Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,142 --> 00:00:10,312
>> MARY, IT'S TOO DANGEROUS.
2
00:00:10,311 --> 00:00:11,351
YOU MUST GO.
3
00:00:11,345 --> 00:00:12,645
>> NO, FRANKENSTEIN.
4
00:00:12,646 --> 00:00:14,316
IF I AM TO DIE, LET IT BE BY
5
00:00:14,315 --> 00:00:15,775
YOUR SIDE.
6
00:00:15,783 --> 00:00:16,483
[ GUNSHOT ]
7
00:00:16,484 --> 00:00:18,424
>> [ GROANS ]
8
00:00:18,419 --> 00:00:20,089
>> I TOLD YOU, FRANKENSTEIN,
9
00:00:20,088 --> 00:00:21,818
THERE IS NO PLACE YOU CAN HIDE
10
00:00:21,822 --> 00:00:23,322
THAT I WILL NOT FIND YOU.
11
00:00:23,324 --> 00:00:24,294
>> OH, MARY.
12
00:00:24,292 --> 00:00:25,832
>> [ GASPS ]
13
00:00:25,826 --> 00:00:27,496
>> MY HEART MAY FIRST HAVE BEEN
14
00:00:27,495 --> 00:00:29,855
STOLEN FROM A CORPSE, BUT NOW
15
00:00:29,863 --> 00:00:34,173
IT IS STOLEN AGAIN...BY YOU.
16
00:00:34,168 --> 00:00:34,698
>> CUT!
17
00:00:34,702 --> 00:00:37,212
[ BELL RINGS ]
18
00:00:37,205 --> 00:00:39,035
>> WHAT'S THAT, MAN?!
19
00:00:39,039 --> 00:00:40,309
YOU CALL THAT BEING SHOT?!
20
00:00:40,308 --> 00:00:41,278
I DON'T WANT THAT.
21
00:00:41,275 --> 00:00:42,705
I'VE SEEN BETTER BULLET WOUNDS
22
00:00:42,710 --> 00:00:44,180
IN A SIXTH-GRADE PRODUCTION OF
23
00:00:44,178 --> 00:00:45,108
"WIZARD OF OZ"!
24
00:00:45,113 --> 00:00:46,283
YOU'VE JUST BEEN SHOT!!
25
00:00:46,280 --> 00:00:47,050
YOU'RE DYING!
26
00:00:47,047 --> 00:00:48,377
IT'S THE SECOND TIME YOU'VE
27
00:00:48,382 --> 00:00:48,822
DIED!
28
00:00:48,816 --> 00:00:50,046
SO THAT'S ALL IN THERE!
29
00:00:50,050 --> 00:00:51,690
I WANT TO SEE ALL THAT, AND THEN
30
00:00:51,685 --> 00:00:53,185
I WANT YOU TO REALLY TASTE IN
31
00:00:53,187 --> 00:00:54,457
YOUR MOUTH ALL OF LIFE'S
32
00:00:54,455 --> 00:00:55,015
IRONIES.
33
00:00:55,022 --> 00:00:56,492
FOR THE FIRST TIME, IT MAKES
34
00:00:56,490 --> 00:00:57,290
SENSE TO YOU.
35
00:00:57,291 --> 00:00:58,061
LET'S TRY IT AGAIN, ALL --
36
00:00:58,058 --> 00:00:58,728
[ SILENCED GUNSHOT ]
37
00:00:58,726 --> 00:01:00,686
[ GROANS ]
38
00:01:00,694 --> 00:01:02,304
[ EXHALES SHARPLY ]
39
00:01:02,296 --> 00:01:03,326
I'VE BEEN SHOT.
40
00:01:03,331 --> 00:01:04,701
[ BREATHING HEAVILY ]
41
00:01:04,698 --> 00:01:05,368
[ INHALES SHARPLY ]
42
00:01:05,366 --> 00:01:07,836
[ Strained ] OH, BURNING!
43
00:01:07,835 --> 00:01:10,595
SEE? THIS IS HOW YOU GET SHOT.
44
00:01:12,906 --> 00:01:15,636
END...SCENE.
45
00:01:15,643 --> 00:01:18,153
>> WAIT. I --
46
00:01:18,146 --> 00:01:20,476
HE'S ACTUALLY BEEN SHOT!
47
00:01:20,481 --> 00:01:22,051
>> [ British accent ] OOH.
48
00:01:22,049 --> 00:01:23,679
I MEAN, THAT WAS REALLY GOOD
49
00:01:23,684 --> 00:01:24,754
ACTING.
50
00:01:24,752 --> 00:01:28,392
>> DIEGO!
51
00:01:28,389 --> 00:01:31,589
>> * OH-OH-OH, OH-OH-OH
52
00:01:31,592 --> 00:01:35,832
* OH-OH-OH, OH-OH-OH
53
00:01:35,829 --> 00:01:36,629
>> DIEGO!
54
00:01:38,332 --> 00:01:39,202
>> Kove: THIS IS THE FIFTH
55
00:01:39,200 --> 00:01:40,270
DIRECTOR WHO'S BEEN KILLED WHILE
56
00:01:40,268 --> 00:01:42,038
SHOOTING THE SEQUEL TO "STEIN."
57
00:01:42,370 --> 00:01:43,700
PRODUCTION IS SHUT DOWN AGAIN,
58
00:01:43,704 --> 00:01:45,044
AND IF THIS KEEPS UP, THE FILM
59
00:01:45,038 --> 00:01:46,108
WILL NEVER MAKE ITS TENT-POLE
60
00:01:46,106 --> 00:01:46,936
POSITION AS THE FIRST
61
00:01:46,940 --> 00:01:47,940
BLOCKBUSTER OF NEXT SUMMER.
