Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,103 --> 00:00:28,103
Translation : Ajish Thomas
1
00:00:28,833 --> 00:00:31,753
They're coming again!
2
00:00:34,130 --> 00:00:37,467
You can not leave us here.
You can not leave us.
3
00:01:11,793 --> 00:01:15,672
Two years ago, their mothership arrived
out of nowhere
4
00:01:15,838 --> 00:01:20,635
and sent out thousands of drones
to destroy all the lands of the earth.
5
00:01:20,802 --> 00:01:26,307
Billions of us died.
Then followed the real ordeal.
6
00:01:26,474 --> 00:01:31,270
An invasion force determined
to exterminate the rest of humanity.
7
00:01:31,437 --> 00:01:36,526
Without a handful of brave men
and women, they had succeeded.
8
00:01:36,693 --> 00:01:39,946
Our first counterattack was successful-
9
00:01:40,113 --> 00:01:44,951
-and we got allies among the grays
who wanted the war to end.
10
00:01:45,118 --> 00:01:48,663
But now the alien leaders are tightening the
11
00:01:48,830 --> 00:01:53,626
-and conquers land
and kills several of our soldiers.
12
00:01:53,793 --> 00:01:58,005
I fear
that the worst is yet to come.
13
00:02:02,301 --> 00:02:04,387
Stay!
14
00:02:07,557 --> 00:02:10,309
Beware of what you want.
15
00:02:16,482 --> 00:02:21,362
Come into my office, boys.
And ... the girl.
16
00:02:21,529 --> 00:02:27,201
What I'll show has just been
known to a handful of people.
17
00:02:27,410 --> 00:02:30,329
Even fewer have seen it.
18
00:02:31,456 --> 00:02:36,002
Researchers found it
embedded in the seabed in 1966.
19
00:02:36,127 --> 00:02:41,966
They sent it here.
This is Project Rainfall.
20
00:02:42,967 --> 00:02:46,012
72 HOURS EARLIER
21
00:02:51,642 --> 00:02:54,729
Calm down, guys! It's just splinters.
22
00:02:54,896 --> 00:02:58,191
Sunray, Third Resistance
under heavy shelling.
23
00:02:58,441 --> 00:03:02,862
Strength three, hold on.
We are soon there.
24
00:03:16,042 --> 00:03:19,796
Strength three is in there!
We have to get them out!
25
00:03:19,962 --> 00:03:24,550
Other platoons follow me!
The rest, left flank!
26
00:03:27,678 --> 00:03:32,642
-Power three from Sunray! We're coming in!
-Get us out of here - now!
27
00:03:37,730 --> 00:03:42,109
Three enemies! Take cover and shoot!
Where are you going?
28
00:03:42,235 --> 00:03:48,449
- We have to get behind their lines.
-We have held the position for two days.
29
00:03:48,616 --> 00:03:53,246
Do you want to go over? We cover you.
But that's your problem. Running!
30
00:04:07,802 --> 00:04:12,849
Strength three?
Strength three from Sunray, come on!
31
00:04:13,015 --> 00:04:17,436
We've lost them, Sunray.
Strength three is gone.
32
00:04:18,563 --> 00:04:21,107
To all. The mission endangered.
33
00:04:21,232 --> 00:04:25,069
The reconnaissance force in motion
towards the western colony.
34
00:04:25,194 --> 00:04:28,114
We have several dead.
35
00:04:28,239 --> 00:04:33,244
Whiskey 1 from Drop Bear.
We enter the western colony.
36
00:04:33,452 --> 00:04:38,124
Perceived, Drop Bear. Good work.
You are our last chance.
37
00:04:40,543 --> 00:04:42,712
ALIENKOLONI
WEST SYDNEY
38
00:05:08,404 --> 00:05:12,366
Hope your info if this is true.
39
00:05:12,575 --> 00:05:16,037
Otherwise you quit
like your friend down there.
40
00:05:20,124 --> 00:05:23,586
Whiskey 1 from Drop Bear.
The fox is in the hen house.
41
00:05:23,753 --> 00:05:29,675
Green light for resistance raid.
Zorro, the effort can be executed.
42
00:05:32,553 --> 00:05:36,682
Perceived, Whiskey 1.
We begin our approach.
43
00:05:42,772 --> 00:05:44,774
Run, run, run!
44
00:05:53,199 --> 00:05:57,828
Tigers, break off and attack ground targets.
- Hunting, follow me.
45
00:06:15,721 --> 00:06:17,765
Shoot them!
46
00:06:18,766 --> 00:06:22,061
-Betrayer!
-Come now!
47
00:06:34,949 --> 00:06:39,370
We are exposed to heavy shelling.
Best we hurry, Drop Bear.
48
00:06:45,960 --> 00:06:47,962
Jump, jump!
49
00:07:15,406 --> 00:07:21,370
Whiskey 1, strength one goes into
target area now. Watch out for your own fire.
50
00:07:47,188 --> 00:07:49,065
Matt!
51
00:08:27,520 --> 00:08:29,980
We see strength one.
52
00:08:30,147 --> 00:08:35,111
-Info secured, prisoners released.
-I'm opening my last whiskey box.
53
00:08:35,236 --> 00:08:38,572
Zorro, blow up the colony
back to their Stone Age.
54
00:08:40,157 --> 00:08:43,869
-We still have allies in the area.
-It's an order.
55
00:08:44,036 --> 00:08:47,123
-Our grays are still down there.
-Furn your weapons and stick.
56
00:08:47,248 --> 00:08:49,667
Perceived, Whiskey Actual.
57
00:08:53,462 --> 00:08:55,589
Boom ...
58
00:09:12,523 --> 00:09:16,402
SYDNEY, AUSTRALIA
INVASION DAY 834
59
00:09:20,406 --> 00:09:28,497
Take what you want, use what you take.
60
00:09:40,342 --> 00:09:45,764
-Damn gray lovers!
-I can be as cold as you.
61
00:09:45,931 --> 00:09:48,601
On them now, Amelia!
62
00:09:56,567 --> 00:10:01,488
Do you know what I'm missing, Amelia?
Chocolate macadamia nuts.
63
00:10:01,655 --> 00:10:06,869
Geez, how good they were.
Straight ahead, through the vault.
64
00:10:23,594 --> 00:10:25,804
It's a child! Just a child.
65
00:10:25,971 --> 00:10:29,600
-She spied on us.
-Please, no!
66
00:10:29,808 --> 00:10:33,479
This technology belongs to my variety.
67
00:10:33,646 --> 00:10:39,526
-You have a price on your head.
-It was for food. Please, I'm starving!
68
00:10:41,612 --> 00:10:46,617
You remind me more and more of my ex-wife.
Very motherly.
69
00:10:46,825 --> 00:10:50,371
You're a little like her too. Let's go.
70
00:11:07,763 --> 00:11:13,310
This is Man Amelia, the first
of her kind that united us.
71
00:11:18,691 --> 00:11:23,195
We can offer you survival, but you
must cooperate with us. How many?
72
00:11:25,614 --> 00:11:29,285
-He says they have 57.
-I wonder how many of them ...
73
00:11:29,451 --> 00:11:34,957
Fourteen warriors. Twelve able.
The rest are sick and children.
74
00:11:35,124 --> 00:11:39,586
-Not bad. She has to ask about weapons.
-No weapons or supplies.
75
00:11:39,753 --> 00:11:46,135
Ask for info to exchange, Amelia.
- What? You took too long.
76
00:11:47,428 --> 00:11:49,930
Information?
77
00:11:53,684 --> 00:11:58,564
-Something big is coming. Kalierna.
-Kalierna?
78
00:11:58,731 --> 00:12:02,318
Protector of the elders. He is afraid.
79
00:12:04,236 --> 00:12:07,489
There is talk of "Rainfall".
80
00:12:08,574 --> 00:12:12,911
-What the hell is Rainfall?
-Request retrieval.
81
00:12:14,371 --> 00:12:17,124
Okay. We'll get you out.
82
00:12:18,167 --> 00:12:21,712
Foxtrot from Zulu.
We request immediate pickup.
83
00:12:28,010 --> 00:12:31,472
HEADQUARTERS OF THE RESISTANCE MOVEMENT
SYDNEYS TUNNELBANA
84
00:12:58,123 --> 00:13:01,377
-Something more about Rainfall?
-Not yet, but we're working on it, ma'am.
85
00:13:01,543 --> 00:13:05,172
-Fuck, sorry.
-It is okay. Amelia is enough.
86
00:13:05,339 --> 00:13:09,176
How are you? Do you sleep better?
87
00:13:09,343 --> 00:13:14,139
Sometimes.
And sometimes I wake up screaming.
88
00:13:14,264 --> 00:13:18,602
After what they did to me.
But you came and saved us.
89
00:13:18,769 --> 00:13:22,481
You, Abraham, Matt.
90
00:13:24,691 --> 00:13:28,362
-Fuck, sorry. It's Matt.
-No danger, it was a long time ago.
91
00:13:28,529 --> 00:13:31,448
-It's Matt.
-Suarez!
92
00:13:32,241 --> 00:13:35,661
Get this to Und / Sรคk now immediately.
93
00:13:35,828 --> 00:13:39,498
-Matthew. Where did you get it from?
-Western Colony yesterday.
94
00:13:39,665 --> 00:13:43,669
A big guy was wearing it.
He was quite angry.
95
00:13:43,836 --> 00:13:47,131
-Hi, sister.
-How are you?
96
00:13:47,256 --> 00:13:49,842
-Just tired.
-Give it to me.
97
00:13:50,050 --> 00:13:53,011
-Dream, Garry.
-What is a "garry"?
98
00:13:53,137 --> 00:13:57,933
You look like a Garry.
We knew a Garry before, huh?
99
00:13:58,142 --> 00:14:02,855
He had a wife, two children.
Until one of your insects slaughtered everyone.
100
00:14:03,063 --> 00:14:07,359
-I did not kill this man.
-I knew a Jackson too.
101
00:14:07,526 --> 00:14:11,321
-But you 're not Jacko, are you, Garry?
-My name is...
102
00:14:11,488 --> 00:14:16,493
I think he looks more
as a Richard. A little naughty.
103
00:14:19,872 --> 00:14:23,250
Focus on that, Garry.
104
00:14:23,417 --> 00:14:27,045
When he says your name is Garry,
just agree.
105
00:14:27,171 --> 00:14:31,216
Then you live much longer.
See you, Gazza!
106
00:14:52,696 --> 00:14:54,531
Hi.
107
00:15:05,250 --> 00:15:12,549
We have contact with Europe and the USA.
They have been hit very, very hard.
108
00:15:12,716 --> 00:15:17,179
Nuclear weapons were deployed. Without success.
109
00:15:18,263 --> 00:15:21,350
They found none of their targets.
110
00:15:21,517 --> 00:15:27,523
Now the situation is deteriorating after the arrival of
the new staff ship at North Head.
111
00:15:27,689 --> 00:15:34,446
The grays gather great strength everywhere.
And we suffer unsustainable losses here.
112
00:15:34,613 --> 00:15:37,741
So Sydney is lost.
We are surrounded.
113
00:15:37,908 --> 00:15:44,248
Honestly, we have to evacuate everyone
resistance forces and friendly civilians.
114
00:15:44,414 --> 00:15:50,796
-We still find civilians.
-There will be side injuries. The important...
115
00:15:50,963 --> 00:15:54,550
Division Manager,
what do your pilots see out there?
