All language subtitles for NTSF.SD.SUV.S03E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,777 --> 00:00:10,707 >> WELCOME ABOARD. 2 00:00:10,711 --> 00:00:11,881 MY NAME IS CAROLINE, AND I'LL BE 3 00:00:11,879 --> 00:00:12,879 HELPING YOU TRANSPORT YOUR 4 00:00:12,880 --> 00:00:13,610 PRISONERS TODAY. 5 00:00:13,614 --> 00:00:14,584 WHAT DO WE GOT? 6 00:00:14,582 --> 00:00:15,622 >> Trent: THE WORST OF THE 7 00:00:15,616 --> 00:00:16,216 WORST. 8 00:00:16,217 --> 00:00:17,317 THIS IS EVERYONE WHO'S BEEN 9 00:00:17,318 --> 00:00:18,218 ARRESTED AT COMIC-CON. 10 00:00:18,219 --> 00:00:19,649 WE'RE GONNA SEND THEM AWAY FOR A 11 00:00:19,653 --> 00:00:21,263 LONG, LONG TIME IN A PRISON FAR, 12 00:00:21,255 --> 00:00:21,715 FAR AWAY. 13 00:00:21,722 --> 00:00:23,262 >> Piper: THIS IS A ROUGH GROUP, 14 00:00:23,257 --> 00:00:24,557 LADY -- REAL BUNCH OF STABBERS 15 00:00:24,558 --> 00:00:25,258 AND GRABBERS. 16 00:00:25,259 --> 00:00:28,659 ALL RIGHT, LOAD 'EM UP! 17 00:00:28,662 --> 00:00:30,302 >> Trent: OLIVIA FRAMPTON -- 18 00:00:30,298 --> 00:00:31,768 FAKE NERD GIRL. 19 00:00:31,765 --> 00:00:32,895 SHE SEDUCES NERDS WITH HER 20 00:00:32,900 --> 00:00:34,300 CHUNKY FRAMES AND THEN STEALS 21 00:00:34,302 --> 00:00:35,242 THEIR COLLECTIBLES. 22 00:00:35,236 --> 00:00:36,466 >> SOMETIMES I LIKE TO DRESS UP 23 00:00:36,470 --> 00:00:38,570 AS PRINCESS LEIA. 24 00:00:38,572 --> 00:00:39,672 >> Trent: TAVIS COSE. 25 00:00:39,673 --> 00:00:40,673 WEAPON OF CHOICE? 26 00:00:40,674 --> 00:00:42,784 "MAGIC: THE GATHERING." 27 00:00:42,776 --> 00:00:44,246 HE'S LITERALLY CHEATED HIS WAY 28 00:00:44,245 --> 00:00:45,575 THROUGH DOZENS OF TOURNAMENTS. 29 00:00:45,579 --> 00:00:47,319 >> I WON'T BE IN JAIL LONG IF I 30 00:00:47,315 --> 00:00:48,475 PLAY MY CARDS RIGHT. 31 00:00:48,482 --> 00:00:49,922 >> [ LAUGHS ] 32 00:00:49,917 --> 00:00:52,587 >> Piper: KEEP IT MOVING, BUDDY. 33 00:00:52,586 --> 00:00:54,816 >> Trent: TAKA HARI, A.K.A. 34 00:00:54,822 --> 00:00:57,332 BOB McLAREN -- THE ULTIMATE 35 00:00:57,325 --> 00:00:58,155 OTAKU. 36 00:00:58,159 --> 00:00:59,659 HE STABBED SIX PEOPLE FOR SAYING 37 00:00:59,660 --> 00:01:00,830 THEY DIDN'T GET MANGA. 38 00:01:00,828 --> 00:01:02,158 >> Piper: HE IS LEGITIMATELY A 39 00:01:02,163 --> 00:01:05,433 MURDERER. 40 00:01:05,433 --> 00:01:06,703 >> Trent: THEN THE ULTIMATE 41 00:01:06,700 --> 00:01:08,340 BOTTOM FEEDER IN THIS FISH TANK 42 00:01:08,336 --> 00:01:10,936 OF RAW SEWAGE -- NATE MUNGUS, 43 00:01:10,938 --> 00:01:13,938 A.K.A. MUNGUS THE FUNGUS. 44 00:01:13,941 --> 00:01:15,611 >> Piper: LADY, HE IS ONE OF THE 45 00:01:15,609 --> 00:01:16,939 MOST NOTORIOUS FILM LEAKERS IN 46 00:01:16,944 --> 00:01:18,484 INTERNET HISTORY. 47 00:01:18,479 --> 00:01:19,849 >> I LEAKED THE "JUSTICE LEAGUE" 48 00:01:19,847 --> 00:01:20,607 MOVIE. 