All language subtitles for NTSF.SD.SUV.S02E05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,941 --> 00:00:09,911 >> Piper: AND THAT BRINGS US TO 2 00:00:09,910 --> 00:00:11,780 THE LOBSTER COBB SALAD, WHICH IS 3 00:00:11,779 --> 00:00:12,249 $20. 4 00:00:12,246 --> 00:00:13,346 WHO ORDERED THAT? 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,577 >> Alphonse: I DID, BUT THEY 6 00:00:14,582 --> 00:00:15,622 LEFT MY BACON OFF, SO... 7 00:00:15,616 --> 00:00:16,646 >> Piper: $20, ALPHONSE. 8 00:00:16,650 --> 00:00:17,990 >> Alphonse: I DON'T CARRY CASH. 9 00:00:17,985 --> 00:00:19,115 >> Piper: WELL, I'M GETTING 10 00:00:19,120 --> 00:00:20,320 SEPARATE CHECKS FROM NOW ON. 11 00:00:20,321 --> 00:00:21,161 >> Alphonse: FINE. 12 00:00:21,155 --> 00:00:22,015 GET SEPARATE CHECKS. 13 00:00:22,022 --> 00:00:23,362 >> Piper: YOU GOT TO BE KIDDING 14 00:00:23,357 --> 00:00:24,627 ME -- YOU KNOW I'M IN A LOT OF 15 00:00:24,625 --> 00:00:24,985 DEBT! 16 00:00:24,992 --> 00:00:26,332 >> Alphonse: MAYBE YOU SHOULDN'T 17 00:00:26,327 --> 00:00:27,257 HAVE BOUGHT THAT CAR! 18 00:00:27,261 --> 00:00:28,301 >> Trent: GUYS! 19 00:00:28,296 --> 00:00:29,996 CAN WE STOP BICKERING ABOUT 20 00:00:29,997 --> 00:00:31,827 LUNCH AND GO BACK TO TRYING TO 21 00:00:31,832 --> 00:00:34,702 FIND THIS MISSING NUCLEAR -- 22 00:00:37,838 --> 00:00:41,478 >> DIEGO! 23 00:00:41,475 --> 00:00:44,675 >> * OH-OH-OH, OH-OH-OH 24 00:00:44,678 --> 00:00:48,618 * OH-OH-OH, OH-OH-OH 25 00:00:48,616 --> 00:00:50,916 >> DIEGO! 26 00:00:53,187 --> 00:00:54,287 >> Piper: AN MRIV NUCLEAR 27 00:00:54,288 --> 00:00:55,518 WARHEAD WENT MISSING FROM THE 28 00:00:55,523 --> 00:00:56,863 FACILITY, BUT THERE'S NO SIGN OF 29 00:00:56,857 --> 00:00:57,457 A BREAK-IN. 30 00:00:57,458 --> 00:00:58,558 >> Trent: A NUCLEAR WEAPON? 31 00:00:58,559 --> 00:00:59,829 WHAT WOULD SOMEONE WANT TO DO 32 00:00:59,827 --> 00:01:00,627 WITH A NUCLEAR -- 33 00:01:00,628 --> 00:01:03,198 [ ELECTRICITY BUZZING ] 34 00:01:03,197 --> 00:01:04,627 >> OH, GOOD. YOU'RE STILL ALIVE. 35 00:01:04,632 --> 00:01:06,002 COME WITH US IF YOU WANT TO KEEP 36 00:01:05,999 --> 00:01:06,669 IT THAT WAY. 37 00:01:06,667 --> 00:01:07,797 >> Alphonse: WHO ARE YOU? 38 00:01:07,801 --> 00:01:08,901 >> WE'RE THE TIME ANGELS. 39 00:01:08,902 --> 00:01:09,872 >> A TIME-TRAVELING 40 00:01:09,870 --> 00:01:11,310 ANTI-TERRORIST UNIT THAT TRAVELS 41 00:01:11,305 --> 00:01:12,635 FROM THE FUTURE TO THE PAST TO 42 00:01:12,640 --> 00:01:13,210 STOP CRIME. 43 00:01:13,207 --> 00:01:14,637 >> WE'RE FROM THE FUTURE TO SAVE 44 00:01:14,642 --> 00:01:15,312 YOUR PRESENT. 45 00:01:15,309 --> 00:01:16,309 >> Trent: WAIT. WHAT? 46 00:01:16,310 --> 00:01:17,550 >> WE'VE COME TO THE PAST TO 47 00:01:17,545 --> 00:01:18,845 STOP TIME CRIMES THAT HAVEN'T 48 00:01:18,846 --> 00:01:20,046 HAPPENED YET IN THE FUTURE -- 49 00:01:20,047 --> 00:01:21,377 AND NEVER WILL, IF WE CAN HELP 50 00:01:21,382 --> 00:01:21,722 IT. 51 00:01:21,715 --> 00:01:23,015 >> Trent: OKAY. I BUY IT. 52 00:01:23,016 --> 00:01:24,546 >> IN THREE DAYS, SAN DIEGO WILL 53 00:01:24,552 --> 00:01:26,152 BE NOTHING BUT A PILE OF NUCLEAR 54 00:01:26,154 --> 00:01:26,654 RUBBLE. 