All language subtitles for Slalom.2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,780 --> 00:00:40,900 Keep your knees up high. Come on! 2 00:00:42,450 --> 00:00:44,110 Out, then in. 3 00:00:45,400 --> 00:00:48,740 Lyz, practice at the side. You're in everyone's way. 4 00:00:54,110 --> 00:00:56,360 Like a ski! Go on. 5 00:00:59,280 --> 00:01:00,490 Positions. 6 00:01:11,450 --> 00:01:12,780 On tiptoes. 7 00:01:12,990 --> 00:01:14,280 More explosive! 8 00:01:14,820 --> 00:01:15,950 Good. 9 00:01:17,110 --> 00:01:18,650 Go back to the others. 10 00:01:19,490 --> 00:01:21,950 Justine, knees up. 11 00:01:22,110 --> 00:01:23,240 Hup, hup. 12 00:01:27,070 --> 00:01:28,320 Faster. 13 00:01:29,150 --> 00:01:31,280 2, 3! Come on! 14 00:01:31,450 --> 00:01:34,200 Eyes front. I won't tell you again. 15 00:01:35,570 --> 00:01:38,150 Look ahead, not at your feet. 16 00:01:41,860 --> 00:01:43,070 Lyz! 17 00:01:44,070 --> 00:01:45,240 Lyz! 18 00:01:48,320 --> 00:01:50,740 Rat-a-tat! Explosive! 19 00:01:53,150 --> 00:01:55,780 - Why are you here? - Aren't you cold? 20 00:01:56,490 --> 00:01:57,700 No. 21 00:01:58,650 --> 00:02:02,200 I spoke to the principal and I left you a few things. 22 00:02:03,400 --> 00:02:05,200 You're lucky, you know? 23 00:02:11,070 --> 00:02:13,360 I didn't think you'd leave so soon. 24 00:02:15,400 --> 00:02:16,740 Lopez! 25 00:02:21,610 --> 00:02:23,950 If you wanna go home, now's the time. 26 00:02:25,780 --> 00:02:27,530 Come on, let's start again. 27 00:02:37,150 --> 00:02:38,400 Hey, stop it. 28 00:02:41,650 --> 00:02:43,200 Lyz, your jacket. 29 00:02:43,360 --> 00:02:44,650 Welcome. 30 00:02:47,990 --> 00:02:49,400 Look what I found. 31 00:02:49,610 --> 00:02:50,820 From last year. 32 00:02:51,200 --> 00:02:53,490 You'll forget your head next time. 33 00:02:55,570 --> 00:02:58,070 Look... it's already a mess here. 34 00:02:59,070 --> 00:03:01,360 The school lets us use this place. 35 00:03:01,990 --> 00:03:04,610 We spent a lot on the rest. 36 00:03:04,780 --> 00:03:06,240 It's the best. 37 00:03:06,400 --> 00:03:07,610 Do you like Max? 38 00:03:07,780 --> 00:03:09,070 Justine! 39 00:03:10,320 --> 00:03:15,400 You'll have 10 hours of sport a week, on top of classes and weekend training. 40 00:03:15,700 --> 00:03:19,450 We'll build up your muscles, then go up the mountain. 41 00:03:19,610 --> 00:03:21,700 We'll see what you're made of. 42 00:03:22,200 --> 00:03:24,610 - Not interested. - Are you a lesbian? 43 00:03:25,070 --> 00:03:27,240 Why "hush"? You scared of Fred? 44 00:03:27,400 --> 00:03:28,990 Hey, listen to me. 45 00:03:29,990 --> 00:03:31,610 The race schedule. 46 00:03:32,240 --> 00:03:35,700 There are 20 till April. 6 count for the IFS rankings. 47 00:03:35,990 --> 00:03:39,530 We start with the regional circuit, then the French Cup, 48 00:03:39,700 --> 00:03:42,650 and end with La Galise for the European Cup. 49 00:03:43,450 --> 00:03:46,030 The main thing is to go for it, 50 00:03:46,200 --> 00:03:49,450 to give it your all, surpass yourself, 51 00:03:49,610 --> 00:03:51,490 not be scared to commit, 52 00:03:52,280 --> 00:03:55,320 and not hurt yourself. That's very important. 53 00:03:56,070 --> 00:03:58,360 Lilou is in charge of the classes. 54 00:03:59,280 --> 00:04:01,950 I know it's not your thing, but you must 55 00:04:02,110 --> 00:04:03,990 study, too. Here, girls. 56 00:04:04,900 --> 00:04:07,150 OK, what is the goal? 57 00:04:07,320 --> 00:04:08,700 What's the goal? 58 00:04:08,990 --> 00:04:11,610 If you make it, it's the Olympic Games. 59 00:04:11,780 --> 00:04:13,360 Every athlete's dream. 60 00:04:15,990 --> 00:04:18,320 - When did you start skiing? - 4. 61 00:04:18,490 --> 00:04:19,700 Lopez! 62 00:04:20,990 --> 00:04:22,650 You need to qualify first. 63 00:04:28,070 --> 00:04:29,860 Get undressed. 64 00:04:34,150 --> 00:04:36,990 Lyz Lopez, age: 15. 5 foot 2. 65 00:04:37,650 --> 00:04:40,030 Dislocated right shoulder in 2013. 66 00:04:44,570 --> 00:04:47,280 - You trained in Lyon? - Yes. 67 00:04:48,820 --> 00:04:50,200 Do I take this off? 68 00:04:50,360 --> 00:04:52,360 No. Get on the scales. 69 00:04:53,780 --> 00:04:55,320 You must give 100%. 70 00:04:55,490 --> 00:04:57,530 We'll push you hard. 71 00:04:59,570 --> 00:05:00,900 110 pounds. 72 00:05:07,570 --> 00:05:09,530 Don't worry. Turn to the side. 73 00:05:12,740 --> 00:05:14,950 You'll have to slim down, too. 74 00:05:15,650 --> 00:05:17,200 Are you regular? 75 00:05:18,740 --> 00:05:20,780 - When did you start menstruating? - 13. 76 00:05:23,360 --> 00:05:25,450 OK, take this. 77 00:05:25,740 --> 00:05:27,950 1 tablespoonful twice a day. 78 00:05:28,110 --> 00:05:29,860 You must gain muscle mass. 79 00:05:30,030 --> 00:05:32,030 2 pounds a week, OK? 80 00:05:32,200 --> 00:05:33,320 Of powder? 81 00:05:34,490 --> 00:05:36,820 No! Of muscle. 82 00:05:39,530 --> 00:05:41,570 You're a bit behind the others. 83 00:05:41,860 --> 00:05:44,700 - Will you manage? - Yeah. 84 00:05:45,740 --> 00:05:46,990 Get dressed. 85 00:06:18,320 --> 00:06:21,700 Lindsey Vonn's trajectory is very tight. 