116
00:15:54,716 --> 00:15:58,679
They rarely see anyone out there anymore.
Of course we want to save everyone.
117
00:15:58,845 --> 00:16:03,767
But as Hayes said, they need gray
no pilots, but we do.
118
00:16:03,934 --> 00:16:06,186
I understand. Thanks, Robin.
119
00:16:06,353 --> 00:16:11,900
We've been fighting in town for a year now
and has really veined the grays.
120
00:16:12,067 --> 00:16:18,365
500,000 Australians live please
item is. We can not abandon the rest.
121
00:16:18,532 --> 00:16:21,618
We can not jeopardize our assets
and risk the lives of our pilots.
122
00:16:21,785 --> 00:16:25,914
You did your best.
You tried.
123
00:16:26,123 --> 00:16:29,793
And we appreciate it,
but, Abe, I must be honest.
124
00:16:29,960 --> 00:16:34,381
If you choose to stay
so you do it without air support.
125
00:16:34,548 --> 00:16:37,509
As simple as that.
126
00:16:39,011 --> 00:16:44,516
-Begin the final evacuation.
-Wait. It's something more.
127
00:16:44,683 --> 00:16:49,313
The last few weeks have several sources
talked about some kind of event: Rainfall.
128
00:16:49,479 --> 00:16:56,153
What is it? Something the grays came up with?
They do everything for an extra food ration.
129
00:16:56,320 --> 00:17:03,201
-These are credible grays.
-There are no credible grays.
130
00:17:04,202 --> 00:17:07,289
Sorry, but you do not decide
which are credible.
131
00:17:07,456 --> 00:17:12,252
Rainfall was on the computer console
which Matt's strength just took.
132
00:17:12,419 --> 00:17:14,796
It's the only human word.
133
00:17:14,963 --> 00:17:20,260
"Rainfall" was the code name for Pine Gap.
An American base in Australia.
134
00:17:20,427 --> 00:17:25,349
And this helmet is from the kalia,
the patron saint of the elders.
135
00:17:25,515 --> 00:17:29,770
If they're here
so it's for something important.
136
00:17:29,895 --> 00:17:33,732
Then it is important for us too.
We need to send scouts to Pine Gap.
137
00:17:33,899 --> 00:17:37,903
It's a suicide mission.
We need everything to evacuate.
138
00:17:38,070 --> 00:17:44,368
-He's right. It's going to be hell.
-The grays must be prevented from winning.
139
00:17:44,493 --> 00:17:51,792
-Can two of you get to Pine Gap?
-I go.
140
00:17:54,795 --> 00:17:57,339
-I go.
-Someone else?
141
00:17:57,506 --> 00:18:02,052
-I'm going too.
-Then it's decided.
142
00:18:02,219 --> 00:18:06,932
- You can 't send that one there.
-He will need an interpreter.
143
00:18:07,099 --> 00:18:10,977
Okay! Now we start loading the refugees.
144
00:18:11,144 --> 00:18:15,691
Simmons, you and the gray are leaving
with the first. Good luck, everyone.
145
00:18:18,694 --> 00:18:23,699
We're going to the same place. I get it
you in the first convoy. Do it.
146
00:18:23,865 --> 00:18:28,078
Sorry, boss.
That's why you love me.
147
00:18:29,079 --> 00:18:31,123
What are you doing? I need you here.
148
00:18:31,289 --> 00:18:34,418
I was one of the first
who joined you.
149
00:18:34,584 --> 00:18:40,465
Now most of them want mine
and those of you that I was dead.
150
00:18:40,632 --> 00:18:45,345
-Talk about.
-I need to know what the potash is doing here.
151
00:18:45,512 --> 00:18:48,724
Okay. Good luck.
152
00:18:53,645 --> 00:18:56,189
Never in my life.
153
00:18:56,398 --> 00:19:00,861
You're a big guy.
Ride her as if she were yours.
154
00:19:01,027 --> 00:19:06,867
Voxar. There are not many left.
Very loyal animals. Noble.
155
00:19:07,075 --> 00:19:11,413
-Great cute.
-Do not be afraid. How do you say now?
156
00:19:11,621 --> 00:19:15,375
-Grow a couple.
- Grow what, Garry?
157
00:19:15,542 --> 00:19:19,421
-Cultivate what?
-Simmons.
158
00:19:19,588 --> 00:19:25,552
Sorry you have to travel with it.
If that ace tries something wrong ...
159
00:19:26,595 --> 00:19:32,142
The cartridges are my design.
Armor-breaking. You never know.
160
00:19:32,309 --> 00:19:35,353
What is it?
161
00:19:35,520 --> 00:19:40,150
The colony yesterday.
There were children there. And they...
162
00:19:40,358 --> 00:19:46,490
You can not think about it. You sounded
my orders and got out ours.
163
00:19:47,908 --> 00:19:52,662
-Now we have more important things to do.
-I'm still thinking about it.
164
00:19:52,829 --> 00:19:58,168
Do not think about it. Find out what
Rainfall is and report to me.
165
00:19:58,376 --> 00:20:02,130
-Take it now.
-Matthew?
166
00:20:02,339 --> 00:20:05,509
Time to sit up.
167
00:20:08,178 --> 00:20:12,849
You, Matt. Do not forget who the enemy is.
168
00:20:14,893 --> 00:20:16,728
Certainly.
169
00:20:36,915 --> 00:20:41,545
- Come on, Romeo.
- "Romeo"? "Garry"?
170
00:20:41,711 --> 00:20:46,132
-Why do you call me those names?
-Cultural differences, cod snout.
171
00:20:46,258 --> 00:20:50,387
-The bigger the problem, the more we laugh.
- We do not.
172
00:20:50,554 --> 00:20:54,224
When this is over, Garry,
you must have developed humor.
173
00:20:54,432 --> 00:20:57,853
Otherwise, I'll shoot you.
174
00:20:58,019 --> 00:21:01,064
You have more important things
to worry about than that.
175
00:21:01,189 --> 00:21:04,276
Now be afraid of yourself out there.
176
00:21:05,527 --> 00:21:11,491
-You too, old man.
-Come back to us, okay?
177
00:21:11,658 --> 00:21:13,910
Hey! Are you going to say hello then?
178
00:21:14,077 --> 00:21:18,456
Should you continue to be friends with enemies
while the rest of us fight and die?
179
00:21:18,623 --> 00:21:23,044
Damn for you! Those who joined
we want the shit to end. As we.
180
00:21:23,169 --> 00:21:25,881
And none of them would betray us?
181
00:21:26,047 --> 00:21:31,511
I forgot that. The man Amelia.
Lucky for us that you are never wrong.
182
00:21:32,679 --> 00:21:35,098
Come on, Garry!
183
00:21:39,352 --> 00:21:43,273
-She's just thinking about you.
-She's your problem now, buddy.
184
00:21:45,567 --> 00:21:49,613
-Good luck, Matt.
-You too.
185
00:21:52,282 --> 00:21:56,077
Okay, corner, now we'm sitting up.
Now it's serious.
186
00:21:56,202 --> 00:22:01,374
Last inspection of vehicles and equipment.
All weapons active.
187
00:22:04,127 --> 00:22:07,505
It can get a little foamy out there.
We get to help each other.
188
00:22:07,672 --> 00:22:09,883
Jump, jump, jump!
189
00:22:10,050 --> 00:22:12,510
Lie low, be alert.
190
00:22:14,971 --> 00:22:20,226
You know this shit.
Convoy!
191
00:22:23,313 --> 00:22:24,981
Let's go.
192
00:22:30,195 --> 00:22:32,072
Good luck, everyone.
193
00:22:40,246 --> 00:22:42,415
Come on!
194
00:22:47,712 --> 00:22:50,840
Good evening, everyone.
I'm your entertainment on board.
195
00:22:51,007 --> 00:22:55,428
This is a pimped non-smoking bus.
The only ones who smoke are the aces up there.
196
00:23:05,188 --> 00:23:07,315
Convoy 1, we're on our way.
197
00:23:24,582 --> 00:23:27,085
-Good luck, guys.
-See you.
198
00:23:32,966 --> 00:23:37,429
This is Simmons, Garry
and the rats. Ready to drive.
199
00:23:38,430 --> 00:23:41,474
-The bus is ready to go.
-Escort vehicles are ready.
200
00:23:41,683 --> 00:23:44,978
-The convoy is ready.
-Make ready to open the gate!
201
00:24:10,879 --> 00:24:13,256
Here we go!
202
00:24:20,889 --> 00:24:23,475
Run, run, run!
203
00:24:33,693 --> 00:24:36,905
We obscure. Turn off!
204
00:24:42,077 --> 00:24:44,162
No danger.
205
00:24:45,747 --> 00:24:49,125
That's crazy! We have to turn around!
206
00:24:50,210 --> 00:24:55,090
-No one turns. We drive through.
-It's understood.
207
00:24:59,219 --> 00:25:03,098
-The convoy suffers heavy losses.
-Zorro and Blackbird, cover the convoy.
208
00:25:03,223 --> 00:25:05,892
-Conceived, Whiskey 1.
-Look up to the right.
209
00:25:06,059 --> 00:25:12,273
Keep the hunt away. Blackbird,
Buzzard and Cobra, fool them.
210
00:25:13,691 --> 00:25:17,195
-Fighting at 6 o'clock.
-Tell when you see them!
211
00:25:21,991 --> 00:25:25,328
Garry! Air targets! Coming at 2 o'clock!
212
00:25:29,165 --> 00:25:31,501
Come on, you insects!
213
00:25:42,929 --> 00:25:47,016
-Hold the convoy together!
-Where is our air support?
214
00:25:50,770 --> 00:25:56,109
-The staff ships in town take off.
-Damn! I'm checking it out. Give here the map.
215
00:25:56,234 --> 00:26:00,405
-Suarez, are you okay?
- We can not help them now.
216
00:26:00,572 --> 00:26:04,909
-They can do it.
-Hey. I can not find Marcus.
217
00:26:22,093 --> 00:26:25,305
-Stay on!
-Matt, I can help.
218
00:26:26,472 --> 00:26:29,350
Garry! Protect the bus!
219
00:26:39,944 --> 00:26:42,238
Akta! Watch out back there!
220
00:26:46,201 --> 00:26:48,494
Everyone goes to the front of the bus!
221
00:26:56,002 --> 00:26:58,630
Keep them busy.
222
00:26:58,838 --> 00:27:01,674
Down, down, down! Down down!
223
00:27:04,469 --> 00:27:08,014
-Call Zorro! Come on!
-Who is it?
224
00:27:08,139 --> 00:27:11,601
That's me. I'm on a bus
full of people being attacked.
225
00:27:13,144 --> 00:27:16,272
-Wait!
-Now or never, because otherwise we will die!
226
00:27:16,439 --> 00:27:18,983
Zorro, what are you doing?
227
00:27:26,032 --> 00:27:29,202
-I need help. Are you following me?
-I have your back.
228
00:27:38,127 --> 00:27:40,046
Robin!
229
00:27:45,551 --> 00:27:47,428
Yes!
230
00:27:53,393 --> 00:27:56,187
That's my girlfriend.
231
00:27:56,354 --> 00:27:59,941
- Nice work, Zorro.
-Thank you, sir.
232
00:28:00,108 --> 00:28:05,655
-Dumb kid. Your sister gets pissed.
-Amelia is okay.
233
00:28:05,863 --> 00:28:10,201
- Should I stay? What if something happened.