55 00:01:26,654 --> 00:01:28,224 >> Piper: THIS ALL SOUNDS GREAT. 56 00:01:28,222 --> 00:01:29,762 I'M JUST WONDERING WHY YOU GUYS 57 00:01:29,757 --> 00:01:31,187 WOULDN'T COME BACK EARLIER TO 58 00:01:31,192 --> 00:01:32,192 GIVE US MORE TIME. 59 00:01:32,193 --> 00:01:33,733 >> BECAUSE TIME IS LIKE A RUBBER 60 00:01:33,727 --> 00:01:34,157 BAND. 61 00:01:34,162 --> 00:01:35,702 YOU CAN ONLY STRETCH IT SO MUCH 62 00:01:35,696 --> 00:01:36,526 BEFORE IT BREAKS. 63 00:01:36,530 --> 00:01:37,430 >> Alphonse: GOT IT. 64 00:01:37,431 --> 00:01:38,371 VERY CLEAR METAPHOR. 65 00:01:38,366 --> 00:01:39,726 >> WHAT WE'RE ABOUT TO TELL YOU 66 00:01:39,733 --> 00:01:40,933 HAS NEVER BEEN SHARED WITH A 67 00:01:40,934 --> 00:01:41,674 PRESENT-ER. 68 00:01:41,669 --> 00:01:43,369 LEONARDO DA VINCI, MASTER ARTIST 69 00:01:43,371 --> 00:01:44,871 AND INVENTOR, ISN'T ALL HE'S 70 00:01:44,872 --> 00:01:45,872 CRACKED UP TO BE. 71 00:01:45,873 --> 00:01:47,543 HISTORY BOOKS WILL TELL YOU HE'S 72 00:01:47,541 --> 00:01:49,041 A GENIUS WHO INVENTED THINGS 73 00:01:49,042 --> 00:01:50,682 THAT WERE TRULY BEFORE HIS TIME. 74 00:01:50,678 --> 00:01:52,208 BUT IN ACTUALITY, HE'S A MASTER 75 00:01:52,213 --> 00:01:53,553 VILLAIN WHO CREATED A TIME 76 00:01:53,547 --> 00:01:54,877 MACHINE SO HE COULD STEAL 77 00:01:54,882 --> 00:01:56,422 FUTURISTIC INVENTIONS AND CLAIM 78 00:01:56,417 --> 00:01:58,017 THEM AS HIS OWN, ALL BECAUSE HE 79 00:01:58,018 --> 00:01:59,418 WAS SPURNED BY THE BEAUTIFUL 80 00:01:59,420 --> 00:02:01,460 MONA LISA. 81 00:02:01,455 --> 00:02:02,855 >> NORMALLY, WE'RE SUCCESSFUL IN 82 00:02:02,856 --> 00:02:04,016 STOPPING HIM FROM DAMAGING 83 00:02:04,024 --> 00:02:05,764 CIVILIZATION, BUT OTHER TIMES, 84 00:02:05,759 --> 00:02:06,529 WE AREN'T. 85 00:02:06,527 --> 00:02:08,057 THE KENNEDY ASSASSINATION, 86 00:02:08,061 --> 00:02:09,901 WOODSTOCK 2, THE CANCELLATION OF 87 00:02:09,897 --> 00:02:10,457 "COMMUNITY." 88 00:02:10,464 --> 00:02:11,534 >> Alphonse: WAIT A SECOND. 89 00:02:11,532 --> 00:02:12,472 "COMMUNITY" HASN'T BEEN 90 00:02:12,466 --> 00:02:12,966 CANCELED. 91 00:02:12,966 --> 00:02:13,466 >> NOT YET. 92 00:02:13,467 --> 00:02:14,637 >> WE HEAR DA VINCI'S WORKING 93 00:02:14,635 --> 00:02:15,595 WITH A ZOOKEEPER HERE IN 94 00:02:15,603 --> 00:02:16,103 SAN DIEGO. 95 00:02:16,103 --> 00:02:17,243 >> Alphonse: LOOKS LIKE WE'RE 96 00:02:17,238 --> 00:02:17,968 GOING TO THE ZOO. 97 00:02:17,971 --> 00:02:18,941 >> Trent: JUST LIKE THAT 98 00:02:18,939 --> 00:02:20,269 CAMERON CROWE MOVIE, 99 00:02:20,274 --> 00:02:21,114 "JERRY MAGUIRE." 100 00:02:21,108 --> 00:02:22,278 >> JUMP ON OUR TIME SLIDE. 101 00:02:22,276 --> 00:02:23,636 WE'LL EXPLAIN THE REST WHEN WE 102 00:02:23,644 --> 00:02:24,654 GET THERE. 103 00:02:24,645 --> 00:02:28,875 [ ELECTRICITY BUZZING ] 104 00:02:28,882 --> 00:02:30,252 >> TIME SLIDE! 105 00:02:30,251 --> 00:02:31,591 >> TIME SLIDE! 106 00:02:31,585 --> 00:02:33,845 >> WHEE! 107 00:02:36,457 --> 00:02:38,587 >> WHEE! 108 00:02:41,629 --> 00:02:45,069 [ ELECTRICITY BUZZING ] 109 00:02:45,065 --> 00:02:46,495 >> Trent: LISTEN UP, YOU PIECE 110 00:02:46,500 --> 00:02:47,130 OF FILTH. 