86 00:06:21,860 --> 00:06:24,740 Yes, her trajectory is a bit short. 87 00:06:30,030 --> 00:06:32,240 Remember to turn out the lights! 88 00:06:32,400 --> 00:06:35,030 Lock the door and clean your shoes 89 00:06:35,200 --> 00:06:37,860 Turn off the hot water! 90 00:08:11,200 --> 00:08:12,740 Was that deliberate? 91 00:08:13,650 --> 00:08:17,700 When will you get through all those gates, dammit? 92 00:08:18,860 --> 00:08:20,400 See the guy behind you? 93 00:08:20,570 --> 00:08:22,570 He's the French team's coach. 94 00:08:22,740 --> 00:08:24,610 He thinks you don't belong here. 95 00:08:25,150 --> 00:08:26,860 And that pisses me off. 96 00:08:28,650 --> 00:08:31,240 Screw you! C'mon, go back up. 97 00:08:31,400 --> 00:08:33,280 This ain't a vacation. 98 00:08:33,450 --> 00:08:35,490 Don't be as shit as her! 99 00:08:35,990 --> 00:08:37,240 Lopez! 100 00:08:37,610 --> 00:08:38,570 OK, Fred? 101 00:08:38,740 --> 00:08:39,950 - Who is it? - Tom. 102 00:08:40,110 --> 00:08:41,320 Go on. 103 00:08:51,700 --> 00:08:56,200 It's the start of the season. We'll have nothing left at this rate. 104 00:08:56,360 --> 00:08:58,070 Just patch it up. 105 00:09:12,950 --> 00:09:14,650 Is Fredย always like that? 106 00:09:15,280 --> 00:09:16,490 Yeah. 107 00:09:16,650 --> 00:09:20,150 He crushes you, you listen and you get better. 108 00:09:20,320 --> 00:09:21,570 Does it work? 109 00:09:21,990 --> 00:09:23,320 With some. 110 00:09:24,240 --> 00:09:25,450 Not with you? 111 00:09:25,740 --> 00:09:26,950 I don't know. 112 00:09:34,400 --> 00:09:36,280 - Where you going? - The pool. 113 00:09:36,450 --> 00:09:38,490 Isn't training intense enough? 114 00:09:38,650 --> 00:09:39,780 No. 115 00:10:08,700 --> 00:10:09,860 You giving 100%? 116 00:10:10,030 --> 00:10:11,530 No, I'm pacing myself. 117 00:10:21,240 --> 00:10:22,820 OK, speed up! 118 00:10:23,320 --> 00:10:25,610 C'mon, let's go! 119 00:10:26,030 --> 00:10:27,320 Justine... 120 00:10:28,900 --> 00:10:32,320 Do you want to go home? Lean on your left leg. 121 00:10:32,900 --> 00:10:35,200 Close your eyes and hold it there. 122 00:10:43,450 --> 00:10:44,900 Isn't it right? 123 00:10:45,650 --> 00:10:46,650 Nope. 124 00:10:46,820 --> 00:10:48,570 She's good for nothing. 125 00:10:48,740 --> 00:10:50,280 Max, do your exercise. 126 00:10:50,450 --> 00:10:52,240 How old are you two? 127 00:10:55,860 --> 00:10:58,360 OK, contract your thighs. 128 00:10:59,240 --> 00:11:00,900 It's the same on skis. 129 00:11:03,240 --> 00:11:04,610 Deep breaths. 130 00:11:07,240 --> 00:11:09,360 Tighten your abs. They're soft. 131 00:11:11,150 --> 00:11:12,610 More! 132 00:11:13,950 --> 00:11:15,110 That's it. 133 00:11:15,610 --> 00:11:16,780 Good. 134 00:11:18,860 --> 00:11:20,360 OK up there? 135 00:11:20,530 --> 00:11:22,320 Go on, keep it up. 136 00:11:49,740 --> 00:11:50,860 Shit, I'm dead. 137 00:11:51,030 --> 00:11:52,990 - Can I try? - Yep. 138 00:11:55,490 --> 00:11:57,820 - Gotta be real gentle. - Oh, yeah. 139 00:11:57,990 --> 00:11:59,740 - Hard, isn't it? - Yeah. 140 00:12:01,530 --> 00:12:03,070 You're good at it. 141 00:12:03,740 --> 00:12:05,570 Skiing is my passion. 142 00:12:09,150 --> 00:12:10,360 Hang on. 143 00:12:17,280 --> 00:12:20,030 - What time do we go on Monday? - 7 AM. 144 00:12:20,200 --> 00:12:22,200 - Up the mountain? - We'll see. 145 00:12:23,070 --> 00:12:25,820 - Is your mom taking you? - No, I'll hitch. 146 00:12:25,990 --> 00:12:27,860 Why? Are you on your own? 147 00:12:28,030 --> 00:12:30,570 She's working in Marseille now. 148 00:12:30,740 --> 00:12:32,150 In Marseille? 149 00:12:32,530 --> 00:12:34,030 She just got the job. 150 00:12:34,780 --> 00:12:37,240 Well, call us if you have a problem. 151 00:12:37,530 --> 00:12:40,110 - Have a good weekend. - Goodnight. 152 00:12:40,400 --> 00:12:42,400 Hitching at her age... 153 00:12:46,860 --> 00:12:48,110 Thanks. 154 00:12:51,360 --> 00:12:52,820 Had your grades? 155 00:12:53,030 --> 00:12:56,650 Yeah, 12 out of 20 in French, 14 in mathematics. 156 00:12:56,820 --> 00:12:58,780 - Your card. - And you, Lyz? 157 00:12:58,950 --> 00:13:01,200 - 16 and 18. - Well, that's good. 158 00:13:01,360 --> 00:13:03,490 - Without trying. - Here. 159 00:13:05,860 --> 00:13:07,650 Justine doesn't want to be 160 00:13:07,820 --> 00:13:10,280 a champion, just a ski instructor. 161 00:13:10,700 --> 00:13:11,950 Like me. 162 00:13:12,950 --> 00:13:14,780 Don't tell Fred that. 163 00:13:16,900 --> 00:13:19,030 She said you want to be a winner. 164 00:13:19,360 --> 00:13:21,950 Yeah, I want to make it to the top. 165 00:13:23,740 --> 00:13:24,990 Why? 166 00:13:27,740 --> 00:13:29,490 I just want to. 167 00:13:33,320 --> 00:13:34,490 Hello. 168 00:13:37,490 --> 00:13:38,820 Yeah, I'm OK. 169 00:13:41,780 --> 00:13:43,320 I just got back. 170 00:13:45,820 --> 00:13:47,900 - Can you hear me? - Yes. 171 00:13:48,610 --> 00:13:53,570 Are you coping with the cooking, the washing and so on? 172 00:13:53,740 --> 00:13:56,280 Yeah, I can look after myself. 