Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,340 --> 00:02:00,340
[New Horizon]
2
00:02:02,820 --> 00:02:04,820
[Episode 23]
3
00:02:05,440 --> 00:02:06,320
This is... this is...
4
00:02:07,680 --> 00:02:08,520
Solar eclipse?
5
00:02:10,280 --> 00:02:11,560
This... this one is beautiful.
6
00:02:12,080 --> 00:02:12,800
Look at it.
7
00:02:12,800 --> 00:02:13,520
Hello,
8
00:02:13,520 --> 00:02:14,240
Yes, it's cool.
9
00:02:14,240 --> 00:02:15,520
We may come across it in the evening.
10
00:02:16,320 --> 00:02:17,280
The solar eclipse?
11
00:02:18,120 --> 00:02:18,800
Cool!
12
00:02:19,800 --> 00:02:21,440
This one is beautiful, this one.
13
00:02:22,080 --> 00:02:22,360
Is it?
14
00:02:27,440 --> 00:02:28,360
Where are you two flying to?
15
00:02:29,840 --> 00:02:31,160
Beijing.
16
00:02:36,120 --> 00:02:36,960
Yu,
17
00:02:37,320 --> 00:02:38,480
what happened?
18
00:02:41,760 --> 00:02:42,600
I don't know.
19
00:02:42,880 --> 00:02:43,640
He's been like this
20
00:02:43,640 --> 00:02:44,520
after Xia Yu's gone.
21
00:02:44,560 --> 00:02:45,240
I reckon
22
00:02:45,320 --> 00:02:46,280
he's having lovesickness here alone.
23
00:02:47,440 --> 00:02:48,440
Nonsense.
24
00:02:49,120 --> 00:02:50,320
Xia Yu belongs to Wu Di,
25
00:02:50,320 --> 00:02:51,440
and it has nothing to do with me.
26
00:02:52,320 --> 00:02:53,040
I was just thinking
27
00:02:53,280 --> 00:02:54,480
I was so smart
28
00:02:54,920 --> 00:02:55,520
and did such
29
00:02:55,520 --> 00:02:57,000
a great thing.
30
00:02:57,320 --> 00:02:58,360
Xia Yu must be very thankful to me
31
00:02:58,640 --> 00:03:00,120
after he comes back.
32
00:03:01,120 --> 00:03:02,000
Just hope
33
00:03:02,000 --> 00:03:03,160
you were not fancying yourself.
34
00:03:03,520 --> 00:03:04,000
You...
35
00:03:04,560 --> 00:03:05,600
You guys
36
00:03:05,720 --> 00:03:06,720
don't show any sympathy
37
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
to your classmate.
38
00:03:08,280 --> 00:03:09,120
I won't talk to you.
39
00:03:09,560 --> 00:03:10,640
Let's just see then.
40
00:03:11,800 --> 00:03:12,480
Okay, okay, okay.
41
00:03:12,480 --> 00:03:13,880
you are the most clever man
42
00:03:13,880 --> 00:03:14,680
in the world.
43
00:03:15,160 --> 00:03:15,880
Of course.
44
00:03:16,760 --> 00:03:18,800
By the way, do you know
45
00:03:18,840 --> 00:03:20,080
the observatory said today
46
00:03:20,080 --> 00:03:22,080
there may be a solar eclipse this evening?
47
00:03:22,400 --> 00:03:23,120
We may happen to see it
48
00:03:23,120 --> 00:03:24,280
when we are flying.
49
00:03:24,360 --> 00:03:25,480
I also heard that.
50
00:03:25,920 --> 00:03:26,680
I admire you so much.
51
00:03:27,240 --> 00:03:28,560
Why do you admire that?
52
00:03:28,560 --> 00:03:29,200
We can also see it
53
00:03:29,200 --> 00:03:30,560
on the ground.
54
00:03:30,680 --> 00:03:31,480
How can it be the same
55
00:03:31,480 --> 00:03:32,680
watching on the ground and in the air?
56
00:03:33,560 --> 00:03:34,400
We have the whole life
57
00:03:34,400 --> 00:03:35,480
to stay with each other and fly together,
58
00:03:35,600 --> 00:03:36,800
there must be a chance in the future.
59
00:03:40,080 --> 00:03:41,880
Who's going to fly with you the whole life?
60
00:03:42,400 --> 00:03:43,240
Ok, ok, ok.
61
00:03:43,920 --> 00:03:45,160
It's me that wants to fly airplanes with you.
62
00:03:45,840 --> 00:03:47,000
I also want to accompany you
63
00:03:47,360 --> 00:03:48,320
and see all the most beautiful scenery
64
00:03:48,320 --> 00:03:49,880
in the plane.
65
00:03:50,400 --> 00:03:51,160
What do you think?
66
00:03:54,120 --> 00:03:55,960
That's too direct.
67
00:03:56,000 --> 00:03:56,760
Really.
68
00:03:56,760 --> 00:03:58,280
We don't even need to ask,
69
00:03:58,560 --> 00:03:59,880
and you admitted it all.
70
00:04:01,440 --> 00:04:02,560
Are you two going to fly or not?
71
00:04:03,160 --> 00:04:04,520
Yes, yes.
72
00:04:04,880 --> 00:04:05,960
Quickly go!
73
00:04:06,280 --> 00:04:07,880
They want to enjoy time only with each other.
74
00:04:08,000 --> 00:04:09,160
No problem,
75
00:04:09,160 --> 00:04:10,520
those unrelated people like us
76
00:04:10,520 --> 00:04:11,680
will go immediately.
77
00:04:12,040 --> 00:04:12,880
Bye-bye.
78
00:04:13,800 --> 00:04:15,280
Bye-bye.
79
00:04:26,440 --> 00:04:26,880
Hello,
80
00:04:27,760 --> 00:04:29,000
I'll go to fetch it right now.
81
00:04:30,000 --> 00:04:30,840
I need to go now.
82
00:04:36,040 --> 00:04:36,480
This...
83
00:04:54,280 --> 00:04:55,040
Your earphone's upside-down.
84
00:04:59,720 --> 00:05:00,440
Nervous?
85
00:05:01,680 --> 00:05:02,360
A bit.
86
00:05:02,680 --> 00:05:03,520
Take it easy.
87
00:05:06,760 --> 00:05:09,160
Do you know what my nickname is?
88
00:05:10,920 --> 00:05:12,800
Amazing Captain in Air Genial.
89
00:05:13,640 --> 00:05:14,240
Every time I fly an airplane,
90
00:05:14,640 --> 00:05:15,440
there are always
91
00:05:15,600 --> 00:05:16,400
all kinds of situations,
92
00:05:18,240 --> 00:05:19,640
but I am all right now.
93
00:05:21,760 --> 00:05:23,160
Years of experience shows,
94
00:05:24,040 --> 00:05:25,160
as long as we believe in the plane,
95
00:05:26,200 --> 00:05:27,360
it will definitely stand by our side.
96
00:05:30,440 --> 00:05:31,160
Don't be stressed out.
97
00:05:31,760 --> 00:05:32,360
Okay.
98
00:05:34,800 --> 00:05:35,520
Let's get prepared.
99
00:05:38,960 --> 00:05:39,520
Captain Lu,
100
00:05:40,920 --> 00:05:42,600
have you ever seen the solar eclipse?
101
00:05:44,080 --> 00:05:45,120
In fact, nope.
102
00:05:45,680 --> 00:05:46,480
I heard from the observatory
103
00:05:46,480 --> 00:05:47,960
that there may be a solar eclipse today.
104
00:05:48,440 --> 00:05:49,600
Do you think we will see it
105
00:05:49,600 --> 00:05:50,760
when we are flying?
106
00:05:50,800 --> 00:05:51,280
Oh, yeah,
107
00:05:51,600 --> 00:05:53,240
if everything goes normal,
108
00:05:53,880 --> 00:05:54,680
yes.
109
00:05:55,280 --> 00:05:56,000
Great!
110
00:06:01,200 --> 00:06:02,040
Sorry,
111
00:06:02,040 --> 00:06:03,240
it's my first to see the solar eclipse,
112
00:06:03,440 --> 00:06:04,960
and I'll see it in the cockpit,
113
00:06:04,960 --> 00:06:06,720
such a good place to see the scenery.
114
00:06:06,920 --> 00:06:08,200
I'm a little excited.
115
00:06:08,480 --> 00:06:10,280
It's also many passengers' first time to see it.
116
00:06:11,320 --> 00:06:12,200
This way,
117
00:06:12,520 --> 00:06:13,840
later, when the solar eclipse comes,
118
00:06:14,240 --> 00:06:16,000
you do the captain's broadcast.
119
00:06:17,080 --> 00:06:17,920
I'll give you a chance
120
00:06:19,760 --> 00:06:20,680
to enjoy yourself,
121
00:06:21,520 --> 00:06:23,000
and also leave passengers
122
00:06:23,000 --> 00:06:24,320
a good memory.
123
00:06:24,320 --> 00:06:25,400
But
124
00:06:26,680 --> 00:06:27,360
pay attention,
125
00:06:27,360 --> 00:06:29,040
captains are gentle
126
00:06:29,880 --> 00:06:31,360
when they broadcast.
127
00:06:34,160 --> 00:06:35,200
Okay, no problem.
128
00:06:35,280 --> 00:06:36,040
Thank you, Captain Lu.
129
00:06:36,560 --> 00:06:37,400
Prepare for it.
130
00:06:40,240 --> 00:06:42,720
GP621, contact
131
00:06:42,720 --> 00:06:44,040
one one nine zero five.
132
00:06:44,040 --> 00:06:44,920
See you.
