All language subtitles for NTSF.SD.SUV.S02E14_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,615 --> 00:00:16,315 >> Alphonse: * THE FIRST KILL'S 2 00:00:16,317 --> 00:00:17,647 BY CANDY CANE * 3 00:00:17,651 --> 00:00:18,921 >> [ SCREAMS ] 4 00:00:18,919 --> 00:00:19,619 >> HO, HO, HO. 5 00:00:19,620 --> 00:00:20,920 >> Kove: [ BREATHING HEAVILY ] 6 00:00:20,921 --> 00:00:21,821 >> Piper: GET THE -- 7 00:00:21,822 --> 00:00:22,892 >> Alphonse: IT'S TRUE! 8 00:00:22,890 --> 00:00:23,920 >> Piper: YOU CAN SING. 9 00:00:23,924 --> 00:00:25,064 >> Kove: WE NEED TO STICK 10 00:00:25,059 --> 00:00:25,559 TOGETHER. 11 00:00:25,559 --> 00:00:26,389 [ DRILL WHIRRING ] 12 00:00:26,394 --> 00:00:27,064 >> [ GRUNTS ] 13 00:00:27,061 --> 00:00:27,801 >> Piper: WHOA! 14 00:00:27,795 --> 00:00:28,495 >> HO, HO, HO. 15 00:00:28,496 --> 00:00:29,496 >> Piper: [ WHIMPERS ] 16 00:00:29,497 --> 00:00:30,527 >> Alphonse: SANTA! 17 00:00:39,673 --> 00:00:42,113 >> Sam: S.A.M.'S ONBOARD CAMERA 18 00:00:42,110 --> 00:00:43,480 IS OPERATIONAL. 19 00:00:43,477 --> 00:00:44,647 >> Kove: WONDERFUL. 20 00:00:44,645 --> 00:00:46,345 I WANT TO DOCUMENT EVERY SECOND 21 00:00:46,347 --> 00:00:48,147 OF THIS GLORIOUS NTSF CHRISTMAS! 22 00:00:48,149 --> 00:00:49,779 >> Jessie: AND I'M GONNA TAPE 23 00:00:49,783 --> 00:00:51,493 EVERYTHING FOR MY HOLIDAY VLOG, 24 00:00:51,485 --> 00:00:51,985 TOO! 25 00:00:51,985 --> 00:00:53,245 >> Kove: OH, GREAT! 26 00:00:53,254 --> 00:00:55,124 BETWEEN JESSIE, S.A.M., AND MY 27 00:00:55,123 --> 00:00:57,093 HIDDEN HOME-SECURITY CAMS, I CAN 28 00:00:57,091 --> 00:00:58,931 FULLY COVER MY NTSF CHRISTMAS 29 00:00:58,926 --> 00:01:00,656 VIDEO FROM EVERY CONCEIVABLE 30 00:01:00,661 --> 00:01:01,131 ANGLE. 31 00:01:01,129 --> 00:01:02,599 >> Sam: WHY DO YOU HAVE SO MANY 32 00:01:02,596 --> 00:01:03,826 HIDDEN CAMERAS EVERYWHERE? 33 00:01:03,831 --> 00:01:05,001 >> Kove: I LIKE TO MAKE 34 00:01:04,998 --> 00:01:06,498 LOVEMAKING VIDEOTAPES, AND I CAN 35 00:01:06,500 --> 00:01:07,700 NEVER BE QUITE SURE WHEN OR 36 00:01:07,701 --> 00:01:08,871 WHERE ONE MIGHT BREAK OUT. 37 00:01:08,869 --> 00:01:10,199 >> Jessie: WITH ALL THIS EXTRA 38 00:01:10,204 --> 00:01:11,544 FOOTAGE, YOU COULD CUT TOGETHER 39 00:01:11,539 --> 00:01:12,869 A FULL-LENGTH FEATURE FILM, IF 40 00:01:12,873 --> 00:01:13,613 YOU WANTED TO. 41 00:01:13,607 --> 00:01:15,007 >> Kove: AN ENTIRE MOVIE MADE OF 42 00:01:15,008 --> 00:01:15,938 FOUND FOOTAGE? 43 00:01:15,943 --> 00:01:17,513 SOUNDS LIKE A GIMMICK TO ME. 44 00:01:17,511 --> 00:01:19,011 WELL, NOW THAT THAT'S BEEN 45 00:01:19,012 --> 00:01:20,782 ESTABLISHED, LET'S DECORATE THE 46 00:01:20,781 --> 00:01:21,221 TREE. 47 00:01:21,215 --> 00:01:22,715 JESSIE, I'M PUTTING YOU IN 48 00:01:22,716 --> 00:01:23,976 CHARGE OF THE TINSEL. 49 00:01:23,984 --> 00:01:25,394 THAT SEEMS LIKE IT'S UP YOUR 50 00:01:25,386 --> 00:01:25,846 ALLEY. 51 00:01:25,853 --> 00:01:27,393 AND, PIPER, YOU'RE A WOMAN, SO 52 00:01:27,388 --> 00:01:28,518 YOU GET THE ORNAMENTS. 53 00:01:28,522 --> 00:01:29,622 >> Piper: NO, DOLLS. 