111 00:02:47,134 --> 00:02:48,244 WE KNOW WHAT YOU DID. 112 00:02:48,236 --> 00:02:48,996 >> I ADMIT IT. 113 00:02:49,002 --> 00:02:50,442 I PUT THE PEANUT BUTTER ON MY 114 00:02:50,438 --> 00:02:51,968 BALLS AND LET THE ZEBRA LICK MY 115 00:02:51,972 --> 00:02:52,612 DING-DONG. 116 00:02:52,606 --> 00:02:55,236 I LOVE THAT ZEBRA. 117 00:02:55,243 --> 00:02:56,443 [ Thinking ] I LOVED IT SINCE 118 00:02:56,444 --> 00:02:57,254 THE DAY I MET HIM. 119 00:02:57,245 --> 00:02:58,105 THE ZEBRA LOVES ME! 120 00:02:58,111 --> 00:02:59,351 I WANT TO HAVE ZEBRA BABIES WITH 121 00:02:59,347 --> 00:02:59,677 IT. 122 00:02:59,680 --> 00:03:00,310 [ ZAP ] 123 00:03:00,314 --> 00:03:01,584 >> HE'S TELLING THE TRUTH. 124 00:03:01,582 --> 00:03:02,752 >> Piper: LISTEN TO THIS. 125 00:03:02,750 --> 00:03:03,920 I THINK WE GOT THE WRONG 126 00:03:03,917 --> 00:03:04,487 ZOOKEEPER. 127 00:03:04,485 --> 00:03:05,915 >> THAT'S ME -- THE ZOOKEEPER. 128 00:03:05,919 --> 00:03:07,289 AND WE GOT A SPECIAL GUEST ON 129 00:03:07,288 --> 00:03:08,588 THE SHOW THIS MORNING -- A 130 00:03:08,589 --> 00:03:09,659 NUCLEAR BOMB. 131 00:03:09,657 --> 00:03:10,617 GUESS WHAT. 132 00:03:10,624 --> 00:03:13,964 I'M GONNA BLOW IT UP RIGHT NOW. 133 00:03:18,932 --> 00:03:20,002 >> Piper: AN MRIV NUCLEAR 134 00:03:20,000 --> 00:03:21,200 WARHEAD WENT MISSING FROM THE 135 00:03:21,201 --> 00:03:22,541 FACILITY, BUT THERE'S NO SIGN OF 136 00:03:22,536 --> 00:03:23,136 A BREAK-IN. 137 00:03:23,136 --> 00:03:24,266 >> Trent: A NUCLEAR WEAPON? 138 00:03:24,272 --> 00:03:25,512 WHAT WOULD SOMEONE WANT TO DO 139 00:03:25,506 --> 00:03:26,436 WITH A NUCLEAR WEAP-- 140 00:03:26,440 --> 00:03:29,440 [ ELECTRICITY BUZZING ] 141 00:03:29,443 --> 00:03:30,643 >> OH, GOOD. YOU'RE STILL ALIVE. 142 00:03:30,644 --> 00:03:31,884 COME WITH US IF YOU WANT TO KEEP 143 00:03:31,879 --> 00:03:32,449 IT THAT WAY. 144 00:03:32,446 --> 00:03:33,446 >> Alphonse: WHO ARE YOU? 145 00:03:33,447 --> 00:03:34,617 >> UGH. WE'RE THE TIME ANGELS. 146 00:03:34,615 --> 00:03:35,145 >> TRUST US. 147 00:03:35,148 --> 00:03:36,048 WE'VE ALREADY EXPLAINED 148 00:03:36,049 --> 00:03:36,849 EVERYTHING TO YOU. 149 00:03:36,850 --> 00:03:37,290 >> YEAH. 150 00:03:37,285 --> 00:03:38,315 WE DIDN'T GET IT RIGHT LAST 151 00:03:38,319 --> 00:03:39,389 TIME, SO WE HAVE TO GO BACK. 152 00:03:39,387 --> 00:03:40,447 >> SO JUST GET ON THE TIME 153 00:03:40,454 --> 00:03:40,824 SLIDE. 154 00:03:40,821 --> 00:03:41,891 >> Piper: OOH, WHAT'S A TIME 155 00:03:41,889 --> 00:03:42,289 SLIDE? 156 00:03:42,290 --> 00:03:42,990 >> PLEASE. DON'T. 157 00:03:42,990 --> 00:03:45,560 WE BARELY TOLERATE YOU NOW. 158 00:03:45,559 --> 00:03:47,029 [ ELECTRICITY BUZZING ] 159 00:03:47,027 --> 00:03:48,797 >> Trent: I'VE MADE IT A POLICY 160 00:03:48,796 --> 00:03:50,326 NEVER TO SAY NO TO SLIDES. 161 00:03:50,331 --> 00:03:52,271 LET'S DO THIS. 162 00:03:54,868 --> 00:03:55,738 >> Piper: OH, WOW. 163 00:03:55,736 --> 00:03:56,796 THIS PLACE IS SO RETRO. 164 00:03:56,804 --> 00:03:57,674 >> IT'S NOT RETRO. 165 00:03:57,671 --> 00:03:58,671 IT'S ACTUALLY MODERN. 