Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,041 --> 00:00:08,641
>> Kove: THE LAST 24 HOURS WITH
2
00:00:08,642 --> 00:00:10,182
YOU HAVE BEEN A SEX-O-SPIRITUAL
3
00:00:10,178 --> 00:00:12,078
WHIRLWIND, RABBI ERIC.
4
00:00:12,080 --> 00:00:13,680
>> FOR ME, TOO, KOVE.
5
00:00:13,981 --> 00:00:15,481
HOW ABOUT A LITTLE AFTERNOON
6
00:00:15,483 --> 00:00:16,123
DELIGHT?
7
00:00:16,117 --> 00:00:17,687
>> Kove: BUT IT'S THE SABBATH.
8
00:00:17,685 --> 00:00:18,645
WE REALLY SHOULDN'T.
9
00:00:18,652 --> 00:00:19,852
>> WELL, LET'S NOT FORGET THE
10
00:00:19,853 --> 00:00:21,123
STORY OF HILLEL THE BUTCHER.
11
00:00:21,122 --> 00:00:22,462
HE, TOO, FACED SUCH A DILEMMA.
12
00:00:22,456 --> 00:00:23,356
[ CELLPHONE RINGS ]
13
00:00:23,357 --> 00:00:24,527
>> Kove: HOLD THAT THOUGHT.
14
00:00:24,525 --> 00:00:25,855
KOVE HERE, AND THIS BETTER BE
15
00:00:25,859 --> 00:00:26,459
IMPORTANT.
16
00:00:26,460 --> 00:00:27,930
>> [ Distorted voice ] San Diego
17
00:00:27,928 --> 00:00:29,328
is about to become "No Diego."
18
00:00:29,330 --> 00:00:30,800
>> Kove: WHO IS THIS?
19
00:00:30,798 --> 00:00:32,468
>> You have 20 minutes to get to
20
00:00:32,466 --> 00:00:33,926
NTSF:SD:SUV:: if you want to
21
00:00:33,934 --> 00:00:35,374
save your beloved city from
22
00:00:35,369 --> 00:00:36,499
ultimate destruction.
23
00:00:36,504 --> 00:00:37,544
>> Kove: BUT IT'S SATURDAY.
24
00:00:37,538 --> 00:00:38,308
>> Are you Jewish?
25
00:00:38,306 --> 00:00:39,436
>> Kove: I PRACTICE KABBALAH.
26
00:00:39,440 --> 00:00:40,710
>> Doesn't count.
27
00:00:40,708 --> 00:00:42,538
Get to NTSF in 20 minutes.
28
00:00:42,543 --> 00:00:43,883
[ Click ]
29
00:00:43,877 --> 00:00:45,507
>> SO, HOW ABOUT THAT QUICKIE?
30
00:00:45,513 --> 00:00:46,983
>> Kove: I'LL GIVE YOU FIVE
31
00:00:46,980 --> 00:00:47,550
MINUTES.
32
00:00:47,548 --> 00:00:48,518
>> I'LL DO IT IN FOUR.
33
00:00:48,516 --> 00:00:52,146
>> DIEGO!
34
00:00:52,153 --> 00:00:55,363
>> * OH-OH-OH, OH-OH-OH
35
00:00:55,356 --> 00:00:59,326
* OH-OH-OH, OH-OH-OH
36
00:00:59,327 --> 00:01:01,097
>> DIEGO!
37
00:01:04,398 --> 00:01:05,468
>> Piper: THIS IS SO
38
00:01:05,466 --> 00:01:06,166
EMBARRASSING.
39
00:01:06,167 --> 00:01:07,397
I'M NOT DRESSED FOR WORK.
40
00:01:07,401 --> 00:01:09,901
>> Trent: YEAH, ME EITHER.
41
00:01:10,204 --> 00:01:10,844
WHOA.
42
00:01:10,838 --> 00:01:12,168
WHAT ARE YOU DOING IN THE DARK?
43
00:01:12,173 --> 00:01:13,473
>> Kove: THANK GOD YOU ARRIVED.
44
00:01:13,474 --> 00:01:14,714
I'VE BEEN SITTING HERE IN THE
45
00:01:14,708 --> 00:01:15,808
DARKNESS FOR THE LAST 15
46
00:01:15,809 --> 00:01:16,239
MINUTES.
47
00:01:16,244 --> 00:01:17,984
AS YOU KNOW, MY RECENTLY ADOPTED
48
00:01:17,978 --> 00:01:19,708
JEWISH FAITH FORBIDS ANY WORK ON
49
00:01:19,713 --> 00:01:20,513
THE SABBATH.
50
00:01:20,514 --> 00:01:21,924
>> Piper: OH, YEAH. RIGHT.
51
00:01:21,915 --> 00:01:23,475
>> Kove: SAM, SHABBAT SHALOM.
52
00:01:23,484 --> 00:01:24,754
>> Sam: SHABBAT SHALOM.
53
00:01:24,752 --> 00:01:25,992
>> Trent: YOU LOOK LIKE HELL.
