All language subtitles for Ooru Naito Rongu aka All Night Long 1992 DVDRip - McProud

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,222 --> 00:00:57,712 Good, good... 2 00:00:57,891 --> 00:00:58,722 Good... 3 00:01:01,628 --> 00:01:02,618 Good... 4 00:02:03,089 --> 00:02:03,851 Good... 5 00:02:04,824 --> 00:02:05,723 Good... 6 00:02:06,726 --> 00:02:07,557 It's good! 7 00:02:39,459 --> 00:02:41,086 Good, good... 8 00:02:41,661 --> 00:02:42,389 Good... 9 00:07:15,234 --> 00:07:16,395 I'm late... 10 00:07:17,203 --> 00:07:18,102 I'm sorry. 11 00:07:18,337 --> 00:07:20,499 I'm sleepy! 12 00:07:21,107 --> 00:07:22,939 Kids are so bad lately. 13 00:07:23,109 --> 00:07:24,634 I just finished cleaning the practice room. 14 00:07:25,978 --> 00:07:28,845 A piece of gum was on the floor. 15 00:07:29,749 --> 00:07:32,241 Some lazy bum must've done it. 16 00:07:32,952 --> 00:07:34,283 You wanted to talk to me? 17 00:07:34,487 --> 00:07:35,682 It's about tomorrow. 18 00:07:36,622 --> 00:07:38,420 What about tomorrow? 19 00:07:41,727 --> 00:07:46,358 You want to become a member of a ground crew, right? 20 00:07:46,466 --> 00:07:47,126 Yep. 21 00:07:47,300 --> 00:07:48,961 1 would like to work at... 22 00:07:49,235 --> 00:07:50,828 Daito airline, right? 23 00:07:52,538 --> 00:07:55,564 You can have an interview tomorrow. 24 00:07:55,675 --> 00:07:57,143 Really? 25 00:07:58,678 --> 00:08:04,082 Try to act like a respectable high school boy. 26 00:08:05,017 --> 00:08:07,987 Effort, friendship... 27 00:08:08,287 --> 00:08:08,879 ...and... 28 00:08:08,955 --> 00:08:10,923 I know the school doctrine. 29 00:08:13,926 --> 00:08:14,825 Bye. 30 00:08:31,344 --> 00:08:32,140 Dammit! 31 00:10:06,138 --> 00:10:07,162 Shit! 32 00:10:58,157 --> 00:10:59,181 Excuse me. 33 00:10:59,291 --> 00:11:00,656 Can you help me? 34 00:11:00,893 --> 00:11:01,382 Yes... 35 00:11:03,062 --> 00:11:04,530 Around here... 36 00:11:05,431 --> 00:11:06,865 Oh, I have a map. 37 00:11:11,170 --> 00:11:12,729 Do you know how to get there? 38 00:11:16,275 --> 00:11:17,401 W-Well... 39 00:11:20,279 --> 00:11:23,146 This place... 40 00:11:28,921 --> 00:11:31,356 I said, this place! 41 00:12:11,964 --> 00:12:13,398 I'm tired. 42 00:12:18,304 --> 00:12:20,033 Hey, you... 43 00:12:21,207 --> 00:12:22,606 You did it. 44 00:12:22,808 --> 00:12:24,606 Hey, you... 45 00:12:25,845 --> 00:12:27,006 You did it. 46 00:12:31,083 --> 00:12:33,017 Hey, call 911! 47 00:12:34,286 --> 00:12:34,809 But... 48 00:12:34,887 --> 00:12:35,718 Hurry! 49 00:12:35,788 --> 00:12:36,482 Y-Yes! 50 00:12:44,630 --> 00:12:45,722 Are you all right? 51 00:12:46,999 --> 00:12:47,989 Thank you. 52 00:12:48,300 --> 00:12:49,495 That was scary. 53 00:13:22,368 --> 00:13:23,130 Come in. 54 00:13:30,176 --> 00:13:31,200 Hello. 55 00:13:31,277 --> 00:13:31,869 Hi. 56 00:13:36,715 --> 00:13:37,841 Eat, eat. 57 00:13:40,619 --> 00:13:41,609 All right... 58 00:13:41,854 --> 00:13:44,448 To the men who saved my life... 59 00:13:44,557 --> 00:13:45,422 A toast... 60 00:13:45,491 --> 00:13:46,287 Thank you. 61 00:13:49,361 --> 00:13:50,192 Cheers! 62 00:13:50,262 --> 00:13:51,252 Cheers! 63 00:13:53,966 --> 00:13:57,061 My family is not here today. 64 00:13:57,703 --> 00:13:58,727 In that case... 65 00:14:02,374 --> 00:14:04,206 Were you guys okay after that? 66 00:14:04,910 --> 00:14:08,471 1 only had to skip one day of classes. 67 00:14:10,382 --> 00:14:14,216 You had an interview with the airline company, right? 68 00:14:14,386 --> 00:14:15,046 Yep. 69 00:14:15,154 --> 00:14:17,987 I had a test just before so they postponed the interview for me. 70 00:14:19,558 --> 00:14:21,856 That was the worst day for us. 71 00:14:23,195 --> 00:14:25,061 Fucking psycho. 