All language subtitles for Puppy.Dog.Pals.S01E11_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:03,955 (theme music playing) 2 00:00:03,958 --> 00:00:05,168 Both: Bark! Bark! Bark! 3 00:00:05,166 --> 00:00:07,876 ♪ Bingo and Rolly, couple of puppies ♪ 4 00:00:07,875 --> 00:00:09,955 -♪ They bark and chase at you ♪ -Both: Bark! Bark! 5 00:00:09,958 --> 00:00:12,828 ♪ And there's a guy named Bob who makes up inventions ♪ 6 00:00:12,833 --> 00:00:15,253 ♪ A couple puppies can use ♪ 7 00:00:15,250 --> 00:00:18,330 -♪ But when Bob's away ♪ -See you later, pups! 8 00:00:18,333 --> 00:00:20,383 ♪ The pups will play-ay-ay ♪ 9 00:00:20,375 --> 00:00:21,955 ♪ On a mission 'round the world ♪ 10 00:00:21,958 --> 00:00:23,418 ♪ Tryin' to save the day ♪ 11 00:00:23,416 --> 00:00:27,576 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 12 00:00:27,583 --> 00:00:28,883 Both: Bark! Bark! Bark! 13 00:00:28,875 --> 00:00:32,875 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 14 00:00:32,875 --> 00:00:33,995 Both: Bark! Bark! Bark! 15 00:00:38,083 --> 00:00:40,423 (record scratching) 16 00:00:43,458 --> 00:00:47,458 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 17 00:00:47,458 --> 00:00:48,998 Both: Bark! Bark! Bark! 18 00:00:49,000 --> 00:00:52,580 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 19 00:00:52,583 --> 00:00:53,883 Both: Bark! Bark! Bark! 20 00:00:56,625 --> 00:00:59,325 (barking) 21 00:01:01,375 --> 00:01:03,245 (Bingo speaks) 22 00:01:05,958 --> 00:01:07,878 Huh? 23 00:01:07,875 --> 00:01:09,325 Play with us, Hissy! 24 00:01:09,333 --> 00:01:12,173 Pretty please with kitty treats on top? 25 00:01:12,166 --> 00:01:14,626 You always play with us when we throw the yarn for you! 26 00:01:14,625 --> 00:01:16,205 (laughs) 27 00:01:16,208 --> 00:01:18,628 Oooh... ahhh! 28 00:01:18,625 --> 00:01:22,245 Sorry, but I'm right in the middle of an important nap right now. 29 00:01:22,250 --> 00:01:25,380 Are Bingo and Rolly playing with Hissy? 30 00:01:25,375 --> 00:01:27,955 We're trying, but Hissy doesn't wanna play. 31 00:01:27,958 --> 00:01:29,378 How about this? 32 00:01:29,375 --> 00:01:31,245 Lights activated! 33 00:01:31,250 --> 00:01:34,420 Ooh? Huh! Huh! Ha-ha! Ha! 34 00:01:34,416 --> 00:01:37,456 (laughs) Hissy's playing! 35 00:01:37,458 --> 00:01:41,458 (laughs) Well, (yawns) that was fun. Hm-hm. 36 00:01:41,458 --> 00:01:42,708 Are you done already? 37 00:01:42,708 --> 00:01:45,248 (sighs) I'm not a baby kitten anymore. 38 00:01:45,250 --> 00:01:49,290 I still like to play and all, I just don't play as much as I used to. 39 00:01:49,291 --> 00:01:50,581 -Meow. -(door opens) 40 00:01:50,583 --> 00:01:55,293 Hey, everybody. I found this lost kitten hiding in the bushes. 41 00:01:55,291 --> 00:01:56,421 Mew. 42 00:01:56,416 --> 00:01:57,286 Aww, hi there. 43 00:01:57,291 --> 00:01:58,751 (mewing) 44 00:01:58,750 --> 00:02:01,580 Aw, the tag must've fallen off her collar, 45 00:02:01,583 --> 00:02:03,883 so, I don't know where she lives. 46 00:02:03,875 --> 00:02:05,575 (sniffing) 47 00:02:05,583 --> 00:02:10,133 So the kitten is gonna stay right here until we can find where she lives. 48 00:02:10,125 --> 00:02:11,245 Wait-- What now? 49 00:02:11,250 --> 00:02:14,130 Well, I'd be so sad if one of you ever got lost, 50 00:02:14,125 --> 00:02:17,705 so, I'm sure this kitten's owner's really worried, too. 51 00:02:17,708 --> 00:02:20,998 I'll make some calls at work today and try to find her home. 52 00:02:21,000 --> 00:02:24,500 And you can play with my kitty while I'm gone. 53 00:02:24,500 --> 00:02:26,880 -(door opens and closes) -Is he talking about me? 54 00:02:26,875 --> 00:02:30,415 Hi, kitten, I'm Bingo. And this is my brother, Rolly. 55 00:02:30,416 --> 00:02:32,286 And this is Hissy and ARF. 56 00:02:32,291 --> 00:02:33,831 ARF loves the new kitten! 57 00:02:33,833 --> 00:02:35,423 Uhhhh.... 58 00:02:35,416 --> 00:02:36,456 What's your name? 59 00:02:36,458 --> 00:02:37,458 (mew) 60 00:02:37,458 --> 00:02:39,458 She's probably too young to know how to talk. 61 00:02:39,458 --> 00:02:41,328 Ooh! We can give her a name! 62 00:02:41,333 --> 00:02:43,753 How about Whiskers McTwitchytail? 63 00:02:43,750 --> 00:02:45,420 Or Dino Rocketblaster! 64 00:02:45,416 --> 00:02:47,166 (disapproving noises) Mew. 65 00:02:47,166 --> 00:02:49,576 Huh. Why don't you just name her Snowflake 66 00:02:49,583 --> 00:02:52,253 'cause of that white splotch on her forehead? 