49 00:01:20,614 --> 00:01:21,854 YOU WANT TO KNOW HOW IT ENDS? 50 00:01:21,849 --> 00:01:23,319 >> IT HASN'T EVEN BEEN SHOT YET. 51 00:01:23,317 --> 00:01:24,947 >> THAT'S HOW GOOD I AM. 52 00:01:24,952 --> 00:01:27,662 [ LAUGHS EVILLY ] 53 00:01:31,225 --> 00:01:32,455 >> WELL, I DON'T CARE WHO YOU 54 00:01:32,460 --> 00:01:33,790 BRING ON BOARD, AS LONG AS I GET 55 00:01:33,794 --> 00:01:34,964 HOME IN TIME TO SEE MY SON. 56 00:01:34,962 --> 00:01:36,332 IT'S HIS 3rd BIRTHDAY TODAY. 57 00:01:36,330 --> 00:01:37,330 >> Trent: OKAY, WHATEVER. 58 00:01:37,331 --> 00:01:40,831 >> DIEGO! 59 00:01:40,834 --> 00:01:44,214 >> * OH-OH-OH, OH-OH-OH 60 00:01:44,205 --> 00:01:47,805 * OH-OH-OH, OH-OH-OH 61 00:01:47,808 --> 00:01:50,508 >> DIEGO! 62 00:01:50,811 --> 00:01:51,981 >> WE HAVE NOW REACHED OUR 63 00:01:51,979 --> 00:01:53,649 CRUISING ALTITUDE ON THIS FLIGHT 64 00:01:53,647 --> 00:01:54,977 FROM SAN DIEGO TO SAN JOSE WITH 65 00:01:54,982 --> 00:01:56,482 A QUICK STOPOVER AT NICK CANNON 66 00:01:56,484 --> 00:01:57,794 SUPERMAX UNDERWATER FACILITY. 67 00:01:58,252 --> 00:01:59,752 >> Piper: NTSF SPRUNG FOR FIRST 68 00:01:59,753 --> 00:02:00,653 CLASS. 69 00:02:00,654 --> 00:02:01,924 NOT TOO SHABBY. 70 00:02:01,922 --> 00:02:03,222 >> Trent: THIS FLIGHT'S A MIDAIR 71 00:02:03,224 --> 00:02:04,494 VOLCANO ABOUT TO EXPLODE. 72 00:02:04,492 --> 00:02:05,492 I SHOULD BE BACK THERE WATCHING 73 00:02:05,493 --> 00:02:05,893 THEM. 74 00:02:05,893 --> 00:02:07,263 >> Piper: THOSE NERDS ARE GONNA 75 00:02:07,261 --> 00:02:07,901 BE FINE BACK THERE. 76 00:02:07,895 --> 00:02:09,495 I, FOR ONE, PLAN ON RELAXING ON 77 00:02:09,497 --> 00:02:09,997 THIS FLIGHT. 78 00:02:09,997 --> 00:02:11,427 >> Trent: 30-MINUTE FLIGHT. 79 00:02:11,432 --> 00:02:12,332 >> Piper: IT IS? 80 00:02:12,333 --> 00:02:13,573 >> Trent: YOU HAVE A PROBLEM 81 00:02:13,567 --> 00:02:14,737 WITH THOSE PILLS. 82 00:02:14,735 --> 00:02:16,995 HEY. 83 00:02:17,004 --> 00:02:18,014 >> I CAN'T BELIEVE YOU BOUGHT US 84 00:02:18,005 --> 00:02:19,005 SEATS ON A FLIGHT FULL OF 85 00:02:19,006 --> 00:02:19,606 CRIMINALS. 86 00:02:19,607 --> 00:02:20,867 >> I TOLD YOU, WE GOT AN AMAZING 87 00:02:20,874 --> 00:02:21,714 DEAL ON PriceFind. 88 00:02:21,709 --> 00:02:22,909 >> THIS IS JUST LIKE THAT TIME 89 00:02:22,910 --> 00:02:24,250 YOU MADE US SIT THROUGH THAT 90 00:02:24,245 --> 00:02:24,945 FOUR-HOUR TIMESHARE 91 00:02:24,945 --> 00:02:25,675 PRESENTATION. 92 00:02:25,679 --> 00:02:26,909 >> RIGHT. AND WE GOT TWO TICKETS 93 00:02:26,914 --> 00:02:27,584 TO SeaWorld. 94 00:02:27,581 --> 00:02:28,681 >> THE CHEAP SEATS. 95 00:02:28,682 --> 00:02:29,382 >> NO! NO! 96 00:02:29,383 --> 00:02:30,523 >> Trent: I TOLD YOU. 97 00:02:30,518 --> 00:02:31,248 >> NO, NO! 98 00:02:31,252 --> 00:02:32,622 >> Trent: WHO SHIVVED WHO?! 99 00:02:32,620 --> 00:02:33,550 >> THERE'S NO WAY THE 100 00:02:33,554 --> 00:02:34,794 GREEN ARROW CAN DEFEAT THE HULK. 101 00:02:34,788 --> 00:02:35,958 >> THIS STUPID SON OF A BITCH 102 00:02:35,956 --> 00:02:36,886 REFUSES TO ADMIT THAT 103 