166 00:03:58,672 --> 00:03:59,642 WELCOME TO THE '70s. 167 00:03:59,640 --> 00:04:00,810 >> YEAH, DON'T BE SO DUMB. 168 00:04:00,808 --> 00:04:02,008 >> THE ONLY WAY TO STOP THE 169 00:04:02,009 --> 00:04:03,309 NUCLEAR DISASTER IN SAN DIEGO 170 00:04:03,311 --> 00:04:04,681 IS BY KILLING THE FATHER OF THE 171 00:04:04,678 --> 00:04:05,808 ZOOKEEPER THE DAY HE WAS 172 00:04:05,813 --> 00:04:06,353 CONCEIVED. 173 00:04:06,347 --> 00:04:07,647 >> IN EXTREME CASES, IT'S THE 174 00:04:07,648 --> 00:04:08,978 ONLY WAY TO PREVENT AN ATTACK. 175 00:04:08,982 --> 00:04:10,352 >> Alphonse: BUT YOU'RE KILLING 176 00:04:10,351 --> 00:04:11,151 AN INNOCENT MAN. 177 00:04:11,151 --> 00:04:15,361 WE CAN'T DO THIS. 178 00:04:15,356 --> 00:04:18,086 NO! NO! NO! 179 00:04:18,091 --> 00:04:19,591 >> DON'T WORRY. HE'LL BE FINE. 180 00:04:19,593 --> 00:04:20,693 >> Trent: ALL RIGHT. 181 00:04:20,694 --> 00:04:21,434 I'M OVER IT. 182 00:04:21,429 --> 00:04:22,899 >> THE BICENTENNIAL PARADE IS 183 00:04:22,896 --> 00:04:23,656 THIS WEEKEND. 184 00:04:23,664 --> 00:04:25,074 >> HONEY, WHERE'D YOU PUT MY 185 00:04:25,065 --> 00:04:25,765 CIGARETTES? 186 00:04:25,766 --> 00:04:26,726 >> THEY'RE IN HERE. 187 00:04:26,734 --> 00:04:27,904 >> THAT'S THE ZOOKEEPER'S 188 00:04:27,901 --> 00:04:28,371 FATHER. 189 00:04:28,369 --> 00:04:29,439 >> WHO ARE YOU PEOPLE? 190 00:04:29,437 --> 00:04:30,837 >> Trent: WE CAME FROM HELL TO 191 00:04:30,838 --> 00:04:32,168 TELL YOU WE HAVE ROOM FOR ONE 192 00:04:32,172 --> 00:04:33,572 MORE. 193 00:04:33,574 --> 00:04:35,344 [ GROANING ] 194 00:04:35,343 --> 00:04:36,843 >> THE POISON WILL START MELTING 195 00:04:36,844 --> 00:04:38,184 HIM FROM THE INSIDE OUT, THUS 196 00:04:38,178 --> 00:04:39,448 PREVENTING THE BIRTH OF THE 197 00:04:39,447 --> 00:04:40,077 ZOOKEEPER. 198 00:04:40,080 --> 00:04:41,080 >> Piper: WE DID IT. 199 00:04:41,081 --> 00:04:41,781 >> W DID IT. 200 00:04:41,782 --> 00:04:42,952 >> [ SOBS ] 201 00:04:42,950 --> 00:04:43,520 >> TIME SLIDE! 202 00:04:43,517 --> 00:04:44,047 >> TIME SLIDE! 203 00:04:44,051 --> 00:04:45,751 >> TIME SLIDE! 204 00:04:45,753 --> 00:04:47,023 >> Trent: YOU HAVE A VERY 205 00:04:47,020 --> 00:04:50,920 LOVELY... 206 00:04:50,924 --> 00:04:52,194 HOME. 207 00:04:52,192 --> 00:04:54,862 >> [ Crying ] THANK YOU. 208 00:04:56,564 --> 00:04:57,934 >> Trent: WHAT THE HELL? 209 00:04:57,931 --> 00:04:59,201 THIS PLACE IS LIKE AN 210 00:04:59,199 --> 00:05:00,469 APOCALYPTIC WASTELAND. 211 00:05:00,468 --> 00:05:01,898 >> DAMN. IT DIDN'T WORK. 212 00:05:01,902 --> 00:05:03,472 THE WRONG PERSON LET US KILL 213 00:05:03,471 --> 00:05:03,941 THEM. 214 00:05:03,937 --> 00:05:06,207 >> Sam: TRENT?! IS THAT YOU? 215 00:05:06,540 --> 00:05:06,970 PIPER! 216 00:05:06,974 --> 00:05:08,314 HEY, WHERE'D YOU GUYS COME FROM? 217 00:05:08,308 --> 00:05:09,608 THAT BLAST WAS INTENSE, RIGHT? 218 00:05:09,610 --> 00:05:10,940 WAIT -- HOW COME YOU GUYS AREN'T 219 00:05:10,944 --> 00:05:11,914 AS MESSED UP AS I AM? 220 00:05:11,912 --> 00:05:13,252 >> Piper: 'CAUSE WE ESCAPED WITH 221 00:05:13,246 --> 00:05:13,976 THE TIME ANGELS. 