72 00:14:29,635 --> 00:14:33,594 Five wounds on the thigh... 73 00:14:35,541 --> 00:14:40,172 ...eight fractured vertebrae... 74 00:14:41,113 --> 00:14:47,951 ...and over twenty stab wounds on the chest, abdomen, and face. 75 00:14:52,191 --> 00:14:55,354 She bled to death. 76 00:15:02,968 --> 00:15:03,730 Okay! 77 00:15:03,869 --> 00:15:06,201 We shouldn't talk about it anymore. 78 00:15:06,705 --> 00:15:10,107 You should forget such a revolting thing. 79 00:15:10,376 --> 00:15:12,105 You have enough to memorize. 80 00:15:12,411 --> 00:15:13,572 Oh, no more! 81 00:15:14,446 --> 00:15:17,177 I have a good idea. 82 00:15:25,824 --> 00:15:27,087 Next Tuesday? 83 00:15:27,159 --> 00:15:27,682 Yeah! 84 00:15:27,760 --> 00:15:29,592 What're we doing? 85 00:15:29,695 --> 00:15:31,163 Having a party! 86 00:15:31,297 --> 00:15:33,288 It'll be a party for cheering you guys up. 87 00:15:34,333 --> 00:15:36,961 Just the three of us would be no fun, so there is a requirement. 88 00:15:37,036 --> 00:15:37,969 What? 89 00:15:38,137 --> 00:15:40,504 Bring a girlfriend. 90 00:15:41,473 --> 00:15:42,998 How about sex orgy? 91 00:15:43,075 --> 00:15:44,338 That's great! 92 00:15:45,277 --> 00:15:47,712 My family won't be here on Tuesday, again. 93 00:15:48,047 --> 00:15:51,881 You have one week, so choose the best girl by then. 94 00:15:51,951 --> 00:15:53,385 Okay! 95 00:16:46,839 --> 00:16:48,671 The best girl? 96 00:16:51,577 --> 00:16:53,136 Why did I say, "Yes"? 97 00:17:30,716 --> 00:17:32,309 Yeah? 98 00:17:32,451 --> 00:17:33,941 It's Suzuki. 99 00:17:35,687 --> 00:17:38,782 Did you decide on a girl? 100 00:17:39,558 --> 00:17:41,458 O-Oh... 101 00:17:42,327 --> 00:17:43,453 Well... 102 00:17:44,496 --> 00:17:47,761 I thought about it, but... 103 00:17:47,933 --> 00:17:51,233 Good, so you're coming. 104 00:17:54,073 --> 00:17:58,408 I have a practice exam and... 105 00:17:59,812 --> 00:18:04,113 I see, you don't know any girls. 106 00:18:07,953 --> 00:18:10,422 So, am I wrong? 107 00:18:11,723 --> 00:18:16,627 Of course, I'm not some geek who just masturbates all the time. 108 00:18:17,663 --> 00:18:20,394 Then you're coming. 109 00:18:20,599 --> 00:18:24,399 I would like to but, I have a test the next day. 110 00:18:24,470 --> 00:18:28,634 I got another call, so decide in five seconds. 111 00:18:29,908 --> 00:18:30,773 Okay? 112 00:18:32,711 --> 00:18:38,514 Five, four, three, two, one... 113 00:18:38,617 --> 00:18:40,176 W-Well... 114 00:18:59,505 --> 00:19:00,666 Hello? 115 00:19:01,039 --> 00:19:02,165 Hey, Yuri. 116 00:19:02,674 --> 00:19:05,837 Yeah, next Tuesday. 117 00:19:06,011 --> 00:19:07,137 That good for you? 118 00:19:07,880 --> 00:19:08,938 What? 119 00:19:09,414 --> 00:19:11,746 You have a part time job on Tuesdays? 120 00:19:11,884 --> 00:19:14,148 Just skip it. 121 00:19:17,956 --> 00:19:20,653 Oh, you can't? 122 00:19:22,494 --> 00:19:24,485 I'll ask you another time. 123 00:19:25,197 --> 00:19:26,926 Yeah, until next time... 124 00:19:27,199 --> 00:19:28,132 Bye. 125 00:19:32,137 --> 00:19:34,231 A part time job? 126 00:19:34,706 --> 00:19:37,038 That's such a classic lie! 127 00:19:37,709 --> 00:19:39,143 Ice queen! 128 00:19:46,118 --> 00:19:47,449 Shit! 129 00:19:48,387 --> 00:19:49,320 Next! 130 00:21:26,618 --> 00:21:27,346 Hey! 131 00:21:29,955 --> 00:21:31,013 Tama. 132 00:21:31,990 --> 00:21:33,116 Thank you. 133 00:21:35,127 --> 00:21:35,992 So... 134 00:21:36,361 --> 00:21:38,329 Save me a seat for my afternoon class again. 135 00:21:38,430 --> 00:21:40,455 Chemistry class? 136 00:21:40,799 --> 00:21:41,925 Physics. 137 00:21:42,100 --> 00:21:43,033 Fool! 138 00:21:43,168 --> 00:21:44,602 Pay attention. 