00:02:36,890 --> 00:02:38,360 GREEN ARROW WOULD MOP THE FLOOR 104 00:02:38,359 --> 00:02:38,859 WITH HULK! 105 00:02:38,859 --> 00:02:39,959 >> Trent: HEY, YOU JUST PUT 106 00:02:39,960 --> 00:02:41,300 TOGETHER WORDS IN AN ORDER I 107 00:02:41,295 --> 00:02:42,525 DON'T UNDERSTAND, SO YOU TELL ME 108 00:02:42,530 --> 00:02:43,600 WHAT'S GOING ON IN ENGLISH NOW! 109 00:02:43,597 --> 00:02:44,627 >> YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE 110 00:02:44,632 --> 00:02:45,402 TALKING ABOUT, MAN! 111 00:02:45,399 --> 00:02:46,429 GREEN ARROW WOULDN'T STAND A 112 00:02:46,434 --> 00:02:46,874 CHANCE! 113 00:02:46,867 --> 00:02:48,537 >> GREEN ARROW IS MORE POWERFUL 114 00:02:48,536 --> 00:02:49,936 THAN MOST OF THE HEROES IN THE 115 00:02:49,937 --> 00:02:51,607 DC UNIVERSE, WHO... 116 00:02:51,605 --> 00:02:52,865 >> [ VOMITING ] 117 00:02:52,873 --> 00:02:54,043 >> HE'S GOT A BOW AND ARROW AND 118 00:02:54,041 --> 00:02:54,711 A GOATEE. 119 00:02:54,708 --> 00:02:55,638 WHAT'S HE GONNA DO? 120 00:02:55,643 --> 00:02:56,883 HE'S GONNA SHOOT THE HULK, AND 121 00:02:56,877 --> 00:02:57,877 THE HULK IS GONNA DIE. 122 00:02:57,878 --> 00:02:59,378 >> MAYBE -- MAYBE -- HE COULD 123 00:02:59,380 --> 00:03:00,450 TAKE ON THE RED HULK. 124 00:03:00,448 --> 00:03:01,578 >> HOW DARE YOU BRING UP 125 00:03:01,582 --> 00:03:03,422 RED HULK! 126 00:03:03,417 --> 00:03:04,817 >> Trent: WHAT THE HELL? 127 00:03:04,818 --> 00:03:06,318 >> YOU JUST FELL FOR OUR 128 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 DIVERSION, NOOB. 129 00:03:07,321 --> 00:03:08,661 >> THE CAPTAIN HAS TURNED OFF 130 00:03:08,656 --> 00:03:11,956 THE "NO KILLING" SIGN. 131 00:03:11,959 --> 00:03:14,459 [ LOCKS DISENGAGING ] 132 00:03:14,462 --> 00:03:16,402 >> Trent: PIPER! PIPER! 133 00:03:16,397 --> 00:03:17,827 NO! 134 00:03:17,831 --> 00:03:18,831 PIPER! WAKE UP. 135 00:03:18,832 --> 00:03:19,932 WHAT ARE YOU WATCHING? 136 00:03:19,933 --> 00:03:20,933 >> Piper: "CHASING MAVERICKS." 137 00:03:20,934 --> 00:03:21,944 >> Trent: LOOK, THEY SKYJACKED 138 00:03:21,935 --> 00:03:22,495 THE PLANE. 139 00:03:22,503 --> 00:03:23,403 >> Piper: GERARD BUTLER. 140 00:03:23,404 --> 00:03:24,444 >> Trent: I'M NOT GERARD BUTLER. 141 00:03:24,438 --> 00:03:26,008 >> Piper: YES, YOU ARE. 142 00:03:26,006 --> 00:03:28,006 >> DAMN THESE CUFFS. 143 00:03:28,008 --> 00:03:29,578 HEY, CAN YOU HELP ME? 144 00:03:29,577 --> 00:03:31,347 PLEASE, HELP? 145 00:03:31,345 --> 00:03:31,905 >> AAH! 146 00:03:31,912 --> 00:03:32,852 OKAY, LISTEN! 147 00:03:32,846 --> 00:03:34,076 YOU'RE GONNA DO EXACTLY AS I 148 00:03:34,081 --> 00:03:35,581 SAY, OR I'M GONNA TELL YOU WHO'S 149 00:03:35,583 --> 00:03:36,753 PLAYING HAN SOLO'S SON IN THE 150 00:03:36,750 --> 00:03:37,750 NEW "STAR WARS"! 151 00:03:37,751 --> 00:03:38,351 >> NO! 152 00:03:38,352 --> 00:03:39,792 >> CHANGE COURSE FOR COSTA RICA, 153 00:03:39,787 --> 00:03:41,017 THE INTERNATIONAL HOME FOR 154 00:03:41,021 --> 00:03:41,821 CRIMINALS. 