67 00:02:52,250 --> 00:02:54,460 (meow and purring) 68 00:02:54,458 --> 00:02:57,378 -That's perfect! She loves it! -And she loves you! 69 00:02:57,375 --> 00:03:02,455 Ohh-kay, Snowflake. I'm not really a snuggler, so... 70 00:03:02,458 --> 00:03:05,208 ARF is a snuggler, and a cuddler. 71 00:03:05,208 --> 00:03:07,458 Bob said he doesn't know where Snowflake's home is. 72 00:03:07,458 --> 00:03:09,998 And that her owner must be sad that she's lost. 73 00:03:10,000 --> 00:03:12,580 And she's too young to tell us where she lives. 74 00:03:12,583 --> 00:03:16,173 So it's our mission to help Bob find Snowflake's home. 75 00:03:17,458 --> 00:03:19,248 Bingo: Can you kitty-sit until we get back? 76 00:03:19,250 --> 00:03:20,880 She's too little to come with us. 77 00:03:20,875 --> 00:03:25,165 -(purring) -But baby kittens like to run, and jump, and play, 78 00:03:25,166 --> 00:03:28,496 and... I want to do none of those things, ha-ha. 79 00:03:28,500 --> 00:03:30,420 We'll be back as fast as we can. 80 00:03:30,416 --> 00:03:32,456 Okay, fine. 81 00:03:32,458 --> 00:03:34,248 Just hurry, please. 82 00:03:34,250 --> 00:03:36,500 -Bye, Snowflake! -Thanks, Hissy. 83 00:03:36,500 --> 00:03:38,880 -This is gonna be a long day. -(dogs barking) 84 00:03:38,875 --> 00:03:39,955 Mew. 85 00:03:39,958 --> 00:03:40,958 ♪ Let's go ♪ 86 00:03:45,166 --> 00:03:47,826 ♪ On your bark, get ready, got a lot to do ♪ 87 00:03:47,833 --> 00:03:50,173 ♪ It's gonna be an awesome adventure ♪ 88 00:03:50,166 --> 00:03:52,626 ♪ We're super duper extra overly excited ♪ 89 00:03:52,625 --> 00:03:55,495 ♪ To be goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 90 00:03:55,500 --> 00:03:57,420 ♪ Five, four, three, two, one ♪ 91 00:03:58,583 --> 00:04:02,333 (sleigh bells) 92 00:04:06,875 --> 00:04:08,375 Oops! Wrong Snowflake. 93 00:04:08,375 --> 00:04:11,375 Ohh... right. Sorry. 94 00:04:11,375 --> 00:04:12,455 Mew. 95 00:04:15,125 --> 00:04:17,205 Both: Let's go! 96 00:04:17,208 --> 00:04:18,498 (both laughing) 97 00:04:18,500 --> 00:04:20,830 Both: Yaay! 98 00:04:20,833 --> 00:04:23,463 -♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ -Yahoo! 99 00:04:23,458 --> 00:04:25,628 ♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 100 00:04:25,625 --> 00:04:28,455 -♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ -Wahoo! 101 00:04:28,458 --> 00:04:30,708 -♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ -(both laughing) 102 00:04:30,708 --> 00:04:32,078 (trombone blares) 103 00:04:33,250 --> 00:04:34,460 Rolly: Do you have a plan 104 00:04:34,458 --> 00:04:36,168 for how we're gonna find Snowflake's home? 105 00:04:36,166 --> 00:04:38,826 Sure do. Hissy says she played a lot as a kitten. 106 00:04:38,833 --> 00:04:41,503 So we need to think of things kittens like to play with, 107 00:04:41,500 --> 00:04:43,580 and then go to the places that have those things. 108 00:04:43,583 --> 00:04:45,253 Pup-tastic plan! 109 00:04:45,250 --> 00:04:47,580 One of those places has to be Snowflake's home. 110 00:04:47,583 --> 00:04:50,463 And I think I know where to look first. 111 00:04:50,458 --> 00:04:52,628 Rolly: Kittens love playing with yarn. 112 00:04:52,625 --> 00:04:53,995 Maybe Snowflake lives here. 113 00:04:54,000 --> 00:04:56,420 Let's see if we find any cat stuff around. 114 00:04:56,416 --> 00:04:59,166 Then we'll know for sure if this is the right place. 115 00:04:59,166 --> 00:05:01,746 I'll check in here. (grunts) 116 00:05:01,750 --> 00:05:04,880 No cat beds. Lots of yarn, though! 117 00:05:04,875 --> 00:05:05,995 Oops, I'll get those! 118 00:05:06,000 --> 00:05:08,420 (grunts, giggles) 119 00:05:09,458 --> 00:05:11,458 Yarn storm! 120 00:05:11,458 --> 00:05:14,458 We're on a mission to find Snowflake's home, Rolly. 121 00:05:14,458 --> 00:05:17,498 We don't have time to play with all the balls of yarn in the store. 122 00:05:17,500 --> 00:05:19,630 We won't play with all of 'em, 123 00:05:19,625 --> 00:05:21,575 just the ones that are already on the floor. 124 00:05:21,583 --> 00:05:25,463 Oh. I guess we have time for that. 125 00:05:25,458 --> 00:05:26,878 You're yarn tootin'! 