139 00:21:44,703 --> 00:21:45,829 I'm sorry. 140 00:21:46,004 --> 00:21:47,369 You can leave now. 141 00:21:48,206 --> 00:21:49,105 But... 142 00:21:49,174 --> 00:21:50,903 Hurry up! 143 00:22:36,455 --> 00:22:38,617 You're late. 144 00:22:38,690 --> 00:22:40,158 So late! 145 00:22:40,225 --> 00:22:42,125 What were you doing? 146 00:22:49,267 --> 00:22:51,395 Excuse me. 147 00:22:56,375 --> 00:22:59,310 Thank you so much. 148 00:23:01,179 --> 00:23:03,705 I slept at the end of the class. 149 00:23:04,583 --> 00:23:08,110 Please don't ask me for my notes again. 150 00:23:08,420 --> 00:23:09,819 Of course. 151 00:23:09,955 --> 00:23:12,652 If I were you, I wouldn't have let anyone see them. 152 00:23:12,991 --> 00:23:14,390 1 really appreciate it. 153 00:23:20,365 --> 00:23:21,491 Look outside... 154 00:23:43,488 --> 00:23:46,321 This world is full of maggots. 155 00:23:48,660 --> 00:23:50,651 I cheat them to teach them... 156 00:23:51,630 --> 00:23:54,224 That you can't be redeemed even if you believe in a savior. 157 00:23:55,033 --> 00:23:58,663 Well, I have to go to the next class. 158 00:23:59,404 --> 00:24:00,496 Don't worry. 159 00:24:00,939 --> 00:24:02,998 I just cheat girls. 160 00:24:04,509 --> 00:24:07,706 The reason I'm sleepy today is because last night's girl was a pervert. 161 00:24:09,414 --> 00:24:12,179 She had a cute face but she was very loose. 162 00:24:13,084 --> 00:24:18,386 She wanted to be tied with strings and then pricked by needles. 163 00:24:18,790 --> 00:24:21,760 Is that the girl who was in class? 164 00:24:22,527 --> 00:24:24,461 Who would want that stinky girl? 165 00:24:24,529 --> 00:24:26,588 I threw her away a long time ago. 166 00:24:26,698 --> 00:24:29,963 Well, please keep doing whatever you want. 167 00:24:30,035 --> 00:24:31,332 Bye. 168 00:24:33,572 --> 00:24:34,562 Hey... 169 00:24:34,639 --> 00:24:36,266 I would like to do something for you. 170 00:24:42,314 --> 00:24:45,978 We have a good education for the ground crew. 171 00:24:47,018 --> 00:24:52,457 Within four years, 80% of them can pass the national examination. 172 00:24:52,557 --> 00:24:53,490 Really? 173 00:24:53,558 --> 00:24:56,721 I really would like to work here. 174 00:24:56,795 --> 00:24:57,921 Please try hard. 175 00:24:57,996 --> 00:25:00,294 Yes, thank you very much. 176 00:25:31,963 --> 00:25:36,196 Pretending to be a nice kid was tiering. 177 00:25:37,769 --> 00:25:38,895 So? 178 00:25:39,704 --> 00:25:41,194 Do you think you can get a job? 179 00:25:41,273 --> 00:25:42,468 Of course. 180 00:25:42,541 --> 00:25:44,873 I'll be the ground crew supervisor in five years. 181 00:25:45,477 --> 00:25:49,414 But only 15% are accepted. 182 00:25:49,514 --> 00:25:51,881 Don't bother me with details. 183 00:25:51,983 --> 00:25:54,543 I'm an exemplary student in this school. 184 00:25:55,820 --> 00:25:57,310 All right, my turn. 185 00:25:57,589 --> 00:25:58,750 Fine! 186 00:26:09,968 --> 00:26:12,562 Hey, you're good at this! 187 00:26:13,171 --> 00:26:14,639 1 feel better already. 188 00:26:15,607 --> 00:26:16,540 Really? 189 00:26:18,076 --> 00:26:19,237 Thank you. 190 00:26:45,570 --> 00:26:46,901 Well... 191 00:26:46,972 --> 00:26:49,839 Take care of this one, too. 192 00:26:50,342 --> 00:26:53,801 This is the boy we just interviewed, right? 193 00:26:54,112 --> 00:26:55,841 You don't need him? 194 00:26:57,616 --> 00:27:00,313 His test score was bad. 195 00:27:01,319 --> 00:27:03,219 He's no good. 196 00:27:03,488 --> 00:27:07,186 He had a recommendation from his school, though. 197 00:27:07,592 --> 00:27:09,082 Keihin Technical high school, right? 198 00:27:09,160 --> 00:27:10,184 Out of the question. 