All language subtitles for Puppy.Dog.Pals.S01E18_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:03,955 (theme music playing) 2 00:00:03,958 --> 00:00:05,168 Both: Bark! Bark! Bark! 3 00:00:05,166 --> 00:00:07,876 ♪ Bingo and Rolly, couple of puppies ♪ 4 00:00:07,875 --> 00:00:09,875 -♪ They bark and chase at you ♪ -Both: Bark! Bark! 5 00:00:09,875 --> 00:00:12,825 ♪ And there's a guy named Bob who makes up inventions ♪ 6 00:00:12,833 --> 00:00:15,253 ♪ A couple puppies can use ♪ 7 00:00:15,250 --> 00:00:18,330 -♪ But when Bob's away ♪ -See you later, pups! 8 00:00:18,333 --> 00:00:20,383 ♪ The pups will play-ay-ay ♪ 9 00:00:20,375 --> 00:00:21,955 ♪ On a mission 'round the world ♪ 10 00:00:23,833 --> 00:00:27,583 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 11 00:00:27,583 --> 00:00:28,883 Both: Bark! Bark! Bark! 12 00:00:28,875 --> 00:00:32,875 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 13 00:00:32,875 --> 00:00:33,995 Both: Bark! Bark! Bark! 14 00:00:38,083 --> 00:00:40,423 (record scratching) 15 00:00:43,458 --> 00:00:47,458 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 16 00:00:47,458 --> 00:00:48,998 Both: Bark! Bark! Bark! 17 00:00:49,000 --> 00:00:52,580 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 18 00:00:52,583 --> 00:00:53,883 Both: Bark! Bark! Bark! 19 00:00:56,625 --> 00:00:59,325 (barking) 20 00:01:01,375 --> 00:01:04,125 (Bingo/Rolly speak) 21 00:01:04,125 --> 00:01:05,415 Woo-hoo! 22 00:01:07,208 --> 00:01:09,288 Ground Control to Major Bob, 23 00:01:09,291 --> 00:01:11,001 we're coming in for a landing! 24 00:01:11,000 --> 00:01:12,580 -(screeches) -(grunts) 25 00:01:12,583 --> 00:01:15,083 (giggling) 26 00:01:15,083 --> 00:01:16,463 Another successful mission! 27 00:01:16,458 --> 00:01:20,168 I'm at the tourist destination, Roy's Peak, where people throughout the years 28 00:01:20,166 --> 00:01:22,576 claim to have seen UFOs. 29 00:01:22,583 --> 00:01:25,133 Unidentified flying objects? 30 00:01:25,125 --> 00:01:27,125 Space ships that travel in outer space. 31 00:01:27,125 --> 00:01:29,705 This scientist has been speakin today at Roy's Peak 32 00:01:29,708 --> 00:01:31,878 about the possibility of alien life 33 00:01:31,875 --> 00:01:33,705 and other outer space travelers 34 00:01:33,708 --> 00:01:38,128 Oh, it's a possibility. Outer space is quite a large place. 35 00:01:38,125 --> 00:01:40,325 (gasps) Hey! I'm rhymed! 36 00:01:40,333 --> 00:01:44,333 Ha-ha! I wish I could meet someone who's traveled in outer space. 37 00:01:44,333 --> 00:01:46,383 I'd love to know what it's like up there. 38 00:01:46,375 --> 00:01:49,995 -Like an alien? -Yeah. They're space travelers. 39 00:01:50,000 --> 00:01:51,330 (both barking) 40 00:01:51,333 --> 00:01:53,713 Well, I'm off to work. I left you guys extra food 41 00:01:53,708 --> 00:01:55,578 because I'm gonna be working late. 42 00:01:55,583 --> 00:02:00,753 Have fun! And let me know if you see any UFOs! Ha-ha! 43 00:02:00,750 --> 00:02:04,880 Bob was excited when he heard there could be alien life and other space travelers. 44 00:02:04,875 --> 00:02:08,325 We should help him meet someone who has traveled in outer space. 45 00:02:08,333 --> 00:02:10,293 Where are we going to find one of those? 46 00:02:10,291 --> 00:02:13,381 So, if you're hoping to catch a glimpse of a space traveling alien 47 00:02:13,375 --> 00:02:16,575 or UFO... check out Roy's Peak. 48 00:02:16,583 --> 00:02:19,333 That's it, Rolly! We need to go there! 49 00:02:19,333 --> 00:02:22,463 Our mission is to find a space traveler for Bob to meet! 50 00:02:22,458 --> 00:02:24,708 This mission is going to be out of this world! 51 00:02:25,875 --> 00:02:28,875 Now, let's find our space traveler! 52 00:02:30,291 --> 00:02:32,331 Looks like we've come to the right place. 53 00:02:36,000 --> 00:02:38,380 Rolly: Either that's the biggest, blinkiest dog dish 54 00:02:38,375 --> 00:02:40,955 I've ever seen, or we just found... 55 00:02:40,958 --> 00:02:42,458 Bingo: ...a UFO! 56 00:02:42,458 --> 00:02:44,828 There's gotta be a space traveler inside of that! 57 00:02:50,291 --> 00:02:51,751 Mm-mm! 58 00:02:51,750 --> 00:02:55,420 That UFO burger was galactically good, Frank! 