173 00:13:56,950 --> 00:13:59,700 Well, you're not used to doing it, 174 00:13:59,860 --> 00:14:02,950 so I'm asking. Oh, that's what I wanted to say. 175 00:14:03,110 --> 00:14:06,700 Remember Uncle Milou? Well, he's in the hospital. 176 00:14:07,700 --> 00:14:10,990 I have lots of work. It brings in the money 177 00:14:11,900 --> 00:14:15,610 because without the rent money, it's not easy. 178 00:14:17,900 --> 00:14:22,200 I mean, life isn't just a ski pass, you know. 179 00:14:23,780 --> 00:14:25,030 Are you listening? 180 00:14:25,200 --> 00:14:30,490 Yes! If there's a real problem, I'll ask Dad to pay the child support. 181 00:14:31,070 --> 00:14:35,320 It's not that simple and I don't want you getting involved. 182 00:14:35,490 --> 00:14:37,200 So why mention it? 183 00:14:38,150 --> 00:14:43,110 I mention it, Lyz, so that you realize 184 00:14:43,280 --> 00:14:45,450 the effort I'm making. 185 00:14:45,610 --> 00:14:52,200 Do you understand the sacrifice I'm making for you? You seem to think 186 00:14:52,360 --> 00:14:56,110 that everything is simple, but actually... 187 00:15:39,240 --> 00:15:40,450 Shit! 188 00:16:21,070 --> 00:16:23,320 Hey, Lyz, your vest! 189 00:16:44,400 --> 00:16:45,820 Get ready. 190 00:16:47,490 --> 00:16:48,990 Hurry up! 191 00:16:49,200 --> 00:16:50,450 Let's go! 192 00:16:50,780 --> 00:16:53,490 Don't let me down over this little race. 193 00:16:53,650 --> 00:16:56,740 I wanna see what you're made of or you go home! 194 00:17:16,610 --> 00:17:19,280 Go for it! In and out! 195 00:17:19,650 --> 00:17:20,990 Ready? 196 00:17:23,360 --> 00:17:24,490 Go on! 197 00:17:24,650 --> 00:17:29,200 Team FL World Cup's newest recruit begins this regional race. 198 00:18:18,030 --> 00:18:19,740 It's my birthday next week. 199 00:18:20,360 --> 00:18:23,360 - Will you come? - You inviting me 'cause I won? 200 00:18:23,530 --> 00:18:24,990 What do you think? 201 00:18:32,950 --> 00:18:34,280 I like you, actually. 202 00:18:34,570 --> 00:18:36,950 - Are you jealous or what? - No. 203 00:18:37,110 --> 00:18:39,610 But it's pathetic how you show off. 204 00:18:44,610 --> 00:18:46,070 You're late. 205 00:18:46,650 --> 00:18:50,530 You never pick up. I left you 20 messages this week. 206 00:18:50,700 --> 00:18:53,780 I don't listen to them. I come home, exhausted. 207 00:19:02,150 --> 00:19:03,820 I'll call you more often. 208 00:19:04,400 --> 00:19:05,610 Every week. 209 00:19:06,900 --> 00:19:08,110 Promise? 210 00:19:10,280 --> 00:19:11,950 I'll see you at Christmas. 211 00:19:12,780 --> 00:19:13,900 Yeah... 212 00:19:17,150 --> 00:19:18,360 What's wrong? 213 00:19:18,700 --> 00:19:20,240 Nothing. Well... 214 00:19:20,610 --> 00:19:23,030 I've been meaning to tell you. 215 00:19:26,280 --> 00:19:27,820 I met someone. 216 00:19:32,320 --> 00:19:33,780 - A guy? - Yes! 217 00:19:34,450 --> 00:19:36,320 What else would it be? 218 00:19:37,150 --> 00:19:40,360 He invited me to spend Christmas in Bilbao. 219 00:19:44,900 --> 00:19:46,400 You can't come. 220 00:19:47,200 --> 00:19:48,530 So I gather. 221 00:19:48,950 --> 00:19:52,780 You only have 2 days off from your training, don't you? 222 00:19:55,570 --> 00:19:56,610 So? 223 00:19:57,280 --> 00:19:59,610 I was thinking that for Christmas, 224 00:20:00,490 --> 00:20:02,110 you could call your dad. 225 00:20:03,990 --> 00:20:06,320 I mean, it won't kill him to... 226 00:20:13,450 --> 00:20:14,700 Forget it. 227 00:20:56,110 --> 00:20:59,150 Look, you were crap. Were you scared or what? 228 00:20:59,700 --> 00:21:01,280 I was tired, my legs hurt. 229 00:21:01,450 --> 00:21:05,030 So why are you here? Think you're here to have fun? 230 00:21:06,450 --> 00:21:08,950 - It's the first time. - And the last! 231 00:21:09,240 --> 00:21:11,030 You need to wake up. 232 00:21:16,200 --> 00:21:18,530 Who's that? Ah, Lyz. 233 00:21:32,900 --> 00:21:34,280 Better. 234 00:21:35,570 --> 00:21:37,200 She's not scared. 235 00:21:37,900 --> 00:21:40,450 She goes for it. She's hungry. 236 00:21:42,360 --> 00:21:43,900 Don't overthink it. 237 00:21:47,610 --> 00:21:49,450 Take off the brakes, 238 00:21:49,610 --> 00:21:50,820 stop thinking, 239 00:21:51,400 --> 00:21:52,570 and go. 240 00:22:25,030 --> 00:22:27,110 OK, that's enough for today. 241 00:22:44,990 --> 00:22:48,900 I need to know about that stuff. It's important for training. 242 00:22:51,280 --> 00:22:53,360 Did you discuss it with your mom? 243 00:22:53,530 --> 00:22:54,610 No... 244 00:22:55,030 --> 00:22:57,150 Do you at least use tampons? 245 00:22:59,150 --> 00:23:01,990 You know you can swim on your period? 246 00:23:04,110 --> 00:23:07,450 Listen, don't be scared of your period. 247 00:23:07,610 --> 00:23:09,450 You can use it. 248 00:23:10,400 --> 00:23:13,740 We'll adapt your training to your menstrual cycle. 249 00:23:14,860 --> 00:23:19,070 For example, the start of your cycle affects your muscle mass. 250 00:23:19,360 --> 00:23:21,450 You'll have more power. 