126 00:05:29,458 --> 00:05:30,628 -Bark! -Bark! 127 00:05:31,750 --> 00:05:33,580 Meow! 128 00:05:33,583 --> 00:05:36,463 ♪ Tangled up ♪ 129 00:05:36,458 --> 00:05:38,708 ♪ Foolin' with a ball of yarn ♪ 130 00:05:38,708 --> 00:05:40,628 ♪ Tangled up ♪ 131 00:05:40,625 --> 00:05:43,705 ♪ Now I can barely move my arms ♪ 132 00:05:43,708 --> 00:05:45,708 ♪ Messin' round like a kitty cat ♪ 133 00:05:45,708 --> 00:05:48,078 ♪ I wonder how they play like that ♪ 134 00:05:48,083 --> 00:05:50,883 Both: ♪ Without gettin' tangled up ♪ 135 00:05:50,875 --> 00:05:52,995 ♪ Tangled up ♪ 136 00:05:53,000 --> 00:05:55,290 ♪ Tangled up ♪ 137 00:05:55,291 --> 00:05:58,331 ♪ Tangled up ♪ 138 00:05:58,333 --> 00:06:01,173 Both: Meow (laughing) 139 00:06:01,166 --> 00:06:03,496 (meowing) 140 00:06:03,500 --> 00:06:05,330 (chuckling) 141 00:06:05,333 --> 00:06:08,383 That's a little big for you, huh? 142 00:06:08,375 --> 00:06:09,455 (mewing) 143 00:06:09,458 --> 00:06:12,878 Whoa whoa. This is my bed, kiddo. 144 00:06:12,875 --> 00:06:15,285 Play with the yarn out there, okay? 145 00:06:15,291 --> 00:06:16,711 (mew) 146 00:06:16,708 --> 00:06:19,578 I remember when I liked yarn that much. 147 00:06:19,583 --> 00:06:21,713 (squeaking) 148 00:06:21,708 --> 00:06:23,708 (mewing) 149 00:06:23,708 --> 00:06:25,498 How did you even do that? 150 00:06:25,500 --> 00:06:27,630 Fine, I'll get you out. 151 00:06:27,625 --> 00:06:30,125 Just, hold still. 152 00:06:30,125 --> 00:06:34,165 Who gets this tangled up in yarn? 153 00:06:35,416 --> 00:06:37,996 We tried looking for some thing a kitten would play with, 154 00:06:38,000 --> 00:06:40,130 but this place clearly isn't her home. 155 00:06:40,125 --> 00:06:42,285 Let's look for some one she'd play with, 156 00:06:42,291 --> 00:06:44,291 maybe her home would be with them! 157 00:06:44,291 --> 00:06:47,171 That sounds better, and way less tangle-y. 158 00:06:54,500 --> 00:06:55,710 (startled meow) 159 00:06:55,708 --> 00:06:57,328 Huh... okay. 160 00:06:57,333 --> 00:07:00,583 Ha-ha! Snowflake made Hissy jump high! 161 00:07:00,583 --> 00:07:02,883 Ha-ha, don't scare me like that. 162 00:07:02,875 --> 00:07:05,745 I mean, not that I'm scared of a tiny kitten, 163 00:07:05,750 --> 00:07:08,710 it was just my cat-like reflexes. 164 00:07:08,708 --> 00:07:10,748 And stop with the tail. 165 00:07:10,750 --> 00:07:13,580 Why don't you go play with ARF or something? 166 00:07:13,583 --> 00:07:16,383 Yes! Oh yes! ARF loves to play! 167 00:07:16,375 --> 00:07:17,495 (mew) 168 00:07:17,500 --> 00:07:20,130 Oh, my! You are playful. 169 00:07:20,125 --> 00:07:24,575 (yawn) Well, it looks like you have kitty-sitting under control, ARF. 170 00:07:24,583 --> 00:07:27,503 And if I fall asleep now, I can still get-- 171 00:07:27,500 --> 00:07:28,580 ARF: Lights activated. 172 00:07:28,583 --> 00:07:29,833 Lights! 173 00:07:29,833 --> 00:07:31,003 Meow, meow? 174 00:07:33,708 --> 00:07:36,878 Must. Catch. Lights. 175 00:07:36,875 --> 00:07:38,745 Ha-ha! Got it! 176 00:07:38,750 --> 00:07:41,420 Wait. Snowflake. Don't pounce on it. 177 00:07:41,416 --> 00:07:42,996 (breaking) 178 00:07:43,000 --> 00:07:45,210 Turn the light off, ARF! 179 00:07:45,208 --> 00:07:47,458 ARF wants to, but ARF's button is stuck! 180 00:07:47,458 --> 00:07:50,708 -(mewing) -(tearing) 181 00:07:50,708 --> 00:07:52,578 Ooh, do something, ARF! 182 00:07:52,583 --> 00:07:54,633 ARF can't turn them offfff! 183 00:07:54,625 --> 00:07:55,625 Hissy can. 184 00:07:55,625 --> 00:07:56,875 (bang, thud) 185 00:07:56,875 --> 00:07:58,455 (tapping on ARF) 186 00:07:58,458 --> 00:07:59,708 (panting) 187 00:07:59,708 --> 00:08:01,828 (mewing) 188 00:08:01,833 --> 00:08:04,753 All right. Before you cause any more trouble, 189 00:08:04,750 --> 00:08:06,250 we're going outside. 190 00:08:06,250 --> 00:08:09,580 And ARF will clean up inside. 191 00:08:09,583 --> 00:08:13,133 (sigh) There wasn't anyone for a kitten to play with in the park. 192 00:08:13,125 --> 00:08:15,875 So we haven't gotten any closer to finding her home. 193 00:08:15,875 --> 00:08:18,745 Maybe we should find the lost cat on that poster, 194 00:08:18,750 --> 00:08:21,250 and ask if she knows where Snowflake lives. 195 00:08:21,250 --> 00:08:22,290 (scratching) 196 00:08:22,291 --> 00:08:24,881 Rolly, the cat on that poster is Snowflake! 197 00:08:24,875 --> 00:08:27,205 Rolly: Oh, you're right! 198 00:08:27,208 --> 00:08:29,748 That lady who put the poster must be her owner. 199 00:08:29,750 --> 00:08:31,580 She's looking for a lost kitty! 200 00:08:31,583 --> 00:08:33,883 She did seem sad, just like Bob said. 201 00:08:33,875 --> 00:08:36,575 When Bob reads that poster, he'll know where Snowflake lives. 202 00:08:36,583 --> 00:08:37,833 So he can take her home! 203 00:08:37,833 --> 00:08:41,293 Then we'd better catch that getaway poster! 