All language subtitles for Showtime.2002.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,697 --> 00:00:48,961 Being a Police officer is not what you see on television. 2 00:00:48,961 --> 00:00:52,400 I've never had to choose between the red wire and blue wire. 3 00:00:52,400 --> 00:00:54,184 Never seen a police car flip over 4 00:00:54,184 --> 00:00:57,796 causing a chain reaction of other cars to burst into flames. 5 00:00:57,796 --> 00:01:00,060 Never had to jump from one rooftop to another. 6 00:01:00,060 --> 00:01:03,019 I spent my time investigating crimes, track down leads, 7 00:01:03,019 --> 00:01:05,195 typing up reports and sitting in court. 8 00:01:05,195 --> 00:01:08,981 It's difficult, tedious work, and you're not gonna get rich. 9 00:01:08,981 --> 00:01:10,461 But I've been on the job for 28 years 10 00:01:10,461 --> 00:01:12,202 and I wouldn't have it any other way. 11 00:01:12,202 --> 00:01:15,336 I'm a detective. That's what I do. 12 00:01:15,336 --> 00:01:17,164 If you break the law in my city, 13 00:01:17,164 --> 00:01:19,644 I'll do all everything in my power to hunt you down 14 00:01:19,644 --> 00:01:21,081 and put you behind bars. 15 00:01:22,473 --> 00:01:25,520 I won't say that I succeed every time. 16 00:01:25,520 --> 00:01:28,218 But I try my best to make sure that if you commit the crime, 17 00:01:28,218 --> 00:01:29,828 you'll do the time. 18 00:01:29,828 --> 00:01:31,526 Are there any questions? 19 00:01:31,526 --> 00:01:33,745 [♪♪♪] 20 00:01:36,096 --> 00:01:40,578 Well, Detective Preston, why don't you tell us about 21 00:01:40,578 --> 00:01:42,972 the lighter side of police work? He. 22 00:01:43,973 --> 00:01:46,280 You know. The fun days. 23 00:01:48,325 --> 00:01:50,545 Dammit, captain. I chased him across three rooftops. 24 00:01:50,545 --> 00:01:51,850 You can't do this! 25 00:01:51,850 --> 00:01:53,504 It's come down from the mayor's office. 26 00:01:53,504 --> 00:01:54,853 You're a loose cannon. 27 00:01:54,853 --> 00:01:56,681 You destroyed an entire city block! 28 00:01:56,681 --> 00:01:58,205 Oh. He fired first. What should I do? 29 00:01:58,205 --> 00:01:59,423 Stop and read him his rights? 30 00:01:59,423 --> 00:02:00,990 You should've called for backup. 31 00:02:00,990 --> 00:02:02,905 The only backup I have, sir, 32 00:02:02,905 --> 00:02:05,951 is laying in a hospital bed fighting for his life! 33 00:02:06,952 --> 00:02:09,216 [SIGHS] 34 00:02:09,216 --> 00:02:11,740 His doctor called five minutes ago. 35 00:02:11,740 --> 00:02:14,003 Jimmy didn't make it. 36 00:02:15,570 --> 00:02:16,527 Oh, God. 37 00:02:19,748 --> 00:02:22,359 [♪♪♪] 38 00:02:22,359 --> 00:02:23,882 Oh, God, no. 39 00:02:24,796 --> 00:02:25,797 No! 40 00:02:28,365 --> 00:02:30,237 He was just talking about getting out, man. 41 00:02:30,237 --> 00:02:31,542 I know it's hard. 42 00:02:31,542 --> 00:02:35,067 He was like a brother to me, captain. 43 00:02:35,067 --> 00:02:37,026 Ever since we was kids, we was partners. 44 00:02:37,026 --> 00:02:39,115 All we used to do was just hang out together 45 00:02:39,115 --> 00:02:42,901 and dream about being on the force together. 46 00:02:42,901 --> 00:02:46,340 That was the dream. Just two little Irish boys 47 00:02:46,340 --> 00:02:50,431 fighting, scrapping, thinking about making a difference. 48 00:02:50,431 --> 00:02:52,389 God, I'm gonna miss him! 49 00:02:55,392 --> 00:02:57,786 I'll need your gun and your shield, Pete. 50 00:03:05,881 --> 00:03:09,841 Well, I may be off the force, but I am not off this case! 51 00:03:09,841 --> 00:03:11,452 That's not in the script. 52 00:03:11,452 --> 00:03:13,497 Oh, yeah. I just threw that in at the end, you know. 53 00:03:13,497 --> 00:03:15,543 Let my character have the last line on the scene. 54 00:03:15,543 --> 00:03:17,414 I thought I should get the last line you know. 55 00:03:17,414 --> 00:03:18,546 Nailed it! Yes. Yeah. 56 00:03:18,546 --> 00:03:20,417 That it's not over, you know. 57 00:03:20,417 --> 00:03:22,898 Oh, no, you know, Trey? It was great. It was very believable. 58 00:03:22,898 --> 00:03:25,379 But I'm not married to it. I'll do whatever you want me to do. 59 00:03:25,379 --> 00:03:26,945 You can't... You can't fix perfect. 60 00:03:26,945 --> 00:03:28,947 No, you can't. We have imaginations. Heh-heh. 61 00:03:28,947 --> 00:03:30,645 Thanks so much. We'll call you. 62 00:03:30,645 --> 00:03:32,255 TREY: Oh, thank you. You got my number. 63 00:03:32,255 --> 00:03:33,474 Yes. Yeah. Right here. 64 00:03:33,474 --> 00:03:35,302 All right.Moved to tears. Bye-bye. 65 00:03:35,302 --> 00:03:36,564 Take care of you. You too. 66 00:03:36,564 --> 00:03:38,305 Restroom's on your left. 67 00:03:38,305 --> 00:03:41,960 Don't give up the day job.Unless, of course, it's acting. 68 00:03:41,960 --> 00:03:44,920 [SHAGGY AND BABYFACE'S "SHOWTIME" PLAYING] 69 00:03:47,009 --> 00:03:49,664 It's 1L43, clear from code 7. 70 00:03:49,664 --> 00:03:53,233 WOMAN [OVER RADIO]: Roger, 1L43. Hope you had a nice lunch. 71 00:03:54,234 --> 00:03:56,018 ♪ That's right ♪ 72 00:03:56,018 --> 00:03:58,542 ♪ Now, you wanna roll Baby, roll with me, uh! ♪ 73 00:03:58,542 --> 00:04:01,153 ♪ You wanna rap Baby, rap with me, uh! ♪ 74 00:04:01,153 --> 00:04:03,852 ♪ You go, uptown Downtown, to the city ♪ 75 00:04:03,852 --> 00:04:05,984 ♪ I got you on your hottie You'll see, uh! ♪ 76 00:04:05,984 --> 00:04:08,726 ♪ You got the right To remain silent ♪ 77 00:04:08,726 --> 00:04:11,120 ♪ I like your finesse Your style ♪ 78 00:04:11,120 --> 00:04:13,557 ♪ I pimp the kind of light My flashlight ♪ 79 00:04:13,557 --> 00:04:16,038 ♪ I'm going with a bottle Of guns, save tonight ♪ 80 00:04:16,038 --> 00:04:18,519 ♪ It's great, you're the boss You're the one that says ♪ 81 00:04:18,519 --> 00:04:20,347 ♪ Show the work To me ♪ 82 00:04:20,347 --> 00:04:21,870 ♪ 'Cause is showtime ♪ 83 00:04:21,870 --> 00:04:22,871 ♪ Show the work to me ♪ 84 00:04:22,871 --> 00:04:24,568 [SIREN WAILING] 85 00:04:24,568 --> 00:04:26,396 ♪ Show me what you have For me, that's right ♪ 86 00:04:26,396 --> 00:04:28,485 ♪ Show how you do that Move the gangs below ♪ 87 00:04:28,485 --> 00:04:30,487 ♪ You get it From right within ♪ 88 00:04:30,487 --> 00:04:32,010 ♪ 'Cause is showtime ♪ 89 00:04:32,010 --> 00:04:33,534 ♪ Want to show you What's in it ♪ 90 00:04:33,534 --> 00:04:35,710 ♪ Show me what you have For me ♪ 91 00:04:35,710 --> 00:04:38,278 ♪ You claim you're the boss What do others say? ♪ 92 00:04:38,278 --> 00:04:40,497 ♪ Whoa, show the works To me ♪ 93 00:04:40,497 --> 00:04:43,718 ♪ You're the showtime ♪ ♪ Show the work to me ♪ 94 00:04:43,718 --> 00:04:45,067 [VIDEOGAME SOUNDS] 95 00:04:45,067 --> 00:04:46,721 TREY: Come on, come on. Eh, ah, ah! 96 00:04:46,721 --> 00:04:48,418 Getting ready to break my old score here. 97 00:04:48,418 --> 00:04:50,507 [VIDEOGAME BEAMING] 98 00:04:50,507 --> 00:04:51,856 Yeah. 99 00:04:51,856 --> 00:04:53,641 Ah? Ah. 100 00:04:53,641 --> 00:04:55,599 [LASER BEAMS] 101 00:04:56,992 --> 00:04:58,385 Oh, oh, oh, oh! 102 00:04:58,385 --> 00:05:00,169 Gonna break my old record! 103 00:05:02,693 --> 00:05:05,609 Yeah! 104 00:05:05,609 --> 00:05:07,959 Now I get my grades in kills. 105 00:05:07,959 --> 00:05:09,526 [GRUNTS] 106 00:05:09,526 --> 00:05:11,572 Ah! 107 00:05:11,572 --> 00:05:13,356 Uh! Just broke it! Just broke my old score! 108 00:05:13,356 --> 00:05:15,010 I got the top 10 spots now! 109 00:05:15,010 --> 00:05:17,708 How about that? Anybody here want to take on the Ice Trey? 110 00:05:17,708 --> 00:05:20,624 Way to lay down the law, Top Cop. 111 00:05:25,629 --> 00:05:27,370 [♪♪♪] 112 00:05:27,370 --> 00:05:30,286 [INDISTINCT VOICES OVER TV] 113 00:06:02,840 --> 00:06:04,712 [RAP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 114 00:06:04,712 --> 00:06:06,104 How you doing?MAN: What's up? 115 00:06:06,104 --> 00:06:07,105 All right.Hi, there. 116 00:06:07,105 --> 00:06:08,846 MAN 2: Oh, oh, oh. 117 00:06:08,846 --> 00:06:12,154 Mitchie Mitch! What's up? How's it going, man? Long time. 118 00:06:12,154 --> 00:06:13,851 How you doing?This is a friend of mine. 119 00:06:13,851 --> 00:06:15,026 Rich guy. 120 00:06:15,026 --> 00:06:16,463 How you doing?Eh, I'm all right. 121 00:06:16,463 --> 00:06:18,769 How about you?Pretty good, pretty good. 122 00:06:19,901 --> 00:06:21,293 [MACHINE BUZZES] 123 00:06:25,428 --> 00:06:27,474 This is 1L43 requesting assistance, 124 00:06:27,474 --> 00:06:28,997 in a possible 211 in progress 125 00:06:28,997 --> 00:06:31,782 at the TV repair shop on 1st and Santee. 126 00:06:31,782 --> 00:06:34,785 MAN [OVER RADIO]: This is the Maxis Network Channel 3 chopper. 127 00:06:34,785 --> 00:06:36,831 We just got a hit on the police scanner. 128 00:06:36,831 --> 00:06:39,964 Something going down on 1st and Santee. 129 00:06:40,617 --> 00:06:42,619 [TIRES SQUEALING] 130 00:06:42,619 --> 00:06:45,230 MAN 2: This is Maxis Mobile One. We're on our way. 131 00:06:45,230 --> 00:06:47,972 A quick left, quick right. 132 00:06:48,495 --> 00:06:49,496 Uh, uh! 133 00:06:49,496 --> 00:06:50,497 All day. 134 00:06:50,497 --> 00:06:52,324 [MAN LAUGHS] 135 00:06:52,324 --> 00:06:54,239 What's up, babe? We got ourselves 136 00:06:54,239 --> 00:06:56,459 a couple of big spenders here.Don't bother getting up for us. 137 00:07:07,992 --> 00:07:10,647 You all want to do something? 138 00:07:10,647 --> 00:07:15,565 Yeah, we were wondering if maybe you'd throw in a free set. 139 00:07:15,565 --> 00:07:18,307 Two free sets. One for him, one for me. 140 00:07:24,661 --> 00:07:26,141 So what you've got in the bag? 141 00:07:27,229 --> 00:07:28,970 Let's do it.All right, all right. 142 00:07:53,037 --> 00:07:54,343 It's all here, man. 143 00:07:54,343 --> 00:07:56,650 It's all good?Good to go. 144 00:07:56,650 --> 00:07:59,217 Good. So you show us yours. 145 00:08:02,438 --> 00:08:04,266 Don't look, now. 146 00:08:08,052 --> 00:08:09,010 Touchdown. 147 00:08:15,712 --> 00:08:18,280 Check the batteries on that metal detector. 148 00:08:18,280 --> 00:08:19,803 Yeah, how about that, Re? 149 00:08:30,901 --> 00:08:32,860 [CLANGING] 150 00:08:42,217 --> 00:08:43,392 Thirsty, uh? 151 00:08:44,567 --> 00:08:45,873 Tsk. A lifesaver. 152 00:08:47,439 --> 00:08:50,225 Yeah. That's some pretty high-quality shit. 153 00:08:50,225 --> 00:08:53,707 All right. So we're... we're on, right? 154 00:08:53,707 --> 00:08:56,666 [HELICOPTER SOUNDS ABOVE THEM] 155 00:09:00,017 --> 00:09:02,672 What the hell is this? 156 00:09:02,672 --> 00:09:06,110 What the hell is going on?Wait. Hey, hey. Hold on. 157 00:09:06,110 --> 00:09:09,026 What is this? Some police shit?What are you saying? 158 00:09:09,026 --> 00:09:11,725 You don't come back here? You brought the police back here? 159 00:09:11,725 --> 00:09:14,336 Fuck you!Take it easy! Hey. 160 00:09:14,336 --> 00:09:16,512 You take it easy. Don't tell me to take it easy! 161 00:09:16,512 --> 00:09:18,383 Whoa, whoa. Don't tell me to shut up. 162 00:09:18,383 --> 00:09:21,561 You better calm your punk ass down! 163 00:09:21,561 --> 00:09:24,041 Come on, man. Stop pointing that shit at me! 164 00:09:24,041 --> 00:09:25,521 Come on, come on. 165 00:09:25,521 --> 00:09:27,958 Come on, man. Put that away.You think it's a game? 166 00:09:30,221 --> 00:09:31,962 I'm sorry, listen.Put the gun away. 167 00:09:31,962 --> 00:09:34,530 See, it's gone. It's gone. Okay? 168 00:09:34,530 --> 00:09:35,879 It's all over. Let's go. Come on. 169 00:09:40,971 --> 00:09:42,451 Let's just wrap this up, man. 170 00:09:42,451 --> 00:09:44,453 I don't want them coming back here with this shit. 171 00:09:44,453 --> 00:09:45,585 All right. All right. 172 00:09:48,718 --> 00:09:50,459 What the hell is going on? 173 00:09:52,287 --> 00:09:55,246 Shit, man, we on Channel 5!No, no. 174 00:09:55,246 --> 00:09:56,813 Shoit! I'm gonna blast these fools! 175 00:09:56,813 --> 00:09:58,336 No, no! 176 00:09:58,336 --> 00:09:59,729 Get down! 177 00:09:59,729 --> 00:10:01,688 [GUNSHOTS] 178 00:10:24,232 --> 00:10:25,886 What the hell was that? A bazooka? 179 00:10:25,886 --> 00:10:28,105 You shot the wrong brother now, baby. 180 00:10:28,105 --> 00:10:30,238 Stay with him, I'll find the guy with the cannon. 181 00:10:30,238 --> 00:10:32,632 You're in trouble, man.Put your hands behind your back. 182 00:10:32,632 --> 00:10:34,851 I'm calling Johnnie Cochran. 183 00:10:34,851 --> 00:10:37,462 I got his number. You're going down, bitch. 184 00:10:39,029 --> 00:10:40,335 Okay, Trey, showtime. 185 00:10:43,686 --> 00:10:44,861 Stop, police! 186 00:10:57,526 --> 00:11:00,007 Okay, round two, baby. 187 00:11:01,225 --> 00:11:02,836 Freeze! L.A.P.D.!Get out of my way! 188 00:11:02,836 --> 00:11:03,837 Undercover narcotics! 189 00:11:03,837 --> 00:11:05,012 [BOTH YELL AT THE SAME TIME] 190 00:11:05,012 --> 00:11:06,404 Put your hands above your head! 191 00:11:06,404 --> 00:11:08,058 We got an officer-involved shooting! 192 00:11:08,058 --> 00:11:09,756 Put your weapon down, right now!What? 193 00:11:09,756 --> 00:11:14,761 Put it down! Right now! Down! 194 00:11:16,719 --> 00:11:18,678 MAN [OVER SPEAKER]: Good job, officer! 195 00:11:22,594 --> 00:11:23,595 Hey! 196 00:11:26,076 --> 00:11:27,425 Hey! 197 00:11:27,425 --> 00:11:29,210 Now you can smile for the camera, Ice Trey. 198 00:11:29,210 --> 00:11:32,735 Hey! Uh, get back here! Get back over here! You're under arrest! 199 00:11:33,649 --> 00:11:34,998 Hey, come back here! 200 00:11:34,998 --> 00:11:37,174 Turn that shit off! 201 00:11:37,174 --> 00:11:39,829 Turn that shit off! Turn-- 202 00:11:41,439 --> 00:11:43,441 [DOG BARKING] 203 00:11:49,012 --> 00:11:51,406 Out of my way! Police officer! Out of my way! Out of my way! 204 00:11:51,406 --> 00:11:52,581 [WOMEN SCREAM] 205 00:11:53,234 --> 00:11:55,192 [TIRES SQUEAL] 206 00:11:58,500 --> 00:11:59,457 MAN: Look out! 207 00:12:03,984 --> 00:12:04,941 [GLASS SHATTERING] 208 00:12:06,508 --> 00:12:08,728 Get that camera out of here! 209 00:12:08,728 --> 00:12:10,077 [MOANS] 210 00:12:10,077 --> 00:12:11,078 [GUNSHOTS] 211 00:12:14,385 --> 00:12:16,518 [MAN MOANING] 212 00:12:16,518 --> 00:12:18,694 Are you okay?Oh. This went through my vest. 213 00:12:18,694 --> 00:12:20,957 We need an R.A. unit. Get that out of here! 214 00:12:20,957 --> 00:12:22,089 I'm staying with you. 215 00:12:22,089 --> 00:12:23,655 Get the goddamn camera out of here. 216 00:12:23,655 --> 00:12:26,397 Get that out of here!Hey, I'm just doing my job. 217 00:12:26,397 --> 00:12:28,312 Job?Oh, oh. What are you doing? 218 00:12:28,312 --> 00:12:29,357 Whoa! 219 00:12:30,271 --> 00:12:32,055 Get a real job. 220 00:12:34,928 --> 00:12:36,494 MAN: Don't worry. Talk to us. 221 00:12:36,494 --> 00:12:38,192 WOMAN: Give us some information, something. 222 00:12:38,192 --> 00:12:41,586 [REPORTERS SPEAKING INDISTINCTLY] 223 00:12:41,586 --> 00:12:43,458 Can you make a statement?Yes, do not break 224 00:12:43,458 --> 00:12:45,199 the sanctity of the police tape, please. 225 00:12:45,199 --> 00:12:47,114 We have a right to be here.You have the right 226 00:12:47,114 --> 00:12:49,072 to keep your monkey ass on the other side. 227 00:12:49,072 --> 00:12:52,336 WOMAN: Hey, aren't you the cop who got busted with his own cuffs? 228 00:12:52,336 --> 00:12:53,903 You think that's funny? 229 00:12:53,903 --> 00:12:55,687 You think a police officer doing his job is funny? 230 00:12:55,687 --> 00:12:58,038 Let's see how funny it is when I move this tape back 20 feet. 231 00:12:58,038 --> 00:12:59,909 You can't do that. 232 00:12:59,909 --> 00:13:01,693 MAN: Hey, this guy is gonna be a Bloopersclassic. 233 00:13:01,693 --> 00:13:03,173 MAN 2: Yeah, let's get some B-roll. 234 00:13:03,173 --> 00:13:05,001 Yeah, anybody come over this tape, 235 00:13:05,001 --> 00:13:07,177 you'll get B-roll of me kicking your ass back down to Sunset. 236 00:13:07,177 --> 00:13:09,223 Now, get back.MAN: Hey, Detective Preston! 237 00:13:09,223 --> 00:13:13,053 MAN 2: Detective Preston!WOMAN: Detective Preston! 238 00:13:13,053 --> 00:13:15,098 Detective, why did you shoot the camera? 239 00:13:15,098 --> 00:13:17,187 MAN: Detective Preston, are you a loose cannon? 