54 00:01:29,623 --> 00:01:30,163 NO, NO. 55 00:01:30,158 --> 00:01:31,488 DOLLS REALLY FREAK ME OUT. 56 00:01:31,492 --> 00:01:32,192 I CAN'T. NO. 57 00:01:32,193 --> 00:01:33,633 >> Jessie: WHAT, THIS LITTLE 58 00:01:33,627 --> 00:01:34,357 DOLL, PIPER? 59 00:01:34,362 --> 00:01:35,962 THIS LITTLE DOLL CAN'T HURT YOU. 60 00:01:35,963 --> 00:01:36,533 OR CAN IT? 61 00:01:36,530 --> 00:01:37,900 >> Piper: GET THE [BLEEP] AWAY 62 00:01:37,898 --> 00:01:38,398 FROM ME! 63 00:01:38,399 --> 00:01:39,729 >> Kove: NOW, I KNOW IT'S NOT 64 00:01:39,733 --> 00:01:41,203 QUITE CHRISTMAS YET, BUT I CAN'T 65 00:01:41,202 --> 00:01:41,872 HELP MYSELF. 66 00:01:41,869 --> 00:01:43,199 LET'S OPEN UP PRESENTS EARLY. 67 00:01:43,204 --> 00:01:44,374 >> Alphonse: WHOA, WAIT! 68 00:01:44,372 --> 00:01:45,512 IT'S BAD LUCK TO OPEN UP 69 00:01:45,506 --> 00:01:46,966 PRESENTS EARLY ON CHRISTMAS EVE. 70 00:01:46,974 --> 00:01:48,084 >> Kove: THAT'S ABSOLUTE 71 00:01:48,075 --> 00:01:48,635 NONSENSE. 72 00:01:48,642 --> 00:01:49,842 WHERE DID YOU LEARN THAT? 73 00:01:49,843 --> 00:01:51,153 >> Alphonse: BACK IN ALASKA, 74 00:01:51,145 --> 00:01:52,345 WHERE SANTA HUNTS DOWN AND 75 00:01:52,346 --> 00:01:53,706 PUNISHES THOSE THAT DON'T OBEY 76 00:01:53,714 --> 00:01:54,324 HIS RULES. 77 00:01:54,315 --> 00:01:55,715 >> Sam: GIVE YOUR ALASKAN VOODOO 78 00:01:55,716 --> 00:01:56,546 MYSTICISM A REST. 79 00:01:56,550 --> 00:01:57,920 >> Alphonse: DID YOU KNOW THAT 80 00:01:57,918 --> 00:01:59,248 SANTA'S SUIT STARTS OFF WHITE? 81 00:01:59,253 --> 00:02:00,653 BUT IT'S STAINED WITH THE BLOOD 82 00:02:00,654 --> 00:02:01,524 OF HIS VICTIMS. 83 00:02:01,522 --> 00:02:03,092 HIS SLEIGH IS PUT TOGETHER WITH 84 00:02:03,090 --> 00:02:04,560 THE BONES OF THOSE THAT HAVE 85 00:02:04,558 --> 00:02:05,258 DEFIED HIM. 86 00:02:05,259 --> 00:02:06,759 HIS REINDEER ARE NORMAL DEER, 87 00:02:06,760 --> 00:02:08,730 BUT THEY BREATHE FIRE AND SPIT 88 00:02:08,729 --> 00:02:09,159 ACID! 89 00:02:09,163 --> 00:02:10,563 >> Jessie: WHAT'S IN HIS BAG OF 90 00:02:10,564 --> 00:02:11,004 TOYS? 91 00:02:10,998 --> 00:02:12,428 >> Alphonse: JUST TOYS, BUT WITH 92 00:02:12,433 --> 00:02:13,773 PIECES SMALL ENOUGH TO CHOKE 93 00:02:13,767 --> 00:02:14,097 YOU. 94 00:02:14,101 --> 00:02:15,601 >> Sam: YOU GUYS ARE RIDICULOUS. 95 00:02:15,603 --> 00:02:16,773 THERE'S NO SUCH THING AS 96 00:02:16,770 --> 00:02:18,010 SANTA CLAUS, GOOD OR EVIL. 97 00:02:18,005 --> 00:02:19,435 YOU'RE STARTING TO MAKE ME VERY 98 00:02:19,440 --> 00:02:21,010 PROUD TO BE JEWISH. 99 00:02:21,008 --> 00:02:22,278 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 100 00:02:22,276 --> 00:02:23,706 >> Alphonse: THAT'S HIM! 101 00:02:23,711 --> 00:02:25,051 >> Trent: HO, HO, HEY, 102 00:02:25,045 --> 00:02:25,745 EVERYBODY. 103 00:02:25,746 --> 00:02:28,176 LOOKS LIKE SOMEONE'S HAVING A... 104 00:02:28,182 --> 00:02:30,052 MERRY CHRISTMAS. 105 00:02:30,050 --> 00:02:31,220 >> Kove: NOT A PUN, BUT THE 106 00:02:31,219 --> 00:02:32,289 SENTIMENT IS APPRECIATED 107 00:02:32,286 --> 00:02:32,916 NONETHELESS. 