-I do not want you here.
234
00:28:10,368 --> 00:28:14,247
Do not blame your mistakes on him.
You can not control him.
235
00:28:14,414 --> 00:28:17,542
-You have no discipline.
- Do not get involved, Garry.
236
00:28:17,709 --> 00:28:21,170
Why? The boy has hands. A weapon.
237
00:28:21,337 --> 00:28:24,841
He's small
and skilled as a huzkit.
238
00:28:25,717 --> 00:28:31,514
He stays in the convoy. - Simmons here.
Let Amelia know that the guy is with me.
239
00:28:31,681 --> 00:28:35,727
Aliens trackers have reached the base.
Evacuate!
240
00:28:43,943 --> 00:28:46,529
-This way!
-Running!
241
00:28:46,696 --> 00:28:51,993
Come on! Jump, jump!
Down to the tracks and the escape tunnel!
242
00:28:57,790 --> 00:29:00,209
-I'm okay.
-Are you okay?
243
00:29:06,591 --> 00:29:11,262
Resistance strength two retreats.
We keep them in the tunnel.
244
00:29:11,429 --> 00:29:15,141
-Excuse.
-People that way.
245
00:29:15,308 --> 00:29:21,272
-Hey. We have to knit. Come on!
-We are waiting. People first.
246
00:29:21,439 --> 00:29:25,568
-Order.
-No, come on. They are coming.
247
00:29:26,778 --> 00:29:29,322
-Let these gray ones pass.
-Forget it.
248
00:29:29,489 --> 00:29:32,742
-On the order of whom?
Lieutenant Colonel Hayes.
249
00:29:32,950 --> 00:29:36,371
This is damn not wise.
250
00:29:38,539 --> 00:29:40,458
Sit up, corner! Come on!
251
00:29:42,835 --> 00:29:46,464
Bailey! Open the gate. - So yes.
252
00:29:59,727 --> 00:30:02,188
Sydney does not let us escape.
253
00:30:02,355 --> 00:30:06,818
-The tunnel collapses. Get out now!
-Spring, jump!
254
00:30:12,865 --> 00:30:17,829
-109, answer!
-2-Bravo here. Send support!
255
00:30:18,037 --> 00:30:21,457
-Atmospheric contact.
-Repeat. Come on!
256
00:30:21,624 --> 00:30:25,545
109, answer! Atmospheric contact.
257
00:30:25,711 --> 00:30:30,675
Unknown object falls quickly.
It came from the alien colony ship.
258
00:30:30,842 --> 00:30:34,011
You have to evacuate now!
259
00:30:52,071 --> 00:30:54,866
Course 208, east-southeast!
260
00:31:02,415 --> 00:31:05,168
It's hitting town soon!
261
00:31:06,669 --> 00:31:08,421
Escape!
262
00:31:18,681 --> 00:31:21,517
Come in, old man! Come on!
263
00:32:05,895 --> 00:32:11,192
-Simmons? Are you there?
-I hear you.
264
00:32:11,359 --> 00:32:14,362
Sydney was recently annihilated.
265
00:32:15,780 --> 00:32:19,825
-Which part?
-The whole town.
266
00:32:19,992 --> 00:32:24,330
It will be revenge, Matt.
Focus on the task.
267
00:32:24,497 --> 00:32:29,502
Find out what Rainfall is.
Avoid the occupied zones.
268
00:32:29,669 --> 00:32:32,713
- We'll let you go.
-Sir.
269
00:32:35,633 --> 00:32:41,138
-Garry? We're leaving here.
-Matt, you can 't just leave me here.
270
00:32:41,264 --> 00:32:44,141
It's safer, Matt. With the three of us.
271
00:32:44,308 --> 00:32:48,396
-Take your stuff. You ride with him.
-Me?
272
00:32:48,521 --> 00:32:51,607
That was your idea. Do you mind?
273
00:32:51,774 --> 00:32:57,572
-You still did not care.
-He learns.
274
00:33:30,563 --> 00:33:33,441
You make your home, right?
275
00:33:33,608 --> 00:33:39,739
We have old stories from our planet
from a long time ago. It looked like this.
276
00:33:39,905 --> 00:33:42,658
Your planet is dead. So...
277
00:33:42,825 --> 00:33:48,080
-What do they do?
-I do not know.
278
00:34:05,431 --> 00:34:08,809
Is this how it will be?
279
00:34:08,976 --> 00:34:16,400
Escape. Strida. Hide. Repeat.
Until our trip ends?
280
00:34:16,567 --> 00:34:20,363
Do not begin to doubt me now, girl.
281
00:34:23,074 --> 00:34:27,119
Come on.
No, this is temporary.
282
00:34:27,286 --> 00:34:30,456
People have lived
on the planet for 200,000 years.
283
00:34:30,623 --> 00:34:37,922
We have had ice ages and the plague
and ... disco music and survived everything.
284
00:34:38,923 --> 00:34:45,221
Why do you think the gray ones are coming?
We are the Milky Way's biggest success.
285
00:34:49,308 --> 00:34:53,562
BLUE MOUNTAINS
Military command post
286
00:35:15,668 --> 00:35:21,090
Listening. All units involved
in Operation Bayonet.
287
00:35:21,257 --> 00:35:24,301
All groups go to block C.
288
00:35:24,468 --> 00:35:28,514
-All grays must be checked before they are housed.
-Why? Where are you taking them?
289
00:35:28,681 --> 00:35:32,518
A safety routine.
They are well taken care of.
290
00:35:32,685 --> 00:35:37,898
Take care of them. These gray
is on our side. - Follow them.
291
00:35:41,485 --> 00:35:44,655
-Well done.
-Hayes wants to talk to you right now.
292
00:35:45,448 --> 00:35:48,909
Lieutenant Colonel Hayes here.
We are now in position 2.
293
00:35:50,786 --> 00:35:54,457
Have you been down there?
There are thousands of refugees at the base.
294
00:35:54,623 --> 00:35:57,001
They are scared. They are looking for answers.
295
00:35:57,126 --> 00:36:01,714
I work to save civilians.
You should take an inventory. Do your job.
296
00:36:01,881 --> 00:36:05,926
-You can not see me as your shepherd.
-We're not your sheep either.
297
00:36:06,093 --> 00:36:11,140
You're absolutely right.
You can say yours when the dust settles.
298
00:36:11,307 --> 00:36:15,686
-But right now you're wasting my time.
-Oh really?
299
00:36:15,853 --> 00:36:19,148
-Get him out.
-Stick!
300
00:36:21,734 --> 00:36:24,236
Geez, you live!
301
00:36:25,905 --> 00:36:28,532
- Great to see you.
-The same.
302
00:36:28,741 --> 00:36:32,703
-What was that about?
-The idiot Hayes up there is a fascist.
303
00:36:32,870 --> 00:36:35,664
He has his reasons. Just calm down.
304
00:36:35,831 --> 00:36:39,710
That's what I like about you.
You always give people a chance.
305
00:36:39,877 --> 00:36:42,797
I'm with the civilians
when you are done.
306
00:36:42,963 --> 00:36:45,925
Abe, how the hell are you?
307
00:36:49,595 --> 00:36:52,973
They bombed us with a fucking rock.
308
00:36:55,643 --> 00:36:58,062
-We're still alive.
-Yes we do.
309
00:36:58,187 --> 00:37:01,899
Amelia?
- Charles, you remember Amelia, huh?
310
00:37:02,066 --> 00:37:04,693
Yes, of course I do. - Welcome.
311
00:37:08,113 --> 00:37:14,119
You probably both liked what we have
done here. It's quite monumental.
312
00:37:14,245 --> 00:37:19,124
-Are you not going to come and watch?
-What is this place?
313
00:37:19,250 --> 00:37:24,296
-I thought it was your vintage.
-I am retired, no fossil.
314
00:37:24,505 --> 00:37:30,886
It is a military research station
from the 50's which has been significantly upgraded.
315
00:37:31,053 --> 00:37:35,766
It was empty until we moved in
and began to consolidate the fanaticism.
316
00:37:35,933 --> 00:37:40,563
We have everything here.
Hospital room, hydropower, emergency storage.
317
00:37:40,729 --> 00:37:45,276
Hayes served in the Air Force
headquarters before the occupation.
318
00:37:45,484 --> 00:37:50,990
-He was sitting at a desk, huh?
- I did, Miss Chambers.
319
00:37:51,156 --> 00:37:55,494
Tactical warfare at the highest level.
But that's not what you asked, was it?
320
00:37:55,661 --> 00:37:58,747
No officer in the field
had abandoned our allies.
321
00:37:58,914 --> 00:38:02,501
- That was not the intention.
-What is this?
322
00:38:02,668 --> 00:38:06,130
His men were ordered
to leave our gray ones.
323
00:38:06,297 --> 00:38:12,177
-It's called rules.
-Regulations? Okay. Practically.
324
00:38:12,344 --> 00:38:18,517
We move important staff first.
The two of us may have had a bad start.
325
00:38:18,684 --> 00:38:21,103
Follow me.
326
00:38:24,690 --> 00:38:32,156
Listening. All vessels are inspected
before patrolling according to order.
327
00:38:32,281 --> 00:38:36,577
All Ironside, Showbreak,
Foxhound and Hawkeye
328
00:38:36,744 --> 00:38:40,664
-to hangar ED for updating.
329
00:38:40,831 --> 00:38:44,209
-What do they do?
-Preparing for war, Abe.
330
00:38:44,376 --> 00:38:51,091
It requires precision and technicality
information we get from the grays.
331
00:38:51,216 --> 00:38:55,596
It is their technology integrated
with our. It is so beautiful.
332
00:38:55,763 --> 00:38:59,725
Jump, jump, jump! Take cover!
333
00:39:01,268 --> 00:39:03,354
Fucking.
334
00:39:09,109 --> 00:39:13,572
- Shall we help them?
-No, they can come home, boy.
335
00:39:15,532 --> 00:39:18,911
Though there may be something
which we can use. Come on!
336
00:39:19,078 --> 00:39:25,376
-Matt. If we escape, they will die.
-Okay.
337
00:39:25,584 --> 00:39:31,298
You and Garry go left and me
Right. We catch them in our crossfire.
338
00:39:31,507 --> 00:39:36,345
Then you will be shot by those four
inside the grove you did not see.
339
00:39:36,553 --> 00:39:42,184
We die and no one gets to know what
Rainfall is. You have to be smarter.
340
00:39:42,351 --> 00:39:46,355
-It's potassium vessels.
-The more reason to take them.
341
00:39:46,563 --> 00:39:51,610
I'm starting to shoot. Wait until I do
has pulled them away. Then?
342
00:39:51,777 --> 00:39:55,114
-We will come and pick you up.
-Right. - Garry?
343
00:39:55,239 --> 00:40:01,829
I'm protecting the boy.
And fights them from behind.
344
00:40:01,996 --> 00:40:07,584
Everything that makes you happy, Garry.
We take our bags and are alert.
345
00:40:16,093 --> 00:40:18,220
Stick, stick!
346
00:40:22,141 --> 00:40:26,353
-Keep behind me. Okay?
-Why should we risk our lives?
347
00:40:26,562 --> 00:40:30,607
-We should check what they know.
-They are too many.
348
00:40:33,193 --> 00:40:38,157
- Do you have a better suggestion, Garry?
-I have.
349
00:40:39,533 --> 00:40:41,869
He has.
