Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:03,825
(theme music playing)
2
00:00:03,833 --> 00:00:05,003
Both:
Bark! Bark! Bark!
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,750
♪ Bingo and Rolly,
couple of puppies ♪
4
00:00:07,750 --> 00:00:10,130
-♪ They bark
and chase at you ♪
-Both: Bark! Bark!
5
00:00:10,125 --> 00:00:12,705
♪ And there's a guy named Bob
who makes up inventions ♪
6
00:00:12,708 --> 00:00:15,128
♪ A couple puppies can use ♪
7
00:00:15,125 --> 00:00:18,205
-♪ But when Bob's away ♪
-See you later, pups!
8
00:00:18,208 --> 00:00:20,248
♪ The pups
will play-ay-ay ♪
9
00:00:20,250 --> 00:00:21,830
♪ On a mission
'round the world ♪
10
00:00:21,833 --> 00:00:23,293
♪ Tryin' to save the day ♪
11
00:00:23,291 --> 00:00:27,461
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
12
00:00:27,458 --> 00:00:28,748
Both:
Bark! Bark! Bark!
13
00:00:28,750 --> 00:00:32,710
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
14
00:00:32,708 --> 00:00:33,878
Both:
Bark! Bark! Bark!
15
00:00:37,750 --> 00:00:40,290
(record scratching)
16
00:00:43,333 --> 00:00:47,333
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
17
00:00:47,333 --> 00:00:48,883
Both:
Bark! Bark! Bark!
18
00:00:48,875 --> 00:00:52,455
♪ Pup pup pup
Puppy Dog Pals ♪
19
00:00:52,458 --> 00:00:53,748
Both:
Bark! Bark! Bark!
20
00:00:56,500 --> 00:00:59,210
(barking)
21
00:01:01,208 --> 00:01:02,998
(Bingo and Rolly speak)
22
00:01:04,958 --> 00:01:06,128
-(growls)
-(toy squeaking)
23
00:01:08,375 --> 00:01:10,875
Wow, Hissy's cat toy
is so much fun,
24
00:01:10,875 --> 00:01:12,245
it makes me wish
I was a cat.
25
00:01:12,250 --> 00:01:14,000
It really is
a good toy, Hissy.
26
00:01:14,000 --> 00:01:17,290
Oh, I know.
Not that I play with it
or anything.
27
00:01:17,291 --> 00:01:18,211
Heh!
28
00:01:18,208 --> 00:01:20,458
Right here, yes!
29
00:01:20,458 --> 00:01:25,458
Ha-ha!
It fits! I'm almost done
with my leopard jigsaw puzzle!
30
00:01:25,458 --> 00:01:29,288
Bob's probably the best
puzzle-putter-together
I know.
31
00:01:29,291 --> 00:01:31,081
I wish I knew how he does it.
32
00:01:31,083 --> 00:01:33,423
Oh. Bob uses the picture
on the puzzle box
33
00:01:33,416 --> 00:01:35,166
to help show him
how to put it together.
34
00:01:35,166 --> 00:01:37,576
That's a strange-looking
spotty kitty.
35
00:01:37,583 --> 00:01:41,293
It's a leopard.
They're big cats
with spots on their fur.
36
00:01:41,291 --> 00:01:43,881
Huh, I can't wait
to finish this puzzle.
37
00:01:43,875 --> 00:01:45,575
Oh, it's gonna be a beauty.
38
00:01:45,583 --> 00:01:47,133
Ooh!
39
00:01:47,125 --> 00:01:49,625
Ooh.
Excuse ARF, Rolly.
40
00:01:49,625 --> 00:01:52,825
ARF must finish
vacuuming up all this
leftover kibble.
41
00:01:52,833 --> 00:01:54,833
No problem, ARF.
42
00:01:56,250 --> 00:01:58,500
Oh, no, ARF!
Don't vacuum that.
43
00:01:58,500 --> 00:02:01,500
Huh-- Turn the vacuum off.
44
00:02:01,500 --> 00:02:02,710
(tear)
45
00:02:02,708 --> 00:02:04,078
Bingo and Rolly:
Oh, no!
46
00:02:04,083 --> 00:02:06,293
Quick, ARF, spit
the picture back out!
47
00:02:08,250 --> 00:02:09,580
(boom)
48
00:02:11,875 --> 00:02:14,705
Oh, no.
How will I ever
finish the puzzle
49
00:02:14,708 --> 00:02:17,458
without the picture
of the leopard to help?
50
00:02:17,458 --> 00:02:20,418
And look at that, oh,
it's time for work.
51
00:02:20,416 --> 00:02:24,996
I was really looking forward
to framing this puzzle
and hanging it up in my kitchen.
52
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
I don't know
what I'm gonna do now.
53
00:02:27,000 --> 00:02:30,170
Well, I'll see you pups
when I get home.
54
00:02:30,166 --> 00:02:33,246
ARF feels bad
for ruining your puzzle box.
55
00:02:33,250 --> 00:02:35,380
And I feel bad
that Bob is sad.
56
00:02:35,375 --> 00:02:39,955
I wish there was some way
he could finish the puzzle
he worked so hard on.
57
00:02:39,958 --> 00:02:41,458
There is a way!
58
00:02:41,458 --> 00:02:44,708
Bob said he needed
a leopard to look at
so he could finish it.
59
00:02:44,708 --> 00:02:47,418
So all we need to do
is find him a new leopard.
60
00:02:47,416 --> 00:02:49,206
Easy, we just go to the--
61
00:02:49,208 --> 00:02:50,578
Where to leopards live?
62
00:02:50,583 --> 00:02:53,713
Oh! Leopards live
on the other side of the world
63
00:02:53,708 --> 00:02:55,828
in grasslands and forests.
