Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,704 --> 00:00:06,405
Happy Z Force
Announcement Day!
2
00:00:06,507 --> 00:00:07,539
Hey, Cherry.
3
00:00:07,641 --> 00:00:08,807
Did President Kickbutt
4
00:00:08,909 --> 00:00:10,409
call yet to tell
you if you got in?
5
00:00:10,511 --> 00:00:12,244
Because if you didn't,
this balloon is reversible.
6
00:00:14,448 --> 00:00:15,881
No, Cherry, we're
waiting to find out
7
00:00:15,983 --> 00:00:17,483
if we made
the Championships.
8
00:00:17,585 --> 00:00:19,651
If we win, then
we make the Z Force.
9
00:00:19,754 --> 00:00:22,187
Why hasn't
Kickbutt called?
10
00:00:22,289 --> 00:00:23,789
What if we filled
out the forms wrong?
11
00:00:23,891 --> 00:00:24,990
What if they lost
the forms?
12
00:00:25,092 --> 00:00:27,226
What if they
never got the forms?
13
00:00:28,529 --> 00:00:30,029
Stop saying "forms."
14
00:00:30,131 --> 00:00:31,730
You're right.
I'm sorry.
15
00:00:31,832 --> 00:00:33,966
I should just try to stop
thinking about the Z Force
16
00:00:34,068 --> 00:00:35,567
or anything Z related.
Yeah.
17
00:00:35,669 --> 00:00:37,069
Let's go to the zoo!
18
00:00:37,171 --> 00:00:38,937
They just got a zebra!
19
00:00:39,040 --> 00:00:40,739
It's from Zimbabwe!
20
00:00:40,841 --> 00:00:42,875
Oh, I get it,
you're mocking me...
21
00:00:42,977 --> 00:00:44,643
while I'm falling apart!
22
00:00:46,814 --> 00:00:48,113
I broke my zipper.
23
00:00:48,215 --> 00:00:49,915
Ha! Good one, Hank.
24
00:00:50,017 --> 00:00:51,283
Oh, you're not kidding.
25
00:00:51,385 --> 00:00:53,318
Alert! Alert!
26
00:00:53,421 --> 00:00:56,121
Incoming call from
Super President Kickbutt.
27
00:00:56,223 --> 00:00:57,623
Hello, Thundermans.
28
00:00:57,725 --> 00:00:59,725
I have bad news.
29
00:00:59,827 --> 00:01:00,759
We didn't make it?
30
00:01:00,861 --> 00:01:03,162
No, I just
spilled my latte.
31
00:01:03,264 --> 00:01:06,031
And now onto
the good news.
32
00:01:06,133 --> 00:01:08,067
Another latte
is on the way.
33
00:01:08,169 --> 00:01:09,468
So, just tell
us the news!
34
00:01:10,905 --> 00:01:12,137
Okay.
35
00:01:12,239 --> 00:01:14,907
Max and Phoebe, you're in
the Z Force Championships.
36
00:01:16,243 --> 00:01:17,609
Congratulations!
37
00:01:17,711 --> 00:01:18,677
We did it, Phoebe.
38
00:01:18,779 --> 00:01:20,846
Oh, I knew I filled
out those forms right.
39
00:01:23,584 --> 00:01:24,850
Awwww...
40
00:01:24,952 --> 00:01:26,418
Can you
believe it, Barb?
41
00:01:26,520 --> 00:01:28,487
Our kids are this close
to joining the Z Force.
42
00:01:28,589 --> 00:01:30,489
It seems like just
yesterday we moved here,
43
00:01:30,591 --> 00:01:32,758
so, they could have
normal childhoods.
44
00:01:32,860 --> 00:01:34,326
I thought it was
'cause you guys
45
00:01:34,428 --> 00:01:36,095
couldn't fit into
your supersuits anymore.
46
00:01:36,197 --> 00:01:38,730
No. It was so you
could go to school,
47
00:01:38,833 --> 00:01:42,134
and make friends and appreciate
the importance of family.
48
00:01:42,236 --> 00:01:44,470
That's right. Even
the coolest job in the world
49
00:01:44,572 --> 00:01:46,472
isn't more important
than your family.
50
00:01:46,574 --> 00:01:48,474
Promise me you'll
remember that.
51
00:01:48,576 --> 00:01:49,808
I promise.
52
00:01:49,910 --> 00:01:51,143
Max?
53
00:01:51,245 --> 00:01:53,745
Hm? Oh, right... important,
family, I'm coolest.
54
00:01:53,848 --> 00:01:55,047
Got it.
55
00:01:56,851 --> 00:01:59,318
Ooh, the Z Force sent
beams to pick you up.
56
00:01:59,420 --> 00:02:00,986
Fancy.
57
00:02:01,088 --> 00:02:02,988
Bye, guys.
58
00:02:03,090 --> 00:02:05,057
- Bye! Good luck!
- We love you!
59
00:02:06,760 --> 00:02:07,826
You know,
that wasn't so bad.
60
00:02:07,928 --> 00:02:09,495
I thought I would cry.
61
00:02:09,597 --> 00:02:11,196
Me, too.
62
00:02:11,298 --> 00:02:13,298
Don't look
at me, kids!
63
00:02:16,036 --> 00:02:17,769
Billy, this
is our big chance.
64
00:02:17,872 --> 00:02:19,204
To make fun
of dad for crying?
65
00:02:19,306 --> 00:02:20,906
Way ahead of you.
66
00:02:21,008 --> 00:02:22,074
No.
67
00:02:22,176 --> 00:02:23,542
With Max and Phoebe gone,
68
00:02:23,644 --> 00:02:25,544
we can finally be the new
protectors of Hiddenville.
69
00:02:25,646 --> 00:02:26,712
Laser Girl and...
70
00:02:26,814 --> 00:02:28,647
MC Runs-a-lot.
71
00:02:30,251 --> 00:02:31,683
No? I'll work
on it later.
72
00:02:31,785 --> 00:02:33,752
But now I'm gonna go
put on my supersuit.
73
00:02:38,292 --> 00:02:40,392
That's my supersuit.
74
00:02:40,494 --> 00:02:42,561
Cool! You have
a fart shield.
75
00:02:42,663 --> 00:02:44,096
Take it off!
76
00:02:51,205 --> 00:02:53,071
Okay, teleporting
is awesome!
77
00:02:55,109 --> 00:02:56,208
Now look
around, Phoebe.
78
00:02:56,310 --> 00:02:57,743
Everyone in this room
is the enemy.
79
00:02:57,845 --> 00:02:59,211
Come on, Max.
80
00:02:59,313 --> 00:03:00,979
Just 'cause we're all
competing for the same spot
81
00:03:01,081 --> 00:03:02,481
doesn't mean
we can't be friendly.
82
00:03:02,583 --> 00:03:05,918
Hey, cool titanium hand.
83
00:03:06,020 --> 00:03:07,486
I'm Phoebe.
This is my brother, Max.
84
00:03:07,588 --> 00:03:09,588
We're competing for
the same spot.
85
00:03:09,690 --> 00:03:10,856
Oh!
86
00:03:10,958 --> 00:03:12,591
Your skin is soft.
87
00:03:12,693 --> 00:03:15,260
Tearing it from
the bones will be easy.
88
00:03:15,362 --> 00:03:16,395
Phoebe, come quick!
89
00:03:16,497 --> 00:03:17,896
That's my
brother calling me.
90
00:03:17,998 --> 00:03:19,131
I gotta go. Bye.
91
00:03:22,836 --> 00:03:24,002
Good news.
92
00:03:24,104 --> 00:03:27,072
You can all
join the Z Force...
93
00:03:27,174 --> 00:03:29,775
is something
I will never say.
94
00:03:29,877 --> 00:03:31,510
I am Commander Dirk Trumbo.
95
00:03:31,612 --> 00:03:32,811
You are competing
for a spot
96
00:03:32,913 --> 00:03:35,714
on the most elite squad
of superheroes in the world.
97
00:03:35,816 --> 00:03:40,018
If you win, you get to work for
the greatest hero of them all...
98
00:03:40,120 --> 00:03:43,422
Me, Commander Dirk Trumbo.
99
00:03:43,524 --> 00:03:45,791
The test may begin
at any moment.
100
00:03:45,893 --> 00:03:47,226
Any moment?
101
00:03:49,530 --> 00:03:51,430
Max, we should be prepared
for anything, like...
102
00:03:51,532 --> 00:03:52,864
The room filling
with gas?
103
00:03:54,268 --> 00:03:56,235
I guess so. There are
a lot of boys in here.
104
00:03:57,571 --> 00:03:59,838
The room
is filling with gas!
105
00:04:43,951 --> 00:04:45,917
This is a test to
see who can escape.
106
00:04:46,020 --> 00:04:47,252
We're gonna pass.
107
00:04:50,858 --> 00:04:53,358
Or pass out,
'cause that didn't work.
108
00:04:54,928 --> 00:04:57,496
It must be that chromium gas.
Very explosive.
109
00:04:57,598 --> 00:05:00,332
Maybe we can use it
to blast our way out.
110
00:05:00,434 --> 00:05:01,667
Good idea, swooshy hair.
111
00:05:01,769 --> 00:05:03,869
Now idea belong
to Galaxia.
112
00:05:23,324 --> 00:05:24,656
Nice work, Galaxia!
113
00:05:24,758 --> 00:05:26,224
You remind me
of a young me...
114
00:05:26,327 --> 00:05:28,126
Except I was a boy.
115
00:05:28,228 --> 00:05:29,895
Okay, time for
refreshments.
116
00:05:32,499 --> 00:05:33,699
I can't believe it.
117
00:05:33,801 --> 00:05:35,801
That gas bag stole our idea
and is already winning.
118
00:05:35,903 --> 00:05:37,135
You're right.