204 00:08:41,291 --> 00:08:43,131 (mewing) 205 00:08:44,333 --> 00:08:45,503 (squeaking) 206 00:08:47,166 --> 00:08:48,626 (squeaking) 207 00:08:48,625 --> 00:08:50,705 (mewing) 208 00:08:50,708 --> 00:08:52,458 (tapping on metal) 209 00:08:52,458 --> 00:08:54,208 (chirping) 210 00:08:54,208 --> 00:08:56,128 (mewing) 211 00:08:57,708 --> 00:09:02,328 (yawn) Time for a nap. Keep it down, would ya? 212 00:09:02,333 --> 00:09:05,883 (mewing and chirping) 213 00:09:05,875 --> 00:09:07,495 Wow. Really? 214 00:09:07,500 --> 00:09:09,580 (distressed squeaking) 215 00:09:11,000 --> 00:09:12,130 Wait! 216 00:09:12,125 --> 00:09:13,575 Don't go up there, Snowflake! 217 00:09:13,583 --> 00:09:15,833 It's too high for a kitty! 218 00:09:15,833 --> 00:09:18,463 (mewing) 219 00:09:19,708 --> 00:09:21,828 (distressed mewing) 220 00:09:21,833 --> 00:09:23,713 Hang in there, Snowflake! I'll save you! 221 00:09:23,708 --> 00:09:25,708 (mewing) 222 00:09:32,291 --> 00:09:33,831 You're okay, kiddo. 223 00:09:33,833 --> 00:09:35,253 Hissy's here. 224 00:09:35,250 --> 00:09:37,630 (mewing and purring) 225 00:09:40,958 --> 00:09:43,708 It's not like I mind being high up, 226 00:09:43,708 --> 00:09:46,578 but this is really high up. 227 00:09:46,583 --> 00:09:49,963 Also, I'm not sure how to get us both down. 228 00:09:49,958 --> 00:09:51,078 (mew) 229 00:09:51,083 --> 00:09:54,753 Oh, don't worry. ARF can help. ARF! 230 00:09:54,750 --> 00:09:55,830 ARF! 231 00:09:55,833 --> 00:09:59,713 (music playing from inside) 232 00:09:59,708 --> 00:10:03,578 Ugh. ARF can't hear me over his cleaning music. 233 00:10:03,583 --> 00:10:06,883 I can't wait to tell Hissy that we found Snowflake's home. 234 00:10:06,875 --> 00:10:07,875 Hissy: You did what, now? 235 00:10:09,083 --> 00:10:11,833 Oh, hi, Hissy. How's kitty-sitting? 236 00:10:11,833 --> 00:10:14,883 Well, we're both trapped in a tree. 237 00:10:14,875 --> 00:10:17,165 So, things could be better. 238 00:10:17,166 --> 00:10:20,576 We can help you! I'm good at jumping. 239 00:10:20,583 --> 00:10:24,293 (grunting) 240 00:10:24,291 --> 00:10:25,831 Rolly: Go, Bingo! 241 00:10:25,833 --> 00:10:28,583 -(grunts) -Impressive. 242 00:10:28,583 --> 00:10:30,883 But now we're all trapped in the tree. 243 00:10:30,875 --> 00:10:32,995 Not if we use my puppy parachute! 244 00:10:33,000 --> 00:10:34,880 Absolutely not! 245 00:10:34,875 --> 00:10:37,955 Don't worry, Hissy! I'll be right here the whole time! 246 00:10:37,958 --> 00:10:41,418 Doesn't really make me feel, hmm, better! 247 00:10:44,125 --> 00:10:47,455 Hissy, could you maybe loosen up on the claws a little? 248 00:10:47,458 --> 00:10:49,958 -Oh no. Pool. Pool! -(mews) 249 00:10:49,958 --> 00:10:51,498 (splash) 250 00:10:53,166 --> 00:10:54,456 (spitting water) 251 00:10:54,458 --> 00:10:56,168 It's okay, it's just water. 252 00:10:56,166 --> 00:10:59,576 Exactly! It's water! Ughh! 253 00:10:59,583 --> 00:11:01,213 (disgusted mew) 254 00:11:01,208 --> 00:11:03,878 See? Snowflake gets it. 255 00:11:03,875 --> 00:11:05,625 Hmm... here. 256 00:11:07,000 --> 00:11:09,960 Hey there, everybody! 257 00:11:09,958 --> 00:11:10,748 Bob! Bob! 258 00:11:10,750 --> 00:11:12,580 We found the kitten's owner! 259 00:11:12,583 --> 00:11:14,253 -(dogs barking) -Hey, guys. 260 00:11:14,250 --> 00:11:16,460 (gasp) Great gears! 261 00:11:16,458 --> 00:11:18,958 A lost kitty poster blew into the yard. 262 00:11:18,958 --> 00:11:21,578 Huh-- Now we know where she lives. 263 00:11:21,583 --> 00:11:24,583 Come on, kitty. Let's get you home. 264 00:11:24,583 --> 00:11:28,133 Oh, thank you! I looked everywhere for you. 265 00:11:28,125 --> 00:11:30,415 My sweet Snowflake. 266 00:11:30,416 --> 00:11:32,956 I knew your name was Snowflake. 267 00:11:32,958 --> 00:11:34,998 Hello there, fuzzy darling. 268 00:11:35,000 --> 00:11:38,830 You can visit my kitten anytime you want. 269 00:11:38,833 --> 00:11:41,883 So... I've gotta go now. 270 00:11:41,875 --> 00:11:43,285 (mew) 271 00:11:43,291 --> 00:11:45,421 Try not to get tangled up in yarn, 272 00:11:45,416 --> 00:11:47,076 or make a mess chasing lights, 273 00:11:47,083 --> 00:11:49,883 or get trapped in a tree. 274 00:11:49,875 --> 00:11:51,875 But if you do, 275 00:11:51,875 --> 00:11:53,825 I'll be around to help you out. 276 00:11:53,833 --> 00:11:55,003 (mew) 277 00:11:56,958 --> 00:11:58,828 Huh? 278 00:11:58,833 --> 00:12:01,333 Sorry, Hissy. We know you don't wanna play with us. 279 00:12:01,333 --> 00:12:06,003 Actually, tossin' around some yarn sounds like a pretty good time. 280 00:12:06,000 --> 00:12:07,630 And also lights! 281 00:12:07,625 --> 00:12:09,415 Lights activated! 