240 00:13:17,187 --> 00:13:18,623 A history of emotional problems? 241 00:13:21,104 --> 00:13:22,540 MAN: What happened to you tonight? 242 00:13:22,540 --> 00:13:25,543 [♪♪♪] 243 00:13:27,154 --> 00:13:28,677 [TELEPHONE RINGING] 244 00:13:28,677 --> 00:13:30,418 All right, come on, come on. Give me all you got. 245 00:13:30,418 --> 00:13:32,376 Brad? BRAD: Hi, Chase. Go. 246 00:13:32,376 --> 00:13:33,987 I've got the show that's gonna pull 247 00:13:33,987 --> 00:13:36,685 your sorry ass network out of the ratings toilet. 248 00:13:36,685 --> 00:13:38,818 What, you figured out how to do public executions? 249 00:13:38,818 --> 00:13:40,123 Meet Mitch Preston. 250 00:13:40,123 --> 00:13:41,603 [SLAMS] 251 00:13:41,603 --> 00:13:43,213 Jezz, you know I don't read. 252 00:13:43,213 --> 00:13:45,389 Just look at the pictures. Annie, go. 253 00:13:45,389 --> 00:13:47,565 Get that f---ing thing out of here! Get it out of here! 254 00:13:47,565 --> 00:13:48,610 [GLASS SHATTERING] 255 00:13:48,610 --> 00:13:50,351 What the hell was that? 256 00:13:50,351 --> 00:13:53,180 "Detective Mitch Preston obliterates Maxis TV camera." 257 00:13:53,180 --> 00:13:54,485 That's our name.Right. 258 00:13:54,485 --> 00:13:56,139 "Rogue cop guns down Maxis camera." 259 00:13:56,139 --> 00:13:58,054 We can sue him for that.Exactly. 260 00:13:58,054 --> 00:14:01,144 He's Dirty Harry, he's real and guess what, Brad, 261 00:14:01,144 --> 00:14:02,711 we've got him by the balls. 262 00:14:02,711 --> 00:14:06,628 Oh. I see where you're going with this. A reality show. 263 00:14:06,628 --> 00:14:08,238 But how's it any different than Cops? 264 00:14:08,238 --> 00:14:09,892 Did you see him? 265 00:14:09,892 --> 00:14:11,981 The guy's a modern-day cowboy. 266 00:14:11,981 --> 00:14:13,809 He's sexy, he's volatile. 267 00:14:13,809 --> 00:14:15,942 He's a bad boy, and you know how women love bad boys. 268 00:14:15,942 --> 00:14:17,508 Hell, I'd let him frisk me. 269 00:14:17,508 --> 00:14:19,641 Hell. You like getting frisked? 270 00:14:19,641 --> 00:14:21,121 Ah. Brad, focus, okay? 271 00:14:21,121 --> 00:14:23,079 Annie, you want to see it again in slow motion? 272 00:14:23,079 --> 00:14:24,559 No, no. I get the point. Oh, shit! 273 00:14:24,559 --> 00:14:26,343 What? 274 00:14:26,343 --> 00:14:28,563 I just got outbid for this A-Teamlunch box on eBay. 275 00:14:28,563 --> 00:14:30,521 Okay, Brad. Ah. 276 00:14:30,521 --> 00:14:33,742 So we've got this, uh, Mitch Preston? 277 00:14:33,742 --> 00:14:36,049 Exactly, we're with him 24 hours a day. 278 00:14:36,049 --> 00:14:38,138 This guy doesn't make a move without us watching, 279 00:14:38,138 --> 00:14:40,096 'cause he's gonna blow again, and when he does, 280 00:14:40,096 --> 00:14:41,532 we're gonna be there.Then what? 281 00:14:41,532 --> 00:14:42,794 If he arrest many crooks 282 00:14:42,794 --> 00:14:44,535 he gets a million dollars?No. 283 00:14:44,535 --> 00:14:46,842 So who gets the prize money?This isn't a game show, Brad. 284 00:14:46,842 --> 00:14:49,236 This is one man, out there on his own, 285 00:14:49,236 --> 00:14:50,933 kicking ass and taking names. 286 00:14:52,587 --> 00:14:54,197 [SIGHS] 287 00:14:54,197 --> 00:14:55,546 Can we give him a partner? 288 00:14:55,546 --> 00:14:57,461 Yes. Now, that's a good idea, Brad. 289 00:14:57,461 --> 00:14:59,463 We could give him maybe a funny-minority type. 290 00:14:59,463 --> 00:15:01,422 Bringing the urban audience.That's great. 291 00:15:01,422 --> 00:15:02,989 That'll get the NAACP off my back. 292 00:15:02,989 --> 00:15:06,253 Or is it the NCAA?Okay. Do we have a deal or not? 293 00:15:06,253 --> 00:15:08,733 Fine, go make a pilot.No, Brad. 294 00:15:08,733 --> 00:15:12,041 This guy isn't a pilot, he's a series. 295 00:15:12,041 --> 00:15:15,566 Trust me. I'll stake my entire reputation on it. 296 00:15:15,566 --> 00:15:18,221 No offense, Chase. But what reputation? 297 00:15:18,221 --> 00:15:19,744 You still get shit for faking 298 00:15:19,744 --> 00:15:21,703 that flammable baby pajama story on Dateline. 299 00:15:21,703 --> 00:15:24,140 You can't tell me the footage of those things exploding 300 00:15:24,140 --> 00:15:25,794 wasn't good TV. Are you in or out? 301 00:15:25,794 --> 00:15:28,144 Because I'm pitching this over Fox in half an hour. 302 00:15:28,144 --> 00:15:29,841 [SIGHS] 303 00:15:29,841 --> 00:15:31,800 Okay, okay. I'll give you a six-episode commitment. 304 00:15:31,800 --> 00:15:33,497 Yes! 305 00:15:33,497 --> 00:15:36,196 But if it's all sightseeing trips on a squad car, 306 00:15:36,196 --> 00:15:37,849 and pit stops at Krispy Kreme, 307 00:15:37,849 --> 00:15:40,287 I' m pulling the plug and you're out of a job, understand? 308 00:15:40,287 --> 00:15:42,202 We'll all be out of a job, Brad. 309 00:15:42,202 --> 00:15:44,204 BRAD: Come on. What do they teach you in China? 310 00:15:44,204 --> 00:15:46,032 Let's go. Come on. Bring it on. What you got? 311 00:15:46,032 --> 00:15:47,207 Yes! 312 00:15:47,207 --> 00:15:49,644 Chase, you rocked!We're screwed. 313 00:15:49,644 --> 00:15:51,863 We don't know the first thing about bloody cop shows. 314 00:15:51,863 --> 00:15:53,909 No worries. There's a show, there are rules. 315 00:15:53,909 --> 00:15:55,911 Call L.A.P.D. and get clearances. 316 00:15:55,911 --> 00:15:57,347 And find a cameraman 317 00:15:57,347 --> 00:15:59,045 who can shoot the crap out of this thing. 318 00:15:59,045 --> 00:16:01,656 Is Julio out of traction yet?I'll call the hospital. 319 00:16:01,656 --> 00:16:04,006 Now, what if our Dirty Harry says no? 320 00:16:04,006 --> 00:16:07,009 This is America, Annie, everybody wants to be on TV. 321 00:16:09,881 --> 00:16:11,883 [LAUGHS] 322 00:16:13,973 --> 00:16:19,152 10-36. 10-36. It looks like the stolen cuffs were an inside job. 323 00:16:19,152 --> 00:16:20,588 Yeah. That's very funny, guys. 324 00:16:23,025 --> 00:16:25,201 It's very funny. Very well-written. 325 00:16:25,201 --> 00:16:27,160 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 326 00:16:28,117 --> 00:16:30,206 [GRUNTS] 327 00:16:31,555 --> 00:16:34,950 What are you reading, the Jenny Craig newsletter? 328 00:16:34,950 --> 00:16:39,215 FYI, my friend, a lot of this is muscle. 329 00:16:39,215 --> 00:16:42,914 It's a flyer for some new reality-TV cop show. 330 00:16:42,914 --> 00:16:44,742 Oh, what? Yeah. 331 00:16:48,398 --> 00:16:51,619 All right. I got to get down. I got to be part of this. 332 00:16:51,619 --> 00:16:53,838 I thought you tried to pass the detective exam. 333 00:16:53,838 --> 00:16:55,927 Look, I'm a cop and I'm a professional actor too. 334 00:16:55,927 --> 00:16:57,103 This is right out my alley. 335 00:16:57,103 --> 00:16:59,192 Come on, Trey, your entire career 336 00:16:59,192 --> 00:17:02,238 consists of a couple of lines on an episode of Diagnosis Murder. 337 00:17:02,238 --> 00:17:05,198 I'm one role away, all I need is the right role, the right part 338 00:17:05,198 --> 00:17:06,590 and I'll get my big break. 339 00:17:06,590 --> 00:17:08,114 Hey, man, you know how old Sam Jackson was 340 00:17:08,114 --> 00:17:10,420 when he finally got his big break? He was 42. 341 00:17:10,420 --> 00:17:13,423 Okay, but he's got, uh, 342 00:17:13,423 --> 00:17:15,730 gosh, what's that thing called? Uh. Talent. 343 00:17:15,730 --> 00:17:17,210 Hey, but... I got-- I'm talented. 344 00:17:17,210 --> 00:17:18,907 I ain't no Sam Jackson, but I'm talented. 345 00:17:18,907 --> 00:17:20,387 Yeah, well. 346 00:17:20,387 --> 00:17:22,258 You'll also gonna be partner with Mitch Preston. 347 00:17:22,258 --> 00:17:24,695 I guess we know who'd wear the cuffs in that relationship. 348 00:17:24,695 --> 00:17:26,871 Mitch Preston nailed the other lead in this thing? 349 00:17:26,871 --> 00:17:29,265 Come on, Trey, the guy's front-page news. 350 00:17:29,265 --> 00:17:30,745 Everybody's talking about him. 351 00:17:30,745 --> 00:17:32,790 Man, I'd blow his old ass off the screen 352 00:17:32,790 --> 00:17:34,357 every night of the week. 353 00:17:34,357 --> 00:17:36,751 You crazy? Mitch Pres... Mitch Preston, please! 354 00:17:36,751 --> 00:17:39,058 I said, "Do you wanna take your feet off the desk?" 355 00:17:39,058 --> 00:17:41,756 [WHISTLES AND LAUGHS] 356 00:17:41,756 --> 00:17:44,976 Get your feet off the desk. Where's Lazy Boy? 357 00:17:44,976 --> 00:17:48,241 My client's taking the Fifth. He's the victim here. 358 00:17:49,633 --> 00:17:51,896 Got yourself a pretty pricey lawyer there, don't you? 359 00:17:51,896 --> 00:17:54,334 Had to sell a lot of TVs to get that kind of juice. 360 00:17:54,334 --> 00:17:57,032 Who's paying for it?That's privileged information. 361 00:17:57,032 --> 00:17:58,903 Mitch, sorry to interrupt. 362 00:17:58,903 --> 00:18:01,384 The captain needs to see you in his office when you're done. 363 00:18:01,384 --> 00:18:05,519 He's done now. Come on, ReRun. This interview is over. 364 00:18:05,519 --> 00:18:09,871 We don't talk, we walk.For now. 365 00:18:11,481 --> 00:18:13,048 Do you want me to start filming? 366 00:18:13,048 --> 00:18:16,269 Yeah, just everything you see. Perfect. Great. 367 00:18:17,792 --> 00:18:19,489 Oh, my God. 368 00:18:19,489 --> 00:18:22,797 This place is so depressing. Jesus, looks like a tomb. 369 00:18:22,797 --> 00:18:24,712 Well, you wanted reality. 370 00:18:24,712 --> 00:18:26,279 Oh, well, you know what? 371 00:18:26,279 --> 00:18:28,890 We need a reality change here. This is hideous. 372 00:18:28,890 --> 00:18:30,979 No, no. I'm not doing it.No choice, no choice. 373 00:18:30,979 --> 00:18:33,460 I'm not doing it. Let them follow somebody else. 374 00:18:33,460 --> 00:18:34,591 I'm not doing it. 375 00:18:34,591 --> 00:18:37,028 Mitch, they don't want anyone else. 376 00:18:37,028 --> 00:18:38,639 You're the man of the hour. 377 00:18:38,639 --> 00:18:41,163 All I did was shoot a God damned video camera. 378 00:18:41,163 --> 00:18:43,209 You made us look like a bunch of savages. 379 00:18:43,209 --> 00:18:46,125 The network is suing the Department for $10 million. 380 00:18:46,125 --> 00:18:47,430 What? Yeah, they say 381 00:18:47,430 --> 00:18:49,040 you could have killed their cameraman. 382 00:18:49,040 --> 00:18:51,217 You're lucky you're not being charged with assault. 383 00:18:51,217 --> 00:18:52,914 Yeah, maybe I should have killed him. 384 00:18:52,914 --> 00:18:55,917 Look, Mitch, the chief already cut the deal. 385 00:18:55,917 --> 00:18:58,833 You do the show, and they drop the suit. 386 00:18:58,833 --> 00:19:00,443 What? Mitch. 387 00:19:00,443 --> 00:19:02,141 That's extortion! They can't do that. 388 00:19:02,141 --> 00:19:04,447 Look, the Department can use a good PR hit. 389 00:19:04,447 --> 00:19:06,623 Our community relations are in the toilet. 390 00:19:06,623 --> 00:19:08,364 You're the best detective we got. 391 00:19:08,364 --> 00:19:10,061 So, what about this big gun? 392 00:19:10,061 --> 00:19:11,976 We're not dealing with some Saturday Night Special. 393 00:19:11,976 --> 00:19:14,065 What am I supposed to do? Let them follow me around 394 00:19:14,065 --> 00:19:16,851 While I'm trying to track down the weapon? I mean, come on! 395 00:19:16,851 --> 00:19:19,897 Hey! Look, I...I did an episode of Copsonce. 396 00:19:19,897 --> 00:19:21,638 You did an episode of Cops?Yeah, Cops. 397 00:19:21,638 --> 00:19:24,293 After five minutes you forget the camera is even there. 398 00:19:24,293 --> 00:19:26,382 This is real work. I'm not an actor. 399 00:19:26,382 --> 00:19:28,297 This is ridiculous. It's bullshit. 400 00:19:28,297 --> 00:19:29,994 Nobody is saying you can't do your work. 401 00:19:29,994 --> 00:19:31,909 But you screwed up, Mitch. 402 00:19:31,909 --> 00:19:35,783 And now you've got to play ball. End of story. 403 00:19:35,783 --> 00:19:37,524 [SIGHS] 404 00:19:37,524 --> 00:19:41,963 You'll be reporting to the show's producer, Chase Renzi. 405 00:19:41,963 --> 00:19:45,096 Chase...? Chase Renzi, right. Is that a real name? 406 00:19:45,096 --> 00:19:47,011 I'm telling you right now, 407 00:19:47,011 --> 00:19:49,362 I'm not taking orders from some coked-out Hollywood dickhead. 408 00:19:49,362 --> 00:19:52,191 Not in a million years. That...that I won't do. 409 00:19:52,191 --> 00:19:55,324 Ha. Well, that's good, Mitch. Because she doesn't have a dick. 410 00:19:56,847 --> 00:19:58,719 Hey, go check her out for yourself. 411 00:19:58,719 --> 00:20:01,374 Really, she's right outside, waiting for you. 412 00:20:01,374 --> 00:20:03,463 [♪♪♪] 413 00:20:05,900 --> 00:20:08,294 Well. Better looking than I thought. 414 00:20:10,165 --> 00:20:12,559 We gotta bring in some color, bring in some light. 415 00:20:12,559 --> 00:20:14,735 Get this-- Do you think these windows move? 416 00:20:14,735 --> 00:20:16,258 My God. 417 00:20:16,258 --> 00:20:18,260 Oh. Detective Preston, hi. 418 00:20:18,260 --> 00:20:19,740 Okay, I can see you're busy. 419 00:20:19,740 --> 00:20:22,308 Hm, no problem. We'll talk tomorrow. 420 00:20:22,308 --> 00:20:24,353 He's not very friendly. 421 00:20:24,353 --> 00:20:27,878 Okay, find out where he eats. Make a reservation for two. 422 00:20:27,878 --> 00:20:30,316 [MUSIC IN SPANISH PLAYING OVER SPEAKERS] 423 00:20:32,013 --> 00:20:33,928 [BELL RINGS] 424 00:20:39,194 --> 00:20:42,066 Here you go, cover boy.Thanks. 425 00:20:43,372 --> 00:20:45,374 Detective Preston, Chase Renzi. 426 00:20:45,374 --> 00:20:46,680 It's a pleasure to meet you. 427 00:20:46,680 --> 00:20:47,681 [BELL RINGS] 428 00:20:47,681 --> 00:20:48,986 How you doing? 429 00:20:48,986 --> 00:20:51,554 Good. I see you've already ordered. 430 00:20:51,554 --> 00:20:54,035 Just make this quick, 'cause I have a lot of work to do. 431 00:20:54,035 --> 00:20:55,776 What can I get you? 432 00:20:55,776 --> 00:20:59,997 Oh. Same as him. A cheeseburger, rare, fries and a Coke. 433 00:20:59,997 --> 00:21:02,086 Diet? Regular. 434 00:21:04,654 --> 00:21:07,918 So, Detective Preston. Can I call you Mitch? 435 00:21:07,918 --> 00:21:11,400 Well... Why don't I just, uh, you know, 436 00:21:11,400 --> 00:21:14,490 launch into a few questions here, basic, basic questions, 437 00:21:14,490 --> 00:21:16,710 and kind of find out what makes you tick. 438 00:21:16,710 --> 00:21:18,059 I don't tick. 439 00:21:18,059 --> 00:21:20,191 Ah. Sure you do, Mitch. Everybody ticks. 440 00:21:20,191 --> 00:21:21,541 Not me. 441 00:21:23,151 --> 00:21:25,545 Okay, well, you wanna tell me a little bit about yourself? 442 00:21:25,545 --> 00:21:26,850 You have a girlfriend, a wife? 443 00:21:26,850 --> 00:21:28,417 Ex-wife. Ex-wife. 444 00:21:28,417 --> 00:21:30,593 Hm, was it a painful divorce? 445 00:21:32,203 --> 00:21:34,510 No, look, I only ask because I was divorced myself, 446 00:21:34,510 --> 00:21:36,643 and I know how difficult it can be. 447 00:21:36,643 --> 00:21:38,601 I mean, did you drink? 448 00:21:38,601 --> 00:21:40,255 Lady, let's get something very clear, 449 00:21:40,255 --> 00:21:41,865 the only reason I'm here is because 450 00:21:41,865 --> 00:21:43,911 my captain made me come here. I had no other choice. 451 00:21:43,911 --> 00:21:45,391 I have no interest in you, 452 00:21:45,391 --> 00:21:47,262 your stupid questions or your silly show. 453 00:21:47,262 --> 00:21:50,700 Mitch, not only do I understand your resistance, 454 00:21:50,700 --> 00:21:51,745 I appreciate it. 455 00:21:51,745 --> 00:21:53,660 Oh, you do, huh? Good. 456 00:21:53,660 --> 00:21:57,533 Believe me, I'm not into making the same old bullshit cop show 457 00:21:57,533 --> 00:21:59,448 we've seen a million times. 458 00:21:59,448 --> 00:22:02,930 That's why I believe if you and I are honest and open 459 00:22:02,930 --> 00:22:06,368 with each other, we could do something very special here. 460 00:22:06,368 --> 00:22:08,065 [BELL RINGS] 461 00:22:08,065 --> 00:22:10,111 I have no idea what you're talking about. 462 00:22:10,111 --> 00:22:12,461 I'm talking about reality, Mitch. 463 00:22:12,461 --> 00:22:14,942 There you go.Thank you a lot. 464 00:22:14,942 --> 00:22:18,206 About letting the world find out who Mitch Preston really is. 465 00:22:18,206 --> 00:22:19,773 Look, I know what you're looking for, 466 00:22:19,773 --> 00:22:21,470 you're looking for some loose cannon, 467 00:22:21,470 --> 00:22:23,167 cop-on-the-edge, Serpicobullshit. 