62
00:01:47,941 --> 00:01:49,081
>> Jessie: PERSONALLY, I THINK
63
00:01:49,076 --> 00:01:50,176
THE BOOKS ARE BETTER THAN THE
64
00:01:50,178 --> 00:01:50,578
MOVIES.
65
00:01:50,578 --> 00:01:51,548
TRENT, WHAT DO YOU THINK?
66
00:01:51,545 --> 00:01:52,445
>> Trent: I DON'T KNOW.
67
00:01:52,446 --> 00:01:53,376
I'VE NEVER SEEN A MOVIE.
68
00:01:53,381 --> 00:01:54,181
IN FACT, I HATE 'EM.
69
00:01:54,182 --> 00:01:55,352
THAT GOES DOUBLE FOR BOOKS.
70
00:01:55,349 --> 00:01:56,419
>> Piper: SHOULDN'T WE BE
71
00:01:56,417 --> 00:01:57,617
CONCERNING OURSELVES WITH THE
72
00:01:57,618 --> 00:01:58,688
REAL TERRORIST THREATS?
73
00:01:58,686 --> 00:01:59,786
>> Kove: WATCH YOUR MOUTH!
74
00:01:59,787 --> 00:02:01,117
AN ATTACK ON THE SAN DIEGO
75
00:02:01,121 --> 00:02:02,591
ENTERTAINMENT INDUSTRY IS MORE
76
00:02:02,590 --> 00:02:04,090
DIRE THAN A NUCLEAR BOMBING OR
77
00:02:04,091 --> 00:02:04,891
MASS GENOCIDE.
78
00:02:04,892 --> 00:02:06,092
FIRST, THE DIRECTORS ARE KILLED.
79
00:02:06,093 --> 00:02:07,233
THEN, THE MOVIE BUSINESS MOVES
80
00:02:07,228 --> 00:02:08,528
UP THE COAST TO SACRAMENTO.
81
00:02:08,529 --> 00:02:09,699
WITHOUT THE MOVIE OR TV
82
00:02:09,697 --> 00:02:11,127
INDUSTRY, SAN DIEGO WILL BECOME
83
00:02:11,131 --> 00:02:12,371
DRIED UP LIKE A DEAD DOG.
84
00:02:12,366 --> 00:02:13,796
MAKE NO MISTAKE, WE'RE DEALING
85
00:02:13,801 --> 00:02:14,971
WITH A FULL-FLEDGED FILM
86
00:02:14,968 --> 00:02:16,268
TERRORIST WHO WILL STOP AT
87
00:02:16,270 --> 00:02:17,710
NOTHING TO PREVENT THE FANS OF
88
00:02:17,705 --> 00:02:19,035
THESE GRAPHIC-NOVELS-TURNED-
89
00:02:19,039 --> 00:02:20,369
NOVELS-TURNED-FILMS-TURNED-
90
00:02:20,374 --> 00:02:21,484
REBOOTS FROM SEEING THE
91
00:02:21,475 --> 00:02:22,575
COMPLETION OF THE FILM THEY
92
00:02:22,576 --> 00:02:23,636
COULD SO EASILY READ, BUT SO
93
00:02:23,644 --> 00:02:24,754
DESPERATELY WANT TO SEE.
94
00:02:24,745 --> 00:02:25,475
>> Jessie: WOW!
95
00:02:25,479 --> 00:02:26,749
YOU SHOULD POST ON MY "STEIN"
96
00:02:26,747 --> 00:02:27,247
FANSITE.
97
00:02:27,248 --> 00:02:28,318
YOU'RE SO PASSIONATE AND
98
00:02:28,316 --> 00:02:28,946
OPINIONATED.
99
00:02:28,949 --> 00:02:30,219
>> Kove: INDEED I AM, JESSIE,
100
00:02:30,218 --> 00:02:31,418
WHICH YOU WOULD KNOW IF YOU
101
00:02:31,419 --> 00:02:33,449
LISTENED TO MY PODCAST.
102
00:02:33,454 --> 00:02:34,494
WE JUST GOT NEW MERCH IN MY
103
00:02:34,488 --> 00:02:35,058
ONLINE SHOP.
104
00:02:35,055 --> 00:02:36,115
>> Jessie: YOU'RE STILL DOING
105
00:02:36,123 --> 00:02:36,923
THAT INTERVIEW SHOW?
106
00:02:36,924 --> 00:02:37,894
>> Kove: IT'S NOT JUST AN
107
00:02:37,891 --> 00:02:39,261
INTERVIEW SHOW -- IT'S A
108
00:02:39,260 --> 00:02:40,830
SPOTLIGHT INTO THE INNER LIVES
109
00:02:40,828 --> 00:02:42,128
OF A-LIST CELEBS.
110
00:02:42,129 --> 00:02:43,399
BUT WHAT DIFFERENCE DOES IT
111
00:02:43,397 --> 00:02:43,797
MAKE?
112
00:02:43,797 --> 00:02:45,327
WITH THE MOVIE BUSINESS OUT OF
113
00:02:45,333 --> 00:02:46,803
SAN DIEGO, I'LL NEVER GET MY
114
00:02:46,800 --> 00:02:47,640
PRIMO GUESTS.
115
00:02:47,635 --> 00:02:49,265
I'LL BE LEFT INTERVIEWING LOSERS
116
00:02:49,270 --> 00:02:52,670
LIKE YOU.
117
00:02:52,673 --> 00:02:53,573
>> Alphonse: [ SIGHS ]
118
00:02:53,574 --> 00:02:54,684
>> Jessie: YOU GUYS, IT'S OKAY.
119
00:02:54,675 --> 00:02:55,805
SHE MEANT ME.
120
00:02:55,809 --> 00:02:57,679
>> All: OH! PHEW!