119
00:05:37,237 --> 00:05:38,570
I should give her
my phone number.
120
00:05:41,108 --> 00:05:42,441
Right this way,
121
00:05:42,543 --> 00:05:44,910
to the nicest room any of
you have ever been in.
122
00:05:49,783 --> 00:05:51,383
I wonder if
it's another test.
123
00:05:51,485 --> 00:05:53,852
Ya!
124
00:05:53,954 --> 00:05:56,922
Way to save us
from egg rolls, Amazium.
125
00:05:57,024 --> 00:05:58,523
You're outta here!
126
00:06:00,094 --> 00:06:02,194
Well, guess we'll move
on to the good stuff.
127
00:06:02,296 --> 00:06:03,862
Waiter, bring
the pizza bagels.
128
00:06:06,967 --> 00:06:09,668
Mmm, finger foods
and poison gas.
129
00:06:09,770 --> 00:06:11,336
Right, just like
mom used to make.
130
00:06:13,574 --> 00:06:16,141
Is this what
nerd flirting looks like?
131
00:06:16,243 --> 00:06:17,409
You are a ham.
I'm Phoebe.
132
00:06:17,511 --> 00:06:18,844
- I'm Balfour.
- And we're all toast,
133
00:06:18,946 --> 00:06:21,179
if we don't figure out
how to get rid of Galaxia.
134
00:06:21,281 --> 00:06:22,614
Oh, dude,
she's so scary.
135
00:06:22,716 --> 00:06:24,015
You know, if you wanna
knock her out,
136
00:06:24,118 --> 00:06:25,717
you could form an alliance
with a certain
137
00:06:25,819 --> 00:06:28,253
smart and, uh,
powerful superhero.
138
00:06:28,355 --> 00:06:29,855
You have spinach
in your teeth.
139
00:06:29,957 --> 00:06:30,989
Awww...
140
00:06:32,326 --> 00:06:33,825
And why would
we team up with you?
141
00:06:33,927 --> 00:06:35,761
What's your power?
Super math tutoring?
142
00:06:37,498 --> 00:06:39,131
They call me...
143
00:06:39,233 --> 00:06:40,465
The Gamer.
144
00:06:40,567 --> 00:06:42,300
I can fire a nanochip
onto a person's neck,
145
00:06:42,403 --> 00:06:44,936
then control
their every movement.
146
00:06:45,038 --> 00:06:46,138
Watch.
147
00:06:48,442 --> 00:06:50,742
What is happening?
148
00:06:53,313 --> 00:06:55,213
Oh, my new friends
were hungry.
149
00:06:55,315 --> 00:06:57,916
Now pirouette away,
my good sir.
150
00:07:02,856 --> 00:07:04,389
Thanks.
We'll call you,
151
00:07:04,491 --> 00:07:06,491
if we ever need
an army of dancing waiters.
152
00:07:07,594 --> 00:07:10,529
Oh, this must be Max
and Phoebe Thunderman.
153
00:07:10,631 --> 00:07:13,231
I'm looking forward
to seeing your twin power.
154
00:07:14,468 --> 00:07:16,368
Our what power?
155
00:07:16,470 --> 00:07:18,170
You know,
the unique power
156
00:07:18,272 --> 00:07:21,506
that all super twins access
in the heat of battle.
157
00:07:21,608 --> 00:07:23,508
Uh, like the Hipster twins.
158
00:07:23,610 --> 00:07:25,911
Twin power, activate!
159
00:07:28,982 --> 00:07:31,950
Oh, our twin power,
right, of course.
160
00:07:32,052 --> 00:07:34,219
It's something
that we totally have.
161
00:07:35,322 --> 00:07:36,388
You'd better.
162
00:07:36,490 --> 00:07:37,856
Or Galaxia's gonna
rip off your heads
163
00:07:37,958 --> 00:07:39,791
and plant daisies
down your necks.
164
00:07:47,100 --> 00:07:51,770
Hey, buddy, tell us
more about this alliance.
165
00:07:55,442 --> 00:07:56,775
Billy, come quick!
166
00:07:56,877 --> 00:07:59,077
Phoebe's tablet's
reporting a crime!
167
00:08:01,715 --> 00:08:02,747
What's with your hair?
168
00:08:02,850 --> 00:08:04,349
If I'm taking
over for Max,
169
00:08:04,451 --> 00:08:05,484
I've gotta look
the part.
170
00:08:05,586 --> 00:08:07,486
How's my swoosh?
171
00:08:12,326 --> 00:08:13,492
Smoking.
172
00:08:15,696 --> 00:08:17,095
Now let's go
save the day.
173
00:08:18,565 --> 00:08:20,432
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down, you two.
174
00:08:20,534 --> 00:08:21,533
Where are you going?
175
00:08:21,635 --> 00:08:22,601
With Max
and Phoebe gone,
176
00:08:22,703 --> 00:08:24,169
Hiddenville
needs protectors.
177
00:08:24,271 --> 00:08:25,470
And you're
looking at them.
178
00:08:25,572 --> 00:08:27,906
Say hello to
Laser Girl and...
179
00:08:28,008 --> 00:08:29,140
Speed Bump!
180
00:08:30,544 --> 00:08:31,810
Anyway...
181
00:08:31,912 --> 00:08:33,178
there's a new
criminal in town
182
00:08:33,280 --> 00:08:34,579
and we're gonna
take him down.
183
00:08:34,681 --> 00:08:36,581
The Bake Sale Bandit?
184
00:08:36,683 --> 00:08:38,450
He bites muffins and
brownies at bake sales
185
00:08:38,552 --> 00:08:40,051
and runs away
without paying.
186
00:08:40,153 --> 00:08:41,586
I don't like
someone terrorizing
187
00:08:41,688 --> 00:08:43,321
the dessert community.
188
00:08:43,423 --> 00:08:45,223
This bandit needs
to be caught!
189
00:08:45,325 --> 00:08:46,658
But not by you two.
190
00:08:46,760 --> 00:08:49,060
Yeah, you guys
aren't ready to fight crime.
191
00:08:49,162 --> 00:08:51,062
Yes, we are. You guys
have been training us.
192
00:08:51,164 --> 00:08:53,431
Besides, if we don't
stop the bandit, who will?
193
00:08:53,534 --> 00:08:54,866
What do you
say, Barb?
194
00:08:54,968 --> 00:08:57,569
Or should I say
Electress?
195
00:08:57,671 --> 00:09:00,205
Hiddenville does
need new protectors.
196
00:09:00,307 --> 00:09:01,606
Hello, right here.
197
00:09:01,708 --> 00:09:04,409
You're right, citizen.
We are here.
198
00:09:05,879 --> 00:09:07,279
She's using
her hero voice!
199
00:09:07,381 --> 00:09:08,680
Oh, we're back
in action!
200
00:09:08,782 --> 00:09:11,049
Mmm, time to go
on a stakeout.
201
00:09:11,151 --> 00:09:13,885
Ah! Taking down
the Bake Sale Bandit
202
00:09:13,987 --> 00:09:15,787
is gonna be
a piece of cake!
203
00:09:15,889 --> 00:09:17,589
We are so back!
204
00:09:19,059 --> 00:09:20,859
I can't believe they
don't think we're ready.
205
00:09:20,961 --> 00:09:22,494
There's only one
thing we can do.
206
00:09:22,596 --> 00:09:24,029
Put on our
fart shields?
207
00:09:25,198 --> 00:09:26,965
No.
208
00:09:27,067 --> 00:09:29,034
We've gotta solve that
crime before mom and dad
209
00:09:29,136 --> 00:09:30,902
so we can show them
how good we are.
210
00:09:31,004 --> 00:09:32,504
I like it.
One question.
211
00:09:32,606 --> 00:09:34,039
There are no
fart shields!
212
00:09:44,751 --> 00:09:46,885
Welcome to
the Power Derby.
213
00:09:46,987 --> 00:09:48,920
Goal number one...
To use your superpowers
214
00:09:49,022 --> 00:09:52,057
to force the other opponents
out of the green circle.
215
00:09:52,159 --> 00:09:54,392
Goal number two...
To entertain me,
216
00:09:54,494 --> 00:09:56,027
Commander Dirk Trumbo.
217
00:09:57,030 --> 00:09:58,330
Begin!
218
00:09:59,866 --> 00:10:02,267
Okay, Max, let's review
our strate... whoa!
219
00:10:05,105 --> 00:10:07,072
Ahhh! Ahhh!
220
00:10:08,342 --> 00:10:11,142
Nice work. Let's still
kick some hero butt.
221
00:10:14,047 --> 00:10:16,181
Wait, Max, Balfour can't
get a nanochip on Galaxia.
222
00:10:16,283 --> 00:10:17,248
We have to help him.
223
00:10:21,989 --> 00:10:23,555
Come on,
we made an alliance.
224
00:10:23,657 --> 00:10:25,390
Fine.
225
00:10:29,429 --> 00:10:30,695
Thanks, guys.
226
00:10:30,797 --> 00:10:33,365
Okay, I think we're
gettin' the hang of this.
227
00:10:33,467 --> 00:10:35,467
Yeah, we don't
need the twin power.
228
00:10:38,839 --> 00:10:40,038
She's pushing
us out of the circle!
229
00:10:40,140 --> 00:10:41,606
Let's do the Hipsters'
twin thing.
230
00:10:41,708 --> 00:10:43,041
Twin power, activate!
231
00:10:46,747 --> 00:10:48,346
Okay, it's not working.
It's stressing me out.
232
00:10:50,817 --> 00:10:52,550
Oh, stop!
It's embarrassing!
233
00:10:59,993 --> 00:11:01,660
There goes Shield Girl.
234
00:11:01,762 --> 00:11:03,094
What a loser.
235
00:11:09,670 --> 00:11:12,070
Max, we made it
through the round.