282 00:12:10,583 --> 00:12:14,633 (all giggling) 283 00:12:14,625 --> 00:12:15,325 Rolly: I'm gonna get you! 284 00:12:17,250 --> 00:12:18,880 (Bingo speaks) 285 00:12:21,083 --> 00:12:26,003 I can't tell you how excited I am for our vacation to Florida tomorrow! 286 00:12:26,000 --> 00:12:29,080 We're gonna have a blast playing on the beach! 287 00:12:29,083 --> 00:12:31,463 ♪ We're going to Florida We're going to Florida ♪ 288 00:12:31,458 --> 00:12:35,078 ♪ Manatees, coconuts, flamingoooos ♪ 289 00:12:35,083 --> 00:12:36,883 That's a picture of me as a kid 290 00:12:36,875 --> 00:12:38,705 when I went to Florida on vacation! 291 00:12:38,708 --> 00:12:41,708 Bob was a kid? I always thought Bob was a Bob. 292 00:12:41,708 --> 00:12:45,078 And look at that! It's the parrot I made friends with. 293 00:12:45,083 --> 00:12:48,133 When I first got to Florida, I was feelin' homesick, 294 00:12:48,125 --> 00:12:49,875 and he helped me feel better. 295 00:12:49,875 --> 00:12:53,245 -Homesick? -That's when you feel sad because you miss your home. 296 00:12:53,250 --> 00:12:56,250 He knocked down coconuts from coconut trees, ha! 297 00:12:56,250 --> 00:12:58,290 He ate grapes right outta my hand! 298 00:12:58,291 --> 00:13:01,001 And he even danced and sang songs! Ha! 299 00:13:01,000 --> 00:13:03,250 A coconut-getting, grape-eating, 300 00:13:03,250 --> 00:13:05,880 dancing, singing parrot? Whooo! 301 00:13:05,875 --> 00:13:08,165 You know, parrots can live a long, long time. 302 00:13:08,166 --> 00:13:11,706 Hmm, I wonder if I'll ever see him again? 303 00:13:11,708 --> 00:13:14,828 Suffering side orders of seaweed salad! 304 00:13:14,833 --> 00:13:18,083 I still need to pack for our plane trip tomorrow morning! 305 00:13:18,083 --> 00:13:21,133 ♪ Florida I love Florida ♪ 306 00:13:21,125 --> 00:13:24,325 ♪ It's so sunny and warm and... and ♪ 307 00:13:24,333 --> 00:13:26,463 What-- What rhymes with Florida? 308 00:13:26,458 --> 00:13:28,248 Did you hear that, Rolly? 309 00:13:28,250 --> 00:13:31,000 Bob's right, Florida is hard to rhyme with. 310 00:13:31,000 --> 00:13:33,210 Bob said we're gonna play on the beach! 311 00:13:33,208 --> 00:13:36,078 My puppy tail can't handle the excitement! 312 00:13:37,083 --> 00:13:38,833 (laughing) 313 00:13:38,833 --> 00:13:43,173 -Ahhh, Florida. -I can't wait to play on the beach with Bob. 314 00:13:43,166 --> 00:13:45,626 (sigh) Sorry, guys. 315 00:13:45,625 --> 00:13:47,205 The beach is gonna have to wait. 316 00:13:47,208 --> 00:13:49,418 I'm not feelin' that well, so, 317 00:13:49,416 --> 00:13:52,996 I'm gonna rest here until I feel better. 318 00:13:53,000 --> 00:13:55,880 (snoring) 319 00:13:55,875 --> 00:13:56,955 I don't get it. 320 00:13:56,958 --> 00:14:00,078 Bob was really excited about coming to the beach. 321 00:14:00,083 --> 00:14:01,883 Maybe he's homesick. 322 00:14:01,875 --> 00:14:04,205 You know, like, when he was a kid. 323 00:14:04,208 --> 00:14:07,128 That totally makes sense. I get it. 324 00:14:07,125 --> 00:14:09,995 I do miss my stick collection back home. 325 00:14:10,000 --> 00:14:12,130 And the backyard. And Hissy. 326 00:14:12,125 --> 00:14:14,455 Excuse me, but I am right here. 327 00:14:14,458 --> 00:14:15,748 I don't miss you then. 328 00:14:15,750 --> 00:14:17,710 'Cause you're here. Hi, Hissy. 329 00:14:17,708 --> 00:14:19,328 (yawns) 330 00:14:19,333 --> 00:14:20,583 You're right, Rolly. 331 00:14:20,583 --> 00:14:22,133 The only thing that cheered Bob up 332 00:14:22,125 --> 00:14:23,995 last time he was in Florida was the parrot. 333 00:14:24,000 --> 00:14:26,580 I smell a mission (sniffing) Let's go! 334 00:14:26,583 --> 00:14:29,423 Wait! How are we gonna find that parrot? 335 00:14:29,416 --> 00:14:33,206 Bob said that the parrot knocked down coconuts, and ate grapes... 336 00:14:33,208 --> 00:14:35,128 And danced and sang with them. 337 00:14:35,125 --> 00:14:37,875 I like his parrot a lot, and I haven't even met him yet. 338 00:14:37,875 --> 00:14:41,745 So all we have to do is find the coconut-knocking down, grape-eating, 339 00:14:41,750 --> 00:14:43,250 dancing and singing parrot. 340 00:14:43,250 --> 00:14:45,250 Easy as kibble pie. 341 00:14:45,250 --> 00:14:46,750 Kibble. Now I'm hungry. 342 00:14:46,750 --> 00:14:50,170 Bob did say he first met the parrot while on a walk in a garden. 343 00:14:50,166 --> 00:14:52,326 Then we should go on a walk! 344 00:14:52,333 --> 00:14:53,583 I love walks! 345 00:14:55,291 --> 00:14:56,631 With all these trees, 346 00:14:56,625 --> 00:14:58,625 this seems like a good place for a bird to be. 347 00:14:58,625 --> 00:15:00,575 I don't see any birds. 