59 00:02:55,416 --> 00:02:58,326 Best on this side of the Milky Way. 60 00:02:58,333 --> 00:03:02,253 Huh. From back there, this looked like a UFO. 61 00:03:02,250 --> 00:03:04,460 But it's just a restaurant shaped like one. 62 00:03:04,458 --> 00:03:07,498 It may not be a UFO, but it sure smells delicious. 63 00:03:07,500 --> 00:03:09,000 (sniffs) 64 00:03:09,000 --> 00:03:10,500 Let's keep looking, Rolly. 65 00:03:10,500 --> 00:03:12,380 (gasps) Bingo, look! 66 00:03:14,333 --> 00:03:16,633 That doesn't look like anything I've seen on Earth before. 67 00:03:16,625 --> 00:03:18,455 It might be an alien! 68 00:03:20,500 --> 00:03:22,250 Take me to your leader. 69 00:03:23,750 --> 00:03:26,170 (laughs) You're so silly, Todd. 70 00:03:26,166 --> 00:03:28,206 That alien looks like a boy. 71 00:03:28,208 --> 00:03:29,998 That's because he is a boy, Rolly. 72 00:03:30,000 --> 00:03:31,960 He was just wearing an alien mask. 73 00:03:31,958 --> 00:03:33,418 Aw. 74 00:03:33,416 --> 00:03:36,456 I thought we had just found our space traveling alien for Bob. 75 00:03:36,458 --> 00:03:38,998 There's a lot of people here wearing masks. 76 00:03:39,000 --> 00:03:42,210 If everyone here's a human, how are we going to find someone 77 00:03:42,208 --> 00:03:44,208 from outer space for Bob to meet? 78 00:03:44,208 --> 00:03:46,878 Welcome, humans, to another intergalactic adventure 79 00:03:46,875 --> 00:03:49,455 with Space Dudes! 80 00:03:49,458 --> 00:03:52,288 Space sure is bumpy, eh, Jenson 81 00:03:52,291 --> 00:03:54,581 If there's anything bumpier, I sure don't want to know about it! 82 00:03:54,583 --> 00:03:57,293 But that's life in a rocket for you. 83 00:03:57,291 --> 00:03:58,501 That's it, Rolly! 84 00:03:58,500 --> 00:04:01,500 If we wanna meet someone from outer space, 85 00:04:01,500 --> 00:04:03,170 we would need to go to outer space! 86 00:04:03,166 --> 00:04:04,746 We just need a rocket! 87 00:04:04,750 --> 00:04:07,460 And it looks like we're in luck! 88 00:04:07,458 --> 00:04:10,998 Next stop, outer space! 89 00:04:11,000 --> 00:04:12,750 -Ready? -Ready to rocket! 90 00:04:12,750 --> 00:04:16,170 Three, two, one, blast off! 91 00:04:21,333 --> 00:04:22,883 Bingo, we have a problem. 92 00:04:24,000 --> 00:04:25,290 (clunks) 93 00:04:27,291 --> 00:04:28,581 Look, Bingo! 94 00:04:28,583 --> 00:04:31,253 Okay, that's gotta be an alien. 95 00:04:33,000 --> 00:04:36,080 I do love my food. Mm-mm-mm! 96 00:04:36,083 --> 00:04:37,883 -(barking) -Wait! 97 00:04:39,458 --> 00:04:41,498 Are those two dogs running toward me? 98 00:04:41,500 --> 00:04:42,580 How frightening! 99 00:04:43,583 --> 00:04:45,833 What do I do? What do I do ? 100 00:04:45,833 --> 00:04:48,963 Uh, Todd? Todd? 101 00:04:48,958 --> 00:04:50,958 (grunts) 102 00:04:52,458 --> 00:04:54,248 Both: Take me to your leader! 103 00:04:54,250 --> 00:04:56,500 (laughing) 104 00:04:56,500 --> 00:04:58,420 Todd! Todd, wait! 105 00:04:59,708 --> 00:05:02,078 Dogs! Gotta hide! 106 00:05:02,083 --> 00:05:04,133 -Aah! -(grunts) 107 00:05:04,125 --> 00:05:07,205 So far, I've learned that aliens eat dandelions, 108 00:05:07,208 --> 00:05:09,578 and that they like to run really fast. 109 00:05:13,583 --> 00:05:16,583 Rolly: ♪ Tell me, what can that be? ♪ 110 00:05:16,583 --> 00:05:19,083 Bingo: ♪ Oh it's somethin' that we've never seen ♪ 111 00:05:19,083 --> 00:05:21,003 Rolly: ♪ Like nothin' livin' here on Earth ♪ 112 00:05:21,000 --> 00:05:23,630 Bingo: ♪ No no, he's a creature from a different world ♪ 113 00:05:23,625 --> 00:05:26,075 Both: ♪ I think we found an alien ♪ 114 00:05:26,083 --> 00:05:29,003 And he's so cute! 115 00:05:29,000 --> 00:05:30,630 ♪ I think we found an alien ♪ 116 00:05:31,708 --> 00:05:34,328 Wait a second. Where did he go? 117 00:05:34,333 --> 00:05:35,503 Aah! 118 00:05:35,500 --> 00:05:36,750 Bingo: ♪ Got that crazy outer-spacey skin ♪ 119 00:05:36,750 --> 00:05:39,580 ♪ Look out! He's changing how he looks again ♪ 120 00:05:39,583 --> 00:05:41,883 Bingo: ♪ Ooh! One thing that I know for sure ♪ 121 00:05:41,875 --> 00:05:44,875 ♪ We're chasing a creature from a different world ♪ 122 00:05:44,875 --> 00:05:46,825 Bingo/Rolly: ♪ I think we found an alien ♪ 123 00:05:49,708 --> 00:05:51,828 ♪ I think we found an alien ♪ 124 00:05:53,958 --> 00:05:56,458 ♪ From outer space ♪ 125 00:05:58,458 --> 00:06:02,128 (panting) 126 00:06:06,708 --> 00:06:07,878 Aah! 127 00:06:07,875 --> 00:06:09,575 Rolly: Where can he be? 128 00:06:09,583 --> 00:06:11,583 I saw him run back here. 129 00:06:11,583 --> 00:06:13,753 Look! It's a dandelion. 