222 00:05:13,981 --> 00:05:14,621 >> Sam: WHO? 223 00:05:14,615 --> 00:05:15,815 >> Trent: WE DON'T HAVE TIME 224 00:05:15,816 --> 00:05:17,116 TO EXPLAIN IT TO YOU RIGHT NOW. 225 00:05:17,117 --> 00:05:18,417 WE'LL EXPLAIN IT TO YOU IN THE 226 00:05:18,419 --> 00:05:18,789 PAST. 227 00:05:18,786 --> 00:05:19,946 >> Sam: THAT'S NOT POSSIBLE. 228 00:05:19,953 --> 00:05:21,093 >> Trent: DROP IT ALREADY. 229 00:05:21,088 --> 00:05:22,318 WE NEED YOU TO BOOT UP S.A.M. 230 00:05:22,322 --> 00:05:23,592 >> Sam: HE WAS DAMAGED IN THE 231 00:05:23,591 --> 00:05:23,961 BLAST. 232 00:05:23,957 --> 00:05:25,057 HE'S BARELY FUNCTIONING. 233 00:05:25,058 --> 00:05:25,658 JUST TAKE ME. 234 00:05:25,659 --> 00:05:27,059 >> Trent: WE'LL TAKE OUR CHANCES 235 00:05:27,060 --> 00:05:27,560 ON S.A.M. 236 00:05:27,561 --> 00:05:28,631 >> Sam: HE'S NOT FUNCTIONING. 237 00:05:28,629 --> 00:05:29,629 DID YOU HEAR WHAT I SAID? 238 00:05:29,630 --> 00:05:30,760 >> Trent: WE'LL DOUBLE DOWN ON 239 00:05:30,764 --> 00:05:31,474 THE S.A.M. THING. 240 00:05:31,465 --> 00:05:32,165 >> Piper: S.A.M.? 241 00:05:32,165 --> 00:05:33,325 >> Sam: OKAY, HE'S JUST FULL-ON 242 00:05:33,333 --> 00:05:34,073 NOT FUNCTIONING. 243 00:05:34,067 --> 00:05:35,137 >> Trent: START OVER FROM THE 244 00:05:35,135 --> 00:05:35,965 TOP. 245 00:05:35,969 --> 00:05:36,839 WE DON'T NEED YOU. 246 00:05:36,837 --> 00:05:37,667 WE WANT THE ROBOT. 247 00:05:37,671 --> 00:05:38,641 >> Sam: IT'S A ROBOT. 248 00:05:38,639 --> 00:05:39,739 I'M A HUMAN. I'M BETTER. 249 00:05:39,740 --> 00:05:41,110 >> Trent: I THINK I WASN'T BEING 250 00:05:41,108 --> 00:05:41,508 CLEAR. 251 00:05:41,509 --> 00:05:42,109 GET S.A.M. 252 00:05:42,109 --> 00:05:43,309 EVEN A BROKE VERSION OF THAT 253 00:05:43,310 --> 00:05:44,850 WOULD BE BETTER THAN YOU. 254 00:05:44,845 --> 00:05:45,775 A BROKEN ROBOT. 255 00:05:45,779 --> 00:05:47,109 >> Sam: YEAH, I GET IT. 256 00:05:47,114 --> 00:05:47,784 THIS SHOULD WORK. 257 00:05:47,781 --> 00:05:48,581 [ WHIRRING ] 258 00:05:48,582 --> 00:05:49,822 >> HOW MAY I HELP YOU? 259 00:05:49,817 --> 00:05:51,077 >> Trent: WHEN DID THE 260 00:05:51,084 --> 00:05:52,354 ZOOKEEPER'S FATHER DIE? 261 00:05:52,352 --> 00:05:53,952 >> MY RECORDS SHOW THAT HE IS 262 00:05:53,954 --> 00:05:54,764 STILL ALIVE. 263 00:05:54,755 --> 00:05:56,185 HOWEVER, HIS STEPFATHER WAS 264 00:05:56,189 --> 00:05:57,629 KILLED BY A MAN AND THREE 265 00:05:57,625 --> 00:05:58,585 BEAUTIFUL WOMEN. 266 00:05:58,592 --> 00:06:00,262 >> Piper: I THINK YOU MEAN FOUR 267 00:06:00,260 --> 00:06:00,960 BEAUTIFUL WOMEN. 268 00:06:00,961 --> 00:06:01,461 >> THREE. 269 00:06:01,462 --> 00:06:01,932 >> SHOOT. 270 00:06:01,929 --> 00:06:03,159 NOW WE'RE GONNA HAVE TO GO BACK 271 00:06:03,163 --> 00:06:04,003 AND KILL THE MOTHER. 272 00:06:03,997 --> 00:06:06,667 [ ELECTRICITY BUZZING ] 273 00:06:06,667 --> 00:06:08,337 >> Sam: WHAT THE HELL IS THAT 274 00:06:08,335 --> 00:06:08,865 THING? 275 00:06:08,869 --> 00:06:10,639 >> Trent: I TOLD YOU. DROP IT. 276 00:06:10,638 --> 00:06:11,508 >> TIME SLIDE! 277 00:06:11,505 --> 00:06:12,365 >> TIME SLIDE! 278 00:06:12,372 --> 00:06:13,872 >> Piper: TIME SLIDE! WAIT. 279 00:06:13,874 --> 00:06:14,984 >> Sam: TIME SLIDE? 280 00:06:14,975 --> 00:06:16,135 WHAT'S A TIME SLIDE? 