350
00:40:49,293 --> 00:40:52,379
What the hell are you doing, Garry?
351
00:40:54,131 --> 00:40:57,885
-This is stupid.
-Let him do his thing.
352
00:41:02,639 --> 00:41:05,851
Fan rather. Spring, boy!
353
00:41:16,028 --> 00:41:18,322
Jump in!
354
00:41:29,917 --> 00:41:33,045
-Beware!
-I see them. Kalier.
355
00:41:40,886 --> 00:41:43,222
Protect us! Shoot!
356
00:41:46,558 --> 00:41:50,062
Damn! Fucking Garry.
357
00:41:55,943 --> 00:41:58,403
This was a good idea ...!
358
00:42:20,134 --> 00:42:21,844
Shoot them.
359
00:42:36,358 --> 00:42:38,527
I got it!
360
00:43:32,331 --> 00:43:34,374
Take that craft.
361
00:43:47,137 --> 00:43:49,181
What the hell?
362
00:43:55,187 --> 00:43:56,188
Good!
363
00:44:11,119 --> 00:44:13,247
Happy traveling.
364
00:45:11,305 --> 00:45:15,350
-They eat meat.
-They eat anything.
365
00:45:15,517 --> 00:45:20,689
I saw one eating a large rock.
They like iron.
366
00:45:20,897 --> 00:45:24,234
I told you they were loyal animals.
367
00:45:24,401 --> 00:45:29,489
Did you realize I was on the ship?
Luckily you shoot like that.
368
00:45:29,656 --> 00:45:33,618
You talked to your friends, huh?
Then you have some info for me.
369
00:45:33,785 --> 00:45:40,042
I would have known more if you did not
had shot at them. And me.
370
00:45:40,167 --> 00:45:44,755
The finger slipped. Lucky you
survived unscathed. What, creep?
371
00:45:44,963 --> 00:45:52,054
Really. The potash in these vessels
looking for Rainfall.
372
00:45:52,179 --> 00:45:55,390
That should slow them down.
373
00:46:33,095 --> 00:46:36,973
Can not you sleep?
Neither do I.
374
00:46:46,066 --> 00:46:50,821
-How long did they have you?
-In six weeks.
375
00:46:56,660 --> 00:47:03,542
My wife was a pediatric nurse.
She sometimes worked 16-17 hours.
376
00:47:03,708 --> 00:47:07,712
It made me completely fucking crazy.
377
00:47:07,879 --> 00:47:11,925
She came home completely exhausted
and just went out on the couch.
378
00:47:12,134 --> 00:47:16,763
But only when I had massaged
her disgusting little feet.
379
00:47:18,515 --> 00:47:22,310
Katherine. Damn Katherine.
380
00:47:23,353 --> 00:47:28,275
My wife used to say, "A beer and
a burger is the key to paradise. "
381
00:47:28,442 --> 00:47:35,240
-Funny what you carry with you, huh?
-Yes.
382
00:47:36,241 --> 00:47:43,832
I lived in that hell for nine months
and dreamed of finding her again.
383
00:47:44,040 --> 00:47:51,506
Nine months to escape from the fuckers
the parasites. And that nightmare.
384
00:47:51,673 --> 00:47:53,884
And when I found ...
385
00:47:55,760 --> 00:47:59,973
-No!
-I did not find her, did I?
386
00:48:03,101 --> 00:48:06,229
It was not her. What I saw there
was not my Katherine.
387
00:48:13,236 --> 00:48:17,282
Those fucking parts from her.
388
00:48:24,080 --> 00:48:27,792
Her head. Bone.
389
00:48:31,630 --> 00:48:34,090
Those feet.
390
00:48:35,091 --> 00:48:40,514
They're nagging that we were lucky
who got away with life intact.
391
00:48:43,892 --> 00:48:47,354
I'm not so sure
that I agree.
392
00:48:50,357 --> 00:48:53,485
I really regret your grief.
393
00:49:00,575 --> 00:49:05,288
-What do you know about Hayes?
-He is reliable.
394
00:49:05,455 --> 00:49:10,585
I heard you challenged him.
What was that about? Seriously.
395
00:49:14,381 --> 00:49:19,469
-I do not trust him.
-Stop seeking battles.
396
00:49:19,636 --> 00:49:23,682
-Fucking crap to tell me.
-Hayes is on our side.
397
00:49:23,848 --> 00:49:26,851
He's a brilliant tactician, he ...
398
00:49:29,688 --> 00:49:35,151
There are anesthetics in the box.
Tell me if you need anything else.
399
00:49:54,546 --> 00:49:57,924
ON THE WAY TO RAINFALL
KALIER SHADES US
400
00:50:03,054 --> 00:50:07,350
ROGER. KEEP THE COURSE
NEXT UPDATE IN 10 HOURS
401
00:50:09,769 --> 00:50:14,524
ANY SYDNEY SURVIVORS?
402
00:50:15,358 --> 00:50:18,486
ANSWER: NO.
403
00:50:56,149 --> 00:50:58,318
Hey, Garry?
404
00:50:59,319 --> 00:51:01,905
Do you think they like chocolate?
405
00:51:03,156 --> 00:51:07,744
Chocolate. Chocolate.
Roasted and ground cocoa beans.
406
00:51:07,911 --> 00:51:11,498
They are usually sweetened and eaten.
407
00:51:12,332 --> 00:51:15,210
I would think so.
408
00:51:16,878 --> 00:51:21,508
Abraham had shot me
if he saw me do this.
409
00:51:21,675 --> 00:51:25,136
Okay! Wait your turn!
- Only they do not chew me up.
410
00:51:25,303 --> 00:51:29,057
-They probably do not. They like it.
-Probably?
411
00:51:29,224 --> 00:51:32,519
We are the only ones here.
We are difficult to trace here.
412
00:51:32,686 --> 00:51:37,273
-I'm going to name it Cadbury.
-No, then you own it soon.
413
00:51:37,440 --> 00:51:42,278
-I do not want to live with those.
- They saved you, Matthew.
414
00:51:42,445 --> 00:51:45,740
-I had him.
-Of course you had ...!
415
00:51:45,907 --> 00:51:51,579
Do some good. Beans for you and me
and whatever it is ... to you.
416
00:51:51,746 --> 00:51:55,792
It's a mix
of xandos and racion minerals.
417
00:51:55,959 --> 00:52:00,296
-Pravicor and yalsa.
-Sounds laxatives and potency pills.
418
00:52:01,715 --> 00:52:05,135
Potency player?
-Close down now.
419
00:52:07,345 --> 00:52:11,349
-The dictionary.
-I have tried to learn your language.
420
00:52:11,516 --> 00:52:17,731
Do you even know a single word of mine?
Amelia gave it to me.
421
00:52:18,940 --> 00:52:23,445
I shit in your language and your variety.
I care about people.
422
00:52:23,611 --> 00:52:29,534
I protect those behind me
and those next to me I respect.
423
00:52:29,701 --> 00:52:36,583
Those in front of me? Figure out
where you fit into the mini-circuit.
424
00:52:37,625 --> 00:52:40,170
Certainly!
425
00:52:44,632 --> 00:52:47,343
What is the matter now?
426
00:52:47,510 --> 00:52:51,848
-Zylik!
-Zylik? Okay. What is a zylik?
427
00:52:52,015 --> 00:52:56,102
-Top test animals.
-Why bring a predator here?
428
00:52:56,227 --> 00:52:59,898
-We brought everything we had left.
-Idiots.
429
00:53:00,064 --> 00:53:04,152
-And what do these animals eat?
-Grows. Their favorite food.
430
00:53:05,153 --> 00:53:10,116
-It's great ...!
-No, that's not good, Matthew.
431
00:53:25,131 --> 00:53:27,550
Holy shit!
432
00:53:31,805 --> 00:53:34,224
Now!
433
00:53:43,024 --> 00:53:44,859
Stick, stick!
434
00:54:09,175 --> 00:54:11,970
Follow me! Come on!
435
00:54:17,267 --> 00:54:19,060
Fucking!
436
00:54:20,436 --> 00:54:23,189
Marcus, take protection!
437
00:54:27,110 --> 00:54:30,530
-It annoys them.
-Together!
438
00:54:33,366 --> 00:54:35,326
Stick to Marcus! Now!
439
00:54:37,912 --> 00:54:39,873
Marcus!
440
00:54:43,877 --> 00:54:46,254
Where is Rainfall?
441
00:55:42,477 --> 00:55:44,062
No!
442
00:56:57,260 --> 00:56:59,762
Wake up, buddy. Marcus!
443
00:57:15,820 --> 00:57:20,241
Matt! It was like hell.
444
00:57:30,043 --> 00:57:34,172
-I do not think she knows anything.
-Where is everyone gray? They are not visible.
445
00:57:34,338 --> 00:57:37,300
There is a way to find out.
446
00:57:39,385 --> 00:57:41,345
Darling?
447
00:57:43,514 --> 00:57:48,019
-Sorry.
-You owe me a dinner.
448
00:57:48,978 --> 00:57:54,776
-Amelia. What gives me that honor?
- We need to know about Hayes.
449
00:57:54,942 --> 00:57:58,946
What's with him?
He is a war hero and a pilot.
450
00:57:59,113 --> 00:58:03,576
I have not seen or gained access
to one of the grays who came with us.
451
00:58:03,785 --> 00:58:08,414
-I have an idea about him.
- Do you want to hear my guess?
452
00:58:08,623 --> 00:58:15,671
The grays attacked our flight school first
at night. Mom, Dad, the dog died.
453
00:58:15,838 --> 00:58:21,135
My family has been flying for 40 years. Hayes
managed to get me into a plane again.
454
00:58:21,260 --> 00:58:24,430
He's our only parent figure now.
455
00:58:24,639 --> 00:58:30,061
He helps us fight back.
Not everyone wants peace.
456
00:58:31,521 --> 00:58:34,440
I know.
457
00:58:34,690 --> 00:58:39,028
-Choose your friends with care.
-Darling?
458
00:58:39,195 --> 00:58:41,906
-Robin?
-Now then?
459
00:58:48,454 --> 00:58:52,750
- Are you sure about this?
- They're hiding something.
460
00:58:54,252 --> 00:58:59,340
I feel like twisting my girl.
After this there is no return.
461
00:58:59,507 --> 00:59:03,511
I hope I'm wrong.
But I have to know for sure.
462
00:59:05,513 --> 00:59:10,143
Hey! You must not be here, sir.
Slippery! Turns around.
463
00:59:10,268 --> 00:59:14,564
-Hey. Do not shoot.
-What is your case? Why...
464
00:59:20,862 --> 00:59:24,198
-Where are you going?
-I think. Block H.
465
00:59:24,365 --> 00:59:29,036
HRS? Okay. At the bottom, to the left
and turn right at the blue doors.
466
00:59:29,120 --> 00:59:31,330
-Blue doors?
-Blue doors.
467
00:59:31,497 --> 00:59:36,169
This is a forbidden zone, sir.
Do not touch me! Blue door! Go!
468
00:59:38,504 --> 00:59:40,590
ONLY AUTHORIZED STAFF
469
01:00:09,202 --> 01:00:13,414
I should ride in advance
and tell Jacob.
470
01:00:13,581 --> 01:00:17,960
-He will understand.
-Hardly.
471
01:00:24,217 --> 01:00:28,554
- Do you trust these people?
-I put my life in their hands.
472
01:00:28,763 --> 01:00:33,142
Pete and Bella fought with me
from the beginning.