108 00:02:32,920 --> 00:02:34,260 PRESENTS GO OVER THERE, AND YOU 109 00:02:34,255 --> 00:02:35,385 KNOW MY CHRISTMAS RULES -- 110 00:02:35,389 --> 00:02:36,689 PHONES AND GUNS IN THE HOLIDAY 111 00:02:36,690 --> 00:02:37,060 SACK. 112 00:02:37,057 --> 00:02:38,287 >> Jessie: PIPER, WHERE'S YOUR 113 00:02:38,292 --> 00:02:39,062 FIANCé, TUCKER? 114 00:02:39,059 --> 00:02:40,429 >> Piper: OH, HE HATES CHRISTMAS 115 00:02:40,428 --> 00:02:41,758 PARTIES, AND HE'D RATHER STAY AT 116 00:02:41,762 --> 00:02:43,032 HOME AND PLAY VIDEO GAMES BY 117 00:02:43,030 --> 00:02:43,460 HIMSELF. 118 00:02:43,464 --> 00:02:44,874 >> COME ON. COME ON. 119 00:02:44,865 --> 00:02:47,595 COME ON! COME ON! COME ON! 120 00:02:47,601 --> 00:02:48,601 [ GRUNTS ] 121 00:02:48,602 --> 00:02:50,742 >> Kove: WITHOUT FURTHER ADO, 122 00:02:50,738 --> 00:02:52,808 ONE FOR YOU, ONE FOR YOU, ONE 123 00:02:52,806 --> 00:02:53,636 FOR YOU. 124 00:02:53,641 --> 00:02:55,211 >> Trent: GREAT BOW. 125 00:02:55,209 --> 00:02:56,379 >> Kove: AND, SAM, IN 126 00:02:56,377 --> 00:02:57,707 SENSITIVITY TO YOUR JEWISH 127 00:02:57,711 --> 00:02:59,151 FAITH, YOU DON'T HAVE TO GET 128 00:02:59,146 --> 00:02:59,576 ONE. 129 00:02:59,580 --> 00:03:01,050 YOU CAN JUST STAND THERE AND 130 00:03:01,048 --> 00:03:02,548 WATCH EVERYBODY ELSE HAVING A 131 00:03:02,550 --> 00:03:03,220 GOOD TIME. 132 00:03:03,217 --> 00:03:04,787 LET'S OPEN 'EM UP, CHRISTIANS! 133 00:03:04,785 --> 00:03:06,115 >> Jessie: A FLIP CAMERA! 134 00:03:06,119 --> 00:03:07,789 NOW I'VE GOT DOUBLE THE COVERAGE 135 00:03:07,788 --> 00:03:08,558 FOR MY VLOG! 136 00:03:08,556 --> 00:03:10,116 >> Kove: ALPHONSE, PLUG IN THE 137 00:03:10,123 --> 00:03:11,663 CHRISTMAS ANGEL, AND, EVERYBODY 138 00:03:11,659 --> 00:03:12,759 ELSE, VIDEOTAPE IT. 139 00:03:12,760 --> 00:03:16,730 [ CHUCKLES ] 140 00:03:16,730 --> 00:03:17,770 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 141 00:03:17,765 --> 00:03:19,395 >> Alphonse: SANTA! 142 00:03:19,400 --> 00:03:20,830 >> Sam: YOU BLEW A FUSE FROM ALL 143 00:03:20,834 --> 00:03:22,244 THESE GAUDY CHRISTMAS LIGHTS. 144 00:03:22,236 --> 00:03:23,496 >> Kove: JESSIE, YOU'RE THE 145 00:03:23,504 --> 00:03:24,104 LEAST FUN. 146 00:03:24,104 --> 00:03:25,474 GO OUT BACK AND CHECK THE FUSE 147 00:03:25,473 --> 00:03:25,843 BOX. 148 00:03:25,839 --> 00:03:26,669 >> Jessie: OKAY. 149 00:03:26,674 --> 00:03:28,814 I'LL LEAVE MY CAMERAS HERE AND 150 00:03:28,809 --> 00:03:29,409 MY TINSEL. 151 00:03:29,410 --> 00:03:30,780 >> Sam: SO, SAM, IF YOU DON'T 152 00:03:30,778 --> 00:03:32,008 BELIEVE THAT CHRISTMAS WAS 153 00:03:32,012 --> 00:03:33,312 JESUS' BIRTHDAY, WHEN DO YOU 154 00:03:33,314 --> 00:03:34,254 THINK HE WAS BORN? 155 00:03:34,248 --> 00:03:35,018 >> Sam: WELL... 156 00:03:35,015 --> 00:03:36,275 >> Jessie: IS IT ON, GUYS? 157 00:03:36,284 --> 00:03:36,924 >> All: NO. 158 00:03:36,917 --> 00:03:37,747 >> Sam: UNH-UNH. 159 00:03:37,751 --> 00:03:38,951 >> Jessie: HOW ABOUT NOW? 160 00:03:38,952 --> 00:03:39,592 >> All: NO! 161 00:03:39,587 --> 00:03:40,447 >> Sam: STILL NO. 162 00:03:40,454 --> 00:03:41,594 >> Jessie: HOW ABOUT -- 163 00:03:41,589 --> 00:03:43,589 AAAAAAAAAAAAH! 164 00:03:43,591 --> 00:03:44,961 >> Trent: COME ON, JESSIE! 