281 00:06:16,143 --> 00:06:17,453 >> Trent: WHAT'S A TI-- 282 00:06:17,445 --> 00:06:18,975 HOW THEY TRAVEL THROUGH TIME. 283 00:06:18,979 --> 00:06:20,509 BUDDY, WHAT'S GOING ON HERE? 284 00:06:20,514 --> 00:06:22,784 YOU'RE EMBARRASSING ME. 285 00:06:26,386 --> 00:06:27,046 >> Sam: WHOA. 286 00:06:27,054 --> 00:06:28,194 THIS PLACE IS SUPER RETRO. 287 00:06:28,188 --> 00:06:29,158 >> Trent: IT'S MODERN. 288 00:06:29,156 --> 00:06:30,316 >> Piper: YEAH, WHY ARE YOU 289 00:06:30,323 --> 00:06:31,163 ACTING SO DUMB? 290 00:06:31,158 --> 00:06:32,658 >> ACCORDING TO MY RESEARCH, THE 291 00:06:32,660 --> 00:06:34,030 ZOOKEEPER'S MOTHER EVENTUALLY 292 00:06:34,027 --> 00:06:35,227 BECOMES THE FIRST FEMALE 293 00:06:35,228 --> 00:06:35,858 PRESIDENT. 294 00:06:35,863 --> 00:06:36,803 WE CAN'T KILL HER. 295 00:06:36,797 --> 00:06:37,867 IT'LL CHANGE HISTORY. 296 00:06:37,865 --> 00:06:39,195 >> Trent: I DON'T CARE ABOUT 297 00:06:39,199 --> 00:06:40,169 FEMALE PRESIDENTS. 298 00:06:40,167 --> 00:06:41,297 I CARE ABOUT SAN DIEGO. 299 00:06:41,301 --> 00:06:42,241 I SAY WE KILL HER. 300 00:06:42,235 --> 00:06:45,335 [ ELECTRICITY BUZZING ] 301 00:06:45,338 --> 00:06:46,238 >> DA VINCI! 302 00:06:46,239 --> 00:06:47,209 >> DA VINCI! 303 00:06:47,207 --> 00:06:48,637 >> CIAO, TIME ANGELS. 304 00:06:48,642 --> 00:06:50,182 I'M SORRY I CAN'T STAY. 305 00:06:50,177 --> 00:06:52,047 I HAVE A MOTHER TO KIDNAP AND 306 00:06:52,045 --> 00:06:53,505 A LAVA LAMP TO INVENT. 307 00:06:53,514 --> 00:06:55,524 >> WHAT ARE YOU PEOPLE DOING IN 308 00:06:55,516 --> 00:06:56,246 MY HOUSE? 309 00:06:56,249 --> 00:06:58,149 LEONARDO DA VINCI? 310 00:06:58,151 --> 00:06:58,751 [ SCREAMS ] 311 00:06:58,752 --> 00:06:59,422 >> DAMN IT! 312 00:06:59,419 --> 00:07:00,749 >> WE GOT TO FOLLOW HIS TIME 313 00:07:00,754 --> 00:07:02,024 SIGNATURE WHILE IT'S STILL 314 00:07:02,022 --> 00:07:02,492 FRESH. 315 00:07:02,490 --> 00:07:03,920 >> Sam: SERIOUSLY, WHAT THE HELL 316 00:07:03,924 --> 00:07:04,864 IS GOING ON HERE? 317 00:07:04,858 --> 00:07:05,828 >> All: TIME SLIDE! 318 00:07:05,826 --> 00:07:07,256 >> Sam: WAIT. 319 00:07:07,260 --> 00:07:07,900 HELLO? 320 00:07:07,895 --> 00:07:09,725 THOSE THINGS ONLY LAST FOR A 321 00:07:09,730 --> 00:07:10,400 SECOND? 322 00:07:10,397 --> 00:07:11,827 COME ON! 323 00:07:15,903 --> 00:07:16,843 >> THERE HE IS! 324 00:07:16,837 --> 00:07:17,837 >> Trent: FREEZE! 325 00:07:17,838 --> 00:07:18,938 >> HOWDY, PARTNERS! 326 00:07:18,939 --> 00:07:20,539 I'M AFRAID THIS IS THE "NO.K." 327 00:07:20,541 --> 00:07:22,181 CORRAL, BECAUSE I'M NOT COMING 328 00:07:22,175 --> 00:07:24,075 WITH YOU TODAY. 329 00:07:24,077 --> 00:07:25,077 [ ELECTRICITY BUZZES ] 330 00:07:25,078 --> 00:07:25,548 >> DAMN. 331 00:07:25,546 --> 00:07:26,506 >> HE GAVE US THE SLIP. 332 00:07:26,514 --> 00:07:27,554 >> LET'S FOLLOW HIS TIME 333 00:07:27,548 --> 00:07:28,048 SIGNATURE. 334 00:07:28,048 --> 00:07:29,378 >> HOW ABOUT WE JUMP BACK TWICE? 335 00:07:29,382 --> 00:07:30,352 THAT WAY WE'LL BEAT HIM 336 00:07:30,350 --> 00:07:31,620 BACKWARDS IN TIME AND BE WAITING 337 00:07:31,619 --> 00:07:32,689 FOR HIM WHEN HE ARRIVES. 