133
00:07:06,280 --> 00:07:07,240
Now you can manipulate the plane.
134
00:07:07,320 --> 00:07:07,720
Okay,
135
00:07:07,720 --> 00:07:08,480
I'll do that.
136
00:07:14,200 --> 00:07:14,840
I'll go to the toilet.
137
00:07:37,960 --> 00:07:39,040
Is the polar eclipse appearing?
138
00:07:39,720 --> 00:07:41,040
Should be.
139
00:07:50,560 --> 00:07:52,400
Captain Lu is really a magical man.
140
00:07:52,560 --> 00:07:54,240
The solar eclipse appears as soon as he's gone.
141
00:08:08,160 --> 00:08:09,280
Tilt the plane a bit,
142
00:08:09,680 --> 00:08:10,640
I'll do the captain's broadcast,
143
00:08:11,120 --> 00:08:12,280
it's helpful for you to observe.
144
00:08:12,560 --> 00:08:13,080
Okay.
145
00:08:13,840 --> 00:08:14,880
Cut off autopilot.
146
00:08:26,040 --> 00:08:27,160
Dear passengers,
147
00:08:30,960 --> 00:08:33,200
I'm Du Tao Tao,
148
00:08:33,400 --> 00:08:34,360
the co-pilot of this flight.
149
00:08:34,880 --> 00:08:37,000
Firstly, welcome all of you
150
00:08:37,000 --> 00:08:37,919
to our airplane
151
00:08:37,960 --> 00:08:39,720
of Air Genial.
152
00:08:39,760 --> 00:08:40,840
Secondly,
153
00:08:40,960 --> 00:08:42,880
I'm glad to tell you a piece of good news
154
00:08:43,640 --> 00:08:45,520
that all of our aircrew
155
00:08:45,600 --> 00:08:47,240
and all the passengers
156
00:08:47,320 --> 00:08:48,840
are going to witness
157
00:08:48,920 --> 00:08:51,920
the total solar eclipse which is hard
to see for hundreds of years.
158
00:08:52,320 --> 00:08:54,640
Hope you will have a pleasant
159
00:08:54,840 --> 00:08:56,360
and forgettable trip.
160
00:08:57,200 --> 00:09:00,900
[Seville Airport]
161
00:09:05,520 --> 00:09:06,000
Wu Di,
162
00:09:06,720 --> 00:09:07,800
how's it feeling
163
00:09:07,840 --> 00:09:08,640
sitting in the place of the co-pilot?
164
00:09:09,120 --> 00:09:10,080
Good,
165
00:09:10,440 --> 00:09:12,080
though I'm just participating
in the flight procedure,
166
00:09:12,120 --> 00:09:13,840
and can't really manipulate the plane,
167
00:09:14,120 --> 00:09:15,360
it's equally good.
168
00:09:15,440 --> 00:09:16,080
Thank you, Captain.
169
00:09:17,120 --> 00:09:19,240
There must be many chances for you in the future
170
00:09:19,360 --> 00:09:20,360
to really fly and land the plane.
171
00:09:20,800 --> 00:09:22,760
However, many senior fellows of yours
172
00:09:22,920 --> 00:09:23,800
are also waiting for the chance.
173
00:09:24,040 --> 00:09:25,080
You'll have to wait.
174
00:09:25,720 --> 00:09:26,800
Yes, Captain Tao.
175
00:09:27,400 --> 00:09:28,320
Request to push back.
176
00:09:28,600 --> 00:09:29,040
Okay.
177
00:09:29,760 --> 00:09:33,400
GP625 requests to push back.
178
00:09:34,160 --> 00:09:36,600
Push back approved to GP625.
179
00:09:36,600 --> 00:09:38,480
GP625, contact
180
00:09:38,480 --> 00:09:39,880
one one nine point two five.
181
00:09:40,040 --> 00:09:40,760
Bye.
182
00:09:52,640 --> 00:09:53,440
Please enjoy it, three gentlemen.
183
00:09:54,960 --> 00:09:56,160
So little again.
184
00:09:56,520 --> 00:09:57,960
Don't bother,
185
00:09:58,160 --> 00:09:59,840
just put the whole bottle here.
186
00:10:00,280 --> 00:10:01,400
Excuse me, Mr. Li,
187
00:10:01,560 --> 00:10:02,200
there are regulations on
188
00:10:02,200 --> 00:10:03,280
the drinking volume in the airplane,
189
00:10:03,360 --> 00:10:04,280
so you can't drink too much.
190
00:10:06,080 --> 00:10:07,000
You are afraid
191
00:10:07,080 --> 00:10:08,640
we can't afford it.
192
00:10:17,120 --> 00:10:18,520
I think buying you is enough with this.
193
00:10:19,000 --> 00:10:19,600
What about this,
194
00:10:20,000 --> 00:10:20,920
let's have a talk alone
195
00:10:21,160 --> 00:10:22,280
after getting off the plane?
196
00:10:25,360 --> 00:10:26,200
Sir,
197
00:10:26,800 --> 00:10:28,480
please apologize to her immediately.
198
00:10:28,680 --> 00:10:29,480
Who are you?
199
00:10:29,600 --> 00:10:30,840
What do you think you are?
200
00:10:31,040 --> 00:10:32,160
It doesn't matter, Co-pilot Wu.
201
00:10:32,320 --> 00:10:33,400
It's unnecessary
202
00:10:33,480 --> 00:10:34,160
to offend customers for me.
203
00:10:34,840 --> 00:10:35,440
Heard that?
204
00:10:35,680 --> 00:10:37,520
She said it didn't matter herself,
205
00:10:37,640 --> 00:10:39,480
just go and do your bit.
206
00:10:39,600 --> 00:10:40,560
Don't be nosy.
207
00:10:41,000 --> 00:10:42,760
I'm the co-pilot of this flight.
208
00:10:44,240 --> 00:10:45,320
Really?
209
00:10:45,800 --> 00:10:46,880
Female.
210
00:10:47,720 --> 00:10:48,360
Have a look,
211
00:10:49,160 --> 00:10:50,640
a female co-pilot.
212
00:10:51,040 --> 00:10:52,280
Can you fly the airplane?
213
00:10:53,760 --> 00:10:54,760
As the co-pilot,
214
00:10:54,880 --> 00:10:56,000
I'm obliged to tell you,
215
00:10:56,720 --> 00:10:58,480
it is stated clearly in the Civil
Aviation Law of the State
216
00:10:58,640 --> 00:10:59,920
that if passengers' behaviors
217
00:11:00,040 --> 00:11:01,240
have influence on the aircrew,
218
00:11:01,360 --> 00:11:02,720
or make other people feel uncomfortable,
219
00:11:03,440 --> 00:11:04,480
airlines
220
00:11:04,480 --> 00:11:05,520
can take any measures.
221
00:11:05,640 --> 00:11:07,160
If they judge your behaviors
222
00:11:07,240 --> 00:11:08,280
harmful to aviation safety,
223
00:11:08,960 --> 00:11:10,000
I'll send you
224
00:11:10,080 --> 00:11:10,800
to the airport police
225
00:11:10,800 --> 00:11:12,000
as soon as we get off the plane.
226
00:11:15,840 --> 00:11:17,320
Wu... Captain Wu, right?
227
00:11:17,880 --> 00:11:18,880
It's all our fault,
228
00:11:18,960 --> 00:11:20,240
you are broad-minded, unlike us.
229
00:11:20,280 --> 00:11:21,280
Please forgive us.
230
00:11:22,360 --> 00:11:23,200
Sir,
231
00:11:23,440 --> 00:11:24,480
please apologize
232
00:11:24,560 --> 00:11:25,440
to our stewardess.
233
00:11:26,480 --> 00:11:26,920
Apologize.
234
00:11:26,960 --> 00:11:28,680
Quickly, quickly, apologize.
235
00:11:35,920 --> 00:11:36,600
Sorry.
236
00:11:37,160 --> 00:11:37,960
It doesn't matter.
237
00:11:38,920 --> 00:11:39,400
Let's go.
238
00:12:00,800 --> 00:12:01,520
There is airflow.
239
00:12:01,880 --> 00:12:03,080
Turn on the safety belt light.
240
00:12:07,880 --> 00:12:09,360
The safety belt light is done.
241
00:12:09,520 --> 00:12:10,440
Do the captain's broadcast.
242
00:12:10,960 --> 00:12:11,560
Yes.
243
00:12:13,360 --> 00:12:14,360
Captain's broadcast.
244
00:12:14,640 --> 00:12:16,040
Ladies and gentlemen,
245
00:12:16,120 --> 00:12:17,160
there is an unsteady airflow
246
00:12:17,320 --> 00:12:18,520
when the plane is flying,
247
00:12:18,640 --> 00:12:19,440
it will be a little bumpy,
248
00:12:19,520 --> 00:12:20,840
please fasten your safety belts
249
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
and remain seated.
250
00:12:32,960 --> 00:12:34,760
Sir, please sit down first.
251
00:12:35,720 --> 00:12:37,160
Sir, please sit down first.
252
00:12:40,880 --> 00:12:41,600
Let me do it.
253
00:12:45,160 --> 00:12:46,040
Hello, Mr. Li,
254
00:12:46,120 --> 00:12:47,120
the plane is bumping now.
255
00:12:47,200 --> 00:12:48,400
Please return to your seat,
256
00:12:48,480 --> 00:12:49,520
it would be safer.
257
00:12:51,600 --> 00:12:52,520
No, I won't.
258
00:12:52,600 --> 00:12:53,720
What can you do with me?
259
00:13:00,720 --> 00:13:01,800
Mr. Li, are you all right?
260
00:13:05,960 --> 00:13:07,080
What are you laughing at?