251 00:23:22,030 --> 00:23:23,490 If you want to push 252 00:23:24,400 --> 00:23:27,240 your body to the limit, 253 00:23:27,400 --> 00:23:29,700 you have to listen to it. 254 00:23:32,030 --> 00:23:34,700 So feed it well, look after it. 255 00:23:34,860 --> 00:23:36,950 That's just a matter of respect. 256 00:23:39,320 --> 00:23:40,490 And... 257 00:23:41,030 --> 00:23:42,530 periods are beautiful. 258 00:23:43,030 --> 00:23:45,030 They follow the moon. 259 00:23:45,700 --> 00:23:46,650 It's cosmic. 260 00:23:50,610 --> 00:23:52,490 OK, go get dried. 261 00:24:18,240 --> 00:24:21,150 Thanks. A last drink for the road. 262 00:24:25,070 --> 00:24:26,240 Where's he going? 263 00:24:26,450 --> 00:24:27,740 Clearing snow. 264 00:24:28,030 --> 00:24:29,240 All night? 265 00:24:29,530 --> 00:24:31,070 Since I was 17. 266 00:24:33,150 --> 00:24:35,610 - Go on, it's Christmas. - Thanks. 267 00:24:45,780 --> 00:24:47,320 OK, I'm off. 268 00:24:50,530 --> 00:24:52,570 How's training going? 269 00:24:52,950 --> 00:24:54,950 - And Fred? - She's his favorite. 270 00:24:55,530 --> 00:24:57,200 Ah, the favorite... 271 00:24:58,280 --> 00:25:00,400 I'll be right back. Will you serve? 272 00:25:02,400 --> 00:25:05,570 Watch out for Fred. He won't care about you 273 00:25:05,740 --> 00:25:07,610 if you break your leg. 274 00:25:16,240 --> 00:25:17,820 OK, let's go out. 275 00:25:55,610 --> 00:25:57,240 It's cool. Thanks. 276 00:25:59,570 --> 00:26:01,700 You like snow in your face? 277 00:26:02,610 --> 00:26:04,150 I mean it, it's cool. 278 00:26:04,320 --> 00:26:05,530 That's OK. 279 00:26:08,070 --> 00:26:10,240 - I took a joint off my mom. - No! 280 00:26:10,400 --> 00:26:11,570 I did! 281 00:26:28,650 --> 00:26:30,200 - Want some? - Yeah. 282 00:26:39,070 --> 00:26:40,740 - You OK? - Yeah. 283 00:26:44,990 --> 00:26:46,650 Ever slept with a guy? 284 00:26:49,070 --> 00:26:50,860 Yeah... Well... 285 00:26:51,240 --> 00:26:52,570 No. 286 00:26:52,740 --> 00:26:55,490 I blew Max in the restroom. I hated it. 287 00:27:08,400 --> 00:27:09,700 Come on in. 288 00:27:11,240 --> 00:27:12,030 Hi. 289 00:27:13,030 --> 00:27:14,320 Want a cola? 290 00:27:14,900 --> 00:27:16,110 Yeah. 291 00:27:16,360 --> 00:27:17,570 Take a seat. 292 00:27:23,280 --> 00:27:25,740 - No more beer? - Look at the back. 293 00:27:26,030 --> 00:27:27,200 Oh, yeah. 294 00:27:50,200 --> 00:27:51,650 What's this? 295 00:27:52,400 --> 00:27:54,030 It's an overview. 296 00:27:55,150 --> 00:27:57,030 Do you do that for everyone? 297 00:27:57,780 --> 00:27:58,950 No. 298 00:28:01,530 --> 00:28:03,280 It's great, though. 299 00:28:04,150 --> 00:28:06,200 - What is? - When it works. 300 00:28:06,360 --> 00:28:08,150 The training, the medals... 301 00:28:09,900 --> 00:28:12,070 Come on. I have a gift for you. 302 00:28:14,820 --> 00:28:15,990 Go on, then. 303 00:28:22,320 --> 00:28:24,530 Like it? They're the best. 304 00:28:27,110 --> 00:28:28,360 You bet. 305 00:28:30,700 --> 00:28:32,070 Wasn't it expensive? 306 00:28:32,240 --> 00:28:34,900 - I got you a sponsor. - Really? 307 00:28:35,240 --> 00:28:36,740 Well, yeah, sure. 308 00:28:39,820 --> 00:28:41,070 Are you happy? 309 00:28:44,990 --> 00:28:46,700 I got something else, too. 310 00:28:52,610 --> 00:28:54,990 Now you gotta ski and you gotta win. 311 00:28:55,150 --> 00:28:56,360 Thank you. 312 00:29:16,650 --> 00:29:18,280 - Hear the wind? - Yeah. 313 00:29:24,280 --> 00:29:25,490 It's beautiful. 314 00:29:26,860 --> 00:29:28,450 There's something there. 315 00:29:33,700 --> 00:29:35,280 - I saw it! - What? 316 00:29:35,450 --> 00:29:36,650 A wolf. 317 00:29:36,820 --> 00:29:38,530 - For real? - Yeah. There. 318 00:29:38,700 --> 00:29:39,820 Where? 319 00:29:40,820 --> 00:29:42,820 - Just there. - I can't see it. 320 00:29:45,570 --> 00:29:47,070 It's gone. 321 00:29:50,740 --> 00:29:53,650 If I see it, do you think I'll win La Galise? 322 00:29:55,030 --> 00:29:56,700 Look hard, then! 323 00:29:57,490 --> 00:29:58,900 Look for it. 324 00:30:07,150 --> 00:30:08,650 You got new skis? 325 00:30:08,820 --> 00:30:10,070 I have a sponsor. 326 00:30:10,650 --> 00:30:11,820 Yeah... 327 00:30:12,240 --> 00:30:13,700 How was it at Fred's? 328 00:30:14,490 --> 00:30:15,740 OK. 329 00:30:16,740 --> 00:30:17,950 Was Lilouย there? 330 00:30:18,280 --> 00:30:19,450 Yeah. 331 00:30:19,860 --> 00:30:21,530 She's really nice. 332 00:30:22,740 --> 00:30:24,150 Yeah, real nice. 333 00:30:27,360 --> 00:30:29,570 - Coming? - No, I'm beat. 334 00:30:29,740 --> 00:30:32,700 What? Make the most of your youth. 335 00:30:33,400 --> 00:30:35,740 There's more to life than training. 336 00:30:41,240 --> 00:30:42,400 Come on. 337 00:30:43,150 --> 00:30:44,360 Are you scared? 338 00:30:45,320 --> 00:30:46,530 You're scared. 339 00:31:31,030 --> 00:31:33,740 Well, you never answer the phone. 340 00:31:34,150 --> 00:31:37,990 I wanted to tell you I couldn't get tomorrow off. 341 00:31:38,150 --> 00:31:41,700 So I won't be at the French championship. 342 00:31:41,860 --> 00:31:46,610 I know it's important to you, but I'll be thinking of you. 343 00:31:47,530 --> 00:31:49,990 I'll send you good vibes. 