236
00:11:12,172 --> 00:11:14,739
There's the guy I never
doubted for a minute.
237
00:11:17,077 --> 00:11:18,977
We can actually
win this thing.
238
00:11:19,079 --> 00:11:21,780
These beards will make
good hats for winter.
239
00:11:24,985 --> 00:11:26,818
Next, I come
for your swoosh.
240
00:11:34,828 --> 00:11:36,695
Congratulations,
241
00:11:36,797 --> 00:11:39,364
the five of you have made
it to the final round.
242
00:11:39,466 --> 00:11:40,999
Yes! Pound it!
243
00:11:41,101 --> 00:11:42,534
Ohhhhh!
244
00:11:44,538 --> 00:11:47,172
The four of you have
made it to the final round.
245
00:11:49,142 --> 00:11:50,909
As a reward, the Z Force
is sending you home
246
00:11:51,011 --> 00:11:52,844
to have dinner
with your families.
247
00:11:52,946 --> 00:11:55,447
You will be beamed back
here at 10 p.m., sharp.
248
00:11:55,549 --> 00:11:56,514
Now tomorrow
is a big day,
249
00:11:56,616 --> 00:11:59,684
and you'll wanna
catch some Zs.
250
00:11:59,786 --> 00:12:01,019
Laugh at my jokes,
or you're out!
251
00:12:08,662 --> 00:12:10,762
Hey, Balfour,
you're not leaving?
252
00:12:10,864 --> 00:12:12,330
Yeah, don't you
wanna see your family?
253
00:12:12,432 --> 00:12:14,032
Nah.
254
00:12:14,134 --> 00:12:15,800
I don't really
have a family.
255
00:12:15,902 --> 00:12:18,236
Great, here comes
the sob story.
256
00:12:19,706 --> 00:12:21,639
I grew up
in a super orphanage.
257
00:12:21,742 --> 00:12:23,508
Told ya.
258
00:12:23,610 --> 00:12:25,210
I never knew my mom,
259
00:12:25,312 --> 00:12:27,045
my dad was imprisoned
by the Hero League,
260
00:12:27,147 --> 00:12:28,713
when I was just a baby.
261
00:12:28,815 --> 00:12:30,181
All I have to
remember him by
262
00:12:30,283 --> 00:12:32,550
is the baby cape
that I was wrapped in
263
00:12:32,652 --> 00:12:34,419
when he said goodbye.
264
00:12:34,521 --> 00:12:35,720
Oh...
265
00:12:35,822 --> 00:12:37,422
Wow, that's
heavy, man.
266
00:12:38,725 --> 00:12:39,691
Okay, we'll
see ya, buddy.
267
00:12:39,793 --> 00:12:41,760
Max.
268
00:12:41,862 --> 00:12:43,461
So, are you just gonna
stay here tonight?
269
00:12:43,563 --> 00:12:44,763
Oh, yeah, yeah.
270
00:12:44,865 --> 00:12:46,397
I'm just gonna do
what I've done every night...
271
00:12:46,500 --> 00:12:48,767
Play video games until
I cry myself to sleep.
272
00:12:50,637 --> 00:12:51,903
He saved us, Max.
273
00:12:52,005 --> 00:12:54,472
The least we can do is invite
him to dinner at our house.
274
00:12:54,574 --> 00:12:55,840
He's fine.
Look at him.
275
00:12:59,045 --> 00:13:00,712
Why?
276
00:13:00,814 --> 00:13:03,047
Okay, you win.
277
00:13:03,150 --> 00:13:04,849
Balfour, do you wanna...
I'd love to.
278
00:13:04,951 --> 00:13:07,118
Guys,
I'm four feet away.
279
00:13:07,220 --> 00:13:09,220
I heard the whole thing.
Let's go.
280
00:13:15,095 --> 00:13:16,361
Exhibit D...
281
00:13:16,463 --> 00:13:19,464
The sticky bun from
the middle school bake sale.
282
00:13:19,566 --> 00:13:21,266
Exhibit letter
after D.
283
00:13:21,368 --> 00:13:22,967
Alert! Alert!
284
00:13:23,069 --> 00:13:24,335
Parents approaching.
285
00:13:24,437 --> 00:13:26,971
Hide your pathetic attempt
at an investigation.
286
00:13:30,477 --> 00:13:32,877
And, so, when Alexander
Hamilton wore the first bow...
287
00:13:32,979 --> 00:13:34,312
Oh, hey, guys.
288
00:13:35,382 --> 00:13:36,414
Hi, kids.
289
00:13:36,516 --> 00:13:37,482
I'm learning.
290
00:13:39,386 --> 00:13:40,752
Your mother and
I haven't caught
291
00:13:40,854 --> 00:13:42,020
the Bake Sale
Bandit yet.
292
00:13:42,122 --> 00:13:44,122
But we did catch
the snickerdoodles
293
00:13:44,224 --> 00:13:46,357
in the act of
being delicious.
294
00:13:46,459 --> 00:13:47,959
You guys want one?
295
00:13:48,061 --> 00:13:49,961
Thanks for taking a bite
out of this one, Dad.
296
00:13:50,063 --> 00:13:51,663
I didn't bite
any of those.
297
00:13:51,765 --> 00:13:53,865
The Bake Sale Bandit!
298
00:13:53,967 --> 00:13:55,900
Now it's personal.
299
00:13:56,002 --> 00:13:57,635
Let me go throw
these out.
300
00:13:57,737 --> 00:13:58,970
Barb, that's evidence.
301
00:13:59,072 --> 00:14:01,072
Let me analyze them
with a glass of milk.
302
00:14:02,275 --> 00:14:05,109
This toothless criminal
lives to bite another day.
303
00:14:05,212 --> 00:14:06,711
What do you
mean "toothless"?
304
00:14:06,813 --> 00:14:07,946
Whoever bit this cookie,
305
00:14:08,048 --> 00:14:09,314
is missing his
two front teeth.
306
00:14:09,416 --> 00:14:10,882
But it's not like
we're gonna go to
307
00:14:10,984 --> 00:14:12,217
the next bake
sale and find him.
308
00:14:12,319 --> 00:14:14,619
Billy, that's exactly
what we should do.
309
00:14:14,721 --> 00:14:17,322
Great. Case closed!
310
00:14:17,424 --> 00:14:19,324
No, we still
have to go do it.
311
00:14:19,426 --> 00:14:20,658
Case reopened!
312
00:14:24,531 --> 00:14:25,563
Kids!
313
00:14:25,665 --> 00:14:26,764
Guess who made
the final round.
314
00:14:26,867 --> 00:14:27,966
Oh, ho!
315
00:14:28,068 --> 00:14:29,534
And they let us
come home for dinner.
316
00:14:29,636 --> 00:14:30,702
Hey, where's Chloe?
317
00:14:30,804 --> 00:14:33,338
Phoebe! Max!
318
00:14:33,440 --> 00:14:34,706
Who's this guy?
319
00:14:34,808 --> 00:14:37,408
Oh, um, everybody,
this is Balfour.
320
00:14:37,510 --> 00:14:38,843
Wow.
321
00:14:38,945 --> 00:14:40,678
It is an honor
to meet you Thunder Man
322
00:14:40,780 --> 00:14:41,880
and Electress.
323
00:14:41,982 --> 00:14:43,781
Oh, Hank, he's a fan.
324
00:14:44,918 --> 00:14:46,217
Balfour, come check
out my lair...
325
00:14:46,319 --> 00:14:48,820
Unless you wanna hear about
the greatest saves of the '90s.
326
00:14:48,922 --> 00:14:50,521
It was the summer
of 1997.
327
00:14:50,624 --> 00:14:53,892
Kenan and Kel were
at the top of their game,
328
00:14:53,994 --> 00:14:57,795
and so was Squid Man.
Wait for me!
329
00:15:01,835 --> 00:15:03,768
Hey, glad
you're back, Max.
330
00:15:05,238 --> 00:15:06,804
Who's this goober?
331
00:15:06,907 --> 00:15:08,673
What do you mean?
That's Phoebe.
332
00:15:08,775 --> 00:15:10,909
No, the other goober.
333
00:15:11,011 --> 00:15:12,410
Oh, he's another
Z Force finalist.
334
00:15:12,512 --> 00:15:14,078
Oh, Balfour,
this is Dr. Colosso.
335
00:15:14,180 --> 00:15:15,813
He's a supervillain
that our dad defeated
336
00:15:15,916 --> 00:15:17,248
and turned into a rabbit.
337
00:15:17,350 --> 00:15:19,717
What are you
starin' at, Goggles?
338
00:15:19,819 --> 00:15:22,654
Have you always
had that cape?
339
00:15:22,756 --> 00:15:25,290
My villain cape?
Of course.
340
00:15:25,392 --> 00:15:27,659
Max, this kid's more
annoying than Phoebe.
341
00:15:30,730 --> 00:15:31,729
Dad?
342
00:15:34,734 --> 00:15:36,167
Son!
343
00:15:43,276 --> 00:15:44,642
And that's
how I ended up
344
00:15:44,744 --> 00:15:46,044
living here
with the Thundermans.
345
00:15:46,146 --> 00:15:48,613
I guess this is
weird for you, huh?
346
00:15:48,715 --> 00:15:51,149
Well, um,
you're a rabbit,
347
00:15:51,251 --> 00:15:54,986
and you talk,
and you're my dad.
348
00:15:55,088 --> 00:15:57,255
And he poops
in public.
349
00:15:58,725 --> 00:16:00,358
Are we not
listing weird things?
350
00:16:01,561 --> 00:16:04,729
The point is I'm
basically a prisoner here.
351
00:16:04,831 --> 00:16:06,064
Are you okay, Balfour?
352
00:16:06,166 --> 00:16:08,032
I know this is a lot
to take in.
353
00:16:09,903 --> 00:16:11,269
You'll have to
take it in later.
