All language subtitles for Puppy.Dog.Pals.S01E08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:03,955 (theme music playing) 2 00:00:03,958 --> 00:00:05,168 Both: Bark! Bark! Bark! 3 00:00:05,166 --> 00:00:07,876 ♪ Bingo and Rolly, couple of puppies ♪ 4 00:00:07,875 --> 00:00:10,245 -♪ They bark and chase at you ♪ -Both: Bark! Bark! 5 00:00:10,250 --> 00:00:12,830 ♪ And there's a guy named Bob who makes up inventions ♪ 6 00:00:12,833 --> 00:00:15,253 ♪ A couple puppies can use ♪ 7 00:00:15,250 --> 00:00:18,330 -♪ But when Bob's away ♪ -See you later, pups! 8 00:00:18,333 --> 00:00:20,383 ♪ The pups will play-ay-ay ♪ 9 00:00:20,375 --> 00:00:21,955 ♪ On a mission 'round the world ♪ 10 00:00:21,958 --> 00:00:23,418 ♪ Tryin' to save the day ♪ 11 00:00:23,416 --> 00:00:27,576 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 12 00:00:27,583 --> 00:00:28,883 Both: Bark! Bark! Bark! 13 00:00:28,875 --> 00:00:32,875 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 14 00:00:32,875 --> 00:00:33,995 Both: Bark! Bark! Bark! 15 00:00:38,083 --> 00:00:40,423 (record scratching) 16 00:00:43,458 --> 00:00:47,458 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 17 00:00:47,458 --> 00:00:48,998 Both: Bark! Bark! Bark! 18 00:00:49,000 --> 00:00:52,580 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 19 00:00:52,583 --> 00:00:53,883 Both: Bark! Bark! Bark! 20 00:00:56,625 --> 00:00:58,875 (barking) 21 00:01:01,083 --> 00:01:02,253 (Bingo speaks) 22 00:01:02,250 --> 00:01:04,210 (pugs laughing) 23 00:01:07,500 --> 00:01:08,580 (sighs) 24 00:01:15,500 --> 00:01:18,460 Ah. There's the sign I've been looking for. 25 00:01:19,625 --> 00:01:22,455 That place has the freshest vegetables around, 26 00:01:22,458 --> 00:01:25,328 and I want to go home with as much as I can carry. 27 00:01:25,333 --> 00:01:27,333 (pugs barking) 28 00:01:32,291 --> 00:01:35,581 Now, that is one fine-looking broccoli. (laughs) 29 00:01:35,583 --> 00:01:38,003 (snorts) Hi there, puppies! 30 00:01:38,000 --> 00:01:40,330 Hey, little piggy. (snorts) 31 00:01:40,333 --> 00:01:42,583 (both snorting) 32 00:01:42,583 --> 00:01:44,213 (laughs) 33 00:01:44,208 --> 00:01:46,578 Hey, look, Bingo! I can speak Pig! 34 00:01:46,583 --> 00:01:49,383 -(snorts) -What are you doing just lying around? 35 00:01:49,375 --> 00:01:52,745 We're waiting for Bob. He's buying vegetables. 36 00:01:52,750 --> 00:01:56,330 Well, do you wanna come see the most awesomest place here? 37 00:01:56,333 --> 00:01:57,883 What's the most awesomest place here? 38 00:01:57,875 --> 00:01:59,625 (snorts) 39 00:01:59,625 --> 00:02:01,075 You wanna go in? 40 00:02:01,083 --> 00:02:04,633 I don't know. We might get pretty dirty, so... 41 00:02:04,625 --> 00:02:05,995 yeah! 42 00:02:06,000 --> 00:02:07,960 (all laughing) 43 00:02:10,625 --> 00:02:13,875 Bingo: Look at me! I'm a muck monster! 44 00:02:13,875 --> 00:02:15,075 (bubbling) 45 00:02:19,291 --> 00:02:23,251 -Rolly? Is that you? -(snorts) 46 00:02:23,250 --> 00:02:24,580 You're such a mess! 47 00:02:24,583 --> 00:02:27,713 I can hardly even tell it's you! 48 00:02:27,708 --> 00:02:29,748 -(pugs laughing) -You guys play in the mud so well, 49 00:02:29,750 --> 00:02:31,580 you could be pigs just like me. 50 00:02:31,583 --> 00:02:33,713 I think my brother would love to be a pig. 51 00:02:33,708 --> 00:02:36,328 -(snorts) -(all laughing) 52 00:02:41,458 --> 00:02:42,578 Bingo: Playing in mud is fun, 53 00:02:42,583 --> 00:02:45,293 but it can really wear a puppy out. 54 00:02:45,291 --> 00:02:46,961 (Rolly yawns) 55 00:02:46,958 --> 00:02:49,078 That's why after we pigs get all muddy, 56 00:02:49,083 --> 00:02:52,083 we lie around and soak up the sun. 57 00:02:52,083 --> 00:02:53,883 (yawns) 58 00:02:53,875 --> 00:02:56,245 -(Rolly snoring) -I would love to be a sun-soaker-upper. 59 00:02:59,750 --> 00:03:01,380 Bob: There you are. 60 00:03:01,375 --> 00:03:04,495 Well, it sure looks like you had fun exploring the farm, 61 00:03:04,500 --> 00:03:06,330 you little muck monsters. 62 00:03:06,333 --> 00:03:08,583 I can hardly tell which one of you is which. 