130 00:06:13,750 --> 00:06:15,630 This is what he was eating earlier. 131 00:06:18,500 --> 00:06:20,500 Here, Mr. Alien. 132 00:06:20,500 --> 00:06:23,080 I've got a delicious dandelion for you. 133 00:06:29,458 --> 00:06:31,708 Ah! 134 00:06:31,708 --> 00:06:33,458 -Both: Hi! -(screams) 135 00:06:34,458 --> 00:06:36,578 We're sorry for scaring you, Mr. Alien. 136 00:06:36,583 --> 00:06:39,293 Yeah! We were hoping you could come meet our owner. 137 00:06:39,291 --> 00:06:42,381 He'd be so happy to talk to a space-traveling alien! 138 00:06:42,375 --> 00:06:45,285 Alien? I'm not from outer space. 139 00:06:45,291 --> 00:06:46,881 I'm from Earth, just like you. 140 00:06:46,875 --> 00:06:49,955 We don't know anybody on this planet who can change colors. 141 00:06:49,958 --> 00:06:51,328 You've gotta be an alien. 142 00:06:51,333 --> 00:06:52,423 Right? 143 00:06:52,416 --> 00:06:53,576 Oh, no, no, no, no, no! 144 00:06:53,583 --> 00:06:56,883 My name's Orby, and I can change colors because I'm a chameleon. 145 00:06:58,166 --> 00:06:59,576 Watch this! 146 00:07:02,708 --> 00:07:03,748 Bow-wow! 147 00:07:03,750 --> 00:07:05,960 (sighs) 148 00:07:07,708 --> 00:07:09,578 Is something wrong, Orby? 149 00:07:09,583 --> 00:07:12,383 I just realized, I don't know where my owner is. 150 00:07:12,375 --> 00:07:14,495 I think I'm lost. 151 00:07:14,500 --> 00:07:16,420 We'll help you find him. 152 00:07:16,416 --> 00:07:18,576 There's nothing sadder than a lost pet. 153 00:07:18,583 --> 00:07:20,583 I'm sure we'll find him out front. 154 00:07:20,583 --> 00:07:21,583 Come on! 155 00:07:29,708 --> 00:07:32,078 If I were Orby's owner, where would I be? 156 00:07:32,083 --> 00:07:34,583 Hey, Orby? Does your owner like chewing dog toys 157 00:07:34,583 --> 00:07:36,713 and digging holes in your yard? 158 00:07:36,708 --> 00:07:38,628 No. No, he doesn't. 159 00:07:38,625 --> 00:07:42,575 (giggles) I guess those are more Rolly kinds of activities. 160 00:07:42,583 --> 00:07:45,293 Hey, guys! I think I found him! 161 00:07:46,500 --> 00:07:48,330 Orby! Orby? 162 00:07:48,333 --> 00:07:50,583 Hey, Todd! Todd! 163 00:07:50,583 --> 00:07:53,713 Orby? Where are you? 164 00:07:53,708 --> 00:07:56,958 He can't hear me. He's too far away. 165 00:07:56,958 --> 00:07:58,828 We'll never catch up to him now. 166 00:07:58,833 --> 00:08:01,253 We just need to find a way to get you to your owner. 167 00:08:01,250 --> 00:08:02,580 And fast. 168 00:08:02,583 --> 00:08:04,463 Fast like a rocket! 169 00:08:04,458 --> 00:08:06,418 I know just what to do! 170 00:08:06,416 --> 00:08:08,876 But I thought the rocket didn't work. 171 00:08:08,875 --> 00:08:11,205 That's because it was moving too slow. 172 00:08:11,208 --> 00:08:14,378 A rocket needs to go really fast to fly. 173 00:08:14,375 --> 00:08:15,495 I have an idea. 174 00:08:18,000 --> 00:08:19,290 Count us down, brother. 175 00:08:19,291 --> 00:08:22,001 No time for counting! Blast off! 176 00:08:22,000 --> 00:08:24,580 Shake the rocket to make it go faster! 177 00:08:24,583 --> 00:08:25,583 Like this! 178 00:08:29,000 --> 00:08:30,750 It's working, Bingo! 179 00:08:32,416 --> 00:08:34,206 Orby: And I see sparks! 180 00:08:34,208 --> 00:08:36,328 Sparks are always good, right? 181 00:08:39,375 --> 00:08:41,245 Now we're really rockin' it! 182 00:08:41,250 --> 00:08:43,250 All: Wooo-hoo! 183 00:08:43,250 --> 00:08:44,750 Yeah! 184 00:08:44,750 --> 00:08:46,380 We're going to hit the rock! 185 00:08:46,375 --> 00:08:47,825 I can't get it to turn! 186 00:08:47,833 --> 00:08:49,253 Watch this! 187 00:08:54,708 --> 00:08:55,878 Way to to, Orby! 188 00:08:55,875 --> 00:08:56,625 (gasps) 189 00:08:57,625 --> 00:08:58,745 Watch out! 190 00:09:03,875 --> 00:09:06,165 (Bingo/Rolly giggling) 191 00:09:07,250 --> 00:09:09,080 Great work, Orby! 192 00:09:09,083 --> 00:09:12,583 Thanks, guys! But we're not going fast enough to catch up with Todd! 193 00:09:14,750 --> 00:09:16,460 There's gotta be something we could do 194 00:09:16,458 --> 00:09:19,328 to make this rocket go even faster! 195 00:09:19,333 --> 00:09:20,963 Both: Let's lighten the load! 196 00:09:23,083 --> 00:09:25,003 -Whoa! -Wow! 197 00:09:25,000 --> 00:09:27,880 Wow! I don't know what you guys did, 198 00:09:27,875 --> 00:09:31,285 but this rocket just got a whole lot faster! 