473
01:00:33,309 --> 01:00:38,231
-Good how your potassium friends show up.
-I do not think it's funny.
474
01:00:38,397 --> 01:00:43,694
One of the grays on the staff must reveal
where we are. A friend of yours, perhaps?
475
01:00:43,903 --> 01:00:50,159
Do you think it was one of us? I have
seen many people make agreements.
476
01:00:51,494 --> 01:00:55,456
I've seen you fight.
You're hiding something from me.
477
01:00:55,623 --> 01:00:59,877
I'm a soldier, Matthew.
Just like you.
478
01:01:17,353 --> 01:01:22,525
Rainfall. So now we're here.
A secret mission.
479
01:01:22,733 --> 01:01:25,861
Secret mission?
What kind of secret mission?
480
01:01:26,070 --> 01:01:28,990
Do not even think about the idea.
481
01:01:32,243 --> 01:01:35,162
What's your story then?
482
01:01:36,330 --> 01:01:40,376
I help Matthew on our mission.
483
01:01:40,543 --> 01:01:44,130
I've heard a lot about you.
484
01:01:44,255 --> 01:01:48,467
-From who?
-The man Amelia.
485
01:01:48,634 --> 01:01:52,930
So that's what she's called now?
How is she?
486
01:02:06,027 --> 01:02:12,199
-You have a good place here.
-We wanted to get far from the battles.
487
01:02:12,366 --> 01:02:16,537
Pretty soon more people joined us.
Now we have a city.
488
01:02:16,704 --> 01:02:18,956
Apropos...
489
01:02:20,541 --> 01:02:26,088
Out of respect for our neighbors.
You get your weapons when you leave.
490
01:02:31,385 --> 01:02:33,346
Thanks.
491
01:02:49,945 --> 01:02:55,034
We have to leave soon, Matthew.
The potions are chasing us. They do not give up.
492
01:02:55,159 --> 01:03:00,623
-Their sensors barely see us.
-You hear? Calm down, Garry.
493
01:03:00,790 --> 01:03:05,127
- My name is not. My name is...
- Do not be rude to hosts.
494
01:03:05,294 --> 01:03:08,839
I've seen what Peter does
with graying when he gets angry.
495
01:03:24,105 --> 01:03:27,983
- Am I dead?
-Not yet.
496
01:03:28,734 --> 01:03:34,115
-Dad and I found you.
-It was over a year since I saw you.
497
01:03:34,281 --> 01:03:37,827
You are fighting monsters.
I'm fighting for food.
498
01:03:38,035 --> 01:03:43,332
Yes, I understand. I was in Sydney
throughout the siege.
499
01:03:43,499 --> 01:03:47,962
I want to hear about it.
I have to check the traps. Come on.
500
01:03:49,338 --> 01:03:51,382
We go.
501
01:03:57,805 --> 01:04:03,310
All Acorn, Starlight
and Blue Bell devices-
502
01:04:03,477 --> 01:04:08,524
-to test lab Bravo immediately.
Test phase.
503
01:04:11,444 --> 01:04:18,451
Listening. Green light in the lab.
All units run around the clock.
504
01:04:18,617 --> 01:04:22,830
We are now in position 5.
505
01:04:23,038 --> 01:04:28,419
There must be no risk of
cross-contamination according to order 101.
506
01:04:43,559 --> 01:04:47,104
-Dennis? Dennis, can you hear me?
-I hear you. What's going on in there?
507
01:04:47,271 --> 01:04:51,192
Here they have the old biological alien-
armed. What Matt and Jackson took.
508
01:04:51,358 --> 01:04:55,446
-Why?
-I do not know. Get Abraham.
509
01:04:56,864 --> 01:05:00,159
-Fucking!
-You must not be in there!
510
01:05:00,326 --> 01:05:03,871
What are you doing?
Open the door and go out!
511
01:05:04,121 --> 01:05:08,083
-Go out!
-Amelia? Amelia?
512
01:06:01,470 --> 01:06:06,976
Amelia told me what you did
when you caught one of my kind.
513
01:06:16,485 --> 01:06:18,779
Yes.
514
01:06:21,198 --> 01:06:24,535
I hit the skull on it.
515
01:06:28,747 --> 01:06:32,209
It was a dark time for all of us.
516
01:06:35,087 --> 01:06:39,008
-I'm not proud of what I did.
-It was a dark time.
517
01:06:39,174 --> 01:06:42,803
The light was Amelia.
518
01:06:54,315 --> 01:06:57,693
-She spared you.
-No.
519
01:06:57,860 --> 01:07:00,321
She forgave me.
520
01:07:06,160 --> 01:07:08,203
Amelia!
521
01:07:08,370 --> 01:07:12,875
-I'm going to get you out of here!
-There she is!
522
01:07:13,042 --> 01:07:15,127
Someone is coming!
523
01:07:56,418 --> 01:07:59,213
So everything has gone to hell.
524
01:07:59,380 --> 01:08:02,299
Amelia. The war.
525
01:08:04,593 --> 01:08:09,973
-I do not even know what I am fighting for.
-What has happened to you?
526
01:08:10,140 --> 01:08:15,521
The grays wanted to talk to Amelia
and discuss some kind of ceasefire.
527
01:08:15,646 --> 01:08:22,111
It stank. I did not want to do that,
but she built an alliance. Okay?
528
01:08:22,277 --> 01:08:26,615
We sat there around a table
and in came a little alien kid.
529
01:08:26,782 --> 01:08:31,704
He was carrying a small basket
with plastic flowers.
530
01:08:33,872 --> 01:08:38,127
The aces did not even wait
that she had left the room.
531
01:08:38,335 --> 01:08:43,632
One of their own. I stood
between Amelia and the explosion.
532
01:08:43,799 --> 01:08:49,138
-That's why I look like the light there.
-It is a minor improvement.
533
01:08:51,348 --> 01:08:55,936
Some high-tech shit
built for maximum damage.
534
01:08:56,103 --> 01:09:00,899
The next day she was out there
and asked what we were doing.
535
01:09:19,501 --> 01:09:22,379
What's going on here?
536
01:09:24,923 --> 01:09:28,385
- We're going to get the space creature, Peter.
-Hang him!
537
01:09:32,890 --> 01:09:38,479
- You do not get him, Jacob.
-You're protecting the enemy. You know the rules.
538
01:09:38,645 --> 01:09:43,609
We wrote the rules together. He is
an opponent on an approved mission.
539
01:09:43,776 --> 01:09:47,112
Give him to us, and we will let you be.
540
01:09:48,071 --> 01:09:52,618
Cadbury! - The adults need me!
541
01:09:58,624 --> 01:10:01,168
Back! Stop! Stick!
542
01:10:02,753 --> 01:10:05,547
They mean nothing to you! Go away!
543
01:10:13,722 --> 01:10:18,143
-Take that bug out now!
-You do not get him, okay?
544
01:10:18,352 --> 01:10:22,481
He's a guest in my home!
Go home now, everyone!
545
01:10:22,648 --> 01:10:28,904
-Go home!
-Sorry, Peter. You give us no choice.
546
01:10:29,071 --> 01:10:31,657
Come out to us, you ugly bug!
547
01:10:31,824 --> 01:10:36,537
Treat Peter and his family
and home with respect.
548
01:10:36,703 --> 01:10:39,832
But go in there! And take the insect!
549
01:10:45,295 --> 01:10:48,549
Do not come near this house!
550
01:10:50,300 --> 01:10:56,849
Your battle is not with these
people. It's with me.
551
01:10:57,015 --> 01:10:59,560
-Back!
- The space creature!
552
01:10:59,726 --> 01:11:03,063
-Stick!
-Marcus. Stay here!
553
01:11:04,022 --> 01:11:05,816
Are you okay?
554
01:11:05,983 --> 01:11:09,778
I do not want the bloodshed.
555
01:11:09,987 --> 01:11:15,242
But if it's me you want,
come and take for yourselves.
556
01:11:18,203 --> 01:11:21,498
Come and try.
557
01:11:27,671 --> 01:11:29,882
Take him!
558
01:11:37,639 --> 01:11:41,143
-Take him! In it! Come on!
-No!
559
01:11:42,853 --> 01:11:45,939
Take him! Take him!
560
01:12:01,121 --> 01:12:04,207
No! Let him be!
561
01:12:05,918 --> 01:12:08,503
Let him be!
562
01:12:12,174 --> 01:12:15,135
Let him go. Now.
563
01:12:16,595 --> 01:12:20,515
Next that even glares crookedly
on the gray is shot. How?
564
01:12:20,682 --> 01:12:23,810
We're taking the gray ones away, okay?
You will not see any of them again.
565
01:12:24,019 --> 01:12:27,564
I promise you.
566
01:12:27,731 --> 01:12:31,610
If I see him again, he's going to die.
567
01:12:31,777 --> 01:12:35,238
You can 't see him again, okay?
568
01:12:35,405 --> 01:12:39,117
But when I come back
so you and I should talk a little.
569
01:12:39,284 --> 01:12:43,080
Get going now. Stick! Go home!
570
01:12:44,081 --> 01:12:46,708
We go! We go!
571
01:12:51,880 --> 01:12:56,593
You will need help. I will
make sure you complete your mission.
572
01:12:56,760 --> 01:13:01,682
-I'm been hiding long enough.
-We've been hiding long enough.
573
01:13:01,848 --> 01:13:05,644
Do you need help,
call on the cavalry.
574
01:13:05,811 --> 01:13:10,691
-You're full of surprises.
- Imagine nothing. I'm drunk.
575
01:13:15,278 --> 01:13:17,739
You're okay, Garry.
576
01:13:20,826 --> 01:13:24,371
You have balls, man.
Do you know what I mean?
577
01:13:25,872 --> 01:13:28,333
Follow along.
578
01:13:45,142 --> 01:13:47,185
One thing you need to understand.
579
01:13:47,352 --> 01:13:53,775
War is messy and brutal. There is
no magic diplomatic solution.
580
01:13:56,153 --> 01:14:00,866
You're smoked, Hayes.
I've seen everything.
581
01:14:01,033 --> 01:14:05,287
Take her down and lock her up.
We do not need her here.
582
01:14:05,454 --> 01:14:08,123
We do it.
583
01:14:08,290 --> 01:14:13,128
-Abe! You get to steer your kids.
-They kill all the gray people down there.
584
01:14:13,253 --> 01:14:17,674
They torture and experiment.
Hundreds of them.
585
01:14:17,841 --> 01:14:20,510
He's a monster.
586
01:14:23,847 --> 01:14:29,770
-Charles? Do you want to explain yourself?
-Why not?
587
01:14:29,936 --> 01:14:34,274
The gray ones all have tactical and
material benefits. Forget Geneva.
588
01:14:34,441 --> 01:14:39,946
-They sacrifice in search of a weakness.
-No, you'm talking about mass murder.
589
01:14:40,113 --> 01:14:44,117
You have no idea what a manipulator
biological alien weapon can do.
590
01:14:44,284 --> 01:14:50,165
This is called a tactical advantage.
A tactical advantage.
591
01:14:50,332 --> 01:14:54,169
Now you're listening to me.
Everyone! Listen to me!
592
01:14:56,671 --> 01:15:01,843
When our world disappeared, so did it
much hope. I understand that, Charles.
593
01:15:02,010 --> 01:15:08,058
But our story,
our proudest history as an
594
01:15:08,183 --> 01:15:14,606
-are not all the time we fall,
without us getting up every single time!