63 00:03:08,583 --> 00:03:10,003 -(snoring) -You know what? 64 00:03:10,000 --> 00:03:12,500 Let's get you home, and get you all cleaned up. 65 00:03:17,708 --> 00:03:18,708 Meow? 66 00:03:20,458 --> 00:03:21,458 -(laughing) -(snorting) 67 00:03:21,458 --> 00:03:22,958 -Huh? -(Bob laughs) 68 00:03:22,958 --> 00:03:26,458 I know, Hissy. These two are a mess! 69 00:03:26,458 --> 00:03:27,828 So, it's a good thing I invented 70 00:03:27,833 --> 00:03:30,583 this dog washing machine to wash 'em off. 71 00:03:30,583 --> 00:03:33,293 You guys can get scrubbed clean inside, 72 00:03:33,291 --> 00:03:35,421 then when you come out, ARF will go... 73 00:03:35,416 --> 00:03:37,496 (blows) 74 00:03:37,500 --> 00:03:38,880 and dry you off. 75 00:03:38,875 --> 00:03:42,875 ARF just loves to go... (blows) 76 00:03:42,875 --> 00:03:45,745 And then you'll go... "Ah." 77 00:03:46,833 --> 00:03:49,463 (clunks, chugging) 78 00:03:49,458 --> 00:03:51,208 (toots) 79 00:03:51,208 --> 00:03:53,578 (bubbling) 80 00:03:53,583 --> 00:03:55,963 There you go. By the time I get back 81 00:03:55,958 --> 00:03:58,288 from taking these vegetables to some of my friends, 82 00:03:58,291 --> 00:04:00,961 you'll both be clean and shiny. 83 00:04:03,250 --> 00:04:06,170 I guess I should go first, so Rolly can keep pretending to be a pig. 84 00:04:06,166 --> 00:04:07,706 (snorts) 85 00:04:10,291 --> 00:04:12,831 (Bingo laughing) 86 00:04:14,500 --> 00:04:15,710 This thing tickles. 87 00:04:18,458 --> 00:04:19,458 Ta-da! 88 00:04:23,458 --> 00:04:25,458 (blowing) 89 00:04:29,208 --> 00:04:30,958 Okay, next one in line! 90 00:04:30,958 --> 00:04:33,998 Let's go, you muddy mudster. 91 00:04:34,000 --> 00:04:36,710 In with the dirty and out with the clean. 92 00:04:36,708 --> 00:04:40,128 (bubbling, tooting, chugging) 93 00:04:41,291 --> 00:04:43,461 Yeah, you might wanna leave him in there extra long, 94 00:04:43,458 --> 00:04:45,498 since he was extra piggy when he went in. 95 00:04:45,500 --> 00:04:47,330 He loved being piggy. 96 00:04:47,333 --> 00:04:49,713 Rolly's been going... (snorts) all day. 97 00:04:52,708 --> 00:04:54,998 (gasps) You're not Rolly! 98 00:04:55,000 --> 00:04:56,630 I never said I was. 99 00:04:56,625 --> 00:04:58,575 My name's Snout. (snorts) 100 00:04:58,583 --> 00:05:02,003 Oh no. Bob must've brought that piglet home by mistake! 101 00:05:02,000 --> 00:05:04,130 Which means that my little brother 102 00:05:04,125 --> 00:05:05,575 is still at the farm! 103 00:05:09,416 --> 00:05:11,286 -(splashes) -Wake up, little piggies. 104 00:05:11,291 --> 00:05:12,501 It's time for lunch. 105 00:05:13,458 --> 00:05:15,748 I found this one sleeping near a tree. 106 00:05:15,750 --> 00:05:18,580 -(yawns) -I'm sure he's as hungry as all of you. 107 00:05:18,583 --> 00:05:21,333 -Chow time! -Rolly: Hey! Whoa! Watch it! 108 00:05:21,333 --> 00:05:22,753 What are you trying to get to back there? 109 00:05:24,500 --> 00:05:27,210 (gasps) Oh, there's lunch back there. 110 00:05:27,208 --> 00:05:28,998 Eat up, little piggy. 111 00:05:29,000 --> 00:05:30,710 ♪ Yummy, yummy, yummy ♪ 112 00:05:30,708 --> 00:05:32,458 ♪ I get to fill my tummy ♪ 113 00:05:34,416 --> 00:05:36,126 Okay, time to pig out. 114 00:05:36,125 --> 00:05:37,955 (laughs) 115 00:05:37,958 --> 00:05:39,498 "Pig out." That's a good one. 116 00:05:44,333 --> 00:05:45,633 What do we do after lunch? 117 00:05:45,625 --> 00:05:49,415 We're gonna curl up like we always do and go back to sleep. 118 00:05:49,416 --> 00:05:51,456 Wait. Where's Bingo? 119 00:05:51,458 --> 00:05:52,998 I couldn't go to sleep without my brother. 120 00:05:53,000 --> 00:05:55,250 We play an "Are you asleep yet" game 121 00:05:55,250 --> 00:05:56,580 until one of us doesn't answer, 122 00:05:56,583 --> 00:05:58,633 which is how we know the other one is asleep. 123 00:05:58,625 --> 00:06:00,705 So, we're gonna have to figure out how to find my brother. 124 00:06:00,708 --> 00:06:02,958 These are your brothers, silly. 125 00:06:02,958 --> 00:06:06,578 No, my brother's a dog, just like I'm a dog. 126 00:06:06,583 --> 00:06:10,293 A dog who's starting to wonder where his brother, the dog, is. 127 00:06:10,291 --> 00:06:12,961 That's so silly, how you play pretend. 