64
00:02:55,833 --> 00:02:59,713
We have a new mission:
Find a leopard for Bob,
so he can finish his puzzle.
65
00:02:59,708 --> 00:03:04,248
ARF must warn you.
Leopards are big cats,
and they can be hard to find.
66
00:03:04,250 --> 00:03:08,000
They like to be alone
and sometimes hide in trees.
67
00:03:08,000 --> 00:03:11,330
Hey, Hissy, do you know anyone
who's an expert on cats?
68
00:03:11,333 --> 00:03:15,293
Well, I'm a cat,
and I do like to be alone
69
00:03:15,291 --> 00:03:17,001
and hide in high places.
70
00:03:17,000 --> 00:03:19,420
And you're a cat!
Like you just said.
71
00:03:19,416 --> 00:03:22,576
Help us, Hissy!
You're our only hope!
72
00:03:22,583 --> 00:03:23,883
I don't know.
73
00:03:23,875 --> 00:03:25,205
Pretty please?
74
00:03:25,208 --> 00:03:27,498
Oh please, oh please,
oh please?
75
00:03:27,500 --> 00:03:31,960
Oh, okay.
Since you said, "Oh please,
oh please, oh please."
76
00:03:31,958 --> 00:03:34,078
Puppies:
Woo-hoo! Yeah!
Let's go!
77
00:03:36,875 --> 00:03:38,705
(puppies laugh)
78
00:03:38,708 --> 00:03:41,378
♪ On your bark, get ready,
got a lot to do ♪
79
00:03:41,375 --> 00:03:43,705
-♪ It's gonna
be an awesome adventure ♪
-Whoa!
80
00:03:43,708 --> 00:03:46,498
♪ We're super duper
extra overly excited ♪
81
00:03:46,500 --> 00:03:49,330
♪ To be goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
82
00:03:49,333 --> 00:03:51,003
♪ Five, four, three, two, one ♪
83
00:03:51,000 --> 00:03:52,380
Meow!
84
00:03:52,375 --> 00:03:54,825
Look! Hissy has
a mission collar, too!
85
00:03:54,833 --> 00:03:56,633
Puppies:
Let's go!
86
00:03:56,625 --> 00:03:59,075
-Woo-hoo!
-(laughing)
87
00:03:59,083 --> 00:04:00,463
Puppies:
Yeah!
88
00:04:00,458 --> 00:04:03,168
-♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
-Wahoo!
89
00:04:03,166 --> 00:04:05,286
♪ We're goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
90
00:04:05,291 --> 00:04:07,881
-♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪
-Wahoo!
91
00:04:07,875 --> 00:04:10,205
♪ We're goin' on a mission,
goin' on a mission ♪
92
00:04:10,208 --> 00:04:11,248
(laughing)
93
00:04:14,375 --> 00:04:17,575
Wow! This place is huge!
94
00:04:17,583 --> 00:04:19,463
(sighs) And hot!
95
00:04:19,458 --> 00:04:20,878
Really hot!
96
00:04:20,875 --> 00:04:21,995
And huge!
97
00:04:22,000 --> 00:04:23,710
You just said that,
didn't you?
98
00:04:23,708 --> 00:04:25,708
So, how do we find
a leopard, Hissy?
99
00:04:25,708 --> 00:04:29,708
Well, leopards
are big animals
covered in spots, so we--
100
00:04:29,708 --> 00:04:32,958
(gasps) I see one!
It's really tall
and covered in spots!
101
00:04:34,000 --> 00:04:36,380
Wait!
Those aren't leopards!
They're--
102
00:04:36,375 --> 00:04:37,875
Why do I bother?
103
00:04:37,875 --> 00:04:40,285
I never knew
leopards ate leaves.
104
00:04:40,291 --> 00:04:41,581
Very interesting.
105
00:04:41,583 --> 00:04:45,423
(out of breath)
Rolly, this is a giraffe.
106
00:04:45,416 --> 00:04:47,126
Not a leopard.
107
00:04:47,125 --> 00:04:50,495
(swallows) Oh, my!
You startled me!
108
00:04:50,500 --> 00:04:52,460
Howdy down there, puppies!
109
00:04:52,458 --> 00:04:54,958
I'm Barry.
Barry the giraffe.
110
00:04:54,958 --> 00:04:56,708
Pleased to make
your acquaintance.
111
00:04:56,708 --> 00:04:58,628
I'm Bingo.
Bingo the puppy.
112
00:04:58,625 --> 00:05:01,125
Pleased to
be your acquaintance.
113
00:05:01,125 --> 00:05:02,995
So, you're not a leopard?
114
00:05:03,000 --> 00:05:04,170
You're a giraffe?
115
00:05:04,166 --> 00:05:06,246
-Yeah.
-Since Barry's not a leopard,
116
00:05:06,250 --> 00:05:08,380
I'm gonna climb that tree
and see if I can get
a better view
117
00:05:08,375 --> 00:05:10,285
to search for one.
118
00:05:11,291 --> 00:05:13,211
(splat)
119
00:05:13,208 --> 00:05:16,458
-I can't move!
-Oh my! Y-- You're stuck
to the sap!
120
00:05:16,458 --> 00:05:18,418
-What's sap?
-Not much, what's sap
with you?
121
00:05:18,416 --> 00:05:20,456
(both laugh)
122
00:05:20,458 --> 00:05:22,458
Ooh! Sorry!
I-- I'll help ya down there.
123
00:05:22,458 --> 00:05:24,578
Whoa! Ooh!
124
00:05:24,583 --> 00:05:27,463
We just got here,
and already you're a mess.
125
00:05:27,458 --> 00:05:29,828
Thank you.