54
00:01:25,986 --> 00:01:27,316
WHAT, DID YOU SLEEP ON THE FLOOR
55
00:01:27,321 --> 00:01:28,561
OF A KFC/TACO BELL/PIZZA HUT?
56
00:01:28,556 --> 00:01:29,686
>> Trent: BROKE UP WITH MY
57
00:01:29,690 --> 00:01:30,590
GIRLFRIEND YESTERDAY.
58
00:01:30,591 --> 00:01:31,661
NOT FEELING SO HOT.
59
00:01:31,659 --> 00:01:33,159
>> Piper: AWW, DID SHE TAKE IT
60
00:01:33,161 --> 00:01:33,591
BADLY?
61
00:01:33,594 --> 00:01:35,004
>> Trent: I DON'T KNOW YET.
62
00:01:34,995 --> 00:01:36,025
SHE HASN'T RESPONDED TO MY
63
00:01:36,029 --> 00:01:36,429
E-MAIL.
64
00:01:36,430 --> 00:01:37,700
>> Piper: YOU BROKE UP WITH HER
65
00:01:37,698 --> 00:01:38,198
BY E-MAIL?
66
00:01:38,199 --> 00:01:39,399
>> Trent: WHAT'S THE BIG DEAL?
67
00:01:39,400 --> 00:01:40,670
WHEN I DUMP SOMEONE, I JUST SEND
68
00:01:40,668 --> 00:01:41,868
THEM A TEXT WITH A THUMBS-DOWN
69
00:01:41,869 --> 00:01:42,269
EMOJI.
70
00:01:42,270 --> 00:01:43,570
>> Kove: IS THAT WHAT THAT TEXT
71
00:01:43,571 --> 00:01:44,001
MEANT?
72
00:01:44,004 --> 00:01:44,874
[ TELEPHONE RINGS ]
73
00:01:44,872 --> 00:01:46,112
THIS IS IT, PEOPLE.
74
00:01:46,106 --> 00:01:47,736
WOULD SOMEONE ACTIVATE THE
75
00:01:47,741 --> 00:01:49,681
HOLO-PHONE?
76
00:01:49,677 --> 00:01:50,777
SABBATH.
77
00:01:50,778 --> 00:01:52,408
>> Trent: [ SCOFFS ]
78
00:01:52,413 --> 00:01:54,723
>> Piper: HOLO-PHONE, ACTIVATE.
79
00:01:54,715 --> 00:01:56,615
>> You throw away the outsides
80
00:01:56,617 --> 00:01:58,087
and cook the insides.
81
00:01:58,085 --> 00:02:00,015
Then you eat the outsides and
82
00:02:00,020 --> 00:02:01,560
throw away the insides.
83
00:02:01,555 --> 00:02:03,515
What did you eat?
84
00:02:03,524 --> 00:02:04,534
It's corn.
85
00:02:04,525 --> 00:02:05,525
>> Trent: WAIT, WHAT?
86
00:02:05,526 --> 00:02:06,926
GIVE US A SECOND HERE. COME ON.
87
00:02:06,927 --> 00:02:08,397
>> You'll have to be faster than
88
00:02:08,396 --> 00:02:09,596
that, NTSF, if you plan on
89
00:02:09,597 --> 00:02:11,227
saving San Diego.
90
00:02:11,232 --> 00:02:12,872
I will be contacting you with a
91
00:02:12,866 --> 00:02:14,466
series of tasks and riddles to
92
00:02:14,468 --> 00:02:15,568
complete and solve.
93
00:02:15,569 --> 00:02:17,269
>> Trent: WELL, LUCKY FOR YOU, I
94
00:02:17,271 --> 00:02:18,571
LIKE TASKS AND RIDDLES.
95
00:02:18,572 --> 00:02:19,242
>> Oh, no.
96
00:02:19,240 --> 00:02:20,940
These challenges aren't for you,
97
00:02:20,941 --> 00:02:21,811
Agent Hauser.
98
00:02:21,809 --> 00:02:22,779
They're for Sam.
99
00:02:22,776 --> 00:02:24,406
>> Sam: HUH? WHAT? ME, SAM?
100
00:02:24,412 --> 00:02:26,312
>> He must complete them alone.
101
00:02:26,314 --> 00:02:28,324
If any NTSF agents follow him, I
102
00:02:28,316 --> 00:02:29,876
will detonate a warhead.
103
00:02:29,883 --> 00:02:31,653
Have I made myself clear?
104
00:02:31,652 --> 00:02:32,892
>> Kove: YOU COULDN'T BE MORE
105
00:02:32,886 --> 00:02:34,146
CLEAR IF YOU WERE KATY PERRY'S
106
00:02:34,154 --> 00:02:35,424
SKIN IN A PROACTIV COMMERCIAL.
107
00:02:35,423 --> 00:02:36,393
>> Excellent.
108
00:02:36,390 --> 00:02:37,990
If April showers bring May
109
00:02:37,991 --> 00:02:39,891
flowers, what to do May flowers
110
00:02:39,893 --> 00:02:40,463
bring?