261
00:13:33,200 --> 00:13:33,680
Sir,
262
00:13:33,720 --> 00:13:34,160
is there anything else
263
00:13:34,200 --> 00:13:34,920
I can do for you?
264
00:13:35,560 --> 00:13:36,920
The safety belt can't be opened.
265
00:13:37,360 --> 00:13:37,600
What...
266
00:13:37,680 --> 00:13:38,880
what a bad airline it is!
267
00:13:39,360 --> 00:13:40,200
The safety belt can get broken
268
00:13:40,240 --> 00:13:41,440
in the first class!
269
00:13:42,000 --> 00:13:42,560
I'm sorry,
270
00:13:42,640 --> 00:13:43,640
it's our fault.
271
00:13:44,360 --> 00:13:44,960
This way,
272
00:13:45,240 --> 00:13:45,840
you
273
00:13:45,920 --> 00:13:48,000
ask the female co-pilot inside to go out.
274
00:13:48,160 --> 00:13:49,360
Isn't she very capable?
275
00:13:49,520 --> 00:13:51,360
Let her open it for me in person.
276
00:13:52,680 --> 00:13:53,240
I'm sorry,
277
00:13:53,280 --> 00:13:54,120
the plane just landed,
278
00:13:54,240 --> 00:13:55,320
and pilots need to stay in the cockpit
279
00:13:55,400 --> 00:13:56,440
to do the follow-up work.
280
00:13:56,920 --> 00:13:58,080
What about letting me help you?
281
00:13:59,960 --> 00:14:02,080
Okay, you are fine.
282
00:14:04,760 --> 00:14:04,880
Look at you,
283
00:14:04,880 --> 00:14:06,280
such a beautiful lady,
284
00:14:06,480 --> 00:14:07,920
why do you do such a job?
285
00:14:08,120 --> 00:14:09,040
Should I say it,
286
00:14:09,280 --> 00:14:10,760
don't do that in the future,
287
00:14:10,960 --> 00:14:12,040
and just serve me alone.
288
00:14:12,400 --> 00:14:13,680
At most I provide you with a good life
289
00:14:13,760 --> 00:14:14,600
for the whole life.
290
00:14:16,600 --> 00:14:16,840
Is that okay?
291
00:14:16,840 --> 00:14:17,800
What are you doing?
292
00:14:17,880 --> 00:14:18,240
I didn't expect
293
00:14:18,240 --> 00:14:19,640
your waist is that slim.
294
00:14:20,880 --> 00:14:21,760
What are you doing?
295
00:14:23,800 --> 00:14:25,960
Who are you? What does it have to do with you?
296
00:14:26,000 --> 00:14:27,280
None of your business. Apologize to her.
297
00:14:31,640 --> 00:14:32,400
It's an apology again.
298
00:14:32,760 --> 00:14:33,080
I tell you,
299
00:14:33,120 --> 00:14:33,680
I've apologized
300
00:14:33,760 --> 00:14:34,440
many times today.
301
00:14:34,560 --> 00:14:35,800
Mind your own business.
302
00:14:36,760 --> 00:14:38,000
Who are you hitting?
303
00:14:38,400 --> 00:14:39,840
You dare fight!
304
00:14:40,000 --> 00:14:40,360
Don't fight.
305
00:14:40,680 --> 00:14:41,280
Don't!
306
00:14:41,880 --> 00:14:42,560
Help!
307
00:14:44,600 --> 00:14:45,640
Captain Ren, bad things!
308
00:14:45,840 --> 00:14:46,920
Mr. Xia
309
00:14:46,960 --> 00:14:47,880
fought with a passenger in the first class.
310
00:14:48,520 --> 00:14:49,160
What?
311
00:14:49,720 --> 00:14:50,440
I'll come right away.
312
00:14:51,680 --> 00:14:52,440
I'll go to see it first.
313
00:15:21,600 --> 00:15:22,240
Have some water.
314
00:15:22,800 --> 00:15:23,480
Where is Wu Di?
315
00:15:23,640 --> 00:15:24,240
Wu Di went to deal with
316
00:15:24,240 --> 00:15:25,240
the follow-up stuff.
317
00:15:27,480 --> 00:15:28,640
Thank you for what you did today.
318
00:15:34,400 --> 00:15:36,120
These people really went too far,
319
00:15:36,520 --> 00:15:37,960
and obviously they did that on purpose.
320
00:15:39,280 --> 00:15:41,000
In fact, I can let it go by holding it,
321
00:15:41,600 --> 00:15:43,080
and I think fighting is not quite a clever way.
322
00:15:43,480 --> 00:15:44,440
I really can't put up with it.
323
00:15:44,680 --> 00:15:45,600
Me either.
324
00:15:46,040 --> 00:15:47,560
But what if they sue the company?
325
00:15:47,960 --> 00:15:48,920
Let them do it.
326
00:15:49,560 --> 00:15:50,320
I'm a passenger in the plane,
327
00:15:50,320 --> 00:15:51,320
and don't represent the company.
328
00:15:56,080 --> 00:15:56,520
But to be honest,
329
00:15:56,520 --> 00:15:57,520
I was a little irrational today,
330
00:15:58,320 --> 00:15:59,680
but I'm not for anyone else,
331
00:16:00,080 --> 00:16:01,200
I just want to defend
332
00:16:01,280 --> 00:16:04,840
our Air Genial's dignity.
333
00:16:09,200 --> 00:16:10,520
You are right.
334
00:16:11,160 --> 00:16:12,760
I'm just afraid they will overstate it,
335
00:16:12,880 --> 00:16:14,040
if so, things will be serious.
336
00:16:14,360 --> 00:16:16,200
Dare he, I will hit him again.
337
00:16:19,240 --> 00:16:20,200
Foolhardy!
338
00:16:20,920 --> 00:16:21,640
Painful!
339
00:16:22,000 --> 00:16:22,680
I know.
340
00:16:28,400 --> 00:16:29,360
Thank you.
341
00:16:33,920 --> 00:16:34,480
Accepted.
342
00:16:57,160 --> 00:16:57,640
Xiao Mo,
343
00:16:59,600 --> 00:17:00,080
take a break.
344
00:17:02,640 --> 00:17:03,280
Uncle Xia,
345
00:17:04,040 --> 00:17:04,920
are you here to do sports?
346
00:17:05,760 --> 00:17:07,240
I was accidentally climbing mountains nearby,
347
00:17:07,319 --> 00:17:08,760
and I thought you should be here,
348
00:17:09,160 --> 00:17:10,319
so I come over here.
349
00:17:11,480 --> 00:17:12,839
I'll climb the mountain with you next time.
350
00:17:13,079 --> 00:17:13,760
Fine.
351
00:17:16,040 --> 00:17:17,280
The brat Xia Yu
352
00:17:17,640 --> 00:17:19,079
is never willing to climb the mountain with me.
353
00:17:19,319 --> 00:17:20,000
He is quick-tempered,
354
00:17:20,160 --> 00:17:20,880
and complains that I walk slowly.
355
00:17:22,079 --> 00:17:23,720
Come, I have something to talk about with you.
356
00:17:29,800 --> 00:17:30,440
Okay.
357
00:17:32,040 --> 00:17:32,920
The other day,
358
00:17:33,320 --> 00:17:34,280
in my neighborhood,
359
00:17:34,960 --> 00:17:36,320
I found a villa which is very nice.
360
00:17:36,880 --> 00:17:37,600
Though it is not
361
00:17:37,600 --> 00:17:39,280
so big as the one I live in now,
362
00:17:39,520 --> 00:17:40,560
it's spacious as well.
363
00:17:40,760 --> 00:17:42,000
I want to buy it.
364
00:17:43,720 --> 00:17:44,400
This way,
365
00:17:44,880 --> 00:17:46,400
you can pick up your mother.
366
00:17:46,720 --> 00:17:47,800
We live close to each other
367
00:17:48,080 --> 00:17:48,680
so that
368
00:17:48,960 --> 00:17:50,200
we can often visit each other
369
00:17:50,400 --> 00:17:51,560
and take care of each other.
370
00:17:52,640 --> 00:17:53,240
Uncle Xia,
371
00:17:53,640 --> 00:17:54,720
I appreciate your help from my heart,
372
00:17:54,880 --> 00:17:55,720
but this gift is so precious,
373
00:17:55,800 --> 00:17:56,440
I can't accept it.
374
00:17:58,480 --> 00:17:59,800
If you don't accept it,
375
00:18:00,320 --> 00:18:01,160
there is another way.
376
00:18:01,840 --> 00:18:03,200
Let the company to set a loan,
377
00:18:03,360 --> 00:18:04,280
and you buy it yourself,
378
00:18:04,560 --> 00:18:06,480
this way, it's more cost-efficient.
379
00:18:08,200 --> 00:18:09,360
I don't want you to
380
00:18:09,560 --> 00:18:10,600
treat me differently
381
00:18:11,280 --> 00:18:12,800
due to the relationship between you and my father.
382
00:18:13,800 --> 00:18:14,840
Moreover,
383
00:18:15,200 --> 00:18:16,240
my mother also wants to stay at our hometown,
384
00:18:16,320 --> 00:18:16,960
and she can't get accustomed to live here.
385
00:18:17,600 --> 00:18:19,400
Just because your father has gone,
386
00:18:19,920 --> 00:18:21,520
I tried to help you.
387
00:18:23,600 --> 00:18:24,240
This way,
388
00:18:25,200 --> 00:18:26,480
I have a wish,
389
00:18:26,640 --> 00:18:28,320
and I wonder if you can help me.
390
00:18:28,960 --> 00:18:29,520
Good.