348 00:15:00,583 --> 00:15:04,173 -(bird chirping) -But I do hear one! 349 00:15:04,166 --> 00:15:08,076 (bird chirping) 350 00:15:10,083 --> 00:15:11,423 Hey, we know you! 351 00:15:11,416 --> 00:15:12,576 Angh! 352 00:15:12,583 --> 00:15:14,133 (splash) 353 00:15:14,125 --> 00:15:17,245 -Sorry, Nelly. -Are you Bob's bird? 354 00:15:17,250 --> 00:15:19,130 -(grunts) -Rolly, she's not a parrot. 355 00:15:19,125 --> 00:15:22,245 Oh, right. I just saw wings and got excited. 356 00:15:22,250 --> 00:15:23,830 What are you doing in Florida? 357 00:15:23,833 --> 00:15:26,173 I came here 'cause it's warmer! 358 00:15:26,166 --> 00:15:28,206 Is that why you guys are here, too? 359 00:15:28,208 --> 00:15:31,078 We came here on vacation to play with Bob on the beach. 360 00:15:31,083 --> 00:15:34,003 Except Bob doesn't wanna play 'cause he's homesick. 361 00:15:34,000 --> 00:15:36,960 Now we're lookin' for Bob's birdie friend to help him feel better. 362 00:15:36,958 --> 00:15:39,288 Yeah. Bob's bird knocks coconuts outta trees! 363 00:15:39,291 --> 00:15:42,211 And eats grapes and dances and sings! 364 00:15:42,208 --> 00:15:44,878 Hey! I heard a bird singing today! 365 00:15:44,875 --> 00:15:46,165 I can take you to him! 366 00:15:46,166 --> 00:15:48,166 A singing bird? Lead the way! 367 00:15:48,166 --> 00:15:50,206 Yeah, but lead the way through that puddle. 368 00:15:50,208 --> 00:15:51,708 We love puddles! 369 00:15:53,000 --> 00:15:55,750 (splashing and giggling) 370 00:15:55,750 --> 00:15:58,580 The bird I heard singing was right over there! 371 00:16:01,083 --> 00:16:04,003 I don't see anything except that old, overturned boat. 372 00:16:04,000 --> 00:16:06,630 (gasp) My puppy ears hear something! 373 00:16:06,625 --> 00:16:08,455 (from under boat) ♪ If the water came back up the beach ♪ 374 00:16:08,458 --> 00:16:10,578 ♪ It might float away ♪ 375 00:16:10,583 --> 00:16:12,423 ♪ Just like that sneaky, big wave ♪ 376 00:16:12,416 --> 00:16:14,206 I think the singing is coming from here! 377 00:16:14,208 --> 00:16:16,168 ♪ Which surprised me and gave ♪ 378 00:16:16,166 --> 00:16:18,286 (grunt) Rolly, I need some help! 379 00:16:18,291 --> 00:16:19,631 Puppy power comin' through! 380 00:16:19,625 --> 00:16:20,705 (grunts) 381 00:16:20,708 --> 00:16:23,878 ♪ Stay ♪ Aaah! Whoa! Bright! 382 00:16:23,875 --> 00:16:26,955 Ohh! Oh-- Oh, thank you, pups! 383 00:16:26,958 --> 00:16:30,208 ♪ You are the best seagull-savin' pups ♪ 384 00:16:30,208 --> 00:16:32,128 ♪ In all of Florida ♪ 385 00:16:32,125 --> 00:16:35,955 ♪ And-- ♪ I don't know what rhymes with Florida. 386 00:16:35,958 --> 00:16:38,458 Right? It's unrhyme-able! 387 00:16:38,458 --> 00:16:39,878 What are you doin' in Florida? 388 00:16:39,875 --> 00:16:42,575 Well, I'm on vacation, of course! 389 00:16:42,583 --> 00:16:45,213 Us too! But right now we're on a mission 390 00:16:45,208 --> 00:16:47,998 to find Bob's bird so he won't feel homesick anymore. 391 00:16:48,000 --> 00:16:50,880 Are you Bob's bird? 'Cause we heard you singing. 392 00:16:50,875 --> 00:16:54,075 Except Jonathan isn't the right kind of singing bird. 393 00:16:54,083 --> 00:16:56,383 He's a seagull. Bob's bird is a parrot. 394 00:16:56,375 --> 00:16:59,285 And Bob's bird knocks coconuts outta trees. 395 00:16:59,291 --> 00:17:01,001 I know, I know. 396 00:17:01,000 --> 00:17:02,710 Ooh! Trees like that? 397 00:17:03,875 --> 00:17:06,455 Trees just like that! 398 00:17:06,458 --> 00:17:08,458 Do you see any birds, Bingo? 399 00:17:08,458 --> 00:17:09,998 Just Jonathan and Nelly. 400 00:17:10,000 --> 00:17:13,580 Jonathan/Nelly: ♪ And we see a couple cute puppy dogs ♪ 401 00:17:16,208 --> 00:17:18,748 -Look out! Whoa! -(grunts) 402 00:17:18,750 --> 00:17:21,830 Bingo, there's a bird knocking coconuts outta that tree! 403 00:17:21,833 --> 00:17:25,333 (gasp) Just like Bob's bird used to do! 404 00:17:25,333 --> 00:17:28,583 (squawk) Bob's bird! Bob's bird! 405 00:17:30,583 --> 00:17:32,713 It looks exactly like Bob's bird! 406 00:17:32,708 --> 00:17:35,078 (squawk) Bob's bird! Bob's bird! 407 00:17:35,083 --> 00:17:36,713 Bow to the wow, we found him! 408 00:17:36,708 --> 00:17:39,458 Bird to the word, you did! 409 00:17:39,458 --> 00:17:40,998 Bird to the word! 410 00:17:41,000 --> 00:17:44,210 -(squawk) -Thanks for helpin' us find Bob's bird, Jonathan. 411 00:17:44,208 --> 00:17:46,878 -And you too, Nelly. -Happy to help! 412 00:17:46,875 --> 00:17:50,245 Hope you get Bob's bird back to Bob so he can feel better! 