344 00:31:50,150 --> 00:31:52,700 Call me when you can. Love you. 345 00:32:11,070 --> 00:32:13,030 Go on! 346 00:32:50,280 --> 00:32:52,490 The finishing line is in sight. 347 00:32:52,650 --> 00:32:55,740 Here she comes. Lyz Lopez! 348 00:32:58,820 --> 00:33:00,950 I told you. Hard work pays off. 349 00:33:01,110 --> 00:33:03,650 Put your jacket on and show the logo. 350 00:33:05,740 --> 00:33:07,900 I'm proud of you. Well done. 351 00:33:08,070 --> 00:33:10,740 You need money? I'll buy her off you. 352 00:33:10,900 --> 00:33:12,110 Never! 353 00:33:12,360 --> 00:33:14,610 We'll show the Federation! 354 00:33:14,780 --> 00:33:18,280 - You're making a big mistake. - You're the mistake! 355 00:33:56,820 --> 00:33:58,530 There'll be lots more. 356 00:34:10,360 --> 00:34:13,360 - Champion of France. - I beat 'em good! 357 00:34:13,530 --> 00:34:14,780 Unbelievable! 358 00:34:16,570 --> 00:34:17,530 A rocket! 359 00:34:18,990 --> 00:34:20,740 The girls were so jealous. 360 00:34:21,490 --> 00:34:22,900 You were perfect. 361 00:34:25,200 --> 00:34:26,530 A great champion. 362 00:34:41,200 --> 00:34:42,900 Ever been to the circuit? 363 00:34:43,070 --> 00:34:44,110 No. 364 00:34:44,280 --> 00:34:45,700 - Really? - No. 365 00:34:45,860 --> 00:34:47,280 - Never? - No. 366 00:34:50,030 --> 00:34:51,320 You're crazy! 367 00:34:54,360 --> 00:34:56,490 Look out, hold on tight. 368 00:35:23,280 --> 00:35:24,530 Well? 369 00:35:26,950 --> 00:35:28,150 Are you scared? 370 00:35:43,030 --> 00:35:44,360 Go on, accelerate. 371 00:35:49,110 --> 00:35:50,320 Go on. 372 00:35:51,700 --> 00:35:53,950 Go on, accelerate, accelerate! 373 00:36:05,610 --> 00:36:07,860 Turn left. Left! 374 00:36:08,030 --> 00:36:09,280 Look out. 375 00:36:53,570 --> 00:36:55,490 Look what you do to me. 376 00:38:16,360 --> 00:38:17,570 Sorry. 377 00:39:14,530 --> 00:39:16,360 You won't let me down? 378 00:39:26,990 --> 00:39:28,740 We'll go to the Olympics. 379 00:39:29,900 --> 00:39:31,200 We'll fight for it. 380 00:39:33,450 --> 00:39:34,610 I promise. 381 00:39:36,820 --> 00:39:38,030 Eat. 382 00:39:57,820 --> 00:39:59,280 I don't feel good. 383 00:40:03,070 --> 00:40:04,280 Deep breaths. 384 00:40:04,740 --> 00:40:05,990 It'll pass. 385 00:40:11,240 --> 00:40:12,860 Want me to take you back? 386 00:40:14,610 --> 00:40:15,820 C'mon, let's go. 387 00:41:01,780 --> 00:41:03,070 I miss you. 388 00:41:06,280 --> 00:41:08,610 But I'm OK. Everything's fine. 389 00:41:10,700 --> 00:41:13,610 And how are you? Tell me how you're doing. 390 00:41:17,650 --> 00:41:19,450 Was it good with Patrick? 391 00:41:22,450 --> 00:41:23,780 OK, cool. 392 00:41:26,650 --> 00:41:27,900 Well, that's great. 393 00:41:34,950 --> 00:41:38,110 I gotta go, Mom. I've got training now. 394 00:41:38,700 --> 00:41:40,240 Love you, Mom. 395 00:43:44,320 --> 00:43:45,610 Miss Lopez... 396 00:43:47,950 --> 00:43:49,110 Think it's funny? 397 00:43:52,490 --> 00:43:56,610 You had excellent grades. That's why we took you. 398 00:43:56,780 --> 00:44:00,150 Now they're in free fall. Can you explain? 399 00:44:00,820 --> 00:44:02,070 You didn't tell me. 400 00:44:03,570 --> 00:44:06,570 She's having trouble keeping up at the moment. 401 00:44:06,780 --> 00:44:11,820 It's simple. If she can't handle the skiing and her studies, 402 00:44:11,990 --> 00:44:13,570 the skiing stops. - No! 403 00:44:13,740 --> 00:44:17,360 We've beaten all the French girls. We have a sponsor. 404 00:44:17,530 --> 00:44:19,280 There are priorities, Fred. 405 00:44:19,450 --> 00:44:21,360 - She must study. - I didn't. 406 00:44:21,530 --> 00:44:22,950 Well, Mrs. Lopez, 407 00:44:23,110 --> 00:44:26,650 can you help your daughter with her homework? 408 00:44:26,820 --> 00:44:28,650 Well, no. 409 00:44:29,740 --> 00:44:33,030 I have a job in Marseille now. 410 00:44:34,780 --> 00:44:36,200 Do you mean... 411 00:44:36,610 --> 00:44:38,450 Lyz is all alone here? 412 00:44:41,860 --> 00:44:44,610 It wasn't supposed to be that way. 413 00:44:45,450 --> 00:44:49,280 We were supposed to do her homework via Skype every day. 414 00:44:49,740 --> 00:44:51,320 The wifi is no good. 415 00:44:51,700 --> 00:44:54,570 What do you mean? This costs me a fortune. 416 00:44:55,030 --> 00:44:57,360 Rent out your crappy apartment! 417 00:44:57,530 --> 00:44:59,450 - I don't care! - Don't you? 418 00:44:59,610 --> 00:45:02,530 Didn't you bug me into letting you live alone? 419 00:45:02,700 --> 00:45:05,200 "I can manage! I'll be just fine!" 420 00:45:05,360 --> 00:45:06,860 I may have a solution. 421 00:45:07,030 --> 00:45:11,610 I've never done it for anyone else, but I think Lyz has real potential. 422 00:45:11,990 --> 00:45:13,450 It'd be a pity. 423 00:45:14,240 --> 00:45:16,360 So I suggest 424 00:45:16,950 --> 00:45:18,530 she stays with us. 425 00:45:19,650 --> 00:45:20,820 All day, 426 00:45:20,990 --> 00:45:24,030 we train together. It'd be simpler in the evening. 427 00:45:24,200 --> 00:45:26,490 You could help with her homework. 428 00:45:27,400 --> 00:45:29,240 Yes, of course. 