468 00:22:23,167 --> 00:22:26,649 Now I'm telling you, right now, you're wasting your time. 469 00:22:27,563 --> 00:22:30,044 See that anger, Mitch? 470 00:22:30,044 --> 00:22:32,612 It's working for you. 471 00:22:32,612 --> 00:22:34,831 The audience is gonna connect with that in a major way. 472 00:22:36,050 --> 00:22:36,964 I'm out of here. 473 00:22:38,618 --> 00:22:41,621 I'm gonna call you later so we can discuss your new partner. 474 00:22:43,623 --> 00:22:45,755 Want that in a doggy bag? 475 00:22:47,278 --> 00:22:50,978 No. Thanks, though. It was delicious. 476 00:22:55,286 --> 00:22:57,027 So how did it go? Is he totally intense? 477 00:22:57,027 --> 00:22:59,465 Ah, Annie, I'm gonna need some cherry Tums, very quickly. 478 00:22:59,465 --> 00:23:01,423 What's the deal? Is he psyched about the show? 479 00:23:01,423 --> 00:23:04,078 Well, this might be a little more difficult than I thought. 480 00:23:04,078 --> 00:23:05,166 [♪♪♪] 481 00:23:05,166 --> 00:23:07,255 Hey!You son of a bitch! 482 00:23:07,255 --> 00:23:08,430 ANNIE: Hey! Please! 483 00:23:08,430 --> 00:23:10,040 [SIREN WAILING] 484 00:23:12,434 --> 00:23:14,523 Freeze! L.A.P.D.! 485 00:23:15,872 --> 00:23:16,917 [GRUNTS] 486 00:23:20,964 --> 00:23:22,183 [GROWLS] 487 00:23:22,183 --> 00:23:23,271 [GROWLS][MOANS] 488 00:23:23,271 --> 00:23:25,752 Wait, wait! Wait! 489 00:23:26,317 --> 00:23:27,536 [SCREAMS] 490 00:23:30,887 --> 00:23:31,888 Hey! 491 00:23:35,718 --> 00:23:37,024 Ow! 492 00:23:37,024 --> 00:23:38,504 [CLANGING] 493 00:23:42,159 --> 00:23:43,726 Bad idea, scumbag. 494 00:23:43,726 --> 00:23:46,033 I only got two things on me bigger than my mouth. 495 00:23:46,033 --> 00:23:48,514 And one of them is pointed at your head right now. 496 00:23:50,516 --> 00:23:52,343 Oh, you want to do this shit the hard way, uh? 497 00:23:52,343 --> 00:23:53,954 Come on, bitch!I'll stick you, pig! 498 00:23:53,954 --> 00:23:55,434 I'll take your core! 499 00:23:55,434 --> 00:23:57,305 [GROANS AND MOANS] 500 00:23:59,916 --> 00:24:00,961 Oh! Ah. 501 00:24:07,315 --> 00:24:10,057 All right, officer. You nice with yours. 502 00:24:10,057 --> 00:24:11,537 Yeah, you damn right. 503 00:24:11,537 --> 00:24:13,190 And if any of your punk ass boys want to know 504 00:24:13,190 --> 00:24:16,846 who put the smack down on you, my badge number is 38723. 505 00:24:16,846 --> 00:24:20,415 I go by the name of Trey Sellars, patrolman. 506 00:24:24,071 --> 00:24:26,029 [THIEF MOANS] 507 00:24:29,859 --> 00:24:31,557 I believe this belongs to you, ma'am. 508 00:24:31,557 --> 00:24:35,343 Officer. Chase Renzi. That was incredible. 509 00:24:35,343 --> 00:24:37,040 I'm just doing my job, ma'am. 510 00:24:37,040 --> 00:24:39,216 just like the badge says, protecting and serving. 511 00:24:39,216 --> 00:24:42,132 Ow! Why don't you get this psycho off me? 512 00:24:42,132 --> 00:24:43,830 Hey. What's with all the Superfly shit? 513 00:24:43,830 --> 00:24:45,222 I got the situation in hand. 514 00:24:45,222 --> 00:24:46,789 Top Cop, how you doing?Get off of me. 515 00:24:46,789 --> 00:24:49,052 What are you doing, Preston? You don't have to do this. 516 00:24:49,052 --> 00:24:51,141 I got this is my collar.Police Procedures 101. 517 00:24:51,141 --> 00:24:53,274 Never turn your back on a suspect who's not cuffed. 518 00:24:53,274 --> 00:24:54,754 The guy could've reached for a gun. 519 00:24:54,754 --> 00:24:56,277 I ain't got no damned gun. 520 00:24:56,277 --> 00:24:57,800 Trey, I think you broke one of my ribs, man. 521 00:24:57,800 --> 00:24:59,498 Tell this guy to get this cuffs off. 522 00:24:59,498 --> 00:25:01,587 I cant' do cuffs. I told you I can't do handcuffs. 523 00:25:01,587 --> 00:25:03,893 Get this handcuffs off me.Hey, Hey. Behave! Quiet! 524 00:25:03,893 --> 00:25:05,547 You have the right to remain silent! 525 00:25:05,547 --> 00:25:07,854 Do you know each other?No, we don't know each other. 526 00:25:07,854 --> 00:25:09,464 I've never seen him before in my life. 527 00:25:09,464 --> 00:25:11,031 He's just another street criminal. 528 00:25:11,031 --> 00:25:12,554 That's bullshit. Me and this clown 529 00:25:12,554 --> 00:25:15,078 took a stage combat class together last fall. 530 00:25:15,078 --> 00:25:17,516 Oh, that's a nice try, pal. That's a nice try. 531 00:25:17,516 --> 00:25:18,952 He's just a faceless perv out here 532 00:25:18,952 --> 00:25:20,780 trying to weasel his way out of the crime. 533 00:25:20,780 --> 00:25:22,433 That's what he's doing.Yeah. He looks 534 00:25:22,433 --> 00:25:24,261 like a real menace to society. 535 00:25:24,261 --> 00:25:26,133 All right. Which one of you wants to explain? 536 00:25:26,133 --> 00:25:28,439 I'll tell you what happened. Trey said he'd give me $50 537 00:25:28,439 --> 00:25:30,616 if I snatched that lady's purse and take off running. 538 00:25:30,616 --> 00:25:32,531 Then he'd pull up in his police car, jump out, 539 00:25:32,531 --> 00:25:34,271 roll over the hood, chase me up a fence, 540 00:25:34,271 --> 00:25:37,274 bring me down, beat me down, whoop my ass, kick me around-- 541 00:25:37,274 --> 00:25:39,015 Okay. All right, all right. Okay. 542 00:25:40,451 --> 00:25:43,411 Okay. I set the whole thing up. It was a big setup. I kinda-- 543 00:25:44,107 --> 00:25:45,413 [SIGHS] 544 00:25:45,413 --> 00:25:47,197 I set it up, I set the whole thing up 545 00:25:47,197 --> 00:25:49,635 to make it look like I was... I was auditioning, you know, 546 00:25:49,635 --> 00:25:51,637 I want to stand out, I'm trying to get this part. 547 00:25:51,637 --> 00:25:53,726 What part?Oh. Your new partner, Mitch. 548 00:25:53,726 --> 00:25:55,379 We've been interviewing all morning. 549 00:25:55,379 --> 00:25:57,381 Oh, yeah? Well, It's not gonna be this moron. 550 00:25:57,381 --> 00:25:59,949 I'll report you to Internal Affairs for impersonating a cop. 551 00:25:59,949 --> 00:26:01,647 Ow! 552 00:26:01,647 --> 00:26:04,127 You know what? You've got to put a lock on that "moron" shit. 553 00:26:04,127 --> 00:26:06,086 What's your problem? Why you take everything 554 00:26:06,086 --> 00:26:07,435 so damn seriously? 555 00:26:07,435 --> 00:26:08,828 You should be protecting the streets, 556 00:26:08,828 --> 00:26:10,264 not phoney staging crimes. 557 00:26:10,264 --> 00:26:12,048 Someone could've got hurt.Exactly, like me. 558 00:26:12,048 --> 00:26:13,572 I should learn about police work 559 00:26:13,572 --> 00:26:15,443 from a guy who put a bullet hole to news camera? 560 00:26:15,443 --> 00:26:17,314 You got the part already.Get them on video. 561 00:26:17,314 --> 00:26:18,968 I'm just trying to do a little acting, 562 00:26:18,968 --> 00:26:21,318 spruce it up, that's all.I guess that's not different 563 00:26:21,318 --> 00:26:22,972 from what you normally do on the job, uh? 564 00:26:22,972 --> 00:26:24,844 You better watch your mouth. 565 00:26:24,844 --> 00:26:26,846 What are you gonna do, Top Cop? Wrap me up in caution tape? 566 00:26:26,846 --> 00:26:27,760 Uh... 567 00:26:29,109 --> 00:26:30,980 No, I ain't gonna wrap you up in caution tape. 568 00:26:30,980 --> 00:26:32,503 No, I'm not gonna do that. 569 00:26:32,503 --> 00:26:35,332 But I'll tell you what, punk, 570 00:26:35,332 --> 00:26:38,640 I might whip your ass all up and down in the parking lot. 571 00:26:38,640 --> 00:26:40,511 Do me a favor, go work on your 572 00:26:40,511 --> 00:26:43,123 Starsky and Hutchroutine on your own time, all right? 573 00:26:43,123 --> 00:26:44,864 Yeah, you better walk off. 574 00:26:44,864 --> 00:26:46,866 I was getting ready to slap you in your mouth in a second. 575 00:26:46,866 --> 00:26:48,345 This guy's a disgrace to the badge. 576 00:26:48,345 --> 00:26:49,608 So you'd never work with him? 577 00:26:49,608 --> 00:26:51,131 No in a million years, never. 578 00:26:51,827 --> 00:26:53,612 [♪♪♪] 579 00:26:55,135 --> 00:26:56,876 I think we have pretty good chemistry. 580 00:26:56,876 --> 00:26:59,008 Riveting. Really? 581 00:26:59,008 --> 00:27:00,401 Amazing.Really? 582 00:27:00,401 --> 00:27:02,751 Oh. Yeah. All right. 583 00:27:02,751 --> 00:27:04,753 Well, thank you. All right.Yeah. 584 00:27:04,753 --> 00:27:07,016 The guy's a joke. There's no way I'll work with this guy. 585 00:27:07,016 --> 00:27:08,801 No God damned way, captain. 586 00:27:08,801 --> 00:27:11,847 Look, I...I don't want to hear it, Mitch. Shit, come on. 587 00:27:12,979 --> 00:27:14,415 [SLAMS MACHINE] 588 00:27:14,415 --> 00:27:15,634 Thanks. 589 00:27:16,286 --> 00:27:17,810 I'm... I-- 590 00:27:17,810 --> 00:27:20,073 You're doing this, Mitch. That's an order. 591 00:27:20,073 --> 00:27:22,249 [INDISTINCT CHATTERING] 592 00:27:22,249 --> 00:27:25,208 MAN [OVER TV]: Trapped in the jaws of death, he struggled. 593 00:27:25,208 --> 00:27:26,557 [CHUCKLES] 594 00:27:26,557 --> 00:27:28,559 You'll never see no brothers down there 595 00:27:28,559 --> 00:27:29,778 messing with no sharks.Oh. 596 00:27:29,778 --> 00:27:30,779 [PHONE RINGS] 597 00:27:30,779 --> 00:27:31,824 Never. 598 00:27:31,824 --> 00:27:33,608 ...manage to push back... 599 00:27:33,608 --> 00:27:35,566 LAZY: So you don't? 600 00:27:35,566 --> 00:27:37,786 MAN 2: I was on my way to the circus, uh, looking down... 601 00:27:37,786 --> 00:27:39,048 Hello? 602 00:27:39,048 --> 00:27:41,050 [♪♪♪] 603 00:27:41,050 --> 00:27:44,488 I saw you on TV the other night, shooting up the neighborhood. 604 00:27:47,840 --> 00:27:50,233 Uh, hey. What... What's going on, Vargas? 605 00:27:50,233 --> 00:27:51,800 I was trying to call you, dog. 606 00:27:51,800 --> 00:27:53,541 Oh, yeah? 607 00:27:53,541 --> 00:27:56,936 I got three cell phones, call waiting, e-mail, voice mail 608 00:27:56,936 --> 00:28:00,069 and I haven't heard una chingada from your sorry ass. 609 00:28:00,069 --> 00:28:01,418 Oh, no. It ain't like that, dog. 610 00:28:01,418 --> 00:28:02,942 You know, I'm just trying to lay low 611 00:28:02,942 --> 00:28:04,770 till like, you know, everything dies down. 612 00:28:04,770 --> 00:28:06,293 It got crazy out there. 613 00:28:06,293 --> 00:28:08,599 And did I give you permission to use my gun? 614 00:28:08,599 --> 00:28:11,994 VARGAS: You know, Lazy Boy, I trusted you. 615 00:28:11,994 --> 00:28:14,475 And you let me down. 616 00:28:14,475 --> 00:28:16,390 And now you put my entire shipment at risk. 617 00:28:16,390 --> 00:28:18,784 [KNOCKING ON DOOR] 618 00:28:18,784 --> 00:28:21,743 You used that gun without my permission. 619 00:28:24,267 --> 00:28:29,098 We don't want that getting into the wrong hands, do we now? 620 00:28:29,098 --> 00:28:31,187 [♪♪♪] 621 00:28:31,187 --> 00:28:33,929 No, no. I was just borrowing it, you know. 622 00:28:33,929 --> 00:28:36,671 Just testing it out, you know? 623 00:28:38,281 --> 00:28:40,980 And how did it work?It...it worked real good. 624 00:28:40,980 --> 00:28:43,243 I...I got it right here. 625 00:28:48,117 --> 00:28:49,684 So we cool, right? 626 00:28:53,253 --> 00:28:55,951 Yeah. We cool.Yeah, I'm sorry about all that. 627 00:28:55,951 --> 00:29:00,739 Don't worry. We cool, Lazy Boy. Okay? 628 00:29:00,739 --> 00:29:02,697 We're cool, okay?A...all right. 629 00:29:02,697 --> 00:29:06,570 You two have a nice night. Okay? 630 00:29:06,570 --> 00:29:07,963 All right. 631 00:29:10,705 --> 00:29:12,185 [DOOR OPENS] 632 00:29:16,929 --> 00:29:19,366 What the hell was that all about? 633 00:29:19,366 --> 00:29:21,934 [♪♪♪] 634 00:29:23,718 --> 00:29:24,763 What the hell? 635 00:29:28,549 --> 00:29:30,725 My--Lazy Boy, what's that? 636 00:29:30,725 --> 00:29:33,989 Stop playing this shit, man.Lazy Boy, what's that? 637 00:29:35,121 --> 00:29:36,122 Lexi, get down! 638 00:29:36,122 --> 00:29:37,123 [SCREAMS] 639 00:29:37,123 --> 00:29:38,080 [GLASS SHATTERING] 640 00:30:05,020 --> 00:30:07,980 [♪♪♪] 641 00:30:14,856 --> 00:30:16,640 [SIREN WAILING] 642 00:30:25,040 --> 00:30:26,346 Freeze! L.A.P.D. 643 00:30:30,437 --> 00:30:31,873 What am I supposed to do? 644 00:30:31,873 --> 00:30:33,701 Cut, cut, cut, cut. Cut. 645 00:30:33,701 --> 00:30:35,355 Let's... 646 00:30:35,355 --> 00:30:37,009 Let's, uh, do it again. 647 00:30:37,009 --> 00:30:38,706 Freeze! L.A.P.D. 648 00:30:40,795 --> 00:30:42,405 Is that how he's gonna do it? 649 00:30:42,405 --> 00:30:44,407 Hey I'm... I'm laying my shit out. 650 00:30:44,407 --> 00:30:46,801 Look. Freeze! L.A.P.D. That shit is right. Perfect. 651 00:30:46,801 --> 00:30:48,107 Okay, ready? 652 00:30:48,107 --> 00:30:50,936 Patrolling your neighborhood at Friday. 653 00:30:50,936 --> 00:30:53,808 Friday night at 8. 8. 654 00:30:53,808 --> 00:30:56,332 Patrolling your neighborhood every Friday at 8. 655 00:30:56,332 --> 00:30:58,987 Yeah, good, and...and... and be happy. 656 00:30:58,987 --> 00:31:01,381 Why should I be happy? I'm patrolling the neighborhood. 657 00:31:01,381 --> 00:31:04,775 Well, you're happy because you're patrolling. 658 00:31:04,775 --> 00:31:06,516 Keeping it safe, Mitch. 659 00:31:06,516 --> 00:31:09,171 Patrolling your neighborhood every Friday at night. 660 00:31:09,171 --> 00:31:11,478 Every Friday night at 8. 661 00:31:13,654 --> 00:31:15,177 [INDISTINCT CHATTER] 662 00:31:15,177 --> 00:31:19,355 This guy is the worst actor I have ever seen. 663 00:31:19,355 --> 00:31:21,314 [♪♪♪] 664 00:31:21,314 --> 00:31:23,055 Get out.MAN: Wait a minute, wait. 665 00:31:23,055 --> 00:31:25,448 Hold, hold it, cut, cut. Mitch, come on, God. 666 00:31:25,448 --> 00:31:28,669 You can't just toss a cameraman aside. 667 00:31:28,669 --> 00:31:31,019 Look, I...I... Give...give me a pad, okay? 668 00:31:31,019 --> 00:31:33,892 I'll show you how a TV cop comes through the door, all right? 669 00:31:33,892 --> 00:31:36,155 Put the door, fly... The doors fly open. 670 00:31:36,155 --> 00:31:37,896 You put your shoulder and put it off. 671 00:31:37,896 --> 00:31:40,420 They fly open. You burst in. You scan the room for criminals. 672 00:31:40,420 --> 00:31:43,075 You do the turn, right? You toss yourself around. 673 00:31:43,075 --> 00:31:46,687 And now! You're set and-- But the trick is 674 00:31:46,687 --> 00:31:48,819 you don't turn your head too far from camera, see? 675 00:31:48,819 --> 00:31:51,344 Otherwise we lose your face, that little lady is your lover. 676 00:31:51,344 --> 00:31:53,346 If you don't respect her, she won't respect you. 677 00:31:53,346 --> 00:31:55,000 Gotta know where she is at all times. 678 00:31:55,000 --> 00:31:56,784 Well, right now she's on my way. 679 00:31:56,784 --> 00:31:58,133 Preston, what's your problem? 680 00:31:58,133 --> 00:32:00,092 You're getting camera tips from T.J. Hooker. 681 00:32:00,092 --> 00:32:02,224 Which by the way, is the most underrated police show 682 00:32:02,224 --> 00:32:03,704 in the history of police shows. 683 00:32:03,704 --> 00:32:05,401 Nobody came through a door like you. 684 00:32:05,401 --> 00:32:07,186 Thank you, Detective Sellars. 685 00:32:07,186 --> 00:32:09,101 Wait a minute, wait a minute. This guy is no detective. 686 00:32:09,101 --> 00:32:11,364 I'm a detective. I'm playing a detective on the show. 687 00:32:11,364 --> 00:32:14,149 I'm playing detective.All right. All right, guys. 688 00:32:14,149 --> 00:32:16,499 I'm playing a detective.Okay! Okay. 689 00:32:16,499 --> 00:32:19,676 Let's go do some hood-jumping. 690 00:32:19,676 --> 00:32:21,330 What's that? 691 00:32:21,330 --> 00:32:23,071 What does it sound like, "hood-jumping"? 692 00:32:23,071 --> 00:32:24,290 We're gonna jump over hoods. 693 00:32:24,290 --> 00:32:25,769 Sounds like something you'd know. 694 00:32:25,769 --> 00:32:26,770 Freeze! 695 00:32:26,770 --> 00:32:28,642 [♪♪♪] 696 00:32:28,642 --> 00:32:30,905 That was great, Trey. Beautiful played. 697 00:32:30,905 --> 00:32:33,255 Okay. That was really great. 698 00:32:33,255 --> 00:32:37,259 All right. Okay, Mitch. Come here. 699 00:32:37,259 --> 00:32:38,652 I'm not going on the hood of a car. 700 00:32:38,652 --> 00:32:40,915 What are you talking?Forget it. 701 00:32:40,915 --> 00:32:43,657 Hey, I entertained viewers all over the world in the '80s, 702 00:32:43,657 --> 00:32:45,485 jumping on car hoods. 