128 00:06:12,958 --> 00:06:15,878 And you're as muddy as the rest of these piglets 129 00:06:15,875 --> 00:06:18,575 and probably just as tired, so come on. 130 00:06:18,583 --> 00:06:20,833 (piglets oink) 131 00:06:22,708 --> 00:06:24,998 Close your eyes, silly piglet. 132 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 -(laughs) -(piglets snoring) 133 00:06:31,625 --> 00:06:33,575 Bingo, where are you? 134 00:06:34,708 --> 00:06:37,458 I need to get Rolly home before bedtime tonight. 135 00:06:37,458 --> 00:06:40,628 That little guy won't be able to fall asleep unless I'm with him. 136 00:06:40,625 --> 00:06:41,995 And I'll lie awake all night, 137 00:06:42,000 --> 00:06:43,750 thinking about how we're not together. 138 00:06:43,750 --> 00:06:46,710 (sniffles) So, come on, Snout. 139 00:06:46,708 --> 00:06:48,708 You and I are going on a mission. 140 00:06:48,708 --> 00:06:50,498 -(Snout laughing) -Snout? 141 00:06:52,583 --> 00:06:55,713 Rolly's out there all alone, and you're playing in the mud? 142 00:06:55,708 --> 00:06:58,708 I can't help it! It's mud-tastic! 143 00:06:58,708 --> 00:07:00,578 Come on! Now! 144 00:07:02,708 --> 00:07:05,628 Okay, I think I might remember the way to the farm 145 00:07:05,625 --> 00:07:09,575 from what I saw when Rolly and I had our heads out the window tilted like this. 146 00:07:09,583 --> 00:07:11,753 Except nothing looks familiar. 147 00:07:11,750 --> 00:07:13,460 All it looks is tilty. 148 00:07:16,750 --> 00:07:21,630 -Snout, get out of that mud. -Yeah, so I can go find even more mud! 149 00:07:22,583 --> 00:07:23,713 Come back here! 150 00:07:24,708 --> 00:07:26,458 (woman humming) 151 00:07:28,000 --> 00:07:29,460 Hmm? 152 00:07:29,458 --> 00:07:32,878 Thanks for lunch, piggies, but it's time for me to go. 153 00:07:32,875 --> 00:07:34,825 -(pigs snoring) -(grunting) 154 00:07:39,708 --> 00:07:41,578 Finally! Now I've gotta find Bingo 155 00:07:41,583 --> 00:07:43,713 and see if he's been trying to find me. 156 00:07:49,875 --> 00:07:52,575 -Snout? -(splashing) 157 00:07:52,583 --> 00:07:55,583 There you are. You're harder to keep track of than my own brother! 158 00:07:55,583 --> 00:07:57,083 -Whoa! -(truck engine revving) 159 00:07:57,083 --> 00:07:58,583 Uh, what's happening? 160 00:07:59,625 --> 00:08:01,745 -Where are we going? -I don't know. 161 00:08:01,750 --> 00:08:03,380 With my head tilted like this, 162 00:08:03,375 --> 00:08:04,745 maybe I'll know it when I see it. 163 00:08:09,625 --> 00:08:12,745 (grunts) That farm is a nice place to visit, 164 00:08:12,750 --> 00:08:14,580 but I don't wanna live there without Bingo. 165 00:08:14,583 --> 00:08:16,833 Whatcha doing out of the pigpen, little piggy? 166 00:08:16,833 --> 00:08:18,213 I'm looking for my brother, 167 00:08:18,208 --> 00:08:19,708 and I'm not a piggy. I'm a puppy. 168 00:08:19,708 --> 00:08:21,708 Come on, now. It's time for you 169 00:08:21,708 --> 00:08:24,958 to go wee, wee, wee all the way home. 170 00:08:24,958 --> 00:08:27,498 But, I wanna go wee, wee, wee back to my brother! 171 00:08:33,250 --> 00:08:34,880 My goodness! 172 00:08:34,875 --> 00:08:37,705 You're not a little piggy at all! 173 00:08:37,708 --> 00:08:38,998 You're a puppy! 174 00:08:39,000 --> 00:08:41,420 I know! That's why I just said, "I'm a puppy." 175 00:08:41,416 --> 00:08:43,746 Well, I don't wanna keep you here on the farm 176 00:08:43,750 --> 00:08:45,880 if you got other places to go. 177 00:08:45,875 --> 00:08:47,375 The only place I wanna go 178 00:08:47,375 --> 00:08:48,995 is the place where Bingo is too. 179 00:08:49,000 --> 00:08:51,710 You must love your brother a lot. 180 00:08:51,708 --> 00:08:55,458 I do, and now I need to figure out where to find him. 181 00:08:58,166 --> 00:09:02,076 Hey! This is starting to look tilty... and familiar. 182 00:09:02,083 --> 00:09:04,083 Jumping giant vegetables! 183 00:09:04,083 --> 00:09:06,083 There's the sign I've been looking for! 184 00:09:10,625 --> 00:09:12,165 That farm has gotta be close by, 185 00:09:12,166 --> 00:09:14,876 which means my brother is too! Rolly? 186 00:09:15,875 --> 00:09:19,245 Rolly! I thought he'd be close by. 187 00:09:19,250 --> 00:09:21,710 -Rolly! -Rolly: Bingo? 