121
00:02:57,978 --> 00:02:59,248
>> Jessie: FORENSICS SHOWS THAT
122
00:02:59,247 --> 00:03:00,447
THIS BULLET MATCHES THE OTHER
123
00:03:00,448 --> 00:03:01,618
FOUR BULLETS FROM THE "STEIN"
124
00:03:01,615 --> 00:03:02,645
KILLINGS, AND THIS SPECIFIC
125
00:03:02,650 --> 00:03:03,650
BULLET IS MANUFACTURED AND
126
00:03:03,651 --> 00:03:04,651
SOLD IN ONLY ONE STORE IN
127
00:03:04,652 --> 00:03:06,422
SAN DIEGO'S BRITISH DISTRICT.
128
00:03:06,754 --> 00:03:07,694
>> Piper: HOW LONG HAVE YOU
129
00:03:07,688 --> 00:03:08,318
KNOWN ABOUT THIS?
130
00:03:08,322 --> 00:03:09,422
>> Jessie: COUPLE OF WEEKS, BUT
131
00:03:09,423 --> 00:03:10,493
I WAITED UNTIL THE FIFTH KILLING
132
00:03:10,491 --> 00:03:11,631
JUST TO MAKE SURE THERE WAS A
133
00:03:11,625 --> 00:03:12,125
CONNECTION.
134
00:03:12,125 --> 00:03:13,025
>> Trent: STUPID BRITS.
135
00:03:13,026 --> 00:03:14,126
STILL HAVEN'T FORGIVEN US FOR
136
00:03:14,127 --> 00:03:15,327
STEALING "THE OFFICE" AND MAKING
137
00:03:15,329 --> 00:03:15,829
IT BETTER.
138
00:03:15,829 --> 00:03:16,599
>> Alphonse: [ SCOFFS ]
139
00:03:16,597 --> 00:03:17,327
>> Trent: [ SCOFFS ]
140
00:03:17,331 --> 00:03:18,371
>> Piper: WHERE ARE YOU GOING?
141
00:03:18,366 --> 00:03:19,326
>> Trent: BRITISH DISTRICT.
142
00:03:19,333 --> 00:03:20,373
>> Alphonse: TIME TO CRACK SOME
143
00:03:20,368 --> 00:03:20,998
FISH AND CHIPS.
144
00:03:21,001 --> 00:03:22,001
>> Trent: AND PAY FOR IT...IN
145
00:03:22,002 --> 00:03:25,372
POUNDS.
146
00:03:25,373 --> 00:03:26,773
>> Piper: YIKES.
147
00:03:26,774 --> 00:03:28,944
>> Kove: TRENT, ALPHONSE, YOU
148
00:03:28,942 --> 00:03:29,782
HAVE A RIDE-ALONG.
149
00:03:29,777 --> 00:03:30,437
>> Trent: NO.
150
00:03:30,444 --> 00:03:31,714
WE RIDE SOLO -- JUST THE TWO OF
151
00:03:31,712 --> 00:03:32,052
US.
152
00:03:32,045 --> 00:03:33,105
>> Kove: PERHAPS YOU'LL CHANGE
153
00:03:33,113 --> 00:03:34,723
YOUR MIND WHEN YOU HEAR IT'S
154
00:03:34,715 --> 00:03:36,275
ALISTAIR McQUEEN.
155
00:03:36,284 --> 00:03:38,794
>> Trent: OH, GOD.
156
00:03:38,786 --> 00:03:41,516
>> Alphonse: WHOA! HUGE FAN!
157
00:03:41,522 --> 00:03:43,122
YOU'RE A REALLY GOOD ACTOR, LIKE
158
00:03:43,123 --> 00:03:43,863
A MODERN-DAY
159
00:03:43,857 --> 00:03:44,987
JOSEPH GORDON-LEVITT.
160
00:03:44,992 --> 00:03:45,632
>> OH, THANK YOU.
161
00:03:45,626 --> 00:03:46,556
>> Alphonse: WHAT'S YOUR NEXT
162
00:03:46,560 --> 00:03:46,960
ROLE?
163
00:03:46,960 --> 00:03:47,960
ARE YOU GONNA BE IN THAT
164
00:03:47,961 --> 00:03:48,701
"HELL COP" MOVIE?
165
00:03:48,696 --> 00:03:49,226
>> UH, NO.
166
00:03:49,229 --> 00:03:50,529
IT'S -- IT'S -- IT'S THIS GRITTY
167
00:03:50,531 --> 00:03:50,901
INDIE.
168
00:03:50,898 --> 00:03:52,668
I PLAY AN NTSF AGENT WITH
169
00:03:52,666 --> 00:03:54,696
SOCIOPATHIC TENDENCIES AND AN
170
00:03:54,702 --> 00:03:55,742
INFLATED EGO.
171
00:03:55,736 --> 00:03:57,406
>> Trent: DON'T WASTE YOUR TIME.
172
00:03:57,405 --> 00:03:58,735
TALKIES ARE A FAD, OKAY?
173
00:03:58,739 --> 00:03:59,369
TRUST ME.
174
00:03:59,373 --> 00:04:00,373
MOVIES AREN'T GONNA BE AROUND
175
00:04:00,374 --> 00:04:01,014
TOO MUCH LONGER.
176
00:04:01,008 --> 00:04:02,078
>> Alphonse: WHY DON'T YOU USE
177
00:04:02,075 --> 00:04:02,705
ME AS YOUR MUSE?
178
00:04:02,710 --> 00:04:03,710
I CAN TELL YOU EVERYTHING YOU
179
00:04:03,711 --> 00:04:04,241
NEED TO KNOW.