429 00:45:29,650 --> 00:45:32,240 It's rather unusual, though. 430 00:45:32,570 --> 00:45:33,900 Mrs. Lopez? 431 00:45:34,110 --> 00:45:35,490 I don't know. 432 00:45:40,610 --> 00:45:42,570 We can't waste such a chance. 433 00:45:44,900 --> 00:45:46,740 Her future depends on it. 434 00:45:48,990 --> 00:45:50,450 You don't agree? 435 00:45:53,360 --> 00:45:55,400 Of course I agree. 436 00:45:56,490 --> 00:45:57,950 Especially if... 437 00:45:59,740 --> 00:46:01,200 if she has potential. 438 00:46:01,450 --> 00:46:02,530 Yes. 439 00:46:14,530 --> 00:46:15,740 Yeah. 440 00:46:40,360 --> 00:46:42,860 She's picking up speed 441 00:46:43,030 --> 00:46:44,610 and is catching up. 442 00:46:44,780 --> 00:46:47,240 Will she catch up in time? 443 00:46:51,860 --> 00:46:54,150 - Sorry. - I didn't lock the door. 444 00:46:54,320 --> 00:46:56,110 We leave in 1 hour. 445 00:46:57,740 --> 00:46:59,450 - Really? - Yes. 446 00:46:59,820 --> 00:47:02,950 - You said I was off today. - The others, not you. 447 00:47:47,240 --> 00:47:49,400 How long have you been with Fred? 448 00:47:50,200 --> 00:47:51,530 Pass me your book. 449 00:48:06,700 --> 00:48:09,070 Remember the stylistic devices? 450 00:48:13,400 --> 00:48:15,820 "Whether you are powerful or weak, 451 00:48:15,990 --> 00:48:18,990 the court condemns you to be black or white." 452 00:48:19,150 --> 00:48:22,900 Is that an antithesis or an oxymoron? 453 00:48:23,820 --> 00:48:25,780 It bores the shit out of me! 454 00:48:27,150 --> 00:48:28,740 Think I enjoy it? 455 00:48:45,740 --> 00:48:47,570 Your hair looks so good. 456 00:48:48,280 --> 00:48:50,200 The helmet has ruined mine. 457 00:48:51,280 --> 00:48:52,820 Put anything on it? 458 00:48:53,150 --> 00:48:54,320 No. 459 00:49:06,110 --> 00:49:07,450 What're you doing? 460 00:49:08,650 --> 00:49:10,650 What'd you say if it were Fred? 461 00:49:17,740 --> 00:49:19,200 Maybe you're right. 462 00:49:20,150 --> 00:49:23,070 Maybe I interest Fred just 'cause I win races. 463 00:49:23,990 --> 00:49:26,070 But it's a first for me. 464 00:49:27,110 --> 00:49:28,950 It means he believes in me. 465 00:49:30,700 --> 00:49:33,110 I like that. To hell with the rest. 466 00:50:00,530 --> 00:50:02,280 OK, let's do this. 467 00:50:31,070 --> 00:50:32,530 I'll only be a second. 468 00:51:21,570 --> 00:51:22,780 In position. 469 00:51:32,860 --> 00:51:34,200 Feet parallel. 470 00:51:36,950 --> 00:51:38,490 Go down slowly. 471 00:51:39,650 --> 00:51:42,700 Explosive as you go up. OK, let's go. 472 00:51:43,820 --> 00:51:45,700 1, 2, 3 473 00:51:45,860 --> 00:51:47,030 and push. 474 00:51:48,360 --> 00:51:49,820 Go down slowly. 475 00:51:50,570 --> 00:51:52,820 Explosive as you go up. 476 00:51:53,530 --> 00:51:55,320 Down, down, down... 477 00:51:55,490 --> 00:51:56,610 Push. 478 00:51:59,070 --> 00:52:01,740 Go on, down, down, down. 479 00:52:01,900 --> 00:52:03,110 Push! 480 00:52:03,860 --> 00:52:05,070 Again. 481 00:52:05,650 --> 00:52:06,860 C'mon, again. 482 00:52:07,900 --> 00:52:10,450 C'mon, you can do it. 483 00:52:17,740 --> 00:52:20,860 Does it hurt? Take deep breaths. 484 00:52:31,240 --> 00:52:32,490 OK? 485 00:52:44,490 --> 00:52:45,990 I had 2 operations. 486 00:52:48,860 --> 00:52:50,070 The right leg. 487 00:52:50,820 --> 00:52:52,610 A year later, the left leg. 488 00:52:55,990 --> 00:52:58,360 The Federation kicked me out. 489 00:52:59,450 --> 00:53:01,200 I was nothing anymore. 490 00:53:03,030 --> 00:53:04,240 Nothing? 491 00:53:09,860 --> 00:53:11,070 There's you. 492 00:59:20,070 --> 00:59:21,280 Let's go. 493 00:59:37,070 --> 00:59:38,360 Can I smoke? 494 01:00:48,070 --> 01:00:50,320 Hello, miss. Can I help you? 495 01:00:54,610 --> 01:00:56,780 I want the morning-after pill. 496 01:00:56,950 --> 01:00:58,650 Do you know how it works? 497 01:00:58,900 --> 01:00:59,950 Yes. 498 01:01:00,110 --> 01:01:02,700 Did you have intercourse under 3 days ago? 499 01:01:03,450 --> 01:01:05,280 - Yes. - OK. 500 01:01:23,400 --> 01:01:25,950 - How much is it? - It's free for minors. 501 01:01:26,110 --> 01:01:29,610 - You're sure you know how it works? - Yes, thanks. 502 01:03:11,530 --> 01:03:12,950 I'm her coach! 503 01:03:13,110 --> 01:03:14,780 I have to be behind her. 504 01:03:14,950 --> 01:03:17,240 I do it with all the other kids. 505 01:03:17,400 --> 01:03:20,320 - What's your problem? - She's 15. 506 01:03:20,610 --> 01:03:23,320 You're with her every day. On weekends, too. 507 01:03:23,490 --> 01:03:25,530 It's so we can win! 508 01:03:26,240 --> 01:03:27,700 Are you jealous? 509 01:03:27,860 --> 01:03:29,280 You don't get it. 510 01:03:29,990 --> 01:03:33,450 I'm sick of your skiing and your shitty podiums. 511 01:03:34,070 --> 01:03:35,990 I thought we both wanted it. 512 01:03:36,860 --> 01:03:38,450 I'm going. 513 01:03:38,610 --> 01:03:40,950 Yeah, go! I don't need you! 514 01:04:53,110 --> 01:04:54,450 Be more careful. 515 01:04:56,400 --> 01:04:59,320 Hey, get up! Stop acting like a kid! 516 01:05:00,280 --> 01:05:02,280 Go get them. We'll go back up. 517 01:05:02,450 --> 01:05:04,990 - Why can't she? - Got a problem, Laura? 