155 00:03:41,822 --> 00:03:43,592 LADIES AND GENTLEMEN, THIS IS 156 00:03:43,591 --> 00:03:45,661 YOUR NEW CAPTAIN SPEAKING. 157 00:03:45,659 --> 00:03:46,929 >> OH, GREAT. 158 00:03:46,927 --> 00:03:48,027 THEY'VE TAKEN OVER THE PLANE. 159 00:03:48,028 --> 00:03:48,728 ARE YOU HAPPY? 160 00:03:48,762 --> 00:03:52,502 >> WELCOME TO COMIC-CON AIR. 161 00:03:52,500 --> 00:03:53,530 >> Alphonse: WHAT DO YOU MEAN 162 00:03:53,534 --> 00:03:54,544 YOU HAVEN'T SEEN "THE WIRE"? 163 00:03:54,535 --> 00:03:55,595 >> Kove: OH! I CANNOT HEAR THAT 164 00:03:55,603 --> 00:03:56,443 FROM ANOTHER PERSON. 165 00:03:56,437 --> 00:03:57,097 I GET IT -- IT'S GOOD. 166 00:03:57,104 --> 00:03:57,914 [ BEEPING ] 167 00:03:58,339 --> 00:03:59,509 THAT'S THE DISTRESS ALARM ON 168 00:03:59,507 --> 00:04:00,507 TRENT AND PIPER'S PRISON 169 00:04:00,508 --> 00:04:00,868 TRANSPORT. 170 00:04:00,874 --> 00:04:01,984 >> Alphonse: I'LL SEE IF I CAN 171 00:04:01,975 --> 00:04:02,805 INTERFACE WITH SAN DIEGO. 172 00:04:02,810 --> 00:04:03,840 >> Kove: THERE'S NO TIME. 173 00:04:03,844 --> 00:04:04,884 IF THESE NERDS GET LOOSE, IT 174 00:04:04,878 --> 00:04:05,878 COULD BE A CATASTROPHE. 175 00:04:05,879 --> 00:04:06,949 WE NEED TO BLOW UP THAT PLANE! 176 00:04:06,947 --> 00:04:07,947 >> Alphonse: THAT'S TRENT AND 177 00:04:07,948 --> 00:04:08,648 PIPER UP THERE! 178 00:04:08,649 --> 00:04:09,719 >> Kove: I CAN'T HEAR YOU OVER 179 00:04:09,717 --> 00:04:10,677 THE SOUND OF ME HITTING THE 180 00:04:10,684 --> 00:04:12,524 "BLOW PLANE UP" BUTTON! 181 00:04:12,520 --> 00:04:14,460 >> Alphonse: NO! DAMN IT! 182 00:04:14,455 --> 00:04:15,455 WHY DO WE HAVE THIS THING 183 00:04:15,456 --> 00:04:17,256 INSTALLED SO PROMINENTLY? 184 00:04:20,561 --> 00:04:21,131 YEAH. 185 00:04:21,128 --> 00:04:22,798 >> Kove: YOU, STOP! 186 00:04:22,796 --> 00:04:23,796 >> Alphonse: WHAT? 187 00:04:23,797 --> 00:04:26,497 OH. 188 00:04:26,500 --> 00:04:27,540 >> [ GASPS ] TRENT! 189 00:04:27,535 --> 00:04:28,665 TRENT, I'M SO SCARED. 190 00:04:28,669 --> 00:04:29,869 >> Trent: I NEED YOU TO BE 191 00:04:29,870 --> 00:04:30,540 BRAVE. 192 00:04:30,538 --> 00:04:31,068 STAY HERE. 193 00:04:31,071 --> 00:04:32,541 THIS FLIGHT'S ABOUT TO GET VERY 194 00:04:32,540 --> 00:04:33,040 TURBULENT. 195 00:04:33,040 --> 00:04:34,140 >> WAIT, TRENT! 196 00:04:34,141 --> 00:04:34,841 BE CAREFUL. 197 00:04:34,842 --> 00:04:36,042 I CAN'T IMAGINE MY LIFE WITHOUT 198 00:04:36,043 --> 00:04:36,713 YOU. 199 00:04:36,710 --> 00:04:38,080 >> Trent: IT'S LIKE THE EIGHTH 200 00:04:38,078 --> 00:04:39,978 TIME I'VE EVER HEARD YOU SPEAK. 201 00:04:39,980 --> 00:04:40,850 >> YEAH. 202 00:04:40,848 --> 00:04:43,148 >> Trent: OKAY. 203 00:04:43,150 --> 00:04:44,920 GET READY FOR YOUR COMPLIMENTARY 204 00:04:44,918 --> 00:04:45,848 BEATDOWN! 205 00:04:45,853 --> 00:04:47,663 HYAAH! 206 00:04:51,425 --> 00:04:52,825 SEAT BACK FORWARD! 