111
00:02:40,461 --> 00:02:43,561
[ ALL MUTTERING ]
112
00:02:43,564 --> 00:02:44,734
>> Trent: MAY IS THE FIFTH
113
00:02:44,732 --> 00:02:45,132
MONTH.
114
00:02:45,132 --> 00:02:46,232
>> The answer is "Pilgrims."
115
00:02:46,234 --> 00:02:47,444
>> Sam: YOU GOT TO GIVE US A
116
00:02:47,435 --> 00:02:47,835
SECOND.
117
00:02:47,835 --> 00:02:49,095
>> Piper: IT'S LIKE YOU DON'T
118
00:02:49,102 --> 00:02:49,942
WANT US TO ANSWER.
119
00:02:49,937 --> 00:02:51,767
>> You're my pilgrim, Sam.
120
00:02:51,772 --> 00:02:53,612
Now, drive your Mayflower to the
121
00:02:53,607 --> 00:02:55,237
San Diego Botanical Gardens'
122
00:02:55,243 --> 00:02:56,943
annual plant sale and retrieve
123
00:02:56,944 --> 00:02:58,684
the rare Chinese Vanda Orchid,
124
00:02:58,679 --> 00:03:00,179
but there's a catch.
125
00:03:10,324 --> 00:03:13,994
>> WHAT THE [BLEEP]
126
00:03:13,994 --> 00:03:15,334
>> Sam: I'M...SORRY.
127
00:03:15,329 --> 00:03:16,699
THIS ISN'T...
128
00:03:16,697 --> 00:03:17,627
[ POT SHATTERS ]
129
00:03:17,631 --> 00:03:18,631
>> THAT IS FOR THE
130
00:03:18,632 --> 00:03:20,172
COUNTESS OF GRANTHAM.
131
00:03:20,167 --> 00:03:21,097
>> Sam: NO IDEA WHAT YOU'RE
132
00:03:21,101 --> 00:03:21,671
TALKING ABOUT.
133
00:03:21,669 --> 00:03:22,339
I DON'T EVEN WATCH
134
00:03:22,336 --> 00:03:22,966
"DOWNTOWN ABBEY."
135
00:03:22,970 --> 00:03:23,500
>> [ SCOFFS ]
136
00:03:23,504 --> 00:03:25,944
IT'S "DOWNTON."
137
00:03:25,939 --> 00:03:27,939
GET OUT!
138
00:03:27,941 --> 00:03:28,941
>> Sam: YOU DON'T UNDERSTAND.
139
00:03:28,942 --> 00:03:31,142
I'M SAVING YOUR LIVES HERE.
140
00:03:31,144 --> 00:03:32,914
>> SAVE THIS!
141
00:03:35,283 --> 00:03:36,453
[ CELLPHONE RINGS ]
142
00:03:36,450 --> 00:03:38,450
>> Did you enjoy the flower
143
00:03:38,452 --> 00:03:39,352
show, Sam?
144
00:03:39,353 --> 00:03:41,563
>> Sam: UH, I HATE THAT PLACE.
145
00:03:41,555 --> 00:03:42,985
MY GIRLFRIEND, JOANIE, MADE ME
146
00:03:42,990 --> 00:03:43,720
GO EVERY YEAR.
147
00:03:43,724 --> 00:03:44,534
>> Interesting.
148
00:03:44,525 --> 00:03:45,655
Tell me more about this
149
00:03:45,659 --> 00:03:46,489
girlfriend, Sam.
150
00:03:46,494 --> 00:03:47,964
>> Sam: WE'RE KIND OF ON THE --
151
00:03:47,961 --> 00:03:49,331
WAIT, DID YOU KIDNAP HER?
152
00:03:49,330 --> 00:03:51,000
>> There were four brothers from
153
00:03:50,998 --> 00:03:52,628
an island long -- each tall and
154
00:03:52,633 --> 00:03:53,303
some wide.
155
00:03:53,301 --> 00:03:55,001
One took awards, the other God's
156
00:03:55,002 --> 00:03:55,472
side.
157
00:03:55,469 --> 00:03:56,469
One is in rehab.
158
00:03:56,470 --> 00:03:57,540
One's much too shy.
159
00:03:57,538 --> 00:03:59,068
Who are these four brothers?
160
00:03:59,072 --> 00:04:00,842
Name them, say I.
161
00:04:00,841 --> 00:04:01,981
>> Sam: TRENT, PIPER, DID YOU
162
00:04:01,975 --> 00:04:02,735
GUYS HEAR ALL THAT?
163
00:04:02,743 --> 00:04:03,813
>> Piper: GIVE US A MINUTE.
164
00:04:03,811 --> 00:04:04,811
TRENT IS LOGGING IN TO THE
165
00:04:04,812 --> 00:04:05,382
DATABASE NOW.
166
00:04:05,379 --> 00:04:06,209
>> Sam: TRENT?!
167
00:04:06,213 --> 00:04:07,683
He doesn't know anything about
168
00:04:07,681 --> 00:04:08,321
computers.