199 00:27:11,663 --> 00:27:12,630 I see. 200 00:27:12,764 --> 00:27:13,959 I'll take care of it. 201 00:27:59,277 --> 00:28:01,473 I know... 202 00:28:19,497 --> 00:28:21,226 What happened? 203 00:28:22,200 --> 00:28:24,134 The chain is... 204 00:28:24,202 --> 00:28:25,226 Oh, it's broke. 205 00:28:25,870 --> 00:28:26,962 Just a moment. 206 00:28:40,118 --> 00:28:41,142 Easy, easy. 207 00:28:41,219 --> 00:28:42,482 I can fix it. 208 00:28:45,657 --> 00:28:47,147 Wait one second. 209 00:29:39,244 --> 00:29:41,736 Forget looking after the house! 210 00:29:41,880 --> 00:29:44,144 Come to the party, Rumi. 211 00:29:44,282 --> 00:29:45,181 Well? 212 00:29:46,117 --> 00:29:46,913 Hey! 213 00:29:47,085 --> 00:29:47,950 Hey! 214 00:30:40,171 --> 00:30:41,400 That girl, right? 215 00:30:41,573 --> 00:30:42,267 Yes. 216 00:30:42,473 --> 00:30:44,669 You want to go to the party with her, right? 217 00:30:44,742 --> 00:30:45,607 Yes. 218 00:30:45,944 --> 00:30:48,038 You don't know her name and class, right? 219 00:30:48,346 --> 00:30:49,279 No. 220 00:30:49,447 --> 00:30:50,710 I see. 221 00:30:50,849 --> 00:30:54,217 I'll see if I can get you an answer by tomorrow. 222 00:30:54,986 --> 00:30:56,112 See you. 223 00:31:12,737 --> 00:31:15,172 A technical high school? 224 00:31:15,673 --> 00:31:17,266 That's why you could fix the chain. 225 00:31:17,342 --> 00:31:18,468 I'll be a doctor. 226 00:31:19,244 --> 00:31:20,075 What? 227 00:31:20,211 --> 00:31:21,736 I'll be his doctor. 228 00:31:24,182 --> 00:31:28,346 I'll keep his 300 ton body healthy, so he can keep flying. 229 00:31:29,187 --> 00:31:30,211 I see. 230 00:31:31,990 --> 00:31:34,459 Hey, it's so hard to breathe! 231 00:32:40,525 --> 00:32:41,788 What are you looking at? 232 00:32:41,859 --> 00:32:42,826 Nothing. 233 00:32:42,894 --> 00:32:44,384 I was just zoning out. 234 00:32:45,163 --> 00:32:45,857 Let's go. 235 00:34:07,378 --> 00:34:08,345 What's your name? 236 00:34:10,882 --> 00:34:12,213 Kensuke Suzuki. 237 00:34:13,284 --> 00:34:14,080 You? 238 00:34:14,719 --> 00:34:17,017 I'm Yoshiko Todoroki. 239 00:34:17,655 --> 00:34:18,747 Nice to meet you. 240 00:34:24,062 --> 00:34:26,053 Do you have a girlfriend? 241 00:34:27,165 --> 00:34:27,961 Yep. 242 00:34:28,466 --> 00:34:29,558 You're lying. 243 00:34:29,734 --> 00:34:32,431 You've never used this, huh? 244 00:34:33,171 --> 00:34:34,263 You must be joking! 245 00:34:37,475 --> 00:34:39,534 Oh, that was close. 246 00:34:40,178 --> 00:34:41,509 Drive safely. 247 00:34:41,879 --> 00:34:43,904 It's an expensive imported car, huh? 248 00:34:45,483 --> 00:34:48,043 Hey, I'm expensive, too. 249 00:35:16,414 --> 00:35:17,848 I have a question. 250 00:35:19,650 --> 00:35:23,814 What are you trying to do now? 251 00:35:25,323 --> 00:35:26,791 You know. 252 00:35:32,163 --> 00:35:33,187 Hey. 253 00:35:34,532 --> 00:35:38,332 Don't get carried away. 254 00:35:43,541 --> 00:35:46,203 Tell me the truth. 255 00:35:48,412 --> 00:35:50,540 Actually, next Tuesday... 256 00:36:07,532 --> 00:36:10,229 So, can you come? 257 00:37:30,748 --> 00:37:32,512 Three more days. 258 00:37:36,287 --> 00:37:37,186 Really? 259 00:37:37,688 --> 00:37:38,712 Are you sure? 260 00:37:40,024 --> 00:37:41,082 I'm sure. 261 00:37:41,359 --> 00:37:44,021 She is in A class at the private college. 262 00:37:44,095 --> 00:37:45,392 Her name is Eri Fujii. 263 00:37:45,463 --> 00:37:47,295 She will meet me the day after tomorrow? 