391
00:18:30,040 --> 00:18:31,320
As long as I can help,
392
00:18:31,480 --> 00:18:32,320
feel free to say it.
393
00:18:33,640 --> 00:18:35,200
In fact, after all these years,
394
00:18:35,280 --> 00:18:36,320
I find that being a pilot
395
00:18:36,320 --> 00:18:37,200
is very difficult.
396
00:18:38,280 --> 00:18:39,880
I wonder if we could set up
397
00:18:39,960 --> 00:18:40,880
an assistance scheme
398
00:18:41,280 --> 00:18:42,480
to let those who want to learn about flying,
399
00:18:42,560 --> 00:18:43,040
but
400
00:18:43,160 --> 00:18:44,880
don't have a chance
401
00:18:45,040 --> 00:18:46,040
to know more about
402
00:18:46,120 --> 00:18:46,960
the knowledge about flying.
403
00:18:47,320 --> 00:18:49,440
Maybe one day in the future,
404
00:18:49,640 --> 00:18:50,960
there will be a few
405
00:18:51,040 --> 00:18:52,040
real pilots among them.
406
00:18:53,120 --> 00:18:54,560
This plan is good.
407
00:18:55,080 --> 00:18:55,800
It's like
408
00:18:55,800 --> 00:18:57,600
training teams
409
00:18:57,880 --> 00:18:58,880
for Air Genial.
410
00:18:59,880 --> 00:19:00,880
This idea is really good.
411
00:19:02,280 --> 00:19:03,320
Have you thought of a name for the scheme?
412
00:19:04,400 --> 00:19:07,280
What about Flying Dream?
413
00:19:08,880 --> 00:19:10,080
Flying Dream...
414
00:19:12,160 --> 00:19:14,000
Good name, good name.
415
00:19:40,840 --> 00:19:41,720
The fight on the plane was so severe,
416
00:19:42,560 --> 00:19:43,720
do you think I don't know?
417
00:19:44,280 --> 00:19:45,440
They started to behave badly first,
418
00:19:45,800 --> 00:19:46,720
I can't see our own air stew
419
00:19:46,720 --> 00:19:48,160
being insulted.
420
00:19:48,400 --> 00:19:49,760
I didn't say you did wrong.
421
00:19:50,360 --> 00:19:51,880
I just want to see
422
00:19:52,240 --> 00:19:53,520
if you defeated them in the fight.
423
00:19:54,480 --> 00:19:55,440
Who am I?
424
00:19:55,760 --> 00:19:56,760
Your son is very amazing,
425
00:19:56,800 --> 00:19:57,360
and their nose
426
00:19:57,360 --> 00:19:58,200
got crooked hit by me.
427
00:19:59,440 --> 00:20:00,360
Seriously,
428
00:20:00,720 --> 00:20:02,040
fighting
429
00:20:02,040 --> 00:20:02,960
is not a good way
430
00:20:03,360 --> 00:20:04,280
to solve problems
431
00:20:04,440 --> 00:20:05,720
from the perspective of every side.
432
00:20:07,000 --> 00:20:07,480
Okay,
433
00:20:07,920 --> 00:20:09,680
I won't do that next time.
434
00:20:10,000 --> 00:20:10,720
I give you a chance
435
00:20:10,720 --> 00:20:12,120
to compensate for your fault.
436
00:20:14,560 --> 00:20:16,640
This is a scheme about Flying Dream
437
00:20:16,800 --> 00:20:18,400
which is fully sponsored
438
00:20:18,400 --> 00:20:19,320
by our Air Genial.
439
00:20:19,560 --> 00:20:21,800
It aims at helping children who like flying
440
00:20:22,000 --> 00:20:22,960
but don't have a chance
441
00:20:22,960 --> 00:20:24,360
to encounter planes.
442
00:20:24,640 --> 00:20:26,040
We are going to teach the flying experience,
443
00:20:26,920 --> 00:20:29,080
lead them to fly small planes
444
00:20:29,240 --> 00:20:30,360
and help them to get closer
445
00:20:30,480 --> 00:20:31,480
to their flying dream.
446
00:20:32,880 --> 00:20:34,640
At the same time, we can train future pilots
447
00:20:35,000 --> 00:20:36,240
for our company.
448
00:20:37,480 --> 00:20:38,960
Father and son think the same way.
449
00:20:40,320 --> 00:20:41,840
By the way, Gao Kai
450
00:20:42,160 --> 00:20:43,440
will follow it up,
451
00:20:44,200 --> 00:20:45,400
and he will arrange helpers for you.
452
00:20:45,760 --> 00:20:46,280
What do you think?
453
00:20:47,880 --> 00:20:48,720
Are you interested?
454
00:20:52,200 --> 00:20:53,480
I may don't have any patience
455
00:20:53,640 --> 00:20:54,680
regarding teaching children.
456
00:20:54,720 --> 00:20:55,120
However,
457
00:20:55,640 --> 00:20:56,960
now that it's a meaningful thing,
458
00:20:57,120 --> 00:20:58,040
I'd like to do it.
459
00:20:58,360 --> 00:20:59,320
So are you agreed?
460
00:20:59,840 --> 00:21:00,440
Sure.
461
00:21:00,760 --> 00:21:03,040
Good. I'll arrange it right away later.
462
00:21:03,240 --> 00:21:04,400
Okay, you arrange it.
463
00:21:04,840 --> 00:21:06,120
If nothing else here, I'll come upstairs.
464
00:21:10,800 --> 00:21:11,560
Wait,
465
00:21:12,200 --> 00:21:13,200
I almost forget to tell you,
466
00:21:14,160 --> 00:21:15,160
this propose
467
00:21:15,520 --> 00:21:16,600
was put up with by Xiao Mo.
468
00:21:17,080 --> 00:21:18,120
And you two are in charge together.
469
00:21:18,440 --> 00:21:19,560
Get along well with each other
470
00:21:21,120 --> 00:21:21,880
then.
471
00:21:27,960 --> 00:21:29,520
Good time to say it after I said yes.
472
00:21:40,400 --> 00:21:40,920
President Lei.
473
00:21:41,120 --> 00:21:41,640
Li.
474
00:21:41,720 --> 00:21:43,040
You are in such a hurry,
475
00:21:43,200 --> 00:21:43,920
anything urgent?
476
00:21:44,000 --> 00:21:44,600
Come and have a seat.
477
00:21:46,680 --> 00:21:47,640
President Lei.
478
00:21:48,320 --> 00:21:49,840
Do you know my nephew
479
00:21:50,160 --> 00:21:52,320
had something unpleasant
480
00:21:52,400 --> 00:21:53,800
with the aircrew
481
00:21:54,320 --> 00:21:55,240
in our Air Genial's flight
482
00:21:55,360 --> 00:21:56,520
to Shenzhen?
483
00:21:59,160 --> 00:22:00,960
Li Teng is your nephew?
484
00:22:01,800 --> 00:22:02,400
Yes,
485
00:22:03,240 --> 00:22:05,160
and the one who had disputes with Li Teng
486
00:22:05,360 --> 00:22:06,680
is Xia Bo Yang's son,
487
00:22:06,840 --> 00:22:07,480
Xia Yu.
488
00:22:10,080 --> 00:22:12,680
Yes, I heard about that more or less.
489
00:22:14,040 --> 00:22:15,360
I think
490
00:22:15,840 --> 00:22:17,480
Xia Yu must be bullying relying on his identity.
491
00:22:18,520 --> 00:22:20,960
However, it's not convenient
for me to intervene obviously.
492
00:22:21,960 --> 00:22:23,360
Can you think of a way for me?
493
00:22:38,960 --> 00:22:40,240
Just like what I said just now,
494
00:22:40,960 --> 00:22:42,240
this plan about Flying Dream
495
00:22:42,560 --> 00:22:43,600
can not only help
496
00:22:43,760 --> 00:22:45,120
children who are in need,
497
00:22:45,520 --> 00:22:47,280
but also help to reserve talents
498
00:22:47,280 --> 00:22:48,160
for the cause of the aviation industry.
499
00:22:49,480 --> 00:22:50,040
It is a
500
00:22:50,480 --> 00:22:52,360
charitable thing,
501
00:22:52,960 --> 00:22:53,720
and for the profile
502
00:22:54,080 --> 00:22:55,040
of our
503
00:22:55,120 --> 00:22:56,000
Air Genial,
504
00:22:56,640 --> 00:22:57,360
it's positive
505
00:22:57,440 --> 00:22:58,400
as well.
506
00:22:59,160 --> 00:22:59,560
Yes.
507
00:23:00,240 --> 00:23:01,920
I totally agree with your opinion.
508
00:23:02,840 --> 00:23:03,640
Moreover,
509
00:23:04,320 --> 00:23:05,880
I hope through this project,
510
00:23:06,480 --> 00:23:08,000
Xia Yu and Xiao Mo
511
00:23:08,080 --> 00:23:09,000
can cooperate with each other,
512
00:23:09,360 --> 00:23:10,600
eliminate previous misunderstandings,
513
00:23:11,000 --> 00:23:11,920
and become good friends.
514
00:23:13,320 --> 00:23:13,840
Okay,
515
00:23:15,360 --> 00:23:16,000
I understand.
516
00:23:17,200 --> 00:23:17,720
Fine.
517
00:23:18,320 --> 00:23:19,480
I'll hand all about the thing
518
00:23:19,600 --> 00:23:20,480
over to you.
519
00:23:21,560 --> 00:23:22,600
Follow up the whole project,
520
00:23:23,040 --> 00:23:23,920
and report to me at any time
521
00:23:24,000 --> 00:23:25,040
if there is any problem.