165 00:03:44,958 --> 00:03:46,488 STOP SCREAMING, AND JUST FLIP 166 00:03:46,494 --> 00:03:48,534 FUSES! 167 00:03:48,529 --> 00:03:49,829 >> Piper: TOOK YOU LONG ENOUGH. 168 00:03:49,830 --> 00:03:51,600 WHERE'D YOU GO, THE ELECTRICITY 169 00:03:51,599 --> 00:03:54,699 STORE? 170 00:03:54,702 --> 00:03:57,042 [ ALL GASP ] 171 00:03:57,037 --> 00:03:58,837 >> Sam: JESSIE? 172 00:04:03,877 --> 00:04:06,307 >> Trent: CANDY CANE... 173 00:04:06,314 --> 00:04:08,524 AND BLOOD... 174 00:04:08,516 --> 00:04:10,816 CANDY CANE AGAIN. 175 00:04:10,818 --> 00:04:13,218 LOOKS LIKE TONIGHT... 176 00:04:13,220 --> 00:04:14,890 HAS BECOME... 177 00:04:14,888 --> 00:04:16,718 SILENT NIGHT... 178 00:04:16,724 --> 00:04:19,194 AND A DEADLY NIGHT. 179 00:04:19,192 --> 00:04:20,292 NO OTHER REASON FOR IT, RIGHT? 180 00:04:20,294 --> 00:04:21,364 >> Alphonse: IT'S HAPPENING, 181 00:04:21,362 --> 00:04:22,402 JUST AS THE SONG FORETELLS. 182 00:04:22,396 --> 00:04:23,226 >> Piper: WHAT SONG? 183 00:04:23,230 --> 00:04:24,470 >> Alphonse: AN OLD ESKIMO SONG, 184 00:04:24,465 --> 00:04:26,525 "THE 12 KILLS OF CHRISTMAS." 185 00:04:26,534 --> 00:04:27,904 [ High-pitched ] * THE FIRST 186 00:04:27,901 --> 00:04:29,741 KILL'S BY CANDY CANE * 187 00:04:29,737 --> 00:04:32,207 * THE SECOND KILL'S BEHEADING 188 00:04:32,205 --> 00:04:33,535 >> Kove: WHY ARE YOU USING THAT 189 00:04:33,541 --> 00:04:33,911 VOICE? 190 00:04:33,907 --> 00:04:34,837 >> Alphonse: BECAUSE 191 00:04:34,842 --> 00:04:36,142 "THE 12 KILLS OF CHRISTMAS" IS 192 00:04:36,143 --> 00:04:37,243 SUNG BY A CHOIR OF WEEPING 193 00:04:37,244 --> 00:04:37,754 ORPHANS. 194 00:04:37,745 --> 00:04:39,075 >> Trent: SO, HE KILLS EVERY DAY 195 00:04:39,079 --> 00:04:39,709 FOR 12 DAYS? 196 00:04:39,713 --> 00:04:40,913 >> Alphonse: NO, SANTA KILLS 197 00:04:40,914 --> 00:04:42,084 12 PEOPLE EACH TIME SOMEONE 198 00:04:42,082 --> 00:04:43,082 OPENS A PRESENT EARLY. 199 00:04:43,083 --> 00:04:44,353 >> Piper: WELL, THAT'S GREAT. 200 00:04:44,352 --> 00:04:45,692 I MEAN, THERE'S ONLY SIX OF US. 201 00:04:45,686 --> 00:04:47,016 >> Alphonse: NO, HE CAN KILL SIX 202 00:04:47,020 --> 00:04:47,420 OF US. 203 00:04:47,421 --> 00:04:48,761 HE JUST CAN'T KILL MORE THAN 12. 204 00:04:48,756 --> 00:04:50,056 >> Sam: WHAT IF THERE ARE MORE 205 00:04:50,057 --> 00:04:50,587 THAN 12? 206 00:04:50,591 --> 00:04:51,531 >> I'M CONFUSED. 207 00:04:51,525 --> 00:04:52,925 THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 208 00:04:52,926 --> 00:04:54,226 >> Alphonse: WELL, THEN, HE 209 00:04:54,227 --> 00:04:54,727 STOPS. 210 00:04:54,728 --> 00:04:56,058 BASICALLY, THE CUTOFF IS 12 211 00:04:56,063 --> 00:04:56,603 PEOPLE. 212 00:04:56,597 --> 00:04:57,597 HE CAN'T KILL MORE. 213 00:04:57,598 --> 00:04:58,828 >> Sam: CHRISTMAS IS SO 214 00:04:58,832 --> 00:04:59,402 COMPLICATED. 215 00:04:59,400 --> 00:05:00,070 >> Trent: KOVE? 216 00:05:00,067 --> 00:05:00,597 >> Kove: MM? 217 00:05:00,601 --> 00:05:01,701 >> Trent: I THINK RIGHT NOW 218 00:05:01,702 --> 00:05:02,902 WOULD BE A GOOD TIME TO GET OUR 219 00:05:02,903 --> 00:05:03,743 CELLPHONES AND GUNS. 220 00:05:03,737 --> 00:05:05,607 >> Kove: GOOD THINKING, TRENT. 