703 00:32:45,485 --> 00:32:48,096 One of the greatest weapons on the a TV cop's arsenal. 704 00:32:48,096 --> 00:32:49,097 Here. I'll show you. 705 00:32:50,229 --> 00:32:52,535 Now look. You gotta stop them, see? 706 00:32:52,535 --> 00:32:55,060 Halt! And you throw your body. Halt! 707 00:32:58,367 --> 00:32:59,978 You're okay there, T.J.? 708 00:32:59,978 --> 00:33:02,981 [♪♪♪] 709 00:33:06,027 --> 00:33:07,289 Moving on. 710 00:33:07,289 --> 00:33:09,117 Who stole the money? 711 00:33:09,117 --> 00:33:10,727 Deep in thought. 712 00:33:10,727 --> 00:33:15,254 Now the eyebrows arch, ever so slightly. 713 00:33:15,254 --> 00:33:17,691 And Hooker solves another case. Ah. 714 00:33:17,691 --> 00:33:20,868 Okay? All right, Trey, you try it. Go ahead. Ready? 715 00:33:20,868 --> 00:33:22,174 Okay. You're ready? 716 00:33:22,174 --> 00:33:23,610 Yeah.Get loose now. Loosen up. 717 00:33:23,610 --> 00:33:25,568 Loosen up. Are you ready?Okay. Yeah. 718 00:33:25,568 --> 00:33:28,310 Trey, who stole the money? 719 00:33:28,310 --> 00:33:30,791 That's good, man. You nailed it, first take. 720 00:33:30,791 --> 00:33:33,402 Give me five. Give me five. That was good! 721 00:33:33,402 --> 00:33:35,883 Okay, Mitch. Come on, show me some magic. 722 00:33:35,883 --> 00:33:37,363 Come on, Mitch. 723 00:33:37,363 --> 00:33:39,843 Mitch, who stole the money? 724 00:33:42,411 --> 00:33:44,500 Look at that, Trey. Look at that. 725 00:33:44,500 --> 00:33:47,851 Look at the anger in his eyes. Look at that. 726 00:33:47,851 --> 00:33:52,204 See that slight squint says, "Hey, I'm Mitch. I'm the man. 727 00:33:52,204 --> 00:33:56,121 Don't mess with me." 728 00:33:56,121 --> 00:33:58,732 Okay. Let's taste some drugs. 729 00:33:58,732 --> 00:34:01,213 Hooker's got a bag of white powder in his hand. 730 00:34:01,213 --> 00:34:02,518 [SNAPS] 731 00:34:02,518 --> 00:34:04,477 Spears it open with a pocketknife. 732 00:34:04,477 --> 00:34:06,305 Ah. 733 00:34:06,305 --> 00:34:07,610 Takes his little pinkie 734 00:34:07,610 --> 00:34:11,527 in the powder. 735 00:34:11,527 --> 00:34:15,401 And he touches it, gently, on his tongue. 736 00:34:17,142 --> 00:34:18,969 Watch the eyebrows. 737 00:34:18,969 --> 00:34:20,101 Hooker knows it's cocaine. 738 00:34:20,101 --> 00:34:21,624 Ah. 739 00:34:21,624 --> 00:34:23,800 What if it's cyanide? 740 00:34:23,800 --> 00:34:25,802 [TELEPHONE RINGS] 741 00:34:27,848 --> 00:34:30,285 Hello? Hold on. 742 00:34:30,285 --> 00:34:32,592 Ah. There's a reason real cops don't taste drugs, Bill. 743 00:34:32,592 --> 00:34:34,811 Never mind that shit. It's never cyanide. 744 00:34:34,811 --> 00:34:36,900 Show me the thing you do with your eyebrow again. 745 00:34:36,900 --> 00:34:40,208 Uhu, okay. Okay, I'm on my way.It's tricky. 746 00:34:40,208 --> 00:34:41,514 Where are you going? 747 00:34:41,514 --> 00:34:43,124 I gotta wash this shit out of my hair. 748 00:34:43,124 --> 00:34:44,647 And I've gotta change my clothes. 749 00:34:44,647 --> 00:34:46,519 Hey, come on. Please.Do we have some action? 750 00:34:46,519 --> 00:34:48,608 We have some action, finally. 751 00:34:48,608 --> 00:34:50,610 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 752 00:34:50,610 --> 00:34:53,569 [♪♪♪] 753 00:35:00,315 --> 00:35:02,230 Beep, beep!Hey, Mitch. 754 00:35:02,230 --> 00:35:03,840 What'd you do to my car? 755 00:35:03,840 --> 00:35:05,712 We outfitted it with micro cameras. 756 00:35:05,712 --> 00:35:07,235 There's one on the steering wheel, 757 00:35:07,235 --> 00:35:08,671 another on the glove compartment 758 00:35:08,671 --> 00:35:10,412 and a crook-cam in the back seat. 759 00:35:10,412 --> 00:35:12,022 Just pretend they're not even there. 760 00:35:12,022 --> 00:35:13,589 Just pretend they're not even there? 761 00:35:13,589 --> 00:35:15,113 See? You're catching on already. 762 00:35:15,113 --> 00:35:18,159 We'll, uh, be right behind you in the van. 763 00:35:18,159 --> 00:35:20,640 You'll be right behind me? 764 00:35:27,864 --> 00:35:28,909 [SIGHS] 765 00:35:28,909 --> 00:35:30,606 What are you doing? 766 00:35:30,606 --> 00:35:32,608 what do you mean, what am I doing? I'm on the case here. 767 00:35:32,608 --> 00:35:34,393 I'm your partner. We're together, right? 768 00:35:34,393 --> 00:35:35,394 [SCOFFS] 769 00:35:35,394 --> 00:35:36,525 Unbelievable. 770 00:35:36,525 --> 00:35:38,658 [STARTS ENGINE] 771 00:35:38,658 --> 00:35:40,573 What's the mean face for? 772 00:35:40,573 --> 00:35:42,879 Okay, listen to me. Don't speak, just listen. 773 00:35:42,879 --> 00:35:45,186 We're gonna be partners for the next couple of weeks. 774 00:35:45,186 --> 00:35:46,883 There's a few things I need to tell you. 775 00:35:46,883 --> 00:35:50,974 First of all, you gotta know that I got your back covered 776 00:35:50,974 --> 00:35:53,803 and I gotta know you got mine covered, okay? 777 00:35:53,803 --> 00:35:55,457 No doubt. 778 00:35:55,457 --> 00:35:57,198 When the shift is over, it's a different story. 779 00:35:57,198 --> 00:35:58,895 But when we're out there on the job, 780 00:35:58,895 --> 00:36:00,984 you're the only person in the world that I can depend on. 781 00:36:00,984 --> 00:36:03,857 Not friends, not my family, not anybody, just you. 782 00:36:03,857 --> 00:36:05,250 You got that? Yeah. 783 00:36:05,250 --> 00:36:06,729 That's the most important thing. 784 00:36:06,729 --> 00:36:08,253 There's no other way to look at it. 785 00:36:08,253 --> 00:36:10,690 And it's gotta start right now. 786 00:36:13,475 --> 00:36:14,998 Hey, but you know, Mitch? 787 00:36:14,998 --> 00:36:17,740 Ever since I was 8 years old, I wanted to be a cop. 788 00:36:17,740 --> 00:36:19,351 You know, I wanted to be on the force, 789 00:36:19,351 --> 00:36:21,440 just like my big Uncle Reggie, he was on the force. 790 00:36:21,440 --> 00:36:25,226 He was the first in the family to be on the force. Big muscles. 791 00:36:25,226 --> 00:36:26,619 Uncle Reggie. 792 00:36:26,619 --> 00:36:28,142 He used to come by after work 793 00:36:28,142 --> 00:36:30,579 and let me ride around in the squad car with him. 794 00:36:30,579 --> 00:36:33,713 Once he let me play with the siren. From that moment on 795 00:36:33,713 --> 00:36:35,193 I knew I was gonna be a cop. 796 00:36:35,193 --> 00:36:38,718 Uncle Reggie. 797 00:36:38,718 --> 00:36:40,720 Yeah. 798 00:36:40,720 --> 00:36:41,677 My uncle-- 799 00:36:41,677 --> 00:36:43,679 [SOBS] 800 00:36:45,377 --> 00:36:48,380 Uncle Reggie passed away about two years ago. 801 00:36:48,380 --> 00:36:51,165 He got caught in the line of some fire. 802 00:36:52,122 --> 00:36:53,733 Didn't slow me down, no. 803 00:36:53,733 --> 00:36:55,778 I always remember how he set me on my way. 804 00:36:55,778 --> 00:36:58,651 I know that someway he's looking down on me 805 00:36:58,651 --> 00:37:00,783 from a big precinct in the sky. He's thinking, 806 00:37:00,783 --> 00:37:06,093 "You've done all right, Trey. You've done all right by me." 807 00:37:09,270 --> 00:37:12,317 What the fuck does that got to do with anything? 808 00:37:12,317 --> 00:37:14,493 Hey, man. You got a speech, so I get a speech too. 809 00:37:14,493 --> 00:37:16,277 That wasn't a speech, I don't know what-- 810 00:37:16,277 --> 00:37:18,714 You made a speech, all that shit about "I'm your partner." 811 00:37:18,714 --> 00:37:20,499 That was a speech. 812 00:37:20,499 --> 00:37:23,328 You burned up 90 seconds of air time. Chase, that was a speech. 813 00:37:23,328 --> 00:37:25,417 Well, do me a favor. When we get to the crime scene, 814 00:37:25,417 --> 00:37:27,723 just stay out of my way and keep your mouth shout, okay? 815 00:37:27,723 --> 00:37:30,639 This isn't any studio bullshit. This is the real deal. 816 00:37:30,639 --> 00:37:32,598 [INDISTINCT CHATTERING] 817 00:37:37,211 --> 00:37:38,865 Put your God damned camera out of here. 818 00:37:38,865 --> 00:37:40,432 Hey. Hey, watch the camera, buddy. 819 00:37:40,432 --> 00:37:42,738 Julio has to shoot. Do you know that? That's the show. 820 00:37:42,738 --> 00:37:45,741 He's done everything from Dessert Storm to Jerry Springer. 821 00:37:45,741 --> 00:37:49,005 That's right. Yeah, whatever you guys need, I'm there. 822 00:37:49,005 --> 00:37:52,182 If I get shot, stabbed, well, it's cool. 823 00:37:52,182 --> 00:37:54,359 Whatever. I'm just trying to get some good footage. 824 00:37:54,359 --> 00:37:55,751 He gives you any trouble, 825 00:37:55,751 --> 00:37:57,275 you just remember three words: Go to Trey. 826 00:37:57,275 --> 00:37:58,450 Go to Trey. 827 00:37:58,450 --> 00:37:59,494 I'm Trey. All right. Julio. 828 00:37:59,494 --> 00:38:00,843 You worked on Springer? 829 00:38:00,843 --> 00:38:02,280 Yeah. Springer, Girls Gone Wild. 830 00:38:02,280 --> 00:38:04,020 Get that camera out of here. 831 00:38:04,020 --> 00:38:06,284 That's all right, Gina. They're with me. Who's in the bag? 832 00:38:06,284 --> 00:38:07,763 We don't know yet. 833 00:38:07,763 --> 00:38:09,461 Whoever shot this guy wasn't too concerned 834 00:38:09,461 --> 00:38:10,853 about an open casket. 835 00:38:10,853 --> 00:38:12,986 Hey, Mitch. You're thinking what I'm thinking? 836 00:38:12,986 --> 00:38:14,640 I seriously doubt it. 837 00:38:14,640 --> 00:38:18,034 Well, I'm thinking that there's a passé of dirty cops 838 00:38:18,034 --> 00:38:19,993 on the streets, cleaning the streets up 839 00:38:19,993 --> 00:38:21,734 on they own dirty little terms, partner. 840 00:38:21,734 --> 00:38:23,126 Well, what I'm thinking, 841 00:38:23,126 --> 00:38:26,042 this is payback for a drug deal gone sour. 842 00:38:26,042 --> 00:38:27,870 Whoever this guy worked for got pissed off 843 00:38:27,870 --> 00:38:29,263 and cleaned the house. 844 00:38:29,263 --> 00:38:30,830 That's even better. This is a classic 845 00:38:30,830 --> 00:38:33,093 bad guy retribution scenario. That's perfect. 846 00:38:33,093 --> 00:38:36,009 Good thinking, partner. Good thinking. 847 00:38:38,403 --> 00:38:41,710 Tell them, I think I can identify one of the victims. 848 00:38:41,710 --> 00:38:44,104 [POLICEMEN TALKING INDISTINCTLY] 849 00:38:44,104 --> 00:38:45,932 MAN: Those are 12-gauge, armor-piercing 850 00:38:45,932 --> 00:38:47,934 depleted uranium shells. 851 00:38:47,934 --> 00:38:49,675 Charlie. Hey, Mitchell. 852 00:38:49,675 --> 00:38:51,372 I found high explosive 853 00:38:51,372 --> 00:38:53,635 and incendiary rounds scattered around the area too. 854 00:38:53,635 --> 00:38:55,071 Uh. Looks like the same gun 855 00:38:55,071 --> 00:38:56,899 that put those holes in your TV repair shop. 856 00:38:56,899 --> 00:38:59,815 The weapon appears to be hand-held, fully automatic, 857 00:38:59,815 --> 00:39:01,687 with interchangeable magazines. 858 00:39:01,687 --> 00:39:03,123 Which is somewhat troubling, 859 00:39:03,123 --> 00:39:04,994 because technically, this gun doesn't exist. 860 00:39:04,994 --> 00:39:06,561 What do you mean it doesn't exist? 861 00:39:06,561 --> 00:39:09,085 On my business this gun is like the 50-foot shark. 862 00:39:09,085 --> 00:39:10,696 Speak English, Charlie. 863 00:39:10,696 --> 00:39:12,741 It's the one that everybody knows it's out there, 864 00:39:12,741 --> 00:39:14,177 but that nobody has ever seen. 865 00:39:14,177 --> 00:39:15,222 Any idea who made it? 866 00:39:15,222 --> 00:39:17,311 [♪♪♪] 867 00:39:17,311 --> 00:39:18,878 Uhm. It's a custom job. 868 00:39:18,878 --> 00:39:20,923 Hm. My guess is, it's somewhere out of Eastern Europe. 869 00:39:20,923 --> 00:39:23,839 Thanks, Charlie. Keep your eyes open. 870 00:39:23,839 --> 00:39:24,797 You bet. 871 00:39:31,107 --> 00:39:33,545 What are you doing?Take it easy. Take it easy. 872 00:39:33,545 --> 00:39:35,503 You're not supposed to be touching anything. 873 00:39:35,503 --> 00:39:38,158 I didn't touched anything. I turned it over with my foot. 874 00:39:38,158 --> 00:39:40,073 Well, you let me know when you touch-- 875 00:39:40,073 --> 00:39:42,336 I don't have-- Look, I'm a cop, I don't have to let you know-- 876 00:39:42,336 --> 00:39:43,816 What's going on? 877 00:39:43,816 --> 00:39:45,600 Your partner is contaminating my crime scene. 878 00:39:45,600 --> 00:39:48,429 I didn't contaminate. I'm doing a last minute sweep of the area. 879 00:39:48,429 --> 00:39:50,126 Because you never know 880 00:39:50,126 --> 00:39:51,911 where that crucial bit of evidence may be hiding. 881 00:39:53,608 --> 00:39:54,914 Like this, for instance. 882 00:39:54,914 --> 00:39:56,611 How about this? 883 00:39:56,611 --> 00:39:58,961 Did anybody think to pull some prints off this water bottle? 884 00:39:58,961 --> 00:40:00,528 There could be prints all over this. 885 00:40:00,528 --> 00:40:03,183 Can I get an evidence bag, please? For this bottle. 886 00:40:03,183 --> 00:40:04,532 You mind putting down my water? 887 00:40:04,532 --> 00:40:06,969 I'm not finished drinking it yet. 888 00:40:06,969 --> 00:40:08,623 [♪♪♪] 889 00:40:08,623 --> 00:40:10,886 Don't look at me like that. That's an honest mistake. 890 00:40:10,886 --> 00:40:13,498 You got your water all down there amongst potential evidence 891 00:40:13,498 --> 00:40:16,022 so I thought it was, you know, something from the-- 892 00:40:16,022 --> 00:40:17,893 Hey, T.J., why don't you go out your eyebrow 893 00:40:17,893 --> 00:40:19,808 and go solve the case somewhere else, okay? 894 00:40:19,808 --> 00:40:21,897 You don't tell me what to do, I'm your partner! 895 00:40:21,897 --> 00:40:24,334 You're not my partner, I partner with real cops. 896 00:40:24,334 --> 00:40:26,554 Just get me a copy of that report when it's done, okay? 897 00:40:26,554 --> 00:40:28,208 All right, Mitch. 898 00:40:28,208 --> 00:40:30,210 Well, I...I am your partner, so you better accept that. 899 00:40:30,210 --> 00:40:31,603 I am your partner! 900 00:40:31,603 --> 00:40:33,213 I am your partner! 901 00:40:33,213 --> 00:40:35,650 [♪♪♪] 902 00:40:35,650 --> 00:40:37,478 I'm trying to develop a report with this guy, 903 00:40:37,478 --> 00:40:39,175 but he won't open up to me. 904 00:40:39,175 --> 00:40:41,047 You know how hard it is to work with somebody like that? 905 00:40:41,047 --> 00:40:42,918 I know. I know, Trey, Mitch has been 906 00:40:42,918 --> 00:40:45,834 a lot more resistant than I'd hoped for. 907 00:40:45,834 --> 00:40:47,749 You know what, Trey? I think that you and Mitch 908 00:40:47,749 --> 00:40:50,186 need some bonding time away from the job. 909 00:40:50,186 --> 00:40:52,362 You're right. We do. 910 00:40:52,362 --> 00:40:54,364 We need to spend some QT time together. 911 00:40:54,364 --> 00:40:57,716 Just two guys hanging out, have some beers you know. 912 00:40:57,716 --> 00:41:01,546 Guy time. I'm gonna call him to see if he wants to hang out. 913 00:41:01,546 --> 00:41:05,201 You know what? Let's not call him. Let's just go over. 914 00:41:05,201 --> 00:41:07,639 Just show up at his house?Surprise him. 915 00:41:07,639 --> 00:41:08,640 Hmm. 916 00:41:08,640 --> 00:41:10,163 Hey! 917 00:41:10,163 --> 00:41:11,904 Oh. What the hell are you doing here? 918 00:41:11,904 --> 00:41:14,384 Hey, now listen, how hard is it for you to say, 919 00:41:14,384 --> 00:41:15,908 "Hi, Trey, nice to see you"? 920 00:41:15,908 --> 00:41:17,126 Hi, Trey. Nice to see you. 921 00:41:17,126 --> 00:41:18,867 What the hell are you doing here? 922 00:41:18,867 --> 00:41:20,521 I figured we got off on the wrong foot the other day, 923 00:41:20,521 --> 00:41:22,218 so I got some Chinese food. 924 00:41:22,218 --> 00:41:24,003 We can, you know, eat the food get to know each other 925 00:41:24,003 --> 00:41:25,308 and kind of bond a little bit. 926 00:41:25,308 --> 00:41:27,354 Bond? Yeah. 927 00:41:27,354 --> 00:41:28,660 How'd you get my address? 928 00:41:28,660 --> 00:41:30,400 CHASE: Whoo-hoo. 929 00:41:30,400 --> 00:41:33,142 Hi, Mitch. Oh, shit. 930 00:41:33,142 --> 00:41:34,927 Yeah. Hi. I gave it to him. 931 00:41:34,927 --> 00:41:37,538 Are you gonna invite us in, Mitch? Don't be rude, man. 932 00:41:37,538 --> 00:41:38,713 Do I have to? 933 00:41:38,713 --> 00:41:40,280 Hey, come on, now. You got us 934 00:41:40,280 --> 00:41:42,064 out in the hallway like the Jehovah's Witness. 