522
00:23:25,600 --> 00:23:26,120
Okay.
523
00:23:30,200 --> 00:23:30,520
Letting those
524
00:23:30,520 --> 00:23:31,840
who are in need
525
00:23:32,160 --> 00:23:32,920
could also have a chance
526
00:23:33,040 --> 00:23:34,240
to pursuit their flying dream,
527
00:23:34,640 --> 00:23:35,000
is the aim of
528
00:23:35,000 --> 00:23:36,320
the Flying Dream scheme.
529
00:23:37,760 --> 00:23:38,200
Xia Yu,
530
00:23:39,120 --> 00:23:40,040
Do you have any other ideas
531
00:23:40,160 --> 00:23:41,040
or opinions?
532
00:23:41,960 --> 00:23:44,720
Basically, I agree.
533
00:23:45,080 --> 00:23:46,120
But I want to add one more meaning
534
00:23:46,200 --> 00:23:47,440
to the concept leading by two.
535
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
This concept
536
00:23:49,440 --> 00:23:50,120
not only aims
537
00:23:50,120 --> 00:23:51,200
to develop youth's interest,
538
00:23:51,600 --> 00:23:52,880
but also
539
00:23:53,000 --> 00:23:53,680
to cultivate future pilots
540
00:23:53,800 --> 00:23:55,160
for our Air Genial at the same time.
541
00:23:56,160 --> 00:23:57,560
This is not contradictory with your intention,
542
00:23:58,240 --> 00:23:58,800
it is just a mixture
543
00:23:58,920 --> 00:23:59,560
of your idea and mine.
544
00:24:01,000 --> 00:24:01,600
Agree.
545
00:24:03,640 --> 00:24:04,880
After the scheme is started,
546
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
you two will definitely
547
00:24:06,400 --> 00:24:07,160
take in charge of
548
00:24:07,160 --> 00:24:08,440
the part about flying.
549
00:24:09,160 --> 00:24:10,040
We can also recruit
550
00:24:10,160 --> 00:24:11,400
some aircrew.
551
00:24:12,880 --> 00:24:15,000
In terms of some administrative trifles,
552
00:24:15,320 --> 00:24:16,600
I'm afraid you two
553
00:24:16,720 --> 00:24:17,880
don't have extra time to attend to them.
554
00:24:18,480 --> 00:24:20,160
Therefore, I'm going to recruit
555
00:24:20,280 --> 00:24:21,920
a full-time manager to take the charge,
556
00:24:23,680 --> 00:24:25,000
and I'll select
557
00:24:25,280 --> 00:24:26,240
such a man later.
558
00:24:27,200 --> 00:24:28,000
I agree.
559
00:24:29,600 --> 00:24:30,200
I'm fine, too.
560
00:24:30,440 --> 00:24:30,920
Okay.
561
00:24:33,120 --> 00:24:34,280
Excuse me, Mr. Gao,
562
00:24:34,760 --> 00:24:35,800
the staff of Ctrip came.
563
00:24:35,960 --> 00:24:36,680
Please let him in.
564
00:24:38,240 --> 00:24:39,200
Because this scheme
565
00:24:39,320 --> 00:24:40,040
involves children,
566
00:24:40,560 --> 00:24:42,120
and Ctrip does the best
567
00:24:42,240 --> 00:24:43,840
in accommodation and car rental services
568
00:24:43,960 --> 00:24:44,800
overseas and at home,
569
00:24:45,240 --> 00:24:46,640
I invited them
570
00:24:46,760 --> 00:24:47,640
to help us
571
00:24:47,760 --> 00:24:48,680
design the scheduling this time.
572
00:24:49,360 --> 00:24:50,240
Now that you two are here,
573
00:24:50,360 --> 00:24:51,320
listen to their plans.
574
00:24:52,240 --> 00:24:52,800
Okay.
575
00:24:58,280 --> 00:24:58,760
Come in.
576
00:24:59,600 --> 00:25:00,400
Class Monitor.
577
00:25:01,800 --> 00:25:02,280
Li Wei.
578
00:25:03,480 --> 00:25:04,080
Hello, all of you,
579
00:25:04,360 --> 00:25:05,320
I'm
580
00:25:05,480 --> 00:25:07,200
Senior Business Manager of Ctrip, Han Li Wei.
581
00:25:07,920 --> 00:25:08,760
You have known each other, right?
582
00:25:14,040 --> 00:25:15,120
Let's talk about work first.
583
00:25:15,520 --> 00:25:16,040
Sit down.
584
00:25:40,640 --> 00:25:41,560
Co-pilot Luo,
585
00:25:42,480 --> 00:25:43,200
running?
586
00:25:50,200 --> 00:25:51,680
Please spare my life.
587
00:25:51,920 --> 00:25:53,040
I'm about to collapse.
588
00:25:54,840 --> 00:25:56,200
How come?
589
00:25:56,920 --> 00:25:58,960
Running is good, very healthy.
590
00:25:59,440 --> 00:25:59,920
Go on.
591
00:26:00,040 --> 00:26:00,760
I'm wrong.
592
00:26:01,120 --> 00:26:01,960
I shouldn't have
593
00:26:02,120 --> 00:26:03,320
let you sit in Wu Di's plane secretly.
594
00:26:03,480 --> 00:26:04,600
I'm wrong, is that okay?
595
00:26:11,760 --> 00:26:12,640
Knowing your fault is fine,
596
00:26:12,960 --> 00:26:15,560
and you can still be saved.
597
00:26:16,040 --> 00:26:16,920
I'll lower the speed for you.
598
00:26:19,360 --> 00:26:20,600
Recently, I'm taking charge
599
00:26:20,720 --> 00:26:21,760
of a youth project of our company
600
00:26:21,880 --> 00:26:22,600
called Flying Dream,
601
00:26:22,920 --> 00:26:23,960
and I'm recruiting volunteers for the project.
602
00:26:24,480 --> 00:26:25,320
You must come.
603
00:26:25,320 --> 00:26:26,200
Got it?
604
00:26:26,400 --> 00:26:27,240
Yes, yes.
605
00:26:27,400 --> 00:26:28,520
I will definitely participate, definitely,
606
00:26:28,640 --> 00:26:29,760
with all my effort.
607
00:26:32,800 --> 00:26:35,320
Okay, get off.
608
00:26:38,840 --> 00:26:39,520
It hasn't stopped yet.
609
00:26:42,560 --> 00:26:43,160
Luo Dong,
610
00:26:43,480 --> 00:26:44,600
what's wrong with you?
611
00:26:44,840 --> 00:26:45,960
Rare to see you running
612
00:26:46,120 --> 00:26:47,040
so hard.
613
00:26:48,560 --> 00:26:49,320
Sure,
614
00:26:49,960 --> 00:26:50,640
didn't you see
615
00:26:50,800 --> 00:26:52,000
who was pushing him?
616
00:26:55,240 --> 00:26:55,760
You are right.
617
00:26:56,440 --> 00:26:57,000
Right,
618
00:26:57,840 --> 00:26:59,200
Luo Dong is also going to participate
619
00:27:00,280 --> 00:27:01,280
in the Flying Dream project.
620
00:27:02,440 --> 00:27:03,440
What can he do?
621
00:27:04,720 --> 00:27:05,800
He can do many things.
622
00:27:06,400 --> 00:27:08,440
Buying coffee, delivering things,
623
00:27:08,560 --> 00:27:10,480
being a secret informer, thinking of bad ideas...
624
00:27:10,600 --> 00:27:11,520
Everything is fine.
625
00:27:12,160 --> 00:27:12,840
He
626
00:27:13,440 --> 00:27:14,880
can only do such things.
627
00:27:22,240 --> 00:27:23,200
What are you talking about?
628
00:27:23,720 --> 00:27:24,680
How can you belittle people like this!
629
00:27:25,080 --> 00:27:25,840
She also participated?
630
00:27:27,560 --> 00:27:28,040
Yes.
631
00:27:29,000 --> 00:27:30,400
She is a real volunteer.
632
00:27:30,960 --> 00:27:33,360
You have no reason to be reluctant.
633
00:27:43,560 --> 00:27:44,080
[LIBRARY. POLITE LOUNGE]
How's it going on?
634
00:27:44,080 --> 00:27:44,360
[LIBRARY. POLITE LOUNGE]
635
00:27:44,360 --> 00:27:45,400
[LIBRARY. POLITE LOUNGE]
Done?
636
00:27:45,640 --> 00:27:46,240
Yes.
637
00:27:46,680 --> 00:27:48,440
Things about children's air tickets
and accommodation
638
00:27:48,600 --> 00:27:49,320
are all settled.
639
00:27:49,440 --> 00:27:50,680
Sign the contract directly next time.
640
00:27:51,720 --> 00:27:52,760
I'm really not accustomed
641
00:27:52,920 --> 00:27:54,000
to seeing you wear this suit.
642
00:27:54,560 --> 00:27:55,960
Yeah, me either.
643
00:27:56,680 --> 00:27:58,040
What are you talking to me for?
644
00:28:00,080 --> 00:28:00,840
You know,
645
00:28:01,160 --> 00:28:02,200
Flying Dream
646
00:28:02,320 --> 00:28:04,040
is a long-term charity plan,
647
00:28:05,040 --> 00:28:06,920
and thus we need
648
00:28:07,040 --> 00:28:08,480
a relatively fixed project manager.
649
00:28:09,120 --> 00:28:10,120
Besides managing the project,
650
00:28:10,280 --> 00:28:10,880
he can also
651
00:28:10,880 --> 00:28:11,720
be a teacher for the children.
652
00:28:12,120 --> 00:28:13,640
I wonder if you are interested.