264 00:37:47,365 --> 00:37:48,093 Yes... 265 00:37:49,166 --> 00:37:52,101 Front of the main gate at 1:00 PM. 266 00:37:53,404 --> 00:37:54,530 Thank you. 267 00:37:54,605 --> 00:37:55,697 Take it! 268 00:37:55,773 --> 00:37:56,831 This is for you! 269 00:37:56,907 --> 00:37:58,341 You should eat more! 270 00:39:08,112 --> 00:39:10,638 What were you looking at from the bridge, the other day? 271 00:39:10,715 --> 00:39:13,650 Well, I saw a dog. 272 00:39:13,751 --> 00:39:14,479 Dog? 273 00:39:14,585 --> 00:39:15,609 What kind? 274 00:39:15,686 --> 00:39:19,054 It looked like a Shiba to me. 275 00:39:20,157 --> 00:39:21,750 I have a dog, too. 276 00:39:21,826 --> 00:39:22,292 Really? 277 00:39:22,360 --> 00:39:23,850 It's a Maltese. 278 00:39:23,961 --> 00:39:26,623 A dog understands words. 279 00:39:27,565 --> 00:39:31,832 My dog looks at my eyes and tries to listen. 280 00:39:31,902 --> 00:39:33,961 He makes a sad face, too. 281 00:39:35,339 --> 00:39:36,829 By the way, what do you like to do? 282 00:39:37,308 --> 00:39:40,141 I don't really hang out... 283 00:39:40,778 --> 00:39:44,442 I don't like people, I like to be alone. 284 00:39:44,815 --> 00:39:47,807 1 walk around the park because ll like nature. 285 00:39:48,219 --> 00:39:51,211 And take the dog out for a walk... 286 00:39:52,590 --> 00:39:54,752 I like my motorcycle... 287 00:39:54,825 --> 00:39:56,122 Yes, your motorcycle. 288 00:39:56,227 --> 00:39:57,956 I just drive for no reason. 289 00:39:58,262 --> 00:40:01,857 Sounds good, 1 think we should do that. 290 00:40:01,932 --> 00:40:02,797 Do you want to go? 291 00:40:03,000 --> 00:40:03,899 Yes, I do. 292 00:40:03,968 --> 00:40:06,460 Hokkaido is too far. 293 00:40:06,537 --> 00:40:11,338 Maybe it would be fun to go to Hakone or lzu. 294 00:40:12,009 --> 00:40:13,340 The ocean is beautiful. 295 00:40:13,477 --> 00:40:16,310 Yes, and it's beautiful here, too. 296 00:40:16,414 --> 00:40:18,815 Well, I don't think so. 297 00:40:18,883 --> 00:40:21,614 Well, I mean not the water but the view is good. 298 00:40:21,685 --> 00:40:23,710 Oh, the view... 299 00:40:23,854 --> 00:40:25,344 Yeah, it's beautiful. 300 00:40:25,423 --> 00:40:26,618 1 feel good. 301 00:40:27,258 --> 00:40:27,747 Yep. 302 00:40:29,427 --> 00:40:32,863 Even though there are too many people in Tokyo... 303 00:40:33,864 --> 00:40:38,358 ...there are still some places we can see nature. 304 00:40:39,770 --> 00:40:41,636 That's true. 305 00:41:11,469 --> 00:41:13,631 It's tomorrow, right? 306 00:41:13,771 --> 00:41:14,602 Yep. 307 00:41:15,339 --> 00:41:22,268 He is real innocent and slow, so show him what heartbreak is like. 308 00:41:23,447 --> 00:41:25,108 Sounds like fun. 309 00:41:25,182 --> 00:41:28,743 I'll prick you with needles again 310 00:41:29,520 --> 00:41:30,715 Silly... 311 00:42:01,886 --> 00:42:04,787 You can come tomorrow night, right? 312 00:42:07,791 --> 00:42:08,849 Thank you. 313 00:42:09,293 --> 00:42:12,263 But your family may worry about you. 314 00:42:12,363 --> 00:42:14,855 My family always comes back late... 315 00:42:15,766 --> 00:42:17,359 I'm always alone. 316 00:42:17,434 --> 00:42:18,458 I see. 317 00:42:19,403 --> 00:42:21,633 Don't you think it's strange? 318 00:42:22,840 --> 00:42:26,504 That kind of house usually becomes a hangout for friends. 319 00:42:27,711 --> 00:42:29,236 But it isn't... 320 00:42:30,281 --> 00:42:32,113 I don't have any friends. 321 00:42:36,020 --> 00:42:39,012 I'm tired of breaking myself to be nice to people. 322 00:42:40,858 --> 00:42:41,689 Anyway... 323 00:42:44,862 --> 00:42:46,660 What time does the party start? 324 00:42:46,730 --> 00:42:48,198 At 7:00 PM. 325 00:42:48,432 --> 00:42:50,366 It won't be so late. 326 00:42:53,737 --> 00:42:56,263 I don't need to go back home... 327 00:43:50,761 --> 00:43:53,560 You dropped this. 328 00:44:02,640 --> 00:44:04,108 Suzuki residence... 329 00:44:04,575 --> 00:44:05,838 Hi, Yoshiko. 