That's the way I like it.
126
00:05:29,833 --> 00:05:32,503
Since you're not a leopard,
we need to get back
127
00:05:32,500 --> 00:05:34,460
to our leopard-finding mission
for Bob.
128
00:05:34,458 --> 00:05:37,328
But, this grass is too high.
129
00:05:37,333 --> 00:05:38,753
We can't see!
130
00:05:38,750 --> 00:05:40,000
Well, I can help with that.
131
00:05:40,000 --> 00:05:42,330
-Hop on!
-Woo-hoo!
Come on, Hissy!
132
00:05:42,333 --> 00:05:45,583
Yeah! We need your
cat skills to help us
spot a cat!
133
00:05:45,583 --> 00:05:47,383
Oh, okay.
134
00:05:47,375 --> 00:05:48,495
Going up!
135
00:05:48,500 --> 00:05:50,880
Bingo, Rolly and Hissy:
Whoa!
136
00:05:50,875 --> 00:05:53,165
Oh! Look over there!
137
00:05:53,166 --> 00:05:55,456
It looks like a watering hole.
138
00:05:55,458 --> 00:05:56,828
Rolly:
Cool.
139
00:05:56,833 --> 00:05:59,423
If I were a leopard,
I would go there, too.
140
00:05:59,416 --> 00:06:01,496
That's what cats do
when it gets hot, like today:
141
00:06:01,500 --> 00:06:03,580
They drink water
to cool down.
142
00:06:03,583 --> 00:06:06,503
If that's where a leopard
is going to be, then we
should be there, too.
143
00:06:06,500 --> 00:06:08,380
-Ground floor, please.
-Cafeteria, please.
144
00:06:08,375 --> 00:06:11,575
-There's no cafeteria, Rolly.
-It doesn't hurt to try.
145
00:06:11,583 --> 00:06:14,003
I'm pretty hungry from traveling
halfway around the world.
146
00:06:14,000 --> 00:06:17,080
-Thanks, Barry the giraffe!
-Yeah! Thanks, Barry!
147
00:06:17,083 --> 00:06:20,633
-Enjoy your tree leaves!
-Good luck, you three!
148
00:06:23,416 --> 00:06:26,576
(emphatically)
Bow to the wow!
149
00:06:26,583 --> 00:06:30,583
Look at all this mud!
This might be the best
swimming pool ever!
150
00:06:30,583 --> 00:06:33,463
Oh, I'm gonna play
in that mud like I've
never played before!
151
00:06:33,458 --> 00:06:37,628
I'm gonna get muddy!
Muddy! Muddy!
152
00:06:37,625 --> 00:06:39,415
Muddy! Muddy!
153
00:06:39,416 --> 00:06:43,076
How do you get
any of your missions done?
154
00:06:43,083 --> 00:06:47,383
Uh, excuse me?
Have you by any chance
seen a leopard around here?
155
00:06:47,375 --> 00:06:50,575
You know,
the kind you find
on a jigsaw puzzle box?
156
00:06:50,583 --> 00:06:54,173
Why, of course!
You're sitting in one
of his paw prints!
157
00:06:54,166 --> 00:06:57,126
Whoa! Is that a paw print?
158
00:06:57,125 --> 00:06:58,455
Indeed it is!
159
00:06:58,458 --> 00:07:00,708
Leopards are quite big cats!
160
00:07:00,708 --> 00:07:02,708
Do you know where
the leopard is now?
161
00:07:02,708 --> 00:07:06,578
Well, like all leopards,
this fellow is a pretty hard cat
to find.
162
00:07:06,583 --> 00:07:09,963
His spots help him
blend into the trees
where he lives.
163
00:07:09,958 --> 00:07:13,578
If you wanna find a leopard,
just follow his paw prints.
(giggles)
164
00:07:16,583 --> 00:07:18,383
Thanks! Come on!
165
00:07:18,375 --> 00:07:20,625
Let's follow those paw prints
and find that leopard,
166
00:07:20,625 --> 00:07:22,455
so Bob can finish his puzzle.
167
00:07:22,458 --> 00:07:23,498
Wait for me!
168
00:07:23,500 --> 00:07:24,710
Rarrrrr!
169
00:07:29,708 --> 00:07:31,288
Ssh! I see him!
170
00:07:31,291 --> 00:07:33,461
He's right over there
standing in the bushes.
171
00:07:33,458 --> 00:07:34,878
He doesn't see us.
172
00:07:34,875 --> 00:07:36,575
I don't see him!
173
00:07:36,583 --> 00:07:38,883
That's because his spots
help him blend in.
174
00:07:38,875 --> 00:07:40,415
It makes him hard to see.
175
00:07:40,416 --> 00:07:41,746
(growling noise)
176
00:07:41,750 --> 00:07:43,210
Rolly, quiet!
177
00:07:43,208 --> 00:07:44,828
Excuse me.
That's my stomach.
178
00:07:44,833 --> 00:07:46,463
I told you I was hungry.
179
00:07:46,458 --> 00:07:48,418
(Hissy sighs)
He's gone!
180
00:07:49,583 --> 00:07:53,503
Aha! Of course!
Follow me.
181
00:07:53,500 --> 00:07:56,210
(puppies barking)
182
00:07:56,208 --> 00:07:58,578
-Quietly.
-Sorry!
183
00:07:58,583 --> 00:07:59,583
We got it.
184
00:08:00,625 --> 00:08:03,325
♪ Tiptoe when you walk ♪
185
00:08:04,583 --> 00:08:07,713
♪ Whisper when you talk ♪
186
00:08:07,708 --> 00:08:12,708
♪ Take your appetite
for noisy things
and deny it ♪
187
00:08:12,708 --> 00:08:15,628
♪ We need to be quiet ♪
188
00:08:15,625 --> 00:08:19,415
♪ Careful where you step ♪
189
00:08:19,416 --> 00:08:21,706
♪ Twigs get loud
when they snap ♪
190
00:08:21,708 --> 00:08:23,248
-(snap)
-Sorry!