653
00:28:18,360 --> 00:28:19,000
I know
654
00:28:19,600 --> 00:28:21,160
that you have no way then
655
00:28:21,320 --> 00:28:22,520
but to leave the flying industry.
656
00:28:23,280 --> 00:28:24,480
You don't really abandon it in mind.
657
00:28:24,960 --> 00:28:26,440
Why not come back and have a try again?
658
00:28:28,040 --> 00:28:29,200
Xiao Mo, thank you,
659
00:28:29,520 --> 00:28:31,640
but my current job is good,
660
00:28:31,960 --> 00:28:33,200
and I'm also very satisfied.
661
00:28:33,360 --> 00:28:33,960
Though
662
00:28:34,080 --> 00:28:35,560
I didn't realize my previous dream,
663
00:28:35,800 --> 00:28:36,680
for now,
664
00:28:37,120 --> 00:28:38,360
I don't have any regrets.
665
00:28:41,000 --> 00:28:41,720
It doesn't matter,
666
00:28:42,080 --> 00:28:43,040
just think about it one more time.
667
00:29:01,520 --> 00:29:02,040
Yu Jie,
668
00:29:03,240 --> 00:29:04,040
you haven't gone yet?
669
00:29:04,440 --> 00:29:05,080
I'm waiting for you.
670
00:29:06,320 --> 00:29:08,160
When didn't you wait for Xia Yu
671
00:29:08,320 --> 00:29:09,200
but wait for me instead?
672
00:29:10,920 --> 00:29:12,960
I just have something to ask you.
673
00:29:13,480 --> 00:29:13,840
Go ahead.
674
00:29:14,800 --> 00:29:17,120
Why do you also want to participate
675
00:29:17,240 --> 00:29:18,280
in the Flying Dream?
676
00:29:19,320 --> 00:29:20,200
Xu Yu went to ask me,
677
00:29:20,480 --> 00:29:21,360
and so I participated.
678
00:29:22,280 --> 00:29:22,880
Is it strange?
679
00:29:24,560 --> 00:29:26,840
Xia Yu didn't ask anyone else
680
00:29:27,200 --> 00:29:28,480
but asked you initially first?
681
00:29:29,440 --> 00:29:30,200
He asked most
682
00:29:30,360 --> 00:29:31,560
of our class,
683
00:29:32,360 --> 00:29:33,640
and they also agreed.
684
00:29:34,480 --> 00:29:35,520
What do you want to know exactly?
685
00:29:37,160 --> 00:29:38,040
Nothing, nothing.
686
00:29:38,240 --> 00:29:39,280
I just think
687
00:29:39,560 --> 00:29:41,920
it is strange
688
00:29:42,400 --> 00:29:43,440
that Xia Yu asked you initially.
689
00:29:43,720 --> 00:29:44,320
I am thinking
690
00:29:44,480 --> 00:29:46,320
if your relationship stepped forward
691
00:29:46,480 --> 00:29:48,440
after going to the amusement park last time.
692
00:29:48,560 --> 00:29:49,120
If so,
693
00:29:49,720 --> 00:29:51,640
it's a merit for me,
694
00:29:51,800 --> 00:29:52,400
right?
695
00:29:52,600 --> 00:29:53,320
Luo Dong,
696
00:29:54,080 --> 00:29:55,360
I find
697
00:29:55,360 --> 00:29:56,360
that you don't
698
00:29:56,360 --> 00:29:58,000
have your own life,
699
00:29:58,160 --> 00:29:58,840
you just
700
00:29:58,840 --> 00:29:59,840
intervene in Xia Yu's business all day.
701
00:30:01,520 --> 00:30:02,760
If you like him so much,
702
00:30:02,760 --> 00:30:03,840
just marry him,
703
00:30:05,080 --> 00:30:05,880
don't go to me.
704
00:30:08,880 --> 00:30:11,280
Why did she get angry when everything's good?
705
00:30:11,720 --> 00:30:12,600
Marrying Xia Yu?
706
00:30:12,880 --> 00:30:14,480
No Chinese laws allow that.
707
00:30:19,920 --> 00:30:21,040
I haven't tasted Duo Duo's cook
708
00:30:21,320 --> 00:30:22,160
for so long
709
00:30:22,160 --> 00:30:23,280
since we last met.
710
00:30:23,960 --> 00:30:24,560
Right.
711
00:30:24,960 --> 00:30:26,080
You can come if you do your business
712
00:30:26,240 --> 00:30:27,080
in Air Genial company in the future.
713
00:30:28,320 --> 00:30:29,000
You guys talk.
714
00:30:32,400 --> 00:30:34,000
I didn't imagine you chose a job
715
00:30:34,000 --> 00:30:35,320
related to traveling.
716
00:30:35,720 --> 00:30:36,240
Yeah,
717
00:30:36,240 --> 00:30:38,080
this job is suitable for me.
718
00:30:38,440 --> 00:30:39,600
Isn't it related to flying?
719
00:30:41,160 --> 00:30:42,200
I met Xia Yu today,
720
00:30:42,560 --> 00:30:43,440
he looks pretty like
721
00:30:43,440 --> 00:30:44,520
a demanding president.
722
00:30:45,600 --> 00:30:47,320
He is also with 4 stripes now.
723
00:30:50,920 --> 00:30:51,640
Actually,
724
00:30:52,360 --> 00:30:53,440
everyone misses you very much.
725
00:30:54,880 --> 00:30:55,920
I also miss you all.
726
00:31:01,040 --> 00:31:01,560
Sorry,
727
00:31:01,560 --> 00:31:02,200
I've got something to do.
728
00:31:02,640 --> 00:31:03,440
I'll leave then.
729
00:31:03,440 --> 00:31:04,040
Do your things first.
730
00:31:04,680 --> 00:31:05,600
Keep in touch then.
731
00:31:05,760 --> 00:31:06,240
Keep in touch.
732
00:31:06,560 --> 00:31:07,520
-Goodbye.
-Goodbye.
733
00:31:09,680 --> 00:31:10,160
I'm leaving.
734
00:31:13,920 --> 00:31:15,320
Brother Xiao Mo has gone so quickly.
735
00:31:16,240 --> 00:31:18,440
Maybe he has an appointment with Wu Di.
736
00:31:19,920 --> 00:31:20,560
Ah,
737
00:31:21,040 --> 00:31:21,560
I will not be here
738
00:31:21,600 --> 00:31:22,600
after a period of time.
739
00:31:23,600 --> 00:31:24,520
Not be here?
740
00:31:25,880 --> 00:31:27,040
Does Xiao Mo know it?
741
00:31:28,120 --> 00:31:29,480
Yes, I've told him.
742
00:31:29,680 --> 00:31:30,560
He agrees with my decision very much.
743
00:31:31,400 --> 00:31:31,720
You...
744
00:31:31,880 --> 00:31:33,160
Why do you leave?
745
00:31:34,400 --> 00:31:35,040
I want to
746
00:31:35,040 --> 00:31:36,360
open a cake store
747
00:31:36,760 --> 00:31:38,040
of my own.
748
00:31:38,400 --> 00:31:39,040
That's good.
749
00:31:39,200 --> 00:31:39,960
I support you.
750
00:31:41,080 --> 00:31:42,280
Have you decided on the address?
751
00:31:43,040 --> 00:31:43,800
Not yet.
752
00:31:44,200 --> 00:31:44,880
In fact,
753
00:31:45,040 --> 00:31:46,120
everything is just in progress.
754
00:31:47,120 --> 00:31:48,240
What about this?
755
00:31:48,560 --> 00:31:49,480
I know many people
756
00:31:49,600 --> 00:31:50,520
who manage restaurants,
757
00:31:50,800 --> 00:31:51,640
and they know how to choose the address.
758
00:31:51,800 --> 00:31:53,560
I can ask about it for you.
759
00:31:54,000 --> 00:31:54,720
Cool.
760
00:31:55,560 --> 00:31:56,880
Thank you so much.
761
00:31:57,400 --> 00:31:58,720
Why are you being so polite to me?
762
00:31:59,600 --> 00:32:00,720
My treat today.
763
00:32:01,840 --> 00:32:04,560
Why not have some with me?
764
00:32:05,320 --> 00:32:05,600
No problem.
765
00:32:06,080 --> 00:32:06,720
You haven't finished?
766
00:32:07,000 --> 00:32:07,520
Yeah.
767
00:32:07,520 --> 00:32:08,720
Okay, go.
768
00:32:08,840 --> 00:32:09,840
I must participate
769
00:32:09,840 --> 00:32:11,240
in the Flying Dream.
770
00:32:11,440 --> 00:32:12,520
How can it be without me?
771
00:32:13,000 --> 00:32:15,080
In fact, they were all invited by Xia Yu.
772
00:32:15,920 --> 00:32:16,680
So what?
773
00:32:17,040 --> 00:32:17,640
Isn't it you two
774
00:32:17,800 --> 00:32:18,400
that take charge of the project?
775
00:32:19,160 --> 00:32:20,040
I mean,
776
00:32:20,040 --> 00:32:20,720
why did he
777
00:32:20,720 --> 00:32:22,040
asked everyone expect you?
778
00:32:23,600 --> 00:32:24,920
If it were before,
779
00:32:24,920 --> 00:32:26,680
he must have invited me.
780
00:32:26,840 --> 00:32:27,520
But now...
781
00:32:27,760 --> 00:32:29,080
of course I know why.
782
00:32:30,480 --> 00:32:32,280
So you might need
783
00:32:32,280 --> 00:32:33,160
to respect his thought.
784
00:32:33,520 --> 00:32:34,200
Can't you help me
785
00:32:34,200 --> 00:32:35,120
strive for it?