169
00:04:08,316 --> 00:04:09,476
>> Trent: NOW, WHAT'S A
170
00:04:09,483 --> 00:04:10,153
"PASSWORD"?
171
00:04:10,150 --> 00:04:11,350
>> Kove: I THINK WE COULD USE
172
00:04:11,352 --> 00:04:12,352
SOME EXTRA-SENSORY HELP.
173
00:04:12,353 --> 00:04:14,123
LET'S CONSULT THE PRE-COG.
174
00:04:19,427 --> 00:04:20,327
[ SIGHS ]
175
00:04:20,328 --> 00:04:22,198
PIPER.
176
00:04:22,195 --> 00:04:23,955
DOOR.
177
00:04:28,035 --> 00:04:29,195
>> Alphonse: [ GASPS ]
178
00:04:29,202 --> 00:04:29,772
OH, UH...
179
00:04:29,770 --> 00:04:30,440
>> Piper: WOW.
180
00:04:30,438 --> 00:04:31,668
>> Alphonse: JUST MAKING SURE
181
00:04:31,672 --> 00:04:32,912
THAT HER TUBES WERE CONNECTED
182
00:04:32,906 --> 00:04:33,266
RIGHT.
183
00:04:33,273 --> 00:04:34,943
>> I CAN ASSURE YOU THAT THEY
184
00:04:34,942 --> 00:04:36,682
WERE.
185
00:04:37,010 --> 00:04:38,850
>> Alphonse: IT'LL NEVER HAPPEN
186
00:04:38,846 --> 00:04:39,406
AGAIN.
187
00:04:39,413 --> 00:04:43,053
>> OH, YES, IT WILL.
188
00:04:43,050 --> 00:04:45,350
>> Sam: You got an answer?
189
00:04:45,353 --> 00:04:46,453
>> Trent: I'M WORKING ON IT.
190
00:04:46,454 --> 00:04:47,424
>> Sam: Okay, forget it.
191
00:04:47,421 --> 00:04:48,721
>> Only 10 seconds left.
192
00:04:48,722 --> 00:04:50,092
>> Sam: GIVE ME A SECOND.
193
00:04:50,090 --> 00:04:51,730
FOUR BROTHERS...ONE OF THEM HAS
194
00:04:51,725 --> 00:04:52,355
AN AWARD.
195
00:04:52,360 --> 00:04:53,890
THE OTHER ONE IS FRIENDS WITH
196
00:04:53,894 --> 00:04:54,294
GOD.
197
00:04:54,294 --> 00:04:54,964
>> 3...2...
198
00:04:54,962 --> 00:04:56,262
>> Sam: I GOT IT. I GOT IT.
199
00:04:56,263 --> 00:04:57,933
THE BALDWIN BROTHERS -- ALEC,
200
00:04:57,931 --> 00:05:03,641
SAMUEL...DAVID...AND W-WILLIS.
201
00:05:03,637 --> 00:05:05,037
>> Uh...yeah.
202
00:05:05,038 --> 00:05:06,208
[ Sighs ]
203
00:05:06,206 --> 00:05:07,576
Close enough.
204
00:05:07,575 --> 00:05:08,775
Now, drive to
205
00:05:08,776 --> 00:05:09,876
Baldwin's Restaurant.
206
00:05:09,877 --> 00:05:11,207
>> Sam: ALL RIGHT.
207
00:05:11,545 --> 00:05:12,575
>> Piper: SO, YOU AND THE
208
00:05:12,580 --> 00:05:13,210
PRE-COG, HUH?
209
00:05:13,213 --> 00:05:16,483
DIDN'T SEE THAT ONE COMING.
210
00:05:16,784 --> 00:05:17,824
DO YOU GUYS GET IT?
211
00:05:17,818 --> 00:05:19,218
IT'S FUNNY BECAUSE SHE'S A
212
00:05:19,219 --> 00:05:19,789
PSYCHIC.
213
00:05:19,787 --> 00:05:21,217
THAT'S WHY IT'S FUNNY.
214
00:05:21,221 --> 00:05:22,561
>> Kove: WE NEED YOUR HELP.
215
00:05:22,556 --> 00:05:23,656
LISTEN TO THIS RIDDLE.
216
00:05:23,657 --> 00:05:25,157
THERE WERE FOUR BROTHERS --
217
00:05:25,158 --> 00:05:26,488
>> I'M A PRE-COG, NOT A RIDDLE
218
00:05:26,494 --> 00:05:26,994
MASTER.
219
00:05:26,994 --> 00:05:28,434
WHY DON'T YOU SOLVE IT YOURSELF?
220
00:05:28,429 --> 00:05:29,829
>> Kove: WELL, WHAT DO YOU KNOW?
221
00:05:29,830 --> 00:05:31,500
>> [ GASPS ]
222
00:05:31,499 --> 00:05:33,899
I SEE THE END OF THE WORLD --
223
00:05:33,901 --> 00:05:36,271
BURNING OCEANS, RAIN OF FIRE,
224
00:05:36,269 --> 00:05:38,339
MILLIONS OF PEOPLE DYING.