413 00:17:50,250 --> 00:17:53,330 Come on, Rolly! Let's get Bob's bird back to the hotel! 414 00:17:53,333 --> 00:17:55,833 Then when Bob wakes up from his nap, he'll be all, 415 00:17:55,833 --> 00:17:58,753 "Hey, it's my parrot friend from when I was little!" 416 00:17:58,750 --> 00:18:00,880 And then he'll feel better. 417 00:18:00,875 --> 00:18:03,455 Hey, Bob's bird! Come with us to Bob's hotel. 418 00:18:03,458 --> 00:18:05,458 (squawk) Bob's hotel! 419 00:18:07,458 --> 00:18:09,078 He's not moving. 420 00:18:09,083 --> 00:18:11,713 We need to figure out how to get him to follow us. 421 00:18:11,708 --> 00:18:14,708 What a delightful picnic at the beach, Frank. 422 00:18:14,708 --> 00:18:16,628 I just love Florida! 423 00:18:16,625 --> 00:18:20,375 Me too. Except the sand is so hard to walk on. 424 00:18:20,375 --> 00:18:21,625 Whoaa! 425 00:18:24,166 --> 00:18:26,826 Did you see that, Rolly? Grapes! 426 00:18:26,833 --> 00:18:29,713 Bingo, dogs aren't supposed to eat grapes. 427 00:18:29,708 --> 00:18:31,418 Every puppy knows that. 428 00:18:31,416 --> 00:18:33,286 Not for us. For the parrot. 429 00:18:35,166 --> 00:18:37,456 Bob said his bird liked grapes. 430 00:18:37,458 --> 00:18:39,998 We can use them to bring him back to Bob's hotel. 431 00:18:42,500 --> 00:18:44,420 Over here, Bob's bird. 432 00:18:44,416 --> 00:18:45,956 Look! Grapes! 433 00:18:45,958 --> 00:18:47,378 Yummy! 434 00:18:48,375 --> 00:18:49,575 (squawk) 435 00:18:51,458 --> 00:18:52,288 (squawk) 436 00:18:54,375 --> 00:18:55,705 (gulp) 437 00:18:55,708 --> 00:18:57,418 (squawk) Bob's bird! 438 00:18:57,416 --> 00:19:00,826 Whoa! Two parrots that both look like Bob's bird? 439 00:19:00,833 --> 00:19:04,133 And now there's a third Bob's bird! 440 00:19:04,125 --> 00:19:07,575 -(squawk) -Rolly, there can only be one Bob's bird. 441 00:19:07,583 --> 00:19:09,713 But which one is it? 442 00:19:09,708 --> 00:19:12,168 Let's ask him! Excuse me, parrot, 443 00:19:12,166 --> 00:19:14,416 do you happen to be Bob's bird? 444 00:19:14,416 --> 00:19:16,746 (squawk) Bob's bird, Bob's bird! 445 00:19:16,750 --> 00:19:19,000 -Bob's bird! -Bob's! 446 00:19:19,000 --> 00:19:23,290 Bingo, I think these parrots are only repeating things they've already heard us say. 447 00:19:23,291 --> 00:19:24,881 (squawk) Repeating things! 448 00:19:24,875 --> 00:19:26,995 (squawk) Heard us say! 449 00:19:27,000 --> 00:19:29,880 So when we asked if each of 'em was Bob's bird... 450 00:19:29,875 --> 00:19:31,455 All parrots: Bob's bird! 451 00:19:31,458 --> 00:19:32,958 (squawk) Repeating things. 452 00:19:32,958 --> 00:19:35,208 Bob's bird! 453 00:19:35,208 --> 00:19:37,708 How are we gonna figure out which one is the one that's the one? 454 00:19:37,708 --> 00:19:40,248 Bob's bird also sang and danced. 455 00:19:40,250 --> 00:19:44,080 Whichever one sings and dances must be Bob's bird! 456 00:19:44,083 --> 00:19:46,253 Anyone of you guys like to sing and dance? 457 00:19:48,500 --> 00:19:50,630 Bob's bird! 458 00:19:50,625 --> 00:19:52,705 You know, dancing? 459 00:19:52,708 --> 00:19:56,498 (upbeat drums) 460 00:19:58,708 --> 00:19:59,998 Nothing? 461 00:20:00,000 --> 00:20:01,960 Tough crowd. (sighs) 462 00:20:01,958 --> 00:20:04,498 I think Bob's bird might need a little inspiration. 463 00:20:04,500 --> 00:20:06,080 We need to sing and dance. 464 00:20:06,083 --> 00:20:09,253 And maybe Bob's bird will decide to join us! 465 00:20:09,250 --> 00:20:10,420 You don't have to ask me twice! 466 00:20:13,375 --> 00:20:14,825 (dogs laughing) 467 00:20:19,583 --> 00:20:22,463 -♪ Hey parrots ♪ -♪ Parrots, parrots ♪ 468 00:20:22,458 --> 00:20:25,128 ♪ Do you know how to dance and sing ♪ 469 00:20:25,125 --> 00:20:26,705 ♪ We're lookin' for Bob's bird ♪ 470 00:20:26,708 --> 00:20:28,248 ♪ Bob's bird, Bob's bird ♪ 471 00:20:28,250 --> 00:20:31,880 ♪ We'll give you all a chance now to do your thing ♪ 472 00:20:31,875 --> 00:20:33,455 ♪ Shake a tail feather ♪ 473 00:20:33,458 --> 00:20:34,628 ♪ Shake a tail feather ♪ 474 00:20:34,625 --> 00:20:37,165 ♪ Do a little parrot dance ♪ 475 00:20:37,166 --> 00:20:38,376 ♪ We're lookin' for Bob's bird ♪ 476 00:20:38,375 --> 00:20:39,875 ♪ Lookin' for Bob's bird ♪ 477 00:20:39,875 --> 00:20:44,285 ♪ If you've got some moves, show us, here's your chance ♪ 478 00:20:44,291 --> 00:20:47,501 All right, looks like we've found the parrot we've been looking for. 479 00:20:47,500 --> 00:20:49,460 Yeah, he's the only one who knows how to sing and-- 480 00:20:49,458 --> 