180
00:04:04,244 --> 00:04:06,354
FOR EXAMPLE, THE ONE THING THAT
181
00:04:06,347 --> 00:04:08,517
EVERY NTSF AGENT HAS TO REMEMBER
182
00:04:08,516 --> 00:04:09,576
IS THAT HE NEEDS TO MAINTAIN
183
00:04:09,583 --> 00:04:10,583
GOOD POSTURE, BECAUSE WITH
184
00:04:10,584 --> 00:04:11,224
GOOD POSTURE --
185
00:04:11,218 --> 00:04:13,748
>> NO. NO, I DISAGREE.
186
00:04:13,754 --> 00:04:14,824
I THINK YOU SHOULD BE SLUMPED
187
00:04:14,822 --> 00:04:15,822
OVER, YOU KNOW WHAT I MEAN?
188
00:04:15,823 --> 00:04:17,533
YOUR INTERNAL CONFLICT IS
189
00:04:17,525 --> 00:04:18,855
WEIGHING YOU DOWN.
190
00:04:18,859 --> 00:04:21,189
AM I A GOOD COP OR AM I A BAD
191
00:04:21,194 --> 00:04:21,834
ONE?
192
00:04:21,829 --> 00:04:23,099
IT'S LIKE -- IT'S LIKE, YOU'VE
193
00:04:23,096 --> 00:04:25,096
MURDERED PROSTITUTES IN
194
00:04:25,098 --> 00:04:28,068
METH-FUELED RAGES...BUT YOU'VE
195
00:04:28,068 --> 00:04:30,438
ALSO BROUGHT THEM TURKEY DINNERS
196
00:04:30,438 --> 00:04:33,368
ON THANKSGIVING...AND THEN HAD
197
00:04:33,374 --> 00:04:34,074
SEX WITH THEM.
198
00:04:34,074 --> 00:04:35,244
>> Alphonse: I, UH, NEVER
199
00:04:35,242 --> 00:04:36,342
THOUGHT OF IT LIKE THAT.
200
00:04:36,344 --> 00:04:40,214
>> YEAH, YOU FLIP IT, MAN.
201
00:04:40,213 --> 00:04:41,683
>> Alphonse: GET MY SLUMP ON.
202
00:04:41,682 --> 00:04:43,022
>> IT'S BEAUTIFUL WHEN YOU
203
00:04:43,016 --> 00:04:43,546
CHANGE.
204
00:04:43,551 --> 00:04:45,051
>> Trent: YOU LOOK RIDICULOUS.
205
00:04:45,052 --> 00:04:46,652
GET YOUR SLUMP OFF.
206
00:04:46,954 --> 00:04:48,224
>> Piper: KOVE WANTS US TO
207
00:04:48,221 --> 00:04:49,991
REVIEW THE CRIME-SCENE PHOTOS.
208
00:04:50,290 --> 00:04:51,960
WHOA, WHAT'S THAT?
209
00:04:51,959 --> 00:04:53,259
>> Jessie: I'M GLAD YOU ASKED.
210
00:04:53,260 --> 00:04:54,460
I CALL IT "THE HUMAN CAMERA."
211
00:04:54,462 --> 00:04:55,562
DID YOU KNOW THE EYEBALL
212
00:04:55,563 --> 00:04:56,863
IS THE MOST EFFECTIVE RECORDING
213
00:04:56,864 --> 00:04:58,234
DEVICE WE HAVE, AND AFTER DEATH,
214
00:04:58,231 --> 00:04:59,471
YOU CAN PLAY AN EYEBALL LIKE A
215
00:04:59,467 --> 00:04:59,797
DVD?
216
00:04:59,800 --> 00:05:01,100
>> Piper: I THOUGHT SCIENTISTS
217
00:05:01,101 --> 00:05:04,941
DISPROVED THAT THEORY.
218
00:05:04,938 --> 00:05:06,408
>> Jessie: NOPE.
219
00:05:06,407 --> 00:05:06,867
[ BEEP ]
220
00:05:06,874 --> 00:05:07,414
[ HEAD WHIRS ]
221
00:05:07,408 --> 00:05:08,138
>> Piper: LOOK AT THAT.
222
00:05:08,141 --> 00:05:09,041
>> Jessie: PRETTY COOL, ISN'T
223
00:05:09,042 --> 00:05:09,382
IT?
224
00:05:09,377 --> 00:05:10,307
I'M ALWAYS COMIN' UP WITH STUFF
225
00:05:10,310 --> 00:05:10,780
LIKE THIS.
226
00:05:10,778 --> 00:05:11,708
I THINK THAT'S THE BENEFIT OF
227
00:05:11,712 --> 00:05:12,452
BEING FRIENDS WITH ME.
228
00:05:12,446 --> 00:05:13,606
>> Piper: SHUT UP, SHUT UP, SHUT
229
00:05:13,614 --> 00:05:13,954
UP.
230
00:05:13,947 --> 00:05:16,817
I MEANT, LOOK AT THAT.
231
00:05:16,817 --> 00:05:17,917
I THINK I JUST FOUND OUR
232
00:05:17,918 --> 00:05:18,418
SHOOTER.
233
00:05:18,419 --> 00:05:19,619
>> Jessie: YOU MEAN WE DID.
234
00:05:19,620 --> 00:05:20,720
>> Piper: SHUT UP.
235
00:05:20,721 --> 00:05:22,121
COMMANDER KOVE, WE FOUND THE
236
00:05:22,122 --> 00:05:22,662
SHOOTER.
237
00:05:22,656 --> 00:05:24,426
>> Kove: AH, LOOK WHO IT IS.
238
00:05:24,425 --> 00:05:26,425
HEY, EVERYONE, YOU ARE LISTENING
239
00:05:26,427 --> 00:05:27,957
TO UNDER KOVER.
240
00:05:27,961 --> 00:05:30,561
I MAY BE NTSF, BUT I'M STILL
241
00:05:30,564 --> 00:05:32,974
N...S...F...W.
242
00:05:32,966 --> 00:05:34,966
>> NSFW!