935 00:41:42,064 --> 00:41:43,413 Can we come in, please? 936 00:41:43,413 --> 00:41:44,632 I gotta see where my star cop lives. 937 00:41:44,632 --> 00:41:46,547 Let's come in. Come on, Mitch. 938 00:41:46,547 --> 00:41:48,418 TREY: Come on, Mitch, be a-- 939 00:41:48,418 --> 00:41:51,639 CHASE: Oh, my God.TREY: Oh! Mitch! 940 00:41:51,639 --> 00:41:53,511 This-- TREY: Yes. 941 00:41:53,511 --> 00:41:55,991 It's nice. Wow. 942 00:41:55,991 --> 00:41:57,906 Got a little smell to it though. 943 00:41:57,906 --> 00:42:00,300 Not a... not a stinky smell, but an odd one. 944 00:42:00,300 --> 00:42:01,736 What is that smell? 945 00:42:01,736 --> 00:42:04,478 Is this...this here your actual living area? 946 00:42:04,478 --> 00:42:06,088 This is my Batcave. 947 00:42:06,088 --> 00:42:07,437 There's a tunnel in the garage 948 00:42:07,437 --> 00:42:09,178 that leads to my mansion in Beverly Hills. 949 00:42:09,178 --> 00:42:12,399 [CHUCKLES] 950 00:42:12,399 --> 00:42:13,661 Why? What's the problem? 951 00:42:13,661 --> 00:42:15,968 Well, our research tells us 952 00:42:15,968 --> 00:42:19,406 that buddy cops usually live in visually distinctive places. 953 00:42:19,406 --> 00:42:23,932 You know, like a trailer on the beach or a loft downtown. 954 00:42:23,932 --> 00:42:25,281 That kind of thing. 955 00:42:25,281 --> 00:42:27,632 I see, your research shows that, huh? 956 00:42:27,632 --> 00:42:29,068 So where does he live? 957 00:42:29,068 --> 00:42:30,678 Oh, I rent a guesthouse from a producer 958 00:42:30,678 --> 00:42:32,419 in Hollywood Hills, it's beautiful. 959 00:42:32,419 --> 00:42:34,203 Kind of gives off a Magnumvibe, am I right? 960 00:42:34,203 --> 00:42:36,684 Totally.Yeah. It's very unique. 961 00:42:36,684 --> 00:42:39,731 But you know what, Mitch? We can make this work. 962 00:42:39,731 --> 00:42:42,429 Hey, Mitch, did a crackhead make this cup? 963 00:42:42,429 --> 00:42:45,084 What? It's not visually exciting enough? 964 00:42:45,084 --> 00:42:47,695 No. It's just-- 965 00:42:47,695 --> 00:42:50,219 Hm, look, Mitch, the point of the show 966 00:42:50,219 --> 00:42:53,222 is to let the audience in on all aspects of your life, right? 967 00:42:53,222 --> 00:42:55,311 so when they come home with you, want to spend time 968 00:42:55,311 --> 00:42:58,401 in a place that speaks to your personality. 969 00:42:58,401 --> 00:43:00,012 This does speak to my personality. 970 00:43:00,012 --> 00:43:02,188 [♪♪♪] 971 00:43:02,188 --> 00:43:05,931 CHASE: Ah. Mitch, I...I think you need some time away from the job. 972 00:43:05,931 --> 00:43:08,368 TREY: I think I just found the crackhead's workshop. 973 00:43:08,368 --> 00:43:11,284 Hey, hey, hey. Hey. Hey, don't go in there. 974 00:43:11,284 --> 00:43:13,591 This is what you smell all over the place, is this stuff. 975 00:43:13,591 --> 00:43:15,854 Oh, wow! Yeah. 976 00:43:15,854 --> 00:43:17,812 A pottery studio!This is very distinctive. 977 00:43:17,812 --> 00:43:19,814 Mitch, you're full of surprises. 978 00:43:19,814 --> 00:43:21,511 How long you been doing this? 979 00:43:21,511 --> 00:43:22,948 Six years, give or take. 980 00:43:22,948 --> 00:43:24,514 You been doing this for six years, uh? 981 00:43:24,514 --> 00:43:26,168 You really got a knack for it. 982 00:43:26,168 --> 00:43:28,518 All right, everybody out. Come on. This room's off-limits. 983 00:43:28,518 --> 00:43:31,521 It's not gonna be on the show.Okay, Mitch. Ahem. 984 00:43:31,521 --> 00:43:32,827 Yeah, Mitch. Listen, you know, 985 00:43:32,827 --> 00:43:34,786 we haven't done any bonding at all yet. 986 00:43:34,786 --> 00:43:36,570 Yeah, bond with yourself, I got work to do. 987 00:43:36,570 --> 00:43:37,789 Come on, let's go. Let's go. 988 00:43:47,842 --> 00:43:49,148 MITCH: Hey! 989 00:43:49,148 --> 00:43:52,238 Hey! Hey! 990 00:43:54,675 --> 00:43:57,112 [JUNIOR WELL'S "SNATCH IT BACK AND HOLD IT" PLAYING] 991 00:43:57,112 --> 00:43:58,200 Oh. 992 00:43:58,200 --> 00:43:59,637 ♪ Somebody help me ♪ 993 00:44:01,029 --> 00:44:04,598 ♪ I can't help myself ♪ 994 00:44:04,598 --> 00:44:07,993 ♪ Somebody got to help me ♪ 995 00:44:07,993 --> 00:44:12,040 ♪ 'Cause I can't Help myself ♪ 996 00:44:12,040 --> 00:44:15,217 ♪ I'm not doing too bad Baby ♪ 997 00:44:15,217 --> 00:44:16,741 ♪ You know I ain't got No brand new bag ♪ 998 00:44:16,741 --> 00:44:18,699 ♪ Hey ♪ 999 00:44:33,714 --> 00:44:35,673 [GLASS SHATTERING] 1000 00:44:45,508 --> 00:44:46,858 Check this out. Uh. 1001 00:44:46,858 --> 00:44:48,424 Must be some Hollywood dickhead. 1002 00:44:48,424 --> 00:44:49,512 Yeah. 1003 00:44:49,512 --> 00:44:52,037 ♪ Somebody help me ♪ 1004 00:44:53,038 --> 00:44:55,083 ♪ Somebody help me ♪ 1005 00:44:55,083 --> 00:44:56,737 ♪ Somebody... ♪ 1006 00:44:56,737 --> 00:45:00,480 [JAMES BROWN'S "I GOT YOU [I FEEL GOOD]" PLAYING ] 1007 00:45:00,480 --> 00:45:04,223 ♪ I knew that I would, now ♪ 1008 00:45:04,223 --> 00:45:06,225 ♪ I feel good ♪ 1009 00:45:07,574 --> 00:45:09,619 ♪ I knew that I would, now ♪ 1010 00:45:11,143 --> 00:45:13,014 ♪ So good ♪ 1011 00:45:13,014 --> 00:45:14,102 ♪ So good ♪ 1012 00:45:14,102 --> 00:45:16,409 ♪ I got you ♪ 1013 00:45:17,671 --> 00:45:18,977 ♪ So good ♪ 1014 00:45:18,977 --> 00:45:21,327 ♪ So good ♪ 1015 00:45:21,327 --> 00:45:22,328 ♪ I got you ♪ 1016 00:45:24,547 --> 00:45:26,593 ♪ So good ♪ 1017 00:45:26,593 --> 00:45:28,029 ♪ So good ♪ 1018 00:45:28,029 --> 00:45:29,901 ♪ I got you ♪ 1019 00:45:34,166 --> 00:45:35,167 [ENGINE ROARS] 1020 00:45:35,167 --> 00:45:36,646 ♪ Hey ♪ 1021 00:45:42,652 --> 00:45:44,350 Not bad for a sidekick, huh? 1022 00:45:44,350 --> 00:45:46,831 Yeah. You know, a real cop never slides across the hood. 1023 00:45:46,831 --> 00:45:48,528 Why? 'Cause it's not police procedure? 1024 00:45:48,528 --> 00:45:51,183 No, because your holster scratches up the paint job. 1025 00:45:52,662 --> 00:45:55,274 [♪♪♪] 1026 00:45:57,276 --> 00:45:58,581 Nice. 1027 00:46:01,410 --> 00:46:03,978 They can buff that shit out. 1028 00:46:03,978 --> 00:46:06,067 And incidentally, I'm trying to make detective. 1029 00:46:06,067 --> 00:46:07,852 You take the exam?And I failed it twice. 1030 00:46:07,852 --> 00:46:10,028 What makes you think you won't fail it a third time? 1031 00:46:10,028 --> 00:46:11,725 Well, the first two times I won't working 1032 00:46:11,725 --> 00:46:13,553 with the great Mitch Preston. 1033 00:46:13,553 --> 00:46:15,773 I figured you could give me some points on the detective front 1034 00:46:15,773 --> 00:46:18,210 and I'll give you some tips on how to look better on camera. 1035 00:46:18,210 --> 00:46:20,603 Tips like what?You like to wear 1036 00:46:20,603 --> 00:46:22,867 a lot of plaids and checks, like fishermen clothes. 1037 00:46:22,867 --> 00:46:24,651 That's ugly shit. You should wear solids. 1038 00:46:24,651 --> 00:46:27,393 You look slimmer on camera. 1039 00:46:27,393 --> 00:46:29,656 I'll keep that in mind.Yeah, you got any tips for me? 1040 00:46:29,656 --> 00:46:31,484 Feel free, don't be shy. 1041 00:46:31,484 --> 00:46:34,400 Yeah, here's a tip. Stay out of my way and I won't shoot you. 1042 00:46:34,400 --> 00:46:36,402 [♪♪♪] 1043 00:46:36,402 --> 00:46:37,751 What the hell is going on here? 1044 00:46:37,751 --> 00:46:39,579 ♪ Welcome ♪ 1045 00:46:39,579 --> 00:46:43,322 to America's window on your world. 1046 00:46:44,236 --> 00:46:45,846 What is this? 1047 00:46:45,846 --> 00:46:48,240 We just made your workspace a bit more camera friendly. 1048 00:46:48,240 --> 00:46:49,894 My work space? Yeah. 1049 00:46:49,894 --> 00:46:51,939 I mean, I think it perfectly captures the reality 1050 00:46:51,939 --> 00:46:54,507 of an inner-city precinct, don't you? 1051 00:46:54,507 --> 00:46:56,944 Yeah. Is this where you do the makeup in here, over here? 1052 00:46:56,944 --> 00:47:00,165 Oh, no. This is really good, Trey. You have to see this. 1053 00:47:00,165 --> 00:47:01,862 Mitch, come here, you have to see this. 1054 00:47:01,862 --> 00:47:05,257 Look at your desk. It's so beautiful in there, uh? 1055 00:47:05,257 --> 00:47:06,736 TREY: Hey, is this my desk? 1056 00:47:06,736 --> 00:47:08,608 That's your desk. And that's your desk, Mitch. 1057 00:47:08,608 --> 00:47:11,132 Just as it was. We just lift it up, and didn't change it. 1058 00:47:11,132 --> 00:47:14,744 But this is a confessional. All right? 1059 00:47:14,744 --> 00:47:17,051 Now look, you guys can talk about anything you want. 1060 00:47:17,051 --> 00:47:19,967 You can talk about the job, you know, each other, 1061 00:47:19,967 --> 00:47:22,404 your sex lives. I mean, only if you want to. 1062 00:47:22,404 --> 00:47:23,928 Direct to camera. 1063 00:47:24,624 --> 00:47:25,668 No, thanks. 1064 00:47:26,931 --> 00:47:29,020 Maybe you could fit a pottery wheel in there. 1065 00:47:29,020 --> 00:47:30,543 CHASE: Ah. Look, Mitch, 1066 00:47:30,543 --> 00:47:32,458 this is an integral part of the show, okay? 1067 00:47:32,458 --> 00:47:34,416 I mean, you're contractually obligated 1068 00:47:34,416 --> 00:47:36,766 to spend at least five minutes a day in here. 1069 00:47:36,766 --> 00:47:38,246 We've provided you with a chair. 1070 00:47:38,246 --> 00:47:40,683 All you have to do is sit and share. 1071 00:47:40,683 --> 00:47:42,033 Share? 1072 00:47:42,033 --> 00:47:44,209 Learn how to turn on your heart light. 1073 00:47:44,209 --> 00:47:46,124 Exactly.Chase! 1074 00:47:46,124 --> 00:47:48,909 Um, listen, I talked to Brad, he loves the promo footage. 1075 00:47:48,909 --> 00:47:50,911 But he thinks the guys need a catch phrase. 1076 00:47:50,911 --> 00:47:53,914 I got one. "I wish I was dead." 1077 00:47:53,914 --> 00:47:56,221 You guys need a catch phrase? I got the perfect thing. 1078 00:47:57,787 --> 00:48:00,834 When I'm about to make a bust--When did you ever make a bust? 1079 00:48:02,096 --> 00:48:03,924 Don't tell me. 1080 00:48:03,924 --> 00:48:07,667 When I'm about to make a bust, to get in the moment, 1081 00:48:07,667 --> 00:48:11,236 I take three deep breaths and say to myself, 1082 00:48:11,236 --> 00:48:14,282 "Okay, Trey, it's showtime!" 1083 00:48:14,282 --> 00:48:16,719 You say that?That's stupid. 1084 00:48:16,719 --> 00:48:19,026 What's stupid about that?You know what? 1085 00:48:19,026 --> 00:48:21,333 Don't say it, please. Don't say it. 1086 00:48:21,333 --> 00:48:25,250 No, I have to say it, Mitch. "Showtime." It's amazing. 1087 00:48:25,250 --> 00:48:27,817 That could be the name of our show! 1088 00:48:27,817 --> 00:48:31,212 See? It's not stupid. It's perfect. 1089 00:48:31,212 --> 00:48:33,998 Say it again for the camera. 1090 00:48:33,998 --> 00:48:36,696 I want you to do it again with the breathing and everything. 1091 00:48:36,696 --> 00:48:38,611 Oh, my God, you're a natural. 1092 00:48:38,611 --> 00:48:40,221 [EXHALING] 1093 00:48:40,221 --> 00:48:41,440 It's showtime! 1094 00:48:56,063 --> 00:48:59,632 Hey, this is Harley Barley at KXO taking calls 1095 00:48:59,632 --> 00:49:01,808 from fans of the new hit series Showtime. 1096 00:49:01,808 --> 00:49:05,507 Let's go to Pete from Idaho. You're on the air, Pete. 1097 00:49:05,507 --> 00:49:09,468 Yeah, um, I wanted to say to Mitch, I know how you feel. 1098 00:49:09,468 --> 00:49:13,428 I mean, I got a lot of anger inside me too. 1099 00:49:13,428 --> 00:49:16,866 Sometimes I want to take my gun and blow everybody away! 1100 00:49:16,866 --> 00:49:20,870 Thank you, Pete. You sure you're not calling from Waco? 1101 00:49:20,870 --> 00:49:23,961 Let's go to line three. Mandy, you're on the line. 1102 00:49:23,961 --> 00:49:26,398 Oh, I just love me someShowtime. 1103 00:49:26,398 --> 00:49:29,879 I'm your biggest fan. Trey is so fine with that mustache. 1104 00:49:29,879 --> 00:49:32,186 I could ride that.What? 1105 00:49:32,186 --> 00:49:34,058 Thank you, Mandy. 1106 00:49:34,058 --> 00:49:37,626 I'm onShowtime. What's up? 1107 00:49:44,024 --> 00:49:46,287 Trey! Marry me, Trey! 1108 00:49:46,287 --> 00:49:48,681 Marry me, Trey! 1109 00:49:50,813 --> 00:49:53,338 I'm gonna be honest, you know. 1110 00:49:53,338 --> 00:49:57,429 It's natural, when you're in a situation that's shitty 1111 00:49:57,429 --> 00:49:59,300 that you're gonna start to think about 1112 00:49:59,300 --> 00:50:02,564 what it might be like to have a different partner. 1113 00:50:06,568 --> 00:50:09,745 Like somebody that was closer to your age. 1114 00:50:09,745 --> 00:50:12,835 Charismatic, with a little flair and shit. 1115 00:50:12,835 --> 00:50:14,881 You kicking it with him, have some fun. 1116 00:50:17,927 --> 00:50:22,454 Me and a Wesley Snipes type. I know you won't get Wesley. 1117 00:50:22,454 --> 00:50:26,458 I see Wesley Snipes types all the time. 1118 00:50:26,458 --> 00:50:28,721 Me and a Wesley Snipes type? 1119 00:50:28,721 --> 00:50:31,985 Can you imagine? 1120 00:50:31,985 --> 00:50:33,465 Wesley Snipes type? 1121 00:50:39,601 --> 00:50:43,170 Do you feel lucky, punk? Huh? Do you? 1122 00:50:43,170 --> 00:50:45,825 Basically, what I'm saying is the whole show 1123 00:50:45,825 --> 00:50:48,697 is slowed down just a half a beat-- 1124 00:50:48,697 --> 00:50:50,482 I'm too old for this shit. 1125 00:50:50,482 --> 00:50:53,485 --so Mitch can keep up. 1126 00:50:53,485 --> 00:50:55,748 Because I'm working out. I run the treadmill. 1127 00:50:55,748 --> 00:50:57,184 I do free-weights. 1128 00:50:57,184 --> 00:50:58,925 Go ahead. Make my day. 1129 00:50:58,925 --> 00:51:01,928 I'm taking care of mine. Mitch is not. 1130 00:51:03,930 --> 00:51:07,716 That's it. I'm taking care of mine and Mitch is not. 1131 00:51:07,716 --> 00:51:10,502 Trey, look at this. It's all for you. 1132 00:51:32,045 --> 00:51:35,962 Trey, I'm right here. Yo, Trey. 1133 00:51:46,625 --> 00:51:48,540 Five minutes up yet? 1134 00:51:56,765 --> 00:51:58,506 It's showtime! 1135 00:52:22,008 --> 00:52:24,358 What are you looking at that for, Magnum? 1136 00:52:26,795 --> 00:52:29,407 I'm wondering how come we're not talking to this guy? 1137 00:52:29,407 --> 00:52:32,018 Because he's sitting in county. 1138 00:52:32,018 --> 00:52:35,456 A jailhouse setting. Now, that could be the next episode. 1139 00:52:35,456 --> 00:52:38,111 Oh, no. Forget it. I'm the one who put him there. 1140 00:52:38,111 --> 00:52:41,636 He's the only person who's gonna tell us about this gun. 1141 00:52:41,636 --> 00:52:44,509 You're not listening. He won't talk to me. I already tried. 1142 00:52:44,509 --> 00:52:46,902 Maybe he'll talk to me. 1143 00:52:46,902 --> 00:52:49,818 Wearing a badge, what makes you think he'll talk to you? 1144 00:52:49,818 --> 00:52:52,691 Won't go in with a badge. Won't go in like a bulldog like you. 1145 00:52:52,691 --> 00:52:56,564 I'll talk. I'll be in character.In character! 1146 00:52:56,564 --> 00:53:00,438 That's great. That's a great idea. You mean, like undercover? 1147 00:53:00,438 --> 00:53:03,528 Undercover. A little finesse, catch him off guard, 1148 00:53:03,528 --> 00:53:06,357 have him think I'm somebody else. 1149 00:53:06,357 --> 00:53:08,968 Character. What kind of a character? 1150 00:53:08,968 --> 00:53:11,927 I don't know. I'll come up with something. 1151 00:53:15,104 --> 00:53:17,933 ReRun! How you doing, my man? Thanks for giving is the time. 1152 00:53:17,933 --> 00:53:20,458 How are you? I'm Trey Sellars from the Justice Channel. 1153 00:53:20,458 --> 00:53:23,025 Nice to meet you. Have a seat, please. You being strong? 1154 00:53:23,025 --> 00:53:24,636 Yeah. 1155 00:53:24,636 --> 00:53:27,508 Thanks for coming down. You all right? 1156 00:53:27,508 --> 00:53:30,032 I ain't heard of no Justice Channel. 1157 00:53:30,032 --> 00:53:31,599 That's because we got started 1158 00:53:31,599 --> 00:53:34,863 while you was rotting away in here. 1159 00:53:34,863 --> 00:53:37,605 The Justice Channel is devoted to shining the light 1160 00:53:37,605 --> 00:53:39,912 on helpless, innocent victims like you. 1161 00:53:39,912 --> 00:53:42,784 He's got talent, Mitch, come on. He just needs direction. 1162 00:53:42,784 --> 00:53:44,395 Telling you, we're wasting our time. 1163 00:53:44,395 --> 00:53:47,093 Is that a new shirt? 