188 00:09:21,708 --> 00:09:23,708 That's him! Rolly? 189 00:09:23,708 --> 00:09:25,328 -Rolly: Bingo! -Rolly! 190 00:09:26,333 --> 00:09:27,713 -Rolly? -Rolly: Bingo! 191 00:09:27,708 --> 00:09:29,878 -Where are you? -Rolly: Where are you? 192 00:09:29,875 --> 00:09:33,325 -(gasps) Bingo! -Rolly! 193 00:09:33,333 --> 00:09:36,463 (slowed) Bingo! 194 00:09:36,458 --> 00:09:39,708 (slowed) Rolly! 195 00:09:39,708 --> 00:09:42,168 (slowed) Bingo! 196 00:09:42,166 --> 00:09:43,996 -(both grunt) -(bleats) 197 00:09:44,000 --> 00:09:46,830 (both laugh) 198 00:09:46,833 --> 00:09:48,583 I didn't know if I'd ever see you again. 199 00:09:48,583 --> 00:09:51,423 I knew you'd come find me! I just knew it! 200 00:09:52,500 --> 00:09:55,210 ♪ When we were apart ♪ 201 00:09:56,208 --> 00:09:59,998 ♪ Felt like half of me was missing ♪ 202 00:10:00,000 --> 00:10:02,710 ♪ Didn't know if I'd ever see you again ♪ 203 00:10:02,708 --> 00:10:05,878 ♪ What would I do then? ♪ 204 00:10:05,875 --> 00:10:09,375 ♪ Right from the start ♪ 205 00:10:09,375 --> 00:10:12,245 -♪ We spent ♪ -Both: ♪ Every moment together ♪ 206 00:10:13,708 --> 00:10:16,128 ♪ Every morning, afternoon, and night ♪ 207 00:10:16,125 --> 00:10:19,075 ♪ Yeah, you were always with me by my side ♪ 208 00:10:19,083 --> 00:10:22,003 ♪ You're my brother ♪ 209 00:10:22,000 --> 00:10:26,210 Bingo: ♪ You're my best friend, ooh-woo-ooh ♪ 210 00:10:26,208 --> 00:10:29,288 Both: ♪ Never gonna be separated again ♪ 211 00:10:29,291 --> 00:10:32,001 ♪ You're my brother ♪ 212 00:10:32,000 --> 00:10:35,960 Bingo: ♪ You're my best friend, ooh-woo-ooh ♪ 213 00:10:35,958 --> 00:10:38,828 -Bingo: ♪ You're kind of a slob ♪ -Rolly: ♪ And you kinda drool ♪ 214 00:10:38,833 --> 00:10:41,713 Both: ♪ But when you're not here, I miss you ♪ 215 00:10:41,708 --> 00:10:43,958 ♪ Let's make sure we're never separated ♪ 216 00:10:43,958 --> 00:10:47,128 ♪ Never separated again ♪ 217 00:10:49,708 --> 00:10:52,208 (both laughing) 218 00:10:55,000 --> 00:10:57,750 -Can I play too? -Bingo: For a little while, 219 00:10:57,750 --> 00:11:00,580 but then we have to figure out where that farm you live on is. 220 00:11:00,583 --> 00:11:01,713 Rolly: It's right there. 221 00:11:03,208 --> 00:11:05,748 Hey, I'm home! (snorts) 222 00:11:05,750 --> 00:11:07,710 Thanks for a mud-rific day! 223 00:11:07,708 --> 00:11:09,128 You're mud-welcome! 224 00:11:09,125 --> 00:11:11,245 We should say goodbye to her in her own language. 225 00:11:11,250 --> 00:11:13,750 -Yeah! -(both snorting) 226 00:11:14,875 --> 00:11:16,245 (snorts) 227 00:11:19,000 --> 00:11:21,880 -Hey! What? -Rolly: I'm back, Hissy! 228 00:11:21,875 --> 00:11:23,745 I'm back! Did you miss me? 229 00:11:25,000 --> 00:11:26,960 Sure. Yeah. 230 00:11:28,291 --> 00:11:30,881 Are you sure you're not that muddy little pig? 231 00:11:30,875 --> 00:11:32,875 -I'm pretty sure. -Let's get washed off 232 00:11:32,875 --> 00:11:34,495 so Hissy can see for herself. 233 00:11:36,208 --> 00:11:37,458 You want to go through first? 234 00:11:37,458 --> 00:11:39,628 I wanna go through together. 235 00:11:39,625 --> 00:11:42,575 (pugs laughing) 236 00:11:43,875 --> 00:11:44,955 (toots) 237 00:11:47,000 --> 00:11:49,420 A-A-A-A-ARF will make the two wet doggies 238 00:11:49,416 --> 00:11:52,076 -dry doggies. -I'm home! 239 00:11:52,083 --> 00:11:54,583 -Bob, you're back! -Bob, I'm back! 240 00:11:55,583 --> 00:11:57,963 Wait! ARF did not make you dry doggies. 241 00:11:57,958 --> 00:12:00,828 -(both barking) -Oh! Hey! 242 00:12:00,833 --> 00:12:02,633 Hey! You two are soaked! 243 00:12:02,625 --> 00:12:04,875 And I'm getting soaked too! (laughs) 244 00:12:04,875 --> 00:12:08,875 Oh, I love coming home and knowing that you two will always be right here, 245 00:12:08,875 --> 00:12:11,075 -together. -I love that too. 246 00:12:11,083 --> 00:12:12,963 And I love it just as much. 247 00:12:16,166 --> 00:12:17,876 (Rolly speaks) 248 00:12:17,875 --> 00:12:19,495 (growling) 249 00:12:21,000 --> 00:12:22,710 Is that Bob's newspaper? 250 00:12:22,708 --> 00:12:25,078 Where's my newspaper? Hmm. 251 00:12:25,083 --> 00:12:27,333 I wanted to read today's news, but... 252 00:12:28,333 --> 00:12:31,213 Oh no! Rolly! 