243
00:05:34,968 --> 00:05:35,898
>> Kove: LET'S GET RIGHT INTO
244
00:05:35,903 --> 00:05:36,243
IT.
245
00:05:36,236 --> 00:05:36,996
I'M JEALOUS OF YOU.
246
00:05:37,004 --> 00:05:38,174
THAT'S WHY I'M ALWAYS PUTTING
247
00:05:38,171 --> 00:05:39,011
YOU ON THE DANGEROUS
248
00:05:39,006 --> 00:05:40,106
ASSIGNMENTS, HOPING YOU GET
249
00:05:40,107 --> 00:05:40,507
KILLED.
250
00:05:40,508 --> 00:05:41,508
BUT THAT'S ME. I'M WEIRD.
251
00:05:41,509 --> 00:05:43,109
YOU AND I HAVE A BEEF.
252
00:05:45,679 --> 00:05:47,109
>> Trent: STUPID BRITS.
253
00:05:47,114 --> 00:05:48,784
PLACE IS CLOSED FOR TEA TIME.
254
00:05:48,782 --> 00:05:50,182
I'M GONNA STAKE IT OUT.
255
00:05:50,183 --> 00:05:51,993
GET COMFY. I'LL BE AROUND BACK.
256
00:05:51,985 --> 00:05:53,785
>> Alphonse: OKAY.
257
00:05:53,787 --> 00:05:55,757
YOU WANT A SODA?
258
00:05:55,756 --> 00:05:57,086
>> WHAT? NO!
259
00:05:57,090 --> 00:05:58,490
WHAT IS WRONG WITH YOU?
260
00:05:58,492 --> 00:05:59,992
NO, I DON'T WANT A SODA.
261
00:05:59,993 --> 00:06:01,763
YOU WOULD NEVER DRINK A SODA.
262
00:06:01,762 --> 00:06:03,632
YOU WOULD DRINK A COCONUT WATER.
263
00:06:03,631 --> 00:06:05,301
>> Alphonse: YES! THANK YOU.
264
00:06:05,298 --> 00:06:05,868
SORRY.
265
00:06:05,866 --> 00:06:07,026
>> DON'T BE SORRY.
266
00:06:07,034 --> 00:06:09,074
BE IN THE MOMENT. THINK.
267
00:06:09,369 --> 00:06:10,599
>> Trent: [ SCOFFS ]
268
00:06:10,604 --> 00:06:12,444
NEVER SEE WHAT PEOPLE GET OUT OF
269
00:06:12,440 --> 00:06:13,370
THESE "MOVIES."
270
00:06:13,373 --> 00:06:15,113
ESCAPIST HOOEY, IF YOU ASK ME.
271
00:06:15,108 --> 00:06:17,338
>> I'D SAY I'D DISAGREE.
272
00:06:17,344 --> 00:06:18,114
[ THUD ]
273
00:06:18,446 --> 00:06:19,376
>> Piper: [ Voice breaking ] I
274
00:06:19,379 --> 00:06:19,879
DON'T KNOW.
275
00:06:19,880 --> 00:06:22,520
I MEAN, MAYBE IT WAS...MY
276
00:06:22,516 --> 00:06:24,486
PARENTS' DIVORCE.
277
00:06:24,485 --> 00:06:26,045
IS DIVORCE --
278
00:06:26,053 --> 00:06:27,223
>> Kove: DIVORCE IS THE NEW
279
00:06:27,220 --> 00:06:27,860
CHILD ABUSE.
280
00:06:27,855 --> 00:06:28,785
>> Piper: NO, IT IS!
281
00:06:28,789 --> 00:06:29,889
>> Kove: KNOW WHAT ELSE IS
282
00:06:29,890 --> 00:06:30,360
ABUSIVE?
283
00:06:30,357 --> 00:06:31,827
BUYING YOUR STAMPS AT THE POST
284
00:06:31,825 --> 00:06:32,685
OFFICE.
285
00:06:32,693 --> 00:06:34,293
WITH A SPECIAL OFFER, YOU NOW
286
00:06:34,294 --> 00:06:36,534
GET YOUR STAMPS AT stampman.biz.
287
00:06:36,530 --> 00:06:39,130
MENTION THE COUPON CODE "KOVE."
288
00:06:39,132 --> 00:06:40,702
OKAY. WOW!
289
00:06:40,701 --> 00:06:41,801
THIS IS TOUGH STUFF.
290
00:06:41,802 --> 00:06:42,702
>> Jessie: KOVE?
291
00:06:42,703 --> 00:06:43,473
>> Kove: HEY!
292
00:06:43,471 --> 00:06:44,671
IT'S THE NTSF LAB GEEK,
293
00:06:44,672 --> 00:06:45,512
EVERYONE!
294
00:06:45,506 --> 00:06:47,706
JESSIE, COME IN HERE AND TELL US
295
00:06:47,708 --> 00:06:50,178
ABOUT YOUR CHILDHOOD.
296
00:06:50,177 --> 00:06:53,307
>> Jessie: I WAS...THE PRODUCT
297
00:06:53,313 --> 00:06:54,383
OF A DYSFUNCTIONAL AMISH
298
00:06:54,381 --> 00:06:55,021
UPBRINGING.
299
00:06:55,015 --> 00:06:57,145
>> Piper: OH, GOD.
300
00:06:57,150 --> 00:06:58,750
>> Kove: YOU'RE VERY BRAVE.
301
00:07:00,988 --> 00:07:02,318
>> [ American accent ] THIS IS
302
00:07:02,322 --> 00:07:02,692
BAD.
303
00:07:02,690 --> 00:07:03,990
YOU SHOULDN'T HAVE DONE THIS.
304
00:07:03,991 --> 00:07:04,491
[ CRACK ]
305
00:07:04,492 --> 00:07:05,432
[ British accent ] OH!