207 00:04:52,826 --> 00:04:55,096 TRAY TABLE UP. 208 00:04:55,095 --> 00:04:56,495 SEAT BELT SECURELY FASTENED. 209 00:04:56,497 --> 00:04:58,297 >> OH! 210 00:05:04,171 --> 00:05:05,971 >> AAH-HAAA! 211 00:05:14,014 --> 00:05:17,624 >> [ SHOUTING IN JAPANESE ] 212 00:05:17,618 --> 00:05:19,418 >> Trent: GO PACKING! 213 00:05:22,856 --> 00:05:24,656 OKAY, ALL RIGHT! 214 00:05:28,195 --> 00:05:29,895 HA HA! YOU MISSED. 215 00:05:29,897 --> 00:05:31,057 [ BONES CRACK ] 216 00:05:31,064 --> 00:05:32,604 [ GLASS SHATTERS ] 217 00:05:32,600 --> 00:05:33,770 WHOOPS. 218 00:05:33,767 --> 00:05:37,197 [ WIND HOWLING ] 219 00:05:37,204 --> 00:05:39,474 >> ALL THIS TO SAVE $40! 220 00:05:39,473 --> 00:05:40,743 >> IT WASN'T JUST $40! 221 00:05:40,741 --> 00:05:41,641 IT WAS $80! 222 00:05:41,642 --> 00:05:42,712 THAT'S TWO TICKETS! 223 00:05:42,710 --> 00:05:44,710 THAT'S NOTHING TO SNEEZE AT! 224 00:05:44,712 --> 00:05:46,052 THERE GOES MY AIRLINE PILLOW! 225 00:05:46,046 --> 00:05:47,716 I PAID 10 BUCKS FOR THAT THING! 226 00:05:47,715 --> 00:05:48,615 I'M GONNA GO GET IT! 227 00:05:48,616 --> 00:05:49,876 >> NO, BABY, DON'T GO OUT THERE! 228 00:05:49,883 --> 00:05:51,693 >> I'M GOING FOR IT! 229 00:05:55,889 --> 00:05:58,959 [ AIR HISSING ] 230 00:05:58,959 --> 00:06:01,599 [ AIR HOWLING ] 231 00:06:01,595 --> 00:06:02,595 >> Trent: WHEW! 232 00:06:02,596 --> 00:06:04,396 KNEW THAT SUCKED. 233 00:06:06,133 --> 00:06:07,503 >> Kove: WE CANNOT LET THESE 234 00:06:07,501 --> 00:06:08,801 PRISONERS LOOSE. BLOW IT UP! 235 00:06:09,069 --> 00:06:10,239 WE'LL MOURN FOR TRENT LATER. 236 00:06:10,237 --> 00:06:11,467 >> Daisy: WHAT IS HAPPENING? 237 00:06:11,472 --> 00:06:12,572 >> Alphonse: TRENT AND PIPER'S 238 00:06:12,573 --> 00:06:13,673 PRISON TRANSPORT PLANE HAS BEEN 239 00:06:13,674 --> 00:06:14,584 TAKEN OVER BY CRIMINALS. 240 00:06:14,575 --> 00:06:15,635 >> Daisy: OH, MY GOD. 241 00:06:15,643 --> 00:06:16,743 DOES THAT MEAN WE GET TO BLOW 242 00:06:16,744 --> 00:06:17,244 IT UP? 243 00:06:17,244 --> 00:06:18,254 'CAUSE I WANT TO PRESS THE 244 00:06:18,245 --> 00:06:18,945 BUTTON! 245 00:06:18,946 --> 00:06:20,006 >> Alphonse: DO NOT PRESS THAT 246 00:06:20,013 --> 00:06:20,783 BUTTON! 247 00:06:20,781 --> 00:06:21,981 >> TRENT HAUSER IS TAKING BACK 248 00:06:21,982 --> 00:06:22,752 THE PLANE. 249 00:06:22,750 --> 00:06:24,520 >> USE YOUR SKILLS OF SEDUCTION. 250 00:06:24,518 --> 00:06:25,948 TAKE CARE OF HIM. 251 00:06:25,953 --> 00:06:27,693 >> WHAT SKILLS OF SEDUCTION? 252 00:06:27,688 --> 00:06:29,188 I'M JUST A NERD. 253 00:06:29,189 --> 00:06:32,029 >> [ CHUCKLES ] 254 00:06:32,025 --> 00:06:33,825 THAT'S MY GIRL. 255 00:06:37,798 --> 00:06:39,028 >> OH! [ GIGGLES ] 256 00:06:39,032 --> 00:06:39,832 I'M SUCH A KLUTZ. 257 00:06:39,833 --> 00:06:40,933 >> Trent: WHERE THE HELL IS 258 00:06:40,934 --> 00:06:41,274 MUNGUS? 259 00:06:41,268 --> 00:06:42,698 >> I DON'T KNOW. HE DISAPPEARED. 