518 01:05:05,150 --> 01:05:07,110 Just get out of my sight! 519 01:05:11,030 --> 01:05:12,820 They're looking at us. 520 01:05:13,400 --> 01:05:14,740 Don't you get it? 521 01:05:15,990 --> 01:05:18,450 Hey! I'm not your boyfriend. 522 01:05:18,700 --> 01:05:21,030 I'm your trainer, OK? 523 01:05:53,860 --> 01:05:55,030 Stop it. 524 01:05:59,570 --> 01:06:00,820 Stop it! 525 01:06:05,900 --> 01:06:08,030 I want to stay with you forever. 526 01:06:17,110 --> 01:06:19,240 You said you wouldn't let me down. 527 01:06:42,900 --> 01:06:44,070 What is it? 528 01:06:44,570 --> 01:06:45,860 They all take it. 529 01:06:46,030 --> 01:06:49,610 It gives you a dopamine flash, you lose all your fear. 530 01:06:50,530 --> 01:06:53,360 There's crushed glass. Put it behind your lip. 531 01:06:54,900 --> 01:06:56,030 Give it. 532 01:06:56,950 --> 01:06:58,780 It goes into the bloodstream. 533 01:06:59,320 --> 01:07:02,280 - It's pure nicotine. - I know. Leave me alone. 534 01:07:02,450 --> 01:07:04,780 What're you doing? Are you crazy? 535 01:07:04,950 --> 01:07:06,530 - Want some? - No. 536 01:07:35,570 --> 01:07:37,200 Wanna get kicked out? 537 01:07:38,110 --> 01:07:39,320 Spit it out. 538 01:07:40,320 --> 01:07:41,450 Spit! 539 01:07:42,400 --> 01:07:43,570 Again. 540 01:07:54,570 --> 01:07:55,860 I don't get it, Lyz. 541 01:07:56,860 --> 01:07:58,700 You wanna throw it all away? 542 01:08:03,700 --> 01:08:05,240 Just cut the crap. 543 01:08:08,990 --> 01:08:10,400 Take the day off. 544 01:08:42,110 --> 01:08:43,360 Goodbye. 545 01:08:44,610 --> 01:08:46,200 See you tomorrow. 546 01:08:51,360 --> 01:08:53,820 - What's wrong? - Sit down. 547 01:08:58,820 --> 01:09:00,070 Up to you. 548 01:09:01,740 --> 01:09:03,450 Don't flunk this year. 549 01:09:04,820 --> 01:09:08,950 I just want to know if you're doing your homework now. 550 01:09:11,900 --> 01:09:15,150 If you want, I can help you in the evening. 551 01:09:19,780 --> 01:09:22,740 I left because Fred has changed. 552 01:09:25,240 --> 01:09:26,400 What? 553 01:09:27,200 --> 01:09:28,650 Tell me, Lyz. 554 01:09:29,360 --> 01:09:31,610 This club is my responsibility, too. 555 01:09:31,900 --> 01:09:34,200 - What happened? - Get off my back! 556 01:09:36,490 --> 01:09:37,950 You know what I mean. 557 01:09:38,740 --> 01:09:40,900 What happened with Fred? 558 01:09:45,200 --> 01:09:46,320 Nothing. 559 01:09:48,400 --> 01:09:49,990 He's just coaching me. 560 01:09:51,820 --> 01:09:53,650 He wants me to win and... 561 01:09:54,530 --> 01:09:55,650 he believes in me. 562 01:09:56,030 --> 01:09:59,070 Stop it, dammit! Stop repeating what he says. 563 01:10:14,280 --> 01:10:15,650 We've done nothing. 564 01:10:22,400 --> 01:10:23,610 OK. 565 01:10:37,700 --> 01:10:39,150 Have you talked? 566 01:10:41,360 --> 01:10:42,530 Are you sure? 567 01:10:44,650 --> 01:10:46,240 Look me in the eye. 568 01:10:48,070 --> 01:10:50,200 We have to keep it to ourselves. 569 01:10:51,450 --> 01:10:52,700 That's not it. 570 01:10:53,610 --> 01:10:54,820 What, then? 571 01:10:57,450 --> 01:10:59,610 - I need a breastplate. - Cover up. 572 01:11:01,780 --> 01:11:05,280 - I need a breastplate. - Cover up! I'll get you one. 573 01:11:09,490 --> 01:11:10,900 Look, it hurts here. 574 01:11:11,610 --> 01:11:12,780 Yeah. 575 01:11:16,860 --> 01:11:18,030 Here, too. 576 01:11:22,150 --> 01:11:23,820 - Here, too. - Enough! 577 01:11:25,200 --> 01:11:26,610 Everybody hurts. 578 01:11:27,110 --> 01:11:30,320 But you have to keep going. You have to wake up. 579 01:11:30,740 --> 01:11:32,110 You have to wake up! 580 01:11:32,950 --> 01:11:35,150 La Galise is in 1 month! 581 01:11:35,320 --> 01:11:37,780 Do you want to beat them or not? 582 01:11:38,320 --> 01:11:39,610 So hit me. 583 01:11:39,820 --> 01:11:41,110 Go on, hit me. 584 01:11:41,280 --> 01:11:43,820 Go on. Do you want to beat them or not? 585 01:11:44,450 --> 01:11:45,820 Hit me harder. 586 01:11:46,490 --> 01:11:48,490 Harder. Go on, hit! 587 01:11:48,650 --> 01:11:50,110 Hit, hit! 588 01:11:50,490 --> 01:11:51,650 Hit! 589 01:11:51,990 --> 01:11:53,200 Go on! 590 01:13:11,820 --> 01:13:13,820 Hey, honey, it's me. 591 01:13:14,200 --> 01:13:16,360 There's an article about you. 592 01:13:16,530 --> 01:13:18,030 That's really great. 593 01:13:18,280 --> 01:13:22,780 And I know why you don't call. Fred explained. 594 01:13:22,990 --> 01:13:27,070 He said you had to concentrate, that you were training well... 595 01:13:27,400 --> 01:13:29,200 So I understand. 596 01:13:29,740 --> 01:13:33,360 I don't blame you. So keep in touch. 597 01:13:34,200 --> 01:13:36,610 Well, I'm doing OK. 598 01:13:36,780 --> 01:13:39,400 Same as usual, you know. 599 01:13:39,570 --> 01:13:41,280 I love you lots. 600 01:14:12,490 --> 01:14:15,110 - May I? - Huh? Yeah, sure. 601 01:14:31,450 --> 01:14:32,700 Are you at the club? 602 01:14:38,860 --> 01:14:40,700 How's it going? 603 01:14:44,200 --> 01:14:46,610 The training is going well... 604 01:14:47,200 --> 01:14:48,530 so I hear. 605 01:14:50,400 --> 01:14:51,650 It's all good? 606 01:14:52,110 --> 01:14:54,700 Not easy, is it? It's tough. 