354
00:16:11,371 --> 00:16:13,104
We've gotta go back
and rest up for tomorrow.
355
00:16:13,206 --> 00:16:14,439
No, please, I have
so many more questions.
356
00:16:14,541 --> 00:16:16,708
It's all right.
You can come back some time.
357
00:16:16,810 --> 00:16:18,276
Trust me, he's not
going anywhere.
358
00:16:18,378 --> 00:16:19,410
Come on.
359
00:16:23,650 --> 00:16:25,249
- Bye, kids!
- Bye, kids!
360
00:16:25,352 --> 00:16:26,451
Bye, my kid!
361
00:16:28,188 --> 00:16:31,723
Welcome to
the Triadome.
362
00:16:34,294 --> 00:16:36,094
You'll face three
extreme challenges
363
00:16:36,196 --> 00:16:38,229
without using
your powers.
364
00:16:38,331 --> 00:16:41,199
First, the neutronium
scorpion.
365
00:16:41,301 --> 00:16:44,569
Keep your hand inside
the case for ten seconds.
366
00:16:44,671 --> 00:16:45,737
The pain from its sting
367
00:16:45,839 --> 00:16:47,672
is unbearable to
most superheroes.
368
00:16:49,342 --> 00:16:52,810
Next,
the exploding coconut.
369
00:16:52,912 --> 00:16:54,679
Smash the right
one and live.
370
00:16:54,781 --> 00:16:55,947
Smash the wrong one
371
00:16:56,049 --> 00:16:58,182
and clean up
in aisle five.
372
00:16:59,853 --> 00:17:03,388
Finally,
the ear bud tangle.
373
00:17:03,490 --> 00:17:04,756
So annoying.
374
00:17:04,858 --> 00:17:06,157
So tangly!
375
00:17:07,260 --> 00:17:08,459
The first to finish
all the tests
376
00:17:08,561 --> 00:17:11,129
and hit that button
joins the Z Force.
377
00:17:11,231 --> 00:17:14,399
Fail and you'll be
beamed home immediately.
378
00:17:14,501 --> 00:17:15,800
Good luck, guys.
379
00:17:15,902 --> 00:17:16,968
I hope one of us wins.
380
00:17:17,070 --> 00:17:19,504
Oh, one of us will.
381
00:17:20,874 --> 00:17:22,407
Okay, let's
do this, Max.
382
00:17:22,509 --> 00:17:24,108
How bad can one
scorpion be, right?
383
00:17:28,114 --> 00:17:29,781
It's like putting
your hand in a blender
384
00:17:29,883 --> 00:17:31,616
that's being eaten
by a shark.
385
00:17:31,718 --> 00:17:34,485
Oh, at least Galaxia is
in as much pain as we are.
386
00:17:34,587 --> 00:17:36,354
Tickles.
387
00:17:39,292 --> 00:17:40,558
We made it.
Are you okay, Max?
388
00:17:40,660 --> 00:17:45,596
No, I'm in excruciating pain
and I can't see colors.
389
00:17:45,698 --> 00:17:47,198
How's Balfour doing?
390
00:17:47,300 --> 00:17:48,299
He's gonna nanochip
Galaxia.
391
00:17:48,401 --> 00:17:49,901
The Commander
said no powers.
392
00:17:50,003 --> 00:17:51,335
He didn't say
anything about gadgets.
393
00:17:52,939 --> 00:17:55,006
Well, he's getting
rid of Galaxia.
394
00:17:57,377 --> 00:17:58,876
Why's he getting
rid of Galaxia
395
00:17:58,978 --> 00:18:01,245
by sending her
directly at us?
396
00:18:01,347 --> 00:18:02,713
I would also
like to know this.
397
00:18:05,051 --> 00:18:08,953
Because your family
imprisoned my father.
398
00:18:09,055 --> 00:18:10,221
You ruined my life
399
00:18:10,323 --> 00:18:12,457
and now I'm
gonna ruin yours.
400
00:18:12,559 --> 00:18:14,792
You just had to invite
him to dinner, didn't you?
401
00:18:14,894 --> 00:18:16,160
I was being polite.
402
00:18:17,330 --> 00:18:19,564
I have an idea.
Make it a fast idea.
403
00:18:21,201 --> 00:18:23,000
Don't explode.
Please, don't explode.
404
00:18:24,204 --> 00:18:25,603
Oh, all right.
405
00:18:26,239 --> 00:18:28,673
Hey, Galaxia, catch!
406
00:18:28,775 --> 00:18:30,508
This won't tickle.
407
00:18:33,446 --> 00:18:34,512
Ow.
408
00:18:39,652 --> 00:18:41,152
All right, it's down
to us and Balfour.
409
00:18:41,254 --> 00:18:42,687
It's a good thing
we're way ahead.
410
00:18:47,894 --> 00:18:49,060
We were way ahead.
411
00:18:49,162 --> 00:18:51,262
Why are we still standing here?
I don't know.
412
00:18:57,070 --> 00:18:58,402
Look at us, Barb,
413
00:18:58,505 --> 00:19:00,371
working undercover
to scrape Hiddenville's
414
00:19:00,473 --> 00:19:03,107
underbelly clean
of criminal scum.
415
00:19:03,209 --> 00:19:05,543
Pass me another
pecan sandy.
416
00:19:05,645 --> 00:19:08,412
Look, Principal Bradford just
took a bite out of something
417
00:19:08,515 --> 00:19:10,114
and walked away
without paying.
418
00:19:10,216 --> 00:19:12,016
Move out!
Go! Go! Go! Go! Go!
419
00:19:12,118 --> 00:19:14,252
Hold it right
there, Bradford!
420
00:19:14,354 --> 00:19:16,521
- What the...?
- Dad, Mom!
421
00:19:16,623 --> 00:19:18,689
Kids, we told you
guys to stay out of this.
422
00:19:18,791 --> 00:19:20,024
Your Dad and I
are handling it.
423
00:19:20,126 --> 00:19:21,425
But you've got
the wrong guy.
424
00:19:21,528 --> 00:19:23,561
The Bake Sale Bandit is
missing his two front teeth.
425
00:19:23,663 --> 00:19:25,429
Let's ask that
toothless hockey player
426
00:19:25,532 --> 00:19:27,265
if he's seen
anybody suspicious.
427
00:19:30,470 --> 00:19:31,903
That's the Bake
Sale Bandit!
428
00:19:32,005 --> 00:19:34,272
- Oh!
- He's getting away!
429
00:19:53,960 --> 00:19:54,825
We got him!
430
00:19:54,928 --> 00:19:57,695
No, Nora,
we got him!
431
00:19:58,798 --> 00:20:00,131
Very impressive.
432
00:20:00,233 --> 00:20:01,265
It looks like you guys
433
00:20:01,367 --> 00:20:03,034
are real crime
fighters, after all.
434
00:20:03,136 --> 00:20:04,235
I guess you are ready
435
00:20:04,337 --> 00:20:05,770
to follow in Max
and Phoebe's footsteps.
436
00:20:05,872 --> 00:20:07,038
Yeah.
437
00:20:07,140 --> 00:20:10,107
Ha! I caught
the Bake Sale Bandit!
438
00:20:10,210 --> 00:20:12,043
Hey, somebody
take a picture.
439
00:20:12,145 --> 00:20:14,712
I want my ex-girlfriend
to see this.
440
00:20:19,152 --> 00:20:20,318
It looks like we have
441
00:20:20,420 --> 00:20:21,619
a good old-fashioned
showdown.
442
00:20:21,721 --> 00:20:24,722
Will it be the awkward
intensity of The Gamer...
443
00:20:26,993 --> 00:20:30,361
or the cool, collected teamwork
of the Thunder twins?
444
00:20:30,463 --> 00:20:32,129
No, no, you're
making it worse.
445
00:20:32,232 --> 00:20:33,864
No, I got it.
Trust me.
446
00:20:33,967 --> 00:20:35,866
Not that way.
447
00:20:40,073 --> 00:20:41,172
- Done!
- Done!
448
00:20:42,275 --> 00:20:44,175
And it's
the Thunder twins!
449
00:20:47,213 --> 00:20:52,583
No-o-o-o-o-o!
450
00:20:52,685 --> 00:20:55,653
No-o-o-o-o-o-o!
451
00:20:55,755 --> 00:20:57,321
No!
452
00:20:59,892 --> 00:21:00,992
You're done, Gamer.
453
00:21:01,094 --> 00:21:02,226
Beam him home.
454
00:21:02,328 --> 00:21:05,296
I have no home...
Thanks to the Thundermans!
455
00:21:05,398 --> 00:21:07,865
But I will
have revenge!
456
00:21:07,967 --> 00:21:10,501
Revenge!
457
00:21:14,073 --> 00:21:15,973
Well, he handled
that well.
458
00:21:16,075 --> 00:21:17,908
Max, we made it
onto the Z Force!
459
00:21:18,011 --> 00:21:19,377
I know.
460
00:21:19,479 --> 00:21:20,845
Yes, uh, about that.
461
00:21:20,947 --> 00:21:23,114
What is our first mission?
When do we get our uniforms?
462
00:21:23,216 --> 00:21:25,182
Do we get a discount
at the gift shop?
463
00:21:26,653 --> 00:21:27,885
Negative.
464
00:21:27,987 --> 00:21:30,855
The Thunder twins
will never be on the Z Force.
465
00:21:30,957 --> 00:21:31,989
Wait. Why not?
466
00:21:32,091 --> 00:21:33,791
Because you don't
have a twin power.
467
00:21:33,893 --> 00:21:36,661
So what? We just beat
the best superheroes you have.
468
00:21:36,763 --> 00:21:38,296
And the Hipster twins.
469
00:21:38,398 --> 00:21:41,232
We don't need two supes
with the same abilities.