00:20:51,458 ♪ Bob's bird, Bob's bird ♪ 481 00:20:51,458 --> 00:20:55,458 -Oh. -♪ We're lookin' for Bob's bird, Bob's bird ♪ 482 00:20:55,458 --> 00:20:58,458 -♪ Shake a tail feather ♪ -♪ Shake a tail feather ♪ 483 00:20:58,458 --> 00:21:00,328 ♪ Do a little parrot dance ♪ 484 00:21:00,333 --> 00:21:02,423 -♪ Parrot dance ♪ -♪ Lookin' for Bob's bird ♪ 485 00:21:02,416 --> 00:21:03,576 ♪ Bob's bird, Bob's bird ♪ 486 00:21:03,583 --> 00:21:06,253 ♪ If you've got some moves, show us, here's your chance ♪ 487 00:21:06,250 --> 00:21:07,460 ♪ Parrot dance ♪ 488 00:21:10,708 --> 00:21:12,628 That first one sang pretty well. 489 00:21:12,625 --> 00:21:14,575 And so did both the others. 490 00:21:14,583 --> 00:21:16,633 They're all good dancers, too. 491 00:21:16,625 --> 00:21:19,415 Yeah, I don't know how we can know which one is the best one 492 00:21:19,416 --> 00:21:21,576 that's supposed to be Bob's bird. 493 00:21:21,583 --> 00:21:23,083 That was a mouthful. 494 00:21:23,083 --> 00:21:25,253 Bob could wake up at any time. 495 00:21:25,250 --> 00:21:28,000 Without his bird, he won't feel better. 496 00:21:28,000 --> 00:21:30,710 Argh! This is so frustrating! 497 00:21:30,708 --> 00:21:32,288 Frustrating! 498 00:21:32,291 --> 00:21:35,751 (squawk) Suffering side orders of seaweed salad! (squawk) 499 00:21:35,750 --> 00:21:37,000 What did he say? 500 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 He said the same thing Bob says when he's frustrated! 501 00:21:40,000 --> 00:21:42,580 Suffering side orders of seaweed salad! 502 00:21:42,583 --> 00:21:43,583 Seaweed salad! 503 00:21:43,583 --> 00:21:45,383 But the only way he'd know to say that 504 00:21:45,375 --> 00:21:46,455 is if he heard Bob say it! 505 00:21:46,458 --> 00:21:48,458 Which means he did hear Bob say it! 506 00:21:48,458 --> 00:21:50,248 When Bob was a kid! 507 00:21:50,250 --> 00:21:51,960 Bob's bird! 508 00:21:51,958 --> 00:21:53,578 We figured it out, Rolly! 509 00:21:53,583 --> 00:21:56,003 High paw! Come on, Bob's bird! 510 00:21:56,000 --> 00:21:58,580 Let's get you back to Bob so we can surprise him! 511 00:21:58,583 --> 00:22:01,423 Back to Bob! Surprise! 512 00:22:03,208 --> 00:22:05,578 Bye-bye other parrots that are not Bob's bird! 513 00:22:05,583 --> 00:22:07,213 Not Bob's bird! 514 00:22:07,208 --> 00:22:09,458 -Hey, Bob! -Wake up! We have a surprise for you! 515 00:22:10,958 --> 00:22:13,628 (dogs barking) 516 00:22:13,625 --> 00:22:16,875 (yawns) Oh... ha-- Hey, there, fellas! 517 00:22:16,875 --> 00:22:19,165 What are you two so excited about? 518 00:22:19,166 --> 00:22:20,626 Parrot: Hey, there, fellas! 519 00:22:20,625 --> 00:22:21,705 (squawk) 520 00:22:21,708 --> 00:22:24,458 Wait-- Is that who I think it is? 521 00:22:24,458 --> 00:22:27,208 Why, I'd recognize that voice anywhere. 522 00:22:27,208 --> 00:22:29,578 Bob's bird! Bob's bird! 523 00:22:31,625 --> 00:22:33,205 (squawk) 524 00:22:33,208 --> 00:22:34,378 Look at you! 525 00:22:34,375 --> 00:22:35,575 Ha-ha-ha! 526 00:22:35,583 --> 00:22:38,713 Look at you! Ra-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah! 527 00:22:38,708 --> 00:22:41,128 Ho-ho... I can't believe it. 528 00:22:42,875 --> 00:22:44,455 Good job, guys. 529 00:22:44,458 --> 00:22:46,628 We did it, Rolly! 530 00:22:46,625 --> 00:22:50,375 I'm singin' and dancin', and-- Whaaaoww! 531 00:22:50,375 --> 00:22:51,875 Ow! 532 00:22:51,875 --> 00:22:54,825 -Suffering side orders-- -Of seaweed salad! 533 00:22:54,833 --> 00:22:56,133 (squawk) 534 00:22:56,125 --> 00:22:58,455 (laughs) You know what, pups? 535 00:22:58,458 --> 00:23:01,998 I feel so good, I feel like goin' to the beach! 536 00:23:02,000 --> 00:23:03,580 Yay! We're going to the beach! 537 00:23:03,583 --> 00:23:04,583 With Bob! 538 00:23:04,583 --> 00:23:08,173 (all laughing) 539 00:23:08,166 --> 00:23:10,206 Go long, fellas! 540 00:23:10,208 --> 00:23:11,708 Parrot: Go long! 541 00:23:12,833 --> 00:23:15,753 -I'm gonna get it first! -Nuh-uh! I got this! 542 00:23:15,750 --> 00:23:18,500 -Huh! -(both giggling) 543 00:23:21,416 --> 00:23:23,826 (squawk) Bob's pups, Bob's pups! 544 00:23:23,833 --> 00:23:25,463 Yeah, we are! 545 00:23:32,708 --> 00:23:35,708 (theme music playing) 546 00:23:35,708 --> 00:23:36,828 Both: Bark! Bark! Bark! 547 00:23:41,000 --> 00:23:42,210 Bark! Bark! Bark! 548 00:23:43,708 --> 00:23:46,378 (record scratching) 549 00:23:52,416 --> 00:23:53,456 Bark! 550 00:23:56,750 --> 00:23:57,880 Bark! Bark! Bark! 39386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.