199 00:09:36,875 --> 00:09:38,165 (gasps) 200 00:09:38,166 --> 00:09:39,576 (thuds) 201 00:09:43,958 --> 00:09:45,708 -Orby? -Great goodness! 202 00:09:45,708 --> 00:09:46,998 -Oh, my! -Orby! 203 00:09:49,708 --> 00:09:51,998 Todd! I missed you, bud! 204 00:09:52,000 --> 00:09:54,580 Let's never get separated again! 205 00:09:55,583 --> 00:09:57,003 (laughs) 206 00:09:57,000 --> 00:10:00,460 I don't know what just happened, but I'm glad we found Orby. 207 00:10:00,458 --> 00:10:03,418 Yeah, I-- Wait, didn't this used to be in front of the diner? 208 00:10:06,875 --> 00:10:09,995 (groaning) 209 00:10:10,000 --> 00:10:11,330 You okay, Rolly? 210 00:10:11,333 --> 00:10:14,463 Yep. Rolling around's my specialty. 211 00:10:14,458 --> 00:10:16,458 It is my name after all. 212 00:10:16,458 --> 00:10:17,878 Look! 213 00:10:17,875 --> 00:10:19,705 Orby's back with his family! 214 00:10:22,250 --> 00:10:24,420 (barking) 215 00:10:29,375 --> 00:10:32,955 It's starting to get dark. Time for us to get back to our family. 216 00:10:32,958 --> 00:10:36,078 I really wish we had met a space traveler for Bob, 217 00:10:36,083 --> 00:10:38,753 but I'm glad we made a new friend. 218 00:10:38,750 --> 00:10:40,580 (gasps) Do you see that, Bingo? 219 00:10:40,583 --> 00:10:42,963 Lights! And they're getting closer! 220 00:10:42,958 --> 00:10:46,748 Maybe it's a UFO with space travelers inside Bob can meet! 221 00:10:46,750 --> 00:10:48,460 We come in peace! 222 00:10:48,458 --> 00:10:51,208 Welcome, space travelers! 223 00:10:51,208 --> 00:10:53,458 Are they gonna beam us up, Bingo? 224 00:10:54,958 --> 00:10:57,748 Hi, there. What are you two puppies doin' 225 00:10:57,750 --> 00:10:59,750 all the way out here? 226 00:11:02,000 --> 00:11:03,500 I'm gonna call your owner. 227 00:11:03,500 --> 00:11:06,130 -His number's on your collars here. -(beeping tones) 228 00:11:06,125 --> 00:11:09,825 Ah, I'm so glad you're both safe and sound. 229 00:11:09,833 --> 00:11:13,963 I accidentally left the gate open, and you must've gotten out! 230 00:11:13,958 --> 00:11:15,878 We're glad to see you, too! 231 00:11:15,875 --> 00:11:19,125 Sorry, Bob, we wanted to help you meet someone who's traveled in space. 232 00:11:19,125 --> 00:11:20,575 Like an alien, but-- 233 00:11:20,583 --> 00:11:22,833 (dogs barking) 234 00:11:22,833 --> 00:11:24,713 Thank you for calling me. 235 00:11:24,708 --> 00:11:27,378 I found these two while I was about to go stargazing 236 00:11:27,375 --> 00:11:30,455 with my telescope up at Roy's Peak. 237 00:11:30,458 --> 00:11:33,418 I'm sorry, but you look very familiar. 238 00:11:33,416 --> 00:11:35,326 -Are you--? -Evy Taylor. 239 00:11:35,333 --> 00:11:36,583 Nice to meet you. 240 00:11:37,833 --> 00:11:39,963 Astronaut Evy Taylor? 241 00:11:39,958 --> 00:11:42,578 Oh! I watched every one of your space missions 242 00:11:42,583 --> 00:11:44,713 on TV when I was a boy! 243 00:11:44,708 --> 00:11:48,128 I've always wanted to meet someone who's traveled in outer space! 244 00:11:48,125 --> 00:11:51,955 I can't believe it! Bob is meeting a real space traveler! 245 00:11:51,958 --> 00:11:54,708 We did it, Rolly! Mission accomplished! 246 00:11:54,708 --> 00:11:56,878 High paw! 247 00:11:56,875 --> 00:11:59,375 Can you tell me what it's like up there? 248 00:11:59,375 --> 00:12:00,875 In space? 249 00:12:00,875 --> 00:12:03,875 Better yet, I can show you. 250 00:12:16,250 --> 00:12:18,000 (Rolly speaks) 251 00:12:19,625 --> 00:12:23,875 (digging noises) 252 00:12:23,875 --> 00:12:25,955 Did you find another buried toy yet, Rolly? 253 00:12:25,958 --> 00:12:28,878 Nada. Nothing. This hole might be a dud. 254 00:12:28,875 --> 00:12:30,495 Not gonna give up on it yet. 255 00:12:30,500 --> 00:12:32,960 Hey gu-- Mah--! 256 00:12:32,958 --> 00:12:36,168 Ohh-- Hole-y moly! 257 00:12:36,166 --> 00:12:37,996 What are you puppies doing? 258 00:12:38,000 --> 00:12:39,880 Just looking for old buried toys. 259 00:12:39,875 --> 00:12:41,125 Wanna help? 260 00:12:41,125 --> 00:12:43,375 Uh-- Wha-- Wha-- Okay. 261 00:12:43,375 --> 00:12:45,245 I'm gonna go back inside where it's quiet, 262 00:12:45,250 --> 00:12:47,080 and doesn't have flying dirt. 263 00:12:47,083 --> 00:12:50,213 Suit yourself. But you're missin' out on all this digging fun. 264 00:12:50,208 --> 00:12:52,078 I think I found a toy! 265 00:12:52,083 --> 00:12:55,583 It's really wedged in there. Gotta use some Rolly power! 