470
00:21:41,334 --> 00:21:42,833
We just need one of you.
471
00:21:42,935 --> 00:21:45,569
So, what are you gonna do,
make us fight each other?
472
00:21:45,672 --> 00:21:47,305
I was going
to flip a coin,
473
00:21:47,407 --> 00:21:49,240
but that sounds
much more fun.
474
00:21:50,810 --> 00:21:53,411
Sister versus brother.
475
00:21:53,513 --> 00:21:56,113
There can be only one!
476
00:22:03,289 --> 00:22:04,989
Wait, so, you're
breaking up our team,
477
00:22:05,091 --> 00:22:06,891
and making us
battle each other?
478
00:22:06,993 --> 00:22:08,192
Without a twin power,
479
00:22:08,294 --> 00:22:10,328
you're just two superheroes
with the same power.
480
00:22:10,430 --> 00:22:11,629
That's like
a two-topping pizza
481
00:22:11,731 --> 00:22:13,664
and both
the toppings are mushrooms.
482
00:22:13,766 --> 00:22:15,132
It's just dumb.
483
00:22:15,234 --> 00:22:16,867
I can't fight
my own brother.
484
00:22:16,969 --> 00:22:18,235
Yeah, we're family.
485
00:22:18,338 --> 00:22:21,305
We, at the Z Force, put
everything before family...
486
00:22:21,407 --> 00:22:23,974
Unless the Thundermans
aren't Z Force material.
487
00:22:24,077 --> 00:22:25,743
Oh, we are so
Z Force material.
488
00:22:25,845 --> 00:22:28,245
Then prove it by
facing off after lunch.
489
00:22:28,348 --> 00:22:31,082
Anyone wanna go in
on a double-mushroom pizza?
490
00:22:31,184 --> 00:22:32,983
I'm just kidding.
It's still dumb.
491
00:22:37,523 --> 00:22:39,223
- This is crazy.
- I know.
492
00:22:39,325 --> 00:22:41,125
After all that, they want
us to fight each other?
493
00:22:41,227 --> 00:22:42,593
We could have
done that from home.
494
00:22:42,695 --> 00:22:44,729
We're
so close to our dream,
495
00:22:44,831 --> 00:22:48,065
and we have no choice
but to walk away.
496
00:22:48,167 --> 00:22:50,835
That is our only
choice, right?
497
00:22:50,937 --> 00:22:51,936
Yeah.
498
00:22:52,038 --> 00:22:53,804
It's not like we can forget
about being partners
499
00:22:53,906 --> 00:22:54,939
and fight each other.
500
00:22:56,342 --> 00:22:58,008
But I really wanna
be on the Z Force.
501
00:22:58,111 --> 00:22:59,276
Me, too!
502
00:23:01,447 --> 00:23:03,514
Okay, look, I know we
wanted to make it as a team,
503
00:23:03,616 --> 00:23:05,049
but this might
be the only way
504
00:23:05,151 --> 00:23:06,484
a Thunderman can
get on the Z Force.
505
00:23:06,586 --> 00:23:08,085
If we don't do this,
506
00:23:08,187 --> 00:23:09,954
all the hard work
will be for nothing.
507
00:23:12,258 --> 00:23:15,426
Okay, let's just agree
that, win or lose,
508
00:23:15,528 --> 00:23:17,361
we'll both be happy for
whoever makes it on.
509
00:23:17,463 --> 00:23:18,462
- You got it.
- Okay.
510
00:23:18,564 --> 00:23:20,398
May the best Max win.
511
00:23:20,500 --> 00:23:21,665
You mean, may
the best Phoebe win.
512
00:23:21,768 --> 00:23:23,167
Mmm, I'm pretty
sure I'll win.
513
00:23:23,269 --> 00:23:24,402
Yeah,
on Opposite Day.
514
00:23:24,504 --> 00:23:25,936
On Opposite Day?
I don't think so.
515
00:23:26,038 --> 00:23:27,138
Yeah, on Opposite Day.
516
00:23:27,240 --> 00:23:29,039
I've been working out.
Have you seen me?
517
00:23:29,142 --> 00:23:31,242
Hooray!
518
00:23:31,344 --> 00:23:33,377
Are you ready?
One, two...
519
00:23:35,381 --> 00:23:38,549
Playin' a little
family game, are we?
520
00:23:38,651 --> 00:23:42,987
Well, let the Thunder
Games begin!
521
00:23:43,089 --> 00:23:45,423
Ooh, hoo, hoo.
522
00:23:54,734 --> 00:23:57,468
Alert! Alert!
523
00:23:57,570 --> 00:23:59,603
Shall we play a game?
524
00:23:59,705 --> 00:24:02,640
Why is the Thunder Monitor
set to Math Tutor?
525
00:24:02,742 --> 00:24:05,075
Because I'm in control.
526
00:24:05,178 --> 00:24:06,377
Baldor?
527
00:24:06,479 --> 00:24:08,245
It's not Baldor,
it's Barf Score.
528
00:24:08,347 --> 00:24:09,914
It's Balfour.
529
00:24:10,016 --> 00:24:11,282
Are you sure?
530
00:24:11,384 --> 00:24:13,317
You know what?
Forget it.
531
00:24:13,419 --> 00:24:15,786
Just call me The Gamer.
532
00:24:18,491 --> 00:24:20,157
Thundermans, attack!
533
00:24:20,259 --> 00:24:21,392
Thundermans, nap!
534
00:24:31,103 --> 00:24:32,603
Wakey, wakey,
Thundermans.
535
00:24:35,374 --> 00:24:36,340
I thought we might play
536
00:24:36,442 --> 00:24:40,077
a different kind
of family game.
537
00:24:40,179 --> 00:24:41,312
A crazy-lookin' house,
538
00:24:41,414 --> 00:24:43,147
a family wearin'
silly hats.
539
00:24:43,249 --> 00:24:44,615
This game looks fun!
540
00:24:45,852 --> 00:24:47,952
That does it.
The Gamer's getting zapped.
541
00:24:49,422 --> 00:24:51,589
Hey, how come my
lasers don't work?
542
00:24:51,691 --> 00:24:54,358
Oh, yeah, thanks
to my nanochip,
543
00:24:54,460 --> 00:24:57,495
you can't use your powers
unless I say so,
544
00:24:57,597 --> 00:24:59,363
and now I say so.
545
00:25:01,033 --> 00:25:02,366
Ow!
546
00:25:02,468 --> 00:25:03,400
Let's get out of here!
547
00:25:03,503 --> 00:25:07,805
Whoa! Hit the brakes
there, Speedy.
548
00:25:07,907 --> 00:25:10,074
I also control
your movements. Look.
549
00:25:11,811 --> 00:25:13,344
Why are you
doing this?
550
00:25:13,446 --> 00:25:17,248
Because you Thundermans
imprisoned my father
551
00:25:17,350 --> 00:25:18,849
and took everything
from me.
552
00:25:18,951 --> 00:25:21,652
Max and Phoebe even stole
my spot on the Z Force.
553
00:25:21,754 --> 00:25:23,320
Oh, did you hear
that, Hank?
554
00:25:23,422 --> 00:25:24,522
They won!
555
00:25:24,624 --> 00:25:25,589
Woo-hoo-hoo-hoo!
556
00:25:25,691 --> 00:25:27,925
In your face,
Sport Door.
557
00:25:28,027 --> 00:25:29,460
Silence!
558
00:25:29,562 --> 00:25:34,098
It's time I finally became
a villain like my father.
559
00:25:34,200 --> 00:25:35,666
Atta boy, son.
560
00:25:35,768 --> 00:25:38,769
I don't really know you,
but I've never been prouder.
561
00:25:41,207 --> 00:25:43,274
Now let's play
my favorite game.
562
00:25:43,376 --> 00:25:45,209
The Painters Save
the Princess.
563
00:25:45,311 --> 00:25:47,711
I don't wanna
play that game.
564
00:25:47,813 --> 00:25:49,013
Awww...
565
00:25:49,115 --> 00:25:50,948
Too bad.
Get in the castle.
566
00:25:55,121 --> 00:25:57,555
- We've gotta save her...
- Oh, no. No, no, no.
567
00:25:57,657 --> 00:25:59,657
The painters
have to save her.
568
00:25:59,759 --> 00:26:01,892
You're the dragon
who's gotta stop them.
569
00:26:11,938 --> 00:26:13,370
Ow.
570
00:26:13,472 --> 00:26:15,639
Sorry, Dad.
571
00:26:15,741 --> 00:26:17,775
Looks like you
need some coins
572
00:26:17,877 --> 00:26:19,777
to get past
that dragon.
573
00:26:19,879 --> 00:26:21,712
Ow!
574
00:26:21,814 --> 00:26:24,114
Where are those
sounds coming from?
575
00:26:24,216 --> 00:26:25,449
I'm The Gamer.
576
00:26:25,551 --> 00:26:26,717
I can do anything.
577
00:26:26,819 --> 00:26:28,085
Ow!
578
00:26:28,187 --> 00:26:30,287
Pretty cool,
huh, Dad?
579
00:26:30,389 --> 00:26:34,258
Not bad, but there's
one way it could be better.
580
00:26:38,931 --> 00:26:43,334
It's like
looking in a mirror!
581
00:26:45,204 --> 00:26:46,904
Oh, welcome
back, Dad!
582
00:26:47,006 --> 00:26:48,973
Are you ready for
a little father/son time?
583
00:26:49,842 --> 00:26:51,208
And, say, after we
Yfinish here, kid.
584
00:26:51,310 --> 00:26:54,578
How about we enter one of those
father/son beauty contests?
585
00:26:54,680 --> 00:26:56,680
It'd be a shame to
waste this much handsome.