225
00:05:38,338 --> 00:05:39,668
BUT WHAT DO I KNOW?
226
00:05:39,673 --> 00:05:41,343
>> Kove: MESHUGGANAH.
227
00:05:41,341 --> 00:05:42,141
COME ON, PIPER.
228
00:05:42,142 --> 00:05:43,482
>> Piper: DIDN'T SEE THAT ONE
229
00:05:43,477 --> 00:05:44,237
COMING.
230
00:05:46,980 --> 00:05:48,020
>> I'M SORRY, SIR, WHERE DO YOU
231
00:05:48,015 --> 00:05:48,745
THINK YOU'RE GOING?
232
00:05:48,749 --> 00:05:49,649
>> Sam: I DON'T HAVE TIME TO
233
00:05:49,650 --> 00:05:50,750
EXPLAIN, BUT IF YOU MUST KNOW, I
234
00:05:50,751 --> 00:05:51,951
HAVE TO STOP A PROPOSAL, FIND A
235
00:05:51,952 --> 00:05:53,152
VERY SPECIFIC ENGAGEMENT RING,
236
00:05:53,153 --> 00:05:54,353
AND BRING IT TO A MADMAN WHO IS
237
00:05:54,354 --> 00:05:55,294
THREATENING TO BLOW UP
238
00:05:55,288 --> 00:05:55,818
SAN DIEGO.
239
00:05:55,823 --> 00:05:56,993
>> OKAY, IF YOU DON'T HAVE A
240
00:05:56,990 --> 00:05:58,090
RESERVATION, SIR, THERE'S
241
00:05:58,091 --> 00:05:58,861
NOTHING I CAN DO.
242
00:05:58,859 --> 00:05:59,529
>> OH, MY GOD.
243
00:05:59,527 --> 00:06:00,927
YES!
244
00:06:00,928 --> 00:06:02,158
>> Sam: WHAT IS GOING ON?
245
00:06:02,162 --> 00:06:03,132
>> IT'S SATURDAY.
246
00:06:03,130 --> 00:06:04,600
EVERYONE PROPOSES AT BALDWIN'S
247
00:06:04,598 --> 00:06:05,298
ON SATURDAY.
248
00:06:05,298 --> 00:06:07,128
YOU WILL NEVER FIND THE SPECIFIC
249
00:06:07,134 --> 00:06:08,874
ENGAGEMENT RING YOU'RE LOOKING
250
00:06:08,869 --> 00:06:09,339
FOR.
251
00:06:09,336 --> 00:06:10,166
NICE OUTFIT.
252
00:06:10,170 --> 00:06:11,300
WHERE'D YOU BUY IT?
253
00:06:11,304 --> 00:06:12,844
A T.J.MAXX/dressbarn/Kmart?
254
00:06:12,840 --> 00:06:13,870
>> Sam: IS EVERY MAƮTRE D' A
255
00:06:13,874 --> 00:06:14,344
DICK?
256
00:06:14,341 --> 00:06:15,141
>> PSH, YEAH.
257
00:06:15,142 --> 00:06:16,542
IT'S PART OF OUR JOB, SIR.
258
00:06:16,544 --> 00:06:17,954
SIR? SIR?
259
00:06:19,947 --> 00:06:21,517
>> Sam: I DID IT.
260
00:06:21,515 --> 00:06:23,015
I GOT THE RINGS.
261
00:06:23,016 --> 00:06:24,316
>> Time for another riddle.
262
00:06:24,317 --> 00:06:25,517
Once there was a heron --
263
00:06:25,519 --> 00:06:26,319
[ Beep ]
264
00:06:26,319 --> 00:06:27,319
>> Sam: HELLO?
265
00:06:27,320 --> 00:06:28,560
YEAH, HELLO?
266
00:06:28,556 --> 00:06:29,216
>> Hello?
267
00:06:29,222 --> 00:06:30,562
I think we were cut off.
268
00:06:30,558 --> 00:06:34,128
Now, as I was saying, there was
269
00:06:34,127 --> 00:06:35,297
a her--
270
00:06:35,295 --> 00:06:36,525
>> Sam: WHAT IS GOING ON WITH
271
00:06:36,530 --> 00:06:37,160
THESE CALLS?
272
00:06:37,164 --> 00:06:37,574
Trent?
273
00:06:37,565 --> 00:06:38,225
[ Pulsating tone ]
274
00:06:38,231 --> 00:06:39,301
Hello?
275
00:06:39,299 --> 00:06:40,729
[ Pulsating tone continues ]
276
00:06:40,734 --> 00:06:41,904
>> If you have to make a call...
277
00:06:41,902 --> 00:06:42,542
>> Trent: HELLO?
278
00:06:42,536 --> 00:06:43,536
>> ...please hang up and try
279
00:06:43,537 --> 00:06:43,897
again.
280
00:06:43,904 --> 00:06:44,574
>> Trent: HELLO?
281
00:06:44,572 --> 00:06:46,212
DAMN THESE CONFERENCE CALLS!