595
01:15:14,815 --> 01:15:17,400
Please Charles.
596
01:15:17,567 --> 01:15:23,448
Do not make a hasty decision
deprive us of the chance to do so.
597
01:15:23,615 --> 01:15:26,701
-But it's too late, Abe.
-Why?
598
01:15:26,868 --> 01:15:31,123
They tracked us down from Sydney.
The staff ships are on their way here now.
599
01:15:31,248 --> 01:15:33,959
We are now officially on the offensive.
600
01:15:34,126 --> 01:15:38,421
It does not differentiate between friend and foe.
It will obliterate all gray.
601
01:15:38,588 --> 01:15:42,300
-You're talking about extinction.
-Are any of them worthy of our trust?
602
01:15:42,467 --> 01:15:45,762
Abe, the grays in the resistance movement,
the help they gave us ...
603
01:15:45,929 --> 01:15:48,849
-Garry, Vidargh ...
-Don't let them fool you.
604
01:15:49,015 --> 01:15:53,395
They were nothing before and are nothing now.
They're not like you and me.
605
01:15:53,603 --> 01:16:00,485
Charles, you're a good person.
But it does not have to be this way.
606
01:16:00,652 --> 01:16:03,738
You can always choose.
607
01:16:04,739 --> 01:16:08,368
You're right. Who's with me?
608
01:16:10,120 --> 01:16:12,414
Dennis? Help me.
609
01:16:15,876 --> 01:16:19,337
-No. Not like this.
-How?
610
01:16:20,630 --> 01:16:24,467
Lieutenant Colonel Hayes,
I hereby dismiss you.
611
01:16:25,719 --> 01:16:27,846
Do not do it!
612
01:16:28,013 --> 01:16:32,142
That's damn ridiculous.
You have no power here, man.
613
01:16:32,309 --> 01:16:37,397
The enemy is out there and whatever you are
think this is the weapon solution!
614
01:16:37,564 --> 01:16:41,610
Captain Bailey, take the pistol
from the lieutenant colonel?
615
01:16:42,402 --> 01:16:44,321
Lower your weapon!
616
01:16:48,408 --> 01:16:53,121
- Did we arrive at the wrong time?
-Captain Wessex.
617
01:16:53,288 --> 01:16:56,833
- Disarm them or open fire!
Captain Bailey!
618
01:16:57,000 --> 01:17:02,339
-Wessex, he's going to commit genocide!
-Take the lieutenant colonel's gun now!
619
01:17:02,505 --> 01:17:07,427
It's damn war and we're losing.
Do you understand? We're losing, damn it.
620
01:17:07,594 --> 01:17:11,097
Captain Wessex.
You are a soldier, do your duty.
621
01:17:11,223 --> 01:17:16,311
-You know me. This is wrong.
-Captain Wessex!
622
01:17:19,397 --> 01:17:25,153
Lieutenant Colonel Hayes. Pea weapon.
You are laid off. - Shut down!
623
01:17:25,362 --> 01:17:28,698
-Lay down!
-Release the weapon!
624
01:17:28,907 --> 01:17:32,661
-Lay down!
-Down on your knees!
625
01:17:34,913 --> 01:17:37,290
Stay tuned!
626
01:17:39,709 --> 01:17:42,587
The staff ships. They are here.
627
01:17:56,935 --> 01:17:59,562
Back!
628
01:18:14,452 --> 01:18:20,500
It has been attacked. But not recently.
First wave, maybe?
629
01:18:20,667 --> 01:18:24,963
-No signs of life.
-We must have come before the potash.
630
01:18:25,130 --> 01:18:29,384
They do not stop tracking us.
They never give up.
631
01:18:32,429 --> 01:18:35,307
No matter what, we go inside.
632
01:18:43,982 --> 01:18:47,152
PINE GAP
US MONITORING BASE
633
01:19:27,734 --> 01:19:32,697
Houston, we have a problem.
We can not find drunk.
634
01:19:34,199 --> 01:19:40,955
Come on. Help me, Drinkie-Wan.
You are my only hope!
635
01:19:41,122 --> 01:19:44,417
Open the cold room door, Hal.
636
01:19:44,584 --> 01:19:48,922
Tear up the refrigerator, Mr. Gorbachev!
637
01:19:49,089 --> 01:19:52,592
This is what it should look like. You tolerate alcohol.
638
01:19:52,759 --> 01:19:56,304
Booyah! Because there we have it.
639
01:19:57,597 --> 01:19:59,974
-Hello.
-What the hell?
640
01:20:00,141 --> 01:20:03,853
Why do you shout "booyah"?
You do not meat.
641
01:20:04,062 --> 01:20:07,148
It would be better if you said ...
642
01:20:07,273 --> 01:20:12,779
Fucking. We come with peace.
We do not want any trouble.
643
01:20:12,987 --> 01:20:15,240
Who are you?
644
01:20:16,241 --> 01:20:19,452
I should ask you the same.
Who are you?
645
01:20:19,619 --> 01:20:22,580
-I asked you first.
-True.
646
01:20:22,747 --> 01:20:27,836
My name is Bud Miller.
And we work together.
647
01:20:28,044 --> 01:20:33,550
-And this is Steven.
-Hello. Steve.
648
01:20:33,716 --> 01:20:38,430
-I do not know if I cooperate.
-We work together.
649
01:20:38,596 --> 01:20:42,767
-Steve is a stupid name.
-Dumt, huh?
650
01:20:42,934 --> 01:20:45,728
-If you say so, Garry.
-Garry?
651
01:20:45,895 --> 01:20:49,607
Okay. Bid?
What the hell are you two doing down here?
652
01:20:49,774 --> 01:20:52,902
-He let me out.
-Don't say so.
653
01:20:53,111 --> 01:20:56,030
-I let him out.
-That's what I said.
654
01:20:56,156 --> 01:20:59,409
-Did any of us find you and bring you here?
-No.
655
01:20:59,576 --> 01:21:02,120
I only asked one person to go-
656
01:21:02,287 --> 01:21:05,373
-but everyone ran to get help
and left me with ...
657
01:21:05,540 --> 01:21:09,586
How are you, stump?
Have you ever been with an alien?
658
01:21:09,752 --> 01:21:13,756
-You!
-I have drives. What can I do?
659
01:21:13,923 --> 01:21:18,136
Reveal here? Get started instead?
Protect what I do every day?
660
01:21:18,261 --> 01:21:21,514
I'm helping.
Garbage! I'm taking out the trash!
661
01:21:21,681 --> 01:21:24,434
Yes, you dump them in a robot silo!
662
01:21:24,601 --> 01:21:27,520
I made these!
Do you see any aliens here?
663
01:21:27,687 --> 01:21:31,483
I have an EpiPen.
Is your eczema getting worse?
664
01:21:31,649 --> 01:21:36,196
- Does my eczema mean anything? That again?
-Yes, because last time you could not breathe!
665
01:21:36,362 --> 01:21:42,869
You know you can 't stand pistachios.
But you eat them over and over again!
666
01:21:43,077 --> 01:21:46,498
-Because they are very good!
-Shut up!
667
01:21:47,540 --> 01:21:51,419
We did not come all the way here
to hear you fuss.
668
01:21:51,586 --> 01:21:56,216
Sorry. I have endured
his whining for two years.
669
01:21:56,382 --> 01:21:59,636
Blow out his brain!
670
01:21:59,802 --> 01:22:03,515
-If it does not work, blow out mine!
-That's a good idea.
671
01:22:04,724 --> 01:22:07,727
-Rainfall?
-According to the information.
672
01:22:07,936 --> 01:22:14,192
-Codename Rainfall. Where are you taking us?
-I'm going to the bathroom. You just hooked on.
673
01:22:14,359 --> 01:22:18,571
No, it's here. Pine Gap is Rainfall.
You need to be more detailed.
674
01:22:18,738 --> 01:22:21,991
That is the only information we have.
675
01:22:22,158 --> 01:22:27,330
You, Garry? There can only be one.
676
01:22:27,497 --> 01:22:30,291
- Am I as hard as he is?
- Have you seen a movie?
677
01:22:30,458 --> 01:22:34,837
You need to know why they are
interested in this place.
678
01:22:35,004 --> 01:22:39,842
-You're damn the American state.
-It no longer exists. It's just me.
679
01:22:40,009 --> 01:22:43,012
He then?
Maybe it's him they want.
680
01:22:43,179 --> 01:22:46,683
Put it back there.
You do not know what ... Seriously?
681
01:22:46,849 --> 01:22:52,355
In the future, you will not touch anything.
It can explode when touched ...
682
01:22:52,522 --> 01:22:56,609
It's Steven's night light,
so you absolutely have to keep it.
683
01:22:56,734 --> 01:23:01,698
I doubt anyone is out
after Steven. He's an idiot.
684
01:23:01,864 --> 01:23:06,202
He was a scout and crashed here too
decades ago. Roswell nobbed him.
685
01:23:06,369 --> 01:23:11,708
So there's nothing at all on this one
the facility that you may need.
686
01:23:11,916 --> 01:23:15,962
-Okay. Follow me.
-Sorry, everyone. Sorry.
687
01:23:16,170 --> 01:23:22,051
Watch a movie, Garry.
Bids get stuck.
688
01:23:22,218 --> 01:23:25,221
- Shut up, Steven.
-My name is Steve.
689
01:23:25,388 --> 01:23:29,183
-Remove the ridiculous mustache!
-I have grown it.
690
01:23:29,350 --> 01:23:32,103
So nasty of you!
691
01:23:34,897 --> 01:23:39,152
-All pilots to your planes.
-We have to persevere for as long as we can.
692
01:23:39,319 --> 01:23:42,363
Dennis! Start loading people on the cars.
693
01:23:42,530 --> 01:23:46,492
You're making a big fucking mistake, Abe.
You have no idea what the hell you're doing.
694
01:23:46,659 --> 01:23:50,788
Return to your records! Do your duty!
695
01:23:52,790 --> 01:23:57,795
-What the hell do you want?
-No one listens to you anymore.
696
01:23:57,962 --> 01:24:02,216
They do this when they realize it
that you lost the war to them.
697
01:24:02,383 --> 01:24:05,887
We'll see what the story says.
698
01:24:06,888 --> 01:24:12,185
Foxhound, can you hear me?
Zorro plane, can you hear us?
699
01:24:12,352 --> 01:24:16,147
-I can not get hold of the pilots.
-What did you say, Miss Chambers?
700
01:24:16,314 --> 01:24:20,526
The system is down.
The space creatures have taken over.
701
01:24:21,736 --> 01:24:24,697
You are surrounded.
702
01:24:24,864 --> 01:24:27,283
You can not win.
703
01:24:27,450 --> 01:24:33,289
We spare you if you send out
The man Amelia to us.
704
01:24:33,456 --> 01:24:37,627
Sound or die.
705
01:24:40,505 --> 01:24:43,508
Amelia. You do not have to.
706
01:24:45,677 --> 01:24:48,137
I do.
707
01:24:48,304 --> 01:24:52,892
Listening. Listening.
This is not an exercise.
708
01:24:53,059 --> 01:24:57,021
All to their battle stations.
709
01:25:01,150 --> 01:25:03,152
Wait.
710
01:25:13,830 --> 01:25:15,957
You are crazy.
711
01:25:28,678 --> 01:25:33,349
-Come on! Speed โโup!