338 00:07:32,686 --> 00:07:33,886 >> Piper: AND HOW WILL WE KNOW 339 00:07:33,887 --> 00:07:35,017 WHAT YEAR HE'S GONNA BE IN? 340 00:07:35,022 --> 00:07:36,692 >> ANYONE WHO'S NOT A TIME 341 00:07:36,690 --> 00:07:38,360 ANGEL NEEDS TO SHUT UP. 342 00:07:38,358 --> 00:07:40,628 >> Piper: YEAH, YOU GUYS. 343 00:07:43,597 --> 00:07:44,897 [ BELL TOLLING ] 344 00:07:44,898 --> 00:07:47,128 >> NOW WE WAIT. 345 00:07:47,134 --> 00:07:48,304 [ ELECTRICITY BUZZING ] 346 00:07:48,301 --> 00:07:49,101 >> WE GOT HIM. 347 00:07:49,102 --> 00:07:49,942 >> TIME FREEZE! 348 00:07:49,937 --> 00:07:51,097 NO ONE CAN TIME-JUMP FOR 349 00:07:51,104 --> 00:07:51,814 120 SECONDS. 350 00:07:51,805 --> 00:07:53,205 >> IF IT'S A FIGHT YOU WANT, 351 00:07:53,206 --> 00:07:54,876 IT'S A FIGHT YOU'LL GET. 352 00:07:54,875 --> 00:07:55,875 PRETTY COOL! 353 00:07:55,876 --> 00:07:57,306 I INVENTED IT MYSELF. 354 00:07:57,310 --> 00:07:59,380 I INVENTED MOST OF EVERYTHING. 355 00:07:59,379 --> 00:08:01,479 BUT MY MONA LISA, SHE COULD CARE 356 00:08:01,481 --> 00:08:01,921 LESS. 357 00:08:01,915 --> 00:08:02,975 >> Trent: HEY, BUDDY. 358 00:08:02,983 --> 00:08:03,953 GET OVER IT, OKAY? 359 00:08:03,951 --> 00:08:05,221 SHE DUMPED YOU YEARS AGO. 360 00:08:05,218 --> 00:08:06,648 >> YES, BUT FOR ME IT HAPPENED 361 00:08:06,654 --> 00:08:07,294 YESTERDAY. 362 00:08:07,287 --> 00:08:08,817 >> Trent: HEY, MAN, I DON'T LIKE 363 00:08:08,822 --> 00:08:12,592 HISTORY, UNLESS I'M MAKING IT. 364 00:08:12,593 --> 00:08:15,263 >> OH, THANK GOD! YOU SAVED ME! 365 00:08:17,565 --> 00:08:20,625 [ GASPS ] 366 00:08:20,634 --> 00:08:21,744 >> PERFECT. SHE'S DEAD! 367 00:08:21,735 --> 00:08:22,165 >> YES! 368 00:08:22,169 --> 00:08:22,739 >> WHOO! 369 00:08:22,736 --> 00:08:23,466 >> Piper: WHOO! 370 00:08:23,470 --> 00:08:24,170 >> [ COUGHS ] 371 00:08:24,171 --> 00:08:25,941 >> [ CLEARS THROAT ] 372 00:08:36,083 --> 00:08:38,123 >> AAH! 373 00:08:38,118 --> 00:08:38,848 >> MONA LISA? 374 00:08:38,852 --> 00:08:39,592 >> MONA LISA? 375 00:08:39,587 --> 00:08:40,787 >> THE LEADER OF THE TIME 376 00:08:40,788 --> 00:08:41,288 ANGELS. 377 00:08:41,288 --> 00:08:42,788 >> I ALWAYS HATED THAT PAINTING! 378 00:08:42,790 --> 00:08:44,290 IT LOOKS ABSOLUTELY NOTHING LIKE 379 00:08:44,291 --> 00:08:44,661 ME! 380 00:08:44,658 --> 00:08:46,088 >> Trent: ARRIVA-DA-VINCI. 381 00:08:46,093 --> 00:08:46,663 >> WAIT! 382 00:08:46,660 --> 00:08:48,000 YOU CAN'T KILL DA VINCI. 383 00:08:47,995 --> 00:08:49,455 HE INVENTED THE TIME SLIDE. 384 00:08:49,462 --> 00:08:51,162 IF YOU KILL HIM, NONE OF US WILL 385 00:08:51,164 --> 00:08:51,774 EVER EXIST. 386 00:08:51,765 --> 00:08:53,165 >> Piper: COULD YOU JUST EXPLAIN 387 00:08:53,166 --> 00:08:54,426 THE LOGIC OF THAT TO ME REAL 388 00:08:54,434 --> 00:08:54,804 QUICK? 389 00:08:54,802 --> 00:08:55,642 >> OH, I'M SORRY. 390 00:08:55,636 --> 00:08:57,036 I DIDN'T KNOW WE RECRUITED A NEW 391 00:08:57,037 --> 00:08:57,637 TIME ANGEL. 392 00:08:57,638 --> 00:08:58,968 YOU WANT TO TELL US EVERYTHING 393 00:08:58,972 --> 00:08:59,542 ABOUT TIME? 394 00:08:59,539 --> 00:09:00,169 BE MY GUEST. 395 00:09:00,173 --> 00:09:01,443 >> Trent: SO, WHAT, YOU JUST 396 00:09:01,441 --> 00:09:02,781 CHASE THIS GUY AROUND FOREVER? 