253 00:12:31,208 --> 00:12:33,078 That's my newspaper! 254 00:12:33,083 --> 00:12:36,463 Well, you've been chewing on just about everything lately, haven't you? 255 00:12:36,458 --> 00:12:37,748 You chewed on my slipper. 256 00:12:39,000 --> 00:12:40,960 You chewed one of my books. 257 00:12:40,958 --> 00:12:44,998 You even chewed on my favorite Captain Dog action figure. 258 00:12:45,000 --> 00:12:49,080 I don't know what I'm gonna do with you, you chewy little chewer. 259 00:12:49,083 --> 00:12:50,003 (barks) 260 00:12:50,000 --> 00:12:52,710 I'll just lay these pages out to dry 261 00:12:52,708 --> 00:12:54,458 before I leave for work and-- (gasps) 262 00:12:54,458 --> 00:12:56,998 Oh no! It says here that 263 00:12:57,000 --> 00:12:58,630 the Mona Lisa is missing! 264 00:12:58,625 --> 00:13:01,745 -The Mona Who-sa is what? -(mumbles) 265 00:13:01,750 --> 00:13:04,000 "The Mona Lisa, which many people consider 266 00:13:04,000 --> 00:13:05,330 "the greatest painting in the world, 267 00:13:05,333 --> 00:13:07,423 "was stolen and could've been taken anywhere." 268 00:13:07,416 --> 00:13:10,996 (gasps) Oh, that's a double big old shame. 269 00:13:11,000 --> 00:13:13,250 I hope somebody finds that thing. 270 00:13:13,250 --> 00:13:16,880 -The Mona Lisa is one of my favorite paintings ever. -(door opens, closes) 271 00:13:16,875 --> 00:13:19,165 This Mona Lisa lady looks nice. 272 00:13:19,166 --> 00:13:20,956 I wonder if she's a friend of Bob's? 273 00:13:20,958 --> 00:13:23,288 Yeah, that's probably why he was so sad 274 00:13:23,291 --> 00:13:25,501 -that her picture was stolen. (yelps) -(news theme music playing) 275 00:13:27,583 --> 00:13:29,583 Rolly, stop chewing on the remote. 276 00:13:29,583 --> 00:13:31,883 Okay, but here's the thing. 277 00:13:31,875 --> 00:13:34,705 ♪ A dog's gotta chew what a dog's gotta chew ♪ 278 00:13:34,708 --> 00:13:37,578 ♪ It's just something that we naturally do ♪ 279 00:13:37,583 --> 00:13:40,003 ♪ Everything we own is all covered in drool ♪ 280 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 ♪ 'Cause a dog's gotta chew what a dog's gotta chew ♪ 281 00:13:43,000 --> 00:13:45,710 ♪ Chew, chew, chew, chew, chew, chew, chew, I gotta chew! ♪ 282 00:13:45,708 --> 00:13:47,208 -(news theme music playing) -Hey, look at that! 283 00:13:47,208 --> 00:13:49,208 Reporter: The Great Wall of China, 284 00:13:49,208 --> 00:13:52,168 which many consider to be the greatest wall in the world, 285 00:13:52,166 --> 00:13:54,956 extends for thousands of miles through the countryside. 286 00:13:54,958 --> 00:13:57,878 Bob said that the Mona Lisa is the greatest painting in the world. 287 00:13:57,875 --> 00:13:59,705 Think that means somebody might've hung it 288 00:13:59,708 --> 00:14:01,168 on the greatest wall in the world? 289 00:14:01,166 --> 00:14:02,576 That's where I'd hang it. 290 00:14:02,583 --> 00:14:04,173 Then let's go there and find it! 291 00:14:04,166 --> 00:14:05,496 And then Bob won't be sad! 292 00:14:07,000 --> 00:14:09,710 (sighs) I love it when they go on a mission. 293 00:14:09,708 --> 00:14:11,128 (loudly) Do you have trouble with your pets? 294 00:14:11,125 --> 00:14:12,995 Are they chewing on stuff too much? Take this stuff-- 295 00:14:13,000 --> 00:14:14,080 Both: Let's go! 296 00:14:16,708 --> 00:14:18,418 (both laughing) 297 00:14:18,416 --> 00:14:20,876 ♪ On your bark, get ready, got a lot to do ♪ 298 00:14:20,875 --> 00:14:23,575 -♪ It's gonna be an awesome adventure ♪ -Whoa! 299 00:14:23,583 --> 00:14:26,133 ♪ We're super duper extra overly excited ♪ 300 00:14:26,125 --> 00:14:28,495 ♪ To be goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 301 00:14:28,500 --> 00:14:30,380 ♪ Five, four, three, two, one ♪ 302 00:14:31,458 --> 00:14:33,328 -(growling) -(squeaking) 303 00:14:33,333 --> 00:14:35,883 -Really? -(spits) 304 00:14:35,875 --> 00:14:37,625 -(laughs) -Both: Let's go! 305 00:14:39,125 --> 00:14:40,575 Woo-hoo! 306 00:14:40,583 --> 00:14:42,213 Both: Yay! 307 00:14:42,208 --> 00:14:44,628 -♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ -Wahoo! 