306
00:07:05,425 --> 00:07:06,525
WHAT, ARE YOU KIDDING ME?
307
00:07:06,527 --> 00:07:07,357
NO ONE'S EVER GONNA
308
00:07:07,360 --> 00:07:08,000
BELIEVE THEM.
309
00:07:07,995 --> 00:07:09,025
YOU'RE ALISTAIR McQUEEN,
310
00:07:09,029 --> 00:07:10,229
HOLLYWOOD'S HUNKY GOLDEN BOY.
311
00:07:10,230 --> 00:07:11,360
>> Alphonse: WE GOT A REAL
312
00:07:11,364 --> 00:07:12,674
GOLLUM/SMEAGOL SITUATION POPPIN'
313
00:07:12,666 --> 00:07:13,166
OFF HERE.
314
00:07:13,166 --> 00:07:13,826
HEY, WEIRDO!
315
00:07:13,834 --> 00:07:14,904
WHY'D YOU KILL ALL THOSE
316
00:07:14,902 --> 00:07:15,502
DIRECTORS?
317
00:07:15,503 --> 00:07:16,103
>> I HAD TO.
318
00:07:16,103 --> 00:07:17,273
I WAS AFRAID IF THEY EVER
319
00:07:17,270 --> 00:07:18,340
FINISHED THE FILM, I'D
320
00:07:18,338 --> 00:07:19,168
NEVER WORK AGAIN.
321
00:07:19,172 --> 00:07:20,442
ALL MY NON-"STEIN" FILMS HAVE
322
00:07:20,440 --> 00:07:21,410
BEEN FAILURES --
323
00:07:21,408 --> 00:07:22,578
"MISSION TO MARGE,"
324
00:07:22,576 --> 00:07:23,836
"SLOWLY BUT SURELY."
325
00:07:23,844 --> 00:07:25,084
I DON'T EVEN WANT TO TALK ABOUT
326
00:07:25,078 --> 00:07:25,548
"MOOKIE"!
327
00:07:25,546 --> 00:07:26,776
>> Trent: SO HOW MANY DIRECTORS
328
00:07:26,780 --> 00:07:27,680
WERE YOU GONNA KILL?
329
00:07:27,681 --> 00:07:28,851
>> AS MANY AS IT TOOK TO KEEP
330
00:07:28,849 --> 00:07:29,549
THE SHOOT GOING.
331
00:07:29,550 --> 00:07:30,680
[ CRACK ]
332
00:07:30,684 --> 00:07:31,424
AHH.
333
00:07:31,418 --> 00:07:32,848
[ American accent ] TRUTHFULLY,
334
00:07:32,853 --> 00:07:34,193
I WAS SHOCKED AFTER THE FOURTH
335
00:07:34,187 --> 00:07:35,417
KILLING THAT ANOTHER DIRECTOR
336
00:07:35,422 --> 00:07:36,562
SIGNED UP FOR THE PROJECT.
337
00:07:36,557 --> 00:07:37,627
[ Chuckling ] I MEAN, YOU GOTTA
338
00:07:37,625 --> 00:07:38,455
BE SOME KIND OF IDIOT.
339
00:07:38,458 --> 00:07:39,528
>> Trent: SO NOT ONLY WERE YOU
340
00:07:39,527 --> 00:07:40,887
GONNA KILL HOLLYWOOD'S BEST AND
341
00:07:40,894 --> 00:07:42,204
BRIGHTEST DIRECTORS, BUT YOU
342
00:07:42,195 --> 00:07:43,295
ALSO WERE GONNA KILL THE
343
00:07:43,296 --> 00:07:44,426
TV-AND-MOVIE BUSINESS OF
344
00:07:44,431 --> 00:07:45,031
SAN DIEGO.
345
00:07:45,032 --> 00:07:45,972
YOU A A TRUE TERRORIST.
346
00:07:45,966 --> 00:07:46,426
[ CRACK ]
347
00:07:46,433 --> 00:07:47,433
>> [ British accent ] I'M A
348
00:07:47,434 --> 00:07:47,904
TERRORIST?
349
00:07:47,901 --> 00:07:49,701
I'M A BAD GU-- I'M NOT A BAD
350
00:07:49,703 --> 00:07:50,203
GUY!
351
00:07:50,203 --> 00:07:51,103
YOU'RE A BAD GUY!
352
00:07:51,104 --> 00:07:52,544
HOW HAVE YOU NOT SEEN ANY OF MY
353
00:07:52,540 --> 00:07:52,940
FILMS?
354
00:07:52,940 --> 00:07:54,240
WHAT DO YOU TALK ABOUT WITH
355
00:07:54,241 --> 00:07:54,941
YOUR FRIENDS?
356
00:07:54,942 --> 00:07:56,042
TELL ME!
357
00:07:56,043 --> 00:07:56,543
[ CLANG ]
358
00:07:56,544 --> 00:07:57,444
>> Trent: [ GROANS ]
359
00:07:57,444 --> 00:07:58,554
[ CRACK ]
360
00:07:58,546 --> 00:08:01,306
>> [ GROANING ]
361
00:08:01,314 --> 00:08:02,824
[ American accent ] ALPHONSE,
362
00:08:02,816 --> 00:08:03,646
THIS IS CRAZY.
363
00:08:03,651 --> 00:08:04,551
I'M TERRIFIED.
364
00:08:04,552 --> 00:08:06,092
IF YOU WANT TO STOP ME, YOU HAVE
365
00:08:06,086 --> 00:08:06,746
GOT TO ACT.
366
00:08:06,754 --> 00:08:08,964
YOU HAVE GOT TO EMBODY THE ROLE
367
00:08:08,956 --> 00:08:10,416
OF A GOOD NTSF AGENT.
368
00:08:10,423 --> 00:08:11,933
>> Alphonse: BUT HOW?