586
00:27:04,757 --> 00:27:06,156
It's time for
Max and Phoebe
587
00:27:06,258 --> 00:27:07,992
to face off
mano a mano
588
00:27:08,094 --> 00:27:11,061
in the Max and Phoebe
Mano a Mano Face-off.
589
00:27:12,298 --> 00:27:14,565
This is an all-out
battle to defeat your opponent
590
00:27:14,667 --> 00:27:16,400
by any means necessary.
591
00:27:16,502 --> 00:27:18,235
Whoever hits
the floor first loses.
592
00:27:18,337 --> 00:27:20,304
Begin!
593
00:27:24,110 --> 00:27:25,109
All right, Phoebe,
594
00:27:25,211 --> 00:27:27,177
our whole lives have
led up to this moment.
595
00:27:27,279 --> 00:27:28,612
Ow!
596
00:27:28,714 --> 00:27:30,314
What the heck?
I'm sorry.
597
00:27:30,416 --> 00:27:33,050
Did the Max and Phoebe
Mano a Mano Face-off not start?
598
00:27:34,754 --> 00:27:37,321
Fine! Let's dance.
599
00:28:03,549 --> 00:28:06,083
Dirk Trumbo's
hair is sizzling.
600
00:28:06,185 --> 00:28:07,451
This is amazing!
601
00:28:18,631 --> 00:28:20,731
Punch-kick-elbow was
always your go-to combo?
602
00:28:20,833 --> 00:28:22,866
Close, it was
punch-kick-elbow-flip.
603
00:28:22,968 --> 00:28:23,967
Flip?
604
00:28:24,070 --> 00:28:25,002
Flip!
605
00:28:34,447 --> 00:28:35,479
Look at her.
606
00:28:35,581 --> 00:28:38,282
Showing her own
brother no mercy.
607
00:28:38,384 --> 00:28:39,583
It's magnificent!
608
00:28:47,727 --> 00:28:49,093
He's got an opening.
609
00:28:49,195 --> 00:28:50,127
Finish her, Max.
610
00:28:53,666 --> 00:28:55,799
Oh!
611
00:28:59,105 --> 00:29:00,637
Winner!
612
00:29:04,376 --> 00:29:05,843
Phoebe, are you okay?
613
00:29:05,945 --> 00:29:08,512
Congratulations,
Max Thunderman.
614
00:29:08,614 --> 00:29:10,280
Welcome to the Z Force.
615
00:29:21,727 --> 00:29:23,460
Then after
the Z Force split us up,
616
00:29:23,562 --> 00:29:25,028
Max and I were
forced to do battle.
617
00:29:25,131 --> 00:29:27,464
It was a close fight
until I hurt my hand
618
00:29:27,566 --> 00:29:29,366
and Max won.
Oh, I'm so sorry.
619
00:29:29,468 --> 00:29:30,901
What did your
parents say
620
00:29:31,003 --> 00:29:32,503
when they found out
that Max beat you?
621
00:29:32,605 --> 00:29:34,204
Actually, I haven't
been home yet.
622
00:29:34,306 --> 00:29:35,439
I couldn't face them.
623
00:29:35,541 --> 00:29:36,707
I assume they'd say...
624
00:29:36,809 --> 00:29:39,676
Hey, loser!
Outta my way!
625
00:29:39,779 --> 00:29:42,479
Smart girl.
Other one.
626
00:29:42,581 --> 00:29:45,449
Check out my million
dollar idea.
627
00:29:45,551 --> 00:29:48,318
It's the Bradford
Bouncy Ball.
628
00:29:48,420 --> 00:29:49,419
Isn't that
just a ball?
629
00:29:49,522 --> 00:29:51,655
Isn't
that just a ball?
630
00:29:51,757 --> 00:29:54,324
You sound like
my ex-girlfriend, Joyce.
631
00:29:54,426 --> 00:29:56,593
Hey, watch this.
632
00:29:58,864 --> 00:30:00,464
Woo!
633
00:30:01,467 --> 00:30:02,599
That was close.
Cherry, you okay?
634
00:30:02,701 --> 00:30:04,701
She's fine.
Gimme that!
635
00:30:04,804 --> 00:30:07,104
This baby's my ticket
outta this toilet bowl.
636
00:30:09,275 --> 00:30:12,609
Explain to me how that weirdo
is in charge of children.
637
00:30:12,711 --> 00:30:13,944
Know what
else is weird?
638
00:30:14,046 --> 00:30:16,113
Catching that ball
with an injured hand.
639
00:30:16,215 --> 00:30:17,247
Huh?
640
00:30:17,349 --> 00:30:19,716
Oh! Ow, my hand!
641
00:30:19,819 --> 00:30:21,518
It was
the other hand.
642
00:30:21,620 --> 00:30:23,420
Ow, my other hand!
643
00:30:23,522 --> 00:30:25,422
Come on, Phoebs,
644
00:30:25,524 --> 00:30:27,958
tell your Cherr-Bear
what's really going on.
645
00:30:30,429 --> 00:30:32,429
Okay, look...
646
00:30:32,531 --> 00:30:34,398
I realized that the only
way to achieve my dream
647
00:30:34,500 --> 00:30:36,533
was to take Max's
dream away from him,
648
00:30:36,635 --> 00:30:38,735
and I couldn't do
that to my own brother,
649
00:30:38,838 --> 00:30:44,308
so, I faked this hand
injury and let him win.
650
00:30:44,410 --> 00:30:45,509
Okay, Phoebe.
651
00:30:45,611 --> 00:30:48,512
Now tell me what's
really going on.
652
00:30:48,614 --> 00:30:50,314
That is what's
really going...
653
00:30:50,416 --> 00:30:51,849
I just admitted
everything.
654
00:30:51,951 --> 00:30:52,816
Hmmm...
655
00:30:52,918 --> 00:30:54,518
I should go
tell my family.
656
00:30:55,855 --> 00:30:58,222
So, Joyce, do you wanna
get back together?
657
00:30:58,324 --> 00:31:00,324
The ball's in
your court.
658
00:31:02,127 --> 00:31:04,261
It's Tad Bradford.
659
00:31:04,363 --> 00:31:06,230
Yes, the lonely
principal.
660
00:31:12,137 --> 00:31:13,337
- Ow!
- Quiet!
661
00:31:13,439 --> 00:31:15,305
I'm in the middle
of something!
662
00:31:15,407 --> 00:31:18,141
Hello, Thunder twins.
663
00:31:18,244 --> 00:31:20,143
Come and play my game,
664
00:31:20,246 --> 00:31:21,411
if you dare.
665
00:31:23,749 --> 00:31:25,415
Oh, by the way,
this is Balfour.
666
00:31:25,517 --> 00:31:26,683
I have your family.
667
00:31:26,785 --> 00:31:28,151
Ow!
668
00:31:28,254 --> 00:31:29,720
Nice ransom video, son.
669
00:31:29,822 --> 00:31:31,288
Once Max and Phoebe
see that,
670
00:31:31,390 --> 00:31:32,456
they'll come running.
671
00:31:32,558 --> 00:31:35,192
Hey, guys, I'm home.
672
00:31:35,294 --> 00:31:36,660
Wow, that was fast.
673
00:31:36,762 --> 00:31:38,829
Phoebe, help!
674
00:31:38,931 --> 00:31:40,197
Help us!
675
00:31:40,299 --> 00:31:41,265
What the...?
676
00:31:41,367 --> 00:31:43,066
Balfour!
Let my family go!
677
00:31:43,168 --> 00:31:43,834
I have a better idea.
678
00:31:43,936 --> 00:31:45,602
Why don't you
join them?
679
00:31:48,807 --> 00:31:52,442
Oh, it looks like we have
ourselves a new player, huh?
680
00:31:52,544 --> 00:31:54,378
Woo-hoo!
681
00:31:57,249 --> 00:31:58,315
Thank you.
682
00:31:59,685 --> 00:32:01,885
Commander, being on
the Z Force
683
00:32:01,987 --> 00:32:03,954
is even more amazing
than I dreamed.
684
00:32:04,056 --> 00:32:05,956
I mean, these suits
are so comfortable.
685
00:32:06,058 --> 00:32:09,559
Mm, there's no silk
like Mole People silk.
686
00:32:09,662 --> 00:32:11,995
Ah, here's your Z Key.
687
00:32:12,097 --> 00:32:14,064
It gets you access
to the supersonic hovercraft,
688
00:32:14,166 --> 00:32:15,499
the submarine,
689
00:32:15,601 --> 00:32:18,168
and the executive bathroom
on our space base.
690
00:32:18,270 --> 00:32:21,638
You know I'm gonna abuse
all these privileges, right?
691
00:32:21,740 --> 00:32:24,207
Ha! I told you
he was one of us.
692
00:32:25,844 --> 00:32:27,577
Oh, I almost forgot.
693
00:32:27,680 --> 00:32:30,647
Your standard issue
Z Blaster.
694
00:32:30,749 --> 00:32:33,016
Aw, cool! How can
I tell if it's charged?
695
00:32:35,721 --> 00:32:38,121
That's how.
696
00:32:39,858 --> 00:32:43,327
Balfour?
697
00:32:43,429 --> 00:32:45,696
Hello, Thunder twins.
698
00:32:45,798 --> 00:32:49,132
Come and play
my game, if you dare.
699
00:32:51,403 --> 00:32:53,236
Oh, by the way,
this is Balfour.
700
00:32:53,339 --> 00:32:54,671
I have your family.
701
00:32:56,976 --> 00:32:58,108
Oh, no.
702
00:32:58,210 --> 00:33:01,078
Commander, we need to
go to Hiddenville right now.
703
00:33:01,180 --> 00:33:02,245
My family's in danger.
704
00:33:02,348 --> 00:33:03,714
That's a big
nah-unh, Max.
705
00:33:03,816 --> 00:33:05,449
I just got word
that Flame Brothers
706
00:33:05,551 --> 00:33:06,650
have escaped from prison.