1164 00:53:47,093 --> 00:53:50,009 It looks good. I like you in solids. 1165 00:53:50,009 --> 00:53:53,186 What's all this shit about you getting me out? 1166 00:53:53,186 --> 00:53:54,927 Not me, brother, the TV show. 1167 00:53:54,927 --> 00:53:57,016 I'm hosting a show, that's why you got cameras. 1168 00:53:57,016 --> 00:53:59,061 I'm hosting a show called Framed. 1169 00:53:59,061 --> 00:54:02,630 Let me tell you about the show. We spotlight you. 1170 00:54:02,630 --> 00:54:07,244 Put a light on your situation. Let the people see you. 1171 00:54:07,244 --> 00:54:10,203 Hopefully, we get a grassroot campaign started 1172 00:54:10,203 --> 00:54:11,944 and get you out. 1173 00:54:11,944 --> 00:54:14,903 I got three people out. We want you to be number four. 1174 00:54:14,903 --> 00:54:18,864 Like Mandela.Similar. You ain't as noble. 1175 00:54:18,864 --> 00:54:22,824 I read your files. You ain't no Nelson. You're ReRun. 1176 00:54:22,824 --> 00:54:25,653 But you your own man. We want to get ReRun out. 1177 00:54:25,653 --> 00:54:28,221 Mandela's shit stink too. 1178 00:54:28,221 --> 00:54:30,571 Trey, it's Mitch, I'm gonna talk you through this. 1179 00:54:30,571 --> 00:54:32,530 Not so loud.Say what? 1180 00:54:32,530 --> 00:54:35,184 I wasn't that loud. 1181 00:54:35,184 --> 00:54:38,231 You don't have to talk too loud. 1182 00:54:38,231 --> 00:54:40,842 Shouldn't my lawyer be here? 1183 00:54:40,842 --> 00:54:44,890 That's the wrong thing you can do. Let me explain something. 1184 00:54:44,890 --> 00:54:48,197 Research has shown people don't want to hear lawyers. 1185 00:54:48,197 --> 00:54:52,158 They want to hear it straight from your mouth. 1186 00:54:52,158 --> 00:54:55,379 But I got Johnnie Cochran. No offense, bro. 1187 00:54:55,379 --> 00:54:58,469 Not offended. Cochran will get a response I'm not trying to get. 1188 00:54:58,469 --> 00:55:01,385 I'm trying to get people to connect with you. 1189 00:55:01,385 --> 00:55:04,866 If they see Johnnie Cochran in a $1000 suit 1190 00:55:04,866 --> 00:55:08,261 they ain't going to get you out of prison. 1191 00:55:08,261 --> 00:55:12,047 Ain't no cops here. Just me and you. Brother to brother. 1192 00:55:12,047 --> 00:55:14,223 Brother to brother.I'm your brother. 1193 00:55:14,223 --> 00:55:16,922 Okay, take it slow. Nice and easy. Nice and slow. 1194 00:55:16,922 --> 00:55:18,706 He's still on the fence. 1195 00:55:18,706 --> 00:55:23,842 All right! You and Lazy Boy got this gun from somebody! 1196 00:55:23,842 --> 00:55:27,236 You work for the same person! Who you working for? 1197 00:55:27,236 --> 00:55:30,979 Lazy Boy? What the hell, man? What kind of reporter are you? 1198 00:55:30,979 --> 00:55:34,331 I don't tiptoe around the truth!Back off. 1199 00:55:34,331 --> 00:55:39,074 And I will not back off until I find out the truth! 1200 00:55:39,074 --> 00:55:40,772 Brother, look at me. 1201 00:55:40,772 --> 00:55:44,297 They selling your black ass down the river. 1202 00:55:44,297 --> 00:55:46,038 You can say "ass" on TV? 1203 00:55:46,038 --> 00:55:49,302 This is cable. I can say whatever I want to. 1204 00:55:49,302 --> 00:55:51,260 Did they tell you plea-bargain? 1205 00:55:51,260 --> 00:55:53,611 Take the hit, do the time? 1206 00:55:53,611 --> 00:55:55,264 That's what was said, isn't it? 1207 00:55:57,266 --> 00:55:59,007 Yeah, that's what they said. 1208 00:55:59,007 --> 00:56:01,836 Now let's see if you can get a name. 1209 00:56:01,836 --> 00:56:03,708 It's time, ReRun. 1210 00:56:03,708 --> 00:56:07,886 It is time to shine the light on who's really behind this. 1211 00:56:07,886 --> 00:56:10,584 Who's the puppet master? 1212 00:56:10,584 --> 00:56:13,065 Whose time are you doing? 1213 00:56:13,065 --> 00:56:16,547 While you're in here, he's out on the street smelling freedom. 1214 00:56:16,547 --> 00:56:18,418 And tasting it.What you smell? 1215 00:56:18,418 --> 00:56:19,637 Ass. 1216 00:56:19,637 --> 00:56:22,683 Ass and feet, and tension and stress. 1217 00:56:22,683 --> 00:56:24,816 Hey. Hey, brother, that ain't for you. 1218 00:56:24,816 --> 00:56:27,732 Look in that camera. Look in that camera right now. 1219 00:56:27,732 --> 00:56:31,039 Make a connection. Look right into the lens. 1220 00:56:31,039 --> 00:56:33,477 Say who it is that's supposed to be in here instead of you. 1221 00:56:33,477 --> 00:56:36,784 Let the people know. Let them get involved. 1222 00:56:36,784 --> 00:56:38,525 Look in the camera and say it. I'm with you. 1223 00:56:38,525 --> 00:56:41,615 I'm right here with you. 1224 00:56:41,615 --> 00:56:45,358 All the people out there in TV land, 1225 00:56:45,358 --> 00:56:47,708 and Mama, I'm coming home soon. 1226 00:56:47,708 --> 00:56:49,841 Your baby be home soon, Mama. 1227 00:56:49,841 --> 00:56:52,452 Be home soon.Yes. 1228 00:56:52,452 --> 00:56:53,801 The man-- The culprit-- 1229 00:56:53,801 --> 00:56:55,194 You'll see Mama soon. 1230 00:56:55,194 --> 00:56:57,849 --that took me out of college 1231 00:56:57,849 --> 00:57:00,329 and put me on the streets to do his dirty work, 1232 00:57:00,329 --> 00:57:02,419 that's shitting on my freedom-- 1233 00:57:02,419 --> 00:57:04,159 Tell them. 1234 00:57:04,159 --> 00:57:06,945 --is none other-- 1235 00:57:06,945 --> 00:57:09,687 I'm sorry. This is an emotional moment. 1236 00:57:09,687 --> 00:57:12,559 I get caught up when I know a brother is ready to leave. 1237 00:57:12,559 --> 00:57:14,518 I love that. Go on, tell them, brother. 1238 00:57:18,739 --> 00:57:22,700 --than Vargas! 1239 00:57:22,700 --> 00:57:24,397 Caesar Vargas! 1240 00:57:24,397 --> 00:57:26,181 He said it! 1241 00:57:26,181 --> 00:57:29,794 Hope you're watching, bitch. Shit. 1242 00:57:29,794 --> 00:57:32,449 That's right. You did the right thing, brother. 1243 00:57:32,449 --> 00:57:34,102 Find out where he is. 1244 00:57:34,102 --> 00:57:35,626 You going down, baby. 1245 00:57:35,626 --> 00:57:38,498 You made a connection. I can feel that. I can tell. 1246 00:57:38,498 --> 00:57:40,544 When the people see this, they'll get rallied up. 1247 00:57:40,544 --> 00:57:42,241 I can tell. 1248 00:57:42,241 --> 00:57:46,854 Now, where would a guy like Vargas, where would he kick it? 1249 00:57:46,854 --> 00:57:48,682 You trying to get a brother killed-- 1250 00:57:48,682 --> 00:57:51,032 Not at all. You're taking this the wrong way. 1251 00:57:51,032 --> 00:57:53,382 I do this for the viewers. We don't point fingers. 1252 00:57:53,382 --> 00:57:57,386 We'll say, "If you don't want to run into Vargas 1253 00:57:57,386 --> 00:58:00,825 don't go to this place. He might be in a place like this." 1254 00:58:00,825 --> 00:58:03,262 Hanging out with him, you wind up in this place. 1255 00:58:03,262 --> 00:58:05,133 That's how you got up here. All right then. 1256 00:58:05,133 --> 00:58:07,832 Look to the camera. Think about the people. 1257 00:58:07,832 --> 00:58:10,095 Think about the babies, the children. 1258 00:58:10,095 --> 00:58:12,793 Save the babies, brother. 1259 00:58:12,793 --> 00:58:15,013 People 1260 00:58:15,013 --> 00:58:17,189 and children in TV land 1261 00:58:17,189 --> 00:58:19,757 and all the little kids around the world, 1262 00:58:19,757 --> 00:58:21,410 don't be like me. 1263 00:58:21,410 --> 00:58:25,284 And if you want to stay out of harm's way... 1264 00:58:28,069 --> 00:58:32,378 don't go to Club Cuba Loca on Figueroa. Don't go there. 1265 00:58:32,378 --> 00:58:35,729 It's a bad place. Don't go. 1266 00:58:35,729 --> 00:58:37,514 He's just lucky. 1267 00:58:37,514 --> 00:58:39,080 Don't go there. 1268 00:58:39,080 --> 00:58:41,735 Brother, you did the right thing. Don't you feel good? 1269 00:58:41,735 --> 00:58:45,086 We connected.A weight off my shoulders. 1270 00:58:45,086 --> 00:58:48,350 You going down, bitch. I got backup now. 1271 00:58:48,350 --> 00:58:50,744 Hey, that's a wrap. 1272 00:58:50,744 --> 00:58:53,704 Yeah! Come on, Mitch. 1273 00:58:53,704 --> 00:58:57,055 Now it's time for us to get down to my story. 1274 00:58:57,055 --> 00:58:59,318 Talk about where I'm from, my humble beginnings. 1275 00:58:59,318 --> 00:59:01,494 I was born in a corn field, Grandma was a stripper-- 1276 00:59:01,494 --> 00:59:06,064 Save all that for when you do The Oprah Winfrey Show. 1277 00:59:06,064 --> 00:59:07,892 Yo. Hey, Mitch, we going to the club tonight. 1278 00:59:27,912 --> 00:59:29,566 Now what? 1279 00:59:32,960 --> 00:59:34,745 Watch me. 1280 00:59:39,314 --> 00:59:42,840 Is the mike on? Can you turn the mike up? 1281 00:59:48,672 --> 00:59:51,718 Sorry to bother everybody, but, uh, I'm looking for Mr. Vargas. 1282 00:59:51,718 --> 00:59:52,806 Is Mr. Vargas here? 1283 00:59:54,765 --> 00:59:58,116 Anybody know where Mr. Vargas is? Mr. Vargas? 1284 00:59:58,116 --> 01:00:00,771 There's Mr. Vargas. Thank you. See how easy that was? 1285 01:00:00,771 --> 01:00:03,469 Don't even get up, we'll come over there to you. 1286 01:00:03,469 --> 01:00:05,471 Sorry. Go on back 1287 01:00:05,471 --> 01:00:08,256 to living la vida loca. 1288 01:00:08,256 --> 01:00:10,955 Sorry, I always wanted to do that. 1289 01:00:10,955 --> 01:00:13,392 Be right with you, Mr. Vargas. 1290 01:00:18,440 --> 01:00:20,181 Interesting approach. 1291 01:00:20,181 --> 01:00:22,619 Just doing my part. He's over this way. 1292 01:00:34,761 --> 01:00:38,504 That button-cam was a good idea.Yeah, I told you. 1293 01:00:47,513 --> 01:00:49,776 Mr. Vargas? Yes. 1294 01:00:49,776 --> 01:00:52,039 I'm Detective Preston, L.A.P.D. 1295 01:00:52,039 --> 01:00:54,738 I'd like to ask you some questions. 1296 01:00:54,738 --> 01:00:58,002 I am in the middle of dinner. 1297 01:00:58,002 --> 01:01:00,004 Well, I hope this doesn't ruin your appetite. 1298 01:01:00,004 --> 01:01:02,484 I got a strong stomach. 1299 01:01:03,703 --> 01:01:04,878 Who's he? 1300 01:01:04,878 --> 01:01:08,752 One of your employees. You know that. 1301 01:01:08,752 --> 01:01:10,797 I own a club, a lot of people work for me. 1302 01:01:10,797 --> 01:01:12,625 But I don't know this guy. 1303 01:01:12,625 --> 01:01:14,671 And what about this guy? 1304 01:01:18,370 --> 01:01:20,851 What's his name? 1305 01:01:25,333 --> 01:01:27,596 He's big, 1306 01:01:27,596 --> 01:01:29,773 probably big enough to go through 1307 01:01:29,773 --> 01:01:32,384 those bulletproof vests you guys wear. 1308 01:01:33,994 --> 01:01:35,474 Am I right? 1309 01:01:37,781 --> 01:01:41,001 TREY: Bulletproof vest, huh? 1310 01:01:41,001 --> 01:01:42,655 And you are? 1311 01:01:42,655 --> 01:01:45,092 You can't miss me. I'm across the street on the billboard, 1312 01:01:45,092 --> 01:01:46,920 40 feet high. 1313 01:01:48,748 --> 01:01:50,707 You are the TV cops. 1314 01:01:50,707 --> 01:01:53,318 Right. 1315 01:01:53,318 --> 01:01:55,320 What's your line again? 1316 01:01:55,320 --> 01:01:57,626 "It's showtime!" 1317 01:01:57,626 --> 01:01:59,846 It's showtime! 1318 01:02:01,195 --> 01:02:03,154 I told you it was a good line. 1319 01:02:03,154 --> 01:02:05,939 You'll see how funny this is once we make some arrests. 1320 01:02:05,939 --> 01:02:07,636 And then what? 1321 01:02:07,636 --> 01:02:11,031 What will you do? Try me in The People's Court? 1322 01:02:11,031 --> 01:02:13,686 We're gonna be watching your punk ass 24-7, slick. 1323 01:02:16,384 --> 01:02:19,866 Are you going to arrest me? 1324 01:02:19,866 --> 01:02:23,130 Because if you're not, get out. 1325 01:02:23,130 --> 01:02:25,480 Or I have to call the real cops. 1326 01:02:25,480 --> 01:02:28,701 Hey, we are the real cops.Sure you are. 1327 01:02:28,701 --> 01:02:32,618 You don't think we're real cops?I think you're a joke. 1328 01:02:34,359 --> 01:02:37,144 It's all right. He cannot touch me. 1329 01:02:37,144 --> 01:02:39,146 Not this time, but next time 1330 01:02:39,146 --> 01:02:40,931 I'll drag you out of here in cuffs. 1331 01:02:43,760 --> 01:02:45,936 You see, I told you. 1332 01:02:45,936 --> 01:02:48,677 They are a joke. 1333 01:02:48,677 --> 01:02:49,940 Right? 1334 01:02:59,993 --> 01:03:02,256 It's a joke. It's a Showtimejoke. 1335 01:03:02,256 --> 01:03:03,388 Showtime. 1336 01:03:12,832 --> 01:03:14,747 That's great TV! 1337 01:03:24,452 --> 01:03:27,151 You realize we can take this car up to Sunset Boulevard 1338 01:03:27,151 --> 01:03:29,414 and meet some girls who wouldn't normally look at us. 1339 01:03:29,414 --> 01:03:31,198 Yeah, I'll pass. 1340 01:03:31,198 --> 01:03:34,245 What's your rush? You gotta go whip up some dinner plates? 1341 01:03:34,245 --> 01:03:36,290 Why don't you--? Why don't you stop the car? 1342 01:03:36,290 --> 01:03:39,163 All right, all right, all right. I'll leave you alone. 1343 01:03:45,256 --> 01:03:47,519 MITCH: What's this, your picture and résumé? 1344 01:03:47,519 --> 01:03:49,216 TREY: Oh, yeah, those are my 8-by-10s. 1345 01:03:49,216 --> 01:03:50,522 Put that back. 1346 01:03:50,522 --> 01:03:52,219 I just want to look at it. 1347 01:03:52,219 --> 01:03:55,919 All these special skills must come in handy, huh? 1348 01:03:55,919 --> 01:03:57,224 I've never-- 1349 01:03:57,224 --> 01:03:59,444 Never met a... 1350 01:03:59,444 --> 01:04:01,315 mime. Is that it? Mime? 1351 01:04:01,315 --> 01:04:04,579 Yeah, I'm a mime. I mime. 1352 01:04:04,579 --> 01:04:08,757 I'm curious about these movies: Beach Party Bonzo? 1353 01:04:08,757 --> 01:04:11,238 Yes, it's a semi-independent film. 1354 01:04:11,238 --> 01:04:14,198 Very low-budget, semi-independent. 1355 01:04:14,198 --> 01:04:17,854 Planet Gorthon, 31 A.D.? 1356 01:04:17,854 --> 01:04:22,684 Kind of light porn, but I don't even want to go into it. 1357 01:04:22,684 --> 01:04:26,863 What's all this? You try out for the Village People? 1358 01:04:26,863 --> 01:04:29,387 Be careful, I'm thinking about adding pottery to that list. 1359 01:04:29,387 --> 01:04:31,258 Don't knock pottery. 1360 01:04:31,258 --> 01:04:34,218 Of all the things a grown man can do at the end of the day, 1361 01:04:34,218 --> 01:04:36,220 why would somebody come home and throw a pot? 1362 01:04:36,220 --> 01:04:38,265 If I tell you, will you drop the subject? 1363 01:04:38,265 --> 01:04:40,398 Please tell me. I'm dying of curiosity. 1364 01:04:40,398 --> 01:04:43,662 My marriage counselor's idea. My ex and I were on the rocks. 1365 01:04:43,662 --> 01:04:45,751 He said take up a hobby. 1366 01:04:45,751 --> 01:04:48,145 And that's it? That's it. 1367 01:04:48,145 --> 01:04:50,538 Why are you so crappy at it? 1368 01:04:50,538 --> 01:04:54,542 It's like you and work. I never took it that seriously. 1369 01:04:54,542 --> 01:04:57,676 Can I ask you something?Yeah. 1370 01:04:57,676 --> 01:04:59,721 Why'd you become a cop, anyway? 1371 01:04:59,721 --> 01:05:03,682 Because I was a shitty waiter. 1372 01:05:03,682 --> 01:05:05,466 You mean you were a better mime? 1373 01:05:05,466 --> 01:05:07,904 Yes, I was an excellent mime. Still am. 1374 01:05:07,904 --> 01:05:10,950 Would you like to see some of my miming skills? 1375 01:05:10,950 --> 01:05:14,301 I got the car. Don't worry. 1376 01:05:14,301 --> 01:05:18,436 [MUMBLING] See? Now my face is against the glass. 1377 01:05:19,654 --> 01:05:21,700 You can mime words too. Look, watch. 1378 01:05:21,700 --> 01:05:24,703 [MOUTHING] Fuck you.Okay. 1379 01:05:24,703 --> 01:05:28,098 I'm impressed. 1380 01:05:28,098 --> 01:05:30,622 There's a glass wall here. 1381 01:05:37,846 --> 01:05:39,631 Thanks for the ride. 1382 01:05:39,631 --> 01:05:42,373 It was good, we got a chance to bond, don't you think? 1383 01:05:42,373 --> 01:05:44,853 No. Not really. 1384 01:05:44,853 --> 01:05:46,333 Uh-oh. 1385 01:05:46,333 --> 01:05:47,987 What's the matter? 1386 01:05:47,987 --> 01:05:50,381 I never leave my lights on. 1387 01:05:57,823 --> 01:05:59,433 Surprise! 1388 01:05:59,433 --> 01:06:00,957 What did you do? 1389 01:06:00,957 --> 01:06:03,611 You don't like it?No, I don't like it. 1390 01:06:03,611 --> 01:06:07,485 We should call Don Johnson, tell him we found his apartment. 1391 01:06:07,485 --> 01:06:12,142 I don't know what you were thinking. I want it back. Now! 1392 01:06:12,142 --> 01:06:14,448 Okay, Mitch. Just relax, okay? 1393 01:06:14,448 --> 01:06:18,104 We didn't touch the pottery. We're giving you sex appeal. 