221 00:05:05,606 --> 00:05:06,906 OH, MY GOD! 222 00:05:06,907 --> 00:05:09,837 THIS SACK IS FILLED WITH COAL! 223 00:05:09,843 --> 00:05:11,753 >> Alphonse: * SACKS WITH GUNS 224 00:05:11,745 --> 00:05:14,345 AND CELLPHONES WILL BE TURNED 225 00:05:14,348 --> 00:05:14,918 INTO COAL * 226 00:05:14,915 --> 00:05:16,045 >> Piper: ENOUGH, ALPHONSE! 227 00:05:16,049 --> 00:05:17,019 >> Alphonse: IT'S TRUE! 228 00:05:17,017 --> 00:05:18,017 >> Piper: YOU CAN SING. 229 00:05:18,018 --> 00:05:19,048 >> Kove: WE NEED TO STICK 230 00:05:19,052 --> 00:05:19,552 TOGETHER. 231 00:05:19,553 --> 00:05:20,753 JESSIE WAS VULNERABLE BECAUSE 232 00:05:20,754 --> 00:05:21,624 SHE LEFT THE GROUP. 233 00:05:21,622 --> 00:05:22,922 WE HAVE TO WATCH EACH OTHER'S 234 00:05:22,923 --> 00:05:23,293 BACKS! 235 00:05:23,290 --> 00:05:24,120 >> Trent: AGREED. 236 00:05:24,124 --> 00:05:24,894 LET'S SPLIT UP. 237 00:05:24,892 --> 00:05:26,092 ALPHONSE, YOU STAY HERE WITH 238 00:05:26,093 --> 00:05:27,463 YOUR EYES CLOSED, SEE IF YOU CAN 239 00:05:27,461 --> 00:05:28,201 HEAR ANYTHING. 240 00:05:28,195 --> 00:05:29,395 >> Alphonse: I'M NOT WAITING 241 00:05:29,397 --> 00:05:30,057 HERE TO DIE! 242 00:05:30,063 --> 00:05:30,903 I'M GOING TO HIDE! 243 00:05:30,898 --> 00:05:31,728 >> Piper: WHERE?! 244 00:05:31,732 --> 00:05:32,932 >> Alphonse: * SANTA DOESN'T 245 00:05:32,933 --> 00:05:33,773 LOOKS IN CLOSETS * 246 00:05:33,767 --> 00:05:35,097 >> Piper: WHY DON'T WE JUST GET 247 00:05:35,102 --> 00:05:36,142 THE HELL OUT OF HERE?! 248 00:05:36,136 --> 00:05:37,296 >> Kove: HAVE YOU GONE MAD? 249 00:05:37,304 --> 00:05:38,714 SANTA BUTCHERED THE FIRST PERSON 250 00:05:38,706 --> 00:05:39,706 TO STEP OUT THAT DOOR. 251 00:05:39,707 --> 00:05:41,037 OUR ONLY CHANCE IS TO FIGHT HIM 252 00:05:41,041 --> 00:05:42,141 RIGHT HERE ON OUR HOME TURF. 253 00:05:42,142 --> 00:05:42,642 [ CLATTER ] 254 00:05:42,643 --> 00:05:43,313 >> HO, HO, HO! 255 00:05:43,310 --> 00:05:44,280 >> Kove: QUICKLY, TO THE 256 00:05:44,277 --> 00:05:47,947 BASEMENT! 257 00:05:47,948 --> 00:05:49,978 OH! 258 00:05:49,983 --> 00:05:54,053 [ BREATHING HEAVILY ] 259 00:05:54,054 --> 00:05:55,464 >> Piper: WHAT IS IT? 260 00:05:55,456 --> 00:05:56,956 >> Kove: NO. 261 00:05:56,957 --> 00:05:58,557 IT'S MY PRIZED BOTTLE OF 1978 262 00:05:58,559 --> 00:05:59,259 MONTRACHET. 263 00:05:59,259 --> 00:06:00,959 WHOEVER DID THIS IS GOING TO PAY 264 00:06:00,961 --> 00:06:01,761 DEARLY. 265 00:06:01,762 --> 00:06:03,062 >> Trent: [ SCREAMS ] 266 00:06:03,063 --> 00:06:04,603 >> Piper: IT'S COMING FROM 267 00:06:04,598 --> 00:06:07,098 UPSTAIRS! 268 00:06:07,100 --> 00:06:08,300 >> * THE LAST KILL OF 269 00:06:08,301 --> 00:06:09,241 CHRISTMAS... * 270 00:06:09,236 --> 00:06:10,736 >> Piper: OKAY, WILL SOMEONE 271 00:06:10,738 --> 00:06:12,108 JUST TURN THAT THING OFF? 272 00:06:12,105 --> 00:06:13,735 >> THAT WAS THE HARLEM WEEPING 273 00:06:13,741 --> 00:06:15,181 ORPHAN CHOIR WITH THAT OLD 274 00:06:15,175 --> 00:06:16,735 CHESTNUT, "THE 12 KILLS OF" -- 275 00:06:16,744 --> 00:06:18,354 [ RADIO CLICKS OFF ] 276 00:06:18,345 --> 00:06:20,275 >> Kove: NOW, LISTEN, YOU TWO. 277 00:06:20,280 --> 00:06:21,650 THIS IS A TRULY TERRIFYING 278 00:06:21,649 --> 00:06:23,149 SITUATION THAT MOST PROBABLY 279 00:06:23,150 --> 00:06:24,750 WILL END IN DEATH FOR MOST, IF 280 00:06:24,752 --> 00:06:25,592 NOT ALL, OF US. 281 00:06:25,586 --> 00:06:26,786 BUT WE MUST NOT PANIC. 