308 00:14:44,625 --> 00:14:47,205 ♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ 309 00:14:47,208 --> 00:14:49,708 -♪ Ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ -Wahoo! 310 00:14:49,708 --> 00:14:52,578 -♪ We're goin' on a mission, goin' on a mission ♪ -(both laughing) 311 00:14:59,166 --> 00:15:00,576 Which way is China? 312 00:15:00,583 --> 00:15:02,293 It's pretty far away, actually. 313 00:15:02,291 --> 00:15:04,081 I'm not sure how we're gonna get there. 314 00:15:04,083 --> 00:15:05,753 Man: Can you hurry things up? 315 00:15:07,416 --> 00:15:09,246 I've got to get to the airport. 316 00:15:09,250 --> 00:15:11,880 -Where you flying? -China. 317 00:15:11,875 --> 00:15:14,125 Hey, this family's going to China, too. 318 00:15:14,125 --> 00:15:16,745 Yeah. (mumbling) 319 00:15:16,750 --> 00:15:19,830 Look at that. They're all going right where we need to go. 320 00:15:19,833 --> 00:15:21,003 Come on! 321 00:15:22,708 --> 00:15:24,288 Have fun in China! 322 00:15:24,291 --> 00:15:26,381 (screams) 323 00:15:26,375 --> 00:15:27,495 Hey! 324 00:15:29,125 --> 00:15:30,125 (engine starts) 325 00:15:38,166 --> 00:15:39,996 Hey! (grunts) 326 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 (groans) 327 00:15:42,000 --> 00:15:43,580 (screams) Oof. 328 00:15:43,583 --> 00:15:46,173 Uh-oh. Ah! Uh! 329 00:15:46,166 --> 00:15:48,206 (laughs) Missed me! 330 00:15:48,208 --> 00:15:51,208 -(engine starts) -Hissy: Where am I going now? 331 00:15:51,208 --> 00:15:54,628 Come on, Rolly! You and I've got a plane to catch. 332 00:15:59,875 --> 00:16:01,995 (light jazz music playing) 333 00:16:03,416 --> 00:16:06,706 Well, looks like you kids are flying by yourselves, 334 00:16:06,708 --> 00:16:08,288 just like grownups, huh? 335 00:16:08,291 --> 00:16:09,881 Let me know if you need any pillows. 336 00:16:09,875 --> 00:16:11,495 I can bring ya a couple of softies. 337 00:16:12,500 --> 00:16:14,250 We won't be needing pillows, 338 00:16:14,250 --> 00:16:16,130 because we brought some ourselves. 339 00:16:17,333 --> 00:16:19,173 Bob sure was smart to put these things 340 00:16:19,166 --> 00:16:21,126 in our collars for when we want to rest. 341 00:16:21,125 --> 00:16:23,955 Yup, so let's enjoy the trip. 342 00:16:27,208 --> 00:16:29,628 (moaning) I hate traveling. 343 00:16:31,750 --> 00:16:35,130 This wall is the perfect place to hang that painting of Bob's friend Mona. 344 00:16:35,125 --> 00:16:37,245 Yeah, we'll find it here for sure. 345 00:16:38,875 --> 00:16:43,995 Boy! I didn't realize how long the Great Wall of China was! 346 00:16:44,000 --> 00:16:45,880 It goes on forever. 347 00:16:45,875 --> 00:16:48,165 This wall is a lot longer than I thought. 348 00:16:48,166 --> 00:16:51,206 And I don't see what we're looking for anywhere. 349 00:16:51,208 --> 00:16:52,578 Are there any paintings down there? 350 00:16:54,333 --> 00:16:55,383 Nope. 351 00:16:57,458 --> 00:16:59,248 And not there, either. 352 00:16:59,250 --> 00:17:02,380 Anyone seen a picture of a lady? Anyone? 353 00:17:03,333 --> 00:17:05,713 Hmm. Where could that painting be? 354 00:17:05,708 --> 00:17:08,578 (sinister music plays) 355 00:17:08,583 --> 00:17:10,213 (mumbles) 356 00:17:19,333 --> 00:17:20,633 China? 357 00:17:20,625 --> 00:17:22,955 I ended up in China? 358 00:17:22,958 --> 00:17:25,248 Bingo: This Great Wall is really long. 359 00:17:25,250 --> 00:17:27,290 Rolly: Yeah, really, really long. 360 00:17:27,291 --> 00:17:29,581 But we gotta keep going and find that painting for Bob. 361 00:17:29,583 --> 00:17:31,463 Bingo? Rolly! 362 00:17:31,458 --> 00:17:33,378 Hey! Wait for me! 363 00:17:34,875 --> 00:17:38,075 I didn't realize there'd be so many people on this Great Wall 364 00:17:38,083 --> 00:17:40,253 and so much stuff happening all over it. 365 00:17:40,250 --> 00:17:42,420 Oh, look over there, Frank! 366 00:17:42,416 --> 00:17:44,126 It's a little parade! 367 00:17:44,125 --> 00:17:45,575 Oh, I love little parades. 368 00:17:45,583 --> 00:17:49,003 (dramatic music playing) 369 00:17:49,000 --> 00:17:50,290 Hey! It's a dragon puppet! 370 00:17:50,291 --> 00:17:52,631 (gasps) Ooh, I love dragon puppets! 371 00:17:54,291 --> 00:17:58,171 Look at how those people make that dragon seem all... (roars) 372 00:17:58,166 --> 00:18:00,206 as they move it around on those sticks. 