260 00:06:42,703 --> 00:06:43,773 IT'S LIKE HE CLIMBED INTO A 261 00:06:43,771 --> 00:06:44,771 TARDIS LIKE SOME KIND OF 262 00:06:44,772 --> 00:06:45,172 TIME LORD. 263 00:06:45,172 --> 00:06:46,642 >> Trent: STOP IT RIGHT THERE. 264 00:06:46,640 --> 00:06:47,980 THE ONLY POP-CULTURE REFERENCE I 265 00:06:47,975 --> 00:06:49,275 KNOW IS LASSIE, AND I'M NOT SURE 266 00:06:49,276 --> 00:06:50,706 IF IT'S A DOG OR A HORSE, SO 267 00:06:50,711 --> 00:06:52,011 YOUR PRETEND-NERD-GIRL ACT WON'T 268 00:06:52,012 --> 00:06:52,712 WORK ON ME. 269 00:06:52,713 --> 00:06:53,713 >> BUT I WEAR GLASSES. 270 00:06:53,714 --> 00:06:54,854 >> Trent: WELL, I SEE RIGHT 271 00:06:54,848 --> 00:06:56,018 THROUGH THOSE NONPRESCRIPTION 272 00:06:56,016 --> 00:06:56,646 LENSES. 273 00:06:56,650 --> 00:06:58,290 I ACTUALLY SEE A VERY BEAUTIFUL 274 00:06:58,285 --> 00:07:00,615 WOMAN THAT MANY MEN WOULD FIND 275 00:07:00,621 --> 00:07:02,121 VERY ATTAINABLE. 276 00:07:02,122 --> 00:07:03,192 >> YOU KNOW I'M A NERD. 277 00:07:03,190 --> 00:07:04,690 >> Trent: OH, YOU ARE A NERD, 278 00:07:04,692 --> 00:07:05,192 AREN'T YOU. 279 00:07:05,192 --> 00:07:06,132 >> I'LL PROVE IT. 280 00:07:06,126 --> 00:07:07,126 ASK ME WHO MY FAVORITE 281 00:07:07,127 --> 00:07:07,897 SUPERHERO IS. 282 00:07:07,895 --> 00:07:09,125 >> Trent: FINE. WHO IS YOUR 283 00:07:09,129 --> 00:07:10,059 FAVORITE SUPERHERO? 284 00:07:10,063 --> 00:07:11,633 >> IT'S THAT GUY FROM 285 00:07:11,632 --> 00:07:13,002 FANTASTIC FOUR. 286 00:07:13,000 --> 00:07:15,970 HIS NAME IS MR. STRETCH. 287 00:07:15,969 --> 00:07:19,139 >> THAT'S NOT HIS NAME! 288 00:07:19,139 --> 00:07:21,209 IT'S MR. FANTASTIC, 289 00:07:21,208 --> 00:07:23,638 REAL NAME -- REED RICHARDS! 290 00:07:23,644 --> 00:07:24,814 HE GOT HIS POWER WHEN THE TEAM 291 00:07:24,812 --> 00:07:25,982 WAS BATHED IN COSMIC RAYS ON A 292 00:07:25,979 --> 00:07:28,819 SCIENTIFIC MISSION! 293 00:07:28,816 --> 00:07:30,646 GOD, I HATE FAKE NERDS. 294 00:07:30,918 --> 00:07:33,848 >> BLOW IT UP! BLOW IT UP! 295 00:07:33,854 --> 00:07:36,164 BLOW IT UP! BLOW IT UP! 296 00:07:36,156 --> 00:07:37,086 >> Alphonse: GUYS! GUYS! 297 00:07:37,090 --> 00:07:38,060 WE'RE GONNA KILL PIPER AND 298 00:07:38,058 --> 00:07:38,558 TRENT. 299 00:07:38,559 --> 00:07:39,229 IS THAT WHAT YOU WANT? 300 00:07:39,226 --> 00:07:40,226 >> Sam: WHAT'S THE POINT OF 301 00:07:40,227 --> 00:07:41,227 HAVING THE BUTTON INSTALLED, 302 00:07:41,228 --> 00:07:42,228 ALPHONSE, IF WE'RE NOT GONNA 303 00:07:42,229 --> 00:07:42,829 USE IT? 304 00:07:42,830 --> 00:07:43,700 >> Daisy: IT REALLY IS A 305 00:07:43,697 --> 00:07:44,827 ONCE-IN-A-LIFETIME OPPORTUNITY. 306 00:07:44,832 --> 00:07:45,832 >> Kove: DAMN IT, ALPHONSE, I 307 00:07:45,833 --> 00:07:46,833 WILL NOT LET YOU RUIN ANOTHER 308 00:07:46,834 --> 00:07:47,844 ONCE-IN-A-LIFETIME OPPORTUNITY 309 00:07:47,835 --> 00:07:48,195 FOR ME. 310 00:07:48,201 --> 00:07:49,671 I AM YOUR COMMANDING OFFICER, 311 00:07:49,670 --> 00:07:50,940 AND I COMMAND YOU TO STAND DOWN! 312 00:07:50,938 --> 00:07:52,238 >> Alphonse: I CANNOT OBEY THAT 313 00:07:52,239 --> 00:07:54,009 ORDER! 