282 00:06:26,787 --> 00:06:28,287 WE NEED TO STICK TOGETHER NO 283 00:06:28,288 --> 00:06:29,858 MATTER WHAT, AND MOST IMPORTANT 284 00:06:29,857 --> 00:06:31,087 OF ALL, DON'T GIVE UP! 285 00:06:31,091 --> 00:06:32,661 THIS IS CHRISTMAS, AND I'LL BE 286 00:06:32,660 --> 00:06:33,930 DAMNED IF I'LL LET SOME 287 00:06:33,927 --> 00:06:35,597 YULETIDE-HATING, MURDEROUS SANTA 288 00:06:35,596 --> 00:06:37,026 STEAL HOPE FROM OUR HEARTS! 289 00:06:37,030 --> 00:06:38,530 OH, YES, WE WILL WEATHER THIS 290 00:06:38,532 --> 00:06:40,132 STORM AND LIVE TO SEE LIGHT OF 291 00:06:40,133 --> 00:06:41,443 ANOTHER DAY, I SWEAR IT. 292 00:06:41,435 --> 00:06:43,435 GOD WILL BLESS US ALL. 293 00:06:43,437 --> 00:06:46,707 EVERYONE EXCEPT SAM. 294 00:06:46,707 --> 00:06:48,477 >> Piper: I THINK I FOUND TRENT, 295 00:06:48,476 --> 00:06:51,876 YOU GUYS. 296 00:06:51,879 --> 00:06:52,809 AAAAAAAAAAAAAAAH! 297 00:06:52,813 --> 00:06:54,053 >> Kove: I CAN'T TAKE IT 298 00:06:54,047 --> 00:06:54,617 ANYMORE. 299 00:06:54,615 --> 00:06:55,945 >> Sam: KOVE, WHAT ARE YOU 300 00:06:55,949 --> 00:06:56,379 DOING? 301 00:06:56,383 --> 00:06:57,993 >> Kove: ENJOY GETTING MURDERED, 302 00:06:57,985 --> 00:06:58,485 LOSERS. 303 00:06:58,486 --> 00:07:02,386 [ GRUNTS ] 304 00:07:02,389 --> 00:07:04,389 >> Sam: HOW'D SHE TIE THAT NOOSE 305 00:07:04,391 --> 00:07:05,131 SO FAST? 306 00:07:05,125 --> 00:07:06,925 >> Piper: [ BREATHING HEAVILY ] 307 00:07:12,500 --> 00:07:13,570 >> Sam: THIS CRAP WOULD NEVER 308 00:07:13,567 --> 00:07:14,467 HAPPEN DURING HANUKKAH. 309 00:07:14,468 --> 00:07:15,338 >> Piper: DAMN IT, SAM! 310 00:07:15,335 --> 00:07:16,495 WHY COULDN'T YOU JUST BELIEVE IN 311 00:07:16,504 --> 00:07:17,004 CHRISTMAS?! 312 00:07:17,004 --> 00:07:17,874 >> Sam: I DO BELIEVE IN 313 00:07:17,871 --> 00:07:18,371 CHRISTMAS! 314 00:07:18,371 --> 00:07:19,511 I JUST DON'T BELIEVE THAT JESUS 315 00:07:19,507 --> 00:07:20,637 WAS SOME MAGICAL CREATURE THAT 316 00:07:20,641 --> 00:07:21,681 COULD TURN FISH INTO BEER, OR 317 00:07:21,675 --> 00:07:22,475 WHATEVER YOU GUYS -- 318 00:07:22,476 --> 00:07:23,536 >> Piper: HE TURNED FISH INTO 319 00:07:23,544 --> 00:07:25,384 WINE AND BEARS INTO BEER! 320 00:07:25,378 --> 00:07:27,548 >> HO, HO, HO. 321 00:07:27,548 --> 00:07:28,578 >> Sam: OH, MY GOD. 322 00:07:28,582 --> 00:07:30,152 LET'S GET THE HELL OUT OF HERE! 323 00:07:30,150 --> 00:07:31,150 >> Piper: COME ON! 324 00:07:31,151 --> 00:07:32,191 >> Sam: I'M TRYING! 325 00:07:32,185 --> 00:07:33,015 IT WON'T OPEN! 326 00:07:33,020 --> 00:07:36,020 >> Piper: UPSTAIRS! 327 00:07:36,023 --> 00:07:37,323 >> HO, HO, HO. 328 00:07:37,324 --> 00:07:38,534 [ CLICKS TONGUE ] 329 00:07:38,526 --> 00:07:40,686 YOU OPENED GIFTS. 