-Now it applies, soldier.
712
01:25:33,516 --> 01:25:36,477
-Down!
-Keep the line!
713
01:25:49,532 --> 01:25:54,036
- Do you receive the signal?
-Yes, Wessex.
714
01:26:29,238 --> 01:26:31,783
Look, Amelia. You fix this.
715
01:26:38,873 --> 01:26:41,542
I'm starting to feel
as General Custer.
716
01:26:41,709 --> 01:26:46,172
- Do you receive the signal?
-Yes, Wessex. We see is.
717
01:26:47,840 --> 01:26:49,801
Wait.
718
01:26:55,139 --> 01:26:58,434
Good job, Edmond.
719
01:27:24,377 --> 01:27:26,003
Reach?
720
01:27:45,940 --> 01:27:52,864
The man Amelia. You are brave
coming out of your fortress.
721
01:27:53,072 --> 01:27:57,326
-You are the worthy leader of your people.
-I'm not their leader.
722
01:27:57,535 --> 01:27:59,704
You're known as that.
723
01:27:59,871 --> 01:28:03,499
Many of my kind
have betrayed theirs in your name.
724
01:28:03,666 --> 01:28:08,129
I came here hoping to negotiate.
I have tried once before.
725
01:28:08,296 --> 01:28:12,216
Our variety had lost hope.
Our world had died.
726
01:28:12,425 --> 01:28:15,428
We brought them here
in search of a new beginning.
727
01:28:15,595 --> 01:28:19,473
Now many are dead.
As an elder, I am responsible.
728
01:28:19,640 --> 01:28:22,894
I know.
Both our people have suffered enough.
729
01:28:23,060 --> 01:28:27,064
You are an evolutionary coincidence
which tumbles through space.
730
01:28:27,189 --> 01:28:30,818
And yet so strong.
Sacrifices must be made.
731
01:28:30,985 --> 01:28:35,114
This war must end,
otherwise I will be held accountable.
732
01:28:35,239 --> 01:28:41,078
If we can not make peace
there is no world to share.
733
01:28:44,040 --> 01:28:46,876
We can cooperate.
734
01:28:47,043 --> 01:28:51,213
I know very well what atrocities
committed against my people here-
735
01:28:51,380 --> 01:28:55,676
-there are your accomplices
now crouches in fear and shame.
736
01:28:55,843 --> 01:29:01,057
May you be the example of your people.
You are their leader.
737
01:29:01,182 --> 01:29:03,726
And now you're going to die!
738
01:29:06,729 --> 01:29:09,148
-The bastards.
-Oh my God.
739
01:29:11,359 --> 01:29:13,861
Spring, Amelia.
740
01:29:15,988 --> 01:29:19,700
-Running!
-Open a fire!
741
01:29:27,083 --> 01:29:29,585
Kill them all.
742
01:29:50,064 --> 01:29:54,568
Check where Dennis is with the transports.
- Connect me to the division manager.
743
01:29:54,735 --> 01:29:59,115
We must stop the attack
until we have evacuated the place.
744
01:30:00,157 --> 01:30:05,413
Fight by my side or die
when these aces storm the place.
745
01:30:05,621 --> 01:30:11,335
I know what they exposed you to, okay?
I've experienced it.
746
01:30:11,544 --> 01:30:14,046
Don 't do it, buddy ...
747
01:30:14,171 --> 01:30:18,134
I did not escape the ace
to die like this.
748
01:30:18,300 --> 01:30:24,140
Hang the cinema weapon on all clear planes.
Send them away when you'm done.
749
01:30:24,306 --> 01:30:27,143
Everyone!
750
01:30:28,853 --> 01:30:31,897
Return to work.
751
01:30:37,611 --> 01:30:44,452
All non-combatants without items
goes to lower levels.
752
01:30:47,246 --> 01:30:50,916
We're going out of here! This way, okay?
So hold on!
753
01:30:51,083 --> 01:30:54,003
Keep your families together! Go, go, go!
754
01:31:04,930 --> 01:31:08,059
20 minutes to break in!
755
01:31:16,400 --> 01:31:19,320
You have to knit - now.
756
01:31:22,364 --> 01:31:24,533
Abe.
757
01:31:24,742 --> 01:31:29,914
Hayes will shoot the bioweapon.
Did Abraham die to make it happen?
758
01:31:30,081 --> 01:31:32,333
Amelia, look at me!
759
01:31:33,334 --> 01:31:37,129
I am with you! I am with you.
760
01:31:45,304 --> 01:31:48,099
Stay!
761
01:31:49,100 --> 01:31:51,936
Beware of what you want.
762
01:31:55,314 --> 01:32:01,946
I fixed the lighting myself. Come in
in my office, boys. And ... the girl.
763
01:32:02,071 --> 01:32:08,911
What I'll show is known for just
few. Even fewer have seen it.
764
01:32:09,078 --> 01:32:14,041
-Nation security requires ...
-Can you stop being so melodramatic?
765
01:32:14,166 --> 01:32:16,961
Stop fighting. People are waiting for us.
766
01:32:17,128 --> 01:32:22,216
I'm trying to show the importance of ...
Forget it. You do not deserve the speech.
767
01:32:22,383 --> 01:32:25,302
-Steven?
-Jajamรคn.
768
01:32:26,137 --> 01:32:28,305
Thanks.
769
01:32:30,432 --> 01:32:33,060
And three, two, one ...
770
01:32:35,104 --> 01:32:37,982
-Booyah!
-Nice.
771
01:32:59,461 --> 01:33:03,757
Researchers found it
embedded in the seabed in 1966.
772
01:33:03,924 --> 01:33:09,221
They sent it here. The last place
on earth one had believed. Pine Gap.
773
01:33:09,388 --> 01:33:13,809
I do not get it.
It just looks like a big rock.
774
01:33:13,976 --> 01:33:19,982
An asteroid that advanced through
space 65 million years ago.
775
01:33:20,149 --> 01:33:23,569
-This exterminated the dinosaurs.
-What are you doing? Stop touching it.
776
01:33:23,777 --> 01:33:27,823
Why do you have to touch things?
No. It's part of their weapon.
777
01:33:27,990 --> 01:33:32,620
They shot it out of their world for
to prepare and reset the earth.
778
01:33:32,828 --> 01:33:36,832
This is Project Rainfall.
779
01:33:36,999 --> 01:33:41,587
-Oh my God.
-I have to report it. Immediately.
780
01:33:41,795 --> 01:33:45,424
-How are you going to do that?
-Without the right password it is not possible.
781
01:33:45,591 --> 01:33:51,138
-We have been trying for two years now.
-He has the password.
782
01:33:51,263 --> 01:33:54,516
-It's not your fault.
-Yes it is.
783
01:33:54,683 --> 01:34:00,022
It's his fault.
I had nothing to do with it.
784
01:34:00,147 --> 01:34:04,318
-Can I check my email?
-Americans.
785
01:34:05,069 --> 01:34:08,572
I'm getting a preview
from Matt Simmons.
786
01:34:09,949 --> 01:34:14,703
-Simmons?
-Yes. One of my loyal soldiers.
787
01:34:16,121 --> 01:34:19,083
-Simmons, we see is.
- Lieutenant Colonel?
788
01:34:19,208 --> 01:34:24,922
We know exactly what Rainfall is.
It's kind of a big ... a giant ...
789
01:34:25,089 --> 01:34:28,133
-Can you tell?
-It's a planet killer.
790
01:34:28,259 --> 01:34:33,973
Sent by them millions of years ago.
Their technology shaped our world.
791
01:34:34,139 --> 01:34:39,019
Throw it against the ground in enough
high speed and everything happens again.
792
01:34:39,144 --> 01:34:43,232
They get it up to their colony ship
then the game is lost.
793
01:34:45,401 --> 01:34:47,987
You gave me a delivery system.
794
01:34:48,153 --> 01:34:52,157
We drown the stone in the bioweapon
and blows it in the stuff on them.
795
01:34:52,324 --> 01:34:57,371
-The grays that are left down here then?
- That's the price we pay, guy.
796
01:34:57,538 --> 01:35:00,541
How do we get them to grab the bait?
797
01:35:03,335 --> 01:35:05,671
Get the connection started again.
798
01:35:05,879 --> 01:35:10,009
-Stop him! Garry, what are you doing?
- Do not touch anything, I said!
799
01:35:10,134 --> 01:35:13,721
-The game is lost.
- You can 't let Hayes do it!
800
01:35:13,929 --> 01:35:17,141
Your insect!
How should we contact them now?
801
01:35:29,987 --> 01:35:35,159
Oh my God. How did you do that?
It's been here for 50 years and nothing.
802
01:35:35,367 --> 01:35:38,871
He's potash. His DNA activates it.
803
01:35:39,038 --> 01:35:42,041
Did not you know that?
You should have known that.
804
01:35:56,638 --> 01:36:00,392
That's why you were so interested
of the helmet and wanted to come here.
805
01:36:00,559 --> 01:36:03,729
That's why your potassium friends show up
continuously.
806
01:36:03,937 --> 01:36:07,733
I was potassium.
I'm not anymore.
807
01:36:07,941 --> 01:36:11,153
-I'm not letting you do this.
-Move.
808
01:36:11,278 --> 01:36:16,492
-He could have killed us ten times.
-I wanted to find it before them.
809
01:36:16,658 --> 01:36:21,163
There is only one.
They can not recreate it in space.
810
01:36:21,330 --> 01:36:24,333
I want to stop it.
811
01:36:25,501 --> 01:36:28,837
I risked mine
and my family's life
812
01:36:29,046 --> 01:36:33,133
-to adapt
to you and your variety.
813
01:36:33,300 --> 01:36:39,098
I can never return.
So if you can not trust me ...
814
01:36:42,017 --> 01:36:45,479
... it's best you kill me.
815
01:36:47,648 --> 01:36:50,859
Wow, then. You're hot.
816
01:36:51,068 --> 01:36:56,115
Wait. If they find and use it,
when does the dust settle then?
817
01:36:56,240 --> 01:37:01,620
Our capsules keep us asleep. The
is like we left our planet yesterday.
818
01:37:01,787 --> 01:37:07,334
They have annihilated almost every city
in North America with space rocks.
819
01:37:07,501 --> 01:37:10,671
-And Sydney.
-Has Sydney been destroyed?
820
01:37:10,838 --> 01:37:14,758
The Sydney survivors
defends Hayes base in this now.
821
01:37:14,925 --> 01:37:21,557
-How do you know all this?
-Because I'm the US state!
822
01:37:21,723 --> 01:37:26,103
And he has access
to a high-altitude spy satellite.
823
01:37:26,228 --> 01:37:29,314
-No I have not.
- He does not have that.
824
01:37:34,069 --> 01:37:38,198
-That's not good.
-They are here.
825
01:37:38,407 --> 01:37:41,452
Matt. Marcus is right.
826
01:37:41,618 --> 01:37:44,538
He is brave and wants to help us.
827
01:37:44,705 --> 01:37:49,543
You have major trust issues.
I'm unsure of their background.
828
01:37:50,544 --> 01:37:55,966
-What are we going to do now?
-Hayes takes advantage of the weak, Matthew.
829
01:37:56,133 --> 01:37:58,802
You're not weak.
830
01:38:03,223 --> 01:38:07,227
Are you sure
that they can not build another?
831
01:38:07,394 --> 01:38:09,855
Correctly.
832
01:38:10,898 --> 01:38:13,817
We blow it up.