330 00:44:05,943 --> 00:44:06,705 It's me. 331 00:44:07,144 --> 00:44:08,805 Pick me up, right now. 332 00:44:09,647 --> 00:44:11,046 Otherwise I won't go. 333 00:44:12,383 --> 00:44:13,714 I'm at... 334 00:44:55,926 --> 00:44:57,917 Don't you want to go to the cake restaurant? 335 00:44:57,995 --> 00:44:58,791 Yes, I do. 336 00:44:58,896 --> 00:45:00,728 What do you want to eat? 337 00:45:02,399 --> 00:45:03,366 Cream pie. 338 00:45:03,834 --> 00:45:04,426 I like that, too. 339 00:45:04,501 --> 00:45:05,696 Sounds delicious! 340 00:45:05,769 --> 00:45:06,930 Yes it does! 341 00:45:07,137 --> 00:45:11,301 I'm tired of eating that stuff. 342 00:45:11,375 --> 00:45:13,275 That's too sweet. 343 00:45:13,343 --> 00:45:15,038 E-Excuse me. 344 00:45:16,613 --> 00:45:17,375 Yes. 345 00:45:19,049 --> 00:45:21,541 I'm Tetsuya Tanaka. 346 00:45:22,219 --> 00:45:24,153 Tamari told you about me, right? 347 00:45:25,522 --> 00:45:26,455 Yes. 348 00:45:29,526 --> 00:45:30,755 Hello. 349 00:45:32,663 --> 00:45:35,155 You're in the special advanced class? 350 00:45:35,666 --> 00:45:40,467 You're one of the elite who will go to Tokyo university. 351 00:45:40,704 --> 00:45:42,194 Well... 352 00:45:43,107 --> 00:45:44,336 Nice to meet you. 353 00:45:44,441 --> 00:45:45,772 Well... 354 00:45:49,713 --> 00:45:51,943 Are you all right? 355 00:45:53,350 --> 00:45:54,442 Well... 356 00:45:54,985 --> 00:45:59,115 I actually know about the relationship between you and Tamari. 357 00:46:00,257 --> 00:46:01,224 What? 358 00:46:01,725 --> 00:46:03,489 I don't care. 359 00:46:03,794 --> 00:46:05,455 Even if it's fake. 360 00:46:06,063 --> 00:46:09,431 Only two hours, tonight... 361 00:46:20,110 --> 00:46:21,100 Son of a bitch! 362 00:47:18,635 --> 00:47:19,727 Hello. 363 00:47:20,904 --> 00:47:23,305 I brought a present. 364 00:47:25,375 --> 00:47:28,401 I can't wait until the party starts. 365 00:47:29,479 --> 00:47:33,780 You want this more than a party, huh? 366 00:47:38,021 --> 00:47:40,353 Humans are animals after all. 367 00:47:41,225 --> 00:47:42,693 Don't play it cool. 368 00:48:01,211 --> 00:48:02,736 H-Hey, wait. 369 00:48:10,621 --> 00:48:12,419 You're kind of strange. 370 00:48:18,362 --> 00:48:19,625 I like it. 371 00:48:26,536 --> 00:48:27,230 Hey. 372 00:48:27,337 --> 00:48:29,431 Hey, wait... 373 00:48:43,453 --> 00:48:44,477 It's okay. 374 00:48:46,857 --> 00:48:48,120 Well, but... 375 00:48:49,693 --> 00:48:54,130 Let's do this some place else, okay? 376 00:48:59,636 --> 00:49:01,195 Shut up, pig! 377 00:49:13,951 --> 00:49:16,283 Do you want to know what I hate? 378 00:49:17,721 --> 00:49:25,721 I hate boys who are stupid, inexperienced, and smell like sperm. 379 00:49:28,799 --> 00:49:32,030 There are not many worse than you. 380 00:49:34,104 --> 00:49:36,505 But there are some. 381 00:49:42,579 --> 00:49:47,483 But, you learned something new tonight... 382 00:49:49,419 --> 00:49:50,250 Right? 383 00:49:51,154 --> 00:49:52,451 Boy... 384 00:50:05,402 --> 00:50:07,427 Do you want to know one more thing? 385 00:50:08,505 --> 00:50:12,408 People are not equal. 386 00:50:15,512 --> 00:50:17,002 Understand? 387 00:50:28,859 --> 00:50:29,985 Then... 388 00:50:31,695 --> 00:50:33,026 Good night. 389 00:51:29,419 --> 00:51:30,909 I have nothing. 390 00:51:32,089 --> 00:51:32,885 Yeah... 391 00:51:37,527 --> 00:51:45,400 I don't even have things like sadness or madness. 392 00:51:47,204 --> 00:51:50,196 I understand you... 393 00:51:51,608 --> 00:51:52,598 But... 394 00:51:53,210 --> 00:51:54,177 But... 395 00:51:57,514 --> 00:51:58,709 It's not the time. 396 00:52:09,226 --> 00:52:13,493 We only have one hour until the party. 