191
00:08:23,250 --> 00:08:27,580
♪ I know it won't
come easily but just try it ♪
192
00:08:27,583 --> 00:08:30,213
♪ We need to be quiet ♪
193
00:08:30,208 --> 00:08:33,378
Okay, pups,
let's try real hard now.
194
00:08:33,375 --> 00:08:34,455
Both:
We got it!
195
00:08:34,458 --> 00:08:37,878
-♪ Tiptoe when you walk ♪
-(smash) Ouch!
196
00:08:37,875 --> 00:08:41,745
-♪ Whisper when you talk ♪
-What? I can't hear you.
197
00:08:41,750 --> 00:08:45,170
♪ I know it won't come easily
but just try it ♪
198
00:08:46,500 --> 00:08:48,460
♪ We need to be quiet ♪
199
00:08:49,833 --> 00:08:52,583
Hmm, this is definitely
leopard hair.
200
00:08:52,583 --> 00:08:55,003
Yep, this must be
where he sleeps.
201
00:08:55,000 --> 00:08:56,960
So now that we've found
where he lives...
202
00:08:56,958 --> 00:08:58,708
where is he?
203
00:08:58,708 --> 00:09:00,458
He must have heard us,
204
00:09:00,458 --> 00:09:03,378
so we wait quietly
for him to come back,
205
00:09:03,375 --> 00:09:04,995
then we try to talk with him.
206
00:09:05,000 --> 00:09:07,710
I'm just gonna have
a little snack while we wait.
207
00:09:07,708 --> 00:09:09,498
-(spring twangs)
-(squeaking)
208
00:09:09,500 --> 00:09:12,420
Hey! My favorite cat toy!
How did that get here?
209
00:09:12,416 --> 00:09:13,576
I forgot.
210
00:09:13,583 --> 00:09:16,003
I brought it in case
I felt the urge
to play with it.
211
00:09:16,000 --> 00:09:18,880
Well, I know someone
who has the urge to play
with it.
212
00:09:18,875 --> 00:09:20,995
(low growling)
213
00:09:26,458 --> 00:09:27,748
(squeak)
214
00:09:27,750 --> 00:09:30,080
(chuckling)
215
00:09:30,083 --> 00:09:33,253
I just love funny noises!
216
00:09:33,250 --> 00:09:36,210
I don't--
I don't even know why.
I-- I just do.
217
00:09:36,208 --> 00:09:37,958
(laughs)
218
00:09:37,958 --> 00:09:41,628
(laughs)
The toy does make
a pretty funny noise, right?
219
00:09:41,625 --> 00:09:43,205
Oh-- Oh!
If you squeeze it down lower,
220
00:09:43,208 --> 00:09:44,378
it sounds even funnier!
221
00:09:44,375 --> 00:09:45,995
-(squeaks lower)
-(laughing)
222
00:09:46,958 --> 00:09:49,418
-(squeaking)
-(laughing)
223
00:09:52,416 --> 00:09:54,996
(laughing)
These giggling kitties
224
00:09:55,000 --> 00:09:57,080
are making me wanna
giggle, too!
225
00:09:57,083 --> 00:09:59,173
Excuse me.
Mr. Leopard?
226
00:09:59,166 --> 00:10:02,206
(chuckling)
Please, call me Titus.
227
00:10:02,208 --> 00:10:05,328
Well, Mr. Titus.
We're on a mission to bring
a leopard back
228
00:10:05,333 --> 00:10:06,633
to our owner Bob's house,
229
00:10:06,625 --> 00:10:08,745
so he can look at it
and finish the puzzle
230
00:10:08,750 --> 00:10:09,880
he's worked so hard on.
231
00:10:09,875 --> 00:10:12,705
Sorry, puppies,
but this is my home.
232
00:10:12,708 --> 00:10:14,958
Please, Titus?
233
00:10:14,958 --> 00:10:16,578
We really need a leopard.
234
00:10:16,583 --> 00:10:18,583
Right, Rolly? Rolly?
235
00:10:18,583 --> 00:10:20,253
I'm right here, Bingo.
236
00:10:20,250 --> 00:10:22,170
I got stuck again.
237
00:10:23,750 --> 00:10:25,170
I'm good!
238
00:10:25,166 --> 00:10:27,706
(giggling)
You don't need me.
239
00:10:27,708 --> 00:10:30,828
You've got your own
little leopard right here.
240
00:10:30,833 --> 00:10:32,133
Look at his fur.
241
00:10:32,125 --> 00:10:34,955
It's so stained
that he almost looks
like a leopard cub!
242
00:10:36,125 --> 00:10:39,705
Me? A leopard?
Cool! Rarrr!
243
00:10:39,708 --> 00:10:42,578
Rolly!
You do look like a leopard!
244
00:10:42,583 --> 00:10:45,883
Bob can look at you,
so he can finish his puzzle!
245
00:10:45,875 --> 00:10:49,205
Well, that's one way
to complete this mission...
I guess.
246
00:10:49,208 --> 00:10:52,998
Come on, guys!
We gotta get back home
so Bob and finish his puzzle!
247
00:10:55,166 --> 00:10:58,456
(hesitantly)
Oh! Um-- uh, would you mind
248
00:10:58,458 --> 00:11:00,498
if I maybe...
249
00:11:00,500 --> 00:11:02,710
kept your squeaky toy?
250
00:11:02,708 --> 00:11:04,628
Of course not.