786
00:32:36,560 --> 00:32:37,160
No,
787
00:32:37,320 --> 00:32:38,760
I can't practice favouritism.
788
00:32:39,480 --> 00:32:40,400
Why can't you do that?
789
00:32:40,600 --> 00:32:42,400
You can. Have a talk with him.
790
00:32:43,480 --> 00:32:44,080
Xia Yu,
791
00:32:45,920 --> 00:32:47,120
about the Flying Dream project,
792
00:32:47,280 --> 00:32:48,400
Wu Di has some of her own ideas to say.
793
00:32:48,680 --> 00:32:50,480
Shall we chat about them together?
794
00:32:52,680 --> 00:32:53,640
I'm here.
795
00:32:58,560 --> 00:32:59,600
Yu Jie happened to look for me.
796
00:32:59,720 --> 00:33:00,800
If Wu Di has any suggestions,
797
00:33:00,960 --> 00:33:01,800
it would be fine that you listen to her.
798
00:33:04,080 --> 00:33:04,600
Let's go.
799
00:33:12,120 --> 00:33:12,960
Then listen to me.
800
00:33:14,040 --> 00:33:14,560
Go.
801
00:33:16,680 --> 00:33:18,760
You were taking me as an excuse.
802
00:33:19,680 --> 00:33:20,960
I'm sorry, Yu Jie.
803
00:33:21,160 --> 00:33:22,280
I just made use of you a bit.
804
00:33:22,560 --> 00:33:23,880
Where are you going? Let me drive you there.
805
00:33:24,320 --> 00:33:24,680
Okay,
806
00:33:24,680 --> 00:33:25,680
I go back to the dorm.
807
00:33:49,400 --> 00:33:51,080
Why didn't Luo Dong follow you
808
00:33:51,280 --> 00:33:52,480
recently?
809
00:33:53,360 --> 00:33:54,640
Isn't he very good
810
00:33:54,800 --> 00:33:56,040
at dealing with such situations?
811
00:33:57,040 --> 00:33:57,480
Who knows?
812
00:33:57,640 --> 00:33:58,520
He told me he was ill.
813
00:33:58,680 --> 00:33:59,720
I don't know it's true or not.
814
00:33:59,960 --> 00:34:02,320
You know, lazy people have many things to do.
815
00:34:27,920 --> 00:34:28,600
Done, sir.
816
00:34:28,920 --> 00:34:29,800
Where do you live? Let me send you home.
817
00:34:29,920 --> 00:34:30,719
Thank you, lad.
818
00:34:30,760 --> 00:34:31,080
You are welcome.
819
00:34:31,239 --> 00:34:31,560
No need to bother,
820
00:34:31,600 --> 00:34:32,679
my home is just ahead, not far from here.
821
00:34:32,920 --> 00:34:33,199
It's fine.
822
00:34:33,199 --> 00:34:33,960
Let me help you.
823
00:34:34,120 --> 00:34:34,320
Thank you, girl.
824
00:34:34,480 --> 00:34:35,320
It's not safe to park here.
825
00:34:35,480 --> 00:34:36,280
Let me push it, I'll do it.
826
00:34:36,960 --> 00:34:37,560
Let me push it.
827
00:34:37,920 --> 00:34:38,120
Thank you, thank you.
828
00:34:38,120 --> 00:34:38,920
Take care of that.
829
00:34:39,080 --> 00:34:39,679
Okay, thank you.
830
00:34:48,679 --> 00:34:49,360
Be careful, sir.
831
00:34:49,560 --> 00:34:50,199
Bye-bye.
832
00:34:50,960 --> 00:34:51,880
Bye-bye, sir.
833
00:34:53,360 --> 00:34:54,080
Be careful.
834
00:34:54,719 --> 00:34:56,400
Your hand... What's wrong with your hand?
835
00:34:57,720 --> 00:34:58,160
Nothing.
836
00:34:58,320 --> 00:34:59,160
A bruise.
837
00:34:59,520 --> 00:34:59,760
Go, go, go.
838
00:34:59,920 --> 00:35:00,640
Go with me, go with me to the hospital. Hurry up.
839
00:35:00,800 --> 00:35:01,720
Let's move the car first.
840
00:35:04,220 --> 00:35:07,340
[Transfusion room]
841
00:35:08,200 --> 00:35:08,520
Okay.
842
00:35:08,680 --> 00:35:10,240
Pay attention, keep away from water these days.
843
00:35:10,480 --> 00:35:11,080
Thank you.
844
00:35:11,320 --> 00:35:12,520
Wait, you need to take another injection.
845
00:35:13,040 --> 00:35:13,680
Taking an injection?
846
00:35:13,880 --> 00:35:14,800
Yes, you need another injection.
847
00:35:19,120 --> 00:35:21,560
Do I need an injection for a bruise?
848
00:35:22,280 --> 00:35:22,960
Yes.
849
00:35:23,760 --> 00:35:25,000
What if you
850
00:35:25,000 --> 00:35:25,760
have tetanus?
851
00:35:26,080 --> 00:35:27,520
Do you want to fly planes or not?
852
00:35:31,520 --> 00:35:32,440
Taking an injection,
853
00:35:33,400 --> 00:35:35,040
that's too exaggerating.
854
00:35:36,200 --> 00:35:37,720
You don't know it.
855
00:35:37,920 --> 00:35:39,560
If you are infected with tetanus,
856
00:35:39,720 --> 00:35:40,680
the death rate
857
00:35:40,680 --> 00:35:42,400
is very high.
858
00:35:50,360 --> 00:35:51,200
Xia Yu,
859
00:35:52,520 --> 00:35:53,560
I find
860
00:35:54,200 --> 00:35:55,640
that you are afraid of taking injections, right?
861
00:35:58,240 --> 00:36:00,320
Who... Who is afraid of needles?
862
00:36:01,400 --> 00:36:02,080
Then do it.
863
00:36:02,280 --> 00:36:03,440
As long as she comes.
864
00:36:04,240 --> 00:36:05,480
Turn around and get down.
865
00:36:09,200 --> 00:36:10,640
Doctor, you... you... you...
866
00:36:10,800 --> 00:36:11,720
I'm the nurse.
867
00:36:11,880 --> 00:36:13,080
Nurse, you are so beautiful.
868
00:36:13,800 --> 00:36:15,240
On... on the arm... on the arm.
869
00:36:15,520 --> 00:36:17,040
Turn around and take off your pants.
870
00:36:18,360 --> 00:36:19,440
On the ass?
871
00:36:19,760 --> 00:36:20,400
Yes.
872
00:36:25,480 --> 00:36:26,480
I'll go to the toilet.
873
00:36:27,280 --> 00:36:27,960
Where are you going?
874
00:36:28,000 --> 00:36:30,160
Get down.
875
00:36:30,320 --> 00:36:30,840
Take the shot.
876
00:36:37,760 --> 00:36:39,400
I said it was not painful.
877
00:36:51,640 --> 00:36:54,280
All right, all right, don't be angry.
878
00:36:56,000 --> 00:36:57,600
Have some fruit, Your Grace.
879
00:36:57,960 --> 00:36:59,000
I don't like eating fruit.
880
00:36:59,520 --> 00:37:00,360
I want to have rice.
881
00:37:01,560 --> 00:37:03,200
Haven't you just had fried rice with egg?
882
00:37:05,200 --> 00:37:06,280
I'm still a bit hungry.
883
00:37:07,120 --> 00:37:08,280
It's all about Xia Yu.
884
00:37:09,200 --> 00:37:10,000
I said I want to participate
885
00:37:10,000 --> 00:37:11,080
in the Flying Dream project.
886
00:37:11,400 --> 00:37:12,520
He is avoiding meeting me now.
887
00:37:12,680 --> 00:37:13,480
And once I want to talk to him,
888
00:37:13,640 --> 00:37:15,040
he tries to find an excuse to escape.
889
00:37:16,880 --> 00:37:17,960
You know him for the first day?
890
00:37:19,080 --> 00:37:20,680
he is always an emotional man.
891
00:37:20,920 --> 00:37:23,040
When he has a feeling for you, he chases you hard.
892
00:37:23,320 --> 00:37:24,400
Now that he decided
893
00:37:24,400 --> 00:37:25,600
to keep a distance from you,
894
00:37:25,680 --> 00:37:26,880
he will definitely avoid meeting you.
895
00:37:28,200 --> 00:37:30,280
I'm going to talk about work with him now,
896
00:37:30,840 --> 00:37:32,440
can't he behave so childishly?
897
00:37:32,600 --> 00:37:33,440
Business is business.
898
00:37:34,600 --> 00:37:36,240
Calm down, don't be angry.
899
00:37:36,520 --> 00:37:37,800
Three-year-old Xia has been childish
900
00:37:37,800 --> 00:37:39,000
since a long time ago,
901
00:37:39,760 --> 00:37:41,920
if he doesn't talk to you, go to talk to him.
902
00:37:42,120 --> 00:37:42,960
Now that it's about work,
903
00:37:43,120 --> 00:37:43,840
you have nothing to be afraid of.
904
00:37:44,520 --> 00:37:45,720
If not,
905
00:37:46,200 --> 00:37:47,520
you are as childish as him.
906
00:37:48,520 --> 00:37:49,960
Do you know him well?
907
00:37:51,280 --> 00:37:52,400
Do I need to know him?
908
00:37:53,080 --> 00:37:53,880
This man
909
00:37:54,040 --> 00:37:56,040
shows all the feelings on the face.
910
00:37:58,320 --> 00:37:59,000
To be honest,
911
00:37:59,880 --> 00:38:01,600
he did that because he still has feelings for you.