314 00:07:54,007 --> 00:07:54,877 MA'AM. 315 00:07:54,875 --> 00:07:56,075 >> Kove: OH. 316 00:07:56,076 --> 00:07:58,876 OH, UH...OKAY. 317 00:07:58,879 --> 00:08:00,079 I REALLY DON'T KNOW WHAT TO DO 318 00:08:00,080 --> 00:08:00,910 IN THIS SITUATION. 319 00:08:00,914 --> 00:08:02,124 NORMALLY, PEOPLE JUST DO WHAT 320 00:08:02,115 --> 00:08:04,885 I SAY. 321 00:08:04,885 --> 00:08:05,945 >> Sam: I DON'T KNOW. 322 00:08:05,953 --> 00:08:07,193 UH, I DON'T KNOW, EITHER. 323 00:08:07,187 --> 00:08:09,657 I'LL CHECK THE AGENT'S MANUAL. 324 00:08:14,628 --> 00:08:16,428 >> OH. IT'S JAMMED. 325 00:08:16,429 --> 00:08:17,699 I DON'T THINK I COULD JIMMY IT. 326 00:08:17,698 --> 00:08:18,598 >> WELL, DADGUMMIT. 327 00:08:18,599 --> 00:08:19,529 THANKS FOR TRYING. 328 00:08:19,533 --> 00:08:20,533 >> HEY, MY PLEASURE. 329 00:08:20,534 --> 00:08:22,044 >> WHY ARE YOU HELPING HIM? 330 00:08:22,035 --> 00:08:23,235 >> Trent: PIPER! WAKE UP! 331 00:08:23,236 --> 00:08:24,536 >> Piper: I'M UP. LET'S GO. 332 00:08:24,538 --> 00:08:26,038 >> OH, HELLO. 333 00:08:26,039 --> 00:08:27,209 >> Trent: GIVE IT UP, MUNGUS. 334 00:08:27,207 --> 00:08:28,437 >> ONE MOVE AND I TAKE THIS OFF 335 00:08:28,441 --> 00:08:30,211 AIRPLANE MODE. 336 00:08:30,210 --> 00:08:31,280 >> Trent: GET HIM, PIPER! 337 00:08:31,278 --> 00:08:33,048 >> AAH! OH, NO! 338 00:08:33,046 --> 00:08:34,046 >> Trent: I KNEW IT. 339 00:08:34,047 --> 00:08:35,117 NERDS CAN'T FUNCTION AROUND 340 00:08:35,115 --> 00:08:35,545 WOMEN. 341 00:08:35,549 --> 00:08:36,549 IT'S LIKE YOU'RE, UH... 342 00:08:36,550 --> 00:08:37,550 WHAT'S THE NAME FOR IT? 343 00:08:37,551 --> 00:08:38,591 SOME SORT OF ELEMENT OR A 344 00:08:38,586 --> 00:08:39,646 SUBSTANCE THAT'S YOUR ONLY 345 00:08:39,653 --> 00:08:40,593 WEAKNESS. IT'S, UH... 346 00:08:40,588 --> 00:08:41,388 >> KRYPTONITE! 347 00:08:41,388 --> 00:08:42,418 >> Trent: NO, IT'S NOT 348 00:08:42,422 --> 00:08:43,122 KRYPTONITE. 349 00:08:43,123 --> 00:08:44,223 I'LL TELL YOU ONE THING, 350 00:08:44,224 --> 00:08:45,594 THOUGH -- YOU WILL BE IN A CRYPT 351 00:08:45,593 --> 00:08:46,233 TONIGHT. 352 00:08:46,226 --> 00:08:47,386 >> IF I'M NOT GETTING OFF THIS 353 00:08:47,394 --> 00:08:48,464 PLANE, AGENT HAUSER, THEN NO 354 00:08:48,461 --> 00:08:50,261 ONE IS! 355 00:08:58,572 --> 00:09:00,612 >> NONSTOP SERVICE FROM MY FOOT 356 00:09:00,608 --> 00:09:01,738 TO YOUR FACE. 357 00:09:01,742 --> 00:09:03,342 >> Trent: THAT'S GOOD. 358 00:09:03,343 --> 00:09:04,413 >> Piper: ARE YOU FROM 359 00:09:04,411 --> 00:09:05,751 "CHASING MAVERICKS"? 360 00:09:05,746 --> 00:09:06,576 >> YEAH. 361 00:09:06,580 --> 00:09:07,650 >> Trent: OH. 362 00:09:07,648 --> 00:09:09,648 >> SPOILER ALERT -- 363 00:09:09,650 --> 00:09:12,450 WE'RE ALL GONNA DIE. 364 00:09:12,452 --> 00:09:13,122 >> Trent: NO. 365 00:09:13,120 --> 00:09:16,690 [ AIR HOWLING, ALARM BEEPING ] 366 00:09:16,690 --> 00:09:19,390 >> UNH! TURBULENCE AND GIRLS! 