And thank you
251
00:11:04,625 --> 00:11:06,455
for helping us out
on our mission.
252
00:11:07,583 --> 00:11:09,333
-(laughing)
-(toy squeaks)
253
00:11:09,333 --> 00:11:12,583
Oh, thank you!
Thank you!
254
00:11:16,500 --> 00:11:20,380
Yes! Ha-ha!
That's the last piece
of the puzzle!
255
00:11:20,375 --> 00:11:25,075
I did it!
And it's all thanks to you!
256
00:11:25,083 --> 00:11:28,463
I don't know
how you got so sticky
in the back yard today,
257
00:11:28,458 --> 00:11:30,458
but thank goodness you did!
258
00:11:30,458 --> 00:11:34,958
Because you look just like
a little spotted leopard!
259
00:11:34,958 --> 00:11:36,998
Ha-ha!
Well, now that I'm done,
260
00:11:37,000 --> 00:11:39,170
I better give you two a bath.
261
00:11:39,166 --> 00:11:40,956
I'll go get the water started.
262
00:11:40,958 --> 00:11:42,828
Oh! I almost forgot!
263
00:11:42,833 --> 00:11:45,713
I saw you playing
with Hissy's squeaky toy
this morning
264
00:11:45,708 --> 00:11:46,828
and got you two something.
265
00:11:46,833 --> 00:11:50,173
-Your own squeaky toy!
-(toy squeaking)
266
00:11:52,875 --> 00:11:54,745
-(toy squeaks)
-ARF, come help me
get the bath going.
267
00:11:54,750 --> 00:11:58,330
-ARF loves to help.
-(squeaking)
268
00:11:58,333 --> 00:12:01,383
-(snap)
-Hey, Hissy, I know Bob
gave this to us,
269
00:12:01,375 --> 00:12:03,125
but since you left
your toy with Titus,
270
00:12:03,125 --> 00:12:04,875
maybe we can share it?
271
00:12:04,875 --> 00:12:07,875
-(squeak)
-I don't know, guys.
272
00:12:07,875 --> 00:12:10,205
I'm doing just--
Okay, yeah!
273
00:12:10,208 --> 00:12:11,828
I was kinda hoping
you'd share!
274
00:12:11,833 --> 00:12:12,713
Thanks, guys!
275
00:12:12,708 --> 00:12:14,168
(all giggling)
276
00:12:14,166 --> 00:12:15,456
Rarrr!
277
00:12:15,458 --> 00:12:17,828
(all giggling)
278
00:12:20,875 --> 00:12:22,705
(Bingo and Rolly speak)
279
00:12:22,708 --> 00:12:26,378
(classical music playing)
280
00:12:33,250 --> 00:12:35,380
When's Bob gonna
throw that stick already?
281
00:12:35,375 --> 00:12:36,955
Yeah!
What's he waiting for?
282
00:12:36,958 --> 00:12:39,958
He's never going
to throw the stick, guys.
283
00:12:39,958 --> 00:12:42,708
Why else would he
wave it around unless
he's getting ready to throw it?
284
00:12:42,708 --> 00:12:46,708
Bob's using the stick
to pretend like he's
an orchestra conductor.
285
00:12:46,708 --> 00:12:48,998
Oh. That's the person
who tells the musicians
286
00:12:49,000 --> 00:12:51,960
how fast or slow to play.
Like that lady.
287
00:12:51,958 --> 00:12:55,828
The stick she's holding
looks like another good stick
to play catch with.
288
00:12:55,833 --> 00:12:57,463
That's called a baton.
289
00:12:57,458 --> 00:13:00,708
Ho-ho! The end is coming
and it's my favorite part!
290
00:13:00,708 --> 00:13:03,248
The big gong finale!
291
00:13:03,250 --> 00:13:06,710
(music swells)
292
00:13:15,750 --> 00:13:19,000
(gong sounds)
293
00:13:19,000 --> 00:13:20,880
-(puppies barking)
-Ha-ah, whoa!
294
00:13:20,875 --> 00:13:23,245
I got a little carried away,
didn't I?
295
00:13:23,250 --> 00:13:25,710
Well, that's just because
I'm so excited
296
00:13:25,708 --> 00:13:28,998
to take you guys to the concert
in the park tomorrow.
297
00:13:29,000 --> 00:13:31,580
They're gonna play this song
at the end!
298
00:13:31,583 --> 00:13:35,293
♪ We're goin' to a concert. ♪
High paw!
299
00:13:38,291 --> 00:13:42,211
I can't wait to enjoy
my favorite concert
with my pups!
300
00:13:44,958 --> 00:13:47,288
Oops!
I hope you weren't saving these.
301
00:13:47,291 --> 00:13:50,711
-(barks)
-Ha-ha-heh! Good thing
they sell doggie treats
302
00:13:50,708 --> 00:13:53,998
at that snack bar.
And since there's a fence
around this area,
303
00:13:54,000 --> 00:13:56,880
you can play
with the other dogs
while I keep an eye on you!
304
00:13:56,875 --> 00:13:59,075
-(puppies barking)
-I'll be back.
305
00:13:59,083 --> 00:14:01,083
Park exploring, here we come!
306
00:14:01,083 --> 00:14:04,133
-(dogs panting)
-Woman: One, two, three.
One, two, three.
307
00:14:04,125 --> 00:14:07,495
-One, two, three.
-What you doin', Dallie?
308
00:14:07,500 --> 00:14:11,130
Watchin' that lady.
She's about to throw that stick.
309
00:14:11,125 --> 00:14:14,875
So for the concert,
I need my baton,
and these music sheets
310
00:14:14,875 --> 00:14:17,745
to lead the musicians,
so they'll know what to play.