1394 01:06:18,104 --> 01:06:20,977 Sex appeal? It looks like a gay porno star lives here. 1395 01:06:20,977 --> 01:06:24,023 Yeah, and here they are, right here. 1396 01:06:24,023 --> 01:06:26,025 Okay, you know what, Trey? Just stop. 1397 01:06:26,025 --> 01:06:29,159 You just can't change the place without my permission. 1398 01:06:29,159 --> 01:06:32,597 You don't have the right to do this. Get this dog out of here. 1399 01:06:32,597 --> 01:06:34,947 Uh, Powder's not mine, he's yours. 1400 01:06:34,947 --> 01:06:37,950 Mine? I don't want some dog. What is this? 1401 01:06:37,950 --> 01:06:41,214 He used to be a drug sniffer in the K-9 unit. 1402 01:06:41,214 --> 01:06:43,086 Yeah, he looks like a drug addict. 1403 01:06:43,086 --> 01:06:45,653 We brought him to make you more sympathetic. 1404 01:06:45,653 --> 01:06:48,178 An entire kennel is not gonna make him look sympathetic. 1405 01:06:48,178 --> 01:06:51,355 You want me to be sympathetic? Put my all my old stuff back. 1406 01:06:51,355 --> 01:06:54,749 Then I'll be real sympathetic. Until then, I won't be. 1407 01:06:54,749 --> 01:06:57,622 How can you say no to that face, Mitch? 1408 01:06:59,450 --> 01:07:03,454 I can say no very easily. No, Powder. Get out. 1409 01:07:03,454 --> 01:07:06,196 Hey, don't be like that. It's just a dog, man. 1410 01:07:06,196 --> 01:07:08,981 Come here, Powder. You're a good boy, aren't you? 1411 01:07:10,417 --> 01:07:11,853 [BARKING]Shit! 1412 01:07:11,853 --> 01:07:13,594 Shit. 1413 01:07:13,594 --> 01:07:16,206 Hey, maybe Mitch is right. Maybe get rid of the dog. 1414 01:07:16,206 --> 01:07:18,686 I don't know. I like his instincts. 1415 01:07:18,686 --> 01:07:20,819 Watch your ass, Powder. 1416 01:07:42,449 --> 01:07:44,756 Okay. Move it. 1417 01:07:53,243 --> 01:07:56,811 Jesus. Dispatch, this is Armor 323-- 1418 01:08:05,472 --> 01:08:06,952 Go! Go! 1419 01:08:25,753 --> 01:08:27,538 Go. 1420 01:08:52,432 --> 01:08:54,956 [DISPATCHER SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 1421 01:08:54,956 --> 01:08:57,176 TREY: This isShowtime One. We're on it. 1422 01:09:11,930 --> 01:09:13,453 Okay. 1423 01:09:13,453 --> 01:09:16,761 Okay, Annie, get the dish up. Julio, go! 1424 01:09:25,204 --> 01:09:28,164 That's definitely our gun. 1425 01:09:29,556 --> 01:09:30,688 Watch it! 1426 01:10:10,293 --> 01:10:12,425 Hey! Hey! 1427 01:10:15,123 --> 01:10:18,388 MAN: Let's go!Move it! 1428 01:11:03,128 --> 01:11:05,696 Whoa! 1429 01:11:27,805 --> 01:11:29,067 [BOTH SCREAMING] 1430 01:11:32,113 --> 01:11:34,812 Damn! We lost picture! 1431 01:11:44,474 --> 01:11:45,475 Slow down! 1432 01:11:47,607 --> 01:11:48,869 [ALL SCREAMING] 1433 01:11:59,184 --> 01:12:00,141 Whoa! 1434 01:12:00,838 --> 01:12:01,839 [CRIES OUT] 1435 01:12:08,628 --> 01:12:09,977 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1436 01:12:13,111 --> 01:12:14,112 [CRIES OUT] 1437 01:12:22,555 --> 01:12:23,861 [GRUNTING] 1438 01:12:23,861 --> 01:12:25,341 Yo! There he is! 1439 01:12:25,341 --> 01:12:26,690 Hey, I got him. I got him. 1440 01:12:28,692 --> 01:12:29,693 Whoa! 1441 01:12:34,219 --> 01:12:35,438 Incoming! 1442 01:12:35,438 --> 01:12:36,439 Watch it! Watch it! 1443 01:12:36,439 --> 01:12:37,614 [HONKS HORN] 1444 01:12:47,493 --> 01:12:48,712 You getting this?Yeah! 1445 01:12:53,891 --> 01:12:55,501 Come on, jump.Jump, man. 1446 01:12:55,501 --> 01:12:57,677 Jump! Jump! 1447 01:12:57,677 --> 01:13:00,114 You gotta jump! Come on, now! 1448 01:13:00,114 --> 01:13:01,812 Come on, Mitch!Come on, do it! 1449 01:13:03,596 --> 01:13:04,597 Yeah. 1450 01:13:04,597 --> 01:13:05,598 [ALL YELLING] 1451 01:13:20,874 --> 01:13:22,659 Now that was some good hood-jumping. 1452 01:13:23,877 --> 01:13:25,836 You all right? 1453 01:13:25,836 --> 01:13:27,533 Yeah, you okay? 1454 01:13:27,533 --> 01:13:29,796 I think two drops of pee came out. 1455 01:13:35,280 --> 01:13:36,977 You're off the show, Sellars. 1456 01:13:36,977 --> 01:13:39,284 You're busted back on patrol. 1457 01:13:49,860 --> 01:13:51,992 Showtimeis over. 1458 01:13:51,992 --> 01:13:54,995 And we're screwed. 1459 01:13:54,995 --> 01:13:57,781 See you back on the tape, Top Cop. 1460 01:13:57,781 --> 01:14:00,087 [KNOCKS ON DOOR] 1461 01:14:01,872 --> 01:14:05,571 MAN: Being a police officer is not what you see on television. 1462 01:14:05,571 --> 01:14:06,877 You've been a cop for 28 years. 1463 01:14:06,877 --> 01:14:08,661 I've never seen you do anything like this. 1464 01:14:08,661 --> 01:14:11,838 Your showboating put this city at risk. 1465 01:14:11,838 --> 01:14:14,232 I expect that of Trey, you know better. 1466 01:14:14,232 --> 01:14:16,626 It just got-- It just escalated. 1467 01:14:16,626 --> 01:14:19,629 Mitch, it's over. Mitch, It's over. 1468 01:14:19,629 --> 01:14:21,805 Chief is pulling the plug on the show. 1469 01:14:21,805 --> 01:14:24,024 Good. Now I can finally get back to work. 1470 01:14:24,024 --> 01:14:26,853 No, you can't. You're off the case. 1471 01:14:26,853 --> 01:14:29,769 What?PR is having a heart attack. 1472 01:14:29,769 --> 01:14:33,033 This is worse than when you shot the camera. 1473 01:14:33,033 --> 01:14:34,992 If Vargas gets more of those guns on the street, 1474 01:14:34,992 --> 01:14:36,863 we're gonna be a hell of a lot worse off. 1475 01:14:36,863 --> 01:14:37,951 You blew it, Mitch. 1476 01:14:37,951 --> 01:14:39,431 Now, I'm relieving you of duty, 1477 01:14:39,431 --> 01:14:41,651 pending a full investigation. 1478 01:14:41,651 --> 01:14:43,740 Ah, come one. 1479 01:14:43,740 --> 01:14:45,872 What, do you want me to turn in my gun and my badge? 1480 01:14:45,872 --> 01:14:47,352 Ben, come on. 1481 01:14:47,352 --> 01:14:49,659 No, I just want you to go home for a few days. 1482 01:14:49,659 --> 01:14:51,051 till this shitstorm settles. 1483 01:14:51,051 --> 01:14:54,141 What the hell am I supposed to do at home? 1484 01:14:54,141 --> 01:14:57,101 I don't know. Read a book. Watch some TV. 1485 01:14:57,101 --> 01:14:59,538 Do your pottery projects. 1486 01:15:02,149 --> 01:15:04,195 [♪♪♪] 1487 01:15:04,195 --> 01:15:05,849 What? 1488 01:15:06,893 --> 01:15:08,025 What? 1489 01:15:09,417 --> 01:15:11,202 He's touching the pecker-cam. 1490 01:15:13,030 --> 01:15:15,293 There's a camera lens in each one of those eyes. 1491 01:15:15,293 --> 01:15:16,555 In my woodpecker? 1492 01:15:16,555 --> 01:15:17,817 He better not break it. 1493 01:15:17,817 --> 01:15:19,036 I told them no cameras. 1494 01:15:20,428 --> 01:15:23,780 I hope you got all of this. You hear me? 1495 01:15:23,780 --> 01:15:25,042 Huh? I hope you got it all. 1496 01:15:27,218 --> 01:15:28,480 Great. He broke it. 1497 01:15:31,352 --> 01:15:33,572 Sorry. I'll get you another one. 1498 01:15:33,572 --> 01:15:35,226 You gotta talk to him. He's got issues. 1499 01:15:35,226 --> 01:15:36,532 He hates cameras or something. 1500 01:15:55,942 --> 01:15:57,378 We're here to take the dog. 1501 01:15:57,378 --> 01:16:00,120 The dog stays here.We're under orders. 1502 01:16:00,120 --> 01:16:01,731 Technically he's a police officer. 1503 01:16:01,731 --> 01:16:03,646 If you touch him that would constitute assault 1504 01:16:03,646 --> 01:16:04,908 and I'd be forced to shoot you. 1505 01:16:08,215 --> 01:16:09,608 [GROWLING] 1506 01:16:09,608 --> 01:16:11,828 Go, go, go. 1507 01:16:11,828 --> 01:16:14,308 Good boy, Powder. Good boy. 1508 01:16:15,962 --> 01:16:18,182 Nobody will take you away from me. 1509 01:16:18,182 --> 01:16:21,141 Trey, forget Showtime,okay? 1510 01:16:21,141 --> 01:16:22,969 We'll do our own buddy cop show. All right? 1511 01:16:22,969 --> 01:16:24,841 I got this treatment worked out in my head. 1512 01:16:24,841 --> 01:16:26,494 I got it worked out in my head. Check it. 1513 01:16:26,494 --> 01:16:28,801 You're Nick Load, and I'm John Lock. 1514 01:16:28,801 --> 01:16:30,934 Nick who?Nick Load. 1515 01:16:30,934 --> 01:16:33,327 Nick--? I'm Nick Load?You're Nick Load. I'm John Lock. 1516 01:16:33,327 --> 01:16:36,026 Together, we're Lock and Load. Huh? 1517 01:16:36,026 --> 01:16:39,682 We are the baddest bicycle cops on Venice Beach. 1518 01:16:39,682 --> 01:16:42,467 Is that hot shit, or what? 1519 01:16:42,467 --> 01:16:45,644 Listen, George Clooney had 18 shows fail 1520 01:16:45,644 --> 01:16:49,822 before he hit big with ER.So you see? 1521 01:16:49,822 --> 01:16:51,345 I tell you, it's not just the show. 1522 01:16:51,345 --> 01:16:52,869 I don't wanna go back to being the guy 1523 01:16:52,869 --> 01:16:54,566 putting up the caution tape. 1524 01:16:54,566 --> 01:16:56,437 I was really starting to feel this detective thing. 1525 01:16:56,437 --> 01:17:00,354 Listen, you have heat on your acting career right now. 1526 01:17:00,354 --> 01:17:02,182 If you don't strike while the iron's hot, 1527 01:17:02,182 --> 01:17:03,967 it's gonna pass you by. 1528 01:17:05,621 --> 01:17:10,974 Whatever. I'm gonna go see this last episode of Showtime. 1529 01:17:14,673 --> 01:17:17,284 [ROCK MUSIC PLAYING ON TV] 1530 01:17:18,895 --> 01:17:20,636 You had your food. None for you. 1531 01:17:22,812 --> 01:17:26,206 MAN [ON TV]: You're off the show, Sellars. You're busted back to patrol. 1532 01:17:26,206 --> 01:17:30,254 What happens to Mitch? He's relieved of duty. 1533 01:17:30,254 --> 01:17:33,257 TREY: Mitch is my partner. Out on the streets, 1534 01:17:33,257 --> 01:17:34,954 he's the only person I can depend on. 1535 01:17:34,954 --> 01:17:37,914 Not my family, not my friends. Just him. 1536 01:17:37,914 --> 01:17:41,831 MAN: That's beautiful, Sellars. What do you want me to do? 1537 01:17:41,831 --> 01:17:44,485 TREY: If he's relieved, I should be too. 1538 01:17:44,485 --> 01:17:47,184 MAN: All right, if you want it, you're relieved too. 1539 01:17:47,184 --> 01:17:48,446 TREY: Okay. 1540 01:17:49,708 --> 01:17:52,929 I'm relieved, then. Okay. 1541 01:17:52,929 --> 01:17:54,321 Want my gun and badge? 1542 01:17:54,321 --> 01:17:55,845 Get the hell out of here. 1543 01:17:55,845 --> 01:17:57,542 All right. 1544 01:18:05,289 --> 01:18:08,509 [RINGING] 1545 01:18:10,250 --> 01:18:11,774 Who is this? 1546 01:18:11,774 --> 01:18:14,733 Uh, yeah, it's me, Mitch. 1547 01:18:14,733 --> 01:18:15,821 And what do you want? 1548 01:18:15,821 --> 01:18:18,302 Are you watching the show? 1549 01:18:18,302 --> 01:18:21,522 No, I'm not watching. It's ancient history for me. 1550 01:18:21,522 --> 01:18:23,394 It's a new day, new way. 1551 01:18:23,394 --> 01:18:25,570 Yeah, me too. I'm just eating a TV dinner. 1552 01:18:25,570 --> 01:18:27,137 So, what's up? What you call for? 1553 01:18:27,137 --> 01:18:30,749 I just, you know... 1554 01:18:30,749 --> 01:18:32,577 I wanted to tell you that, uh, 1555 01:18:32,577 --> 01:18:34,144 what you did was... 1556 01:18:34,144 --> 01:18:37,277 What you did was a pretty standup thing and 1557 01:18:39,018 --> 01:18:40,411 if you take that detective exam, 1558 01:18:40,411 --> 01:18:42,718 I'm there for you if you need anything. 1559 01:18:42,718 --> 01:18:45,590 You know, questions or whatever, I'll be around. 1560 01:18:45,590 --> 01:18:47,679 You really think I make a great detective? 1561 01:18:47,679 --> 01:18:49,725 Well, I think you'd make an okay detective. 1562 01:18:49,725 --> 01:18:52,466 [LAUGHS] Let me get that on my machine. 1563 01:18:52,466 --> 01:18:53,859 I'm gonna hang up. 1564 01:18:53,859 --> 01:18:55,513 No. Quick question. 1565 01:18:55,513 --> 01:18:57,080 You think maybe you could 1566 01:18:57,080 --> 01:18:59,952 make me a pair of those shitty-ass mugs that you make? 1567 01:18:59,952 --> 01:19:02,215 You gotta be kidding. 1568 01:19:02,215 --> 01:19:04,304 Hey, all right, relax. I'm just joking, man. 1569 01:19:04,304 --> 01:19:06,480 No, something on the show. 1570 01:19:06,480 --> 01:19:08,047 Oh, so you are watching the show. 1571 01:19:08,047 --> 01:19:09,353 Yeah. 1572 01:19:09,353 --> 01:19:10,963 I'm watching it too. What did you see? 1573 01:19:10,963 --> 01:19:12,443 I think I just saw Charlie Hertz, 1574 01:19:12,443 --> 01:19:14,053 who works for ballistics. 1575 01:19:14,053 --> 01:19:16,316 That's the guy you were talking to outside Lazy Boy's. 1576 01:19:16,316 --> 01:19:19,058 Yeah. The only thing is I-I-I gotta see it again. 1577 01:19:19,058 --> 01:19:20,843 Don't worry, I'm recording it right now. 1578 01:19:20,843 --> 01:19:22,888 I record them all. I'm making my own box set. 1579 01:19:22,888 --> 01:19:23,933 Why am I not surprised? 1580 01:19:23,933 --> 01:19:26,196 Let me rewind this thing. 1581 01:19:30,461 --> 01:19:31,984 Hey, it is that guy, Charlie Hertz. 1582 01:19:31,984 --> 01:19:33,986 It is?It's definitely him. 1583 01:19:33,986 --> 01:19:36,162 Well, what the hell is he doing with Vargas? 1584 01:19:39,775 --> 01:19:40,906 [♪♪♪] 1585 01:20:00,534 --> 01:20:02,188 MITCH: Where are the lights? 1586 01:20:07,411 --> 01:20:09,543 TREY: Well, we definitely found our gun maker. 1587 01:20:09,543 --> 01:20:11,502 Yeah. 1588 01:20:11,502 --> 01:20:13,896 MITCH: This is definitely his workshop. 1589 01:20:13,896 --> 01:20:16,594 Look at all this shit. 1590 01:20:16,594 --> 01:20:18,814 Look at that. What happened to the good old days 1591 01:20:18,814 --> 01:20:20,772 when people used to just grew pot? 1592 01:20:20,772 --> 01:20:23,296 How about we star-69 his last call? 1593 01:20:24,732 --> 01:20:27,344 WOMAN: King Rental Trucks, may I help you? 1594 01:20:27,344 --> 01:20:29,737 Yeah, this is Detective Mitch Preston-- 1595 01:20:29,737 --> 01:20:33,176 You mean the Mitch Preston? The one onShowtime? 1596 01:20:33,176 --> 01:20:34,481 The one on TV?That's me. 1597 01:20:34,481 --> 01:20:36,222 [SCREAMING] Oh, my God! 1598 01:20:36,222 --> 01:20:41,401 Calm down, we just need some information about a truck. 1599 01:20:41,401 --> 01:20:42,881 Did you rent one to a Charles Hertz? 1600 01:20:42,881 --> 01:20:45,318 Oh, I'll just check, honey. 1601 01:20:45,318 --> 01:20:46,798 Mm, as a matter of fact, 1602 01:20:46,798 --> 01:20:48,278 Mr. Hertz picked one up this morning. 1603 01:20:48,278 --> 01:20:51,063 He did? Was there a tracking device on it? 1604 01:20:51,063 --> 01:20:53,587 Yes, Mitch, there was.There was? 1605 01:20:53,587 --> 01:20:56,155 Uh-huh. Is Trey there with you? Can I speak to him? 1606 01:20:56,155 --> 01:20:57,896 Sure, here. 1607 01:20:57,896 --> 01:21:00,986 Trey? This Trey?Hey, hey, yeah. 1608 01:21:00,986 --> 01:21:03,423 [SHRIEKING] Oh, God, I love you, baby! Say, "Showtime." 1609 01:21:03,423 --> 01:21:06,035 All right. It's showtime! This bitch is crazy. 1610 01:21:06,035 --> 01:21:10,430 Okay, all right. Okay. Bye-bye. See how popular I am? 1611 01:21:10,430 --> 01:21:13,477 [♪♪♪] 1612 01:21:13,477 --> 01:21:14,478 All right, thanks. 1613 01:21:14,478 --> 01:21:16,262 We got a hit on the truck. 1614 01:21:16,262 --> 01:21:17,916 It's downtown at the Bonaventure. 1615 01:21:17,916 --> 01:21:20,049 What's going on there?Big ass gun show. 1616 01:21:22,878 --> 01:21:24,488 ["BALLAD OF THE GREEN BERET" PLAYING] 1617 01:21:24,488 --> 01:21:28,535 ♪ ...Upon their chest ♪ 1618 01:21:28,535 --> 01:21:33,801 ♪ These are men, America's best ♪ 1619 01:21:33,801 --> 01:21:37,588 ♪ One hundred men Will test today ♪ 1620 01:21:37,588 --> 01:21:38,981 Nice guns. 1621 01:21:38,981 --> 01:21:40,634 Come on back. 1622 01:21:42,071 --> 01:21:43,376 It's okay. 1623 01:21:49,861 --> 01:21:51,384 [♪♪♪] 1624 01:22:09,837 --> 01:22:11,839 Thanks for the call.You find that footage? 1625 01:22:11,839 --> 01:22:13,015 Yeah, these are printouts. 1626 01:22:13,015 --> 01:22:14,799 I got it.Good luck. 1627 01:22:14,799 --> 01:22:16,409 Looks like you went out on a limb. 1628 01:22:16,409 --> 01:22:17,933 Yeah, well, I want to help. 1629 01:22:17,933 --> 01:22:20,283 Plus I need an ending for the final episode. 1630 01:22:25,984 --> 01:22:28,247 ♪ ...the green berets ♪ 1631 01:22:28,247 --> 01:22:30,467 WOMAN [OVER PA]: Excuse me. 1632 01:22:30,467 --> 01:22:32,164 Hello, gun lovers. 1633 01:22:32,164 --> 01:22:36,125 My name is Chase Renzi from the hit series Showtime. 1634 01:22:36,125 --> 01:22:39,171 [ALL CHEERING] 1635 01:22:39,171 --> 01:22:42,131 That's sweet. Very sweet, very sweet. 