Karen] Yeah.
701
00:38:38,971 --> 00:38:39,901
Sure.
702
00:38:41,284 --> 00:38:43,874
Okay, well, can we...
Let's get this over with.
703
00:38:45,012 --> 00:38:46,082
I'll see you there.
704
00:38:50,189 --> 00:38:51,669
[David] We want to publicly
announce
705
00:38:51,743 --> 00:38:53,993
that Roza
is Elke's birth mother.
706
00:38:54,055 --> 00:38:56,675
That is just never gonna happen.
Ever.
707
00:38:57,162 --> 00:38:58,372
You overdosed.
708
00:38:59,475 --> 00:39:00,605
You can't even look
after yourself,
709
00:39:00,683 --> 00:39:02,373
let alone a child.
Simon, we're going.
710
00:39:05,204 --> 00:39:06,174
I helped you.
711
00:39:07,586 --> 00:39:08,926
As I just helped you.
712
00:39:09,554 --> 00:39:10,494
[Karen] Simon?
713
00:39:14,213 --> 00:39:15,593
Sit back down, Karen.
714
00:39:17,147 --> 00:39:18,977
I suggest you take some time
to consider what's really best
715
00:39:19,046 --> 00:39:20,046
for everyone here.
716
00:39:21,531 --> 00:39:22,081
Actually, the only thing I need
to consider is what's best
717
00:39:22,152 --> 00:39:23,642
for my daughter.
718
00:39:25,121 --> 00:39:26,951
Over my dead body will you
turn her into an election issue.
719
00:39:27,019 --> 00:39:28,059
Simon!
720
00:39:30,057 --> 00:39:32,917
So have you told your wife
about poor Arty Cole?
721
00:39:33,819 --> 00:39:34,889
What are you talking about?
722
00:39:37,720 --> 00:39:38,790
There are photos.
723
00:39:40,239 --> 00:39:42,589
I did not do anything,
but it looks like I did and...
724
00:39:43,346 --> 00:39:45,106
the journalist who took them
is now dead.
725
00:39:45,590 --> 00:39:46,690
Photos of what?
726
00:39:48,558 --> 00:39:49,528
Of Roza...
727
00:39:49,870 --> 00:39:50,800
of me...
728
00:39:51,975 --> 00:39:53,075
and of Elke.
729
00:39:54,702 --> 00:39:55,702
[Simon] You bastard.
730
00:39:56,842 --> 00:39:58,502
The photos don't really matter,
Karen.
731
00:40:00,294 --> 00:40:02,754
What matters is that Simon
was the last person
732
00:40:02,814 --> 00:40:03,994
to see the man
who took them alive.
733
00:40:04,056 --> 00:40:05,466
[Simon] Oh, and the fact
that they were taken
734
00:40:05,541 --> 00:40:07,781
while your wife was trying
to kill herself with cocaine
735
00:40:07,853 --> 00:40:09,033
is of no concern to you?
736
00:40:10,477 --> 00:40:11,687
[David] We're keen to move on
with the next chapter
737
00:40:11,754 --> 00:40:13,004
of our lives and Elke's
very much part of it.
738
00:40:13,065 --> 00:40:15,685
She doesn't want a drug addict
for a mother.
739
00:40:15,758 --> 00:40:17,828
[David] She doesn't want
a prison inmate for a father.
740
00:40:17,898 --> 00:40:19,758
And I'm sure Elke
will understand it was the pain
741
00:40:19,831 --> 00:40:22,451
of being separated from her
that drove me to it.
742
00:40:22,799 --> 00:40:24,869
[David] The whole nation
will understand if need be.
743
00:40:25,802 --> 00:40:27,602
Oh, you people.
[splutters]
744
00:40:28,943 --> 00:40:30,123
Uh, don't. Don't.
745
00:40:34,155 --> 00:40:38,745
Do you have any idea
what it takes to be a mother?
746
00:40:40,299 --> 00:40:42,229
Thank you, Karen.
I'm about to find out.
747
00:40:46,271 --> 00:40:47,651
[exhales sharply]
748
00:40:49,999 --> 00:40:51,029
You're a monster.
749
00:40:52,104 --> 00:40:53,004
[door opens]
750
00:40:59,042 --> 00:41:00,182
[sighs]
751
00:41:01,286 --> 00:41:02,286
[door slams shut]
752
00:41:05,704 --> 00:41:09,194
[ominous music playing]
753
00:41:28,106 --> 00:41:30,516
[ominous music continues]
754
00:41:34,388 --> 00:41:36,078
[thunder rumbling]
755
00:41:36,977 --> 00:41:38,287
[knocking]
756
00:41:41,464 --> 00:41:42,604
[Ford] Hey.
757
00:41:43,362 --> 00:41:44,502
Hey, hey.
758
00:41:46,055 --> 00:41:47,915
I'm sorry, Simon, but Karen
doesn't want you here anymore.
759
00:41:48,713 --> 00:41:50,163
-What the fuck are you up to?
-Hey, hey, hey.
760
00:41:50,231 --> 00:41:51,341
Calm down. Calm down.
761
00:41:53,131 --> 00:41:54,581
Where the fuck
is Cole's computer?
762
00:41:54,650 --> 00:41:57,550
I put it in a skip way out west.
Just covering your tracks, bro.
763
00:41:57,894 --> 00:41:58,964
-Really?
-Yeah.
764
00:41:59,033 --> 00:42:00,733
-How did the cops get them?
-Cops?
765
00:42:03,210 --> 00:42:05,730
-I dunno. Maybe someone saw--
-They saw the photos.
766
00:42:05,799 --> 00:42:07,179
The only reason I'm here
is 'cause Hallwright
767
00:42:07,248 --> 00:42:08,558
pulled some strings.
768
00:42:11,321 --> 00:42:12,671
[exhales deeply]
769
00:42:14,014 --> 00:42:15,264
Oh, well, lucky you, eh?
770
00:42:16,534 --> 00:42:18,714
-Story of a lifetime.
-[thunder rumbling]
771
00:42:20,365 --> 00:42:23,155
I'm really sorry I wasn't better
at covering your arse.
772
00:42:25,957 --> 00:42:27,097
Just wouldn't wanna be
in your shoes
773
00:42:27,165 --> 00:42:28,715
that's all I'm saying.
774
00:42:29,029 --> 00:42:30,029
Yeah?
775
00:42:31,445 --> 00:42:32,755
Well, you seem pretty
fucking comfortable in mine.
776
00:42:32,826 --> 00:42:34,376
Living in my house
with my wife and my daughters.
777
00:42:34,828 --> 00:42:36,208
Karen doesn't wanna be
your wife.
778
00:42:36,761 --> 00:42:38,761
And you're on pretty thin ice
with your daughters.
779
00:42:40,419 --> 00:42:42,659
I mean, it looks like
I'm the only ally you've got.
780
00:42:44,044 --> 00:42:45,634
What the fuck are you doing?
781
00:42:49,256 --> 00:42:50,216
[door slams]
782
00:42:51,810 --> 00:42:54,020
[Simon exhaling heavily]
783
00:43:06,307 --> 00:43:10,067
[theme music playing]
55144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.