397 00:52:15,332 --> 00:52:16,094 Yes. 398 00:53:49,726 --> 00:53:50,989 Come on, do it. 399 00:53:51,494 --> 00:53:53,758 She may get to the police eventually. 400 00:53:53,897 --> 00:53:55,331 How about a rope? 401 00:53:55,398 --> 00:53:57,992 No, just do that. 402 00:53:58,635 --> 00:54:00,330 All right. 403 00:56:18,808 --> 00:56:21,834 This is my father's gun. 404 00:56:24,714 --> 00:56:27,649 I can kill a bear in one shot. 405 00:56:43,133 --> 00:56:48,367 Sometimes, I really want to use it. 406 00:56:50,607 --> 00:56:53,372 1 feel like that tonight. 407 00:57:00,183 --> 00:57:02,242 That's dangerous. 408 00:57:06,356 --> 00:57:07,949 I have bullets, too. 409 00:57:21,771 --> 00:57:22,932 Hold it. 410 00:57:29,846 --> 00:57:30,938 Give it! 411 00:57:32,649 --> 00:57:34,447 Don't do that! 412 00:57:34,717 --> 00:57:35,741 Give it! 413 00:57:36,186 --> 00:57:36,812 Give it! 414 00:57:36,886 --> 00:57:37,682 Leave it! 415 00:57:38,254 --> 00:57:39,619 Let go of it now! 416 00:57:40,990 --> 00:57:41,889 Leave it! 417 00:57:42,158 --> 00:57:43,819 Give it to me! 418 00:58:17,627 --> 00:58:21,655 He pissed his pants, but there was no shot in it! 419 00:58:26,236 --> 00:58:30,002 But if the bullets were real... 420 00:58:31,474 --> 00:58:33,966 ...his head would be gone! 421 00:58:40,717 --> 00:58:42,845 Do you really want to kill them? 422 00:58:44,153 --> 00:58:45,120 Yes. 423 00:58:48,858 --> 00:58:51,054 Even by you are alone? 424 00:58:51,861 --> 00:58:52,623 Yes. 425 00:58:55,765 --> 00:59:01,761 It sounds like it might be fun... 426 00:59:04,807 --> 00:59:09,108 This would kill people easily, but... 427 00:59:09,178 --> 00:59:10,043 I'm leaving. 428 00:59:11,481 --> 00:59:13,245 I don't have time. 429 00:59:16,085 --> 00:59:16,950 Hey! 430 00:59:21,457 --> 00:59:23,892 I didn't say I wouldn't help. 431 00:59:25,328 --> 00:59:27,956 The party is just starting. 432 00:59:59,395 --> 01:00:00,362 I won't! 433 01:00:00,496 --> 01:00:01,759 No way. 434 01:00:02,432 --> 01:00:04,764 I can't cooperate with you guys. 435 01:00:05,268 --> 01:00:07,236 Don't be so scared. 436 01:00:08,104 --> 01:00:11,005 You're just a chicken. 437 01:00:11,307 --> 01:00:12,741 Say what you like. 438 01:00:13,576 --> 01:00:16,671 I'm getting out. 439 01:00:16,913 --> 01:00:18,347 It's okay... 440 01:00:18,414 --> 01:00:20,246 We have a gun. 441 01:00:20,383 --> 01:00:22,215 I don't care. 442 01:00:24,821 --> 01:00:25,686 Get out! 443 01:00:25,855 --> 01:00:26,651 Leave! 444 01:00:28,725 --> 01:00:32,889 After we're done killing all of them... 445 01:00:34,530 --> 01:00:37,022 ...we'll come see you. 446 01:00:38,034 --> 01:00:39,866 What're you going to do with me? 447 01:00:42,639 --> 01:00:44,698 I don't know. 448 01:00:47,310 --> 01:00:51,440 They broke my everything. 449 01:00:55,184 --> 01:00:56,709 I'll break them, too. 450 01:01:01,557 --> 01:01:06,825 Go back to your mama. 451 01:01:19,842 --> 01:01:23,039 Hey, wait! 452 01:03:03,513 --> 01:03:04,742 Are you all right? 453 01:03:06,349 --> 01:03:07,339 Does it hurt? 454 01:03:44,720 --> 01:03:45,778 I'm sorry. 455 01:03:46,756 --> 01:03:47,951 I won't do it again. 456 01:05:22,885 --> 01:05:24,182 Understand? 457 01:05:27,823 --> 01:05:30,918 That's 40,000 yen by next Tuesday. 458 01:05:37,733 --> 01:05:42,000 If you won't, you'll never be able to walk, ever. 459 01:05:43,239 --> 01:05:44,263 I understand. 460 01:05:44,340 --> 01:05:45,501 Forgive me. 461 01:05:47,043 --> 01:05:50,013 Then, you can leave. 462 01:05:59,355 --> 01:06:00,982 Will it be okay? 463 01:06:01,457 --> 01:06:02,356 Will he tell someone? 464 01:06:03,426 --> 01:06:04,894 Don't worry. 465 01:06:05,661 --> 01:06:07,959 He'll extort money from even weaker boys. 466 01:06:10,499 --> 01:06:15,630 Who else can we get money from this month? 