1636 01:22:42,131 --> 01:22:45,003 I'm here today because Showtimeneeds your help. 1637 01:22:45,003 --> 01:22:48,485 We believe these two men are in the building. 1638 01:22:48,485 --> 01:22:52,619 They are armed and extremely dangerous. 1639 01:22:52,619 --> 01:22:54,230 What the hell? 1640 01:22:54,230 --> 01:22:55,883 Hey, there they are. 1641 01:22:55,883 --> 01:22:58,930 [♪♪♪] 1642 01:22:58,930 --> 01:23:00,714 [PEOPLE YELLING] 1643 01:23:03,979 --> 01:23:05,067 Vargas! 1644 01:23:14,467 --> 01:23:15,512 [CRIES OUT] 1645 01:23:21,779 --> 01:23:22,780 Don't move. 1646 01:23:29,482 --> 01:23:31,789 Oh, shit! 1647 01:23:37,055 --> 01:23:38,187 Mitch! 1648 01:23:42,408 --> 01:23:44,802 MAN: Clear the hallway! 1649 01:23:48,936 --> 01:23:50,416 Guys, wait up! 1650 01:23:50,416 --> 01:23:51,852 MAN 1: Roger that. 1651 01:23:51,852 --> 01:23:53,332 MAN 2: Ghost 3, Bonaventure Hotel. 1652 01:23:53,332 --> 01:23:55,421 [SEVERAL TALKING RADIOS] 1653 01:23:55,421 --> 01:23:59,512 Listen, why don't I go up and make a nice list of demands? 1654 01:23:59,512 --> 01:24:00,992 Get in there.I can help you here. 1655 01:24:20,098 --> 01:24:22,666 Get in!Okay. Calm down. 1656 01:24:22,666 --> 01:24:25,408 Take it easy, all right? Just take it easy! 1657 01:24:25,408 --> 01:24:27,932 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1658 01:24:32,110 --> 01:24:34,460 Vargas? There's no way out.Get going. 1659 01:24:34,460 --> 01:24:36,332 I've got a list of demands. 1660 01:24:36,332 --> 01:24:38,943 Well, let us in so you tell us what your demands are. 1661 01:24:38,943 --> 01:24:42,555 All right. But first, slide your weapons in here. 1662 01:24:42,555 --> 01:24:44,166 What did you say? 1663 01:24:44,166 --> 01:24:45,776 I don't know. What? 1664 01:24:45,776 --> 01:24:47,604 First slide your weapons in here. 1665 01:24:47,604 --> 01:24:49,301 [WHISPERS] Say what? 1666 01:24:49,301 --> 01:24:51,999 What'd you say?You don't understand English? 1667 01:24:51,999 --> 01:24:54,524 Huh?Slide in your weapons. 1668 01:24:54,524 --> 01:24:57,483 [WHISPERS] Oh, slide the weapons. It's okay. I got a backup. 1669 01:24:57,483 --> 01:25:00,225 Guys, hold on. I gotta change the tape. 1670 01:25:03,968 --> 01:25:05,970 You thinking what I'm thinking? 1671 01:25:05,970 --> 01:25:07,319 Yeah, I am. 1672 01:25:09,669 --> 01:25:11,715 What are you doing?TREY: Shut up. 1673 01:25:12,846 --> 01:25:14,413 Mitch, no. 1674 01:25:14,413 --> 01:25:15,675 Did you hear me? 1675 01:25:15,675 --> 01:25:16,937 Hold on.What are you doing? 1676 01:25:16,937 --> 01:25:18,939 Don't do that. Man! 1677 01:25:20,158 --> 01:25:21,855 I've got a list of demands. 1678 01:25:21,855 --> 01:25:24,989 Yeah, yeah, yeah. You see those news choppers out there? 1679 01:25:24,989 --> 01:25:26,077 We're hooked in live. 1680 01:25:26,077 --> 01:25:27,557 We have a cameraman out here 1681 01:25:27,557 --> 01:25:29,298 so you can give him your list of demands. 1682 01:25:29,298 --> 01:25:30,864 You can tell the world what you want. 1683 01:25:30,864 --> 01:25:31,909 Yeah. 1684 01:25:31,909 --> 01:25:35,608 Okay. Throw in your weapons. 1685 01:25:35,608 --> 01:25:37,306 Here they come. 1686 01:25:48,534 --> 01:25:49,666 Ready? 1687 01:25:53,757 --> 01:25:55,585 Okay. There are the guns. 1688 01:25:55,585 --> 01:25:56,629 Stay there. 1689 01:25:56,629 --> 01:25:58,370 Okay, easy.Stay there. 1690 01:25:58,370 --> 01:26:00,198 Okay. All right. Just take it easy. 1691 01:26:00,198 --> 01:26:01,417 Where is the cameraman? 1692 01:26:01,417 --> 01:26:03,070 He's afraid. So he's staying out there. 1693 01:26:03,070 --> 01:26:04,724 We don't wanna put anybody in danger, 1694 01:26:04,724 --> 01:26:06,987 so Detective Preston is gonna do all the shooting. 1695 01:26:06,987 --> 01:26:08,554 MITCH: I'll do it. 1696 01:26:08,554 --> 01:26:10,339 You ever been on TV before? 1697 01:26:11,818 --> 01:26:13,255 Okay, it's very simple. 1698 01:26:13,255 --> 01:26:14,995 All you have to do is look at the red light. 1699 01:26:14,995 --> 01:26:17,259 Look into the lens and tell the people what's on your mind. 1700 01:26:19,261 --> 01:26:21,219 You got him all lined up? 1701 01:26:22,525 --> 01:26:25,223 Yeah. Let's shoot.All right. 1702 01:26:25,223 --> 01:26:28,966 Okay. All right. It's showtime. 1703 01:26:38,236 --> 01:26:39,890 [CRIES OUT][GRUNTS] 1704 01:26:48,812 --> 01:26:50,205 [PEOPLE SCREAMING] 1705 01:26:59,475 --> 01:27:00,432 Hey. 1706 01:27:01,477 --> 01:27:02,565 You okay? 1707 01:27:07,874 --> 01:27:10,877 [♪♪♪] 1708 01:27:10,877 --> 01:27:12,227 Mitch? 1709 01:27:20,104 --> 01:27:21,105 [CRIES OUT] 1710 01:27:22,541 --> 01:27:23,542 [SCREAMING] 1711 01:27:31,333 --> 01:27:32,595 Trey! Where are you? 1712 01:27:33,639 --> 01:27:35,162 TREY: I'm over here! 1713 01:27:35,162 --> 01:27:36,860 [MITCH CRIES OUT] 1714 01:27:37,904 --> 01:27:39,558 What are you doing? What are you doing? 1715 01:27:39,558 --> 01:27:40,516 TREY: Hold on! 1716 01:27:42,039 --> 01:27:43,170 [BOTH YELLING] 1717 01:27:46,348 --> 01:27:47,349 Oh, God! 1718 01:27:54,443 --> 01:28:00,405 [♪♪♪] 1719 01:28:00,405 --> 01:28:04,844 Now it's your turn to smile for the cameras. 1720 01:28:09,066 --> 01:28:10,850 MITCH: Get that camera out of here! 1721 01:28:10,850 --> 01:28:12,765 TREY: You keep that camera right where it is! 1722 01:28:12,765 --> 01:28:15,464 [PEOPLE APPLAUDING] 1723 01:28:25,561 --> 01:28:26,997 How do you like that? 1724 01:28:26,997 --> 01:28:30,392 [TALKING INDISTINCTLY] 1725 01:28:30,392 --> 01:28:33,699 Annie, you deal with it, girl, go. 1726 01:28:33,699 --> 01:28:35,135 Hey. 1727 01:28:35,135 --> 01:28:38,138 Hey. What's going on with your new recruits? 1728 01:28:38,138 --> 01:28:41,881 I'm tired of your voice. You're on my last nerve. 1729 01:28:41,881 --> 01:28:43,579 They're not bonding like we bonded. 1730 01:28:43,579 --> 01:28:45,755 Yeah, they don't have that special chemistry we have. 1731 01:28:45,755 --> 01:28:47,365 No, they certainly don't. 1732 01:28:47,365 --> 01:28:48,888 Which is why the two of you ought to guest star 1733 01:28:48,888 --> 01:28:50,716 in the next episode. Show them how to do it. 1734 01:28:50,716 --> 01:28:52,065 No way. Not in a million years. 1735 01:28:52,065 --> 01:28:53,066 I think that means yes. 1736 01:28:53,066 --> 01:28:54,329 I know that means yes, Trey. 1737 01:28:54,329 --> 01:28:55,721 And believe me, I'm working on him. 1738 01:28:55,721 --> 01:28:56,940 I love you. 1739 01:28:58,202 --> 01:29:00,335 See you at 8, Mitch. 1740 01:29:00,335 --> 01:29:01,727 Very nice. Look at what you get. 1741 01:29:01,727 --> 01:29:02,989 Look at that. What do I get? 1742 01:29:02,989 --> 01:29:04,861 Nothing. I'm going to work. 1743 01:29:04,861 --> 01:29:06,515 Here, here. 1744 01:29:06,515 --> 01:29:10,519 I made you something. For passing the detective exam. 1745 01:29:10,519 --> 01:29:12,738 Ah, man, that is nice of you to do that. 1746 01:29:15,872 --> 01:29:18,962 Oh, Mitch, that's nice. 1747 01:29:20,224 --> 01:29:21,965 What is that? 1748 01:29:21,965 --> 01:29:25,055 What the hell is it? It's a loose change dish. 1749 01:29:25,055 --> 01:29:27,492 Oh, yeah, o-of course it's a loose change dish. 1750 01:29:27,492 --> 01:29:30,234 Of course, I just haven't seen this level of craftsmanship 1751 01:29:30,234 --> 01:29:32,236 since back in the kindergarten days. 1752 01:29:32,236 --> 01:29:34,412 It's appreciated, partner. Thank you. 1753 01:29:34,412 --> 01:29:35,761 Detective Sellars, Preston, 1754 01:29:35,761 --> 01:29:37,676 your suspect is in the interrogation room. 1755 01:29:37,676 --> 01:29:39,069 Yeah, I'll be right with you. 1756 01:29:39,069 --> 01:29:40,897 I like the sounds of that: "Detective Sellars." 1757 01:29:40,897 --> 01:29:42,246 That has a nice ring to it. 1758 01:29:42,246 --> 01:29:43,900 Come on, Top Cop, it's showtime. 1759 01:29:43,900 --> 01:29:46,076 [LAUGHS] 1760 01:29:46,076 --> 01:29:47,338 [♪♪♪] 1761 01:29:47,338 --> 01:29:49,079 Hi. I'm Detective Mitch Preston. 1762 01:29:49,079 --> 01:29:50,254 No! 1763 01:29:51,473 --> 01:29:53,344 I'm sorry, I can't. 1764 01:29:54,824 --> 01:29:57,000 Book 'em, Danno. 1765 01:29:57,000 --> 01:30:00,177 You're under arrest! You under arrest, mother [BLEEP]! 1766 01:30:00,177 --> 01:30:01,787 I'm sorry. 1767 01:30:02,832 --> 01:30:04,224 Oh. 1768 01:30:04,224 --> 01:30:06,313 This Preston character needs to come to life. 1769 01:30:06,313 --> 01:30:09,099 He doesn't have any balls. 1770 01:30:09,099 --> 01:30:10,666 Well, he has balls. 1771 01:30:10,666 --> 01:30:12,319 They gotta come out. You know?Well... 1772 01:30:12,319 --> 01:30:14,017 Bada-bing, bada-boom, balls. 1773 01:30:14,017 --> 01:30:15,845 Do you feel lucky, punk? 1774 01:30:16,889 --> 01:30:18,761 Who said that? 1775 01:30:18,761 --> 01:30:20,371 Miami gente! 1776 01:30:20,371 --> 01:30:23,592 I know you know, Mitch. I know you're gonna see this-- 1777 01:30:23,592 --> 01:30:25,420 MITCH: Get that camera out of here! 1778 01:30:25,420 --> 01:30:27,770 [LAUGHING] 1779 01:30:27,770 --> 01:30:30,468 Could you come a little closer? 1780 01:30:30,468 --> 01:30:32,470 I'm sorry, I did the wrong thing. 1781 01:30:32,470 --> 01:30:33,863 [ALL LAUGHING] 1782 01:30:34,777 --> 01:30:36,256 Hey. 1783 01:30:36,256 --> 01:30:37,432 Oh, shit. 1784 01:30:37,432 --> 01:30:39,434 [CHUCKLES] 1785 01:30:41,000 --> 01:30:42,132 Wrap me up in caution tape? 1786 01:30:42,132 --> 01:30:43,699 Look, what are you gonna do? 1787 01:30:43,699 --> 01:30:45,875 Wrap me up in caution tape, Cop Top? Cop Top. 1788 01:30:45,875 --> 01:30:48,138 You don't think we're-- Blah-blah-blah. 1789 01:30:48,138 --> 01:30:49,835 Can you say that in Ebonic! 1790 01:30:49,835 --> 01:30:51,054 I'm tired. 1791 01:30:51,054 --> 01:30:53,317 Who are you?I'm Annie. 1792 01:30:53,317 --> 01:30:54,536 You need a daddy? 1793 01:30:54,536 --> 01:30:56,276 [LAUGHS]Yes or no? 1794 01:30:56,276 --> 01:30:57,756 [CHUCKLES]Bill. 1795 01:30:57,756 --> 01:31:00,759 "Oh, Bill." That's what I get now. 1796 01:31:00,759 --> 01:31:04,023 It used to be "Oh, yeah," now it's "Oh, Bill." 1797 01:31:04,023 --> 01:31:06,286 It's showtime! 1798 01:31:06,286 --> 01:31:08,680 It's showtime. 1799 01:31:08,680 --> 01:31:10,421 MITCH: Get that camera out of here! 1800 01:31:11,727 --> 01:31:13,946 [LAUGHING] 1801 01:31:13,946 --> 01:31:15,644 [SHAGGY'S "SHOWTIME" PLAYING] 1802 01:31:15,644 --> 01:31:17,384 ♪ Won't you show me What you need ♪ 1803 01:31:17,384 --> 01:31:19,038 ♪ 'Cause it's showtime ♪ 1804 01:31:19,038 --> 01:31:20,649 ♪ Show me what you're doing ♪ 1805 01:31:20,649 --> 01:31:22,041 ♪ Show me what you got for me ♪ 1806 01:31:22,041 --> 01:31:23,260 ♪ That's right ♪ 1807 01:31:23,260 --> 01:31:25,392 ♪ I like how you wear a dress ♪ 1808 01:31:25,392 --> 01:31:27,351 ♪ You taught me how to see ♪ 1809 01:31:27,351 --> 01:31:28,961 ♪ 'Cause it's showtime ♪ 1810 01:31:28,961 --> 01:31:30,441 ♪ Won't you show me What you mean ♪ 1811 01:31:30,441 --> 01:31:32,835 ♪ Show me what you got for me ♪ 1812 01:31:32,835 --> 01:31:35,228 ♪ You claim your the boss And that you're gonna sing ♪ 1813 01:31:35,228 --> 01:31:37,404 ♪ Won't you show me What you mean ♪ 1814 01:31:37,404 --> 01:31:38,667 ♪ 'Cause it's showtime ♪ 1815 01:31:38,667 --> 01:31:40,625 ♪ Show me what you mean ♪ 1816 01:31:40,625 --> 01:31:42,235 ♪ Show me what you mean ♪ 1817 01:31:42,235 --> 01:31:43,715 [SHAGGY'S "SWINGIN'" PLAYING] 1818 01:31:43,715 --> 01:31:45,369 ♪ Shout it ♪ 1819 01:31:46,892 --> 01:31:49,765 ♪ Latrelle make it up ♪ 1820 01:31:49,765 --> 01:31:53,377 ♪ Mmm-mmm ♪ 1821 01:31:53,377 --> 01:31:55,466 ♪ Soon as I get me the chance ♪ 1822 01:31:55,466 --> 01:31:58,382 ♪ Gonna be Hollywood swinging ♪ 1823 01:31:58,382 --> 01:32:00,645 ♪ Ain't nobody gonna Hold me back ♪ 1824 01:32:00,645 --> 01:32:03,256 ♪ Wanna go Hollywood swinging ♪ 1825 01:32:03,256 --> 01:32:05,520 ♪ Soon as I get me the chance ♪ 1826 01:32:05,520 --> 01:32:08,044 ♪ Gonna be Hollywood swinging ♪ 1827 01:32:08,044 --> 01:32:10,437 ♪ Ain't nobody gonna Hold me back ♪ 1828 01:32:10,437 --> 01:32:12,527 ♪ Wanna go Hollywood swinging ♪ 1829 01:32:12,527 --> 01:32:14,180 ♪ They call me the wildest Around this ♪ 1830 01:32:14,180 --> 01:32:15,965 ♪ Ready your highness ♪ 1831 01:32:15,965 --> 01:32:18,358 ♪ The finest Maybe you try to deny this ♪ 1832 01:32:18,358 --> 01:32:20,709 ♪ So many stars And they just can't find us ♪ 1833 01:32:20,709 --> 01:32:23,233 ♪ Need a tune? Call me up and I advise this ♪ 1834 01:32:23,233 --> 01:32:25,322 ♪ Want hits? Call the zeros and fives ♪ 1835 01:32:25,322 --> 01:32:26,541 ♪ Some prize lists ♪ 1836 01:32:26,541 --> 01:32:28,281 ♪ Tell them I'm the nicest ♪ 1837 01:32:28,281 --> 01:32:30,109 ♪ Make it the broader Reap the reward ♪ 1838 01:32:30,109 --> 01:32:32,938 ♪ Carry it a yard I take what I want ♪ 1839 01:32:32,938 --> 01:32:35,767 ♪ Soon as I get me the chance ♪ 1840 01:32:35,767 --> 01:32:38,291 ♪ Gonna be Hollywood swinging ♪ 1841 01:32:38,291 --> 01:32:40,772 ♪ Ain't nobody gonna Hold me back ♪ 1842 01:32:40,772 --> 01:32:43,209 ♪ Wanna go Hollywood swinging ♪ 1843 01:32:43,209 --> 01:32:45,777 ♪ Soon as I get me the chance ♪ 1844 01:32:45,777 --> 01:32:48,475 ♪ Gonna be Hollywood swinging ♪ 1845 01:32:48,475 --> 01:32:50,652 ♪ Ain't nobody gonna Hold me back ♪ 1846 01:32:50,652 --> 01:32:53,437 ♪ Wanna go Hollywood swinging Swinging ♪ 1847 01:32:53,437 --> 01:32:55,961 ♪ Soon as I get me the chance ♪ 1848 01:32:55,961 --> 01:32:57,093 ♪ Gonna get me the chance ♪ 1849 01:32:57,093 --> 01:32:58,660 ♪ Showtime, baby ♪ 1850 01:32:58,660 --> 01:33:00,662 ♪ Soon as I get me the chance ♪ 1851 01:33:00,662 --> 01:33:02,577 ♪ Soon as I get me The chance ♪ 1852 01:33:02,577 --> 01:33:03,926 ♪ Ooh-ooh ♪ 1853 01:33:03,926 --> 01:33:05,623 ♪ Soon as I get me the chance ♪ 1854 01:33:05,623 --> 01:33:07,190 ♪ Soon as I get me The chance ♪ 1855 01:33:07,190 --> 01:33:08,670 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1856 01:33:08,670 --> 01:33:10,541 ♪ Soon as I get me the chance ♪ 1857 01:33:10,541 --> 01:33:12,543 ♪ Soon as I get me The chance ♪ 1858 01:33:12,543 --> 01:33:13,544 ♪ Come on ♪ 1859 01:33:13,544 --> 01:33:14,719 ♪ Girl what you need ♪ 1860 01:33:14,719 --> 01:33:15,807 ♪ Is not as long as destiny ♪ 1861 01:33:15,807 --> 01:33:17,330 ♪ It's time for me ♪ 1862 01:33:17,330 --> 01:33:18,505 ♪ I'm getting where I need to be ♪ 1863 01:33:18,505 --> 01:33:19,942 ♪ Clear to see ♪ 1864 01:33:19,942 --> 01:33:22,031 ♪ They try to make it Hard for me ♪ 1865 01:33:22,031 --> 01:33:23,554 ♪ But then again My mind is free ♪ 1866 01:33:23,554 --> 01:33:25,034 ♪ I check my rhythm ♪ 1867 01:33:25,034 --> 01:33:26,252 ♪ Rhyming just To let you know ♪ 1868 01:33:26,252 --> 01:33:27,427 ♪ Throw the blow ♪ 1869 01:33:27,427 --> 01:33:28,428 ♪ Sick and move much to slow ♪ 1870 01:33:28,428 --> 01:33:30,039 ♪ And broke the fall ♪ 1871 01:33:30,039 --> 01:33:31,780 ♪ And feeling I got late To the show ♪ 1872 01:33:31,780 --> 01:33:33,303 ♪ I got a goal on my mind Gotta now let it go ♪ 1873 01:33:33,303 --> 01:33:36,045 ♪ Soon as I get me the chance ♪ 1874 01:33:36,045 --> 01:33:38,525 ♪ Gonna be Hollywood swinging ♪ 1875 01:33:38,525 --> 01:33:41,050 ♪ Ain't nobody gonna hold me back ♪ 1876 01:33:41,050 --> 01:33:43,574 ♪ I wanna be Hollywood swinging ♪ 1877 01:33:43,574 --> 01:33:46,011 ♪ Soon as I get me the chance ♪ 1878 01:33:46,011 --> 01:33:48,840 ♪ Gonna be Hollywood swinging ♪ 1879 01:33:48,840 --> 01:33:50,886 ♪ Ain't nobody gonna hold me back ♪ 1880 01:33:50,886 --> 01:33:54,454 ♪ Wanna go Hollywood swinging Swinging ♪ 1881 01:33:54,454 --> 01:33:55,847 ♪ I'll take the bite ♪ 1882 01:33:55,847 --> 01:33:57,544 ♪ There's something wrong ♪ 1883 01:33:57,544 --> 01:33:58,763 ♪ Now we now start trying, You know ♪ 1884 01:33:58,763 --> 01:33:59,938 ♪ Oh, nothing, you know ♪ 1885 01:33:59,938 --> 01:34:01,070 ♪ Ah, leave us, you know ♪ 1886 01:34:01,070 --> 01:34:02,680 ♪ Ah, now for life ♪ 1887 01:34:02,680 --> 01:34:03,725 ♪ While we now go rich, You know ♪ 1888 01:34:03,725 --> 01:34:06,641 [♪♪♪] 132952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.