330 00:07:40,694 --> 00:07:42,664 >> Sam: NO, YOU -- I DIDN'T EVEN 331 00:07:42,663 --> 00:07:43,833 GET A GIFT, SIR. 332 00:07:43,831 --> 00:07:45,171 >> Piper: BACK DOOR! 333 00:07:45,165 --> 00:07:46,865 >> AND HE'S STANDING OUT THERE. 334 00:07:46,867 --> 00:07:48,337 HE'S GOING, "AIYEE! AIYEE!" 335 00:07:48,335 --> 00:07:50,695 [ LAUGHS ] 336 00:07:50,704 --> 00:07:51,914 [ OMINOUS MUSIC PLAYS ] 337 00:07:51,905 --> 00:07:55,005 >> Piper: [ WHIMPERS ] 338 00:07:55,008 --> 00:07:55,738 OH, NO. 339 00:07:55,743 --> 00:07:57,383 >> Trent: HEY, SANTA! 340 00:07:57,377 --> 00:07:58,847 NEXT TIME YOU GIVE SOMEBODY 341 00:07:58,846 --> 00:08:00,506 HEAD, YOU BETTER FINISH THE JOB. 342 00:08:00,514 --> 00:08:01,414 >> Both: TRENT? 343 00:08:01,414 --> 00:08:02,724 >> Trent: THAT'S RIGHT. 344 00:08:02,716 --> 00:08:04,346 MY HEAD FELL OFF, AND I TIED IT 345 00:08:04,351 --> 00:08:05,451 BACK ON WITH TINSEL. 346 00:08:05,452 --> 00:08:06,292 >> [ GRUNTS ] 347 00:08:06,286 --> 00:08:07,716 >> Piper: WHOA! 348 00:08:07,721 --> 00:08:09,061 >> Sam: OH, BAD MISTAKE! 349 00:08:09,056 --> 00:08:09,516 WHOA! 350 00:08:09,523 --> 00:08:10,423 >> Piper: WHOA! 351 00:08:10,423 --> 00:08:12,563 ALL RIGHT, SAM. TO THE GARAGE! 352 00:08:12,560 --> 00:08:13,590 >> Sam: OKAY! 353 00:08:13,594 --> 00:08:15,434 >> Piper: SAM, WHAT ARE YOU 354 00:08:15,428 --> 00:08:15,898 DOING?! 355 00:08:15,896 --> 00:08:17,296 >> Sam: PICKING UP THE CAMERA TO 356 00:08:17,297 --> 00:08:19,427 FILM. 357 00:08:19,432 --> 00:08:20,772 WAIT. WHY DON'T WE JUST GO OUT 358 00:08:20,768 --> 00:08:22,068 INTO THE WOODS OR SOMETHING? 359 00:08:22,069 --> 00:08:23,369 >> Piper: STOP ASKING SO MANY 360 00:08:23,370 --> 00:08:24,610 LOGIC-BASED QUESTIONS, SAM! 361 00:08:24,605 --> 00:08:25,465 [ DOOR OPENS ] 362 00:08:25,472 --> 00:08:26,612 >> Sam: OH, MY GOD! 363 00:08:26,607 --> 00:08:28,307 WAIT. WHY DOES SANTA HAVE A FLIP 364 00:08:28,308 --> 00:08:28,908 CAM? 365 00:08:28,909 --> 00:08:31,309 >> A GIFT WAS OPENED BEFORE ITS 366 00:08:31,311 --> 00:08:31,981 TIME. 367 00:08:31,979 --> 00:08:36,119 NOW YOUR BLOOD WILL BE MINE. 368 00:08:36,116 --> 00:08:38,946 >> Sam: PIPER, WHAT'S HAPPENING? 369 00:08:38,952 --> 00:08:40,752 PIPER? 370 00:08:40,754 --> 00:08:41,394 OH, MY GOD. 371 00:08:41,388 --> 00:08:41,988 OH, MY GOD! 372 00:08:41,989 --> 00:08:43,059 WHAT HAPPENED TO HER? 373 00:08:43,056 --> 00:08:44,456 THE IRONIC THING IS THAT SHE WAS 374 00:08:44,457 --> 00:08:45,887 REALLY AFRAID OF DOLLS, AND NOW 375 00:08:45,893 --> 00:08:46,493 SHE IS ONE. 376 00:08:46,493 --> 00:08:47,963 OKAY, THERE'S GOT TO BE A WAY TO 377 00:08:47,961 --> 00:08:48,961 REVERSE THIS PROCESS. 378 00:08:48,962 --> 00:08:49,932 WHAT ARE YOU DOING? 379 00:08:49,930 --> 00:08:51,160 PLEASE BE CAREFUL WITH HER. 380 00:08:51,164 --> 00:08:53,604 WAIT, WAIT, WAIT. 381 00:08:53,601 --> 00:08:55,401 OH, MY GOD! 382 00:08:59,139 --> 00:09:00,839 OH, MY GOD. 383 00:09:00,841 --> 00:09:02,511 >> HO, HO, HO. 384 00:09:02,509 --> 00:09:03,439 >> Sam: REALLY? 