397 00:09:02,776 --> 00:09:04,106 >> WELL, USUALLY, WE PUT HIM IN 398 00:09:04,111 --> 00:09:04,681 TIME JAIL. 399 00:09:04,678 --> 00:09:05,808 >> BUT HE ALWAYS ESCAPES. 400 00:09:05,813 --> 00:09:06,513 >> EVERY TIME. 401 00:09:06,513 --> 00:09:09,983 [ LAUGHTER ] 402 00:09:09,983 --> 00:09:13,493 >> WHO IS THIS BITCH? 403 00:09:13,486 --> 00:09:16,386 >> Piper: PIPER FERGUSON. 404 00:09:16,389 --> 00:09:18,459 >> Trent: YEAH. I KNOW. 405 00:09:21,729 --> 00:09:22,129 WOW. 406 00:09:22,129 --> 00:09:23,699 IT'S LIKE NOTHING EVER CHANGED. 407 00:09:23,697 --> 00:09:25,027 >> Piper: WHAT ABOUT SAM? 408 00:09:25,032 --> 00:09:27,742 >> Sam: I'M STILL HERE. 409 00:09:27,735 --> 00:09:29,835 I'VE BEEN WAITING 35 YEARS TO 410 00:09:29,837 --> 00:09:30,697 SOCK YOU! 411 00:09:30,704 --> 00:09:32,244 >> Trent: WHOA. WAIT. 412 00:09:32,239 --> 00:09:33,569 WHOA, BUDDY. 413 00:09:33,573 --> 00:09:34,213 WHOA, WHOA! 414 00:09:34,207 --> 00:09:34,737 HEY, HEY. 415 00:09:34,742 --> 00:09:35,412 >> Sam: WHOA. 416 00:09:35,408 --> 00:09:36,838 WHY DID I JUST TRY TO SOCK YOU? 417 00:09:36,844 --> 00:09:37,914 WHY ARE MY JOINTS SORE? 418 00:09:37,911 --> 00:09:39,181 >> Trent: IT'D TAKE TOO MUCH 419 00:09:39,179 --> 00:09:40,009 TIME TO EXPLAIN. 420 00:09:40,013 --> 00:09:41,213 >> Piper: MAN, I MISS THOSE 421 00:09:41,214 --> 00:09:41,884 TIME ANGELS. 422 00:09:41,882 --> 00:09:42,922 THOSE GIRLS WERE NICE. 423 00:09:42,916 --> 00:09:44,516 >> Trent: YEAH. 424 00:09:44,852 --> 00:09:46,722 IF THEY HAD WEEKLY ADVENTURES I 425 00:09:46,720 --> 00:09:48,520 COULD WATCH OR DVR, I WOULD DO 426 00:09:48,521 --> 00:09:50,861 IT IN A HEARTBEAT. 427 00:09:50,858 --> 00:09:54,388 WHERE'S, UH, ALPHONSE? 428 00:09:54,394 --> 00:09:55,664 >> Sam: WHO THE HELL IS 429 00:09:55,663 --> 00:09:57,533 ALPHONSE? 430 00:10:00,067 --> 00:10:01,427 >> Alphonse: HELLO?! 431 00:10:01,434 --> 00:10:03,504 [ BREATHING HEAVILY ] 432 00:10:03,503 --> 00:10:04,573 >> [ SCREECHING ] 433 00:10:04,571 --> 00:10:05,941 >> Alphonse: THANK GOD. 434 00:10:05,939 --> 00:10:07,779 STILL IN SAN DIEGO. 435 00:10:08,075 --> 00:10:09,875 >> COMING NEXT FALL TO 436 00:10:09,877 --> 00:10:10,937 [adult swim]... 437 00:10:10,944 --> 00:10:12,284 >> LISTEN UP, ANGELS. 438 00:10:12,279 --> 00:10:13,849 THE BAD NEWS IS THERE'S A 439 00:10:13,847 --> 00:10:15,277 TERRORIST IN TIME CITY. 440 00:10:15,282 --> 00:10:16,852 THE WORSE NEWS IS, HE'S A 441 00:10:16,850 --> 00:10:17,520 DINOSAUR. 442 00:10:17,517 --> 00:10:18,687 >> BACK OFF, HITLER. 443 00:10:18,686 --> 00:10:20,286 BILL GATES IS COMING WITH US! 444 00:10:20,287 --> 00:10:22,217 >> BUT THAT WOULD MAKE ME... 445 00:10:22,222 --> 00:10:23,592 MY OWN GRANDDAUGHTER. 446 00:10:23,590 --> 00:10:25,590 >> MY WORST PLAN IS YET TO COME, 447 00:10:25,592 --> 00:10:28,132 AND IT'S ALREADY HAPPENED. 448 00:10:28,128 --> 00:10:30,398 >> WHEN THE CRIME IS TIME, IT'S 449 00:10:30,397 --> 00:10:33,467 TIME FOR TIME ANGELS. 450 00:10:33,466 --> 00:10:34,396 >> TIME SLIDES WHEN YOU'RE 451 00:10:34,401 --> 00:10:36,171 HAVING FUN. 27508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.