282
00:06:46,206 --> 00:06:47,706
I CAN'T MERGE THESE LINES.
283
00:06:47,708 --> 00:06:49,408
IT'S AN IMPOSSIBLE TASK!
284
00:06:49,409 --> 00:06:50,079
[ Beep ]
285
00:06:50,077 --> 00:06:51,007
>> Sam: HELLO?
286
00:06:51,011 --> 00:06:51,481
>> Hello?
287
00:06:51,479 --> 00:06:52,579
I'll make this quick because of
288
00:06:52,580 --> 00:06:53,380
the phone situation.
289
00:06:53,380 --> 00:06:55,050
Just go to Nip's Tux.
290
00:06:55,048 --> 00:06:57,218
Get a vintage tuxedo and cut
291
00:06:57,217 --> 00:06:58,187
that hair.
292
00:06:58,185 --> 00:06:59,945
>> Sam: CUT THAT HAIR?
293
00:07:01,589 --> 00:07:02,689
SO, DO YOU THINK ANYONE WILL
294
00:07:02,690 --> 00:07:03,820
NOTICE THAT I DIDN'T ACTUALLY
295
00:07:03,824 --> 00:07:05,094
CUT MY HAIR OFF?
296
00:07:07,227 --> 00:07:08,927
>> YOUR FINAL TASK...
297
00:07:08,929 --> 00:07:10,659
DRIVE TO CITY HALL AND GO TO
298
00:07:10,664 --> 00:07:13,534
OFFICE 211.
299
00:07:13,534 --> 00:07:14,274
>> Kove: TRENT.
300
00:07:14,267 --> 00:07:14,997
>> Trent: YES.
301
00:07:15,002 --> 00:07:16,072
>> Kove: DO YOU HAVE THE
302
00:07:16,069 --> 00:07:16,869
LOCATION ON SAM?
303
00:07:16,870 --> 00:07:17,940
>> Trent: UH, YES, I DO.
304
00:07:17,938 --> 00:07:19,168
I'M JUST PULLING IT UP RIGHT
305
00:07:19,172 --> 00:07:19,512
NOW.
306
00:07:19,507 --> 00:07:19,867
UM...
307
00:07:19,873 --> 00:07:20,773
[ CLEARS THROAT ]
308
00:07:20,774 --> 00:07:22,884
THIS IS THE...UM...HACK
309
00:07:22,876 --> 00:07:25,576
SCHEMATIC OF -- OH, WHAT'S THAT
310
00:07:25,579 --> 00:07:26,609
LOCATION?
311
00:07:26,614 --> 00:07:28,424
IT SHOULD BE BLINKING, BUT,
312
00:07:28,415 --> 00:07:29,015
UH...
313
00:07:29,016 --> 00:07:30,346
>> Piper: YOU SCOTCH-TAPED A MAP
314
00:07:30,350 --> 00:07:31,120
ONTO THE SCREEN.
315
00:07:31,118 --> 00:07:32,288
>> Trent: NO, I DIDN'T. NO.
316
00:07:32,285 --> 00:07:33,515
>> Piper: THERE'S A PIECE OF
317
00:07:33,521 --> 00:07:34,621
TAPE ON IT.
318
00:07:38,191 --> 00:07:39,191
>> SAM!
319
00:07:39,192 --> 00:07:40,462
>> Sam: JOANIE.
320
00:07:40,460 --> 00:07:41,630
YOU WERE KIDNAPPED.
321
00:07:41,629 --> 00:07:44,569
YES, I WAS.
322
00:07:44,565 --> 00:07:46,625
[ Distorted voice ] BY MYSELF.
323
00:07:46,634 --> 00:07:48,074
>> Sam: SAY WHAT?
324
00:07:48,068 --> 00:07:49,868
>> WITH THIS VOICE MODULATOR, I
325
00:07:49,870 --> 00:07:51,640
CAN BE JUST LIKE FRANK CALIENDO
326
00:07:51,639 --> 00:07:53,369
AND LITERALLY IMPERSONATE ANY
327
00:07:53,373 --> 00:07:53,913
VOICE.
328
00:07:53,907 --> 00:07:55,477
[ As Schwarzenegger ] ARNOLD
329
00:07:55,475 --> 00:07:56,875
SCHWARZENEGGER.
330
00:07:56,877 --> 00:07:58,207
[ As Walken ] UM,
331
00:07:58,211 --> 00:07:59,381
CHRISTOPHER WALKEN.
332
00:07:59,379 --> 00:08:00,709
[ As Connery ] SEAN
333
00:08:00,714 --> 00:08:01,284
CONNERY.
334
00:08:01,281 --> 00:08:02,721
[ Normal voice ] AND, OF
335
00:08:02,716 --> 00:08:03,376
COURSE...
336
00:08:03,383 --> 00:08:04,923
[ Distorted voice ] WILL ARNETT.
337
00:08:04,918 --> 00:08:05,748
>> Sam: RIGHT.