385 00:09:03,443 --> 00:09:04,953 HOW DID YOU GET HERE SO FAST? 386 00:09:04,945 --> 00:09:06,445 THERE'S NO WAY -- OH, MY GOD. 387 00:09:06,446 --> 00:09:07,776 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 388 00:09:07,781 --> 00:09:10,181 >> DREIDEL, DREIDEL, DREIDEL. 389 00:09:10,183 --> 00:09:11,793 [ DRILL WHIRRING ] 390 00:09:11,785 --> 00:09:14,085 I MADE IT OUT OF BRAINS. 391 00:09:14,087 --> 00:09:15,357 >> Sam: IS THAT ANTI-SEMITIC? 392 00:09:15,355 --> 00:09:16,755 IT SOUNDS LIKE IT COULD BE, BUT 393 00:09:16,757 --> 00:09:17,657 I'M NOT QUITE SURE. 394 00:09:17,658 --> 00:09:18,928 >> DO YOU BELIEVE IN ME YET, 395 00:09:18,926 --> 00:09:19,286 SAM? 396 00:09:19,292 --> 00:09:20,432 >> Sam: I BELIEVE, OKAY?! 397 00:09:20,427 --> 00:09:22,257 I BELIEVE! 398 00:09:22,262 --> 00:09:23,502 >> GOOD. 399 00:09:23,496 --> 00:09:25,126 [ CHUCKLES ] 400 00:09:25,132 --> 00:09:26,432 [ Chuckling ] OH, GOD! 401 00:09:26,433 --> 00:09:27,703 [ Mockingly ] OH, MY GOD! 402 00:09:27,701 --> 00:09:28,971 I -- DI-DI-DI-DI-DI-DI. 403 00:09:28,969 --> 00:09:30,439 >> Sam: MR. PRESIDENT OF THE 404 00:09:30,437 --> 00:09:30,867 NAVY? 405 00:09:30,871 --> 00:09:32,271 WHAT THE HELL IS GOING ON? 406 00:09:32,272 --> 00:09:33,372 YOU KILLED EVERYONE! 407 00:09:33,373 --> 00:09:34,843 >> Kove: NO, HE DIDN'T, SAM. 408 00:09:34,842 --> 00:09:36,442 >> Alphonse: THAT WAS A TRICK. 409 00:09:36,443 --> 00:09:38,113 >> Jessie: WE JUST WANTED YOU TO 410 00:09:38,111 --> 00:09:39,611 SELL OUT YOUR OWN BELIEFS AND 411 00:09:39,613 --> 00:09:40,453 BUY INTO OURS. 412 00:09:40,447 --> 00:09:41,647 >> Trent: AND YOU DID. 413 00:09:41,649 --> 00:09:42,679 YOU DID REAL GOOD. 414 00:09:42,683 --> 00:09:44,653 WELCOME TO CLUB CHRISTIAN. 415 00:09:44,652 --> 00:09:45,852 >> Kove: YOU'VE EARNED THIS, 416 00:09:45,853 --> 00:09:46,193 SAM. 417 00:09:46,186 --> 00:09:47,116 >> Sam: [ STAMMERS ] 418 00:09:47,120 --> 00:09:48,360 M-MY FIRST CHRISTMAS PRESENT. 419 00:09:48,355 --> 00:09:51,055 >> Kove: YES. 420 00:09:51,058 --> 00:09:52,728 >> Sam: IT'S JUST ANOTHER FLIP 421 00:09:52,726 --> 00:09:53,186 CAM. 422 00:09:53,193 --> 00:09:54,863 PIPER, HOW DID YOU TURN INTO A 423 00:09:54,862 --> 00:09:56,802 DOLL? 424 00:09:56,797 --> 00:09:58,797 >> Piper: YOGA. 425 00:09:58,799 --> 00:09:59,969 LOTS OF YOGA. 426 00:09:59,967 --> 00:10:05,207 [ LAUGHTER ] 427 00:10:05,205 --> 00:10:06,905 >> I HOPE THIS HAS BEEN A GOOD 428 00:10:06,907 --> 00:10:08,177 LESSON FOR YOU. 429 00:10:08,175 --> 00:10:10,475 I HOPE YOU FINALLY REALIZE THAT 430 00:10:10,477 --> 00:10:12,847 CHRISTMAS IS THE BEST HOLIDAY 431 00:10:12,846 --> 00:10:15,246 AND EVERY OTHER HOLIDAY IS THE 432 00:10:15,248 --> 00:10:16,318 WORST. 433 00:10:16,316 --> 00:10:17,216 SO... 434 00:10:17,217 --> 00:10:19,047 >> All: FROM OUR FAMILY TO 435 00:10:19,052 --> 00:10:21,762 YOURS, MERRY CHRISTMAS. 436 00:10:21,755 --> 00:10:22,755 [ "WE WISH YOU A MERRY 437 00:10:22,756 --> 00:10:24,556 CHRISTMAS" PLAYS ] 438 00:10:57,958 --> 00:10:59,388 >> AGE, SEX, LOCATION. 439 00:10:59,392 --> 00:11:00,932 WHERE IS EVERYBODY FROM? 440 00:11:00,928 --> 00:11:01,728 [ GROANS ] 26985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.