607 01:15:03,780 --> 01:15:06,070 She loves what she does. 608 01:15:06,240 --> 01:15:09,200 She's a revelation in this discipline... 609 01:15:09,400 --> 01:15:12,030 I'll drop you off at the funicular. 610 01:15:45,360 --> 01:15:46,700 It's beautiful. 611 01:19:05,860 --> 01:19:07,820 I liked my coach doing that. 612 01:19:10,320 --> 01:19:12,530 It's the best thing for injuries. 613 01:19:15,570 --> 01:19:17,150 Your muscles work. 614 01:19:18,570 --> 01:19:19,950 You rest. 615 01:19:24,200 --> 01:19:25,400 Deep breaths. 616 01:19:38,860 --> 01:19:41,110 You gotta fight. Don't let go. 617 01:19:41,490 --> 01:19:42,700 Ever. 618 01:19:46,450 --> 01:19:48,070 That's what I liked. 619 01:19:50,400 --> 01:19:51,820 Almost falling. 620 01:19:52,740 --> 01:19:55,360 Always borderline, on the edge... 621 01:19:58,110 --> 01:19:59,490 The pleasure. 622 01:20:00,700 --> 01:20:02,070 Absolute grace. 623 01:20:03,200 --> 01:20:04,990 The moment when... 624 01:20:06,150 --> 01:20:08,530 your body and your speed are one. 625 01:20:13,700 --> 01:20:15,610 That's what we share. 626 01:20:22,280 --> 01:20:23,570 Not talking? 627 01:20:25,150 --> 01:20:27,030 I'm concentrating, that's all 628 01:20:31,780 --> 01:20:32,990 It's me. 629 01:20:35,650 --> 01:20:36,780 Hi. 630 01:20:38,030 --> 01:20:39,990 I bought croissants. 631 01:20:40,360 --> 01:20:41,650 OK, hon? 632 01:20:42,700 --> 01:20:43,860 Yeah. 633 01:20:45,110 --> 01:20:46,490 This looks serious. 634 01:20:46,650 --> 01:20:48,700 Yeah, we're getting ready. 635 01:20:49,280 --> 01:20:52,150 Yes, I know, but I thought that... 636 01:20:52,320 --> 01:20:55,530 It's kind, but she shouldn't eat before the race. 637 01:21:03,530 --> 01:21:05,070 It's the pressure. 638 01:21:17,070 --> 01:21:18,780 I never told you, but... 639 01:21:24,950 --> 01:21:26,490 I'm proud of you. 640 01:21:54,610 --> 01:21:55,780 You know... 641 01:21:57,950 --> 01:22:01,610 It took me a while to realize how much this means to you. 642 01:22:06,320 --> 01:22:08,070 It all went so fast. 643 01:22:25,280 --> 01:22:28,650 You'll win, I'm sure you will. 644 01:22:41,450 --> 01:22:42,570 Baby... 645 01:22:44,150 --> 01:22:45,900 My little baby... 646 01:22:55,820 --> 01:22:57,400 You know, now I'll... 647 01:22:58,400 --> 01:23:00,110 I'll be here much more. 648 01:23:03,650 --> 01:23:05,070 I won't leave you. 649 01:23:14,450 --> 01:23:17,200 Ladies and gentlemen, it's the final stretch 650 01:23:17,360 --> 01:23:21,860 of the women's European Cup with this parallel slalom. 651 01:23:22,030 --> 01:23:25,200 We're going up the slope for the start 652 01:23:25,360 --> 01:23:28,450 with the amazing Lyz Lopez, 653 01:23:28,610 --> 01:23:31,070 Team Fred's great hope. 654 01:23:31,240 --> 01:23:33,990 We weren't expecting him, it must be said. 655 01:23:34,150 --> 01:23:37,570 It's her last run. Will she win this European Cup? 656 01:23:37,740 --> 01:23:41,530 We'll soon find out. The girls are getting ready. 657 01:23:41,700 --> 01:23:43,490 The snow is being prepared. 658 01:24:07,240 --> 01:24:10,740 It's the final of the parallel giant slalom. 659 01:24:10,900 --> 01:24:12,610 Lyz Lopez is off. 660 01:24:12,780 --> 01:24:16,740 Her tempo was off. Now she's back on track. 661 01:24:18,200 --> 01:24:21,610 It's snowing hard, it's not easy today. 662 01:24:22,150 --> 01:24:26,150 Visibility is poor. The snow is sticking to their masks. 663 01:24:26,320 --> 01:24:28,490 Will Lyz Lopez be able 664 01:24:28,650 --> 01:24:32,570 to keep this up? She's made up the lost time now. 665 01:24:32,740 --> 01:24:35,320 The last gate... Keep going! 666 01:24:35,490 --> 01:24:37,650 Victory for Lyz Lopez! 667 01:24:59,360 --> 01:25:00,530 We did it! 668 01:25:04,990 --> 01:25:06,150 We made it! 669 01:25:07,400 --> 01:25:08,320 Here. 670 01:25:36,450 --> 01:25:37,780 I'm proud of you. 671 01:25:38,400 --> 01:25:40,450 Lyz, over here. 672 01:25:40,610 --> 01:25:43,530 Say a few words. The happiest day of your life! 673 01:25:43,700 --> 01:25:47,110 You missed the first few gates, then you caught up 674 01:25:47,280 --> 01:25:49,110 and won the race. 675 01:25:49,280 --> 01:25:52,650 It's thanks to your trainer, Fred who's by your side. 676 01:25:53,610 --> 01:25:56,030 I don't know what to say. 677 01:25:56,280 --> 01:25:57,650 I don't know... 678 01:25:59,200 --> 01:26:02,570 Look, give her some time. She's exhausted. 679 01:26:03,070 --> 01:26:07,200 She's cold. It was very intense, she gave 100%, and we won. 680 01:27:10,860 --> 01:27:11,900 What the hell? 681 01:27:12,780 --> 01:27:14,110 Don't touch me! 682 01:27:19,400 --> 01:27:22,320 Next year, we'll be in Beaver Creek in the US. 683 01:27:22,900 --> 01:27:24,780 Before that, Val Gardena. 684 01:27:27,700 --> 01:27:29,610 We'll go everywhere together. 685 01:27:31,570 --> 01:27:32,860 No! 686 01:32:24,820 --> 01:32:27,490 Subtitles: J. Miller, a.s.i.f. 44620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.