266 00:12:55,583 --> 00:12:58,003 (grunting) 267 00:12:58,000 --> 00:12:59,080 Whaah! 268 00:12:59,083 --> 00:13:00,083 (squeaks) 269 00:13:00,083 --> 00:13:03,713 Whoa... that's a strange-looking chew toy. 270 00:13:03,708 --> 00:13:05,378 I've never seen one like it before. 271 00:13:05,375 --> 00:13:06,455 Me neither. 272 00:13:06,458 --> 00:13:09,078 It looks pretty chewy. I'd better test it out. 273 00:13:09,083 --> 00:13:10,133 (squeaking) 274 00:13:10,125 --> 00:13:11,875 Hey, get back here, you! 275 00:13:11,875 --> 00:13:15,495 Huh. I don't remember giving you guys a toy like this. 276 00:13:15,500 --> 00:13:20,460 Hmm. I bet it belonged to the dog who lived here before we moved in. 277 00:13:20,458 --> 00:13:22,998 Mm, interesting design, it looks well loved. 278 00:13:23,000 --> 00:13:25,250 I wonder if that dog misses it. 279 00:13:25,250 --> 00:13:30,000 Well, I gotta go to work. Have fun playing with it while I'm gone. 280 00:13:30,000 --> 00:13:31,750 (squeaking) 281 00:13:31,750 --> 00:13:34,000 I certainly see why a dog would love this toy. 282 00:13:34,000 --> 00:13:35,710 It's chew-rific. 283 00:13:35,708 --> 00:13:37,128 (squeaking) 284 00:13:37,125 --> 00:13:39,165 Um, hey, Rolly. 285 00:13:39,166 --> 00:13:41,996 How would you feel if you lost one of your favorite toys? 286 00:13:42,000 --> 00:13:43,710 (squeaking) 287 00:13:43,708 --> 00:13:45,958 You mean if I lost Roger the squeaky duck toy? 288 00:13:45,958 --> 00:13:48,828 Or Sal the bouncy, fluffy thinga-mabob? 289 00:13:49,875 --> 00:13:54,875 I'd feel like this: oww-woo, oww oww ow-woo... 290 00:13:54,875 --> 00:13:58,495 I bet the dog who lost this toy is said about not having it anymore. 291 00:13:58,500 --> 00:14:00,380 I wish we could give it back. 292 00:14:00,375 --> 00:14:03,575 Poor doggie's probably been howling for a long time. 293 00:14:03,583 --> 00:14:06,713 Ow-woo! Ow-woo ow-woo ow-woo... 294 00:14:06,708 --> 00:14:08,878 Rolly, that's a great idea! 295 00:14:08,875 --> 00:14:12,205 Howling? I mean it's sad, but it's also kinda fun, right? 296 00:14:12,208 --> 00:14:15,418 I mean, our mission can be to return this lost toy. 297 00:14:15,416 --> 00:14:18,126 How are going to find a dog we've never met? 298 00:14:18,125 --> 00:14:21,955 I have an idea. Rolly, we have a lost toy to return. 299 00:14:21,958 --> 00:14:24,748 Come on, bouncy toy! We're going to find your owner! 300 00:14:24,750 --> 00:14:27,080 ♪♪ 301 00:14:27,083 --> 00:14:29,083 (both giggling) 302 00:14:29,083 --> 00:14:31,713 Both: ♪ On your bark, get ready, got a lot to do ♪ 303 00:14:31,708 --> 00:14:33,998 ♪ It's gonna be an awesome adventure ♪ 304 00:14:34,000 --> 00:14:36,880 ♪ We're super duper extra overly excited ♪ 305 00:14:36,875 --> 00:14:39,455 ♪ To be goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 306 00:14:39,458 --> 00:14:41,328 ♪ Five, four, three, two, one ♪ 307 00:14:41,333 --> 00:14:45,293 (giggling) 308 00:14:47,500 --> 00:14:49,250 -(both laughing) -Both: Let's go! 309 00:14:49,250 --> 00:14:51,250 -(laughing) -Woo-hoo! 310 00:14:51,250 --> 00:14:53,290 Both: Yaay! 311 00:14:53,291 --> 00:14:55,881 -♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ -Yahoo! 312 00:14:55,875 --> 00:14:58,205 ♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 313 00:14:58,208 --> 00:15:00,378 -♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ -Yahoo! 314 00:15:00,375 --> 00:15:03,325 ♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 315 00:15:03,333 --> 00:15:07,003 (both laughing) 316 00:15:07,000 --> 00:15:10,880 Uhh, I don't remember who lived at your house before, because, 317 00:15:10,875 --> 00:15:12,875 it was a long time ago. 318 00:15:12,875 --> 00:15:15,995 But maybe the toy can give us some clues. 319 00:15:16,000 --> 00:15:18,170 -(sniffing) -Yeah! I love clues! 320 00:15:18,166 --> 00:15:20,706 -Well... -(squeaking) 321 00:15:20,708 --> 00:15:22,628 It's a Bounce-A-Lot Chewer, 322 00:15:22,625 --> 00:15:24,455 -(squeaking) -made o' really tough rubber, 323 00:15:24,458 --> 00:15:25,878 hard to make a mark in. 324 00:15:25,875 --> 00:15:29,165 -(squeaking) -That rubber is tough. 