707
00:33:06,752 --> 00:33:08,418
Your freeze breath makes
you the perfect member
708
00:33:08,520 --> 00:33:10,454
to put them on ice,
once and for all.
709
00:33:10,556 --> 00:33:11,555
Let's go, team!
710
00:33:11,657 --> 00:33:14,124
But, wait!
711
00:33:14,226 --> 00:33:15,425
What about my family?
712
00:33:15,527 --> 00:33:17,694
Again, Z Force here,
713
00:33:17,796 --> 00:33:19,863
family, near here.
714
00:33:19,965 --> 00:33:23,633
Or maybe you're not meant
to wear the Mole People silk.
715
00:33:30,776 --> 00:33:32,809
Oh!
716
00:33:39,785 --> 00:33:40,917
Why am I a bird?
717
00:33:41,020 --> 00:33:43,887
What kind of
game is this?
718
00:33:43,989 --> 00:33:46,256
What is taking
Max so long?
719
00:33:46,358 --> 00:33:47,290
He's not coming.
720
00:33:47,393 --> 00:33:49,459
They made us compete for
the last Z Force slot
721
00:33:49,561 --> 00:33:50,794
and he won.
722
00:33:50,896 --> 00:33:52,396
Max beat you?
723
00:33:52,498 --> 00:33:54,564
That's my Maxy!
724
00:33:54,666 --> 00:33:57,367
Dad, this is
my moment.
725
00:33:58,804 --> 00:34:01,438
Sorry. Go on
with your thing.
726
00:34:01,540 --> 00:34:03,840
I can't!
727
00:34:03,942 --> 00:34:06,243
Without Max here, it won't
be complete revenge.
728
00:34:07,546 --> 00:34:08,879
Chin up, Slugger.
729
00:34:08,981 --> 00:34:10,547
You can still get
hilarious revenge
730
00:34:10,649 --> 00:34:13,283
against the rest
of the Thundermans.
731
00:34:13,385 --> 00:34:16,119
You're right, Dad.
732
00:34:17,756 --> 00:34:21,825
Why don't we take
this to the next level?
733
00:34:23,362 --> 00:34:24,294
A giant cage?
734
00:34:24,396 --> 00:34:26,363
What does this have to
do with video games?
735
00:34:26,465 --> 00:34:27,964
Oh, I'm through
playing games.
736
00:34:28,067 --> 00:34:30,233
Since you forced my dad
to live in a cage,
737
00:34:30,335 --> 00:34:34,604
let's see how you enjoy
living like animals.
738
00:34:34,706 --> 00:34:37,741
I love this thing!
739
00:34:37,843 --> 00:34:39,676
Billy, stop
liking our prison.
740
00:34:39,778 --> 00:34:41,378
We have to keep
our dignity.
741
00:34:43,549 --> 00:34:44,948
Look at 'em.
742
00:34:45,050 --> 00:34:46,817
Now they'll get a taste
of the rabbit life.
743
00:34:46,919 --> 00:34:49,352
Oh, Dad, they'll get
more than just a taste.
744
00:34:49,455 --> 00:34:52,589
I'm gonna use my nanochips
to fry their brains
745
00:34:52,691 --> 00:34:55,525
until they are as dumb
as actual rabbits.
746
00:34:55,627 --> 00:34:57,094
Ooh!
747
00:34:57,196 --> 00:34:59,196
Don't worry, guys,
I'll run and get help.
748
00:35:04,303 --> 00:35:06,970
You're gonna
fry our brains?
749
00:35:07,072 --> 00:35:10,273
I can't believe
I nerd flirted with you.
750
00:35:10,375 --> 00:35:11,675
I can.
751
00:35:11,777 --> 00:35:13,376
The Gamer's
got game. Woo!
752
00:35:15,114 --> 00:35:17,747
Hank, we have
to do something...
753
00:35:17,850 --> 00:35:19,749
Other than eat
the food pellets.
754
00:35:19,852 --> 00:35:22,018
Oh, he's making
me eat it.
755
00:35:22,121 --> 00:35:23,854
I am not even
touching the controller.
756
00:35:25,424 --> 00:35:28,091
Do something,
Dr. Colosso.
757
00:35:28,193 --> 00:35:29,025
I am.
758
00:35:29,128 --> 00:35:30,827
I'm gonna watch
all the fun!
759
00:35:33,031 --> 00:35:34,631
- Great plan, son.
- Oh.
760
00:35:34,733 --> 00:35:36,666
You've really got
this villain thing down.
761
00:35:36,768 --> 00:35:38,969
Maybe seeing his family
with bunny brains
762
00:35:39,071 --> 00:35:42,038
will get Max here.
Yeah!
763
00:35:42,141 --> 00:35:44,608
Then I can fry
his brain, too.
764
00:35:44,710 --> 00:35:46,443
Yeah, ya will!
Wait. What?
765
00:35:46,545 --> 00:35:49,779
You don't wanna do
that to Max.
766
00:35:49,882 --> 00:35:51,615
Of course, I do.
767
00:35:51,717 --> 00:35:53,483
He turned you
into an animal.
768
00:35:53,585 --> 00:35:55,285
No, that's
his dumb dad.
769
00:35:57,089 --> 00:35:58,121
Max is cool!
770
00:35:58,223 --> 00:36:00,857
He's like the evil
son I never had.
771
00:36:00,959 --> 00:36:04,294
I am the evil
son you never had!
772
00:36:04,396 --> 00:36:06,730
You make a better rabbit
than you do father.
773
00:36:08,333 --> 00:36:12,335
Son,
I see you're upset.
774
00:36:12,437 --> 00:36:14,070
So, why don't you
let me out
775
00:36:14,173 --> 00:36:15,939
and we can talk about
this over ice cream?
776
00:36:16,041 --> 00:36:17,774
My body can't
process milk...
777
00:36:17,876 --> 00:36:20,310
Which you would know,
if you were around!
778
00:36:24,082 --> 00:36:24,915
Uh...
779
00:36:25,017 --> 00:36:26,483
Balfour, it must
have been so hard
780
00:36:26,585 --> 00:36:27,918
growing up
without a family.
781
00:36:28,020 --> 00:36:30,654
Please, tell us
all about it.
782
00:36:30,756 --> 00:36:32,155
It was awful.
783
00:36:32,257 --> 00:36:33,456
I was so alone.
784
00:36:33,559 --> 00:36:35,091
Do you know
what happens
785
00:36:35,194 --> 00:36:37,494
when you ask a video
game to tuck you in at night?
786
00:36:37,596 --> 00:36:38,995
It says, "Buh Boh".
787
00:36:40,699 --> 00:36:42,199
But I guess a life
playing video games
788
00:36:42,301 --> 00:36:44,734
did allow me to
hone my instincts.
789
00:36:44,836 --> 00:36:46,736
Like being able to
sense a sneak attack!
790
00:36:58,750 --> 00:36:59,716
Ho, ho, ho, ho!
791
00:36:59,818 --> 00:37:01,651
Oh, welcome, Maxy!
792
00:37:01,753 --> 00:37:03,620
So happy that
you could join us.
793
00:37:05,090 --> 00:37:07,691
I'm sorry, guys.
I tried.
794
00:37:07,793 --> 00:37:10,327
That was very
brave of you, Max.
795
00:37:10,429 --> 00:37:11,928
Stop loving him!
796
00:37:15,467 --> 00:37:17,267
Okay, Thundermans,
797
00:37:17,369 --> 00:37:20,570
you're about to get
seriously stupid.
798
00:37:21,873 --> 00:37:23,006
Max, what are you
even doing here?
799
00:37:23,108 --> 00:37:24,608
I thought you were
with the Z Force.
800
00:37:24,710 --> 00:37:25,942
I left.
801
00:37:26,044 --> 00:37:28,645
I realized I couldn't put
anything before family.
802
00:37:28,747 --> 00:37:31,147
Ooooh, it's begun.
803
00:37:31,250 --> 00:37:34,317
Prepare for
bunny brains.
804
00:37:36,888 --> 00:37:38,888
This is it.
805
00:37:38,991 --> 00:37:41,725
Everyone, hold hands.
806
00:37:41,827 --> 00:37:44,427
We will go down
the way we lived...
807
00:37:44,529 --> 00:37:45,996
As a family.
808
00:37:48,600 --> 00:37:50,600
I love you all.
809
00:37:50,702 --> 00:37:52,235
I love you, too, Mom.
810
00:37:54,806 --> 00:37:55,972
Bye, Phoebe.
811
00:37:56,074 --> 00:37:58,308
Goodbye, Max.
812
00:38:00,946 --> 00:38:02,679
What's happening
with your hands?
813
00:38:02,781 --> 00:38:04,247
I don't know.
814
00:38:04,349 --> 00:38:05,415
It's like...
815
00:38:05,517 --> 00:38:06,716
a power.
816
00:38:06,818 --> 00:38:08,485
Max, you don't think...
817
00:38:08,587 --> 00:38:09,486
Twin power?
818
00:38:09,588 --> 00:38:10,453
Let's give it a shot.
819
00:38:12,024 --> 00:38:14,524
No! What's going on?
You can't use any powers.
820
00:38:14,626 --> 00:38:16,660
I am The Gamer!
I'm in control!
821
00:38:18,697 --> 00:38:20,263
Not anymore.
822
00:38:28,974 --> 00:38:30,573
- Everybody okay?
- Yeah.
823
00:38:30,676 --> 00:38:32,042
No.
824
00:38:34,446 --> 00:38:36,346
The blast was so strong,
it shorted out the chips.
825
00:38:36,448 --> 00:38:38,348
Quick, pull
it off your necks.
826
00:38:40,352 --> 00:38:44,020
Max, we had twin
power all along.