311
00:14:17,750 --> 00:14:21,880
And of course, the gong,
for the big gong finale
at the end.
312
00:14:21,875 --> 00:14:24,245
One, two, three.
One, two, three.
313
00:14:24,250 --> 00:14:27,000
Hate to break it to you,
but she's never gonna
throw that stick.
314
00:14:27,000 --> 00:14:29,710
I came over here
for that stick,
315
00:14:29,708 --> 00:14:31,578
and if she's not going
to throw it,
316
00:14:31,583 --> 00:14:34,083
then I'm gonna find a way
to take it!
317
00:14:34,083 --> 00:14:36,423
Rufus! Get that stick!
318
00:14:36,416 --> 00:14:37,996
Ruff!
319
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Rowf!
320
00:14:40,000 --> 00:14:43,380
Oh! Come back here!
I need that for the concert!
321
00:14:43,375 --> 00:14:46,955
(dogs barking)
322
00:14:48,708 --> 00:14:51,128
-Ah-ohh!
-(giggling)
323
00:14:51,125 --> 00:14:54,625
-(dogs barking)
-Rufus! You're supposed
to give it to me!
324
00:14:54,625 --> 00:14:57,995
I can't lead the concert
without my special baton!
325
00:14:58,000 --> 00:15:01,330
Did you hear that?
If the conductor can't lead
the musicians
326
00:15:01,333 --> 00:15:04,463
without her baton,
then there won't be any concert!
327
00:15:04,458 --> 00:15:06,998
And-- And then Bob
will be so sad!
328
00:15:07,000 --> 00:15:09,170
I'm sad just thinking
about it.
329
00:15:09,166 --> 00:15:12,706
We don't need
to be sad, Rolly.
We need to be on a mission.
330
00:15:12,708 --> 00:15:16,078
A mission to make sure
this concert happens,
for Bob!
331
00:15:16,083 --> 00:15:19,333
And that means we need to...
chase that stick!
332
00:15:20,333 --> 00:15:24,213
(barking)
333
00:15:26,375 --> 00:15:28,575
Stop!
In the name of the paws!
334
00:15:28,583 --> 00:15:31,133
Unmouth that baton,
you baton-taker!
335
00:15:31,125 --> 00:15:31,995
(gasps)
336
00:15:32,000 --> 00:15:33,250
Uh-uh!
337
00:15:33,250 --> 00:15:35,420
Bingo and Rolly:
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa!
338
00:15:35,416 --> 00:15:37,996
(dogs barking)
339
00:15:40,000 --> 00:15:42,210
Man, we'll never
catch those guys.
340
00:15:42,208 --> 00:15:45,078
Yeah, we're gonna need
some help.
341
00:15:46,166 --> 00:15:47,456
Strider! Come with us!
342
00:15:47,458 --> 00:15:48,998
Hey, Bingo!
Hey, Rolly!
343
00:15:49,000 --> 00:15:50,250
What you doin'?
344
00:15:50,250 --> 00:15:52,130
You see those dogs over there?
345
00:15:52,125 --> 00:15:53,955
(dogs barking)
346
00:15:53,958 --> 00:15:54,998
I see 'em.
347
00:15:55,000 --> 00:15:56,960
We're trying to get
that baton stick thingy
348
00:15:56,958 --> 00:15:58,128
back to the conductor
349
00:15:58,125 --> 00:15:59,995
so the concert
won't be canceled!
350
00:16:00,000 --> 00:16:02,630
Canceled?
No, no, no!
351
00:16:02,625 --> 00:16:04,575
We gotta get that baton!
352
00:16:04,583 --> 00:16:07,463
Slow them down
and we can get
the baton back!
353
00:16:07,458 --> 00:16:09,708
Herding is what I do best!
354
00:16:09,708 --> 00:16:12,578
-(barking)
-Hey, doggies, doggies, doggies!
355
00:16:12,583 --> 00:16:15,383
Slow it down!
Slow it down!
356
00:16:15,375 --> 00:16:16,955
Hmm?
357
00:16:16,958 --> 00:16:19,128
Mmph!
358
00:16:19,125 --> 00:16:20,075
(screeching sound)
359
00:16:20,083 --> 00:16:21,213
(crash)
360
00:16:21,208 --> 00:16:22,458
(groan)
361
00:16:22,458 --> 00:16:24,208
Ah, that didn't go
how I pictured it
in my mind.
362
00:16:24,208 --> 00:16:25,628
Everyone okay?
363
00:16:25,625 --> 00:16:27,955
Yeah, man.
That was fun!
364
00:16:27,958 --> 00:16:28,998
Where's the stick?
365
00:16:29,000 --> 00:16:30,130
Uh-- Uh, I mean baton?
366
00:16:30,125 --> 00:16:32,575
Oh, thank goodness!
367
00:16:32,583 --> 00:16:33,833
Here's my baton!
368
00:16:33,833 --> 00:16:35,133
Silly doggy!
369
00:16:35,125 --> 00:16:37,125
I need to go backstage
to get ready.
370
00:16:37,125 --> 00:16:38,875
The concert's
starting soon.
371
00:16:38,875 --> 00:16:41,995
We did it, Rolly!
We saved Bob's concert!
372
00:16:42,000 --> 00:16:43,580
Was there ever any doubt?
373
00:16:43,583 --> 00:16:45,883
We're just in time,
and I'm playing the gong.
374
00:16:45,875 --> 00:16:48,575
So it's a good thing
we have sheet music
and notes to play
375
00:16:48,583 --> 00:16:50,003
for the concert, Frank.
376
00:16:50,000 --> 00:16:53,210
Sure is.
Let's put our stuff onstage
and go grab a snack.