338
00:08:05,753 --> 00:08:07,223
SO, WHY DID YOU HAVE ME BRING
339
00:08:07,220 --> 00:08:08,160
ALL THESE THINGS?
340
00:08:08,155 --> 00:08:09,815
>> [ Normal voice ] SOMETHING
341
00:08:09,823 --> 00:08:11,563
BORROWED, THE RING; SOMETHING
342
00:08:11,559 --> 00:08:14,389
BLUE, THE FLOWERS; SOMETHING
343
00:08:14,394 --> 00:08:16,604
OLD, THE VINTAGE TUX.
344
00:08:16,597 --> 00:08:18,897
>> Sam: WHAT'S NEW?
345
00:08:18,899 --> 00:08:20,299
>> [ Distorted voice ] OUR
346
00:08:20,300 --> 00:08:21,600
MARRIAGE.
347
00:08:21,935 --> 00:08:23,295
>> Kove: TRENT, SAM'S LIFE IS IN
348
00:08:23,303 --> 00:08:23,973
THE BALANCE.
349
00:08:23,971 --> 00:08:24,771
WE NEED ANSWERS.
350
00:08:24,772 --> 00:08:25,772
>> Piper: I KNOW ABOUT
351
00:08:25,773 --> 00:08:26,313
COMPUTERS.
352
00:08:26,306 --> 00:08:27,136
MAYBE I CAN HELP.
353
00:08:27,140 --> 00:08:27,980
>> Trent: NO! NO!
354
00:08:27,975 --> 00:08:28,635
NO, I GOT IT.
355
00:08:28,642 --> 00:08:29,182
I GOT IT.
356
00:08:29,176 --> 00:08:30,676
>> COME BACK TO THE THOUGHT GOO.
357
00:08:30,678 --> 00:08:34,618
LET'S FINISH WHAT WE STARTED.
358
00:08:34,615 --> 00:08:36,245
>> Trent: OKAY, I GOT SAM'S
359
00:08:36,249 --> 00:08:36,949
LOCATION.
360
00:08:36,950 --> 00:08:38,650
SAM'S AT THE CORONADO PLAINS.
361
00:08:38,652 --> 00:08:39,492
GO.
362
00:08:39,486 --> 00:08:41,486
>> Kove: SEND IN THE SHOCK TEAM.
363
00:08:41,488 --> 00:08:42,688
[ ENGINES REVVING ]
364
00:08:42,690 --> 00:08:43,960
>> MOVE, MOVE!
365
00:08:43,957 --> 00:08:48,327
>> IN THE SKY, BOYS!
366
00:08:48,328 --> 00:08:48,998
[ GUNS COCK ]
367
00:08:48,996 --> 00:08:50,756
>> GOING DOWN!
368
00:08:55,168 --> 00:08:57,368
>> Kove: IT'S AN EMPTY FIELD.
369
00:08:57,370 --> 00:08:59,270
>> Trent: OF COURSE IT IS.
370
00:08:59,272 --> 00:09:02,312
TELL THEM TO START DIGGING.
371
00:09:02,309 --> 00:09:03,979
>> Sam: SORRY ABOUT EVERYTHING.
372
00:09:03,977 --> 00:09:05,677
AN E-MAIL WASN'T THE BEST WAY TO
373
00:09:05,679 --> 00:09:06,379
HANDLE IT.
374
00:09:06,379 --> 00:09:08,279
I REALIZE THAT NOW.
375
00:09:08,616 --> 00:09:10,016
>> E-MAIL?
376
00:09:10,017 --> 00:09:11,147
I HAVEN'T CHECKED MY E-MAIL IN
377
00:09:11,151 --> 00:09:11,521
DAYS.
378
00:09:11,518 --> 00:09:12,548
I'VE BEEN PLANNING ALL THESE
379
00:09:12,552 --> 00:09:13,052
CHALLENGES.
380
00:09:13,053 --> 00:09:14,053
SHOULD I CHECK MY E-MAIL?
381
00:09:14,054 --> 00:09:14,554
>> Sam: NO!
382
00:09:14,554 --> 00:09:16,964
ON ANOTHER NOTE, WHY ARE YOU
383
00:09:16,957 --> 00:09:18,527
DOING ALL THIS?
384
00:09:18,525 --> 00:09:19,855
>> YOU NEVER WANT TO DO THE
385
00:09:19,860 --> 00:09:21,330
THINGS I WANT TO DO, SO TODAY
386
00:09:21,328 --> 00:09:22,798
WAS A LESSON IN RELATIONSHIPS.
387
00:09:22,796 --> 00:09:23,996
I MEAN, FIRST, YOU NEVER WATCH
388
00:09:23,997 --> 00:09:25,127
"DOWNTON ABBEY" WITH ME, NO
389
00:09:25,132 --> 00:09:26,332
MATTER HOW MANY TIMES I ASKED.
390
00:09:26,333 --> 00:09:27,003
>> Sam: YEAH.
391
00:09:27,000 --> 00:09:28,170
>> HENCE, THE SANDWICH BOARD.