373 00:18:00,208 --> 00:18:02,288 The only thing I'm gonna do with those sticks is go... 374 00:18:02,291 --> 00:18:03,711 (growls) 375 00:18:06,250 --> 00:18:07,250 all over 'em. 376 00:18:08,250 --> 00:18:10,210 Do you have to? 377 00:18:10,208 --> 00:18:11,458 Like, I said before-- 378 00:18:11,458 --> 00:18:13,998 ♪ A dog's gotta chew what a dog's gotta chew ♪ 379 00:18:14,000 --> 00:18:17,380 ♪ Chew, chew, chew, chew, chew, chew, chew, I gotta chew! ♪ 380 00:18:17,375 --> 00:18:19,325 (sighs) 381 00:18:19,333 --> 00:18:20,753 (mumbles) Gotcha! 382 00:18:20,750 --> 00:18:22,460 (growling) 383 00:18:22,458 --> 00:18:25,168 You need to stop chewing on these sticks, Rolly. 384 00:18:25,166 --> 00:18:26,876 You're chewing on these sticks. 385 00:18:26,875 --> 00:18:28,245 Only to get you to stop! 386 00:18:28,250 --> 00:18:30,000 (grunts) 387 00:18:30,000 --> 00:18:33,380 Rolly, I know a dog's gotta chew what a dog's gotta chew, 388 00:18:33,375 --> 00:18:36,575 but we're on a mission to find that painting of Bob's friend Mona, 389 00:18:36,583 --> 00:18:39,003 so I need you to... not chew. 390 00:18:39,000 --> 00:18:40,210 I can chew that-- 391 00:18:40,208 --> 00:18:42,288 (giggles) I mean do that. 392 00:18:42,291 --> 00:18:43,461 Good. Then let's go. 393 00:18:44,458 --> 00:18:47,168 (mumbles) 394 00:18:47,166 --> 00:18:49,166 (panting) 395 00:18:49,166 --> 00:18:52,246 I wish this Great Wall was a not-so-long wall, 396 00:18:52,250 --> 00:18:55,130 so I didn't have to run so far chasing those puppies! 397 00:18:55,125 --> 00:18:56,455 (sighs) 398 00:18:56,458 --> 00:18:59,458 I don't see that painting anywhere. 399 00:18:59,458 --> 00:19:02,418 Me neither. Let's hop up there and take a look. 400 00:19:04,625 --> 00:19:06,245 -(rattling) -You see anything? 401 00:19:07,250 --> 00:19:08,500 -Nope. -(rattling continues) 402 00:19:08,500 --> 00:19:11,460 Except I see everything starting to move past us. 403 00:19:11,458 --> 00:19:12,998 Uh-oh! 404 00:19:15,458 --> 00:19:17,378 Both: Yeah! 405 00:19:17,375 --> 00:19:20,825 Whoa! This thing moves fast, like a roller coaster! 406 00:19:20,833 --> 00:19:24,583 Or a Rolly coaster. (laughs) 407 00:19:24,583 --> 00:19:25,883 Both: Yay! 408 00:19:29,458 --> 00:19:31,248 (both yell) 409 00:19:31,250 --> 00:19:33,580 This is the greatest ride ever! 410 00:19:33,583 --> 00:19:35,463 On the greatest wall ever! 411 00:19:37,416 --> 00:19:38,706 Where'd they go? 412 00:19:38,708 --> 00:19:40,168 (both yell) 413 00:19:41,458 --> 00:19:43,498 (chuckles) Hey, they're coming to me. 414 00:19:43,500 --> 00:19:45,000 Bingo! Rolly! 415 00:19:45,000 --> 00:19:47,500 Guys! Over here! Hey! 416 00:19:47,500 --> 00:19:50,210 Daddy, can I get a waving kitty statue 417 00:19:50,208 --> 00:19:52,168 and have it sent to our house? 418 00:19:52,166 --> 00:19:54,166 A waving what? Hey! Wait! 419 00:19:55,166 --> 00:19:57,206 Thanks for the statue, Daddy. 420 00:19:57,208 --> 00:19:58,248 (cart rattling) 421 00:19:58,250 --> 00:20:00,630 This is a lo-oong ride. 422 00:20:00,625 --> 00:20:02,575 But, I think it's about to be over! 423 00:20:02,583 --> 00:20:04,423 -Whoa! -Rolly: Wee! 424 00:20:04,416 --> 00:20:05,416 Oh! 425 00:20:06,583 --> 00:20:09,463 -Whoa! Whoa! -(both grunt) 426 00:20:09,458 --> 00:20:12,458 -Ooh, these are comfy. -And well placed. 427 00:20:12,458 --> 00:20:14,378 Come on, Rolly. 428 00:20:14,375 --> 00:20:17,375 We need to keep checking out this wall until we find that painting. 429 00:20:20,500 --> 00:20:22,580 (gasps) A stick. 430 00:20:22,583 --> 00:20:24,463 (angelic choir sings) 431 00:20:25,708 --> 00:20:28,828 No, Rolly. Leave that stick alone. 432 00:20:30,208 --> 00:20:31,498 But, Bingo! 433 00:20:31,500 --> 00:20:34,330 ♪ A dog's gotta chew what a dog's gotta chew ♪ 434 00:20:34,333 --> 00:20:37,333 Fine. Go ahead. Just make it quick. 435 00:20:38,375 --> 00:20:40,375 (pants, grunts) 436 00:20:40,375 --> 00:20:43,455 -Oh! Get away, you pesky pup! -(growling) 437 00:20:45,166 --> 00:20:47,166 Unmouth my stick. 438 00:20:47,166 --> 00:20:48,576 -(grunts) -Rolly: Whoa! 439 00:20:49,875 --> 00:20:53,075 -(people murmur) -(gasps) Look at that, Frank! 