827
00:38:44,122 --> 00:38:46,056
Seeing your family
in mortal danger
828
00:38:46,158 --> 00:38:47,490
must have unlocked it.
829
00:38:47,592 --> 00:38:50,460
No, I'm pretty sure we've
just never held hands before.
830
00:38:51,897 --> 00:38:53,063
I will have
my revenge!
831
00:38:53,165 --> 00:38:55,398
Don't think so.
832
00:38:57,502 --> 00:38:58,668
Oh!
833
00:38:58,770 --> 00:39:00,503
Game over, Balfour.
834
00:39:00,605 --> 00:39:01,805
My name is Bal...
835
00:39:01,907 --> 00:39:04,007
Hey, you actually got
it right this time.
836
00:39:04,109 --> 00:39:05,241
Come on, Balfour,
837
00:39:05,344 --> 00:39:07,077
you can spend
the rest of your life
838
00:39:07,179 --> 00:39:09,379
playing video games
in Hero League prison.
839
00:39:09,481 --> 00:39:11,114
Wait, wait, wait.
840
00:39:11,216 --> 00:39:12,615
You can't fly
Balfour to prison.
841
00:39:12,718 --> 00:39:14,417
- Why not?
- Yeah, why not?
842
00:39:16,388 --> 00:39:18,088
The only reason
he did all of this
843
00:39:18,190 --> 00:39:20,190
is because he grew up
without a family,
844
00:39:20,292 --> 00:39:23,026
and as annoying as
all of you are,
845
00:39:23,128 --> 00:39:24,994
I can't imagine
life without you.
846
00:39:26,732 --> 00:39:27,864
Awww...
847
00:39:27,966 --> 00:39:30,300
Well, as much as we
appreciate that, Max,
848
00:39:30,402 --> 00:39:32,469
we still have to do
something with him.
849
00:39:34,473 --> 00:39:36,706
I have an idea.
850
00:39:36,808 --> 00:39:39,576
Also, I'm alive.
Thanks for caring.
851
00:39:41,113 --> 00:39:44,714
There might be another
form of punishment for him.
852
00:39:47,753 --> 00:39:49,652
I'm a bunny?
853
00:39:51,223 --> 00:39:53,256
How is this
better than prison?
854
00:39:54,926 --> 00:39:56,693
It's way better.
855
00:39:56,795 --> 00:39:57,761
You and I can catch up,
856
00:39:57,863 --> 00:39:59,596
and we can play
Insult the Thundermans
857
00:39:59,698 --> 00:40:01,431
all day long.
858
00:40:01,533 --> 00:40:02,899
Hey, Phoebe,
859
00:40:03,001 --> 00:40:05,769
slice me some bread with
those elbows, would ya?
860
00:40:08,407 --> 00:40:09,439
Good one, Pop.
861
00:40:09,541 --> 00:40:10,507
Let me try.
862
00:40:10,609 --> 00:40:11,608
Hey, Max?
863
00:40:11,710 --> 00:40:13,009
Die!
864
00:40:14,880 --> 00:40:16,780
Okay, well,
we'll work on it.
865
00:40:16,882 --> 00:40:19,015
Hey, now let's go poop
in their shoes.
866
00:40:21,219 --> 00:40:24,020
So, Phoebs,
I was wondering...
867
00:40:24,122 --> 00:40:26,423
No, Balfour cannot
stay in my room.
868
00:40:26,525 --> 00:40:30,160
Actually, I was
gonna ask if maybe
869
00:40:30,262 --> 00:40:32,295
you wanted to keep
fighting crime together.
870
00:40:32,397 --> 00:40:34,531
Really? You still
wanna be a team?
871
00:40:34,633 --> 00:40:35,932
Yeah.
872
00:40:36,034 --> 00:40:38,201
You know, we have a pretty
awesome twin power.
873
00:40:38,303 --> 00:40:40,069
It would be a shame
to waste it.
874
00:40:41,473 --> 00:40:43,339
Partners?
875
00:40:43,442 --> 00:40:44,774
Partners.
876
00:40:46,011 --> 00:40:47,043
So, fist bumps
from now on?
877
00:40:47,145 --> 00:40:48,144
- Totally.
- Cool.
878
00:40:48,246 --> 00:40:50,747
Alert! Alert!
879
00:40:50,849 --> 00:40:53,082
Super President Kickbutt
approaching.
880
00:40:57,722 --> 00:40:59,789
Look, if this is about
me leaving the Z Force,
881
00:40:59,891 --> 00:41:02,192
I'm sorry,
but Max Thunderman
882
00:41:02,294 --> 00:41:03,893
doesn't put
anything before family.
883
00:41:03,995 --> 00:41:05,094
Oh, I agree.
884
00:41:05,197 --> 00:41:07,330
That's why I fired
the Commander.
885
00:41:07,432 --> 00:41:08,198
Huh?
886
00:41:08,300 --> 00:41:09,933
The Hero League
has no use for
887
00:41:10,035 --> 00:41:12,135
an arrogant, hotshot
who cares more about
888
00:41:12,237 --> 00:41:15,171
saying his own name
than saving lives.
889
00:41:15,273 --> 00:41:16,573
Wait. So, what
happened to him?
890
00:41:18,076 --> 00:41:19,742
Here's your latte,
Madam President.
891
00:41:22,914 --> 00:41:25,648
I said light foam,
you fool!
892
00:41:25,750 --> 00:41:27,250
Go wait in
the hovercar.
893
00:41:27,352 --> 00:41:29,719
Oh, how Dirk Trumbo
has fallen.
894
00:41:32,390 --> 00:41:35,091
So, who's gonna run
the Z Force now?
895
00:41:35,193 --> 00:41:37,193
In light of their
consistent performance
896
00:41:37,295 --> 00:41:38,795
battling
the Villain League,
897
00:41:38,897 --> 00:41:42,866
and their understanding of
the true nature of heroism,
898
00:41:42,968 --> 00:41:45,368
I'm making the new
head of the Z Force
899
00:41:45,470 --> 00:41:47,337
Phoebe and Max.
900
00:41:47,439 --> 00:41:49,138
- What?
- We're the head of the Z Force?
901
00:41:49,241 --> 00:41:51,541
Thank you,
Super President Kickbutt.
902
00:41:51,643 --> 00:41:52,809
This is such an honor.
903
00:41:52,911 --> 00:41:56,980
As the new commanders,
you can hire whomever you want.
904
00:41:57,082 --> 00:41:58,982
Uh...
905
00:41:59,084 --> 00:42:00,316
Anyone we want, huh?
906
00:42:00,418 --> 00:42:01,518
Um...
907
00:42:01,620 --> 00:42:04,087
Well, we sure could
use a superhero
908
00:42:04,189 --> 00:42:06,389
with superstrength.
Oh, ho!
909
00:42:06,491 --> 00:42:08,157
Electricity
would be handy, too.
910
00:42:08,260 --> 00:42:09,492
And, of course,
superspeed, lasers,
911
00:42:09,594 --> 00:42:11,661
and teleporting could really
help us make some saves.
912
00:42:13,932 --> 00:42:16,399
Good luck finding
a hero with all those powers.
913
00:42:17,969 --> 00:42:19,335
Billy, he means us.
914
00:42:19,437 --> 00:42:21,337
We're finally gonna
be superheroes.
915
00:42:21,439 --> 00:42:23,806
Laser Girl,
reporting for duty.
916
00:42:23,909 --> 00:42:27,010
And call me...
917
00:42:27,112 --> 00:42:28,578
The Rapid Gentleman.
918
00:42:30,048 --> 00:42:32,415
How about Kid Quick?
919
00:42:32,517 --> 00:42:34,117
Kid Quick!
920
00:42:35,220 --> 00:42:37,020
Guys, are you sure
about this?
921
00:42:37,122 --> 00:42:39,389
Hey, you guys gave
up being superheroes
922
00:42:39,491 --> 00:42:41,124
so we could live
a normal life.
923
00:42:41,226 --> 00:42:43,893
But maybe being in
a family of superheroes
924
00:42:43,995 --> 00:42:45,261
is our normal life.
925
00:42:47,365 --> 00:42:48,998
What do you
say, Barb?
926
00:42:49,100 --> 00:42:50,433
Well, I say...
927
00:42:50,535 --> 00:42:52,569
it looks like Thunder Man
and Electress
928
00:42:52,671 --> 00:42:53,603
are back in action!
929
00:42:53,705 --> 00:42:57,173
Don't forget
Thunder Baby, baby!
930
00:42:58,410 --> 00:43:00,310
Thundermans, suit up!
931
00:43:04,382 --> 00:43:05,515
Good. You're ready.
932
00:43:05,617 --> 00:43:07,917
The South China Sea
has been taken over
933
00:43:08,019 --> 00:43:09,485
by the Brain Puncher.
934
00:43:09,588 --> 00:43:12,655
Your supersonic jet
is waiting for you outside.
935
00:43:13,959 --> 00:43:14,924
Well, I can fly.
936
00:43:15,026 --> 00:43:16,192
And I can teleport.
937
00:43:16,294 --> 00:43:18,061
Do you want
the jet or not?!
938
00:43:18,163 --> 00:43:19,662
Yes, ma'am, we do.
939
00:43:20,899 --> 00:43:22,332
Good luck, Z Force!
940
00:43:27,539 --> 00:43:29,939
Oh, Phoebe,
should we...
941
00:43:30,041 --> 00:43:31,975
Oh, one more thing.
942
00:43:32,077 --> 00:43:34,010
It's not
the Z Force anymore.
943
00:43:34,112 --> 00:43:35,945
It's the T Force.
944
00:43:37,515 --> 00:43:39,382
- T for the Thundermans.
- I think she got it.
945
00:43:42,220 --> 00:43:44,020
Now let's go save
the world.
946
00:43:44,070 --> 00:43:48,620
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.