833
01:38:13,984 --> 01:38:16,487
We have gas tubes
and liters of chlorine.
834
01:38:16,653 --> 01:38:19,990
Potassium chloride
and liquefied LPG is ignited.
835
01:38:20,157 --> 01:38:24,495
-I'm rigging a detonator.
-I have a weapon taped to my back.
836
01:38:24,661 --> 01:38:27,789
Silent.
- Bid, what can you do in 60 minutes?
837
01:38:27,956 --> 01:38:31,627
I can control the entire facility
from the control room and slow them down.
838
01:38:31,793 --> 01:38:35,130
Do it.
- Garry, Bella, Marcus, follow me.
839
01:38:35,255 --> 01:38:38,842
-Gladly.
- Beware, Bella.
840
01:38:39,009 --> 01:38:42,638
-I need a battery.
-Just follow me. Go here.
841
01:38:42,804 --> 01:38:45,599
-Some kind of contact.
-I will fix it.
842
01:38:47,684 --> 01:38:53,815
Starlight to the arrest.
Several prio 1 and 2 injuries.
843
01:38:59,279 --> 01:39:01,740
Several burglaries in block A.
844
01:39:19,925 --> 01:39:23,679
We'll be stormed!
Send all resources now!
845
01:39:23,845 --> 01:39:28,725
Fox here! We'll be stormed!
Send all resources now! Come on!
846
01:39:43,740 --> 01:39:47,661
-Up! Are you okay?
-Yes.
847
01:40:07,306 --> 01:40:10,225
Back. Back!
848
01:40:19,901 --> 01:40:25,198
A ship ran aground. To all levels.
Attack the remaining ship.
849
01:40:25,365 --> 01:40:28,660
The remaining ships are the main target.
850
01:40:28,827 --> 01:40:30,954
Now it's time, boys and girls.
851
01:40:31,121 --> 01:40:34,166
No danger. No danger.
852
01:40:35,292 --> 01:40:38,879
-Amelia, what's up?
-Are you still friends with the fighter pilot?
853
01:40:39,046 --> 01:40:41,465
-Hope so.
-Good. Come on!
854
01:41:05,322 --> 01:41:07,491
Open fire!
855
01:41:22,964 --> 01:41:24,966
Stay there!
856
01:41:45,987 --> 01:41:47,739
Left of you!
857
01:42:12,556 --> 01:42:15,892
Zorro to the staff.
Time to finish: two minutes.
858
01:42:18,311 --> 01:42:22,399
-The radio room?
-Hello. Anything to go?
859
01:42:22,566 --> 01:42:25,193
No not at all.
860
01:42:29,448 --> 01:42:33,201
- Do you know what you're doing?
-I need the right frequency. The?
861
01:42:34,828 --> 01:42:37,497
-Hurry up.
-Is this?
862
01:42:37,664 --> 01:42:40,417
-Come on, Dennis.
-This is it.
863
01:42:41,168 --> 01:42:43,044
Calling Zorro, come on.
864
01:42:43,170 --> 01:42:47,174
-Watch out for hunting.
-3 o'clock!
865
01:42:48,925 --> 01:42:52,721
-Zorro, come on.
-Identify you.
866
01:42:52,888 --> 01:42:58,518
That's me. You must not shoot
the robots. Cancel the bet.
867
01:43:10,155 --> 01:43:12,407
Zorro, come on.
868
01:43:12,532 --> 01:43:17,329
Leave this frequency immediately.
You are disrupting military ties.
869
01:43:17,496 --> 01:43:21,833
-Zorro. Time to go?
-45 seconds, sir.
870
01:43:22,000 --> 01:43:26,087
Robin, this is Amelia.
Can you hear me? Robin!
871
01:43:28,256 --> 01:43:32,594
The little subban. She's here somewhere.
Go get her - now. Now!
872
01:43:34,012 --> 01:43:39,643
Robin, do you know what Hayes is doing down there?
He kills all our alien allies.
873
01:43:39,810 --> 01:43:45,106
The weapon you carry does not distinguish friendly gray
from hostile. It wipes them all out.
874
01:43:45,232 --> 01:43:48,693
Zorro, she's lying.
Just listen to me.
875
01:43:48,860 --> 01:43:53,448
-Go to the target and attack.
-Powerful air defense. I walk around.
876
01:43:56,284 --> 01:44:02,290
-Robin, you hear us. Listen to her.
-The enemy can be beaten in only one way.
877
01:44:02,499 --> 01:44:05,210
-Time to the finish?
-30 seconds.
878
01:44:05,418 --> 01:44:08,463
Abraham died for our cause.
879
01:44:08,630 --> 01:44:11,675
He gave his life and I swear
at my life that the gray ones are with us.
880
01:44:11,842 --> 01:44:15,804
I want to save those we can.
Lord Jesus, Robin. Think about this.
881
01:44:15,971 --> 01:44:21,226
Do you remember when you lost your family?
There are women and children down there.
882
01:44:21,434 --> 01:44:24,813
There will never be peace.
883
01:44:24,980 --> 01:44:30,235
I promise we will find a solution.
This is not the solution.
884
01:44:30,443 --> 01:44:33,655
The control from Zorro.
I'm leaving my attack course.
885
01:44:33,822 --> 01:44:36,908
There they are! Shoot!
886
01:44:38,660 --> 01:44:40,954
Cancel the bet.
887
01:44:41,121 --> 01:44:46,042
-All Zorro planes, cancel.
-It's understood.
888
01:44:46,167 --> 01:44:48,962
-Zorro's mess two?
-I will fix it.
889
01:44:49,129 --> 01:44:51,256
Yes you do.
890
01:44:59,723 --> 01:45:03,268
For the phase, Blackbird! I said cancel!
891
01:45:18,199 --> 01:45:20,118
So damn good.
892
01:45:27,334 --> 01:45:29,794
And so it goes and so it is.
893
01:45:37,844 --> 01:45:40,847
Take the lieutenant colonel!
894
01:45:49,189 --> 01:45:54,069
Amelia, we've taken the control room.
Suarez has life-threatening injuries.
895
01:45:54,152 --> 01:45:57,906
Hayes is on the run. Amelia?
896
01:46:00,116 --> 01:46:03,620
-Ta Hayes. I keep them at bay.
-Cover me.
897
01:46:27,602 --> 01:46:29,854
Right about you!
898
01:46:30,021 --> 01:46:33,942
-This is painfully familiar.
-Who would have thought that?
899
01:47:24,117 --> 01:47:30,206
-Two aliens are coming in the west hall.
-It's not good. They find me. Then...
900
01:47:30,373 --> 01:47:36,212
Steve! Keep calm. Do you see the potash
going down the service tunnel?
901
01:47:36,379 --> 01:47:42,719
-We can ventilate the heat pumps.
-Barbecue. Yes, damn it.
902
01:47:45,138 --> 01:47:49,267
-Booyah! Can't you do better?
-It's time to throw the garbage!
903
01:47:50,185 --> 01:47:53,021
-Or capitulate.
-We were fine.
904
01:47:53,188 --> 01:47:56,441
-Open, let me in!
- It's Peter.
905
01:47:56,649 --> 01:47:58,693
Come in.
906
01:47:59,694 --> 01:48:02,072
Look there.
907
01:48:19,130 --> 01:48:20,965
Come on!
908
01:48:51,162 --> 01:48:52,413
Nothing!
909
01:49:01,548 --> 01:49:02,590
Suck on it, fucking ace.
910
01:49:10,265 --> 01:49:15,186
Back to the stone!
Make sure Peter blows it up!
911
01:49:15,353 --> 01:49:17,438
Away!
912
01:49:37,167 --> 01:49:39,043
They shine!
913
01:49:45,175 --> 01:49:47,468
-Good guys.
-Here you go.
914
01:49:53,141 --> 01:49:58,146
-Everyone, we're going to Pine Gap.
-The weapon reaches maximum range now.
915
01:49:58,271 --> 01:50:02,901
1 km in diameter. The wind helps.
All outdoor enemies are affected.
916
01:50:03,067 --> 01:50:09,324
-The gray ones down there then?
-No reaction. It may take time.
917
01:50:19,500 --> 01:50:25,131
Listening. Execute order 1811.
Kill all non-humans.
918
01:50:25,298 --> 01:50:30,470
All non-humans are now considered
as enemies and should be killed immediately.
919
01:50:31,846 --> 01:50:34,224
Do not move!
920
01:50:35,350 --> 01:50:37,769
Stay there. It is over.
921
01:50:37,977 --> 01:50:40,355
Let's hope so.
922
01:50:56,120 --> 01:51:02,418
Was this what you wanted?
Die for your shitty fucking thing?
923
01:51:28,861 --> 01:51:31,406
What thing are you going to die for?
924
01:52:18,911 --> 01:52:21,706
Captain Wessex here.
I've taken command.
925
01:52:21,914 --> 01:52:26,586
Lieutenant Colonel Hayes is dead
and all his directives are repealed.
926
01:52:26,753 --> 01:52:29,130
Prepare for final evacuation.
927
01:52:56,991 --> 01:53:00,578
-Where is Dad?
-Where are the detonators? The bomb?
928
01:53:08,169 --> 01:53:11,964
- You look like shit, Matthew.
-There we have your humor.
929
01:53:36,239 --> 01:53:38,950
What happens? Fy fan!
930
01:53:58,177 --> 01:54:02,390
-What the hell?
-I've seen this movie.
931
01:54:02,557 --> 01:54:04,934
-It is impossible.
-Come on, Bud. Oh, Mom!
932
01:54:05,143 --> 01:54:06,561
Fucking.
933
01:54:14,777 --> 01:54:16,863
What happens?
934
01:54:44,474 --> 01:54:47,435
Cut it!
935
01:54:48,728 --> 01:54:50,980
Garry! Take Garry!
936
01:55:01,908 --> 01:55:04,660
Matt, that's Garry!
937
01:55:09,081 --> 01:55:12,126
- Help me, Matthew.
-Garry!
938
01:55:18,299 --> 01:55:20,468
Take my hand!
939
01:55:25,556 --> 01:55:28,601
You are not going to die for me yet, brother!
940
01:56:21,862 --> 01:56:25,366
Bella! Bella! Bella!
941
01:56:27,285 --> 01:56:29,120
Bella ...
942
01:56:30,121 --> 01:56:31,872
Out now!
943
01:56:33,374 --> 01:56:36,460
Be sure to send them all out.
944
01:56:40,673 --> 01:56:42,675
Amelia.
945
01:57:28,846 --> 01:57:33,601
People have used their weapons.
946
01:57:37,313 --> 01:57:41,776
All Zorro planes, new insert:
air support for the evacuation.
947
01:57:48,199 --> 01:57:54,080
The attackers should never take our land!
Fight to your last breath!
948
01:57:54,246 --> 01:57:59,794
Fight for the lieutenant colonel!
You become the heroes of humanity!
949
01:57:59,960 --> 01:58:03,214
The attackers should never be allowed to take our land!
950
01:58:07,802 --> 01:58:08,969
Continue!
951
01:58:15,768 --> 01:58:22,358
-Robin, please. You did the right thing.
-Hope Amelia was right about this.
952
02:00:10,549 --> 02:00:13,803
Matt and Marcus, they were all here.
953
02:00:16,138 --> 02:00:20,476
They took them.
954
02:00:20,676 --> 02:08:17,476
Translation : Ajish Thomas 79827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.