440 00:20:53,083 --> 00:20:55,463 It's the Mona Lisa! 441 00:20:55,458 --> 00:20:56,578 What's it doing in China? 442 00:20:56,583 --> 00:21:00,003 That man must've stolen it and brought it all the way here! 443 00:21:00,000 --> 00:21:01,420 Help! Police! 444 00:21:01,416 --> 00:21:03,706 Uhh... (chuckles nervously) 445 00:21:03,708 --> 00:21:04,708 (grunts) 446 00:21:05,750 --> 00:21:06,750 (growls) 447 00:21:08,083 --> 00:21:09,633 I would've gotten away with it, too, 448 00:21:09,625 --> 00:21:11,285 if it hadn't been for those meddling puppies. 449 00:21:11,291 --> 00:21:12,421 Look at that, Bingo! 450 00:21:12,416 --> 00:21:15,376 We found the painting of Bob's friend Mona Lisa. 451 00:21:15,375 --> 00:21:17,495 Bingo: Yeah, but she's not very happy about it. 452 00:21:17,500 --> 00:21:19,250 She's hardly smiling at all. 453 00:21:19,250 --> 00:21:22,210 Yeah, Mona! You should be smiling like this. 454 00:21:22,208 --> 00:21:24,458 Yeah, 'cause we're both smiling like this. 455 00:21:24,458 --> 00:21:25,958 And dancing like this. 456 00:21:34,750 --> 00:21:36,460 (light jazz music playing) 457 00:21:36,458 --> 00:21:38,578 And how are my two favorite little travelers? 458 00:21:38,583 --> 00:21:40,583 Looks like you're both all comfy. 459 00:21:40,583 --> 00:21:42,713 Here's something to keep you busy during the flight. 460 00:21:45,375 --> 00:21:46,875 (growling) 461 00:21:49,166 --> 00:21:51,376 (mumbles) You going to tell me to stop chewing on stuff? 462 00:21:51,375 --> 00:21:53,745 Hey, it was your chewing that helped us find that painting, 463 00:21:53,750 --> 00:21:56,080 so you can chew on whatever you want. 464 00:21:57,125 --> 00:21:59,325 -I gotta chew! -(music playing) 465 00:21:59,333 --> 00:22:01,833 ♪ A dog's gotta chew what a dog's gotta chew ♪ 466 00:22:01,833 --> 00:22:04,583 ♪ It's just something Rolly's gotta do ♪ 467 00:22:04,583 --> 00:22:07,083 ♪ Everything we own's all covered in drool ♪ 468 00:22:07,083 --> 00:22:09,833 -♪ 'Cause a dog's gotta ♪ -Both: ♪ Chew what a dog's gotta chew ♪ 469 00:22:09,833 --> 00:22:12,713 ♪ Chew, chew, chew, chew, chew, chew, chew, I gotta chew! ♪ 470 00:22:14,083 --> 00:22:15,883 Man on radio: The art community is overjoyed today 471 00:22:15,875 --> 00:22:18,325 with the news that the Mona Lisa has been recovered... 472 00:22:18,333 --> 00:22:19,713 in China. 473 00:22:21,583 --> 00:22:22,583 (tires screech) 474 00:22:24,083 --> 00:22:25,463 (tires screech) 475 00:22:25,458 --> 00:22:26,958 Hmm. 476 00:22:26,958 --> 00:22:28,708 A package for my neighbors. 477 00:22:28,708 --> 00:22:31,498 I'll keep it inside for them till they get back from China. 478 00:22:36,958 --> 00:22:39,578 (both barking) 479 00:22:39,583 --> 00:22:42,083 Guys, did you hear the news? 480 00:22:42,083 --> 00:22:44,583 They found the Mona Lisa! 481 00:22:44,583 --> 00:22:47,503 (both barking) 482 00:22:47,500 --> 00:22:49,000 (whirring) 483 00:22:49,000 --> 00:22:50,460 Hissy: Meow? 484 00:22:50,458 --> 00:22:52,878 -Hissy! -ARF. 485 00:22:52,875 --> 00:22:55,075 I'd wave hello, but I'm afraid 486 00:22:55,083 --> 00:22:57,463 I might get snatched up and mailed somewhere else. 487 00:23:01,708 --> 00:23:03,628 The person who stole that painting 488 00:23:03,625 --> 00:23:06,125 took it all the way to the Great Wall of China! 489 00:23:06,125 --> 00:23:07,745 But now it's back where it should be, 490 00:23:07,750 --> 00:23:10,460 thanks to whoever it was that found it there. 491 00:23:13,625 --> 00:23:17,705 I'm just glad to know the Mona Lisa 's right where she belongs. 492 00:23:17,708 --> 00:23:20,208 Hmm. I wonder what it would look like 493 00:23:20,208 --> 00:23:21,578 if the artist who painted that 494 00:23:21,583 --> 00:23:23,713 painted a picture of us. 495 00:23:23,708 --> 00:23:24,748 It'd probably look great. 496 00:23:32,208 --> 00:23:33,578 (theme music playing) 497 00:23:35,583 --> 00:23:36,713 (barking) 498 00:23:41,000 --> 00:23:42,080 (barking) 499 00:23:43,500 --> 00:23:46,000 (record scratching) 500 00:23:51,750 --> 00:23:52,580 (barks) 501 00:23:56,583 --> 00:23:58,003 (barking) 36328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.