912
00:38:02,600 --> 00:38:03,840
He is afraid if he contacts you often,
913
00:38:04,000 --> 00:38:04,800
and speaks much with you,
914
00:38:05,040 --> 00:38:06,120
he will not be able
915
00:38:06,280 --> 00:38:07,440
to control his feelings.
916
00:38:08,840 --> 00:38:09,840
Okay, I got it.
917
00:38:11,040 --> 00:38:12,080
I'll go to see him the other day
918
00:38:12,440 --> 00:38:13,240
and tell him about my position.
919
00:38:13,800 --> 00:38:15,040
That's right.
920
00:38:16,280 --> 00:38:16,800
I'm so hungry.
921
00:38:17,400 --> 00:38:17,920
Fruit.
922
00:38:18,280 --> 00:38:18,680
No.
923
00:38:19,320 --> 00:38:20,600
It's really delicious, very sweet.
924
00:38:20,760 --> 00:38:21,320
Could you cook
925
00:38:21,320 --> 00:38:22,800
some rice or noodles for me?
926
00:38:24,080 --> 00:38:25,320
You have had a lot.
927
00:38:25,760 --> 00:38:26,440
But I'm still hungry.
928
00:38:26,600 --> 00:38:27,320
I'm too angry.
929
00:38:29,560 --> 00:38:31,120
In fact, you are as childish as him.
930
00:38:32,920 --> 00:38:33,600
I said to my mother
931
00:38:33,600 --> 00:38:35,240
that you would take good care of me.
932
00:38:37,880 --> 00:38:38,880
Add an egg.
933
00:38:39,180 --> 00:38:43,460
[Administrative Building]
934
00:38:44,240 --> 00:38:44,960
Do you have anything to talk about with me?
935
00:38:49,200 --> 00:38:49,960
I want to participate
936
00:38:50,040 --> 00:38:51,120
in the Flying Dream.
937
00:38:52,880 --> 00:38:54,440
Okay, welcome.
938
00:38:59,120 --> 00:39:00,680
If you don't have anything else,
939
00:39:01,360 --> 00:39:02,440
I have other things to do.
940
00:39:05,160 --> 00:39:06,200
I also want to
941
00:39:07,480 --> 00:39:09,240
share some of my ideas
942
00:39:09,320 --> 00:39:10,640
about the Flying Dream.
943
00:39:11,320 --> 00:39:12,960
We'll have a meeting with Xiao Mo later, say them then.
944
00:39:14,400 --> 00:39:14,600
Can you please not
945
00:39:14,640 --> 00:39:15,600
behave so childishly?
946
00:39:16,960 --> 00:39:17,680
Mr. Xia,
947
00:39:21,480 --> 00:39:23,200
these two policemen want to talk to you.
948
00:39:24,640 --> 00:39:25,360
Mr. Xia,
949
00:39:26,000 --> 00:39:27,520
about the fight which happened
950
00:39:28,120 --> 00:39:28,880
in Air Genial's flight to Shenzhen
951
00:39:28,880 --> 00:39:30,040
last week,
952
00:39:31,320 --> 00:39:32,000
could you assist us
953
00:39:32,120 --> 00:39:34,080
in the investigation at the police office?
954
00:39:37,880 --> 00:39:38,680
Inform Brother Kai of what happened.
955
00:39:48,100 --> 00:39:52,700
[POLICE]
956
00:39:59,960 --> 00:40:00,960
See?
957
00:40:01,360 --> 00:40:02,400
The wrecker
958
00:40:02,400 --> 00:40:03,720
who fractured my arm comes.
959
00:40:04,320 --> 00:40:04,960
You are arrogant because
960
00:40:04,960 --> 00:40:06,800
you are the son of the big boss of the airline, right?
961
00:40:07,520 --> 00:40:08,960
You can bully other people because you are rich and powerful,
962
00:40:08,960 --> 00:40:09,720
right?
963
00:40:10,600 --> 00:40:11,640
I tell you,
964
00:40:12,120 --> 00:40:13,480
I will definitely not reach a settlement with you
965
00:40:14,160 --> 00:40:14,600
nor
966
00:40:14,600 --> 00:40:15,880
let you end the thing easily by paying money.
967
00:40:16,720 --> 00:40:19,400
I just want you to have no way to go
968
00:40:19,840 --> 00:40:21,280
but to bend your knees and beg for my forgiveness.
969
00:40:23,880 --> 00:40:25,200
You are Li Teng, right?
970
00:40:25,640 --> 00:40:26,680
So what?
971
00:40:27,560 --> 00:40:28,960
You don't behave as your name,
[*"Teng" pronounces the same as "pain" in Chinese]
972
00:40:29,360 --> 00:40:31,000
pains don't remind you of your experience.
973
00:40:31,280 --> 00:40:31,800
I...
974
00:40:34,360 --> 00:40:35,400
Wait and see.
975
00:40:42,520 --> 00:40:43,880
Who's going to comprise with him?
976
00:40:46,000 --> 00:40:46,680
In addition,
977
00:40:47,480 --> 00:40:49,040
why was his arm hurt?
978
00:40:49,760 --> 00:40:52,040
You are getting extorted, do you know?
979
00:41:00,720 --> 00:41:02,240
Let's set aside the truth,
980
00:41:02,720 --> 00:41:04,000
if this thing ferments worse,
981
00:41:04,840 --> 00:41:06,600
not only the company's reputation will be ruined,
982
00:41:08,000 --> 00:41:10,320
Xia Yu is likely to be stopped from flying.
983
00:41:11,680 --> 00:41:12,680
I heard from you
984
00:41:13,280 --> 00:41:14,720
that the cause of the incident
985
00:41:14,880 --> 00:41:15,800
was that the passenger
986
00:41:15,840 --> 00:41:17,240
troubled Wu Di first, right?
987
00:41:18,360 --> 00:41:18,720
Yes.
988
00:41:19,280 --> 00:41:19,840
Their purpose was
989
00:41:19,920 --> 00:41:21,160
to take vengeance on Wu Di.
990
00:41:25,640 --> 00:41:27,280
Now that the thing happened because of Wu Di,
991
00:41:27,840 --> 00:41:28,360
this way,
992
00:41:29,120 --> 00:41:30,200
ask Wu Di to come here.
993
00:41:30,640 --> 00:41:31,360
I want to know
994
00:41:31,360 --> 00:41:32,280
the process of the whole thing.
995
00:41:33,360 --> 00:41:34,200
No,
996
00:41:34,840 --> 00:41:35,600
what does that have to do with Wu Di?
997
00:41:35,640 --> 00:41:36,680
Why ask for her?
998
00:41:37,560 --> 00:41:38,200
Xia Yu,
999
00:41:38,760 --> 00:41:40,120
don't you know what a crucial time it is now?
1000
00:41:40,840 --> 00:41:42,320
I just want to ask Wu Di here
1001
00:41:42,400 --> 00:41:44,000
and get to know the process of the matter.
1002
00:41:44,280 --> 00:41:45,120
Is there anything wrong?
1003
00:41:47,560 --> 00:41:48,640
What also to know,
1004
00:41:48,720 --> 00:41:49,840
I've stated so clearly.
1005
00:41:50,640 --> 00:41:51,840
I hit the man,
1006
00:41:51,920 --> 00:41:53,480
what does it have to do with Wu Di?
1007
00:41:53,760 --> 00:41:55,720
I just want Wu Di to come here
1008
00:41:55,840 --> 00:41:57,640
to know about the process of the matter,
1009
00:41:57,680 --> 00:41:59,280
I'm not going to punish her.
1010
00:42:00,320 --> 00:42:01,200
Anyway,
1011
00:42:01,360 --> 00:42:03,000
this has nothing to do with Wu Di.
1012
00:42:05,800 --> 00:42:06,520
If I'm should be stopped from flying, then do it.
1013
00:42:06,560 --> 00:42:07,600
The worst result is I don't fly planes.
1014
00:42:16,080 --> 00:42:17,720
This is all my fault,
1015
00:42:17,880 --> 00:42:18,840
but I put Xia Yu into trouble.
1016
00:42:19,600 --> 00:42:21,480
You are not to blame for this.
1017
00:42:21,720 --> 00:42:23,040
You've handled it well.
1018
00:42:25,240 --> 00:42:26,240
What if I go to the police station later
1019
00:42:26,320 --> 00:42:27,320
and tell the reason to the police?
1020
00:42:27,880 --> 00:42:28,520
We can't act rashly
1021
00:42:28,600 --> 00:42:30,040
before coming up with a measure.
1022
00:42:30,680 --> 00:42:31,880
Then what can we do?
1023
00:42:33,200 --> 00:42:35,440
How about letting me talk with Li Teng?
1024
00:42:35,800 --> 00:42:36,480
Will it work?
1025
00:42:36,720 --> 00:42:38,320
Have a try. Maybe it works.
1026
00:42:38,760 --> 00:42:39,840
Okay, I'll go with you.
1027
00:42:39,960 --> 00:42:41,480
No, myself is okay.
1028
00:42:42,120 --> 00:42:43,040
No,
1029
00:42:43,640 --> 00:42:44,400
that man tends to
1030
00:42:44,480 --> 00:42:45,360
behave impolitely to women.
1031
00:42:45,360 --> 00:42:46,520
I'm afraid you will be in danger.
1032
00:42:47,320 --> 00:42:48,600
There will be more trouble if with more people.
1033
00:42:48,840 --> 00:42:50,080
I go to talk to him,
1034
00:42:50,560 --> 00:42:51,560
if the situation goes abnormal,
1035
00:42:51,600 --> 00:42:52,320
I'll run away at once.
60369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.