367 00:09:43,116 --> 00:09:44,316 >> Alphonse: YEAH, LOOK UNDER 368 00:09:44,317 --> 00:09:45,487 "I" FOR "INSUBORDINATION." 369 00:09:45,485 --> 00:09:46,685 >> Trent: IT'S TRENT HAUSER, AND 370 00:09:46,687 --> 00:09:48,017 I'VE GOT SOME AIN'T IT COOL 371 00:09:48,021 --> 00:09:48,491 NEWS. 372 00:09:48,488 --> 00:09:49,518 WE'VE REGAINED CONTROL OF THE 373 00:09:49,522 --> 00:09:50,122 FLIGHT. 374 00:09:50,123 --> 00:09:51,363 REPEAT -- WE'VE REGAINED CONTROL 375 00:09:51,358 --> 00:09:52,058 OF THE FLIGHT. 376 00:09:52,059 --> 00:09:53,629 [ APPLAUSE ] 377 00:09:53,627 --> 00:09:55,057 >> Kove: ALPHONSE. 378 00:09:55,062 --> 00:09:56,402 OH, ALPHONSE. 379 00:09:56,396 --> 00:09:57,696 ALPHONSE. 380 00:09:57,698 --> 00:09:58,798 >> Alphonse: DAMN IT, KOVE! 381 00:09:58,799 --> 00:09:59,629 DAMN IT! 382 00:09:59,633 --> 00:10:00,473 >> $80? 383 00:10:00,467 --> 00:10:02,467 YOU JUST HAD TO SAVE $80? 384 00:10:02,469 --> 00:10:04,139 >> HONEY, RIDE WITH ME IN THE 385 00:10:04,137 --> 00:10:04,637 AMBULANCE. 386 00:10:04,638 --> 00:10:06,368 IT'S A QUICK WALK TO THE HOTEL. 387 00:10:06,373 --> 00:10:07,473 >> Trent: YOU KNOW, I GOT TO 388 00:10:07,474 --> 00:10:08,484 SAY, WHEN THIS WHOLE THING 389 00:10:08,475 --> 00:10:09,475 STARTED, I THOUGHT YOU WERE 390 00:10:09,476 --> 00:10:10,476 COMING ON PRETTY STRONG. 391 00:10:10,477 --> 00:10:11,647 BUT AFTER SURVIVING THAT, I FEEL 392 00:10:11,645 --> 00:10:12,675 LIKE THERE COULD BE A FUTURE 393 00:10:12,680 --> 00:10:14,310 BETWEEN YOU, I, AND YOUR BOY. 394 00:10:14,314 --> 00:10:15,824 >> I WAS JUST FLIRTING WITH YOU 395 00:10:15,816 --> 00:10:17,246 BECAUSE I KNEW YOU WOULD 396 00:10:17,250 --> 00:10:18,050 PROTECT ME. 397 00:10:18,051 --> 00:10:19,391 I'M ACTUALLY MARRIED, AND I 398 00:10:19,386 --> 00:10:20,386 DON'T HAVE A SON. 399 00:10:20,387 --> 00:10:22,657 I HATE KIDS. MM. 400 00:10:22,656 --> 00:10:23,416 >> Trent: HMM. 401 00:10:23,423 --> 00:10:24,833 WELL, AT LEAST EVERYONE GOT OUT 402 00:10:24,825 --> 00:10:26,325 SAFE, EXCEPT FOR THE PEOPLE WE 403 00:10:26,326 --> 00:10:27,526 KILLED OR SEVERELY INJURED. 404 00:10:27,527 --> 00:10:28,657 >> Piper: YEAH. 405 00:10:28,662 --> 00:10:31,232 I HAD A NICE FLIGHT. 406 00:10:31,231 --> 00:10:33,331 >> LAST ONE ON THE PLANE. 407 00:10:33,333 --> 00:10:34,503 LAST ONE IN LINE. 408 00:10:34,501 --> 00:10:36,501 LAST TO DO EVERYTHING. 409 00:10:36,503 --> 00:10:37,573 YOU KNOW WHAT I'M GONNA BE THE 410 00:10:37,570 --> 00:10:39,410 FIRST TO DO? 411 00:10:39,406 --> 00:10:42,406 BE A BETTER MAN. 412 00:10:42,409 --> 00:10:43,579 [ LOCK CLICKS ] 413 00:10:43,576 --> 00:10:45,376 I DID IT. 414 00:10:45,378 --> 00:10:46,378 [ EXPLOSION ] 415 00:10:46,379 --> 00:10:47,309 >> AAH! 25483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.