392
00:09:28,168 --> 00:09:29,298
AND THEN, WE CAN NEVER GET A
393
00:09:29,302 --> 00:09:30,142
TABLE AT BALDWIN'S.
394
00:09:30,137 --> 00:09:31,337
>> Sam: THEY'RE ALWAYS PACKED.
395
00:09:31,338 --> 00:09:32,338
>> THAT'S WHY YOU NEED A
396
00:09:32,339 --> 00:09:32,909
RESERVATION.
397
00:09:32,906 --> 00:09:33,906
>> Sam: THAT MAKES SENSE.
398
00:09:33,907 --> 00:09:35,207
>> AND FINALLY, YOUR APPEARANCE.
399
00:09:35,208 --> 00:09:36,838
>> Sam: WHAT IS WRONG WITH MY --
400
00:09:36,844 --> 00:09:38,984
I'M HIPSTER HOP.
401
00:09:38,979 --> 00:09:40,709
IT'S...A NEW GENRE.
402
00:09:40,714 --> 00:09:41,884
>> YOU ALWAYS LOOK LIKE YOU
403
00:09:41,882 --> 00:09:42,882
SLEPT ON THE FLOOR OF A
404
00:09:42,883 --> 00:09:43,983
FedEx/KINKO'S/OfficeMax.
405
00:09:43,984 --> 00:09:45,094
>> Sam: THOSE DON'T EXIST.
406
00:09:45,085 --> 00:09:46,345
>> SO, TODAY WAS ABOUT WHAT I
407
00:09:46,353 --> 00:09:47,693
WANTED TO DO, AND WHAT I WANT TO
408
00:09:47,688 --> 00:09:50,058
DO RIGHT NOW IS GET MARRIED.
409
00:09:50,057 --> 00:09:51,517
>> Sam: MARRIED?!
410
00:09:51,524 --> 00:09:53,034
OH, MY GOD.
411
00:09:53,026 --> 00:09:56,326
THAT'S WHAT ALL THIS IS ABOUT?
412
00:09:56,329 --> 00:09:57,559
>> I...
413
00:09:57,564 --> 00:09:59,234
I SAID THAT EARLIER.
414
00:09:59,232 --> 00:10:00,702
YOU NEV LISTEN.
415
00:10:00,701 --> 00:10:03,041
LOOK, THIS IS THE FINAL STRAW,
416
00:10:03,036 --> 00:10:03,596
SAM.
417
00:10:03,603 --> 00:10:05,913
EITHER YOU MARRY ME TODAY, OR I
418
00:10:05,906 --> 00:10:08,106
BLOW UP ALL OF SAN DIEGO.
419
00:10:16,583 --> 00:10:18,193
>> Kove: WELL, THE CASUALTIES
420
00:10:18,185 --> 00:10:19,615
ARE IN THE MILLIONS, BUT WE
421
00:10:19,619 --> 00:10:21,119
CONTAINED THE RADIATION AND
422
00:10:21,121 --> 00:10:24,591
LA JOLLA WILL REBUILD.
423
00:10:24,591 --> 00:10:25,931
>> Piper: SO THAT'S IT.
424
00:10:25,926 --> 00:10:27,456
YOU AND JOANIE ARE THROUGH.
425
00:10:27,460 --> 00:10:28,960
>> Sam: ACTUALLY, I THINK WE'RE
426
00:10:28,962 --> 00:10:30,132
GETTING BACK TOGETHER.
427
00:10:30,130 --> 00:10:31,360
>> Piper: SHE'S IN JAIL.
428
00:10:31,364 --> 00:10:32,474
>> Sam: YEAH, EXACTLY.
429
00:10:32,465 --> 00:10:34,065
THIS GETS HER OUT OF MY FACE ALL
430
00:10:34,067 --> 00:10:34,627
THE TIME.
431
00:10:34,634 --> 00:10:36,104
>> Kove: IT'S BEEN A DIFFICULT
432
00:10:36,103 --> 00:10:37,543
DAY FOR SAN DIEGO, BUT LET US
433
00:10:37,537 --> 00:10:38,967
NOT FORGET THE STORY OF HILLEL
434
00:10:38,972 --> 00:10:39,772
THE BUTCHER --
435
00:10:39,773 --> 00:10:42,783
>> YOU HAVE MAIL.
436
00:10:42,776 --> 00:10:45,046
>> Trent: I'M IN.
437
00:10:45,378 --> 00:10:46,748
>> COMING NEXT FALL TO
438
00:10:46,747 --> 00:10:51,747
[adult swim]...
439
00:10:51,752 --> 00:10:53,652
>> Sam: YO.
440
00:10:53,653 --> 00:10:54,493
YO.
441
00:10:54,487 --> 00:10:54,987
YO.
442
00:10:54,988 --> 00:10:56,088
YO.
443
00:10:56,089 --> 00:10:57,659
YO.
444
00:10:57,657 --> 00:11:01,457
YO.
445
00:11:01,461 --> 00:11:06,471
YO-O-O!
446
00:11:06,466 --> 00:11:07,326
YO.
27066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.