369
00:08:11,925 --> 00:08:13,085
>> USE THE ACTOR'S BREATHING
370
00:08:13,093 --> 00:08:14,263
EXERCISE THAT WE WORKED ON TO
371
00:08:14,261 --> 00:08:15,261
SHIFT FREE OF THOSE ROPE
372
00:08:15,262 --> 00:08:15,762
BINDINGS.
373
00:08:15,763 --> 00:08:16,763
>> Alphonse: [ BREATHING
374
00:08:16,764 --> 00:08:17,234
DEEPLY ]
375
00:08:17,230 --> 00:08:18,770
>> YOU CAN DO IT. GOOD, GOOD.
376
00:08:18,766 --> 00:08:19,266
[ CRACK ]
377
00:08:19,266 --> 00:08:19,966
[ GRUNTS ]
378
00:08:19,967 --> 00:08:21,267
[ British accent ] WHAT ARE YOU
379
00:08:21,268 --> 00:08:21,668
DOING?!
380
00:08:21,669 --> 00:08:22,739
>> Alphonse: UH, NOTHIN'!
381
00:08:22,736 --> 00:08:23,566
JUST MOVIN' AROUND.
382
00:08:23,571 --> 00:08:24,401
I GOT HEMORRHOIDS.
383
00:08:24,404 --> 00:08:25,614
>> [ EXHALES SHARPLY ]
384
00:08:25,606 --> 00:08:26,466
[ CRACK ]
385
00:08:26,473 --> 00:08:27,513
[ American accent ] THAT WAS
386
00:08:27,507 --> 00:08:28,007
EXCELLENT!
387
00:08:28,008 --> 00:08:28,778
WHAT A GREAT COVER!
388
00:08:28,776 --> 00:08:29,836
YOU USED IMPROVISATION THERE!
389
00:08:29,843 --> 00:08:31,283
WE DIDN'T EVEN WORK ON THAT!
390
00:08:31,278 --> 00:08:32,608
OKAY, NOW I NEED YOU TO USE
391
00:08:32,613 --> 00:08:34,153
YOUR "AS-IF" AND SURPRISE PUNCH
392
00:08:34,147 --> 00:08:35,177
ME WITH A LEFT HOOK.
393
00:08:35,182 --> 00:08:36,082
COME ON, DO IT.
394
00:08:36,083 --> 00:08:37,023
COME ON, ALPHONSE.
395
00:08:37,017 --> 00:08:37,847
YOU CAN DO IT.
396
00:08:37,851 --> 00:08:38,791
YEAH, YOU GOT IT.
397
00:08:38,786 --> 00:08:39,916
>> Alphonse: TAKE THAT, DAD!
398
00:08:39,920 --> 00:08:41,920
[ BOTH GRUNT ]
399
00:08:41,922 --> 00:08:43,022
>> OKAY, MY WEAKNESS IS MY
400
00:08:43,023 --> 00:08:43,423
KNEES!
401
00:08:43,423 --> 00:08:44,763
TAKE OUT MY KNEES!
402
00:08:44,758 --> 00:08:46,288
MY WEAKNESS! MY KNEES!
403
00:08:46,293 --> 00:08:47,493
[ BOTH SCREAM ]
404
00:08:47,494 --> 00:08:48,664
ALPHONSE, YOU'RE DOIN' A
405
00:08:48,662 --> 00:08:49,262
GREAT JOB.
406
00:08:49,262 --> 00:08:50,162
OKAY, NOW CUFF ME.
407
00:08:50,163 --> 00:08:51,203
OH, WAIT. NO, NO, NO.
408
00:08:51,198 --> 00:08:51,968
USE THE ROPES.
409
00:08:51,965 --> 00:08:52,925
IT'S MORE DRAMATIC.
410
00:08:52,933 --> 00:08:53,673
>> Alphonse: YEAH, YEAH.
411
00:08:53,667 --> 00:08:54,937
>> YOU'RE SO IN THE MOMENT RIGHT
412
00:08:54,935 --> 00:08:55,265
NOW!
413
00:08:55,268 --> 00:08:56,098
I'M SO PROUD OF YOU!
414
00:08:56,103 --> 00:08:57,043
>> Alphonse: THANK YOU.
415
00:08:57,037 --> 00:08:58,667
YOU ARE UNDER ARREST FOR THE
416
00:08:58,672 --> 00:08:59,842
MURDERS OF THE DIRECTORS OF
417
00:08:59,840 --> 00:09:00,770
"STEIN"!
418
00:09:00,774 --> 00:09:01,884
[ PANTING ]
419
00:09:01,875 --> 00:09:03,105
END SCENE!
420
00:09:03,110 --> 00:09:03,840
[ CRACK ]
421
00:09:03,844 --> 00:09:05,384
[ British accent ] SCREW YOU,
422
00:09:05,378 --> 00:09:05,808
MAN!
423
00:09:05,813 --> 00:09:07,513
[ CRACK ]
424
00:09:07,514 --> 00:09:09,284
[ American accent ] THANK YOU.
425
00:09:11,619 --> 00:09:14,789
>> WHY? WHY ME?
426
00:09:14,788 --> 00:09:16,188
THEY SHOULD HAVE LEFT ME FOR
427
00:09:16,189 --> 00:09:16,619
DEAD.
428
00:09:16,624 --> 00:09:19,164
>> YOU ARE A MONSTER...BUT THE
429
00:09:19,159 --> 00:09:21,229
MONSTER I LOVE.
430
00:09:21,228 --> 00:09:22,698
>> Kove: EXCUSE ME.
431
00:09:22,696 --> 00:09:25,126
WHICH WAY TO THE CAMPSITE?
432
00:09:25,132 --> 00:09:26,902
>> IT'S THAT WAY.
433
00:09:29,169 --> 00:09:29,799
>> CUT!