377
00:16:56,875 --> 00:17:00,285
-(papers rustling)
-Oh, no! The sheet music!
378
00:17:00,291 --> 00:17:02,381
Come on, Rolly!
379
00:17:02,375 --> 00:17:06,455
This is messier than Bob's
living room after we've had
a tail-chasing contest.
380
00:17:06,458 --> 00:17:10,418
If we don't get all of these
sheets back, there won't be
any music to read!
381
00:17:10,416 --> 00:17:13,706
And no music means
no concert for Bob!
382
00:17:13,708 --> 00:17:16,128
Double Pup Power
to the rescue!
383
00:17:26,000 --> 00:17:27,460
(singing quickly)
♪ Puppy paper picker uppers ♪
384
00:17:27,458 --> 00:17:28,748
♪ Pick up
all those paper pieces ♪
385
00:17:28,750 --> 00:17:30,000
♪ Pinch them in between
your paws ♪
386
00:17:30,000 --> 00:17:31,880
♪ And place them on the podium ♪
387
00:17:31,875 --> 00:17:33,875
Aaah!
They're everywhere!
388
00:17:33,875 --> 00:17:35,995
Keep goin', Rolly!
We can do it!
389
00:17:37,875 --> 00:17:39,075
Got one!
390
00:17:40,166 --> 00:17:41,456
Me too!
391
00:17:42,416 --> 00:17:46,326
Oh, Bingo!
All this running's making me
out of breath!
392
00:17:46,333 --> 00:17:48,003
♪ Puppy paper put the ♪
393
00:17:48,000 --> 00:17:49,580
♪ Puppy-- ah-- yeah-- pinch ♪
394
00:17:49,583 --> 00:17:51,463
♪ And, uh, place them on ♪
395
00:17:51,458 --> 00:17:54,168
Watch out
for those big drums, Rolly!
396
00:17:58,208 --> 00:18:01,208
Both:
Just, one, left!
397
00:18:01,208 --> 00:18:04,998
(panting)
And that's,
how a doggie does that!
398
00:18:05,000 --> 00:18:07,630
I think we got
all the pieces
of sheet music, Rolly!
399
00:18:07,625 --> 00:18:08,705
Just one more!
400
00:18:08,708 --> 00:18:11,208
Come back here,
you pesky piece of paper!
401
00:18:11,208 --> 00:18:13,248
I'm gonna get ya!
402
00:18:13,250 --> 00:18:14,420
Watch out!
403
00:18:14,416 --> 00:18:15,706
-Wha-- Uuh!
-(gong sounds)
404
00:18:15,708 --> 00:18:16,878
Got you, paper!
405
00:18:16,875 --> 00:18:18,575
Oh, no!
Oh, no!
406
00:18:20,500 --> 00:18:24,170
That's the big gong
for the big gong finale
at the end of the concert!
407
00:18:24,166 --> 00:18:25,126
Bob's favorite part!
408
00:18:25,125 --> 00:18:27,165
If there's no gong for the song,
409
00:18:27,166 --> 00:18:29,576
it's so long
for Bob's gong song!
410
00:18:29,583 --> 00:18:33,253
-That's means...
-Both: Get that gong!
411
00:18:33,250 --> 00:18:35,290
(clangs)
412
00:18:35,291 --> 00:18:38,291
♪ Oh, my favorite wheel ♪
413
00:18:38,291 --> 00:18:42,711
♪ You're my favorite wheel ♪
414
00:18:44,083 --> 00:18:49,003
Whoa!
Now that's some wheel!
415
00:18:50,250 --> 00:18:52,330
-Hey, Cagey!
-Hi, guys!
416
00:18:52,333 --> 00:18:54,463
Hey, did you see a gong?
417
00:18:54,458 --> 00:18:55,708
Round?
Gold colored?
418
00:18:55,708 --> 00:18:57,328
Made a gong-ish kinda noise?
419
00:18:57,333 --> 00:18:58,583
That's the one!
420
00:18:58,583 --> 00:18:59,883
It went that-a-way!
421
00:18:59,875 --> 00:19:01,875
Then we're going that-a-way too!
422
00:19:04,708 --> 00:19:05,878
(gasps)
423
00:19:08,250 --> 00:19:11,210
Ooh, it's stopping!
That was one good chase,
wasn't it?
424
00:19:11,208 --> 00:19:14,328
Except now, the gong
is chasing after us!
425
00:19:14,333 --> 00:19:15,633
Watch out!
426
00:19:15,625 --> 00:19:18,575
This is one rolly gong!
Ha-ha!
427
00:19:18,583 --> 00:19:20,503
I said my name!
(giggles)
428
00:19:21,875 --> 00:19:24,075
(puppies scream)
429
00:19:24,083 --> 00:19:25,583
Did you catch the gong?
430
00:19:25,583 --> 00:19:27,713
Rolly:
Sort of!
431
00:19:27,708 --> 00:19:28,708
Whoa!
432
00:19:31,375 --> 00:19:34,075
Hey!
There's the stage again!
433
00:19:34,083 --> 00:19:36,463
-(bang)
-I guess that gong
wants to go back to its home!
434
00:19:36,458 --> 00:19:38,498
We gotta get this gong
to stop chasing us
435
00:19:38,500 --> 00:19:40,710
and go back onstage!
436
00:19:40,708 --> 00:19:42,208
I have an idea!
437
00:19:43,708 --> 00:19:45,248
Help me out, Rolly!
438
00:19:52,625 --> 00:19:54,745
Gong's away!
439
00:19:54,750 --> 00:19:56,460
(gong sounds)
440
00:19:56,458 --> 00:19:58,878
Bow to the wow wow wow!
We did it!