467 01:06:29,618 --> 01:06:31,814 Hey, it's me. 468 01:06:32,888 --> 01:06:34,049 Do you remember? 469 01:06:34,457 --> 01:06:37,154 I don't. 470 01:06:37,927 --> 01:06:39,952 May I help you? 471 01:06:42,598 --> 01:06:44,589 I came to kill you. 472 01:06:49,472 --> 01:06:51,736 What the fuck are you talking about? 473 01:06:53,409 --> 01:06:55,241 You have three seconds to leave. 474 01:06:55,878 --> 01:06:57,039 Or, you'll die. 475 01:07:15,965 --> 01:07:21,870 Do you want to find out if I'll really shoot you? 476 01:07:25,074 --> 01:07:29,170 Go into that far corner. 477 01:07:30,446 --> 01:07:31,845 Hurry. 478 01:07:36,218 --> 01:07:36,980 Strip! 479 01:07:44,393 --> 01:07:46,987 I'll kill you next time. 480 01:07:48,130 --> 01:07:49,029 Don't... 481 01:07:50,599 --> 01:07:51,589 Do it! 482 01:07:56,872 --> 01:08:00,240 Hold your hands up. 483 01:08:01,977 --> 01:08:05,003 Our super hero has a short temper. 484 01:08:08,050 --> 01:08:12,749 I can kill all of you in one shot from this distance. 485 01:08:18,394 --> 01:08:19,020 Hey. 486 01:08:19,161 --> 01:08:19,992 Cover them. 487 01:08:37,646 --> 01:08:42,413 I'll show you what you did today. 488 01:09:33,302 --> 01:09:35,031 Stop it... 489 01:09:36,338 --> 01:09:38,272 Stop it! 490 01:10:06,235 --> 01:10:07,202 Watch out! 491 01:11:47,603 --> 01:11:50,265 You lied to me. 492 01:11:50,506 --> 01:11:52,497 You said no bullets were in it. 493 01:12:04,153 --> 01:12:05,712 Why did you lie? 494 01:12:12,261 --> 01:12:20,261 Because I had bullets, so I wanted to use them. 495 01:12:35,584 --> 01:12:36,949 He's gone mad. 496 01:12:38,354 --> 01:12:39,378 Oh God... 497 01:13:39,782 --> 01:13:40,647 Hey. 498 01:13:40,783 --> 01:13:42,251 Drop the gun. 499 01:13:42,518 --> 01:13:43,986 Hurry up. 500 01:13:45,220 --> 01:13:46,813 I'll stab them. 501 01:13:48,056 --> 01:13:50,320 Which one is first? 502 01:13:50,893 --> 01:13:53,760 How about you cut their balls off? 503 01:13:53,829 --> 01:13:55,388 Like we did to Akira... 504 01:13:55,464 --> 01:13:56,454 Fool. 505 01:13:57,299 --> 01:13:59,131 That was his nose. 506 01:14:00,202 --> 01:14:01,431 That's true. 507 01:14:04,239 --> 01:14:06,003 Come on, hurry! 508 01:14:16,585 --> 01:14:18,075 It serves you right! 509 01:18:39,214 --> 01:18:41,205 We're broken so bad. 510 01:18:44,886 --> 01:18:45,910 But... 511 01:18:49,725 --> 01:18:53,025 This is good, too. 512 01:18:57,933 --> 01:18:58,695 Right? 513 01:19:02,838 --> 01:19:04,169 It's over. 514 01:20:29,491 --> 01:20:30,617 Stop it. 515 01:20:34,129 --> 01:20:35,722 Who are you guys? 516 01:20:37,332 --> 01:20:39,460 I had nothing to do with this. 517 01:20:40,635 --> 01:20:43,536 They raped his girlfriend. 518 01:20:43,638 --> 01:20:44,469 Who did? 519 01:20:45,207 --> 01:20:47,767 Well, your group. 520 01:20:47,843 --> 01:20:48,810 Bull shit! 521 01:20:48,877 --> 01:20:50,811 We just extorted money from one boy today. 522 01:20:52,380 --> 01:20:55,145 They didn't rape any girls. 523 01:20:56,418 --> 01:20:57,544 No... 524 01:20:58,186 --> 01:21:00,052 That's not true. 525 01:21:00,655 --> 01:21:02,783 He was so sure about it. 526 01:21:02,924 --> 01:21:03,720 Murder! 527 01:21:04,426 --> 01:21:05,291 What? 528 01:21:05,760 --> 01:21:06,955 Murder! 529 01:21:10,332 --> 01:21:11,697 Murder! 530 01:21:18,874 --> 01:21:20,035 Shit! 531 01:21:33,321 --> 01:21:34,846 I'll go to the police. 532 01:21:38,293 --> 01:21:40,762 I'll make everything your fault. 533 01:21:59,381 --> 01:22:00,473 Good bye. 534 01:22:32,080 --> 01:22:35,778 You can't be redeemed even if you believe in a savior. 32279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.