434
00:09:29,803 --> 00:09:31,343
[ BELL RINGS ]
435
00:09:31,338 --> 00:09:32,808
>> Trent: SO, THAT'S A MOVIE?
436
00:09:32,806 --> 00:09:33,406
[ SCOFFS ]
437
00:09:33,406 --> 00:09:34,406
I'M NOT IMPRESSED.
438
00:09:34,407 --> 00:09:35,807
THAT GUY SHOULD BE IN JAIL.
439
00:09:35,809 --> 00:09:37,039
>> Piper: UNFORTUNATELY,
440
00:09:37,044 --> 00:09:38,514
CALIFORNIA LAW CLEARLY STATES
441
00:09:38,511 --> 00:09:39,681
THAT MOVIE STARS CAN'T GO TO
442
00:09:39,680 --> 00:09:40,680
JAIL UNTIL THEIR CURRENT
443
00:09:40,681 --> 00:09:41,681
PROJECTS ARE IN THE CAN.
444
00:09:41,682 --> 00:09:42,922
>> Alphonse: PLUS, KOVE AGREED
445
00:09:42,916 --> 00:09:44,146
TO KEEP IT ON THE HUSH-HUSH IF
446
00:09:44,151 --> 00:09:45,391
SHE COULD GET A WALK-ON ROLE IN
447
00:09:45,385 --> 00:09:47,315
THE MOVIE, AND ALISTAIR AGREED
448
00:09:47,320 --> 00:09:48,690
TO BE ON HER PODCAST.
449
00:09:48,689 --> 00:09:50,059
I KNOW YOU GUYS THINK HE'S A BAD
450
00:09:50,057 --> 00:09:51,317
DUDE, BUT HE TAUGHT ME A LOT
451
00:09:51,324 --> 00:09:52,594
ABOUT WHAT IT'S LIKE TO BE AN
452
00:09:52,592 --> 00:09:54,032
NTSF:SD:SUV:: AGENT.
453
00:09:54,027 --> 00:09:55,427
>> Trent: YOU ARE AN
454
00:09:55,428 --> 00:09:58,668
NTSF:SD:SUV:: AGENT.
455
00:09:58,666 --> 00:09:59,426
>> Alphonse: I AM NOW.
456
00:09:59,432 --> 00:10:00,532
>> Kove: [ Laughing ] ALL RIGHT.
457
00:10:00,533 --> 00:10:01,603
NOW THAT WE'RE OFF THE AIR, I'VE
458
00:10:01,601 --> 00:10:03,571
BEEN MEANING TO ASK, HOW
459
00:10:03,570 --> 00:10:05,870
WERE YOU ABLE TO ACT AND TO
460
00:10:05,873 --> 00:10:07,343
SHOOT THE DIRECTORS AT THE SAME
461
00:10:07,340 --> 00:10:07,740
TIME?
462
00:10:07,741 --> 00:10:09,041
>> Piper: KOVE, I FORGOT TO
463
00:10:09,042 --> 00:10:10,342
TELL YOU, I FIGURED IT OUT.
464
00:10:10,343 --> 00:10:11,543
ALISTAIR NOT ONLY HAS TWO
465
00:10:11,544 --> 00:10:13,914
PERSONALITIES -- HE ALSO HAS
466
00:10:13,914 --> 00:10:16,054
THREE HANDS.
467
00:10:16,049 --> 00:10:19,019
>> IT'S MY BLESSING...AND MY
468
00:10:19,019 --> 00:10:19,949
CURSE.
469
00:10:19,953 --> 00:10:21,053
>> Kove: [ LAUGHS ]
470
00:10:21,054 --> 00:10:22,264
[ LAUGHTER ]
471
00:10:22,255 --> 00:10:23,355
>> Kove: OH, CALL THEM A
472
00:10:23,356 --> 00:10:23,856
BLESSING!
473
00:10:23,857 --> 00:10:24,857
>> [ Chuckling ] YEAH!
474
00:10:24,858 --> 00:10:26,628
>> Trent: NOW, THAT'S A MOVIE.
475
00:10:26,927 --> 00:10:28,097
>> COMING THIS FALL TO
476
00:10:28,095 --> 00:10:29,425
[adult swim] THE HIGHLY
477
00:10:29,429 --> 00:10:30,799
ANTICIPATED TV SHOW BASED ON
478
00:10:30,798 --> 00:10:32,128
THE GRAPHIC-NOVELS-TURNED-
479
00:10:32,132 --> 00:10:33,572
BEST-SELLING-NOVELLAS-TURNED
480
00:10:33,566 --> 00:10:34,736
MOTION-PICTURE-TURNED-
481
00:10:34,735 --> 00:10:35,235
MINISERIES.
482
00:10:35,235 --> 00:10:36,065
>> COULD YOU EVER LOVE
483
00:10:36,069 --> 00:10:39,909
SOMEONE...AS HIDEOUS AS ME?
484
00:10:39,907 --> 00:10:40,367
>> YES.
485
00:10:40,373 --> 00:10:41,613
>> HOW COULD YOU LOVE HIM?
486
00:10:41,608 --> 00:10:42,208
HE'S DEAD.
487
00:10:42,209 --> 00:10:43,609
>> HE'S RE-ANIMATED.
488
00:10:43,610 --> 00:10:45,410
>> BUT I'M UN-RE-ANIMATED.
489
00:10:45,412 --> 00:10:49,152
WANT HIM DEAD, DEAD, DEAD!!
490
00:10:49,149 --> 00:10:52,489
>> FIRE! MY ONLY WEAKNESS!
491
00:10:52,485 --> 00:10:54,485
[ GROANS ]
492
00:10:54,487 --> 00:10:56,657
>> "STEIN" -- PART TWO OF
493
00:10:56,656 --> 00:10:57,416
THREE.
30198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.