441
00:19:58,875 --> 00:20:00,625
We got the gong
back to the stage,
442
00:20:00,625 --> 00:20:02,575
so now Bob's concert
is saved!
443
00:20:02,583 --> 00:20:04,003
Again!
444
00:20:04,000 --> 00:20:06,420
We're pretty good
at this whole saving thing,
you know.
445
00:20:06,416 --> 00:20:07,826
Oh, I know.
446
00:20:07,833 --> 00:20:11,713
So exciting, Frank!
The concert is about to start!
447
00:20:11,708 --> 00:20:15,128
The start is favorite part,
other than the finale.
448
00:20:15,125 --> 00:20:16,705
And the parts in the middle.
449
00:20:16,708 --> 00:20:19,578
Did you hear that, Rolly?
The concert is about to begin!
450
00:20:19,583 --> 00:20:22,463
We need to get back to Bob
or he'll wonder
where we've gong--
451
00:20:22,458 --> 00:20:26,078
-Uh, gone!
-Yeah, he needs to listen
to his favorite music
452
00:20:26,083 --> 00:20:28,383
with his two favorite gongs--
uh, I mean puppies.
453
00:20:28,375 --> 00:20:30,705
Musician:
All right, everyone ready
to tune up and play?
454
00:20:33,875 --> 00:20:35,875
Hey, Bob!
We saved the concert!
455
00:20:35,875 --> 00:20:37,495
Yeah, we know how much
you love--
456
00:20:37,500 --> 00:20:40,000
(dogs barking)
457
00:20:40,000 --> 00:20:42,830
Hey, fellas!
I hope you two had a fun time
458
00:20:42,833 --> 00:20:44,833
exploring and playing
with the other doggies!
459
00:20:44,833 --> 00:20:48,383
Ha-ha!
I got you your favorite
dog treats!
460
00:20:48,375 --> 00:20:49,705
-(classical music playing)
-(gasps) Oh boy!
461
00:20:49,708 --> 00:20:52,708
The concert
is about to start!
462
00:20:52,708 --> 00:20:55,208
(puppies barking)
463
00:20:58,291 --> 00:21:02,831
(music continues)
464
00:21:12,291 --> 00:21:14,421
(applause and cheering)
465
00:21:14,416 --> 00:21:18,456
And now,
for the last song of the night,
as a special treat,
466
00:21:18,458 --> 00:21:20,708
I'd like someone
from the audience
467
00:21:20,708 --> 00:21:22,328
to help me
conduct the orchestra
468
00:21:22,333 --> 00:21:25,713
for the famous
big gong finale!
469
00:21:25,708 --> 00:21:27,498
Would anyone like to volunteer?
470
00:21:27,500 --> 00:21:31,460
-You gotta volunteer, Bob!
-Yeah, you gotta conduct
the big gong finale!
471
00:21:31,458 --> 00:21:35,288
-(dogs barking)
-Wow there, fellas, ha-ha!
You sure are excited
472
00:21:35,291 --> 00:21:37,291
for the big gong finale!
473
00:21:37,291 --> 00:21:40,711
Uh-oh, you want
this doggie treat, don't you?
474
00:21:42,416 --> 00:21:46,076
Oh! You, sir!
The one waving frantically!
475
00:21:46,083 --> 00:21:47,713
Bob:
Who? Me?
476
00:21:47,708 --> 00:21:49,168
Yes! You!
477
00:21:49,166 --> 00:21:52,326
Oh-ho, woo!
You two stay here!
478
00:21:52,333 --> 00:21:54,083
I'm going to conduct!
479
00:21:54,083 --> 00:21:56,133
Ha-ha!
480
00:21:56,125 --> 00:22:00,375
(classical music playing)
481
00:22:00,375 --> 00:22:01,995
Bob is doing great!
482
00:22:02,000 --> 00:22:03,420
This is just like at home!
483
00:22:03,416 --> 00:22:04,826
Only better!
484
00:22:04,833 --> 00:22:07,423
And the big gong finale
is just about to happen!
485
00:22:09,458 --> 00:22:13,878
(music continues)
486
00:22:16,000 --> 00:22:19,250
Pay attention, honey!
Watch his baton!
487
00:22:19,250 --> 00:22:20,960
He'll tell you when to play!
488
00:22:20,958 --> 00:22:23,168
Here it comes!
The big gong finale!
489
00:22:23,166 --> 00:22:24,876
I'm so excited!
490
00:22:24,875 --> 00:22:28,415
(music swells)
491
00:22:28,416 --> 00:22:29,326
(cymbals crash)
492
00:22:39,458 --> 00:22:42,128
(gong sounding)
493
00:22:42,125 --> 00:22:44,455
(applause and cheering)
494
00:22:44,458 --> 00:22:47,168
-Go, Bob!
-That was pup-tastic!
495
00:22:47,166 --> 00:22:49,996
-Whoops! Whoa!
-Huh?
496
00:22:50,000 --> 00:22:51,170
-Ohh?
-Woo!
497
00:22:51,166 --> 00:22:52,706
Rolly? Do you see
what I see?
498
00:22:52,708 --> 00:22:53,998
Both:
Stick!
499
00:22:54,000 --> 00:22:56,330
(dogs barking)
500
00:23:02,375 --> 00:23:05,625
(theme music
playing)
501
00:23:05,625 --> 00:23:06,875
Bark! Bark! Bark!
502
00:23:10,958 --> 00:23:12,208
Rolly:
Bark! Bark!
Bark!
503
00:23:13,416 --> 00:23:16,126
(record
scratching)
504
00:23:22,333 --> 00:23:23,383
Both:
Bark!
505
00:23:26,875 --> 00:23:28,125
Both:
Bark! Bark!
Bark!
36858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.