325 00:15:29,166 --> 00:15:31,206 And look at all those bite marks. 326 00:15:31,208 --> 00:15:33,958 Must mean the dog you're lookin' for is strong enough 327 00:15:33,958 --> 00:15:35,998 to make marks in tough rubber. 328 00:15:36,000 --> 00:15:39,460 -I know, right? -So we're lookin' for a dog who's really strong. 329 00:15:39,458 --> 00:15:41,578 There are lots of dogs at the dog park. 330 00:15:41,583 --> 00:15:44,003 Maybe we'll find a strong dog there. 331 00:15:44,000 --> 00:15:45,290 Good idea, Rolly. 332 00:15:45,291 --> 00:15:47,131 Thanks for your help, Bulworth. 333 00:15:47,125 --> 00:15:49,625 -Rolly, to the dog park! -(squeaking) 334 00:15:49,625 --> 00:15:51,745 Good luck, pups! 335 00:15:51,750 --> 00:15:53,130 Rolly: Busy day at the dog park. 336 00:15:53,125 --> 00:15:56,285 I hope one of these dogs is the strong one we're looking for. 337 00:15:56,291 --> 00:15:59,711 Wow! I haven't seen a toy like that in ages! 338 00:15:59,708 --> 00:16:03,078 Hey, Jackie! Wait-- You've seen this toy before? 339 00:16:03,083 --> 00:16:04,503 Sure have! 340 00:16:04,500 --> 00:16:06,460 Did you leave it in our house before we lived there? 341 00:16:06,458 --> 00:16:07,958 Are you sad you lost it? 342 00:16:07,958 --> 00:16:11,498 Have you been all like, Ow-woo, ow-woo ow-woo ow-woo. 343 00:16:11,500 --> 00:16:13,460 (chuckles) Sorry, Rolly, it's not mine. 344 00:16:13,458 --> 00:16:15,208 But you did say you've seen it before? 345 00:16:15,208 --> 00:16:18,288 A while back, there was a dog who used to come here a lot. 346 00:16:18,291 --> 00:16:19,961 Had a goofy ball like that. 347 00:16:19,958 --> 00:16:21,458 She was a gentle dog. 348 00:16:21,458 --> 00:16:23,498 -So she's a she. -So we're lookin' for a dog 349 00:16:23,500 --> 00:16:26,330 that's strong, gentle, and a girl. 350 00:16:26,333 --> 00:16:27,753 I wish you could talk and tell us who-- 351 00:16:27,750 --> 00:16:30,710 Watch out! Oopsie! 352 00:16:30,708 --> 00:16:32,708 Didn't see you there until the last second. 353 00:16:32,708 --> 00:16:35,248 Where'd that disc fly off to? 354 00:16:35,250 --> 00:16:37,170 And where did our ball bounce off to? 355 00:16:37,166 --> 00:16:39,126 Bingo: There! We can't lose it! 356 00:16:39,125 --> 00:16:40,705 After that ball! 357 00:16:40,708 --> 00:16:42,708 -(squeaking) -Rolly: Get back here, ball! 358 00:16:42,708 --> 00:16:44,748 That is a hard ball to catch! 359 00:16:44,750 --> 00:16:48,460 Hey! The dog you're looking for must've loved chasing things! 360 00:16:48,458 --> 00:16:49,708 Another clue! 361 00:16:49,708 --> 00:16:54,878 So she's strong, gentle, a girl, and she likes to chase! 362 00:16:54,875 --> 00:16:56,745 -(squeaking) -Oooh! 363 00:16:56,750 --> 00:16:58,460 -Aha! -Oh-whoa! 364 00:16:58,458 --> 00:17:00,208 It's getting away! 365 00:17:00,208 --> 00:17:02,078 -(squeaking) -Hah! Puhh! 366 00:17:02,083 --> 00:17:04,213 Did somebody lose a bouncy ball? 367 00:17:04,208 --> 00:17:05,418 -Bingo/Rolly: Hey, Dallie! -Nice! 368 00:17:05,416 --> 00:17:08,996 Huh, chasin' bouncy toys is one of my favorite things. 369 00:17:09,000 --> 00:17:11,330 Hey, I recognize this ball. 370 00:17:11,333 --> 00:17:13,503 -Is it yours? -Oh, please let it be yours! 371 00:17:13,500 --> 00:17:16,250 Wait-- Dallie's not a girl, so it can't be his. 372 00:17:16,250 --> 00:17:20,290 No, it's not mine. But I remember the owners of the dog it belonged to. 373 00:17:20,291 --> 00:17:23,251 Ah, used to come to the park all the time. 374 00:17:23,250 --> 00:17:25,330 Then I think they moved to the lake. 375 00:17:25,333 --> 00:17:26,503 Thanks, Dallie. 376 00:17:26,500 --> 00:17:28,250 Come on, Rolly. Let's go to the lake! 377 00:17:28,250 --> 00:17:30,170 Aye, aye, captain! 378 00:17:30,166 --> 00:17:32,576 -See you around, pups! -Good luck, bye guys! 379 00:17:32,583 --> 00:17:34,583 Both: Bye! 380 00:17:34,583 --> 00:17:37,463 We have a lotta clues about the dog this toy belongs to. 381 00:17:37,458 --> 00:17:40,418 Now we just need to find that dog! 382 00:17:40,416 --> 00:17:43,286 ♪ We're lookin' for a dog ♪ 383 00:17:43,291 --> 00:17:46,711 ♪ One who's really strong ♪ 384 00:17:46,708 --> 00:17:51,498 ♪ A sweet and gentle pup who could chase a ball all day long ♪ 385 00:17:51,500 --> 00:17:53,830 ♪ Now how would you feel ♪ 386 00:17:53,833 --> 00:17:58,003 ♪ If your favorite toy was gone ♪ -I'd feel pretty sad. 387 00:17:58,000 --> 00:18:03,080 ♪ Me, too That's why we're out here lookin' for a dog ♪ 388 00:18:03,083 --> 00:18:06,173 ♪ Yeah, we're snoopin' around ♪ 389 00:18:06,166 --> 00:18:08,876 Bingo/Rolly: ♪ Lookin' all over town ♪ 390 00:18:08,875 --> 00:18:11,285 ♪ Snoopin up, snoopin' down ♪ 391 00:18:11,291 --> 00:18:13,631 ♪ We gotta get that hound ♪ 392 00:18:19,333 --> 00:18:21,333 (giggling) Incominnnng! 393 00:18:21,333 --> 00:18:23,003 -Whoa! -Ooh! 394 00:18:23,000 --> 00:18:24,580 (giggling) Scooter's my name, 395 00:18:24,583 --> 00:18:26,713 and tackling's my game! 396 00:18:26,708 --> 00:18:28,458 That was fun! 397 00:18:28,458 --> 00:18:30,458 Bingo and Rolly are the names! 398 00:18:30,458 --> 00:18:32,288 And the game is anything with this ball! 399 00:18:32,291 --> 00:18:36,131 -(squeaking) -Whoa! That ball looks real fun! 400 00:18:36,125 --> 00:18:37,375 (giggling) 401 00:18:37,375 --> 00:18:39,995 It is! Why are we yelling? 402 00:18:40,000 --> 00:18:42,500 Oh! Sorry! I get loud when I'm excited, 403 00:18:42,500 --> 00:18:46,080 and I'm pretty much always super-excited! 404 00:18:46,083 --> 00:18:47,253 Wrah! 405 00:18:47,250 --> 00:18:48,500 (giggling) 406 00:18:48,500 --> 00:18:51,710 (gasp) Maybe Scooter's the dog we're looking for. 407 00:18:51,708 --> 00:18:54,418 She does really, really love chasing that bouncy ball. 408 00:18:54,416 --> 00:18:56,416 -Scooter: Incoming! -Again? 409 00:18:56,416 --> 00:18:58,576 -(squeaking) -(Bingo/Rolly grunting) 410 00:18:58,583 --> 00:19:02,253 -Uhhhh... -Uh, we're doin' a lot of these dogpiles today. 411 00:19:02,250 --> 00:19:05,710 That was fun! Where'd the ball go? 412 00:19:05,708 --> 00:19:07,958 Well, she does love chasing the ball. 413 00:19:07,958 --> 00:19:10,418 -But-- -She's not gentle at all. 414 00:19:10,416 --> 00:19:11,626 At all! 415 00:19:11,625 --> 00:19:13,495 -(squeaking) -(giggling) 416 00:19:13,500 --> 00:19:15,580 I don't think she's the dog we're looking for. 417 00:19:15,583 --> 00:19:17,383 B-d-d-d-d-- (giggling) 418 00:19:17,375 --> 00:19:18,575 Me neither. 419 00:19:18,583 --> 00:19:20,883 -(bouncing noises, squeaking) -Hey, Scooter! 420 00:19:20,875 --> 00:19:23,455 We need to take the ball back now and find its owner! 421 00:19:23,458 --> 00:19:25,328 Look! A pile of sand! 422 00:19:25,333 --> 00:19:27,713 Incoming! 423 00:19:27,708 --> 00:19:30,248 Woooo! (giggling) 424 00:19:30,250 --> 00:19:31,880 Let's keep looking around the lake. 425 00:19:31,875 --> 00:19:34,955 The dog we're looking for has to be around here somewhere. 426 00:19:34,958 --> 00:19:37,128 Awesome ball there. 427 00:19:37,125 --> 00:19:40,995 I'm Newf. That ball looks awesome. 428 00:19:41,000 --> 00:19:42,960 Did I say that already? 429 00:19:42,958 --> 00:19:43,998 It is awesome. 430 00:19:44,000 --> 00:19:46,500 You can play with it if you want. 431 00:19:46,500 --> 00:19:48,710 -(squeaking) -(chewing noise) 432 00:19:50,875 --> 00:19:52,625 Maybe she's the dog we're looking for. 433 00:19:52,625 --> 00:19:54,495 She does look strong. 434 00:19:56,416 --> 00:19:58,996 -And gentle. -I wonder if she loves chasing things? 435 00:19:59,000 --> 00:20:00,380 Scooter: I love chasing things! 436 00:20:00,375 --> 00:20:02,415 Let's see! Hey, Newf! 437 00:20:02,416 --> 00:20:03,456 Go long! 438 00:20:03,458 --> 00:20:06,458 Awesome! That went far! 439 00:20:06,458 --> 00:20:07,708 Don't you wanna chase it? 440 00:20:07,708 --> 00:20:10,998 Nah, I'm fine with just chewin' on this awesome stick. 441 00:20:11,000 --> 00:20:13,710 (chewing noises) 442 00:20:13,708 --> 00:20:16,458 I really do love this stick. 443 00:20:17,625 --> 00:20:21,825 Newf is strong, and gentle, but she doesn't like to chase. 444 00:20:21,833 --> 00:20:24,833 Aww... which means she's not the dog we're looking for. 445 00:20:24,833 --> 00:20:27,713 Rolly: I don't see any other dogs here at the lake. 446 00:20:27,708 --> 00:20:29,418 What if we don't find the owner? 447 00:20:29,416 --> 00:20:31,576 What if they just howl forever and ever? 448 00:20:31,583 --> 00:20:34,003 Aw-woo woo woo woo... 449 00:20:34,000 --> 00:20:35,710 Rolly, we have a mission. 450 00:20:35,708 --> 00:20:38,378 And we never give-- Oh no! After that ball! 451 00:20:38,375 --> 00:20:40,875 (squeaking) 452 00:20:40,875 --> 00:20:43,455 (grunting) 453 00:20:47,708 --> 00:20:48,708 (splash) 454 00:20:51,875 --> 00:20:54,955 Come back here, you floaty, bouncy ball! 455 00:20:54,958 --> 00:20:56,708 We're gonna lose it! 456 00:20:59,458 --> 00:21:00,418 I got it! 457 00:21:05,458 --> 00:21:08,168 -Bow wow! -Nice! 458 00:21:08,166 --> 00:21:09,416 Bingo: That was amazing! 459 00:21:09,416 --> 00:21:11,706 Thank you so much! Uhh-- 460 00:21:11,708 --> 00:21:13,498 Daisy. And you're very welcome. 461 00:21:13,500 --> 00:21:16,000 (shaking off water) 462 00:21:16,000 --> 00:21:18,080 Mmm! I had a ball just like that, 463 00:21:18,083 --> 00:21:19,583 but I lost it. 464 00:21:19,583 --> 00:21:21,833 Oh, I could chase it all day long. 465 00:21:21,833 --> 00:21:23,173 Really? 466 00:21:23,166 --> 00:21:25,206 (gasp) Bingo! Look! 467 00:21:25,208 --> 00:21:26,628 New bite marks! 468 00:21:26,625 --> 00:21:28,575 Bingo: That's one strong dog! 469 00:21:28,583 --> 00:21:30,753 -Mom! -Mom! 470 00:21:30,750 --> 00:21:33,580 (laughs) These are my pups! 471 00:21:33,583 --> 00:21:35,003 Dash and-- and Duke! 472 00:21:35,000 --> 00:21:38,250 -Mom? -Can we swim too? 473 00:21:38,250 --> 00:21:41,000 Daisy sure seems like a gentle dog. 474 00:21:41,000 --> 00:21:45,500 She's strong, loves to chase, and lives by the lake. 475 00:21:45,500 --> 00:21:48,460 Rolly, are you thinking what I'm thinking? 476 00:21:48,458 --> 00:21:49,708 It's her! It's her! 477 00:21:49,708 --> 00:21:51,708 I think we found the dog! 478 00:21:51,708 --> 00:21:55,418 (gasp) Daisy! This is your long lost favorite ball! 479 00:21:55,416 --> 00:21:57,706 We found it this morning in our backyard! 480 00:21:57,708 --> 00:21:59,828 Did this come from a big back yard? 481 00:21:59,833 --> 00:22:03,003 Yellow house with a garden and fences and a big ol' tree? 482 00:22:03,000 --> 00:22:04,080 Yes! 483 00:22:04,083 --> 00:22:05,503 Right near the dog park? 484 00:22:05,500 --> 00:22:07,000 Yes! Yes! 485 00:22:07,000 --> 00:22:09,250 That's where I used to live! 486 00:22:09,250 --> 00:22:11,080 (sniffing) 487 00:22:11,083 --> 00:22:12,503 It is my old ball! 488 00:22:12,500 --> 00:22:15,750 -Wow! -Yes! We knew you'd be happy! 489 00:22:15,750 --> 00:22:18,460 I forgot I buried it in the backyard before we moved! 490 00:22:18,458 --> 00:22:21,998 Well, we found it and brought it back to you. 491 00:22:22,000 --> 00:22:26,000 -(giggling) -(squeaking) 492 00:22:26,000 --> 00:22:27,460 You want in on this, Mom? 493 00:22:27,458 --> 00:22:29,628 (laughs) Oh, absolutely! 494 00:22:29,625 --> 00:22:31,285 Thank you so much! 495 00:22:31,291 --> 00:22:33,381 All in a doggie day's work. 496 00:22:33,375 --> 00:22:37,495 (giggling) 497 00:22:37,500 --> 00:22:39,380 They sure look like they're having fun. 498 00:22:39,375 --> 00:22:40,825 I think that means... 499 00:22:40,833 --> 00:22:42,583 Both: Mission accomplished! 500 00:22:42,583 --> 00:22:43,583 High paw! 501 00:22:47,166 --> 00:22:52,246 (chewing noises) 502 00:22:52,250 --> 00:22:55,710 These toys are good, but I'm gonna miss that goofy bouncy ball. 503 00:22:55,708 --> 00:22:59,998 Yeah, but it was nice seeing how happy Daisy was when she got it back. 504 00:23:00,000 --> 00:23:03,630 -(bouncing noises) -(giggling) 505 00:23:03,625 --> 00:23:05,705 -Hey, fellas! -Bob! 506 00:23:05,708 --> 00:23:09,628 -(dogs barking) -That old toy you found this morning? 507 00:23:09,625 --> 00:23:13,325 It inspired me. So I made something that would be super bouncy 508 00:23:13,333 --> 00:23:15,463 and super fun to chew on! 509 00:23:15,458 --> 00:23:17,458 -Bouncy? -Chewy? 510 00:23:17,458 --> 00:23:18,458 Both: What are we waiting for? 511 00:23:18,458 --> 00:23:20,128 Hope you like 'em! 512 00:23:20,125 --> 00:23:23,705 -(dogs barking) -(bouncing noises) 513 00:23:23,708 --> 00:23:25,708 -Thanks, Bob! -Yeah, thanks! 514 00:23:25,708 --> 00:23:28,128 I'm gonna get you, bouncy chewy ball! 515 00:23:28,125 --> 00:23:30,625 (laughing) 516 00:23:32,291 --> 00:23:35,711 (theme music playing) 517 00:23:35,708 --> 00:23:36,958 Both: Bark! Bark! Bark! 518 00:23:41,166 --> 00:23:42,576 Both: Bark! Bark! Bark! 519 00:23:43,750 --> 00:23:46,170 (record scratching) 520 00:23:52,208 --> 00:23:53,248 Both: Bark! 521 00:23:56,750 --> 00:23:58,380 Both: Bark! Bark! Bark! 37624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.